All language subtitles for NCIS.Hawaii.S03E09.1080p.WEB.h264-ELEANOR.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,045 --> 00:00:13,481 ("Crushing It" by The Sonic Hijackers playing) 2 00:00:15,716 --> 00:00:19,820 ♪ Yeah, I'm ready for a new direction ♪ 3 00:00:19,920 --> 00:00:23,124 ♪ Think it's time for me to go my way ♪ 4 00:00:23,224 --> 00:00:25,459 ♪ Yeah, I had to change my perception... ♪ 5 00:00:25,559 --> 00:00:27,095 (tires screech) 6 00:00:27,195 --> 00:00:29,163 Special Agent Lucy Tara. 7 00:00:29,263 --> 00:00:31,432 Need you in this vehicle now. I-I'm gonna say no. 8 00:00:31,532 --> 00:00:34,235 It's not a request, Special Agent. Well, I also don't get 9 00:00:34,335 --> 00:00:36,904 in strange vans with overhyped ex-military types I don't know. 10 00:00:37,004 --> 00:00:38,415 Look, I don't got time for this, okay? 11 00:00:38,439 --> 00:00:39,307 (Lucy grunts) 12 00:00:39,407 --> 00:00:40,407 (crowd gasps) 13 00:00:40,441 --> 00:00:42,943 (groaning) 14 00:00:43,611 --> 00:00:45,513 Lucy. 15 00:00:45,613 --> 00:00:47,215 Just get in already. 16 00:00:47,315 --> 00:00:48,482 Jesse? 17 00:00:48,582 --> 00:00:50,884 I, I thought he was reaching for a weapon. 18 00:00:50,984 --> 00:00:53,020 I was reaching for my credentials. 19 00:00:55,989 --> 00:00:59,160 Sorry, Special Agent Thyme. 20 00:01:01,595 --> 00:01:02,696 Hey. 21 00:01:02,796 --> 00:01:04,265 What's going on, y'all? 22 00:01:04,364 --> 00:01:05,666 Oh, not much. Just, uh, 23 00:01:05,766 --> 00:01:07,701 hanging in the back of a secret agent van. 24 00:01:07,801 --> 00:01:10,138 Why are we doing that? 25 00:01:10,238 --> 00:01:11,472 They won't say yet. 26 00:01:11,572 --> 00:01:12,906 ROSEMARY: You'll find out soon. 27 00:01:13,006 --> 00:01:14,442 If Thyme would stop horsing around 28 00:01:14,542 --> 00:01:16,019 and get in. THYME: Going as fast as I can. 29 00:01:16,043 --> 00:01:19,247 I think she dislocated my shoulder. 30 00:01:20,281 --> 00:01:22,316 Once again, I'm sorry. 31 00:01:26,053 --> 00:01:28,021 You're gonna need to put those on. 32 00:01:28,156 --> 00:01:28,989 Why? 33 00:01:29,157 --> 00:01:30,658 Can't see anything anyway. 34 00:01:30,758 --> 00:01:32,660 Because we're telling you to. 35 00:01:32,759 --> 00:01:34,762 And who are you again? 36 00:01:34,862 --> 00:01:37,765 Special Agents Rosemary and Thyme. 37 00:01:37,865 --> 00:01:39,433 Seriously? 38 00:01:39,533 --> 00:01:40,901 They're code names, okay? 39 00:01:41,001 --> 00:01:42,703 Why do you need code names? 40 00:01:42,803 --> 00:01:45,239 Because we're NCIS: ELITE. 41 00:01:47,175 --> 00:01:48,709 Cool. 42 00:01:49,509 --> 00:01:50,844 So, NCIS: ELITE. 43 00:01:50,944 --> 00:01:53,514 Is that, like, a nickname y'all gave yourselves? 44 00:01:53,614 --> 00:01:55,014 You can't give yourself a nickname. 45 00:01:55,082 --> 00:01:56,884 Yeah, especially not one like ELITE. 46 00:01:56,984 --> 00:01:58,719 It's kind of braggy, right? 47 00:01:58,819 --> 00:02:01,189 It's an acronym. Ooh, for what? 48 00:02:01,222 --> 00:02:02,823 Can't say. 'Cause you don't know either? 49 00:02:02,923 --> 00:02:05,058 Of course we know. It's classified. 50 00:02:05,193 --> 00:02:07,027 Thyme, chill. They're messing with you. 51 00:02:07,195 --> 00:02:08,762 Look, you don't want to be here, 52 00:02:08,862 --> 00:02:10,464 we didn't want to bring you here, 53 00:02:10,564 --> 00:02:12,400 but we were ordered to. 54 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Where's here? 55 00:02:13,534 --> 00:02:14,935 And ordered by who? 56 00:02:15,035 --> 00:02:17,405 Ordered by me, Luce. 57 00:02:17,505 --> 00:02:19,273 Boss? 58 00:02:19,373 --> 00:02:21,041 You can take those off. 59 00:02:25,413 --> 00:02:26,579 TENNANT: Welcome 60 00:02:26,680 --> 00:02:29,250 to the NCIS: ELITE secret holding facility. 61 00:02:29,350 --> 00:02:31,452 You are now three of 30 people 62 00:02:31,552 --> 00:02:32,620 who know it exists. 63 00:02:32,720 --> 00:02:34,121 SAM: This entire facility 64 00:02:34,222 --> 00:02:36,324 was being used to secure one man. 65 00:02:38,326 --> 00:02:40,228 Alexi Volkoff. 66 00:02:40,328 --> 00:02:41,362 The Chemist. 67 00:02:41,462 --> 00:02:42,839 The fugitive you and Sam brought in 68 00:02:42,863 --> 00:02:43,973 after the Marshal plane went down? 69 00:02:43,997 --> 00:02:45,237 SAM: He's been here ever since. 70 00:02:45,266 --> 00:02:47,067 Feeding us intel on his bio weapons caches. 71 00:02:47,235 --> 00:02:48,902 As far as DoD is concerned, 72 00:02:49,002 --> 00:02:51,071 Alexi Volkoff is the most valuable 73 00:02:51,239 --> 00:02:53,140 and sensitive asset that we have right now. 74 00:02:53,241 --> 00:02:54,508 THYME: And he's NCIS: ELITE's 75 00:02:54,608 --> 00:02:56,143 responsibility. 76 00:02:56,244 --> 00:02:57,978 Okay, so why are we being read in? 77 00:02:58,078 --> 00:02:59,847 TENNANT: Because at 8:00 a.m. this morning 78 00:03:00,914 --> 00:03:02,550 Alexi Volkoff was murdered. 79 00:03:07,087 --> 00:03:09,323 ♪ ♪ 80 00:03:17,698 --> 00:03:21,269 JESSE: What happened here? 81 00:03:21,302 --> 00:03:23,704 He was in the middle of an interrogation. 82 00:03:23,804 --> 00:03:25,048 One minute, he's Chatty Cathy... 83 00:03:25,072 --> 00:03:26,250 THYME: And the next, he's puking blood 84 00:03:26,274 --> 00:03:27,741 all over the floor. 85 00:03:27,841 --> 00:03:29,643 You process the scene? 86 00:03:29,743 --> 00:03:31,845 No. Check the body? 87 00:03:31,945 --> 00:03:33,347 No. JESSE: Question the witnesses, 88 00:03:33,447 --> 00:03:35,983 review the feed from the 20 surveillance cameras 89 00:03:36,083 --> 00:03:37,285 you got mounted in there? 90 00:03:37,385 --> 00:03:39,853 No. KAI: So what did you do? 91 00:03:39,953 --> 00:03:42,990 Kai. They called you. 92 00:03:43,090 --> 00:03:44,458 Not by choice. 93 00:03:44,558 --> 00:03:46,026 Our island, our body. 94 00:03:46,126 --> 00:03:47,194 JESSE: Great. 95 00:03:47,295 --> 00:03:48,762 Well, we'll need our gear. 96 00:03:48,862 --> 00:03:49,862 It's already here. 97 00:03:49,930 --> 00:03:51,131 LUCY: We'll also need. 98 00:03:51,299 --> 00:03:53,100 Commander Chase. TENNANT: She just landed. 99 00:03:56,069 --> 00:03:57,405 The hood's a little overkill. 100 00:03:57,505 --> 00:04:00,007 Agreed, but she requested it. 101 00:04:00,107 --> 00:04:03,377 I find sensory deprivation invigorating. Don't you? 102 00:04:03,477 --> 00:04:04,877 (Sam chuckles) Where's the patient? 103 00:04:04,912 --> 00:04:05,979 TENNANT: Jesse, 104 00:04:06,079 --> 00:04:07,315 would you mind showing her? 105 00:04:12,953 --> 00:04:14,388 You're Jesse, too? 106 00:04:14,488 --> 00:04:16,524 Oh, that's confusing. What are we gonna call him? 107 00:04:16,624 --> 00:04:19,059 How about New Jesse? JESSE: Yeah. 108 00:04:19,159 --> 00:04:20,694 Wait, that doesn't make me Old Jesse. 109 00:04:20,793 --> 00:04:22,330 No, you're still Original Jesse. 110 00:04:22,363 --> 00:04:23,964 This is the best team on the island? 111 00:04:24,064 --> 00:04:26,334 Guys, focus. 112 00:04:26,367 --> 00:04:28,035 Let's get to work. 113 00:04:30,003 --> 00:04:32,440 CHASE: Solitude, Jesse. 114 00:04:32,540 --> 00:04:34,642 There's a lot of debate about whether its properties 115 00:04:34,742 --> 00:04:36,143 are curative or harmful. 116 00:04:36,243 --> 00:04:38,512 St. Anthony spent 30 years 117 00:04:38,612 --> 00:04:40,914 completely removed from any human contact. 118 00:04:41,014 --> 00:04:42,650 And he was the father of monks. 119 00:04:42,750 --> 00:04:44,985 But then you look at Napoleon. 120 00:04:45,085 --> 00:04:47,187 All by himself on Elba. 121 00:04:47,355 --> 00:04:49,122 Uh, he wasn't alone. 122 00:04:49,222 --> 00:04:50,724 Pardon? 123 00:04:50,824 --> 00:04:52,259 Napoleon. 124 00:04:52,360 --> 00:04:56,096 There were 2,100 soldiers garrisoned with him on Elba. 125 00:04:56,196 --> 00:04:57,798 (gasps) Jesse. 126 00:04:57,898 --> 00:04:59,733 You're a student of history. 127 00:04:59,832 --> 00:05:02,570 Ah, not me. Heather. Specifically, French. 128 00:05:02,670 --> 00:05:05,272 Well, either way. 2,100 soldiers and one dethroned emperor. 129 00:05:05,373 --> 00:05:07,608 A different kind of solitude. 130 00:05:08,642 --> 00:05:10,186 Yeah, fair enough, but it wasn't the solitude 131 00:05:10,210 --> 00:05:11,679 that killed Napoleon. 132 00:05:11,779 --> 00:05:14,114 It was chronic levels of arsenic in his bloodstream. 133 00:05:14,214 --> 00:05:15,816 Well, that's another thing our Chemist 134 00:05:15,916 --> 00:05:19,119 and the Corsican strongman had in common: Poison, 135 00:05:19,219 --> 00:05:22,856 bloody vomit, signs of a tonic-clonic seizure. 136 00:05:22,956 --> 00:05:24,492 His nervous system shut down. 137 00:05:24,592 --> 00:05:28,862 Possibly from the tea he was drinking when he died. 138 00:05:28,962 --> 00:05:30,464 I don't know about that, Doc. 139 00:05:30,564 --> 00:05:32,476 I mean, there's two teacups and there's only one body. 140 00:05:32,500 --> 00:05:33,401 So far. 141 00:05:33,467 --> 00:05:34,668 Contrary to popular belief, 142 00:05:34,768 --> 00:05:37,204 poison can be an imprecise method of murder. 143 00:05:37,304 --> 00:05:39,206 Managing dosage, understanding how the poison 144 00:05:39,306 --> 00:05:41,409 will affect one victim versus another... 145 00:05:41,442 --> 00:05:43,019 Mr. Volkoff's interrogator may simply take 146 00:05:43,043 --> 00:05:44,412 a longer time to die. 147 00:05:44,445 --> 00:05:46,179 SWIFT: I assure you, his interrogator 148 00:05:46,279 --> 00:05:48,549 is feeling just fine. 149 00:05:49,683 --> 00:05:51,218 Aside from feeling very frustrated. 150 00:05:51,318 --> 00:05:53,754 CHASE: Are you sure, Special Agent Swift? 151 00:05:53,854 --> 00:05:55,294 Symptoms can come on quite suddenly. 152 00:05:55,423 --> 00:05:56,733 One moment, you're fit as a fiddle, 153 00:05:56,757 --> 00:05:59,226 the next, you're bleeding from the ears. 154 00:05:59,326 --> 00:06:01,429 I'm sure. But thanks for the imagery. 155 00:06:01,495 --> 00:06:03,096 JESSE: Maybe the poison was only 156 00:06:03,196 --> 00:06:04,331 in the Chemist's teacup. 157 00:06:04,432 --> 00:06:06,233 Placed by whoever prepared the tea. 158 00:06:06,333 --> 00:06:09,437 Not possible. I prepared the tea. 159 00:06:09,537 --> 00:06:12,440 Poured the tea and shared the tea. 160 00:06:12,506 --> 00:06:14,642 And I did for the last two weeks. 161 00:06:14,742 --> 00:06:17,445 All right. Bag everything in this room 162 00:06:17,478 --> 00:06:19,046 that Volkoff came in contact with. 163 00:06:19,146 --> 00:06:21,146 Bring it back to the lab. And, Special Agent Swift, 164 00:06:21,214 --> 00:06:24,852 I'm sure you'll let me know if you start feeling poison-y. 165 00:06:26,787 --> 00:06:29,122 VOLKOFF: I have told you everything that I know. 166 00:06:29,222 --> 00:06:33,461 Names of my employees, my contacts in organized crime. 167 00:06:33,561 --> 00:06:35,996 The location of my labs. 168 00:06:36,096 --> 00:06:38,141 Can you believe this guy has been on the island all year, 169 00:06:38,165 --> 00:06:39,767 and none of us even knew? 170 00:06:39,867 --> 00:06:43,203 The boss knew. Sam knew. Swift. 171 00:06:43,303 --> 00:06:45,539 Plus all those ELITE agents. 172 00:06:45,639 --> 00:06:47,240 Ugh. Stupid ELITE. 173 00:06:47,340 --> 00:06:50,310 With their stupid name and stupid secret headquarters. 174 00:06:50,478 --> 00:06:51,545 Lucy. 175 00:06:51,645 --> 00:06:53,647 Are you jealous of NCIS: ELITE? 176 00:06:53,747 --> 00:06:54,982 No. 177 00:06:55,082 --> 00:06:56,984 Of course not. 178 00:06:57,084 --> 00:06:59,152 Would have been nice to be asked to join, though. 179 00:06:59,252 --> 00:07:01,188 SWIFT: I'm gonna miss these visits, Alexi. 180 00:07:01,288 --> 00:07:03,491 VOLKOFF: I'm not going anywhere. 181 00:07:03,591 --> 00:07:05,693 And neither are you. 182 00:07:05,793 --> 00:07:08,496 SWIFT: Not until you tell me where the fourth lab is 183 00:07:08,596 --> 00:07:11,164 and what exactly Compound X is. 184 00:07:11,264 --> 00:07:13,033 VOLKOFF: Now, I will agree 185 00:07:13,133 --> 00:07:15,102 that you are the least tiresome federal agent 186 00:07:15,202 --> 00:07:17,638 that I have spoken to in these past months. 187 00:07:17,738 --> 00:07:22,209 And I must admit that I have not been completely truthful. 188 00:07:22,309 --> 00:07:24,912 (grunting) 189 00:07:25,012 --> 00:07:27,047 SWIFT: Alexi? 190 00:07:27,147 --> 00:07:30,050 Alexi? Alexi? 191 00:07:30,951 --> 00:07:33,420 Guard! (TV beeps) 192 00:07:36,423 --> 00:07:37,991 I've got one question. 193 00:07:38,091 --> 00:07:40,427 Only one? 194 00:07:40,528 --> 00:07:41,729 What the hell is Compound X? 195 00:07:41,829 --> 00:07:43,263 SWIFT: A biological weapon. 196 00:07:43,363 --> 00:07:45,265 Unlike any we've ever seen. 197 00:07:45,365 --> 00:07:49,537 Untraceable, airborne, nearly incurable. 198 00:07:50,538 --> 00:07:51,805 (exhales): Okay. 199 00:07:51,905 --> 00:07:54,207 And this is, this is for real? 200 00:07:54,307 --> 00:07:56,076 I don't know. Maybe. 201 00:07:56,176 --> 00:07:58,546 Probably. 202 00:07:58,646 --> 00:08:00,748 He was our last chance to stop it. 203 00:08:03,050 --> 00:08:05,352 Everything's bagged and tagged. 204 00:08:05,452 --> 00:08:07,955 Jesse's bringing it back to Pearl. 205 00:08:08,055 --> 00:08:09,089 The witnesses? 206 00:08:09,189 --> 00:08:10,323 ELITE's gathering them, 207 00:08:10,423 --> 00:08:12,225 bringing them all back to Pearl, too. 208 00:08:12,325 --> 00:08:14,194 Almost all of them. 209 00:08:14,294 --> 00:08:16,564 There's one missing. Tom Kaliko. 210 00:08:16,597 --> 00:08:19,099 Classification? Procurement. 211 00:08:19,199 --> 00:08:23,170 He never entered the facility but provided all the supplies. 212 00:08:23,270 --> 00:08:24,938 Any priors? 213 00:08:25,839 --> 00:08:27,675 Nothing. Solid citizen. 214 00:08:27,775 --> 00:08:28,918 But he didn't show up for work today 215 00:08:28,942 --> 00:08:30,222 and he's not answering his cell. 216 00:08:30,277 --> 00:08:33,046 I'll have Kai and Lucy check it out. 217 00:08:35,582 --> 00:08:38,919 Tom Kaliko had two years at Hawai'i Community College, 218 00:08:39,019 --> 00:08:40,921 served ten years in the Army 219 00:08:41,020 --> 00:08:44,256 and has been working as a DoD contractor since last May. 220 00:08:44,357 --> 00:08:46,326 LUCY: Doesn't sound like a troublemaker. 221 00:08:46,426 --> 00:08:47,661 Got a family? 222 00:08:47,761 --> 00:08:49,396 Significant other? No, lives alone. 223 00:08:49,496 --> 00:08:50,931 Closest family is in Las Vegas. 224 00:08:51,031 --> 00:08:52,365 Oh. 225 00:08:52,465 --> 00:08:53,701 Aloha. 226 00:08:53,801 --> 00:08:55,135 We're looking for Tom. 227 00:08:55,235 --> 00:08:57,470 Oh, yeah. He's not here. 228 00:08:57,605 --> 00:08:58,606 And you are? 229 00:08:58,672 --> 00:08:59,740 Barry. 230 00:08:59,840 --> 00:09:01,508 Friend from college. 231 00:09:01,609 --> 00:09:03,310 From college? 232 00:09:03,410 --> 00:09:04,978 That's right. 233 00:09:05,078 --> 00:09:07,014 Have any idea where Tom is now? 234 00:09:07,114 --> 00:09:10,684 He had to run an errand. I can tell him you came by. 235 00:09:10,784 --> 00:09:12,161 Don't mind waiting. Kind of urgent. 236 00:09:12,185 --> 00:09:13,921 Really not sure when he'll be back. 237 00:09:14,021 --> 00:09:15,623 It was a long errand. 238 00:09:15,723 --> 00:09:17,725 Now, that's all good, Barry. 239 00:09:17,825 --> 00:09:19,927 We're made of time. 240 00:09:20,728 --> 00:09:22,129 Great. 241 00:09:24,397 --> 00:09:25,432 Thanks. 242 00:09:25,532 --> 00:09:27,067 So, college, huh? 243 00:09:27,167 --> 00:09:29,670 You two fraternity brothers? 244 00:09:29,770 --> 00:09:31,504 That's right. 245 00:09:31,639 --> 00:09:33,340 Sigma Chi until we die. 246 00:09:34,307 --> 00:09:36,476 ♪ ♪ 247 00:09:36,644 --> 00:09:38,345 I was gonna make a sandwich. 248 00:09:38,445 --> 00:09:40,714 You want one? 249 00:09:40,814 --> 00:09:43,651 Barry, I'm gonna need you to take your hands off the knife, 250 00:09:43,684 --> 00:09:46,086 put them behind your head. 251 00:09:48,355 --> 00:09:49,790 That's an odd request. 252 00:09:49,890 --> 00:09:51,792 Not a request, Barry. 253 00:10:00,367 --> 00:10:01,367 BARRY: Go, go, go! 254 00:10:01,434 --> 00:10:02,502 (tires screeching) 255 00:10:02,602 --> 00:10:03,737 KAI: Damn it. 256 00:10:03,837 --> 00:10:05,873 He got away. You okay, Luce? 257 00:10:05,973 --> 00:10:08,175 LUCY: Yeah, I'm fine. 258 00:10:09,576 --> 00:10:11,845 Tom not so much. 259 00:10:20,988 --> 00:10:22,165 First contact between Barry and Tom 260 00:10:22,189 --> 00:10:23,957 we can find is five days ago. 261 00:10:24,057 --> 00:10:25,568 Yeah, and in that time he somehow convinced Tom 262 00:10:25,592 --> 00:10:27,327 to bring poison into the facility 263 00:10:27,427 --> 00:10:29,562 but then kills him when the job is done? 264 00:10:29,663 --> 00:10:30,831 Yeah, we got no witnesses, 265 00:10:30,931 --> 00:10:32,933 Barry's fingerprints lead to nothing, 266 00:10:33,033 --> 00:10:36,269 and he drove off in an unmarked SUV. 267 00:10:36,369 --> 00:10:38,906 ROSEMARY: You guys are the best, huh? 268 00:10:39,006 --> 00:10:40,173 (scoffs) 269 00:10:40,273 --> 00:10:41,742 Excuse me? THYME: No, it's just, uh, 270 00:10:41,842 --> 00:10:44,878 Sam Hanna said your team was the best in the Pacific. 271 00:10:44,978 --> 00:10:47,447 Mm. And so far, all you've done 272 00:10:47,547 --> 00:10:49,616 is let your suspect kill our only lead 273 00:10:49,717 --> 00:10:50,984 and get away. 274 00:10:51,084 --> 00:10:52,419 We didn't let him kill anyone. 275 00:10:52,519 --> 00:10:53,887 Lucy, don't engage. 276 00:10:53,987 --> 00:10:55,322 THYME: Hey, just saying. 277 00:10:55,422 --> 00:10:57,302 Where we come from, you got to earn your supper. 278 00:10:57,390 --> 00:10:58,391 Mm-hmm. 279 00:10:58,491 --> 00:10:59,769 KAI: And yet you have no problem 280 00:10:59,793 --> 00:11:01,594 eating our snacks for free. 281 00:11:02,796 --> 00:11:04,164 Hey. I got something 282 00:11:04,264 --> 00:11:06,867 on our high-flying, knife-throwing suspect. 283 00:11:06,967 --> 00:11:08,068 Of course you do. 284 00:11:08,168 --> 00:11:09,569 (claps) 'Cause we're the best. 285 00:11:10,570 --> 00:11:12,372 Well, I am, yes. 286 00:11:13,240 --> 00:11:14,441 KAI: Excuse us. 287 00:11:15,876 --> 00:11:18,545 Please tell us you got a location on Barry. 288 00:11:18,645 --> 00:11:19,947 No, but I got a starting point. 289 00:11:20,047 --> 00:11:22,015 Okay, a identity? A DNA sample? 290 00:11:22,115 --> 00:11:23,917 Cat in a hat. 291 00:11:24,017 --> 00:11:26,319 Sorry now? Our suspect's tattoo. 292 00:11:26,419 --> 00:11:29,757 Are you saying homicidal Barry has a Cat in the Hat tattoo? 293 00:11:29,857 --> 00:11:31,091 Not the Cat in the Hat. 294 00:11:31,191 --> 00:11:33,794 A cat in a hat. 295 00:11:33,894 --> 00:11:35,195 Russian mob prison ink. 296 00:11:35,295 --> 00:11:36,563 KAI: Yeah, yeah, that tracks. 297 00:11:36,663 --> 00:11:38,265 The Chemist used to work for them. 298 00:11:38,365 --> 00:11:41,134 I'll run it through Europol and Interpol. 299 00:11:41,234 --> 00:11:42,535 Maybe get an ID. 300 00:11:42,635 --> 00:11:44,437 Okay. Wait. 301 00:11:45,205 --> 00:11:47,407 What is it? No, no, it's just... 302 00:11:47,507 --> 00:11:49,609 Russian mob went through a lot of trouble 303 00:11:49,777 --> 00:11:52,245 to try and break the Chemist out of prison. 304 00:11:52,345 --> 00:11:53,947 Why would they try to kill him now? 305 00:11:54,047 --> 00:11:57,117 Well, maybe 'cause they knew they couldn't use him 306 00:11:57,217 --> 00:11:58,685 and didn't want anyone else to. 307 00:11:58,786 --> 00:12:00,220 Maybe. 308 00:12:04,157 --> 00:12:05,325 (Boom-Boom grunts) 309 00:12:05,425 --> 00:12:07,160 Yeah, don't get me wrong, I appreciate 310 00:12:07,260 --> 00:12:08,796 being tagged in on the big case. 311 00:12:08,896 --> 00:12:11,264 Just hoped it would have been for my unique skill set. 312 00:12:11,364 --> 00:12:12,833 You are a man of manifold talents, 313 00:12:12,933 --> 00:12:15,869 not least of which... superior upper body strength. 314 00:12:15,969 --> 00:12:17,805 Well, I got to keep it tight. 315 00:12:18,839 --> 00:12:20,316 You know, for a man who was being held prisoner, 316 00:12:20,340 --> 00:12:21,809 he sure accumulated a lot of stuff. 317 00:12:21,875 --> 00:12:25,412 Though much of it is alcohol-based. (Door closes) 318 00:12:25,512 --> 00:12:27,948 Volkoff spent a lifetime handling biological agents 319 00:12:28,048 --> 00:12:30,717 that could kill him in a dozen horrific ways. 320 00:12:30,818 --> 00:12:33,220 So he was understandably cautious. 321 00:12:34,021 --> 00:12:35,022 Got something for me? 322 00:12:35,122 --> 00:12:36,456 Yes. 323 00:12:37,224 --> 00:12:38,425 Tea. 324 00:12:38,525 --> 00:12:39,927 Appreciate the gesture. 325 00:12:40,027 --> 00:12:42,095 But the clock is ticking on our murdered... Drink. 326 00:12:42,195 --> 00:12:43,596 Okay. 327 00:12:48,201 --> 00:12:49,702 What do you think? 328 00:12:49,837 --> 00:12:52,105 (clears throat) It's good. BOOM-BOOM: Yeah. 329 00:12:52,205 --> 00:12:54,074 Tastes, uh... earthy. 330 00:12:54,174 --> 00:12:55,275 What is it? 331 00:12:55,375 --> 00:12:57,144 The poison. (Gags) 332 00:12:57,244 --> 00:12:58,545 What's that now? 333 00:12:59,312 --> 00:13:01,982 Oh, don't worry. It's quite harmless to us. 334 00:13:02,850 --> 00:13:05,352 Sadly, the same cannot be said for Mr. Volkoff. 335 00:13:05,452 --> 00:13:08,421 The earthy taste, by the way, is spirulina. 336 00:13:09,689 --> 00:13:11,100 BOOM-BOOM: Spirulina is just an algae. 337 00:13:11,124 --> 00:13:12,592 Not a poison. 338 00:13:12,692 --> 00:13:14,061 Oh, it's just an algae to us. 339 00:13:14,161 --> 00:13:16,496 But to a man who was severely immunocompromised 340 00:13:16,596 --> 00:13:18,631 after years of handling biological toxins, 341 00:13:18,731 --> 00:13:20,233 might as well be cyanide. 342 00:13:20,333 --> 00:13:21,869 So, you're saying a spoonful 343 00:13:21,935 --> 00:13:23,415 of health food supplement killed him? 344 00:13:23,470 --> 00:13:25,072 CHASE: I'm saying dozens 345 00:13:25,172 --> 00:13:27,532 of spoonfuls over the last week triggered an acute reaction, 346 00:13:27,607 --> 00:13:29,709 lowering his white blood cell count. 347 00:13:29,877 --> 00:13:33,446 His body revolted and... he expired. 348 00:13:33,546 --> 00:13:35,915 Tom Kaliko likely doused the tea 349 00:13:36,016 --> 00:13:37,517 before delivering it to the facility. 350 00:13:37,617 --> 00:13:38,895 BOOM-BOOM: Yeah, whoever the killer was 351 00:13:38,919 --> 00:13:40,439 knew the weakness of his immune system. 352 00:13:40,520 --> 00:13:42,255 Well, considering we didn't know about it 353 00:13:42,355 --> 00:13:43,356 until my examination. 354 00:13:43,456 --> 00:13:44,567 TENNANT: Suggests our suspect 355 00:13:44,591 --> 00:13:46,927 knew the Chemist very well indeed. 356 00:13:49,429 --> 00:13:51,064 (lock beeps, door opens) 357 00:13:52,165 --> 00:13:53,566 Wow. 358 00:13:54,968 --> 00:13:56,269 It's a big screen. 359 00:13:56,369 --> 00:13:58,171 You lost? Looking for Sam. 360 00:13:58,271 --> 00:14:00,207 My contact in the Russian mob 361 00:14:00,307 --> 00:14:01,909 may have a lead on your suspect. 362 00:14:02,009 --> 00:14:03,110 (scoffs) 363 00:14:03,210 --> 00:14:05,979 You have a Russian mob contact in Hawai'i? 364 00:14:06,079 --> 00:14:07,814 No. St. Petersburg. 365 00:14:07,915 --> 00:14:09,649 But he's high up in the organization. 366 00:14:09,749 --> 00:14:12,685 And what kind of lead does he have on our suspect? 367 00:14:13,954 --> 00:14:16,023 List of local hangouts all over the island. 368 00:14:18,091 --> 00:14:20,961 (laughs) 369 00:14:21,061 --> 00:14:22,462 What's wrong? 370 00:14:22,562 --> 00:14:25,398 Nothing. Yeah, it's a good list. 371 00:14:25,498 --> 00:14:27,234 Am I missing something? 372 00:14:28,035 --> 00:14:29,395 It's just about every tourist trap 373 00:14:29,436 --> 00:14:30,603 from here to the North Shore. 374 00:14:30,703 --> 00:14:32,339 Like it was taken out of a guidebook. 375 00:14:32,439 --> 00:14:34,107 My contact's solid. JESSE: Okay. 376 00:14:34,207 --> 00:14:36,276 Well, we don't want to step on ELITE's toes, so 377 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 go with God. 378 00:14:38,645 --> 00:14:40,948 Not sure how, uh, NCIS Regular 379 00:14:41,014 --> 00:14:42,849 handles a killer on the loose, 380 00:14:42,950 --> 00:14:44,384 but NCIS: ELITE goes hard. 381 00:14:44,484 --> 00:14:46,586 No slack, full grind. 382 00:14:46,686 --> 00:14:48,488 Listen, Little Jesse... 383 00:14:48,588 --> 00:14:49,588 New Jesse. 384 00:14:49,622 --> 00:14:50,622 Whatever. 385 00:14:50,657 --> 00:14:51,992 You can grind it, grill it, 386 00:14:52,092 --> 00:14:53,293 grope it for all I care. 387 00:14:53,393 --> 00:14:55,662 But here, where the adults solve crimes, 388 00:14:55,762 --> 00:14:58,398 we like to work smart, not hard. 389 00:14:58,498 --> 00:15:01,234 And what's smart about this screen? 390 00:15:03,036 --> 00:15:04,036 I'm running 391 00:15:04,104 --> 00:15:05,372 a facial recognition algorithm 392 00:15:05,472 --> 00:15:07,407 of my own creation that's scanning every face 393 00:15:07,507 --> 00:15:09,476 to enter Hawai'i by commercial flight 394 00:15:09,576 --> 00:15:10,978 or boat in the last month. 395 00:15:12,412 --> 00:15:14,181 And comparing it to our suspect. 396 00:15:14,281 --> 00:15:16,149 (whistles) 397 00:15:17,417 --> 00:15:20,620 Yeah, I... I guess that's pretty dope. 398 00:15:20,720 --> 00:15:23,523 (scoffs) You hear that, Old Jesse? 399 00:15:23,623 --> 00:15:25,358 It's Original Jesse. 400 00:15:25,458 --> 00:15:26,559 But, yeah, I heard. 401 00:15:26,659 --> 00:15:28,795 New guy thinks we're dope. 402 00:15:29,796 --> 00:15:32,632 This place is very impressive. 403 00:15:32,732 --> 00:15:35,202 The walls are so thick. 404 00:15:35,302 --> 00:15:36,836 Impenetrable. 405 00:15:37,004 --> 00:15:38,771 SWIFT: Steel-reinforced. 406 00:15:38,871 --> 00:15:40,873 They'll last forever. 407 00:15:41,008 --> 00:15:43,843 It's what we call Yankee ingenuity. 408 00:15:44,011 --> 00:15:45,045 Mm. 409 00:15:46,013 --> 00:15:48,215 Reminds me of Singidunum. 410 00:15:50,217 --> 00:15:52,152 And what is that? 411 00:15:52,252 --> 00:15:53,853 Ancient Roman city. 412 00:15:54,021 --> 00:15:56,156 Though the name is Celtic. 413 00:15:56,256 --> 00:15:58,191 I spent lots of time over the last few years 414 00:15:58,290 --> 00:16:01,061 walking around the ruins. 415 00:16:01,161 --> 00:16:02,695 Magnificent. 416 00:16:03,896 --> 00:16:07,267 The Romans, they also thought that they were ingenious 417 00:16:07,367 --> 00:16:08,435 and would last forever. 418 00:16:08,535 --> 00:16:09,936 TENNANT: This a private party? 419 00:16:10,037 --> 00:16:13,140 SWIFT: Next you're gonna educate me on the, uh... 420 00:16:13,240 --> 00:16:15,175 How long you two been here? 421 00:16:15,275 --> 00:16:17,910 30 seconds. You? 422 00:16:18,045 --> 00:16:21,881 Oh... longer than I should. 423 00:16:22,749 --> 00:16:24,117 Did you get any sleep? 424 00:16:24,217 --> 00:16:26,119 Sure. Last month. 425 00:16:26,219 --> 00:16:28,155 Before I knew anything about Compound X. 426 00:16:28,255 --> 00:16:30,190 You thought reviewing interrogation videos 427 00:16:30,290 --> 00:16:31,690 would be a better use of your time? 428 00:16:31,758 --> 00:16:34,094 That's all we have left. 429 00:16:35,062 --> 00:16:36,563 Like those ridiculous Roman ruins 430 00:16:36,663 --> 00:16:37,764 he wouldn't shut up about. 431 00:16:37,864 --> 00:16:40,600 Fragments of what used to be. 432 00:16:40,700 --> 00:16:42,769 You think he left some sort of clue. 433 00:16:43,803 --> 00:16:45,181 Like he knew he was gonna be killed? 434 00:16:45,205 --> 00:16:47,074 SWIFT: I don't know what I think. 435 00:16:47,174 --> 00:16:48,341 Compound X 436 00:16:48,441 --> 00:16:51,411 whatever that is... is still out there. 437 00:16:51,511 --> 00:16:52,612 I need to find it. 438 00:16:52,712 --> 00:16:54,947 (phones buzzing) 439 00:16:58,951 --> 00:17:02,155 We need to find it. And we will. 440 00:17:05,325 --> 00:17:08,528 But you need some rest, okay? 441 00:17:08,627 --> 00:17:11,198 Let your two best teams take the ball. 442 00:17:13,900 --> 00:17:15,301 NEW JESSE: Boom. 443 00:17:15,402 --> 00:17:17,404 Fire. Yeah! 444 00:17:19,506 --> 00:17:21,773 (groans) Ooh! Bro, I just totally owned you. 445 00:17:21,874 --> 00:17:23,576 All right, all right, young buck. 446 00:17:23,675 --> 00:17:24,875 You're still down seven games. 447 00:17:24,911 --> 00:17:26,089 I'm still feel very uncomfortable 448 00:17:26,113 --> 00:17:27,114 you taught him Trash Ball 449 00:17:27,214 --> 00:17:29,116 without Lucy and Kai's consent. 450 00:17:29,149 --> 00:17:30,417 Come on. Double or nothing. 451 00:17:30,517 --> 00:17:31,751 Let's go. 452 00:17:31,851 --> 00:17:33,253 I'm feeling lucky. 453 00:17:38,525 --> 00:17:40,227 I trust you didn't call me up here 454 00:17:40,327 --> 00:17:41,837 in the middle of the night to show me that sad floater. 455 00:17:41,861 --> 00:17:44,297 Uh, no. No. We did not. Ernie? 456 00:17:44,397 --> 00:17:46,533 What do you know about Gorod Bratva? 457 00:17:46,633 --> 00:17:48,593 (scoffs) I know they're one of the biggest players 458 00:17:48,635 --> 00:17:49,736 in Russian organized crime. 459 00:17:49,836 --> 00:17:51,304 The biggest. 460 00:17:51,404 --> 00:17:53,673 Branching out from beyond narcotics and prostitution 461 00:17:53,773 --> 00:17:56,143 to arms dealing and war brokering. 462 00:17:56,243 --> 00:17:58,363 The Chemist worked for them, manufacturing bio weapons 463 00:17:58,445 --> 00:18:00,680 for the highest bidder... until we got him. 464 00:18:00,780 --> 00:18:02,749 Mystery Barry's real name 465 00:18:02,849 --> 00:18:04,817 is Viktor Nemerov. 466 00:18:04,917 --> 00:18:06,219 Button man for Bratva. 467 00:18:06,319 --> 00:18:09,222 Arrived in Honolulu ten days ago 468 00:18:09,322 --> 00:18:11,434 along with four of his closest Russian gangster friends. 469 00:18:11,458 --> 00:18:12,825 Any idea where they ended up? 470 00:18:12,925 --> 00:18:14,337 JESSE: From what we could put together, 471 00:18:14,361 --> 00:18:16,529 they bought a used SUV off a car lot for cash 472 00:18:16,629 --> 00:18:18,141 and then made their way to the North Shore. 473 00:18:18,165 --> 00:18:19,445 Ended up at the Sharks Cove Inn. 474 00:18:20,367 --> 00:18:21,634 Cheap lodging. No questions. 475 00:18:21,734 --> 00:18:23,579 Barry seems to be the only one who ventured out. 476 00:18:23,603 --> 00:18:25,305 Assuming they're still there? They are. 477 00:18:25,405 --> 00:18:27,125 Rosemary and Thyme have been sitting on them 478 00:18:27,174 --> 00:18:28,175 for the last hour. 479 00:18:28,275 --> 00:18:29,576 Waiting for your word. 480 00:18:29,676 --> 00:18:32,078 My word is gear up. 481 00:18:33,346 --> 00:18:35,282 You might want to hang back behind us 482 00:18:35,382 --> 00:18:37,550 until all the heavy lifting's done. 483 00:18:38,318 --> 00:18:41,821 Then, you know, cuff anyone who's left. 484 00:18:42,622 --> 00:18:44,467 Think you can make it to breach under all that bravado? 485 00:18:44,491 --> 00:18:45,958 JESSE (over comms): All right, guys. 486 00:18:46,058 --> 00:18:47,870 There's plenty of Russian gangster for everyone. 487 00:18:47,894 --> 00:18:49,962 On my count. 488 00:18:51,598 --> 00:18:52,765 Three, two, 489 00:18:52,865 --> 00:18:54,334 one. 490 00:18:55,202 --> 00:18:56,603 Federal agents! 491 00:19:01,608 --> 00:19:03,243 Kitchen, kitchen! 492 00:19:04,043 --> 00:19:05,378 Don't move! 493 00:19:10,116 --> 00:19:12,352 (gunfire) 494 00:19:20,059 --> 00:19:22,295 (gunfire) 495 00:19:26,899 --> 00:19:28,100 (grunts) 496 00:19:32,939 --> 00:19:35,141 Two down, first floor. 497 00:19:36,042 --> 00:19:37,143 Two down, second floor. 498 00:19:37,244 --> 00:19:39,479 We're missing one. (Clattering nearby) 499 00:19:51,658 --> 00:19:52,825 (grunts) 500 00:19:52,925 --> 00:19:53,960 KAI: Stay down. 501 00:19:54,727 --> 00:19:58,398 Please, please, please! Don't hurt me. 502 00:20:06,673 --> 00:20:09,108 (indistinct radio chatter) 503 00:20:09,208 --> 00:20:10,677 How's the hostage? 504 00:20:10,777 --> 00:20:11,544 Not sure. 505 00:20:11,644 --> 00:20:13,045 Name's Analisa. 506 00:20:13,145 --> 00:20:15,181 That's about as much as Kai and I got out of her. 507 00:20:15,282 --> 00:20:17,250 Well, she's been through the ringer. 508 00:20:17,350 --> 00:20:18,818 Don't know what to make of it. 509 00:20:18,918 --> 00:20:20,353 Tied up in the bathroom like that. 510 00:20:20,453 --> 00:20:22,455 You think it's human trafficking? 511 00:20:22,555 --> 00:20:24,557 These guys were sent here for one job only: 512 00:20:24,657 --> 00:20:25,725 Kill the Chemist. 513 00:20:25,825 --> 00:20:28,561 So, she's got to be involved, right? 514 00:20:30,363 --> 00:20:31,698 Just keep an eye on her 515 00:20:31,798 --> 00:20:34,567 until she's safely back in NCIS. 516 00:20:41,341 --> 00:20:42,742 So much for keeping it quiet, huh? 517 00:20:42,842 --> 00:20:45,144 I'd have preferred to bring them in alive. 518 00:20:45,244 --> 00:20:47,480 They had other ideas. 519 00:20:47,580 --> 00:20:49,248 My guys did find something. 520 00:20:49,349 --> 00:20:51,117 Excuse us. 521 00:20:54,086 --> 00:20:57,624 This was hidden behind the fridge. 522 00:20:58,458 --> 00:21:00,259 Chock-full of every classified video 523 00:21:00,360 --> 00:21:01,961 of the Chemist we kept on our server. 524 00:21:02,061 --> 00:21:03,530 (scoffs) 525 00:21:03,630 --> 00:21:05,865 Proves Gorod Bratva hacked ELITE's database. 526 00:21:05,965 --> 00:21:08,335 Means they knew Volkoff was cooperating. 527 00:21:09,035 --> 00:21:11,003 You think they killed him to cut losses? 528 00:21:11,103 --> 00:21:13,573 We took down three out of four labs. 529 00:21:13,673 --> 00:21:15,017 Their losses were already catastrophic. 530 00:21:15,041 --> 00:21:16,843 Unless whatever's in the fourth lab 531 00:21:16,943 --> 00:21:19,646 is worth more than the rest combined. 532 00:21:20,447 --> 00:21:21,548 Compound X. 533 00:21:21,648 --> 00:21:23,350 (short chuckle) 534 00:21:23,416 --> 00:21:26,252 Let's hope our hostage has some more information for us. 535 00:21:26,353 --> 00:21:28,421 SWIFT: Analisa Cruz. 536 00:21:28,521 --> 00:21:30,457 Filipino national. 537 00:21:30,557 --> 00:21:32,692 PhD in organic chemistry. 538 00:21:32,792 --> 00:21:34,627 I don't know why I'm here. 539 00:21:34,727 --> 00:21:37,964 Curious about that ourselves, Dr. Cruz. 540 00:21:38,731 --> 00:21:39,899 You've lived in quite a few 541 00:21:39,999 --> 00:21:41,568 interesting places over the years: 542 00:21:41,668 --> 00:21:44,371 Taipei, Karachi, even Moscow. 543 00:21:44,437 --> 00:21:45,905 But never Hawai'i. 544 00:21:46,005 --> 00:21:47,139 They took me here. 545 00:21:47,239 --> 00:21:48,708 They dragged me out of my apartment 546 00:21:48,808 --> 00:21:50,042 in the middle of the night. 547 00:21:50,142 --> 00:21:52,178 And we're sorry you went through that. 548 00:21:53,045 --> 00:21:56,649 According to our records, the Chemist... Dr. Volkoff 549 00:21:56,749 --> 00:21:58,150 was your employer? 550 00:21:58,985 --> 00:22:00,720 Yes. Interesting man to work for. 551 00:22:00,820 --> 00:22:02,622 A literal war criminal. 552 00:22:02,722 --> 00:22:04,691 I was just his assistant. His assistant 553 00:22:04,791 --> 00:22:06,058 in making biological weapons. 554 00:22:06,158 --> 00:22:07,694 His assistant in making phone calls 555 00:22:07,794 --> 00:22:09,295 and dinner reservations. 556 00:22:09,396 --> 00:22:12,064 You have a PhD from a prominent international university. 557 00:22:12,164 --> 00:22:14,401 And all you did was make reservations? 558 00:22:14,467 --> 00:22:15,868 Special Agent Swift. 559 00:22:15,968 --> 00:22:17,604 Dr. Cruz has been through a lot, maybe... 560 00:22:17,704 --> 00:22:18,605 That's the price she pays 561 00:22:18,705 --> 00:22:19,839 working for criminals. 562 00:22:19,939 --> 00:22:21,049 And yet, I think it's time we take... 563 00:22:21,073 --> 00:22:22,141 It was a job. 564 00:22:22,241 --> 00:22:24,544 Okay? It was a job that I could get. 565 00:22:24,644 --> 00:22:27,580 Did I know what he was doing? Not fully. 566 00:22:27,680 --> 00:22:29,716 By the time that I realized... 567 00:22:29,816 --> 00:22:31,017 It's not like I could quit. 568 00:22:31,117 --> 00:22:34,454 Oh, that is a touching story. 569 00:22:34,554 --> 00:22:36,022 Let's step outside. 570 00:22:36,122 --> 00:22:38,425 They beat me. 571 00:22:38,525 --> 00:22:41,428 They locked me up, they took me here, they 572 00:22:41,461 --> 00:22:42,729 they caged me 573 00:22:42,829 --> 00:22:45,064 like an animal. Which took a lot of effort. 574 00:22:45,164 --> 00:22:45,998 I mean it, Swift. 575 00:22:46,098 --> 00:22:47,138 What do you want from me?! 576 00:22:47,166 --> 00:22:48,176 SWIFT: I want to know why. 577 00:22:48,200 --> 00:22:50,036 Why did they go to the trouble? 578 00:22:50,136 --> 00:22:52,439 What do you have?! Is it Compound X? 579 00:22:52,539 --> 00:22:53,539 John! Now! 580 00:22:53,573 --> 00:22:54,674 She needs to answer. 581 00:22:54,774 --> 00:22:56,609 We already have the answer. 582 00:22:56,709 --> 00:22:59,446 She knew about the Chemist's habits. 583 00:22:59,512 --> 00:23:01,047 What he ate, what he drank, 584 00:23:01,147 --> 00:23:05,317 what he avoided and why he avoided it. 585 00:23:08,220 --> 00:23:10,460 You told the Russians about his immune deficiency, right? 586 00:23:10,490 --> 00:23:12,659 And, probably, how they could exploit it. 587 00:23:12,759 --> 00:23:15,462 They forced me. They hurt me. 588 00:23:15,562 --> 00:23:18,297 They said that they would kill me if I didn't. 589 00:23:18,465 --> 00:23:20,032 (scoffs) 590 00:23:21,033 --> 00:23:23,369 (sobbing): I'm so sorry. 591 00:23:23,470 --> 00:23:24,904 (door opens) 592 00:23:25,938 --> 00:23:27,540 She's holding back. 593 00:23:27,640 --> 00:23:30,040 How are we ever gonna find out if you continue to berate her? 594 00:23:30,109 --> 00:23:31,611 I was trying to get her to talk. 595 00:23:31,711 --> 00:23:33,813 Well, you failed. We don't have time to hold hands. 596 00:23:33,913 --> 00:23:35,482 You didn't earn us any more time, John. 597 00:23:35,515 --> 00:23:38,885 You just made it harder for her to trust us. 598 00:23:41,888 --> 00:23:43,490 (sighs) Crap. 599 00:23:43,523 --> 00:23:44,924 Take a step back. 600 00:23:46,025 --> 00:23:47,727 Take a breath. 601 00:23:47,827 --> 00:23:49,796 And leave Dr. Cruz alone for now. 602 00:23:51,498 --> 00:23:52,799 (phone vibrates) 603 00:23:56,168 --> 00:23:57,837 John. 604 00:23:59,071 --> 00:24:01,073 Yeah. Okay. 605 00:24:08,815 --> 00:24:11,117 Get anything from Dr. Cruz? 606 00:24:11,217 --> 00:24:12,828 The Russians coerced her into telling them 607 00:24:12,852 --> 00:24:14,587 how to kill the Chemist. 608 00:24:14,687 --> 00:24:15,922 That's it for now. 609 00:24:16,022 --> 00:24:17,990 Well, the laptop we took from the Russians 610 00:24:18,090 --> 00:24:19,125 is saying a lot more. 611 00:24:19,225 --> 00:24:21,093 ERNIE: Uh, aside from having 612 00:24:21,193 --> 00:24:23,530 the full catalogue of Volkoff's interrogations. 613 00:24:24,531 --> 00:24:26,899 I found this on an encrypted file. 614 00:24:26,999 --> 00:24:28,300 What is this, some sort of code? 615 00:24:28,400 --> 00:24:30,537 Yeah. Not my wheelhouse. 616 00:24:30,570 --> 00:24:33,372 Well, barely mine. But it's not code. 617 00:24:33,540 --> 00:24:34,574 Research notes. 618 00:24:34,674 --> 00:24:36,709 And years of them. 619 00:24:36,809 --> 00:24:39,712 It's like looking directly into the brain of a genius 620 00:24:39,812 --> 00:24:41,180 albeit a mad one 621 00:24:41,280 --> 00:24:43,583 as he creates something absolutely terrifying. 622 00:24:45,785 --> 00:24:46,785 Compound X? 623 00:24:46,853 --> 00:24:48,354 That's what I'm thinking. 624 00:24:48,454 --> 00:24:50,923 TENNANT: Well, if this is a formula for a bio agent, 625 00:24:51,023 --> 00:24:52,892 why would the Russians keep it in Hawai'i? 626 00:24:52,992 --> 00:24:55,361 No, it's not a formula. It's like a brainstorm. 627 00:24:55,461 --> 00:24:56,563 Mostly shorthand. 628 00:24:56,663 --> 00:24:58,330 I can basically follow it. 629 00:24:58,430 --> 00:25:00,600 Enough to understand why he had an immunodeficiency. 630 00:25:00,700 --> 00:25:02,301 Uh, and why's that? 631 00:25:02,401 --> 00:25:05,972 It's not unusual for scientists to develop health problems. 632 00:25:06,072 --> 00:25:07,807 Respiratory issues from metal fumes, 633 00:25:07,907 --> 00:25:09,307 blood disease from chemical vapors, 634 00:25:09,375 --> 00:25:11,443 liver problems from toxins. 635 00:25:11,578 --> 00:25:13,079 Whatever Volkoff was working with 636 00:25:13,179 --> 00:25:15,314 broke his entire immune system. 637 00:25:16,382 --> 00:25:18,317 And I think he did it on purpose. 638 00:25:18,417 --> 00:25:20,419 What exactly are you telling us, Commander? 639 00:25:20,587 --> 00:25:22,589 That I need to speak with Dr. Cruz 640 00:25:22,689 --> 00:25:24,624 as soon as humanly possible. 641 00:25:28,861 --> 00:25:30,296 (door opens) 642 00:25:32,464 --> 00:25:35,134 Dr. Analisa Cruz, Dr. Carla Chase. 643 00:25:35,968 --> 00:25:37,369 MD. 644 00:25:37,469 --> 00:25:39,405 Sadly, nowhere near as accomplished as you are 645 00:25:39,505 --> 00:25:41,774 where biology is concerned. 646 00:25:41,874 --> 00:25:44,443 Though I found your dissertation on fabricating biomedical parts 647 00:25:44,611 --> 00:25:46,779 to mimic living tissue fascinating. 648 00:25:46,879 --> 00:25:49,048 You read my dissertation? 649 00:25:49,148 --> 00:25:51,383 Eh, I skimmed it. 650 00:25:51,483 --> 00:25:53,886 To familiarize myself with your work. 651 00:25:53,986 --> 00:25:55,688 And also your turn of phrase, 652 00:25:55,788 --> 00:25:59,325 which I see written all over these formulas as well. 653 00:25:59,425 --> 00:26:02,394 I believe you had a hand in all this. 654 00:26:02,494 --> 00:26:05,431 I was Dr. Volkoff's assistant. I transcribed his work nightly. 655 00:26:05,531 --> 00:26:07,634 Then you know what this is. 656 00:26:07,734 --> 00:26:09,201 I'm sorry. 657 00:26:09,301 --> 00:26:12,104 Stop apologizing, Dr. Cruz. 658 00:26:12,204 --> 00:26:14,907 And please... start helping. 659 00:26:15,775 --> 00:26:17,710 Because we really do need it. 660 00:26:19,045 --> 00:26:22,048 As far as I can tell, Compound X is like a sentient microbe 661 00:26:22,148 --> 00:26:24,550 that enters the bloodstream... It's more than that. 662 00:26:26,018 --> 00:26:29,155 It tricks the immune system into attacking itself. 663 00:26:30,156 --> 00:26:32,158 And that's not the end of it. No. 664 00:26:32,258 --> 00:26:35,094 It's odorless, tasteless 665 00:26:35,194 --> 00:26:36,495 and airborne. 666 00:26:36,663 --> 00:26:38,623 A small amount of it released in an enclosed space 667 00:26:38,665 --> 00:26:40,466 can kill thousands in minutes. 668 00:26:40,566 --> 00:26:41,668 This weapon 669 00:26:41,768 --> 00:26:43,435 has he completed it? 670 00:26:45,204 --> 00:26:47,106 Where is it now? 671 00:26:47,206 --> 00:26:48,340 I don't know. 672 00:26:48,440 --> 00:26:51,143 Well, we need to figure it out. 673 00:26:51,243 --> 00:26:52,712 Because whoever finds it first 674 00:26:52,812 --> 00:26:54,657 will have the biggest breakthrough in modern warfare 675 00:26:54,681 --> 00:26:57,149 since Oppenheimer achieved nuclear fission. 676 00:27:03,589 --> 00:27:06,229 VOLKOFF: We owe great debt to the Romans. Government, art, science. 677 00:27:06,325 --> 00:27:07,694 Architecture, philosophy. 678 00:27:07,727 --> 00:27:10,763 I've learned so much from studying their race. 679 00:27:10,863 --> 00:27:13,199 Been looking for you. I live here now. 680 00:27:13,299 --> 00:27:14,433 Amongst the Romans? 681 00:27:14,533 --> 00:27:16,703 I'll do less harm to the case. 682 00:27:16,736 --> 00:27:18,237 But we need you upstairs. 683 00:27:18,337 --> 00:27:20,707 You were right, John. 684 00:27:20,807 --> 00:27:23,009 Volkoff was hiding something big. 685 00:27:24,343 --> 00:27:25,343 Compound X is real. 686 00:27:25,377 --> 00:27:27,780 And it is worse than we thought. 687 00:27:30,316 --> 00:27:31,483 Where? 688 00:27:31,583 --> 00:27:33,953 Wherever this fourth lab is located. 689 00:27:34,053 --> 00:27:35,988 That is the question I kept asking 690 00:27:36,088 --> 00:27:37,256 and he kept avoiding. 691 00:27:37,356 --> 00:27:39,158 We've been searching for weeks. 692 00:27:39,258 --> 00:27:40,592 Well, ELITE scoured his travel. 693 00:27:40,727 --> 00:27:42,094 And he has been jumping around. 694 00:27:42,194 --> 00:27:44,363 Cape Town to Belgrade 695 00:27:44,463 --> 00:27:46,598 to Kamchatka to Bern, 696 00:27:46,733 --> 00:27:49,736 then back to Cape Town before heading west. 697 00:27:50,536 --> 00:27:51,738 Belgrade? 698 00:27:51,804 --> 00:27:53,372 Yeah, just here and there, though. 699 00:27:53,472 --> 00:27:55,541 Usually a layover. Nothing long. 700 00:27:55,641 --> 00:27:57,152 Look, I think we might want to send someone 701 00:27:57,176 --> 00:27:58,477 to South Africa, actually. 702 00:27:58,577 --> 00:27:59,979 I already did. 703 00:28:00,079 --> 00:28:01,280 He just liked the beaches. 704 00:28:01,380 --> 00:28:03,783 But Belgrade... 705 00:28:03,883 --> 00:28:06,953 He spent more time there than you think. Singidunum. 706 00:28:07,053 --> 00:28:09,756 The Roman city. From his interrogation. 707 00:28:09,789 --> 00:28:13,159 His obsession. He walked those ancient ruins day after day, 708 00:28:13,259 --> 00:28:14,660 blathered on endlessly. 709 00:28:14,761 --> 00:28:17,764 Those ruins are in the center of Belgrade, Jane. 710 00:28:17,830 --> 00:28:20,399 That must be where the fourth lab is hidden. 711 00:28:20,499 --> 00:28:23,035 And that's where we'll find Compound X. 712 00:28:37,149 --> 00:28:40,352 There's a lot more people on this mission than I'd like. 713 00:28:40,452 --> 00:28:42,889 We left half our crew behind. 714 00:28:42,989 --> 00:28:45,557 Yeah, but brought your ME and a civilian instead. 715 00:28:45,657 --> 00:28:46,793 I'm not here as an ME. 716 00:28:46,893 --> 00:28:48,236 I've got real-world field experience 717 00:28:48,260 --> 00:28:49,661 dealing with bio weapons. 718 00:28:49,796 --> 00:28:51,597 TENNANT: And Dr. Cruz is the only one 719 00:28:51,697 --> 00:28:53,257 who understands what we're dealing with. 720 00:28:53,299 --> 00:28:54,834 She can help us contain Compound X. 721 00:28:54,934 --> 00:28:57,303 We go to find this lab first. Belgrade's a big city. 722 00:28:57,403 --> 00:28:58,805 And we're going in blind. 723 00:28:58,871 --> 00:29:02,074 Not totally blind. I had Ernie do some digging. 724 00:29:02,174 --> 00:29:05,211 Our Russian friends in Gorod Bratva basically own the city. 725 00:29:05,311 --> 00:29:08,280 JESSE: Including several buildings that could be our target. 726 00:29:08,380 --> 00:29:10,983 And Cruz has no idea where this lab could be? 727 00:29:11,083 --> 00:29:12,260 CHASE: She says she never came in contact 728 00:29:12,284 --> 00:29:13,953 with Compound X directly. 729 00:29:14,053 --> 00:29:15,254 Okay. 730 00:29:16,022 --> 00:29:17,824 Once we touch down, ELITE will run point. 731 00:29:17,924 --> 00:29:19,467 We'll recon these locations and figure out 732 00:29:19,491 --> 00:29:20,827 which one we need to hit. 733 00:29:21,861 --> 00:29:23,029 How are we gonna do that? 734 00:29:23,129 --> 00:29:24,663 Serbia's a non-permissive environment. 735 00:29:24,831 --> 00:29:25,832 We have no jurisdiction. 736 00:29:25,932 --> 00:29:26,999 SAM: It's not a problem. 737 00:29:27,099 --> 00:29:28,259 CHASE: Kinda sounds like one. 738 00:29:28,300 --> 00:29:30,302 This is what ELITE was created for. 739 00:29:31,904 --> 00:29:33,205 Power napping? 740 00:29:34,874 --> 00:29:36,475 Going places they're not welcome 741 00:29:36,575 --> 00:29:39,045 and solving problems before anyone knows that they're there. 742 00:29:39,145 --> 00:29:42,048 Okay. What about gear? 743 00:29:42,148 --> 00:29:43,725 We can't bring our weapons off the plane. 744 00:29:43,749 --> 00:29:45,351 I got that covered. 745 00:29:45,451 --> 00:29:47,386 I know a guy. 746 00:29:48,354 --> 00:29:50,857 ♪ ♪ 747 00:29:52,859 --> 00:29:55,694 City's changed a little bit since the '90s. 748 00:29:55,862 --> 00:29:59,598 More cafés. Fewer air raids. 749 00:29:59,698 --> 00:30:01,333 You were here during the Kosovo War? 750 00:30:01,433 --> 00:30:02,768 Not officially. 751 00:30:02,869 --> 00:30:04,904 But I did spend three days in a holding cell 752 00:30:05,004 --> 00:30:06,772 of a police station up the street. 753 00:30:07,573 --> 00:30:09,842 I got to cross Belgrade off my bucket list. 754 00:30:09,942 --> 00:30:11,810 (chuckles) Really? 755 00:30:12,678 --> 00:30:15,314 What else could possibly be on Sam Hanna's bucket list? 756 00:30:15,414 --> 00:30:17,449 That, my friend, is classified. Well 757 00:30:17,549 --> 00:30:20,219 luckily, this is not. 758 00:30:20,319 --> 00:30:21,888 A butcher shop? 759 00:30:22,922 --> 00:30:25,024 Best beef in Southeast Europe. 760 00:30:30,029 --> 00:30:32,664 (sighs) I'll have to take your word on the beef, 761 00:30:32,764 --> 00:30:34,366 'cause there's no way I'm eating here. 762 00:30:35,567 --> 00:30:38,270 Jane freaking Tennant? 763 00:30:39,405 --> 00:30:40,539 I woke up with feeling 764 00:30:40,639 --> 00:30:42,084 it was going to be an interesting day today. 765 00:30:42,108 --> 00:30:43,275 I said so. 766 00:30:43,375 --> 00:30:44,676 Didn't I, Papa? 767 00:30:44,776 --> 00:30:48,014 (short chuckle) I did. I did. 768 00:30:48,114 --> 00:30:49,882 Oh... 769 00:30:49,982 --> 00:30:52,418 She is my very good friend, yes? 770 00:30:52,518 --> 00:30:53,719 My bosom buddy. 771 00:30:53,819 --> 00:30:56,422 I see that. And, uh, who are you? 772 00:30:56,522 --> 00:30:58,925 Captain America? (Chuckles) 773 00:30:59,025 --> 00:31:02,028 Milos Vukicevic, meet Sam Hanna. 774 00:31:02,128 --> 00:31:04,630 Captain America works, too. Please! 775 00:31:04,730 --> 00:31:05,764 (laughs) 776 00:31:05,932 --> 00:31:06,933 (pats back) 777 00:31:07,033 --> 00:31:08,434 In this family, we hug, huh? Mm. 778 00:31:08,534 --> 00:31:09,435 Papa! 779 00:31:09,535 --> 00:31:10,569 Four for lunch. 780 00:31:10,669 --> 00:31:11,570 We gonna eat good today, 781 00:31:11,670 --> 00:31:13,172 Captain America, huh? 782 00:31:13,272 --> 00:31:16,175 Nobody makes pecenje like my daddy. 783 00:31:16,275 --> 00:31:18,144 You know, we wouldn't want to impose. 784 00:31:19,645 --> 00:31:20,947 It is not a problem, eh? 785 00:31:21,047 --> 00:31:23,315 Papa loves to cook, mm? 786 00:31:24,750 --> 00:31:26,585 See? Now, come. 787 00:31:26,685 --> 00:31:27,954 Let us make up an appetite, eh? 788 00:31:27,987 --> 00:31:29,255 Come, please. 789 00:31:31,958 --> 00:31:33,759 TENNANT: We're in a bit of a rush, Milos. 790 00:31:33,859 --> 00:31:35,294 Okay, okay. 791 00:31:35,394 --> 00:31:36,795 There's no rush among family, 792 00:31:36,963 --> 00:31:38,965 but yes, of course, how can I help? 793 00:31:39,065 --> 00:31:40,967 Not sure that you can. Oh. 794 00:31:41,000 --> 00:31:43,869 You are without faith in good old Milos? 795 00:31:43,970 --> 00:31:46,838 I don't blame you. Let me make you surprise. 796 00:31:48,007 --> 00:31:50,176 Give him the list, Sam. 797 00:31:53,812 --> 00:31:56,348 As you can see, it's extensive. 798 00:31:56,448 --> 00:31:57,984 Oh, yes. Yes. 799 00:31:58,084 --> 00:31:59,718 Yes, very impressive. 800 00:31:59,818 --> 00:32:03,355 But do you know what they call me, Captain America? 801 00:32:04,590 --> 00:32:07,159 The Merchant of Belgrade. 802 00:32:07,259 --> 00:32:10,329 That's me. And do you know why? 803 00:32:13,465 --> 00:32:16,068 Because there is nothing I cannot provide. 804 00:32:24,610 --> 00:32:26,145 (chuckles softly) 805 00:32:27,479 --> 00:32:30,349 I also have some shoulder mounted rocket launchers 806 00:32:30,449 --> 00:32:32,218 in the basement. Very nice. 807 00:32:32,318 --> 00:32:34,386 We're not trying to start a war, just 808 00:32:34,486 --> 00:32:35,387 prevent one. 809 00:32:35,487 --> 00:32:37,023 Well, you may not have choice. 810 00:32:37,056 --> 00:32:39,291 Gorod Bratva knows you're here. 811 00:32:40,792 --> 00:32:42,328 And how is that possible? 812 00:32:42,428 --> 00:32:44,296 They ask me. I answer. 813 00:32:44,396 --> 00:32:46,298 You told them where we were? Trust me. 814 00:32:46,398 --> 00:32:48,867 Bad life choice to lie to Gorod Bratva. 815 00:32:49,035 --> 00:32:51,803 Lev Fedorov called me himself. 816 00:32:51,903 --> 00:32:53,839 Lev Fedorov, as in... 817 00:32:53,939 --> 00:32:55,541 The Godfather, yes. 818 00:32:55,641 --> 00:32:57,943 Okay, look, I am not loving that you turned us in to him. 819 00:32:58,044 --> 00:32:59,478 Lev Fedorov doesn't ask questions 820 00:32:59,578 --> 00:33:01,480 he doesn't already know answers to. 821 00:33:01,580 --> 00:33:04,283 He's been tracking you since Hawai'i. 822 00:33:04,383 --> 00:33:06,485 Which means they know why we're here. 823 00:33:08,520 --> 00:33:10,822 We're gonna have to skip lunch, Milos. 824 00:33:17,063 --> 00:33:18,130 Let's go, baby. (Grunts) 825 00:33:18,230 --> 00:33:20,199 Y'all seem excited to get out there. 826 00:33:20,299 --> 00:33:23,535 We train 12 months a year for the one day we get to kick ass. 827 00:33:23,635 --> 00:33:25,771 You do know in success you're finding 828 00:33:25,871 --> 00:33:27,073 a deadly bio weapon. 829 00:33:27,106 --> 00:33:29,141 That's what ELITE's all about. 830 00:33:29,241 --> 00:33:30,776 Cool. 831 00:33:30,876 --> 00:33:33,079 What about what it stands for... ELITE? 832 00:33:33,112 --> 00:33:34,680 Can we tell him? 833 00:33:34,780 --> 00:33:37,683 Elevated logistics, intelligence and tactics. 834 00:33:37,783 --> 00:33:40,186 That's only four initials. What about the last E? 835 00:33:40,286 --> 00:33:42,521 Last E's silent. 836 00:33:43,289 --> 00:33:44,823 You're not gonna need the gear. 837 00:33:44,923 --> 00:33:46,625 I'm not going on the raid? 838 00:33:46,725 --> 00:33:48,627 We're going into the Lion's Den instead. 839 00:33:53,232 --> 00:33:55,334 JESSE: You're telling me that inside 840 00:33:55,434 --> 00:33:57,079 this restaurant is the head of the biggest 841 00:33:57,103 --> 00:33:59,938 Russian crime organization in the world? Lev Fedorov. 842 00:34:00,106 --> 00:34:01,649 He's been tracking our movements since the Chemist 843 00:34:01,673 --> 00:34:03,109 came to Hawai'i last year. 844 00:34:03,142 --> 00:34:04,443 So what are we doing here? 845 00:34:04,543 --> 00:34:05,911 I'm gonna give him what he wants. 846 00:34:06,011 --> 00:34:07,346 Me. 847 00:34:08,514 --> 00:34:09,380 And you're gonna bring the car around 848 00:34:09,481 --> 00:34:11,317 and keep the engine running. 849 00:34:14,120 --> 00:34:15,187 Just in case. 850 00:34:15,286 --> 00:34:18,023 Boss, this is a really bad idea. 851 00:34:18,123 --> 00:34:19,925 The worst. 852 00:34:20,025 --> 00:34:22,628 Okay, as long as we both agree. 853 00:34:24,396 --> 00:34:26,632 (indistinct chatter) 854 00:34:29,301 --> 00:34:30,469 Lev Fedorov. 855 00:34:30,569 --> 00:34:32,404 Jane Tennant, NCIS. 856 00:34:33,205 --> 00:34:34,773 We need to talk. 857 00:34:47,853 --> 00:34:49,788 I'd have to arrest them all. 858 00:34:51,456 --> 00:34:53,792 (men laughing) 859 00:34:53,891 --> 00:34:55,226 Come. 860 00:34:55,327 --> 00:34:56,695 Sit. 861 00:35:01,533 --> 00:35:03,302 We drink. 862 00:35:04,670 --> 00:35:06,172 I'm on duty. 863 00:35:06,272 --> 00:35:08,974 In a country where you have no power? 864 00:35:10,542 --> 00:35:12,611 Enough reason to drink. 865 00:35:23,655 --> 00:35:25,891 You caused a lot of 866 00:35:25,991 --> 00:35:28,360 personnel problems for me, 867 00:35:28,460 --> 00:35:30,929 Jane Tennant of NCIS. 868 00:35:31,029 --> 00:35:33,632 Well, maybe you shouldn't have tried to break Alexi Volkoff 869 00:35:33,732 --> 00:35:35,634 out of federal prison. 870 00:35:35,734 --> 00:35:37,669 Or murdered him, for that matter. 871 00:35:37,769 --> 00:35:40,339 You speak in half-truths. 872 00:35:43,409 --> 00:35:45,644 The Chemist was a profit center. 873 00:35:46,745 --> 00:35:49,215 It's bad business to murder a profit center. 874 00:35:50,115 --> 00:35:52,050 You don't have to lie to me. 875 00:35:52,218 --> 00:35:54,386 As you said, I have no power here. 876 00:35:54,486 --> 00:35:56,588 I never lie. 877 00:35:57,523 --> 00:35:59,758 Alexi was a friend. 878 00:36:14,072 --> 00:36:15,241 So 879 00:36:16,041 --> 00:36:18,143 You kidnapped Volkoff's assistant. 880 00:36:18,244 --> 00:36:20,045 Then sent her and five killers to Hawai'i 881 00:36:20,145 --> 00:36:22,414 out of friendship? No. 882 00:36:22,514 --> 00:36:24,850 Out of an abundance of caution. 883 00:36:24,950 --> 00:36:27,519 I needed to know what he told you. 884 00:36:27,619 --> 00:36:30,256 If he had revealed his secrets. 885 00:36:31,357 --> 00:36:32,691 Compound X. 886 00:36:32,791 --> 00:36:34,159 We know. 887 00:36:34,260 --> 00:36:36,161 (chuckles) 888 00:36:36,262 --> 00:36:40,266 This casual tone suggests you know nothing. 889 00:36:41,099 --> 00:36:42,834 I know you had him build a weapon 890 00:36:42,934 --> 00:36:45,404 that could kill hundreds of thousands. 891 00:36:45,504 --> 00:36:47,072 And you probably have it now. 892 00:36:47,172 --> 00:36:48,307 Again. 893 00:36:48,407 --> 00:36:50,442 Half-truths. 894 00:36:51,743 --> 00:36:53,679 I asked for it, yes. 895 00:36:53,779 --> 00:36:55,647 But once it was complete, 896 00:36:55,747 --> 00:36:57,383 I wanted nothing to do with it. 897 00:36:57,483 --> 00:36:59,718 And why is that? 898 00:37:01,620 --> 00:37:03,922 I'm a businessman. 899 00:37:05,357 --> 00:37:08,860 You cannot do business with the dead. 900 00:37:09,661 --> 00:37:11,330 It's here, though. 901 00:37:11,430 --> 00:37:13,332 In Belgrade. 902 00:37:13,432 --> 00:37:14,866 Yes. 903 00:37:14,966 --> 00:37:16,902 So tell me where. 904 00:37:17,002 --> 00:37:19,305 We'll take it away, destroy it. 905 00:37:20,606 --> 00:37:22,541 And why would I do that? 906 00:37:23,575 --> 00:37:25,043 Because 907 00:37:26,378 --> 00:37:28,547 then you can go back to business. 908 00:37:28,647 --> 00:37:31,450 And you'll have made a new friend in the U.S. 909 00:37:33,218 --> 00:37:35,721 A friend who will owe you a favor. 910 00:37:35,821 --> 00:37:38,324 What kind of favor? 911 00:37:38,390 --> 00:37:40,559 A personal one. 912 00:37:49,435 --> 00:37:51,470 Tennant got confirmation from Lev Fedorov 913 00:37:51,570 --> 00:37:53,572 that Compound X is in a condemned section 914 00:37:53,672 --> 00:37:55,073 of the city's old power plant. 915 00:37:55,173 --> 00:37:56,342 We're arriving now. 916 00:37:56,408 --> 00:37:57,743 SWIFT: And we're just gonna trust 917 00:37:57,843 --> 00:37:59,283 the head of the Russian mob on this? 918 00:37:59,345 --> 00:38:00,722 SAM: Supposedly, the man never lies. 919 00:38:00,746 --> 00:38:03,349 NEW JESSE: But ELITE's ready for anything. 920 00:38:04,115 --> 00:38:05,684 It's good location for a secret lab. 921 00:38:05,784 --> 00:38:07,194 That's where they make the electricity, 922 00:38:07,218 --> 00:38:08,554 so no one will notice how much 923 00:38:08,654 --> 00:38:09,831 they borrow and no one will go 924 00:38:09,855 --> 00:38:11,590 out of their way for a visit. 925 00:38:11,690 --> 00:38:13,158 All right, what's the plan here? 926 00:38:13,258 --> 00:38:14,693 Okay, they breach the facility. 927 00:38:14,793 --> 00:38:17,663 Locate the lab and have Dr. Cruz find Compound X. 928 00:38:17,763 --> 00:38:20,366 Chase is waiting on the plane to secure it for travel. 929 00:38:20,432 --> 00:38:22,133 Should be 20 minutes, round trip. 930 00:38:22,233 --> 00:38:24,169 Provided we don't meet resistance. 931 00:38:24,269 --> 00:38:25,647 LUCY: Whistler's trying to back-channel 932 00:38:25,671 --> 00:38:27,471 with her contacts in the Serbian secret police 933 00:38:27,506 --> 00:38:29,508 to give us a window to operate in. 934 00:38:34,179 --> 00:38:35,581 We're at the target. 935 00:38:35,681 --> 00:38:38,384 Switching on body cams, going to radio silence. 936 00:39:04,810 --> 00:39:06,812 ♪ ♪ 937 00:39:22,961 --> 00:39:24,496 Airlock secure. 938 00:39:31,437 --> 00:39:35,106 Okay, clear! Dr. Cruz, do your thing. 939 00:39:46,117 --> 00:39:47,453 I got it. 940 00:39:47,486 --> 00:39:48,687 It's here. 941 00:39:54,926 --> 00:39:57,529 Doesn't look so mean. 942 00:39:57,629 --> 00:40:00,632 Just be super careful loading them into the case, yeah? 943 00:40:00,732 --> 00:40:03,034 FEDEROV: We have finished the bottle. 944 00:40:03,134 --> 00:40:04,836 And yet here you sit, 945 00:40:04,936 --> 00:40:06,605 sober as a nun. 946 00:40:06,705 --> 00:40:09,007 And here I am 947 00:40:09,107 --> 00:40:11,710 drunk as a priest. 948 00:40:11,810 --> 00:40:13,812 Be honest. 949 00:40:13,912 --> 00:40:16,047 You are a little bit Russian. 950 00:40:16,147 --> 00:40:18,049 (laughs) Hmm? 951 00:40:18,149 --> 00:40:20,686 Russki. 952 00:40:20,786 --> 00:40:22,488 No. 953 00:40:22,588 --> 00:40:25,290 But I have spent enough time in Moscow bars 954 00:40:25,390 --> 00:40:27,793 to know when to drink. 955 00:40:27,893 --> 00:40:30,496 And when to appear to be drinking. 956 00:40:34,966 --> 00:40:35,867 Ha! 957 00:40:35,967 --> 00:40:37,536 (laughing) 958 00:40:42,007 --> 00:40:44,610 You've been honest with me. 959 00:40:44,710 --> 00:40:46,111 (chuckles) 960 00:40:46,211 --> 00:40:48,680 And I'll be honest with you back. 961 00:40:50,482 --> 00:40:52,784 (clears throat) 962 00:40:52,884 --> 00:40:56,287 You were wrong about my men in Hawai'i. 963 00:40:56,387 --> 00:40:57,956 How so, Lev? 964 00:40:58,056 --> 00:40:59,525 You said 965 00:41:00,358 --> 00:41:02,160 that they kidnapped Dr. Cruz 966 00:41:02,260 --> 00:41:05,230 and brought her to the island. 967 00:41:07,533 --> 00:41:09,701 But she was already there. 968 00:41:10,602 --> 00:41:13,171 In Hawai'i. (Laughs) 969 00:41:13,271 --> 00:41:15,874 For weeks. 970 00:41:30,556 --> 00:41:32,357 It's safe now. 971 00:41:32,457 --> 00:41:33,925 We're good. 972 00:41:34,025 --> 00:41:36,025 NEW JESSE: Rosemary, take a photo of the canisters. 973 00:41:36,061 --> 00:41:37,128 Send them back to HQ. 974 00:41:37,228 --> 00:41:38,396 Check. 975 00:41:38,564 --> 00:41:39,397 SAM: I'm gonna go bring the van around. 976 00:41:39,565 --> 00:41:42,568 Keep your eyes open, hmm? 977 00:41:53,579 --> 00:41:54,713 Wait a minute. 978 00:41:54,813 --> 00:41:57,048 I'm only counting four canisters here. 979 00:41:57,148 --> 00:41:58,617 Could have sworn there were five. 980 00:41:58,717 --> 00:42:01,419 Please tell me we did not leave one back in the lab. 981 00:42:04,623 --> 00:42:07,425 Masks! Masks! 982 00:42:07,593 --> 00:42:10,061 (grunting) 983 00:42:10,161 --> 00:42:11,921 Hey, Jane Tennant, while you've been partying 984 00:42:11,963 --> 00:42:13,963 with the Russians, we've been getting the job done. 985 00:42:13,999 --> 00:42:15,601 TENNANT: Sam, listen to me. 986 00:42:15,701 --> 00:42:18,436 Cruz cannot be trusted. She's been lying to us. 987 00:42:22,007 --> 00:42:23,875 (coughing, gurgling) 988 00:42:30,448 --> 00:42:33,318 Captioning sponsored by CBS 989 00:42:33,418 --> 00:42:36,254 and TOYOTA. 990 00:42:36,354 --> 00:42:39,791 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.