Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,988
[Lovely Runner]
2
00:00:06,012 --> 00:00:09,999
[This drama is fictional and the characters, names, institutions, events, organizations, and circumstances are not real.]
3
00:00:10,767 --> 00:00:15,897
[Summer 2013]
4
00:00:25,527 --> 00:00:30,747
♫ I wished for the rain to never stop ♫
5
00:00:30,747 --> 00:00:34,757
This is DJ Ham's Ten-Ten Friends.
6
00:00:34,757 --> 00:00:39,817
I'm with Sun Jae here, headed to part two.
7
00:00:39,817 --> 00:00:42,237
It's rain season.
8
00:00:42,237 --> 00:00:44,957
And it's raining today as usual.
9
00:00:44,957 --> 00:00:49,717
Which is why we're listening to "Rain Shower" by Eclipse.
10
00:00:49,717 --> 00:00:51,677
Did you know? This song was
11
00:00:51,677 --> 00:00:55,167
voted number one as the "Song that reminds you of your first love."
12
00:00:55,167 --> 00:01:00,087
Sun Jae, I just found out that you wrote this song before your debut.
13
00:01:00,087 --> 00:01:01,227
Yes.
14
00:01:01,287 --> 00:01:06,077
Were you thinking of your first love when you were writing?
15
00:01:06,077 --> 00:01:09,787
Whoa, from your reaction, I think I'm right.
16
00:01:09,787 --> 00:01:12,787
Your movie that's about to come out is also about first love.
17
00:01:12,787 --> 00:01:16,387
- Yes.
- Could you tell us about your first love?
18
00:01:16,387 --> 00:01:19,337
I promise your secret is safe with me.
19
00:01:19,337 --> 00:01:21,427
My first love?
20
00:01:26,507 --> 00:01:30,637
It was raining the day I met her.
21
00:01:30,637 --> 00:01:32,827
Ahjussi!
22
00:01:33,947 --> 00:01:37,157
Holding a yellow umbrella over me, she smiled at me.
23
00:01:38,127 --> 00:01:41,837
I was so nervous that I couldn't breathe.
24
00:01:41,837 --> 00:01:46,387
As if I had forgotten how to breathe.
25
00:01:47,327 --> 00:01:49,997
- When was that?
- He used to say his fans were his first love.
26
00:01:49,997 --> 00:01:51,567
That...
27
00:01:52,757 --> 00:01:53,867
is a secret.
28
00:01:53,867 --> 00:01:57,657
Who could she be? I'm so curious.
29
00:02:04,737 --> 00:02:06,657
[Episode 6]
30
00:02:09,617 --> 00:02:12,527
This isn't worth singing to all those people!
31
00:02:12,527 --> 00:02:15,607
Why are you worried about me?
32
00:02:18,577 --> 00:02:19,957
Hey.
33
00:02:20,917 --> 00:02:22,707
Come with me.
34
00:02:24,607 --> 00:02:26,597
Have you seen Tae Sung?
35
00:02:26,597 --> 00:02:30,777
Choi Ga Hyun dragged Im Sol somewhere!
36
00:02:40,377 --> 00:02:41,717
Who is that?
37
00:02:41,717 --> 00:02:44,307
- He's hot.
- He's so tall!
38
00:02:44,307 --> 00:02:46,167
Hey!
39
00:02:46,167 --> 00:02:47,857
Let Kim Tae Sung deal with it.
40
00:02:47,857 --> 00:02:49,497
How can I just do nothing?
41
00:02:49,497 --> 00:02:52,117
What if she's somewhere getting beat up?
42
00:03:08,827 --> 00:03:11,647
What's going on out of the blue?
43
00:03:11,647 --> 00:03:15,467
I told you you're not allowed to break Sol's heart.
44
00:03:15,467 --> 00:03:18,317
- What?
- I heard you don't actually like me.
45
00:03:18,317 --> 00:03:20,757
You just dated a rando to get Choi Ga Hyun off your back.
46
00:03:20,757 --> 00:03:22,787
And is that rando...
47
00:03:23,667 --> 00:03:24,967
me?
48
00:03:24,967 --> 00:03:27,137
- Who said that?
- Does that matter?
49
00:03:27,137 --> 00:03:31,447
I didn't know you were such a shitface. I'm so disappointed.
50
00:03:31,447 --> 00:03:33,327
I'm just glad that I found out first.
51
00:03:33,327 --> 00:03:38,017
Anyway, you and I are over, dude! Do you understand?
52
00:03:40,027 --> 00:03:42,257
I know you're just acting your age...
53
00:03:42,257 --> 00:03:45,727
but don't live your life like that.
54
00:03:53,407 --> 00:03:55,567
by the way...
55
00:03:55,567 --> 00:03:58,387
even if I come back and say, "I don't remember breaking up,"
56
00:03:58,387 --> 00:04:03,007
saying some nonsense and beg you to take me back, do not take me back.
57
00:04:03,007 --> 00:04:05,387
Geez, seriously.
58
00:04:16,487 --> 00:04:18,977
Yeah, this is for the best.
59
00:04:18,977 --> 00:04:22,357
High school seniors should focus on studies, not romance.
60
00:04:25,457 --> 00:04:27,267
It's my number one treasure.
61
00:04:27,267 --> 00:04:28,997
Here we go again.
62
00:04:30,197 --> 00:04:31,777
Let's go. We're late.
63
00:04:31,777 --> 00:04:33,117
What?
64
00:04:33,117 --> 00:04:34,817
- This is still...
- You can talk.
65
00:04:34,817 --> 00:04:37,797
Wow, you walked right out of an advertisement.
66
00:04:37,797 --> 00:04:40,477
You came alive.
67
00:04:40,477 --> 00:04:42,787
Yeah, you are so funny.
68
00:04:42,787 --> 00:04:45,617
How do I delete this?
69
00:04:58,017 --> 00:04:59,797
Sun Jae.
70
00:05:02,797 --> 00:05:05,217
You told me to only think about myself, right?
71
00:05:07,097 --> 00:05:08,827
Can you break up with him?
72
00:05:11,327 --> 00:05:15,037
If that's what I want, can you do that?
73
00:05:15,037 --> 00:05:16,597
I like you.
74
00:05:19,217 --> 00:05:21,357
Then break up with Kim Tae Sung.
75
00:05:21,357 --> 00:05:23,317
I...
76
00:05:23,317 --> 00:05:25,197
like you.
77
00:05:26,397 --> 00:05:27,867
Why?
78
00:05:30,897 --> 00:05:32,337
How can Sun Jae like me?
79
00:05:32,337 --> 00:05:34,497
- Did you get beat up?
- No way!
80
00:05:34,497 --> 00:05:36,777
Did somebody hit you?
81
00:05:39,407 --> 00:05:40,987
Im Sol!
82
00:05:54,637 --> 00:05:56,587
♫ I think I do ♫
83
00:05:56,587 --> 00:05:57,877
I like you.
84
00:05:58,877 --> 00:06:02,437
I like you.
85
00:06:02,437 --> 00:06:05,057
Why do I keep thinking about it?
86
00:06:05,057 --> 00:06:07,237
What's wrong with me?
87
00:06:07,237 --> 00:06:09,947
What is wrong with you?
88
00:06:10,847 --> 00:06:13,397
- What?
- Why are you yelling at the onions?
89
00:06:13,397 --> 00:06:17,177
You've been crying this whole time. Is something wrong?
90
00:06:18,177 --> 00:06:20,647
No. It's nothing.
91
00:06:23,627 --> 00:06:25,357
My eyes hurt so much.
92
00:06:25,357 --> 00:06:28,787
It's because you've been touching them with your bare hands.
93
00:06:28,787 --> 00:06:30,807
Put this in your mouth.
94
00:06:34,837 --> 00:06:36,137
It still hurts.
95
00:06:36,137 --> 00:06:39,437
Look at you ugly crying.
96
00:06:39,437 --> 00:06:43,537
Stop peeling them and go get some makgeolli from the store.
97
00:06:43,537 --> 00:06:45,677
I forgot to get some.
98
00:06:49,407 --> 00:06:51,687
It hurts!
99
00:06:53,847 --> 00:06:56,307
I didn't know you were such a shit face.
100
00:06:56,307 --> 00:06:57,847
I'm so disappointed.
101
00:06:57,847 --> 00:07:00,917
Anyway, you and I are over, dude!
102
00:07:00,917 --> 00:07:02,857
Do you understand?
103
00:07:02,857 --> 00:07:05,247
You're not eating. Thinking about something else?
104
00:07:05,247 --> 00:07:06,737
It's weird.
105
00:07:07,467 --> 00:07:08,997
What is?
106
00:07:10,177 --> 00:07:11,957
- In here?
- In there?
107
00:07:11,957 --> 00:07:13,957
How do I say this?
108
00:07:13,957 --> 00:07:16,677
Something... something is...
109
00:07:16,677 --> 00:07:18,977
- What?
- hurting.
110
00:07:18,977 --> 00:07:20,667
- Your heart?
- My heart.
111
00:07:20,667 --> 00:07:24,427
Hey, if you got hit in the head, why is your heart hurting?
112
00:07:24,427 --> 00:07:25,837
I know, right?
113
00:07:26,867 --> 00:07:31,647
I know. You're pissed that Im Sol kicked you to the curb.
114
00:07:31,647 --> 00:07:34,897
You're all worked up and pissed, aren't you?
115
00:07:34,897 --> 00:07:36,647
Hey, back off!
116
00:07:40,657 --> 00:07:43,337
You are so careless.
117
00:07:43,337 --> 00:07:46,217
What right do you have to tell her to break up with him?
118
00:07:46,217 --> 00:07:50,267
Then, should I just sit and watch her date a guy like that?
119
00:07:50,267 --> 00:07:54,237
You can't say that before properly telling her how you feel.
120
00:07:54,237 --> 00:07:56,367
You're like a candle, you know.
121
00:07:56,367 --> 00:07:58,397
You always blow it.
122
00:07:58,397 --> 00:08:01,347
I'm going to go insane.
123
00:08:03,797 --> 00:08:07,517
Hey, don't just sit there. Want to go on a blind date?
124
00:08:07,517 --> 00:08:09,467
- Let's go.
- No.
125
00:08:09,467 --> 00:08:10,987
Let's just go.
126
00:08:10,987 --> 00:08:12,237
A blind date?
127
00:08:12,237 --> 00:08:13,327
That dude...
128
00:08:13,327 --> 00:08:15,627
- Hey, hey!
- Is she on your mind?
129
00:08:15,627 --> 00:08:17,707
Not at all.
130
00:08:18,677 --> 00:08:19,937
Should I say yes?
131
00:08:19,937 --> 00:08:22,237
- Don't do it.
- Sure, set it up.
132
00:08:22,237 --> 00:08:25,337
Yeah, if you got dumped, just go out with someone new.
133
00:08:25,337 --> 00:08:27,027
I'm going to go, too.
134
00:08:32,137 --> 00:08:33,367
What's up with you?
135
00:08:33,367 --> 00:08:35,277
Did you get dumped?
136
00:08:36,117 --> 00:08:37,827
Are you making fun of me?
137
00:08:42,507 --> 00:08:45,537
- Wow.
- Have fun on your blind date.
138
00:08:46,547 --> 00:08:48,027
Fighting!
139
00:08:54,117 --> 00:08:56,907
Wow, he got d-d-dumped?
140
00:08:56,907 --> 00:08:58,487
Hey, Ryu Sun Jae!
141
00:08:59,217 --> 00:09:01,247
Is he insane?
142
00:09:04,567 --> 00:09:06,547
He's insane.
143
00:09:29,607 --> 00:09:31,707
How much did you cry?
144
00:09:31,707 --> 00:09:33,117
What?
145
00:09:34,287 --> 00:09:36,787
Hold on. Ow!
146
00:09:41,057 --> 00:09:43,087
Stop crying!
147
00:09:43,087 --> 00:09:45,227
Why are you crying over that SOB?
148
00:09:45,227 --> 00:09:46,807
What?
149
00:09:46,807 --> 00:09:49,937
What are you talking about? This is because of onions.
150
00:09:49,937 --> 00:09:51,317
Onions?
151
00:09:51,317 --> 00:09:53,427
Kim Tae Sung is an onion?
152
00:09:53,427 --> 00:09:54,547
What?
153
00:09:54,547 --> 00:09:55,527
[Makgeolli]
154
00:09:56,277 --> 00:09:58,437
What's with the alcohol?
155
00:09:58,437 --> 00:10:00,847
You're already trying to cope with alcohol?
156
00:10:00,847 --> 00:10:04,707
Just lean on me instead!
157
00:10:04,707 --> 00:10:06,677
Why do you keep drinking?
158
00:10:06,677 --> 00:10:10,537
I mean, this isn't it, Sun Jae...
159
00:10:10,537 --> 00:10:12,337
Give it to me.
160
00:10:12,337 --> 00:10:13,927
What? Let go.
161
00:10:13,927 --> 00:10:15,717
No! I can't see you fall apart.
162
00:10:15,717 --> 00:10:18,777
I'm not going to fall apart. What the heck? Give it back!
163
00:10:18,777 --> 00:10:21,447
No! No matter how hard, this isn't it.
164
00:10:21,447 --> 00:10:23,177
Give it back, Sun Jae!
165
00:10:23,177 --> 00:10:24,387
Give it back!
166
00:10:24,437 --> 00:10:25,767
Are you going to keep doing this? Are you really?
167
00:10:25,767 --> 00:10:27,407
Are you really?
168
00:10:27,407 --> 00:10:29,177
What's going on with you?
169
00:10:29,177 --> 00:10:30,807
What?
170
00:10:30,807 --> 00:10:32,037
I'm going to pour this out.
171
00:10:32,037 --> 00:10:34,127
What the heck? I was picking it up for my grandma!
172
00:10:34,127 --> 00:10:35,607
That bastard...
173
00:10:35,607 --> 00:10:39,467
Get your hands off her!
174
00:11:09,227 --> 00:11:12,307
Crazy bastard, what are you doing to my sister?
175
00:11:12,307 --> 00:11:13,967
Sun Jae!
176
00:11:13,967 --> 00:11:16,477
Oppa! Are you crazy?
177
00:11:19,767 --> 00:11:21,417
Sun Jae!
178
00:11:28,407 --> 00:11:31,157
Shouldn't you have taken him to the hospital?
179
00:11:31,157 --> 00:11:32,677
Hospital?
180
00:11:32,677 --> 00:11:35,767
How could he be like that with a little bit of makgeolli?
181
00:11:35,767 --> 00:11:39,677
Hey, he's kind of pathetic, right?
182
00:11:39,677 --> 00:11:42,127
It's your fault!
183
00:11:43,227 --> 00:11:45,647
Makgeolli doesn't sit well with Sun Jae.
184
00:11:45,647 --> 00:11:49,227
He'll pass out after one sip.
185
00:11:57,677 --> 00:12:00,577
Sun Jae must be burning up!
186
00:12:35,087 --> 00:12:38,177
How can you sleep like you're dead?
187
00:13:15,097 --> 00:13:16,627
I like you.
188
00:13:17,627 --> 00:13:20,967
I like you.
189
00:13:34,257 --> 00:13:35,757
What?
190
00:13:49,577 --> 00:13:51,657
Where am I?
191
00:14:05,137 --> 00:14:07,297
This is crazy.
192
00:14:33,887 --> 00:14:35,487
Sorry.
193
00:14:38,657 --> 00:14:40,677
What? You...
194
00:14:44,297 --> 00:14:46,847
Oh... that...
195
00:14:47,847 --> 00:14:51,887
The fan. I wanted to turn the fan on for you.
196
00:15:02,057 --> 00:15:03,637
Oh, no.
197
00:15:10,887 --> 00:15:13,197
Why is the fan here?
198
00:15:15,717 --> 00:15:18,477
What? Did he fall off the bed?
199
00:15:18,477 --> 00:15:20,577
Geez. Whatever.
200
00:15:35,387 --> 00:15:39,107
Geez! Why is it so cold all of a sudden?
201
00:15:44,607 --> 00:15:47,967
He's strong even when he's asleep.
202
00:15:47,967 --> 00:15:50,167
I'm so cold.
203
00:16:34,917 --> 00:16:36,837
Is he asleep?
204
00:16:48,747 --> 00:16:51,097
What are you two doing?
205
00:17:01,237 --> 00:17:03,957
Oh, I don't know why I'm sleeping here!
206
00:17:03,957 --> 00:17:06,847
Maybe I sleepwalk.
207
00:17:08,057 --> 00:17:10,877
You two, seriously...
208
00:17:10,877 --> 00:17:13,627
Come here! Come here!
209
00:17:13,627 --> 00:17:15,717
Hey, let go!
210
00:17:15,717 --> 00:17:19,607
You bastard, how dare you do that move on me?
211
00:17:27,504 --> 00:17:30,354
Why aren't you coming in?
212
00:17:30,354 --> 00:17:32,114
Did you get a confession of love or something?
213
00:17:32,114 --> 00:17:33,474
How did you know?
214
00:17:33,474 --> 00:17:36,244
Really? From who?
215
00:17:36,244 --> 00:17:38,224
Wait, from Ryu Sun Jae?
216
00:17:39,404 --> 00:17:40,814
How can Sun Jae like me?
217
00:17:40,814 --> 00:17:43,634
Why does such an amazing boy like me?
218
00:17:43,634 --> 00:17:45,454
Girl, you seduced him.
219
00:17:45,454 --> 00:17:47,154
I did?
220
00:17:47,154 --> 00:17:48,894
When?
221
00:17:48,894 --> 00:17:50,894
Think about it.
222
00:17:50,894 --> 00:17:53,534
You broke into the swim arena and told him you loved him.
223
00:17:53,534 --> 00:17:56,734
You kept skipping study sessions to follow him around.
224
00:17:56,734 --> 00:17:57,994
You went to his match to cheer for him.
225
00:17:57,994 --> 00:18:01,024
When he got shoulder surgery, you brought him food every day.
226
00:18:01,024 --> 00:18:04,094
That's because I had a reason to.
227
00:18:04,094 --> 00:18:05,484
A reason? Please.
228
00:18:05,484 --> 00:18:07,884
Then why did you crawl into his room when he was asleep?
229
00:18:07,884 --> 00:18:09,514
You know he likes you.
230
00:18:09,514 --> 00:18:11,724
You're an old fox.
231
00:18:11,724 --> 00:18:13,444
I'm not a fox.
232
00:18:13,444 --> 00:18:16,494
I am older than nineteen, though.
233
00:18:16,494 --> 00:18:20,784
I think he's been so into sports and single his whole life.
234
00:18:20,784 --> 00:18:24,994
Guys like that have a weakness for girls who approach them like bulldozers.
235
00:18:24,994 --> 00:18:27,114
Really?
236
00:18:27,114 --> 00:18:29,494
Anyway, I can't stand people who dangle it in front of you.
237
00:18:29,494 --> 00:18:31,804
Whether I'm pooping or not, why take your clothes off?
238
00:18:31,804 --> 00:18:35,164
If you don't want to give me your heart, don't dangle it in front of me.
239
00:18:35,164 --> 00:18:38,114
Poop? Who?
240
00:18:38,114 --> 00:18:39,534
What?
241
00:18:42,194 --> 00:18:44,804
Don't get distracted. Come inside and study.
242
00:18:49,124 --> 00:18:53,754
Did I just confuse him when he did nothing?
243
00:19:00,004 --> 00:19:02,444
So loud.
244
00:19:16,724 --> 00:19:18,114
Sun Jae!
245
00:19:18,114 --> 00:19:19,474
Oh!
246
00:19:28,944 --> 00:19:30,634
What are you doing here?
247
00:19:30,634 --> 00:19:32,184
- I came to see you.
- Don't come on too strong
248
00:19:32,184 --> 00:19:35,194
right after her breakup.
249
00:19:35,194 --> 00:19:38,744
Don't be obvious, don't be clingy, be cool.
250
00:19:38,744 --> 00:19:40,464
Not.
251
00:19:40,464 --> 00:19:42,734
I'm at the library to study.
252
00:19:42,734 --> 00:19:44,794
Oh, okay.
253
00:19:44,794 --> 00:19:47,664
Studying. Yes.
254
00:19:52,624 --> 00:19:57,874
Wow, I got the seat next to you.
255
00:19:57,874 --> 00:20:00,364
What a coincidence.
256
00:20:00,364 --> 00:20:02,474
R-Right.
257
00:20:02,474 --> 00:20:04,004
Then...
258
00:20:04,004 --> 00:20:05,944
good luck studying.
259
00:20:08,394 --> 00:20:10,564
Oh, okay.
260
00:20:10,564 --> 00:20:14,014
Y-Y-You, too. Good luck.
261
00:20:29,274 --> 00:20:32,304
Those two are here to romance each other.
262
00:20:32,304 --> 00:20:34,054
- Lee Seung Youp bats...
- Hit, hit!
263
00:20:34,054 --> 00:20:35,954
A grounder for second base.
264
00:20:35,954 --> 00:20:39,284
- To the second base.
- Is it a double play?
265
00:20:39,284 --> 00:20:42,444
Right. She lost her phone.
266
00:20:44,854 --> 00:20:50,084
Oh, I heard that Choi Ga Hyun is still bullying Im Sol.
267
00:20:50,084 --> 00:20:51,614
She keeps dragging her around.
268
00:20:51,614 --> 00:20:54,324
What? Why are you just telling me this?
269
00:20:54,324 --> 00:20:56,304
Because I just heard it today.
270
00:21:00,264 --> 00:21:02,204
Damn it.
271
00:21:02,204 --> 00:21:03,944
Dude.
272
00:21:03,944 --> 00:21:05,944
You bastard.
273
00:21:07,564 --> 00:21:09,974
[Woori Street Food]
274
00:21:09,974 --> 00:21:11,354
[Grades]
275
00:21:11,354 --> 00:21:13,024
[8, 8, 8, 8, 8, 8]
276
00:21:15,934 --> 00:21:18,394
How are you going to go to college?
277
00:21:18,394 --> 00:21:20,064
You got level 8s on everything.
278
00:21:20,064 --> 00:21:22,444
How many levels are there?
279
00:21:22,444 --> 00:21:23,684
Is that really low?
280
00:21:23,684 --> 00:21:26,144
It's not just low. It's on the floor.
281
00:21:26,144 --> 00:21:30,334
I'm applying with special skills, so I just need to meet the minimum.
282
00:21:30,334 --> 00:21:31,664
What is the minimum?
283
00:21:31,664 --> 00:21:33,224
Level 5.
284
00:21:36,114 --> 00:21:37,684
You're level 8.
285
00:21:37,684 --> 00:21:39,264
We're already at the 8th inning.
286
00:21:39,264 --> 00:21:40,944
Can they start scoring?
287
00:21:40,944 --> 00:21:43,704
You got 8s on everything.
288
00:21:43,704 --> 00:21:46,014
8, 8, 8, 8.
289
00:21:46,014 --> 00:21:48,584
Wow, he looks good.
290
00:21:49,544 --> 00:21:50,874
Lee Seung Youp is playing very well.
291
00:21:50,874 --> 00:21:56,314
But the collegiate exams are soon. This is not going to work.
292
00:21:56,314 --> 00:21:59,114
- You said you'd help me.
- I did.
293
00:22:00,254 --> 00:22:04,484
But it's been a while since I studied for the exam, too.
294
00:22:05,484 --> 00:22:09,754
I can't even remember the quadratic formula. What do I do?
295
00:22:13,104 --> 00:22:14,944
Spit it out!
296
00:22:14,944 --> 00:22:17,414
Hurry! You'll burn your mouth!
297
00:22:30,174 --> 00:22:31,734
Isn't it hot?
298
00:22:36,114 --> 00:22:37,954
I'm okay.
299
00:22:39,804 --> 00:22:41,514
Score.
300
00:22:43,704 --> 00:22:47,354
What? What do you mean you scored?
301
00:22:49,574 --> 00:22:51,584
Look! He scored.
302
00:22:53,444 --> 00:22:57,484
Lee Seung Yuop! Lee Seung Yuop! Lee Seung Yuop!
303
00:22:57,484 --> 00:22:59,704
He scored twice. Wow.
304
00:22:59,704 --> 00:23:01,664
Lee Seung Yuop!
305
00:23:01,664 --> 00:23:04,384
Republic of Korea!
306
00:23:04,384 --> 00:23:06,964
Republic of Korea!
307
00:23:09,524 --> 00:23:11,874
Oh? Is it going to rain?
308
00:23:11,874 --> 00:23:14,854
I have an umbrella. I brought it with me today.
309
00:23:17,104 --> 00:23:19,944
Wait, where is it? The library?
310
00:23:19,944 --> 00:23:21,944
I might have left it at the restaurant.
311
00:23:21,944 --> 00:23:25,104
Where are you going? You're going to get soaked.
312
00:23:45,154 --> 00:23:49,104
I don't know who's dangling it in front of whom.
313
00:23:53,054 --> 00:23:55,224
You almost broke your skull.
314
00:23:55,224 --> 00:23:58,464
It's working, seriously.
315
00:24:05,344 --> 00:24:08,184
Huh? We must have won the baseball game.
316
00:24:08,184 --> 00:24:09,774
I think we did.
317
00:24:09,774 --> 00:24:13,014
Wow, I didn't think we would make it to the finals.
318
00:24:17,054 --> 00:24:19,314
What are you thinking about?
319
00:24:19,314 --> 00:24:22,294
What? Nothing.
320
00:24:23,904 --> 00:24:27,624
Is she still heartbroken over Kim Tae Sung?
321
00:24:28,814 --> 00:24:30,354
Should we go...
322
00:24:31,614 --> 00:24:33,154
cheer on the streets for the finals?
323
00:24:33,154 --> 00:24:35,494
- On the streets?
- Yeah.
324
00:24:36,794 --> 00:24:40,014
I can't stand people who dangle it in front of others.
325
00:24:40,014 --> 00:24:42,844
The exams are soon! We need to be studying.
326
00:24:42,844 --> 00:24:47,984
Hey! How can you study all day, every day, in that cramped room?
327
00:24:47,984 --> 00:24:51,584
You need to clear your head and get fresh air once in a while.
328
00:24:51,584 --> 00:24:54,654
It's just one day. Can you go?
329
00:24:55,744 --> 00:24:58,714
You know the English vocabulary book you were looking at?
330
00:24:58,724 --> 00:25:00,034
- If you memorize that whole thing.
- The whole thing?
331
00:25:00,034 --> 00:25:01,754
The whole thing?
332
00:25:01,754 --> 00:25:03,724
Wow, so you don't want to go.
333
00:25:03,724 --> 00:25:06,634
So, focus on studying.
334
00:25:06,634 --> 00:25:08,794
What if I memorize the whole thing?
335
00:25:09,794 --> 00:25:13,034
You said you would go if I did.
336
00:25:13,034 --> 00:25:16,224
I'll memorize the whole thing in a day.
337
00:25:18,584 --> 00:25:19,924
Let's go.
338
00:25:31,414 --> 00:25:33,604
What the heck is he doing?
339
00:25:33,604 --> 00:25:35,734
What is wrong with him?
340
00:25:39,274 --> 00:25:42,804
It stopped raining. Why are you sharing an umbrella?
341
00:25:42,804 --> 00:25:44,764
Standing so close?
342
00:25:51,924 --> 00:25:53,734
- Did you go somewhere together?
- None of your business.
343
00:25:53,734 --> 00:25:56,254
What are you doing here?
344
00:25:56,254 --> 00:25:57,684
We need to talk.
345
00:25:57,684 --> 00:26:00,014
- I don't have anything to say to you.
- I do.
346
00:26:00,014 --> 00:26:01,764
You just listen.
347
00:26:06,654 --> 00:26:08,784
- She said no.
- Why don't you back off?
348
00:26:08,784 --> 00:26:10,104
You butt in first.
349
00:26:10,104 --> 00:26:13,354
Oh, should I have turned on my blinkers?
350
00:26:16,204 --> 00:26:18,474
Okay, okay.
351
00:26:18,474 --> 00:26:20,834
Let's hear what you have to say.
352
00:26:23,834 --> 00:26:25,384
Wait.
353
00:26:26,904 --> 00:26:28,774
What?
354
00:26:28,774 --> 00:26:30,854
Be cool.
355
00:26:32,254 --> 00:26:34,574
Good luck with the talk.
356
00:26:36,294 --> 00:26:37,904
See you tomorrow.
357
00:26:42,704 --> 00:26:43,754
Bye.
358
00:26:43,754 --> 00:26:45,304
Night.
359
00:26:51,294 --> 00:26:53,614
Stop. Just forget about me.
360
00:26:53,614 --> 00:26:54,794
What does that mean?
361
00:26:54,794 --> 00:26:58,334
- Just forget me!
- How do I do that?
362
00:26:58,334 --> 00:27:00,054
You're crazy.
363
00:27:01,194 --> 00:27:03,634
Yes, Kim Tae Sung is crazy.
364
00:27:05,734 --> 00:27:07,134
He is a criminal.
365
00:27:07,134 --> 00:27:10,144
His crime was loving a woman.
366
00:27:10,144 --> 00:27:12,294
Tae Sung!
367
00:27:13,864 --> 00:27:17,884
If loving someone was a crime, I would be sentenced to life.
368
00:27:17,884 --> 00:27:19,534
This is crazy.
369
00:27:20,424 --> 00:27:21,934
Im Sol!
370
00:27:21,934 --> 00:27:24,574
You are my star!
371
00:27:30,504 --> 00:27:32,414
No way.
372
00:27:37,224 --> 00:27:38,504
What do you want to say?
373
00:27:38,504 --> 00:27:41,094
I don't have a lot of time, so spit it out.
374
00:27:41,094 --> 00:27:43,074
I heard Choi Ga Hyun was bullying you.
375
00:27:43,074 --> 00:27:44,634
I didn't know.
376
00:27:44,634 --> 00:27:47,354
Did you get hurt?
377
00:27:48,204 --> 00:27:49,404
You cried a lot, right?
378
00:27:49,404 --> 00:27:51,824
No! I didn't cry at all.
379
00:27:51,824 --> 00:27:53,184
You didn't? Why not?
380
00:27:53,184 --> 00:27:55,844
I was used. Do I need to cry over that?
381
00:27:55,844 --> 00:27:57,394
No, I guess.
382
00:27:57,394 --> 00:27:59,394
But for some reason, I'm sad.
383
00:27:59,414 --> 00:28:02,814
- Why are you sad?
- Exactly.
384
00:28:02,824 --> 00:28:05,144
Anyway, I'm sorry.
385
00:28:05,144 --> 00:28:06,934
That's what I came here to say.
386
00:28:06,934 --> 00:28:08,624
I'm really sorry.
387
00:28:09,544 --> 00:28:11,504
I guess you're not a total shitface.
388
00:28:11,504 --> 00:28:13,294
Also, I wasn't using you.
389
00:28:13,294 --> 00:28:16,004
- Then why did you ask me out?
- You said you liked me.
390
00:28:16,024 --> 00:28:18,434
Do you date everyone who says they like you?
391
00:28:18,434 --> 00:28:21,274
- No.
- Are you talking or farting?
392
00:28:21,274 --> 00:28:22,624
- Huh?
- What?
393
00:28:22,624 --> 00:28:24,174
Did...
394
00:28:25,484 --> 00:28:27,834
Did I like you?
395
00:28:27,834 --> 00:28:29,674
- What the...
- That's right.
396
00:28:29,714 --> 00:28:32,914
- I liked you, too.
- Wow!
397
00:28:32,954 --> 00:28:35,824
Wow, y-y-you are ridiculous.
398
00:28:35,824 --> 00:28:37,554
How can this be?
399
00:28:37,554 --> 00:28:39,264
I think I liked you a lot.
400
00:28:39,264 --> 00:28:40,574
No thanks.
401
00:28:40,574 --> 00:28:45,704
If you came to give that back, hand it back and go.
402
00:28:45,704 --> 00:28:47,844
It's not like that.
403
00:28:47,844 --> 00:28:51,354
Then what? Are you going to throw it out? Give it to me.
404
00:28:51,354 --> 00:28:53,344
Let go! I said it's not like that!
405
00:28:53,344 --> 00:28:55,734
It's my favorite stuffed animal. I cuddle with it all the time.
406
00:28:55,734 --> 00:28:58,574
What nonsense! Give it back!
407
00:28:58,574 --> 00:29:00,554
It's mine!
408
00:29:01,634 --> 00:29:05,934
Tae Sung! Our love is forever!
409
00:29:05,934 --> 00:29:09,374
Tae Sung! Our love is forever!
410
00:29:09,374 --> 00:29:12,294
Should we just be together forever?
411
00:29:12,294 --> 00:29:13,964
No!
412
00:29:15,344 --> 00:29:20,214
The biggest villain of my life is me in the past.
413
00:29:26,764 --> 00:29:28,124
Huh?
414
00:29:30,024 --> 00:29:32,084
What's wrong?
415
00:29:32,084 --> 00:29:33,574
My legs are cramping.
416
00:29:33,574 --> 00:29:35,564
Huh?
417
00:29:35,564 --> 00:29:37,044
Aigoo.
418
00:29:37,984 --> 00:29:42,074
Aigoo, you are such a good son.
419
00:29:42,074 --> 00:29:46,134
Bending those long legs to help me pull out the weeds.
420
00:29:46,134 --> 00:29:49,984
Aigoo, you are all grown up now.
421
00:29:52,314 --> 00:29:54,574
My son, you know what?
422
00:29:54,574 --> 00:29:57,404
Plants can hear us.
423
00:29:57,404 --> 00:30:00,334
So, if you caress them like this every day,
424
00:30:00,334 --> 00:30:05,004
and tell them, "You're so pretty," and say nice things,
425
00:30:05,004 --> 00:30:08,364
- they grow much faster.
- Where is she? What are they talking about?
426
00:30:08,364 --> 00:30:11,754
So, Sun Jae...
427
00:30:11,754 --> 00:30:14,384
I'll only say nice things to you.
428
00:30:15,334 --> 00:30:17,974
Aigoo, my son...
429
00:30:18,974 --> 00:30:20,984
You lowlife bastard!
430
00:30:20,984 --> 00:30:23,674
Do those look like weeds to you?
431
00:30:23,674 --> 00:30:26,894
Why are you pulling out healthy peppers and shit?
432
00:30:26,894 --> 00:30:28,394
Go away! Go away!
433
00:30:28,394 --> 00:30:31,804
You little bastard, are you helping or screwing me over, you jerk!
434
00:30:31,804 --> 00:30:35,604
Aigoo, my poor little peppers, so sorry...
435
00:30:35,604 --> 00:30:37,694
Aigoo, my babies...
436
00:30:37,694 --> 00:30:40,214
- Dad!
- My goodness...
437
00:30:40,214 --> 00:30:43,104
You were born with the wrong older brother.
438
00:30:55,104 --> 00:30:57,304
Stop getting into fights.
439
00:30:57,304 --> 00:30:58,824
You should graduate from high school, at least.
440
00:30:58,824 --> 00:31:01,424
You'll regret it later.
441
00:31:04,394 --> 00:31:06,174
Is it good?
442
00:31:08,124 --> 00:31:10,024
Forever, my ass.
443
00:31:26,594 --> 00:31:27,774
Mom, are you going somewhere?
444
00:31:27,774 --> 00:31:29,054
I told you.
445
00:31:29,054 --> 00:31:31,034
I'm going to Jeju with my friends.
446
00:31:31,034 --> 00:31:33,514
- Jeju?
- Yes.
447
00:31:33,514 --> 00:31:36,794
Her trip with that guy must have been today.
448
00:31:36,794 --> 00:31:38,874
You're leaving your high school senior daughter behind to go to Jeju?
449
00:31:38,874 --> 00:31:42,244
It's with the guy who drove you home last time, right?
450
00:31:42,244 --> 00:31:43,474
Who cares?
451
00:31:43,474 --> 00:31:45,764
Plus, you don't get a crown for being a high school senior!
452
00:31:45,764 --> 00:31:49,504
I busted my ass to raise you guys alone. Am I not allowed to go on vacation?
453
00:31:49,504 --> 00:31:51,534
I feel bad for Dad. That's why!
454
00:31:51,534 --> 00:31:54,024
He was worried about you until the day he died.
455
00:31:54,024 --> 00:31:57,644
He couldn't even rest in peace. I feel bad for him!
456
00:32:00,234 --> 00:32:03,964
Hand wash your uniform shirts every day.
457
00:32:03,964 --> 00:32:05,614
Don't just throw them in the hamper.
458
00:32:05,614 --> 00:32:08,904
Don't ask for new ones when other clothes bleed on them.
459
00:32:08,904 --> 00:32:11,404
Okay, okay.
460
00:32:12,304 --> 00:32:15,284
And soak your dishes after you eat.
461
00:32:15,284 --> 00:32:18,324
You always leave them with food still stuck on it
462
00:32:18,324 --> 00:32:21,194
and we get maggots and fruit flies. So disgusting.
463
00:32:21,194 --> 00:32:22,634
And tell your brother.
464
00:32:22,634 --> 00:32:25,134
If he drinks and falls asleep on the streets
465
00:32:25,134 --> 00:32:27,184
and gets caught, I'm disowning him.
466
00:32:27,184 --> 00:32:30,204
Lock your doors, and don't sleep with your windows open, even if it's hot.
467
00:32:30,204 --> 00:32:31,874
Okay, okay!
468
00:32:31,874 --> 00:32:33,804
Mom, we're not toddlers, you know.
469
00:32:33,804 --> 00:32:36,054
You two might be older, but you're still clueless.
470
00:32:36,054 --> 00:32:39,174
It's because you keep coddling us.
471
00:32:39,174 --> 00:32:40,724
If you're not here, we'll do better.
472
00:32:40,724 --> 00:32:41,944
Aigoo, really?
473
00:32:41,944 --> 00:32:43,984
You'll be fine without your mom, huh?
474
00:32:43,984 --> 00:32:45,954
Of course!
475
00:32:46,974 --> 00:32:49,934
See? You raise a child all for nothing.
476
00:32:49,934 --> 00:32:51,564
Did you just realize that?
477
00:32:51,564 --> 00:32:53,744
They say when you're old and sick, turn to your husband, not your kids.
478
00:32:53,744 --> 00:32:56,154
So, find a new husband soon.
479
00:32:56,154 --> 00:33:00,474
Hey, when I get old and sick, I'll die. Not find a husband.
480
00:33:00,474 --> 00:33:02,424
Enough! Stop spewing nonsense and go inside.
481
00:33:02,424 --> 00:33:04,884
I'll be back. Go study!
482
00:33:05,884 --> 00:33:08,244
Have fun, Mom!
483
00:34:14,354 --> 00:34:18,014
So, what you're saying is, not today, not tomorrow,
484
00:34:18,014 --> 00:34:23,134
but on September 1st, something may or may not happen to you.
485
00:34:23,134 --> 00:34:25,954
You want to tell me what that is, but you can't.
486
00:34:25,954 --> 00:34:27,574
Yes. Exactly.
487
00:34:27,574 --> 00:34:29,564
Aigoo...
488
00:34:29,564 --> 00:34:32,614
Look, if you think something's going to happen at the reservoir that day,
489
00:34:32,614 --> 00:34:35,304
just don't go near it. Right?
490
00:34:35,304 --> 00:34:36,644
That's true, but...
491
00:34:36,644 --> 00:34:38,594
Okay, okay.
492
00:34:39,514 --> 00:34:45,814
Okay. Have one of these and get home safe. Okay?
493
00:34:45,814 --> 00:34:47,214
Okay.
494
00:34:47,214 --> 00:34:49,034
Go home.
495
00:34:49,034 --> 00:34:52,564
Something might happen, so don't come back!
496
00:34:53,734 --> 00:34:56,074
She's normal looking for a crazy girl.
497
00:34:56,074 --> 00:34:57,904
Hello, Detective Kim.
498
00:34:57,904 --> 00:34:59,964
What do you mean? Something might happen?
499
00:34:59,964 --> 00:35:02,164
Oh, it's just crazy talk.
500
00:35:02,164 --> 00:35:03,454
What brings you here?
501
00:35:03,454 --> 00:35:05,764
You know the night patrol logs from last month?
502
00:35:05,764 --> 00:35:07,454
Can I see them organized by the hour?
503
00:35:07,454 --> 00:35:11,374
Lee Seung Yuop hits the ball high...
504
00:35:11,374 --> 00:35:15,274
- It gets above the right fielder!
- We won, we won.
505
00:35:15,274 --> 00:35:17,804
It flies over the fence!
506
00:35:22,104 --> 00:35:23,984
Hello?
507
00:35:25,854 --> 00:35:28,044
Hello?
508
00:35:29,224 --> 00:35:32,994
If you called, you need to say something.
509
00:35:32,994 --> 00:35:34,874
Excuse me.
510
00:35:34,874 --> 00:35:37,424
I picked up a cell phone.
511
00:35:37,424 --> 00:35:40,644
Oh, yes, that belongs to my granddaughter.
512
00:35:40,644 --> 00:35:43,854
You must have found it.
513
00:35:43,854 --> 00:35:46,144
How should I get this to you?
514
00:35:46,144 --> 00:35:47,994
I'll come pick it up from you.
515
00:35:47,994 --> 00:35:49,914
Where do I go?
516
00:35:49,914 --> 00:35:53,194
Oh, no, I'm in the countryside.
517
00:35:53,194 --> 00:35:57,314
Oh, then, could you mail it to us?
518
00:35:57,314 --> 00:36:00,014
I'll give you the address.
519
00:36:02,154 --> 00:36:03,694
Sure.
520
00:36:41,944 --> 00:36:44,234
Study?
521
00:37:15,244 --> 00:37:22,904
♫ That night, when everyone's gathered ♫
522
00:37:22,904 --> 00:37:30,454
♫ When you're not sitting in your usual seat ♫
523
00:37:31,344 --> 00:37:32,344
When did you get here?
524
00:37:32,344 --> 00:37:37,684
♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫
525
00:37:37,684 --> 00:37:44,814
♫ I turn my head, wondering if it's you ♫
526
00:37:44,814 --> 00:37:51,994
♫ When I find myself in your neighborhood ♫
527
00:37:51,994 --> 00:37:59,914
♫ When I keep thinking of your face ♫
528
00:37:59,914 --> 00:38:04,924
♫ I think I do, I think I like you ♫
529
00:38:04,924 --> 00:38:07,204
It's my number one treasure.
530
00:38:07,204 --> 00:38:15,214
♫ Day by day, all I think of is you ♫
531
00:38:15,214 --> 00:38:21,914
♫ I want to see you, I can do better ♫
532
00:38:21,914 --> 00:38:28,924
♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫
533
00:38:28,924 --> 00:38:31,744
♫ Like a fool ♫
534
00:38:31,744 --> 00:38:33,764
I like you.
535
00:38:33,764 --> 00:38:35,894
I...
536
00:38:35,894 --> 00:38:37,844
like you.
537
00:38:47,024 --> 00:38:50,524
"My friend is h-hardworking."
538
00:38:50,524 --> 00:38:52,744
Hardworking. Hardworking.
539
00:39:02,734 --> 00:39:04,964
This is crazy!
540
00:39:04,964 --> 00:39:06,404
What is?
541
00:39:12,124 --> 00:39:15,274
N-No, nothing.
542
00:39:15,274 --> 00:39:17,514
But...
543
00:39:17,524 --> 00:39:18,964
- why is your face so red?
- Huh?
544
00:39:18,964 --> 00:39:20,414
Huh?
545
00:39:26,014 --> 00:39:28,044
B-Because it's hot.
546
00:39:29,044 --> 00:39:30,584
Hey.
547
00:39:32,034 --> 00:39:34,654
- Do you know?
- What?
548
00:39:34,654 --> 00:39:36,284
Have you noticed?
549
00:39:37,284 --> 00:39:38,924
W-What?
550
00:39:41,454 --> 00:39:43,034
I...
551
00:39:49,024 --> 00:39:51,524
- I memorized everything.
- What?
552
00:39:51,524 --> 00:39:55,624
You said we'd go cheer for the finals if I memorized all the vocabulary.
553
00:39:55,624 --> 00:39:57,154
If you don't believe me, test me.
554
00:39:57,154 --> 00:39:59,964
Oh, no, it's not that...
555
00:39:59,964 --> 00:40:01,964
Then, you're coming with me tomorrow.
556
00:40:02,894 --> 00:40:06,184
I have to tell you something.
557
00:40:09,754 --> 00:40:12,744
Republic of Korea!
558
00:40:12,744 --> 00:40:15,784
Republic of Korea!
559
00:40:15,784 --> 00:40:21,714
We can feel the passion of the citizens who have gathered to cheer for the national team.
560
00:40:21,714 --> 00:40:22,984
8 games, 8 wins.
561
00:40:22,984 --> 00:40:26,574
Our national team is writing their own legend with every match.
562
00:40:26,574 --> 00:40:31,944
Can our national team take us all the way to the gold?
563
00:40:33,224 --> 00:40:35,734
- Im Sol! Over here!
- Republic of Korea!
564
00:40:36,594 --> 00:40:38,784
Republic of Korea!
565
00:40:39,594 --> 00:40:41,764
Republic of Korea!
566
00:40:41,764 --> 00:40:43,564
Excuse me.
567
00:40:44,554 --> 00:40:46,224
Excuse me...
568
00:40:46,224 --> 00:40:47,464
Excuse me.
569
00:40:47,464 --> 00:40:48,914
Excuse me.
570
00:40:48,914 --> 00:40:50,614
You're early!
571
00:40:50,614 --> 00:40:53,444
Yeah, I wanted a good spot.
572
00:40:53,444 --> 00:40:54,784
I think we'll get a good view here.
573
00:40:54,784 --> 00:40:57,314
Really? Weren't you hot?
574
00:40:59,784 --> 00:41:06,104
♫ Will it be embarrassing to say, "I miss you"? ♫
575
00:41:07,714 --> 00:41:09,794
That feels amazing.
576
00:41:09,794 --> 00:41:11,934
I was burning up.
577
00:41:15,814 --> 00:41:17,974
Right. It's really hot.
578
00:41:17,974 --> 00:41:23,254
♫ The sound of my heart, can you hear it? ♫
579
00:41:23,254 --> 00:41:28,604
♫ Could I tell you how I feel inside? ♫
580
00:41:28,604 --> 00:41:34,644
♫ Didn't you feel it a little too? ♫
581
00:41:34,644 --> 00:41:35,764
That helps, right?
582
00:41:35,764 --> 00:41:40,814
♫ These are my true feelings ♫
583
00:41:40,814 --> 00:41:45,694
♫ I hope you know, I hope you see me ♫
584
00:41:45,694 --> 00:41:47,514
Hyun Joo is here!
585
00:41:47,514 --> 00:41:49,104
Is that you?
586
00:41:50,104 --> 00:41:52,164
Oh, you're here too!
587
00:41:53,574 --> 00:41:55,024
Where's Sol? Is she out?
588
00:41:55,024 --> 00:41:57,104
You'd know better than me.
589
00:42:05,464 --> 00:42:08,644
You brought chicken, Hyun Joo!
590
00:42:09,864 --> 00:42:12,454
I'll share it with Sol while we watch baseball.
591
00:42:12,454 --> 00:42:14,974
If Sol's not here, I'm leaving.
592
00:42:14,974 --> 00:42:16,694
Don't go.
593
00:42:24,524 --> 00:42:26,494
Or if you do...
594
00:42:31,504 --> 00:42:33,594
leave the chicken with me.
595
00:42:38,464 --> 00:42:42,454
This is the men's baseball finals at the 2008 Beijing Olympics.
596
00:42:42,454 --> 00:42:44,294
Octopus?
597
00:42:44,294 --> 00:42:46,454
Oh, this?
598
00:42:48,654 --> 00:42:50,384
Stop, stop!
599
00:42:50,384 --> 00:42:53,254
How many times will you play Choi Min Sik? Cringe.
600
00:42:53,254 --> 00:42:55,724
That's why you never get it.
601
00:42:55,724 --> 00:42:59,274
You can't just wear the outfit and expect people to be moved.
602
00:42:59,274 --> 00:43:02,104
You need authenticity in your acting.
603
00:43:02,104 --> 00:43:03,374
Maybe you're right.
604
00:43:03,374 --> 00:43:07,794
I get rejected at every audition, so I wanted to stand out.
605
00:43:07,794 --> 00:43:09,914
But I think you're right.
606
00:43:09,914 --> 00:43:12,764
Why is he pulling at my heartstrings? I want to protect him.
607
00:43:12,764 --> 00:43:15,194
Get it together! You can't fall for this!
608
00:43:15,214 --> 00:43:20,314
Oh! Hit it! Good! Damn...
609
00:43:21,664 --> 00:43:24,184
Hey, why aren't you eating?
610
00:43:30,024 --> 00:43:32,104
Here. Have some.
611
00:43:33,104 --> 00:43:36,604
He's sweet. It makes me blush...
612
00:43:36,604 --> 00:43:40,004
Get it together! Do not fall for this.
613
00:43:41,874 --> 00:43:44,414
Hyun Joo, look.
614
00:43:51,294 --> 00:43:52,854
Clean!
615
00:43:52,854 --> 00:43:54,974
If someone looks at the bone,
616
00:43:54,974 --> 00:43:59,744
they shouldn't be able to tell if you had fried or sauced.
617
00:43:59,744 --> 00:44:01,714
Why am I falling for lines like that?
618
00:44:01,714 --> 00:44:06,664
He's Im Geum. The kind of person I hate the most.
619
00:44:06,664 --> 00:44:10,434
Gosh, but he's still cute!
620
00:44:10,434 --> 00:44:12,014
No. I can't fall for this.
621
00:44:12,014 --> 00:44:16,404
- Lee Seung Yuop hits to the left...
- I can't fall for him.
622
00:44:16,404 --> 00:44:19,224
I can't. Never...
623
00:44:19,224 --> 00:44:21,114
Is it going to make it? Is it?
624
00:44:21,114 --> 00:44:25,244
- No, no!
- It's gone!
625
00:44:25,244 --> 00:44:28,584
Yes! He did it!
626
00:44:28,584 --> 00:44:32,024
Lee Seung Yuop, a home run!
627
00:44:32,024 --> 00:44:34,604
Hyun Joo!
628
00:44:34,604 --> 00:44:36,874
We can win! We can win!
629
00:44:36,874 --> 00:44:41,044
Lee Seung Yuop hit a home run! This is crazy!
630
00:44:45,074 --> 00:44:47,094
I fell for it.
631
00:44:47,094 --> 00:44:49,324
Hi, sweetie baby.
632
00:44:50,394 --> 00:44:52,734
Geum is watching baseball right now.
633
00:44:52,734 --> 00:44:56,004
I thought you were busy, Princess Chae Won.
634
00:44:56,004 --> 00:44:57,534
Yeah.
635
00:44:57,534 --> 00:45:01,274
Yeah, see you tomorrow. Kiss, kiss, kiss, kiss.
636
00:45:07,924 --> 00:45:10,994
- What?
- Do you have a girlfriend?
637
00:45:10,994 --> 00:45:12,284
Yeah.
638
00:45:13,184 --> 00:45:15,244
Why?
639
00:45:15,244 --> 00:45:17,144
Am I not allowed to have a girlfriend?
640
00:45:17,144 --> 00:45:18,624
No!
641
00:45:18,624 --> 00:45:21,044
Why are you just telling me this now?
642
00:45:22,244 --> 00:45:24,784
Hey! Where are you going?
643
00:45:36,624 --> 00:45:39,544
The score is 2:1!
644
00:45:47,234 --> 00:45:48,614
[Lee Yong Gyu, Number 15]
645
00:45:50,994 --> 00:45:55,354
Lee Yong Gyu! Lee Yong Gyu!
646
00:46:00,414 --> 00:46:03,904
Lee Young Gyu scores a double!
647
00:46:05,424 --> 00:46:07,134
Lee Yong Gyu did it!
648
00:46:07,134 --> 00:46:12,184
- Lee Yong Gyu! Lee Yong Gyu!
- It's 3:1!
649
00:46:13,974 --> 00:46:16,744
Hey, how busy can your dad be?
650
00:46:16,744 --> 00:46:18,664
His son is in the hospital, and he hasn't even shown up.
651
00:46:18,664 --> 00:46:20,574
Korea is leading by a point...
652
00:46:20,574 --> 00:46:25,164
The streets are hot with passionate fans who are gathered.
653
00:46:25,164 --> 00:46:28,344
Hey, that was Im Sol and Ryu Sun Jae, right?
654
00:46:28,344 --> 00:46:32,604
Wow, I guess she's educated and smart.
655
00:46:32,604 --> 00:46:35,444
She got it together to date a wholesome guy.
656
00:46:35,444 --> 00:46:36,814
Right?
657
00:46:36,814 --> 00:46:38,674
Get out. Go home.
658
00:46:38,674 --> 00:46:41,084
Take this and go home.
659
00:46:41,084 --> 00:46:42,664
- I'm still eating!
- Get out.
660
00:46:42,664 --> 00:46:45,184
- What's wrong?
- Get out, you bastard.
661
00:46:45,184 --> 00:46:48,054
- What's wrong with you?
- Hurry up, dude.
662
00:46:48,054 --> 00:46:49,764
I'm out!
663
00:46:49,764 --> 00:46:52,534
The game isn't even over yet.
664
00:46:54,844 --> 00:46:58,314
We are at the end of the 9th inning with one out...
665
00:46:58,314 --> 00:47:01,424
Guriel at the plate, Jung Dae Hyun is the pitcher...
666
00:47:01,424 --> 00:47:03,024
No ball, two strikes!
667
00:47:03,024 --> 00:47:05,764
Oh, is it a double?
668
00:47:05,764 --> 00:47:08,644
It's a gold for South Korea
669
00:47:08,644 --> 00:47:10,324
A gold medal!
670
00:47:10,324 --> 00:47:13,274
Republic of Korea wins the gold medal!
671
00:47:13,274 --> 00:47:16,944
A gold for South Korea's baseball team!
672
00:47:22,724 --> 00:47:25,714
[Republic of Korea wins baseball gold]
673
00:47:31,304 --> 00:47:37,734
♫ All these times that have been hiding ♫
674
00:47:37,734 --> 00:47:43,384
♫ Are calling us back again ♫
675
00:47:43,384 --> 00:47:46,454
♫ Wherever I am...♫
676
00:47:46,454 --> 00:47:49,544
Republic of Korea!
677
00:47:49,544 --> 00:47:52,534
Republic of Korea!
678
00:47:52,534 --> 00:47:55,984
- Republic of Korea!
- I have to tell you something!
679
00:47:55,984 --> 00:47:57,864
What? What did you say?
680
00:47:57,864 --> 00:48:01,414
A gold medal for Korea!
681
00:48:02,724 --> 00:48:08,974
♫ I've been waiting for this for so long ♫
682
00:48:08,974 --> 00:48:15,924
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
683
00:48:15,924 --> 00:48:18,704
Republic of Korea!
684
00:48:19,904 --> 00:48:23,424
♫ All my life, it's you ♫
685
00:48:23,424 --> 00:48:25,034
What?
686
00:48:25,034 --> 00:48:26,834
What's going on?
687
00:48:27,834 --> 00:48:30,174
I was going to wait.
688
00:48:31,334 --> 00:48:34,474
- But I can't hide it anymore.
- What?
689
00:48:36,304 --> 00:48:38,764
You know what I used to hate?
690
00:48:41,594 --> 00:48:43,254
Rain.
691
00:48:44,704 --> 00:48:47,684
After being in a swimming pool all day long,
692
00:48:48,834 --> 00:48:53,944
going outside, getting wet again in the rain pissed me off.
693
00:48:53,944 --> 00:48:55,394
But...
694
00:48:56,724 --> 00:48:59,034
it rained the day I met you.
695
00:49:00,294 --> 00:49:02,144
I liked the rain that day.
696
00:49:03,724 --> 00:49:06,304
I hated it all my life, but I liked it overnight.
697
00:49:06,304 --> 00:49:08,564
I thought it would just be that day.
698
00:49:09,794 --> 00:49:11,334
But no.
699
00:49:12,334 --> 00:49:14,184
I still don't hate it.
700
00:49:15,224 --> 00:49:17,854
I don't think I'll hate it again.
701
00:49:19,954 --> 00:49:21,784
Rain...
702
00:49:23,274 --> 00:49:24,714
or you.
703
00:49:29,354 --> 00:49:30,874
Sol.
704
00:49:33,384 --> 00:49:35,144
I...
705
00:49:37,094 --> 00:49:38,874
like you a lot.
706
00:49:52,094 --> 00:49:56,274
Y-You don't need to answer right away.
707
00:49:56,274 --> 00:49:57,904
Sun Jae!
708
00:49:59,964 --> 00:50:01,844
I...
709
00:50:12,304 --> 00:50:13,804
Take it.
710
00:50:13,804 --> 00:50:16,124
Maybe it's urgent.
711
00:50:23,804 --> 00:50:24,904
Hello?
712
00:50:24,904 --> 00:50:26,604
It's Kim Tae Sung.
713
00:50:26,604 --> 00:50:28,314
Are you with Im Sol right now?
714
00:50:28,314 --> 00:50:30,524
Why are you calling me?
715
00:50:41,174 --> 00:50:43,634
- Let's go.
- What?
716
00:50:43,634 --> 00:50:45,624
What's going on?
717
00:50:46,704 --> 00:50:49,034
Your mom.
718
00:50:49,034 --> 00:50:50,814
She's in the hospital.
719
00:50:51,814 --> 00:50:53,294
What?
720
00:51:02,114 --> 00:51:03,934
Doctor, a patient named Park Bok Soon-
721
00:51:03,934 --> 00:51:05,984
Are you Sol?
722
00:51:05,984 --> 00:51:07,564
I almost didn't recognize you.
723
00:51:07,614 --> 00:51:11,214
I saw you a few times when you were little. Don't you remember me?
724
00:51:19,034 --> 00:51:23,544
We did a biopsy during an endoscopy, and it wasn't good.
725
00:51:23,544 --> 00:51:27,774
But thankfully, we caught it early. She should be okay after surgery.
726
00:51:27,774 --> 00:51:30,724
I had no idea.
727
00:51:30,724 --> 00:51:32,584
Why did I not know?
728
00:51:32,584 --> 00:51:34,424
If you're not here, we'll do better.
729
00:51:34,424 --> 00:51:36,414
Mom, we're not toddlers, you know.
730
00:51:36,414 --> 00:51:38,524
You'll be fine without your mom, huh?
731
00:51:38,524 --> 00:51:40,504
Of course!
732
00:51:42,154 --> 00:51:45,894
I told her I'd be fine without her.
733
00:51:45,894 --> 00:51:48,734
I didn't know she was sick.
734
00:52:00,654 --> 00:52:02,544
It's not your fault.
735
00:52:06,874 --> 00:52:08,754
Don't think like that.
736
00:52:21,459 --> 00:52:23,419
Thank you for calling.
737
00:52:23,419 --> 00:52:26,859
If you hadn't, my mom would've gone into surgery by herself.
738
00:52:26,859 --> 00:52:29,579
- How is she doing?
- She just went into the OR.
739
00:52:29,579 --> 00:52:31,979
She's going to be okay.
740
00:52:31,979 --> 00:52:34,889
But how did you break your arm?
741
00:52:34,889 --> 00:52:37,849
- You didn't get into a fight, did you?
- No.
742
00:52:37,849 --> 00:52:41,239
I don't know what kind of person you think I am.
743
00:52:41,239 --> 00:52:43,379
That's a relief.
744
00:52:52,879 --> 00:52:58,199
Tae Sung, I don't know what kind of scars you have...
745
00:52:58,199 --> 00:53:00,439
or what kind of pain you're in.
746
00:53:00,439 --> 00:53:04,079
But I don't want you to have regrets later.
747
00:53:04,079 --> 00:53:07,649
I want you to get through this time in your life.
748
00:53:07,649 --> 00:53:11,429
That's the one thing I want to say to my first love.
749
00:53:11,429 --> 00:53:16,539
So please, try to change your destiny, too.
750
00:53:16,539 --> 00:53:19,259
I'll be praying for you.
751
00:53:20,439 --> 00:53:22,159
I'll be going now.
752
00:53:30,759 --> 00:53:32,939
Why is she acting like that?
753
00:53:32,939 --> 00:53:35,019
Like it's the last time I'll see her.
754
00:53:36,259 --> 00:53:38,249
The painkiller is going in now.
755
00:53:38,249 --> 00:53:40,229
If it hurts, let me know.
756
00:53:40,229 --> 00:53:42,439
Thank you.
757
00:53:48,119 --> 00:53:50,899
- Where's Grandma?
- I told Oppa to take her home.
758
00:53:50,899 --> 00:53:53,059
She should get some rest and come back tomorrow.
759
00:53:53,089 --> 00:53:56,389
- Don't worry and sleep, Mom.
- Good.
760
00:54:12,129 --> 00:54:14,549
Why did you come back?
761
00:54:17,209 --> 00:54:21,349
Did the surgery go okay?
762
00:54:21,349 --> 00:54:22,849
Yeah.
763
00:54:24,099 --> 00:54:26,089
Did you get any sleep?
764
00:54:28,309 --> 00:54:30,509
You look tired.
765
00:54:30,509 --> 00:54:32,629
You're going to pass out.
766
00:54:33,489 --> 00:54:35,309
I'm okay.
767
00:54:35,309 --> 00:54:37,529
You haven't eaten, right? Want me to bring you something?
768
00:54:37,529 --> 00:54:40,229
I'm fine, really.
769
00:54:40,229 --> 00:54:42,139
You can go.
770
00:54:44,989 --> 00:54:49,469
Okay. Then I'll watch you go in and come back tomorrow.
771
00:54:49,469 --> 00:54:51,459
No.
772
00:54:51,459 --> 00:54:53,139
Don't come.
773
00:54:55,479 --> 00:55:00,389
Sun Jae, I can't accept your feelings.
774
00:55:05,039 --> 00:55:07,119
I mean...
775
00:55:07,119 --> 00:55:10,419
I wasn't expecting anything. Don't be so cold.
776
00:55:10,419 --> 00:55:13,159
You're confused because I gave you mixed signals.
777
00:55:13,159 --> 00:55:16,559
- It's not like that.
- I'm sorry I hung around you and led you on.
778
00:55:16,559 --> 00:55:19,129
- I said it's not like that.
- You know...
779
00:55:19,129 --> 00:55:22,389
If you continue this, I'd feel uncomfortable and pressured.
780
00:55:24,049 --> 00:55:28,549
So, just stop liking me.
781
00:55:29,369 --> 00:55:35,149
♫ Your low and deep voice ♫
782
00:55:36,589 --> 00:55:38,489
I forgot to ask you the most important question.
783
00:55:38,489 --> 00:55:39,919
How do you feel?
784
00:55:39,919 --> 00:55:42,569
What does it matter? I'm leaving soon.
785
00:55:42,569 --> 00:55:44,179
Where are you going?
786
00:55:45,219 --> 00:55:48,339
Whether you go to a rural school or go abroad,
787
00:55:48,339 --> 00:55:50,969
besides that, what does your heart want?
788
00:55:50,969 --> 00:55:58,049
♫ I would embrace you right there and then ♫
789
00:55:58,049 --> 00:56:04,809
♫ All day, I miss you ♫
790
00:56:04,809 --> 00:56:13,009
♫ I want to go back to our time together ♫
791
00:56:13,009 --> 00:56:20,299
♫ No matter what happens, I will remember you ♫
792
00:56:20,299 --> 00:56:29,569
♫ Your name is painted deep in my heart ♫
793
00:56:37,459 --> 00:56:40,579
[The day of the accident]
794
00:56:40,979 --> 00:56:42,709
My dear sister,
795
00:56:42,709 --> 00:56:45,319
could you bring my phone charger?
796
00:56:45,319 --> 00:56:46,489
I forgot...
797
00:56:46,489 --> 00:56:48,809
At this hour? Mom will be discharged tomorrow.
798
00:56:48,809 --> 00:56:50,249
Just stick it out for the night.
799
00:56:50,249 --> 00:56:53,179
I auditioned for a movie, and they said they would call me.
800
00:56:53,179 --> 00:56:55,199
Huh? Please!
801
00:56:55,199 --> 00:56:58,459
You skipped the first day of school. Can't you do it for me?
802
00:56:58,459 --> 00:57:02,119
I'm sorry, Oppa. I really can't go anywhere today.
803
00:57:02,119 --> 00:57:05,689
So, come get it or buy it somewhere nearby. Figure it out.
804
00:57:12,439 --> 00:57:16,259
Yes. I just need to stick it out for the next two hours.
805
00:57:16,259 --> 00:57:19,409
I'll be fine. Nothing will happen.
806
00:58:13,379 --> 00:58:16,419
Your umbrella is at the library.
807
00:58:16,419 --> 00:58:20,159
Are you not coming anymore because of me?
808
00:58:20,159 --> 00:58:22,959
I won't make you uncomfortable. Can we talk in person?
809
00:58:22,959 --> 00:58:24,849
Just for a minute.
810
00:58:24,849 --> 00:58:27,069
I'll wait for you at the playground.
811
00:58:35,179 --> 00:58:38,489
I'm sorry. I can't go outside today.
812
00:58:38,489 --> 00:58:40,309
Don't wait for me.
813
00:58:43,549 --> 00:58:44,979
[Message sent to Ryu Sun Jae]
814
00:59:07,129 --> 00:59:09,089
Where is he going?
815
00:59:09,089 --> 00:59:11,219
Didn't he see my reply?
816
00:59:52,049 --> 00:59:55,179
He's not waiting for me, is he?
817
01:00:42,159 --> 01:00:44,819
Did you ever see me before the practice game?
818
01:00:44,819 --> 01:00:49,589
I did. You thought I was the package delivery guy.
819
01:00:49,589 --> 01:00:51,179
I don't think you remember.
820
01:00:52,179 --> 01:00:54,309
Ahjussi!
821
01:00:58,489 --> 01:01:01,879
It was raining the day I met her.
822
01:01:01,879 --> 01:01:04,689
Holding a yellow umbrella over me, she smiled at me.
823
01:01:04,689 --> 01:01:07,639
I was so nervous that I couldn't breathe.
824
01:01:08,519 --> 01:01:09,889
No way...
825
01:01:09,889 --> 01:01:12,669
It rained the day I met you.
826
01:01:12,669 --> 01:01:14,299
I liked the rain that day.
827
01:01:15,139 --> 01:01:16,909
Sol.
828
01:01:16,909 --> 01:01:18,639
I...
829
01:01:20,749 --> 01:01:22,589
like you a lot.
830
01:01:24,149 --> 01:01:25,689
Since then?
831
01:01:25,689 --> 01:01:32,579
♫ When I find myself in your neighborhood ♫
832
01:01:32,579 --> 01:01:40,549
♫ When I keep thinking of your face ♫
833
01:01:40,549 --> 01:01:47,859
♫ I think I do, I think I like you ♫
834
01:01:47,859 --> 01:01:55,899
♫ Day by day, all I think of is you ♫
835
01:01:55,899 --> 01:02:03,159
♫ I want to see you, I can do better ♫
836
01:03:17,800 --> 01:03:19,228
[We'd like to thank Han Seung Yeon for the special appearance.]
837
01:03:29,329 --> 01:03:32,259
[Lovely Runner]
838
01:03:32,259 --> 01:03:35,259
She kept saying, "I can't go outside today."
839
01:03:35,259 --> 01:03:38,109
I know everything. I can change it.
840
01:03:38,109 --> 01:03:39,649
Here, here!
841
01:03:39,649 --> 01:03:41,419
Excuse me, your name?
842
01:03:41,419 --> 01:03:45,179
If you have willpower, you can change your fate. Right?
843
01:03:45,179 --> 01:03:46,839
What happened?
844
01:03:46,839 --> 01:03:48,719
Come quick!
845
01:03:48,719 --> 01:03:50,889
He doesn't want to do the movie because of you.
846
01:03:50,889 --> 01:03:53,389
Sun Jae has to be cast.
847
01:03:53,389 --> 01:03:56,549
Who are you? Do we know each other?
848
01:03:56,549 --> 01:03:59,859
No. It can't be...
849
01:04:00,889 --> 01:04:02,269
Sun Jae, don't come.
850
01:04:02,269 --> 01:04:08,529
♫ In the time I've been waiting for ♫
60054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.