All language subtitles for Lovely.Runner.E06.240423.HDTV.H264-NEXT-VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:05,988 [Lovely Runner] 2 00:00:06,012 --> 00:00:09,999 [This drama is fictional and the characters, names, institutions, events, organizations, and circumstances are not real.] 3 00:00:10,767 --> 00:00:15,897 [Summer 2013] 4 00:00:25,527 --> 00:00:30,747 ♫ I wished for the rain to never stop ♫ 5 00:00:30,747 --> 00:00:34,757 This is DJ Ham's Ten-Ten Friends. 6 00:00:34,757 --> 00:00:39,817 I'm with Sun Jae here, headed to part two. 7 00:00:39,817 --> 00:00:42,237 It's rain season. 8 00:00:42,237 --> 00:00:44,957 And it's raining today as usual. 9 00:00:44,957 --> 00:00:49,717 Which is why we're listening to "Rain Shower" by Eclipse. 10 00:00:49,717 --> 00:00:51,677 Did you know? This song was 11 00:00:51,677 --> 00:00:55,167 voted number one as the "Song that reminds you of your first love." 12 00:00:55,167 --> 00:01:00,087 Sun Jae, I just found out that you wrote this song before your debut. 13 00:01:00,087 --> 00:01:01,227 Yes. 14 00:01:01,287 --> 00:01:06,077 Were you thinking of your first love when you were writing? 15 00:01:06,077 --> 00:01:09,787 Whoa, from your reaction, I think I'm right. 16 00:01:09,787 --> 00:01:12,787 Your movie that's about to come out is also about first love. 17 00:01:12,787 --> 00:01:16,387 - Yes. - Could you tell us about your first love? 18 00:01:16,387 --> 00:01:19,337 I promise your secret is safe with me. 19 00:01:19,337 --> 00:01:21,427 My first love? 20 00:01:26,507 --> 00:01:30,637 It was raining the day I met her. 21 00:01:30,637 --> 00:01:32,827 Ahjussi! 22 00:01:33,947 --> 00:01:37,157 Holding a yellow umbrella over me, she smiled at me. 23 00:01:38,127 --> 00:01:41,837 I was so nervous that I couldn't breathe. 24 00:01:41,837 --> 00:01:46,387 As if I had forgotten how to breathe. 25 00:01:47,327 --> 00:01:49,997 - When was that? - He used to say his fans were his first love. 26 00:01:49,997 --> 00:01:51,567 That... 27 00:01:52,757 --> 00:01:53,867 is a secret. 28 00:01:53,867 --> 00:01:57,657 Who could she be? I'm so curious. 29 00:02:04,737 --> 00:02:06,657 [Episode 6] 30 00:02:09,617 --> 00:02:12,527 This isn't worth singing to all those people! 31 00:02:12,527 --> 00:02:15,607 Why are you worried about me? 32 00:02:18,577 --> 00:02:19,957 Hey. 33 00:02:20,917 --> 00:02:22,707 Come with me. 34 00:02:24,607 --> 00:02:26,597 Have you seen Tae Sung? 35 00:02:26,597 --> 00:02:30,777 Choi Ga Hyun dragged Im Sol somewhere! 36 00:02:40,377 --> 00:02:41,717 Who is that? 37 00:02:41,717 --> 00:02:44,307 - He's hot. - He's so tall! 38 00:02:44,307 --> 00:02:46,167 Hey! 39 00:02:46,167 --> 00:02:47,857 Let Kim Tae Sung deal with it. 40 00:02:47,857 --> 00:02:49,497 How can I just do nothing? 41 00:02:49,497 --> 00:02:52,117 What if she's somewhere getting beat up? 42 00:03:08,827 --> 00:03:11,647 What's going on out of the blue? 43 00:03:11,647 --> 00:03:15,467 I told you you're not allowed to break Sol's heart. 44 00:03:15,467 --> 00:03:18,317 - What? - I heard you don't actually like me. 45 00:03:18,317 --> 00:03:20,757 You just dated a rando to get Choi Ga Hyun off your back. 46 00:03:20,757 --> 00:03:22,787 And is that rando... 47 00:03:23,667 --> 00:03:24,967 me? 48 00:03:24,967 --> 00:03:27,137 - Who said that? - Does that matter? 49 00:03:27,137 --> 00:03:31,447 I didn't know you were such a shitface. I'm so disappointed. 50 00:03:31,447 --> 00:03:33,327 I'm just glad that I found out first. 51 00:03:33,327 --> 00:03:38,017 Anyway, you and I are over, dude! Do you understand? 52 00:03:40,027 --> 00:03:42,257 I know you're just acting your age... 53 00:03:42,257 --> 00:03:45,727 but don't live your life like that. 54 00:03:53,407 --> 00:03:55,567 by the way... 55 00:03:55,567 --> 00:03:58,387 even if I come back and say, "I don't remember breaking up," 56 00:03:58,387 --> 00:04:03,007 saying some nonsense and beg you to take me back, do not take me back. 57 00:04:03,007 --> 00:04:05,387 Geez, seriously. 58 00:04:16,487 --> 00:04:18,977 Yeah, this is for the best. 59 00:04:18,977 --> 00:04:22,357 High school seniors should focus on studies, not romance. 60 00:04:25,457 --> 00:04:27,267 It's my number one treasure. 61 00:04:27,267 --> 00:04:28,997 Here we go again. 62 00:04:30,197 --> 00:04:31,777 Let's go. We're late. 63 00:04:31,777 --> 00:04:33,117 What? 64 00:04:33,117 --> 00:04:34,817 - This is still... - You can talk. 65 00:04:34,817 --> 00:04:37,797 Wow, you walked right out of an advertisement. 66 00:04:37,797 --> 00:04:40,477 You came alive. 67 00:04:40,477 --> 00:04:42,787 Yeah, you are so funny. 68 00:04:42,787 --> 00:04:45,617 How do I delete this? 69 00:04:58,017 --> 00:04:59,797 Sun Jae. 70 00:05:02,797 --> 00:05:05,217 You told me to only think about myself, right? 71 00:05:07,097 --> 00:05:08,827 Can you break up with him? 72 00:05:11,327 --> 00:05:15,037 If that's what I want, can you do that? 73 00:05:15,037 --> 00:05:16,597 I like you. 74 00:05:19,217 --> 00:05:21,357 Then break up with Kim Tae Sung. 75 00:05:21,357 --> 00:05:23,317 I... 76 00:05:23,317 --> 00:05:25,197 like you. 77 00:05:26,397 --> 00:05:27,867 Why? 78 00:05:30,897 --> 00:05:32,337 How can Sun Jae like me? 79 00:05:32,337 --> 00:05:34,497 - Did you get beat up? - No way! 80 00:05:34,497 --> 00:05:36,777 Did somebody hit you? 81 00:05:39,407 --> 00:05:40,987 Im Sol! 82 00:05:54,637 --> 00:05:56,587 ♫ I think I do ♫ 83 00:05:56,587 --> 00:05:57,877 I like you. 84 00:05:58,877 --> 00:06:02,437 I like you. 85 00:06:02,437 --> 00:06:05,057 Why do I keep thinking about it? 86 00:06:05,057 --> 00:06:07,237 What's wrong with me? 87 00:06:07,237 --> 00:06:09,947 What is wrong with you? 88 00:06:10,847 --> 00:06:13,397 - What? - Why are you yelling at the onions? 89 00:06:13,397 --> 00:06:17,177 You've been crying this whole time. Is something wrong? 90 00:06:18,177 --> 00:06:20,647 No. It's nothing. 91 00:06:23,627 --> 00:06:25,357 My eyes hurt so much. 92 00:06:25,357 --> 00:06:28,787 It's because you've been touching them with your bare hands. 93 00:06:28,787 --> 00:06:30,807 Put this in your mouth. 94 00:06:34,837 --> 00:06:36,137 It still hurts. 95 00:06:36,137 --> 00:06:39,437 Look at you ugly crying. 96 00:06:39,437 --> 00:06:43,537 Stop peeling them and go get some makgeolli from the store. 97 00:06:43,537 --> 00:06:45,677 I forgot to get some. 98 00:06:49,407 --> 00:06:51,687 It hurts! 99 00:06:53,847 --> 00:06:56,307 I didn't know you were such a shit face. 100 00:06:56,307 --> 00:06:57,847 I'm so disappointed. 101 00:06:57,847 --> 00:07:00,917 Anyway, you and I are over, dude! 102 00:07:00,917 --> 00:07:02,857 Do you understand? 103 00:07:02,857 --> 00:07:05,247 You're not eating. Thinking about something else? 104 00:07:05,247 --> 00:07:06,737 It's weird. 105 00:07:07,467 --> 00:07:08,997 What is? 106 00:07:10,177 --> 00:07:11,957 - In here? - In there? 107 00:07:11,957 --> 00:07:13,957 How do I say this? 108 00:07:13,957 --> 00:07:16,677 Something... something is... 109 00:07:16,677 --> 00:07:18,977 - What? - hurting. 110 00:07:18,977 --> 00:07:20,667 - Your heart? - My heart. 111 00:07:20,667 --> 00:07:24,427 Hey, if you got hit in the head, why is your heart hurting? 112 00:07:24,427 --> 00:07:25,837 I know, right? 113 00:07:26,867 --> 00:07:31,647 I know. You're pissed that Im Sol kicked you to the curb. 114 00:07:31,647 --> 00:07:34,897 You're all worked up and pissed, aren't you? 115 00:07:34,897 --> 00:07:36,647 Hey, back off! 116 00:07:40,657 --> 00:07:43,337 You are so careless. 117 00:07:43,337 --> 00:07:46,217 What right do you have to tell her to break up with him? 118 00:07:46,217 --> 00:07:50,267 Then, should I just sit and watch her date a guy like that? 119 00:07:50,267 --> 00:07:54,237 You can't say that before properly telling her how you feel. 120 00:07:54,237 --> 00:07:56,367 You're like a candle, you know. 121 00:07:56,367 --> 00:07:58,397 You always blow it. 122 00:07:58,397 --> 00:08:01,347 I'm going to go insane. 123 00:08:03,797 --> 00:08:07,517 Hey, don't just sit there. Want to go on a blind date? 124 00:08:07,517 --> 00:08:09,467 - Let's go. - No. 125 00:08:09,467 --> 00:08:10,987 Let's just go. 126 00:08:10,987 --> 00:08:12,237 A blind date? 127 00:08:12,237 --> 00:08:13,327 That dude... 128 00:08:13,327 --> 00:08:15,627 - Hey, hey! - Is she on your mind? 129 00:08:15,627 --> 00:08:17,707 Not at all. 130 00:08:18,677 --> 00:08:19,937 Should I say yes? 131 00:08:19,937 --> 00:08:22,237 - Don't do it. - Sure, set it up. 132 00:08:22,237 --> 00:08:25,337 Yeah, if you got dumped, just go out with someone new. 133 00:08:25,337 --> 00:08:27,027 I'm going to go, too. 134 00:08:32,137 --> 00:08:33,367 What's up with you? 135 00:08:33,367 --> 00:08:35,277 Did you get dumped? 136 00:08:36,117 --> 00:08:37,827 Are you making fun of me? 137 00:08:42,507 --> 00:08:45,537 - Wow. - Have fun on your blind date. 138 00:08:46,547 --> 00:08:48,027 Fighting! 139 00:08:54,117 --> 00:08:56,907 Wow, he got d-d-dumped? 140 00:08:56,907 --> 00:08:58,487 Hey, Ryu Sun Jae! 141 00:08:59,217 --> 00:09:01,247 Is he insane? 142 00:09:04,567 --> 00:09:06,547 He's insane. 143 00:09:29,607 --> 00:09:31,707 How much did you cry? 144 00:09:31,707 --> 00:09:33,117 What? 145 00:09:34,287 --> 00:09:36,787 Hold on. Ow! 146 00:09:41,057 --> 00:09:43,087 Stop crying! 147 00:09:43,087 --> 00:09:45,227 Why are you crying over that SOB? 148 00:09:45,227 --> 00:09:46,807 What? 149 00:09:46,807 --> 00:09:49,937 What are you talking about? This is because of onions. 150 00:09:49,937 --> 00:09:51,317 Onions? 151 00:09:51,317 --> 00:09:53,427 Kim Tae Sung is an onion? 152 00:09:53,427 --> 00:09:54,547 What? 153 00:09:54,547 --> 00:09:55,527 [Makgeolli] 154 00:09:56,277 --> 00:09:58,437 What's with the alcohol? 155 00:09:58,437 --> 00:10:00,847 You're already trying to cope with alcohol? 156 00:10:00,847 --> 00:10:04,707 Just lean on me instead! 157 00:10:04,707 --> 00:10:06,677 Why do you keep drinking? 158 00:10:06,677 --> 00:10:10,537 I mean, this isn't it, Sun Jae... 159 00:10:10,537 --> 00:10:12,337 Give it to me. 160 00:10:12,337 --> 00:10:13,927 What? Let go. 161 00:10:13,927 --> 00:10:15,717 No! I can't see you fall apart. 162 00:10:15,717 --> 00:10:18,777 I'm not going to fall apart. What the heck? Give it back! 163 00:10:18,777 --> 00:10:21,447 No! No matter how hard, this isn't it. 164 00:10:21,447 --> 00:10:23,177 Give it back, Sun Jae! 165 00:10:23,177 --> 00:10:24,387 Give it back! 166 00:10:24,437 --> 00:10:25,767 Are you going to keep doing this? Are you really? 167 00:10:25,767 --> 00:10:27,407 Are you really? 168 00:10:27,407 --> 00:10:29,177 What's going on with you? 169 00:10:29,177 --> 00:10:30,807 What? 170 00:10:30,807 --> 00:10:32,037 I'm going to pour this out. 171 00:10:32,037 --> 00:10:34,127 What the heck? I was picking it up for my grandma! 172 00:10:34,127 --> 00:10:35,607 That bastard... 173 00:10:35,607 --> 00:10:39,467 Get your hands off her! 174 00:11:09,227 --> 00:11:12,307 Crazy bastard, what are you doing to my sister? 175 00:11:12,307 --> 00:11:13,967 Sun Jae! 176 00:11:13,967 --> 00:11:16,477 Oppa! Are you crazy? 177 00:11:19,767 --> 00:11:21,417 Sun Jae! 178 00:11:28,407 --> 00:11:31,157 Shouldn't you have taken him to the hospital? 179 00:11:31,157 --> 00:11:32,677 Hospital? 180 00:11:32,677 --> 00:11:35,767 How could he be like that with a little bit of makgeolli? 181 00:11:35,767 --> 00:11:39,677 Hey, he's kind of pathetic, right? 182 00:11:39,677 --> 00:11:42,127 It's your fault! 183 00:11:43,227 --> 00:11:45,647 Makgeolli doesn't sit well with Sun Jae. 184 00:11:45,647 --> 00:11:49,227 He'll pass out after one sip. 185 00:11:57,677 --> 00:12:00,577 Sun Jae must be burning up! 186 00:12:35,087 --> 00:12:38,177 How can you sleep like you're dead? 187 00:13:15,097 --> 00:13:16,627 I like you. 188 00:13:17,627 --> 00:13:20,967 I like you. 189 00:13:34,257 --> 00:13:35,757 What? 190 00:13:49,577 --> 00:13:51,657 Where am I? 191 00:14:05,137 --> 00:14:07,297 This is crazy. 192 00:14:33,887 --> 00:14:35,487 Sorry. 193 00:14:38,657 --> 00:14:40,677 What? You... 194 00:14:44,297 --> 00:14:46,847 Oh... that... 195 00:14:47,847 --> 00:14:51,887 The fan. I wanted to turn the fan on for you. 196 00:15:02,057 --> 00:15:03,637 Oh, no. 197 00:15:10,887 --> 00:15:13,197 Why is the fan here? 198 00:15:15,717 --> 00:15:18,477 What? Did he fall off the bed? 199 00:15:18,477 --> 00:15:20,577 Geez. Whatever. 200 00:15:35,387 --> 00:15:39,107 Geez! Why is it so cold all of a sudden? 201 00:15:44,607 --> 00:15:47,967 He's strong even when he's asleep. 202 00:15:47,967 --> 00:15:50,167 I'm so cold. 203 00:16:34,917 --> 00:16:36,837 Is he asleep? 204 00:16:48,747 --> 00:16:51,097 What are you two doing? 205 00:17:01,237 --> 00:17:03,957 Oh, I don't know why I'm sleeping here! 206 00:17:03,957 --> 00:17:06,847 Maybe I sleepwalk. 207 00:17:08,057 --> 00:17:10,877 You two, seriously... 208 00:17:10,877 --> 00:17:13,627 Come here! Come here! 209 00:17:13,627 --> 00:17:15,717 Hey, let go! 210 00:17:15,717 --> 00:17:19,607 You bastard, how dare you do that move on me? 211 00:17:27,504 --> 00:17:30,354 Why aren't you coming in? 212 00:17:30,354 --> 00:17:32,114 Did you get a confession of love or something? 213 00:17:32,114 --> 00:17:33,474 How did you know? 214 00:17:33,474 --> 00:17:36,244 Really? From who? 215 00:17:36,244 --> 00:17:38,224 Wait, from Ryu Sun Jae? 216 00:17:39,404 --> 00:17:40,814 How can Sun Jae like me? 217 00:17:40,814 --> 00:17:43,634 Why does such an amazing boy like me? 218 00:17:43,634 --> 00:17:45,454 Girl, you seduced him. 219 00:17:45,454 --> 00:17:47,154 I did? 220 00:17:47,154 --> 00:17:48,894 When? 221 00:17:48,894 --> 00:17:50,894 Think about it. 222 00:17:50,894 --> 00:17:53,534 You broke into the swim arena and told him you loved him. 223 00:17:53,534 --> 00:17:56,734 You kept skipping study sessions to follow him around. 224 00:17:56,734 --> 00:17:57,994 You went to his match to cheer for him. 225 00:17:57,994 --> 00:18:01,024 When he got shoulder surgery, you brought him food every day. 226 00:18:01,024 --> 00:18:04,094 That's because I had a reason to. 227 00:18:04,094 --> 00:18:05,484 A reason? Please. 228 00:18:05,484 --> 00:18:07,884 Then why did you crawl into his room when he was asleep? 229 00:18:07,884 --> 00:18:09,514 You know he likes you. 230 00:18:09,514 --> 00:18:11,724 You're an old fox. 231 00:18:11,724 --> 00:18:13,444 I'm not a fox. 232 00:18:13,444 --> 00:18:16,494 I am older than nineteen, though. 233 00:18:16,494 --> 00:18:20,784 I think he's been so into sports and single his whole life. 234 00:18:20,784 --> 00:18:24,994 Guys like that have a weakness for girls who approach them like bulldozers. 235 00:18:24,994 --> 00:18:27,114 Really? 236 00:18:27,114 --> 00:18:29,494 Anyway, I can't stand people who dangle it in front of you. 237 00:18:29,494 --> 00:18:31,804 Whether I'm pooping or not, why take your clothes off? 238 00:18:31,804 --> 00:18:35,164 If you don't want to give me your heart, don't dangle it in front of me. 239 00:18:35,164 --> 00:18:38,114 Poop? Who? 240 00:18:38,114 --> 00:18:39,534 What? 241 00:18:42,194 --> 00:18:44,804 Don't get distracted. Come inside and study. 242 00:18:49,124 --> 00:18:53,754 Did I just confuse him when he did nothing? 243 00:19:00,004 --> 00:19:02,444 So loud. 244 00:19:16,724 --> 00:19:18,114 Sun Jae! 245 00:19:18,114 --> 00:19:19,474 Oh! 246 00:19:28,944 --> 00:19:30,634 What are you doing here? 247 00:19:30,634 --> 00:19:32,184 - I came to see you. - Don't come on too strong 248 00:19:32,184 --> 00:19:35,194 right after her breakup. 249 00:19:35,194 --> 00:19:38,744 Don't be obvious, don't be clingy, be cool. 250 00:19:38,744 --> 00:19:40,464 Not. 251 00:19:40,464 --> 00:19:42,734 I'm at the library to study. 252 00:19:42,734 --> 00:19:44,794 Oh, okay. 253 00:19:44,794 --> 00:19:47,664 Studying. Yes. 254 00:19:52,624 --> 00:19:57,874 Wow, I got the seat next to you. 255 00:19:57,874 --> 00:20:00,364 What a coincidence. 256 00:20:00,364 --> 00:20:02,474 R-Right. 257 00:20:02,474 --> 00:20:04,004 Then... 258 00:20:04,004 --> 00:20:05,944 good luck studying. 259 00:20:08,394 --> 00:20:10,564 Oh, okay. 260 00:20:10,564 --> 00:20:14,014 Y-Y-You, too. Good luck. 261 00:20:29,274 --> 00:20:32,304 Those two are here to romance each other. 262 00:20:32,304 --> 00:20:34,054 - Lee Seung Youp bats... - Hit, hit! 263 00:20:34,054 --> 00:20:35,954 A grounder for second base. 264 00:20:35,954 --> 00:20:39,284 - To the second base. - Is it a double play? 265 00:20:39,284 --> 00:20:42,444 Right. She lost her phone. 266 00:20:44,854 --> 00:20:50,084 Oh, I heard that Choi Ga Hyun is still bullying Im Sol. 267 00:20:50,084 --> 00:20:51,614 She keeps dragging her around. 268 00:20:51,614 --> 00:20:54,324 What? Why are you just telling me this? 269 00:20:54,324 --> 00:20:56,304 Because I just heard it today. 270 00:21:00,264 --> 00:21:02,204 Damn it. 271 00:21:02,204 --> 00:21:03,944 Dude. 272 00:21:03,944 --> 00:21:05,944 You bastard. 273 00:21:07,564 --> 00:21:09,974 [Woori Street Food] 274 00:21:09,974 --> 00:21:11,354 [Grades] 275 00:21:11,354 --> 00:21:13,024 [8, 8, 8, 8, 8, 8] 276 00:21:15,934 --> 00:21:18,394 How are you going to go to college? 277 00:21:18,394 --> 00:21:20,064 You got level 8s on everything. 278 00:21:20,064 --> 00:21:22,444 How many levels are there? 279 00:21:22,444 --> 00:21:23,684 Is that really low? 280 00:21:23,684 --> 00:21:26,144 It's not just low. It's on the floor. 281 00:21:26,144 --> 00:21:30,334 I'm applying with special skills, so I just need to meet the minimum. 282 00:21:30,334 --> 00:21:31,664 What is the minimum? 283 00:21:31,664 --> 00:21:33,224 Level 5. 284 00:21:36,114 --> 00:21:37,684 You're level 8. 285 00:21:37,684 --> 00:21:39,264 We're already at the 8th inning. 286 00:21:39,264 --> 00:21:40,944 Can they start scoring? 287 00:21:40,944 --> 00:21:43,704 You got 8s on everything. 288 00:21:43,704 --> 00:21:46,014 8, 8, 8, 8. 289 00:21:46,014 --> 00:21:48,584 Wow, he looks good. 290 00:21:49,544 --> 00:21:50,874 Lee Seung Youp is playing very well. 291 00:21:50,874 --> 00:21:56,314 But the collegiate exams are soon. This is not going to work. 292 00:21:56,314 --> 00:21:59,114 - You said you'd help me. - I did. 293 00:22:00,254 --> 00:22:04,484 But it's been a while since I studied for the exam, too. 294 00:22:05,484 --> 00:22:09,754 I can't even remember the quadratic formula. What do I do? 295 00:22:13,104 --> 00:22:14,944 Spit it out! 296 00:22:14,944 --> 00:22:17,414 Hurry! You'll burn your mouth! 297 00:22:30,174 --> 00:22:31,734 Isn't it hot? 298 00:22:36,114 --> 00:22:37,954 I'm okay. 299 00:22:39,804 --> 00:22:41,514 Score. 300 00:22:43,704 --> 00:22:47,354 What? What do you mean you scored? 301 00:22:49,574 --> 00:22:51,584 Look! He scored. 302 00:22:53,444 --> 00:22:57,484 Lee Seung Yuop! Lee Seung Yuop! Lee Seung Yuop! 303 00:22:57,484 --> 00:22:59,704 He scored twice. Wow. 304 00:22:59,704 --> 00:23:01,664 Lee Seung Yuop! 305 00:23:01,664 --> 00:23:04,384 Republic of Korea! 306 00:23:04,384 --> 00:23:06,964 Republic of Korea! 307 00:23:09,524 --> 00:23:11,874 Oh? Is it going to rain? 308 00:23:11,874 --> 00:23:14,854 I have an umbrella. I brought it with me today. 309 00:23:17,104 --> 00:23:19,944 Wait, where is it? The library? 310 00:23:19,944 --> 00:23:21,944 I might have left it at the restaurant. 311 00:23:21,944 --> 00:23:25,104 Where are you going? You're going to get soaked. 312 00:23:45,154 --> 00:23:49,104 I don't know who's dangling it in front of whom. 313 00:23:53,054 --> 00:23:55,224 You almost broke your skull. 314 00:23:55,224 --> 00:23:58,464 It's working, seriously. 315 00:24:05,344 --> 00:24:08,184 Huh? We must have won the baseball game. 316 00:24:08,184 --> 00:24:09,774 I think we did. 317 00:24:09,774 --> 00:24:13,014 Wow, I didn't think we would make it to the finals. 318 00:24:17,054 --> 00:24:19,314 What are you thinking about? 319 00:24:19,314 --> 00:24:22,294 What? Nothing. 320 00:24:23,904 --> 00:24:27,624 Is she still heartbroken over Kim Tae Sung? 321 00:24:28,814 --> 00:24:30,354 Should we go... 322 00:24:31,614 --> 00:24:33,154 cheer on the streets for the finals? 323 00:24:33,154 --> 00:24:35,494 - On the streets? - Yeah. 324 00:24:36,794 --> 00:24:40,014 I can't stand people who dangle it in front of others. 325 00:24:40,014 --> 00:24:42,844 The exams are soon! We need to be studying. 326 00:24:42,844 --> 00:24:47,984 Hey! How can you study all day, every day, in that cramped room? 327 00:24:47,984 --> 00:24:51,584 You need to clear your head and get fresh air once in a while. 328 00:24:51,584 --> 00:24:54,654 It's just one day. Can you go? 329 00:24:55,744 --> 00:24:58,714 You know the English vocabulary book you were looking at? 330 00:24:58,724 --> 00:25:00,034 - If you memorize that whole thing. - The whole thing? 331 00:25:00,034 --> 00:25:01,754 The whole thing? 332 00:25:01,754 --> 00:25:03,724 Wow, so you don't want to go. 333 00:25:03,724 --> 00:25:06,634 So, focus on studying. 334 00:25:06,634 --> 00:25:08,794 What if I memorize the whole thing? 335 00:25:09,794 --> 00:25:13,034 You said you would go if I did. 336 00:25:13,034 --> 00:25:16,224 I'll memorize the whole thing in a day. 337 00:25:18,584 --> 00:25:19,924 Let's go. 338 00:25:31,414 --> 00:25:33,604 What the heck is he doing? 339 00:25:33,604 --> 00:25:35,734 What is wrong with him? 340 00:25:39,274 --> 00:25:42,804 It stopped raining. Why are you sharing an umbrella? 341 00:25:42,804 --> 00:25:44,764 Standing so close? 342 00:25:51,924 --> 00:25:53,734 - Did you go somewhere together? - None of your business. 343 00:25:53,734 --> 00:25:56,254 What are you doing here? 344 00:25:56,254 --> 00:25:57,684 We need to talk. 345 00:25:57,684 --> 00:26:00,014 - I don't have anything to say to you. - I do. 346 00:26:00,014 --> 00:26:01,764 You just listen. 347 00:26:06,654 --> 00:26:08,784 - She said no. - Why don't you back off? 348 00:26:08,784 --> 00:26:10,104 You butt in first. 349 00:26:10,104 --> 00:26:13,354 Oh, should I have turned on my blinkers? 350 00:26:16,204 --> 00:26:18,474 Okay, okay. 351 00:26:18,474 --> 00:26:20,834 Let's hear what you have to say. 352 00:26:23,834 --> 00:26:25,384 Wait. 353 00:26:26,904 --> 00:26:28,774 What? 354 00:26:28,774 --> 00:26:30,854 Be cool. 355 00:26:32,254 --> 00:26:34,574 Good luck with the talk. 356 00:26:36,294 --> 00:26:37,904 See you tomorrow. 357 00:26:42,704 --> 00:26:43,754 Bye. 358 00:26:43,754 --> 00:26:45,304 Night. 359 00:26:51,294 --> 00:26:53,614 Stop. Just forget about me. 360 00:26:53,614 --> 00:26:54,794 What does that mean? 361 00:26:54,794 --> 00:26:58,334 - Just forget me! - How do I do that? 362 00:26:58,334 --> 00:27:00,054 You're crazy. 363 00:27:01,194 --> 00:27:03,634 Yes, Kim Tae Sung is crazy. 364 00:27:05,734 --> 00:27:07,134 He is a criminal. 365 00:27:07,134 --> 00:27:10,144 His crime was loving a woman. 366 00:27:10,144 --> 00:27:12,294 Tae Sung! 367 00:27:13,864 --> 00:27:17,884 If loving someone was a crime, I would be sentenced to life. 368 00:27:17,884 --> 00:27:19,534 This is crazy. 369 00:27:20,424 --> 00:27:21,934 Im Sol! 370 00:27:21,934 --> 00:27:24,574 You are my star! 371 00:27:30,504 --> 00:27:32,414 No way. 372 00:27:37,224 --> 00:27:38,504 What do you want to say? 373 00:27:38,504 --> 00:27:41,094 I don't have a lot of time, so spit it out. 374 00:27:41,094 --> 00:27:43,074 I heard Choi Ga Hyun was bullying you. 375 00:27:43,074 --> 00:27:44,634 I didn't know. 376 00:27:44,634 --> 00:27:47,354 Did you get hurt? 377 00:27:48,204 --> 00:27:49,404 You cried a lot, right? 378 00:27:49,404 --> 00:27:51,824 No! I didn't cry at all. 379 00:27:51,824 --> 00:27:53,184 You didn't? Why not? 380 00:27:53,184 --> 00:27:55,844 I was used. Do I need to cry over that? 381 00:27:55,844 --> 00:27:57,394 No, I guess. 382 00:27:57,394 --> 00:27:59,394 But for some reason, I'm sad. 383 00:27:59,414 --> 00:28:02,814 - Why are you sad? - Exactly. 384 00:28:02,824 --> 00:28:05,144 Anyway, I'm sorry. 385 00:28:05,144 --> 00:28:06,934 That's what I came here to say. 386 00:28:06,934 --> 00:28:08,624 I'm really sorry. 387 00:28:09,544 --> 00:28:11,504 I guess you're not a total shitface. 388 00:28:11,504 --> 00:28:13,294 Also, I wasn't using you. 389 00:28:13,294 --> 00:28:16,004 - Then why did you ask me out? - You said you liked me. 390 00:28:16,024 --> 00:28:18,434 Do you date everyone who says they like you? 391 00:28:18,434 --> 00:28:21,274 - No. - Are you talking or farting? 392 00:28:21,274 --> 00:28:22,624 - Huh? - What? 393 00:28:22,624 --> 00:28:24,174 Did... 394 00:28:25,484 --> 00:28:27,834 Did I like you? 395 00:28:27,834 --> 00:28:29,674 - What the... - That's right. 396 00:28:29,714 --> 00:28:32,914 - I liked you, too. - Wow! 397 00:28:32,954 --> 00:28:35,824 Wow, y-y-you are ridiculous. 398 00:28:35,824 --> 00:28:37,554 How can this be? 399 00:28:37,554 --> 00:28:39,264 I think I liked you a lot. 400 00:28:39,264 --> 00:28:40,574 No thanks. 401 00:28:40,574 --> 00:28:45,704 If you came to give that back, hand it back and go. 402 00:28:45,704 --> 00:28:47,844 It's not like that. 403 00:28:47,844 --> 00:28:51,354 Then what? Are you going to throw it out? Give it to me. 404 00:28:51,354 --> 00:28:53,344 Let go! I said it's not like that! 405 00:28:53,344 --> 00:28:55,734 It's my favorite stuffed animal. I cuddle with it all the time. 406 00:28:55,734 --> 00:28:58,574 What nonsense! Give it back! 407 00:28:58,574 --> 00:29:00,554 It's mine! 408 00:29:01,634 --> 00:29:05,934 Tae Sung! Our love is forever! 409 00:29:05,934 --> 00:29:09,374 Tae Sung! Our love is forever! 410 00:29:09,374 --> 00:29:12,294 Should we just be together forever? 411 00:29:12,294 --> 00:29:13,964 No! 412 00:29:15,344 --> 00:29:20,214 The biggest villain of my life is me in the past. 413 00:29:26,764 --> 00:29:28,124 Huh? 414 00:29:30,024 --> 00:29:32,084 What's wrong? 415 00:29:32,084 --> 00:29:33,574 My legs are cramping. 416 00:29:33,574 --> 00:29:35,564 Huh? 417 00:29:35,564 --> 00:29:37,044 Aigoo. 418 00:29:37,984 --> 00:29:42,074 Aigoo, you are such a good son. 419 00:29:42,074 --> 00:29:46,134 Bending those long legs to help me pull out the weeds. 420 00:29:46,134 --> 00:29:49,984 Aigoo, you are all grown up now. 421 00:29:52,314 --> 00:29:54,574 My son, you know what? 422 00:29:54,574 --> 00:29:57,404 Plants can hear us. 423 00:29:57,404 --> 00:30:00,334 So, if you caress them like this every day, 424 00:30:00,334 --> 00:30:05,004 and tell them, "You're so pretty," and say nice things, 425 00:30:05,004 --> 00:30:08,364 - they grow much faster. - Where is she? What are they talking about? 426 00:30:08,364 --> 00:30:11,754 So, Sun Jae... 427 00:30:11,754 --> 00:30:14,384 I'll only say nice things to you. 428 00:30:15,334 --> 00:30:17,974 Aigoo, my son... 429 00:30:18,974 --> 00:30:20,984 You lowlife bastard! 430 00:30:20,984 --> 00:30:23,674 Do those look like weeds to you? 431 00:30:23,674 --> 00:30:26,894 Why are you pulling out healthy peppers and shit? 432 00:30:26,894 --> 00:30:28,394 Go away! Go away! 433 00:30:28,394 --> 00:30:31,804 You little bastard, are you helping or screwing me over, you jerk! 434 00:30:31,804 --> 00:30:35,604 Aigoo, my poor little peppers, so sorry... 435 00:30:35,604 --> 00:30:37,694 Aigoo, my babies... 436 00:30:37,694 --> 00:30:40,214 - Dad! - My goodness... 437 00:30:40,214 --> 00:30:43,104 You were born with the wrong older brother. 438 00:30:55,104 --> 00:30:57,304 Stop getting into fights. 439 00:30:57,304 --> 00:30:58,824 You should graduate from high school, at least. 440 00:30:58,824 --> 00:31:01,424 You'll regret it later. 441 00:31:04,394 --> 00:31:06,174 Is it good? 442 00:31:08,124 --> 00:31:10,024 Forever, my ass. 443 00:31:26,594 --> 00:31:27,774 Mom, are you going somewhere? 444 00:31:27,774 --> 00:31:29,054 I told you. 445 00:31:29,054 --> 00:31:31,034 I'm going to Jeju with my friends. 446 00:31:31,034 --> 00:31:33,514 - Jeju? - Yes. 447 00:31:33,514 --> 00:31:36,794 Her trip with that guy must have been today. 448 00:31:36,794 --> 00:31:38,874 You're leaving your high school senior daughter behind to go to Jeju? 449 00:31:38,874 --> 00:31:42,244 It's with the guy who drove you home last time, right? 450 00:31:42,244 --> 00:31:43,474 Who cares? 451 00:31:43,474 --> 00:31:45,764 Plus, you don't get a crown for being a high school senior! 452 00:31:45,764 --> 00:31:49,504 I busted my ass to raise you guys alone. Am I not allowed to go on vacation? 453 00:31:49,504 --> 00:31:51,534 I feel bad for Dad. That's why! 454 00:31:51,534 --> 00:31:54,024 He was worried about you until the day he died. 455 00:31:54,024 --> 00:31:57,644 He couldn't even rest in peace. I feel bad for him! 456 00:32:00,234 --> 00:32:03,964 Hand wash your uniform shirts every day. 457 00:32:03,964 --> 00:32:05,614 Don't just throw them in the hamper. 458 00:32:05,614 --> 00:32:08,904 Don't ask for new ones when other clothes bleed on them. 459 00:32:08,904 --> 00:32:11,404 Okay, okay. 460 00:32:12,304 --> 00:32:15,284 And soak your dishes after you eat. 461 00:32:15,284 --> 00:32:18,324 You always leave them with food still stuck on it 462 00:32:18,324 --> 00:32:21,194 and we get maggots and fruit flies. So disgusting. 463 00:32:21,194 --> 00:32:22,634 And tell your brother. 464 00:32:22,634 --> 00:32:25,134 If he drinks and falls asleep on the streets 465 00:32:25,134 --> 00:32:27,184 and gets caught, I'm disowning him. 466 00:32:27,184 --> 00:32:30,204 Lock your doors, and don't sleep with your windows open, even if it's hot. 467 00:32:30,204 --> 00:32:31,874 Okay, okay! 468 00:32:31,874 --> 00:32:33,804 Mom, we're not toddlers, you know. 469 00:32:33,804 --> 00:32:36,054 You two might be older, but you're still clueless. 470 00:32:36,054 --> 00:32:39,174 It's because you keep coddling us. 471 00:32:39,174 --> 00:32:40,724 If you're not here, we'll do better. 472 00:32:40,724 --> 00:32:41,944 Aigoo, really? 473 00:32:41,944 --> 00:32:43,984 You'll be fine without your mom, huh? 474 00:32:43,984 --> 00:32:45,954 Of course! 475 00:32:46,974 --> 00:32:49,934 See? You raise a child all for nothing. 476 00:32:49,934 --> 00:32:51,564 Did you just realize that? 477 00:32:51,564 --> 00:32:53,744 They say when you're old and sick, turn to your husband, not your kids. 478 00:32:53,744 --> 00:32:56,154 So, find a new husband soon. 479 00:32:56,154 --> 00:33:00,474 Hey, when I get old and sick, I'll die. Not find a husband. 480 00:33:00,474 --> 00:33:02,424 Enough! Stop spewing nonsense and go inside. 481 00:33:02,424 --> 00:33:04,884 I'll be back. Go study! 482 00:33:05,884 --> 00:33:08,244 Have fun, Mom! 483 00:34:14,354 --> 00:34:18,014 So, what you're saying is, not today, not tomorrow, 484 00:34:18,014 --> 00:34:23,134 but on September 1st, something may or may not happen to you. 485 00:34:23,134 --> 00:34:25,954 You want to tell me what that is, but you can't. 486 00:34:25,954 --> 00:34:27,574 Yes. Exactly. 487 00:34:27,574 --> 00:34:29,564 Aigoo... 488 00:34:29,564 --> 00:34:32,614 Look, if you think something's going to happen at the reservoir that day, 489 00:34:32,614 --> 00:34:35,304 just don't go near it. Right? 490 00:34:35,304 --> 00:34:36,644 That's true, but... 491 00:34:36,644 --> 00:34:38,594 Okay, okay. 492 00:34:39,514 --> 00:34:45,814 Okay. Have one of these and get home safe. Okay? 493 00:34:45,814 --> 00:34:47,214 Okay. 494 00:34:47,214 --> 00:34:49,034 Go home. 495 00:34:49,034 --> 00:34:52,564 Something might happen, so don't come back! 496 00:34:53,734 --> 00:34:56,074 She's normal looking for a crazy girl. 497 00:34:56,074 --> 00:34:57,904 Hello, Detective Kim. 498 00:34:57,904 --> 00:34:59,964 What do you mean? Something might happen? 499 00:34:59,964 --> 00:35:02,164 Oh, it's just crazy talk. 500 00:35:02,164 --> 00:35:03,454 What brings you here? 501 00:35:03,454 --> 00:35:05,764 You know the night patrol logs from last month? 502 00:35:05,764 --> 00:35:07,454 Can I see them organized by the hour? 503 00:35:07,454 --> 00:35:11,374 Lee Seung Yuop hits the ball high... 504 00:35:11,374 --> 00:35:15,274 - It gets above the right fielder! - We won, we won. 505 00:35:15,274 --> 00:35:17,804 It flies over the fence! 506 00:35:22,104 --> 00:35:23,984 Hello? 507 00:35:25,854 --> 00:35:28,044 Hello? 508 00:35:29,224 --> 00:35:32,994 If you called, you need to say something. 509 00:35:32,994 --> 00:35:34,874 Excuse me. 510 00:35:34,874 --> 00:35:37,424 I picked up a cell phone. 511 00:35:37,424 --> 00:35:40,644 Oh, yes, that belongs to my granddaughter. 512 00:35:40,644 --> 00:35:43,854 You must have found it. 513 00:35:43,854 --> 00:35:46,144 How should I get this to you? 514 00:35:46,144 --> 00:35:47,994 I'll come pick it up from you. 515 00:35:47,994 --> 00:35:49,914 Where do I go? 516 00:35:49,914 --> 00:35:53,194 Oh, no, I'm in the countryside. 517 00:35:53,194 --> 00:35:57,314 Oh, then, could you mail it to us? 518 00:35:57,314 --> 00:36:00,014 I'll give you the address. 519 00:36:02,154 --> 00:36:03,694 Sure. 520 00:36:41,944 --> 00:36:44,234 Study? 521 00:37:15,244 --> 00:37:22,904 ♫ That night, when everyone's gathered ♫ 522 00:37:22,904 --> 00:37:30,454 ♫ When you're not sitting in your usual seat ♫ 523 00:37:31,344 --> 00:37:32,344 When did you get here? 524 00:37:32,344 --> 00:37:37,684 ♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫ 525 00:37:37,684 --> 00:37:44,814 ♫ I turn my head, wondering if it's you ♫ 526 00:37:44,814 --> 00:37:51,994 ♫ When I find myself in your neighborhood ♫ 527 00:37:51,994 --> 00:37:59,914 ♫ When I keep thinking of your face ♫ 528 00:37:59,914 --> 00:38:04,924 ♫ I think I do, I think I like you ♫ 529 00:38:04,924 --> 00:38:07,204 It's my number one treasure. 530 00:38:07,204 --> 00:38:15,214 ♫ Day by day, all I think of is you ♫ 531 00:38:15,214 --> 00:38:21,914 ♫ I want to see you, I can do better ♫ 532 00:38:21,914 --> 00:38:28,924 ♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫ 533 00:38:28,924 --> 00:38:31,744 ♫ Like a fool ♫ 534 00:38:31,744 --> 00:38:33,764 I like you. 535 00:38:33,764 --> 00:38:35,894 I... 536 00:38:35,894 --> 00:38:37,844 like you. 537 00:38:47,024 --> 00:38:50,524 "My friend is h-hardworking." 538 00:38:50,524 --> 00:38:52,744 Hardworking. Hardworking. 539 00:39:02,734 --> 00:39:04,964 This is crazy! 540 00:39:04,964 --> 00:39:06,404 What is? 541 00:39:12,124 --> 00:39:15,274 N-No, nothing. 542 00:39:15,274 --> 00:39:17,514 But... 543 00:39:17,524 --> 00:39:18,964 - why is your face so red? - Huh? 544 00:39:18,964 --> 00:39:20,414 Huh? 545 00:39:26,014 --> 00:39:28,044 B-Because it's hot. 546 00:39:29,044 --> 00:39:30,584 Hey. 547 00:39:32,034 --> 00:39:34,654 - Do you know? - What? 548 00:39:34,654 --> 00:39:36,284 Have you noticed? 549 00:39:37,284 --> 00:39:38,924 W-What? 550 00:39:41,454 --> 00:39:43,034 I... 551 00:39:49,024 --> 00:39:51,524 - I memorized everything. - What? 552 00:39:51,524 --> 00:39:55,624 You said we'd go cheer for the finals if I memorized all the vocabulary. 553 00:39:55,624 --> 00:39:57,154 If you don't believe me, test me. 554 00:39:57,154 --> 00:39:59,964 Oh, no, it's not that... 555 00:39:59,964 --> 00:40:01,964 Then, you're coming with me tomorrow. 556 00:40:02,894 --> 00:40:06,184 I have to tell you something. 557 00:40:09,754 --> 00:40:12,744 Republic of Korea! 558 00:40:12,744 --> 00:40:15,784 Republic of Korea! 559 00:40:15,784 --> 00:40:21,714 We can feel the passion of the citizens who have gathered to cheer for the national team. 560 00:40:21,714 --> 00:40:22,984 8 games, 8 wins. 561 00:40:22,984 --> 00:40:26,574 Our national team is writing their own legend with every match. 562 00:40:26,574 --> 00:40:31,944 Can our national team take us all the way to the gold? 563 00:40:33,224 --> 00:40:35,734 - Im Sol! Over here! - Republic of Korea! 564 00:40:36,594 --> 00:40:38,784 Republic of Korea! 565 00:40:39,594 --> 00:40:41,764 Republic of Korea! 566 00:40:41,764 --> 00:40:43,564 Excuse me. 567 00:40:44,554 --> 00:40:46,224 Excuse me... 568 00:40:46,224 --> 00:40:47,464 Excuse me. 569 00:40:47,464 --> 00:40:48,914 Excuse me. 570 00:40:48,914 --> 00:40:50,614 You're early! 571 00:40:50,614 --> 00:40:53,444 Yeah, I wanted a good spot. 572 00:40:53,444 --> 00:40:54,784 I think we'll get a good view here. 573 00:40:54,784 --> 00:40:57,314 Really? Weren't you hot? 574 00:40:59,784 --> 00:41:06,104 ♫ Will it be embarrassing to say, "I miss you"? ♫ 575 00:41:07,714 --> 00:41:09,794 That feels amazing. 576 00:41:09,794 --> 00:41:11,934 I was burning up. 577 00:41:15,814 --> 00:41:17,974 Right. It's really hot. 578 00:41:17,974 --> 00:41:23,254 ♫ The sound of my heart, can you hear it? ♫ 579 00:41:23,254 --> 00:41:28,604 ♫ Could I tell you how I feel inside? ♫ 580 00:41:28,604 --> 00:41:34,644 ♫ Didn't you feel it a little too? ♫ 581 00:41:34,644 --> 00:41:35,764 That helps, right? 582 00:41:35,764 --> 00:41:40,814 ♫ These are my true feelings ♫ 583 00:41:40,814 --> 00:41:45,694 ♫ I hope you know, I hope you see me ♫ 584 00:41:45,694 --> 00:41:47,514 Hyun Joo is here! 585 00:41:47,514 --> 00:41:49,104 Is that you? 586 00:41:50,104 --> 00:41:52,164 Oh, you're here too! 587 00:41:53,574 --> 00:41:55,024 Where's Sol? Is she out? 588 00:41:55,024 --> 00:41:57,104 You'd know better than me. 589 00:42:05,464 --> 00:42:08,644 You brought chicken, Hyun Joo! 590 00:42:09,864 --> 00:42:12,454 I'll share it with Sol while we watch baseball. 591 00:42:12,454 --> 00:42:14,974 If Sol's not here, I'm leaving. 592 00:42:14,974 --> 00:42:16,694 Don't go. 593 00:42:24,524 --> 00:42:26,494 Or if you do... 594 00:42:31,504 --> 00:42:33,594 leave the chicken with me. 595 00:42:38,464 --> 00:42:42,454 This is the men's baseball finals at the 2008 Beijing Olympics. 596 00:42:42,454 --> 00:42:44,294 Octopus? 597 00:42:44,294 --> 00:42:46,454 Oh, this? 598 00:42:48,654 --> 00:42:50,384 Stop, stop! 599 00:42:50,384 --> 00:42:53,254 How many times will you play Choi Min Sik? Cringe. 600 00:42:53,254 --> 00:42:55,724 That's why you never get it. 601 00:42:55,724 --> 00:42:59,274 You can't just wear the outfit and expect people to be moved. 602 00:42:59,274 --> 00:43:02,104 You need authenticity in your acting. 603 00:43:02,104 --> 00:43:03,374 Maybe you're right. 604 00:43:03,374 --> 00:43:07,794 I get rejected at every audition, so I wanted to stand out. 605 00:43:07,794 --> 00:43:09,914 But I think you're right. 606 00:43:09,914 --> 00:43:12,764 Why is he pulling at my heartstrings? I want to protect him. 607 00:43:12,764 --> 00:43:15,194 Get it together! You can't fall for this! 608 00:43:15,214 --> 00:43:20,314 Oh! Hit it! Good! Damn... 609 00:43:21,664 --> 00:43:24,184 Hey, why aren't you eating? 610 00:43:30,024 --> 00:43:32,104 Here. Have some. 611 00:43:33,104 --> 00:43:36,604 He's sweet. It makes me blush... 612 00:43:36,604 --> 00:43:40,004 Get it together! Do not fall for this. 613 00:43:41,874 --> 00:43:44,414 Hyun Joo, look. 614 00:43:51,294 --> 00:43:52,854 Clean! 615 00:43:52,854 --> 00:43:54,974 If someone looks at the bone, 616 00:43:54,974 --> 00:43:59,744 they shouldn't be able to tell if you had fried or sauced. 617 00:43:59,744 --> 00:44:01,714 Why am I falling for lines like that? 618 00:44:01,714 --> 00:44:06,664 He's Im Geum. The kind of person I hate the most. 619 00:44:06,664 --> 00:44:10,434 Gosh, but he's still cute! 620 00:44:10,434 --> 00:44:12,014 No. I can't fall for this. 621 00:44:12,014 --> 00:44:16,404 - Lee Seung Yuop hits to the left... - I can't fall for him. 622 00:44:16,404 --> 00:44:19,224 I can't. Never... 623 00:44:19,224 --> 00:44:21,114 Is it going to make it? Is it? 624 00:44:21,114 --> 00:44:25,244 - No, no! - It's gone! 625 00:44:25,244 --> 00:44:28,584 Yes! He did it! 626 00:44:28,584 --> 00:44:32,024 Lee Seung Yuop, a home run! 627 00:44:32,024 --> 00:44:34,604 Hyun Joo! 628 00:44:34,604 --> 00:44:36,874 We can win! We can win! 629 00:44:36,874 --> 00:44:41,044 Lee Seung Yuop hit a home run! This is crazy! 630 00:44:45,074 --> 00:44:47,094 I fell for it. 631 00:44:47,094 --> 00:44:49,324 Hi, sweetie baby. 632 00:44:50,394 --> 00:44:52,734 Geum is watching baseball right now. 633 00:44:52,734 --> 00:44:56,004 I thought you were busy, Princess Chae Won. 634 00:44:56,004 --> 00:44:57,534 Yeah. 635 00:44:57,534 --> 00:45:01,274 Yeah, see you tomorrow. Kiss, kiss, kiss, kiss. 636 00:45:07,924 --> 00:45:10,994 - What? - Do you have a girlfriend? 637 00:45:10,994 --> 00:45:12,284 Yeah. 638 00:45:13,184 --> 00:45:15,244 Why? 639 00:45:15,244 --> 00:45:17,144 Am I not allowed to have a girlfriend? 640 00:45:17,144 --> 00:45:18,624 No! 641 00:45:18,624 --> 00:45:21,044 Why are you just telling me this now? 642 00:45:22,244 --> 00:45:24,784 Hey! Where are you going? 643 00:45:36,624 --> 00:45:39,544 The score is 2:1! 644 00:45:47,234 --> 00:45:48,614 [Lee Yong Gyu, Number 15] 645 00:45:50,994 --> 00:45:55,354 Lee Yong Gyu! Lee Yong Gyu! 646 00:46:00,414 --> 00:46:03,904 Lee Young Gyu scores a double! 647 00:46:05,424 --> 00:46:07,134 Lee Yong Gyu did it! 648 00:46:07,134 --> 00:46:12,184 - Lee Yong Gyu! Lee Yong Gyu! - It's 3:1! 649 00:46:13,974 --> 00:46:16,744 Hey, how busy can your dad be? 650 00:46:16,744 --> 00:46:18,664 His son is in the hospital, and he hasn't even shown up. 651 00:46:18,664 --> 00:46:20,574 Korea is leading by a point... 652 00:46:20,574 --> 00:46:25,164 The streets are hot with passionate fans who are gathered. 653 00:46:25,164 --> 00:46:28,344 Hey, that was Im Sol and Ryu Sun Jae, right? 654 00:46:28,344 --> 00:46:32,604 Wow, I guess she's educated and smart. 655 00:46:32,604 --> 00:46:35,444 She got it together to date a wholesome guy. 656 00:46:35,444 --> 00:46:36,814 Right? 657 00:46:36,814 --> 00:46:38,674 Get out. Go home. 658 00:46:38,674 --> 00:46:41,084 Take this and go home. 659 00:46:41,084 --> 00:46:42,664 - I'm still eating! - Get out. 660 00:46:42,664 --> 00:46:45,184 - What's wrong? - Get out, you bastard. 661 00:46:45,184 --> 00:46:48,054 - What's wrong with you? - Hurry up, dude. 662 00:46:48,054 --> 00:46:49,764 I'm out! 663 00:46:49,764 --> 00:46:52,534 The game isn't even over yet. 664 00:46:54,844 --> 00:46:58,314 We are at the end of the 9th inning with one out... 665 00:46:58,314 --> 00:47:01,424 Guriel at the plate, Jung Dae Hyun is the pitcher... 666 00:47:01,424 --> 00:47:03,024 No ball, two strikes! 667 00:47:03,024 --> 00:47:05,764 Oh, is it a double? 668 00:47:05,764 --> 00:47:08,644 It's a gold for South Korea 669 00:47:08,644 --> 00:47:10,324 A gold medal! 670 00:47:10,324 --> 00:47:13,274 Republic of Korea wins the gold medal! 671 00:47:13,274 --> 00:47:16,944 A gold for South Korea's baseball team! 672 00:47:22,724 --> 00:47:25,714 [Republic of Korea wins baseball gold] 673 00:47:31,304 --> 00:47:37,734 ♫ All these times that have been hiding ♫ 674 00:47:37,734 --> 00:47:43,384 ♫ Are calling us back again ♫ 675 00:47:43,384 --> 00:47:46,454 ♫ Wherever I am...♫ 676 00:47:46,454 --> 00:47:49,544 Republic of Korea! 677 00:47:49,544 --> 00:47:52,534 Republic of Korea! 678 00:47:52,534 --> 00:47:55,984 - Republic of Korea! - I have to tell you something! 679 00:47:55,984 --> 00:47:57,864 What? What did you say? 680 00:47:57,864 --> 00:48:01,414 A gold medal for Korea! 681 00:48:02,724 --> 00:48:08,974 ♫ I've been waiting for this for so long ♫ 682 00:48:08,974 --> 00:48:15,924 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 683 00:48:15,924 --> 00:48:18,704 Republic of Korea! 684 00:48:19,904 --> 00:48:23,424 ♫ All my life, it's you ♫ 685 00:48:23,424 --> 00:48:25,034 What? 686 00:48:25,034 --> 00:48:26,834 What's going on? 687 00:48:27,834 --> 00:48:30,174 I was going to wait. 688 00:48:31,334 --> 00:48:34,474 - But I can't hide it anymore. - What? 689 00:48:36,304 --> 00:48:38,764 You know what I used to hate? 690 00:48:41,594 --> 00:48:43,254 Rain. 691 00:48:44,704 --> 00:48:47,684 After being in a swimming pool all day long, 692 00:48:48,834 --> 00:48:53,944 going outside, getting wet again in the rain pissed me off. 693 00:48:53,944 --> 00:48:55,394 But... 694 00:48:56,724 --> 00:48:59,034 it rained the day I met you. 695 00:49:00,294 --> 00:49:02,144 I liked the rain that day. 696 00:49:03,724 --> 00:49:06,304 I hated it all my life, but I liked it overnight. 697 00:49:06,304 --> 00:49:08,564 I thought it would just be that day. 698 00:49:09,794 --> 00:49:11,334 But no. 699 00:49:12,334 --> 00:49:14,184 I still don't hate it. 700 00:49:15,224 --> 00:49:17,854 I don't think I'll hate it again. 701 00:49:19,954 --> 00:49:21,784 Rain... 702 00:49:23,274 --> 00:49:24,714 or you. 703 00:49:29,354 --> 00:49:30,874 Sol. 704 00:49:33,384 --> 00:49:35,144 I... 705 00:49:37,094 --> 00:49:38,874 like you a lot. 706 00:49:52,094 --> 00:49:56,274 Y-You don't need to answer right away. 707 00:49:56,274 --> 00:49:57,904 Sun Jae! 708 00:49:59,964 --> 00:50:01,844 I... 709 00:50:12,304 --> 00:50:13,804 Take it. 710 00:50:13,804 --> 00:50:16,124 Maybe it's urgent. 711 00:50:23,804 --> 00:50:24,904 Hello? 712 00:50:24,904 --> 00:50:26,604 It's Kim Tae Sung. 713 00:50:26,604 --> 00:50:28,314 Are you with Im Sol right now? 714 00:50:28,314 --> 00:50:30,524 Why are you calling me? 715 00:50:41,174 --> 00:50:43,634 - Let's go. - What? 716 00:50:43,634 --> 00:50:45,624 What's going on? 717 00:50:46,704 --> 00:50:49,034 Your mom. 718 00:50:49,034 --> 00:50:50,814 She's in the hospital. 719 00:50:51,814 --> 00:50:53,294 What? 720 00:51:02,114 --> 00:51:03,934 Doctor, a patient named Park Bok Soon- 721 00:51:03,934 --> 00:51:05,984 Are you Sol? 722 00:51:05,984 --> 00:51:07,564 I almost didn't recognize you. 723 00:51:07,614 --> 00:51:11,214 I saw you a few times when you were little. Don't you remember me? 724 00:51:19,034 --> 00:51:23,544 We did a biopsy during an endoscopy, and it wasn't good. 725 00:51:23,544 --> 00:51:27,774 But thankfully, we caught it early. She should be okay after surgery. 726 00:51:27,774 --> 00:51:30,724 I had no idea. 727 00:51:30,724 --> 00:51:32,584 Why did I not know? 728 00:51:32,584 --> 00:51:34,424 If you're not here, we'll do better. 729 00:51:34,424 --> 00:51:36,414 Mom, we're not toddlers, you know. 730 00:51:36,414 --> 00:51:38,524 You'll be fine without your mom, huh? 731 00:51:38,524 --> 00:51:40,504 Of course! 732 00:51:42,154 --> 00:51:45,894 I told her I'd be fine without her. 733 00:51:45,894 --> 00:51:48,734 I didn't know she was sick. 734 00:52:00,654 --> 00:52:02,544 It's not your fault. 735 00:52:06,874 --> 00:52:08,754 Don't think like that. 736 00:52:21,459 --> 00:52:23,419 Thank you for calling. 737 00:52:23,419 --> 00:52:26,859 If you hadn't, my mom would've gone into surgery by herself. 738 00:52:26,859 --> 00:52:29,579 - How is she doing? - She just went into the OR. 739 00:52:29,579 --> 00:52:31,979 She's going to be okay. 740 00:52:31,979 --> 00:52:34,889 But how did you break your arm? 741 00:52:34,889 --> 00:52:37,849 - You didn't get into a fight, did you? - No. 742 00:52:37,849 --> 00:52:41,239 I don't know what kind of person you think I am. 743 00:52:41,239 --> 00:52:43,379 That's a relief. 744 00:52:52,879 --> 00:52:58,199 Tae Sung, I don't know what kind of scars you have... 745 00:52:58,199 --> 00:53:00,439 or what kind of pain you're in. 746 00:53:00,439 --> 00:53:04,079 But I don't want you to have regrets later. 747 00:53:04,079 --> 00:53:07,649 I want you to get through this time in your life. 748 00:53:07,649 --> 00:53:11,429 That's the one thing I want to say to my first love. 749 00:53:11,429 --> 00:53:16,539 So please, try to change your destiny, too. 750 00:53:16,539 --> 00:53:19,259 I'll be praying for you. 751 00:53:20,439 --> 00:53:22,159 I'll be going now. 752 00:53:30,759 --> 00:53:32,939 Why is she acting like that? 753 00:53:32,939 --> 00:53:35,019 Like it's the last time I'll see her. 754 00:53:36,259 --> 00:53:38,249 The painkiller is going in now. 755 00:53:38,249 --> 00:53:40,229 If it hurts, let me know. 756 00:53:40,229 --> 00:53:42,439 Thank you. 757 00:53:48,119 --> 00:53:50,899 - Where's Grandma? - I told Oppa to take her home. 758 00:53:50,899 --> 00:53:53,059 She should get some rest and come back tomorrow. 759 00:53:53,089 --> 00:53:56,389 - Don't worry and sleep, Mom. - Good. 760 00:54:12,129 --> 00:54:14,549 Why did you come back? 761 00:54:17,209 --> 00:54:21,349 Did the surgery go okay? 762 00:54:21,349 --> 00:54:22,849 Yeah. 763 00:54:24,099 --> 00:54:26,089 Did you get any sleep? 764 00:54:28,309 --> 00:54:30,509 You look tired. 765 00:54:30,509 --> 00:54:32,629 You're going to pass out. 766 00:54:33,489 --> 00:54:35,309 I'm okay. 767 00:54:35,309 --> 00:54:37,529 You haven't eaten, right? Want me to bring you something? 768 00:54:37,529 --> 00:54:40,229 I'm fine, really. 769 00:54:40,229 --> 00:54:42,139 You can go. 770 00:54:44,989 --> 00:54:49,469 Okay. Then I'll watch you go in and come back tomorrow. 771 00:54:49,469 --> 00:54:51,459 No. 772 00:54:51,459 --> 00:54:53,139 Don't come. 773 00:54:55,479 --> 00:55:00,389 Sun Jae, I can't accept your feelings. 774 00:55:05,039 --> 00:55:07,119 I mean... 775 00:55:07,119 --> 00:55:10,419 I wasn't expecting anything. Don't be so cold. 776 00:55:10,419 --> 00:55:13,159 You're confused because I gave you mixed signals. 777 00:55:13,159 --> 00:55:16,559 - It's not like that. - I'm sorry I hung around you and led you on. 778 00:55:16,559 --> 00:55:19,129 - I said it's not like that. - You know... 779 00:55:19,129 --> 00:55:22,389 If you continue this, I'd feel uncomfortable and pressured. 780 00:55:24,049 --> 00:55:28,549 So, just stop liking me. 781 00:55:29,369 --> 00:55:35,149 ♫ Your low and deep voice ♫ 782 00:55:36,589 --> 00:55:38,489 I forgot to ask you the most important question. 783 00:55:38,489 --> 00:55:39,919 How do you feel? 784 00:55:39,919 --> 00:55:42,569 What does it matter? I'm leaving soon. 785 00:55:42,569 --> 00:55:44,179 Where are you going? 786 00:55:45,219 --> 00:55:48,339 Whether you go to a rural school or go abroad, 787 00:55:48,339 --> 00:55:50,969 besides that, what does your heart want? 788 00:55:50,969 --> 00:55:58,049 ♫ I would embrace you right there and then ♫ 789 00:55:58,049 --> 00:56:04,809 ♫ All day, I miss you ♫ 790 00:56:04,809 --> 00:56:13,009 ♫ I want to go back to our time together ♫ 791 00:56:13,009 --> 00:56:20,299 ♫ No matter what happens, I will remember you ♫ 792 00:56:20,299 --> 00:56:29,569 ♫ Your name is painted deep in my heart ♫ 793 00:56:37,459 --> 00:56:40,579 [The day of the accident] 794 00:56:40,979 --> 00:56:42,709 My dear sister, 795 00:56:42,709 --> 00:56:45,319 could you bring my phone charger? 796 00:56:45,319 --> 00:56:46,489 I forgot... 797 00:56:46,489 --> 00:56:48,809 At this hour? Mom will be discharged tomorrow. 798 00:56:48,809 --> 00:56:50,249 Just stick it out for the night. 799 00:56:50,249 --> 00:56:53,179 I auditioned for a movie, and they said they would call me. 800 00:56:53,179 --> 00:56:55,199 Huh? Please! 801 00:56:55,199 --> 00:56:58,459 You skipped the first day of school. Can't you do it for me? 802 00:56:58,459 --> 00:57:02,119 I'm sorry, Oppa. I really can't go anywhere today. 803 00:57:02,119 --> 00:57:05,689 So, come get it or buy it somewhere nearby. Figure it out. 804 00:57:12,439 --> 00:57:16,259 Yes. I just need to stick it out for the next two hours. 805 00:57:16,259 --> 00:57:19,409 I'll be fine. Nothing will happen. 806 00:58:13,379 --> 00:58:16,419 Your umbrella is at the library. 807 00:58:16,419 --> 00:58:20,159 Are you not coming anymore because of me? 808 00:58:20,159 --> 00:58:22,959 I won't make you uncomfortable. Can we talk in person? 809 00:58:22,959 --> 00:58:24,849 Just for a minute. 810 00:58:24,849 --> 00:58:27,069 I'll wait for you at the playground. 811 00:58:35,179 --> 00:58:38,489 I'm sorry. I can't go outside today. 812 00:58:38,489 --> 00:58:40,309 Don't wait for me. 813 00:58:43,549 --> 00:58:44,979 [Message sent to Ryu Sun Jae] 814 00:59:07,129 --> 00:59:09,089 Where is he going? 815 00:59:09,089 --> 00:59:11,219 Didn't he see my reply? 816 00:59:52,049 --> 00:59:55,179 He's not waiting for me, is he? 817 01:00:42,159 --> 01:00:44,819 Did you ever see me before the practice game? 818 01:00:44,819 --> 01:00:49,589 I did. You thought I was the package delivery guy. 819 01:00:49,589 --> 01:00:51,179 I don't think you remember. 820 01:00:52,179 --> 01:00:54,309 Ahjussi! 821 01:00:58,489 --> 01:01:01,879 It was raining the day I met her. 822 01:01:01,879 --> 01:01:04,689 Holding a yellow umbrella over me, she smiled at me. 823 01:01:04,689 --> 01:01:07,639 I was so nervous that I couldn't breathe. 824 01:01:08,519 --> 01:01:09,889 No way... 825 01:01:09,889 --> 01:01:12,669 It rained the day I met you. 826 01:01:12,669 --> 01:01:14,299 I liked the rain that day. 827 01:01:15,139 --> 01:01:16,909 Sol. 828 01:01:16,909 --> 01:01:18,639 I... 829 01:01:20,749 --> 01:01:22,589 like you a lot. 830 01:01:24,149 --> 01:01:25,689 Since then? 831 01:01:25,689 --> 01:01:32,579 ♫ When I find myself in your neighborhood ♫ 832 01:01:32,579 --> 01:01:40,549 ♫ When I keep thinking of your face ♫ 833 01:01:40,549 --> 01:01:47,859 ♫ I think I do, I think I like you ♫ 834 01:01:47,859 --> 01:01:55,899 ♫ Day by day, all I think of is you ♫ 835 01:01:55,899 --> 01:02:03,159 ♫ I want to see you, I can do better ♫ 836 01:03:17,800 --> 01:03:19,228 [We'd like to thank Han Seung Yeon for the special appearance.] 837 01:03:29,329 --> 01:03:32,259 [Lovely Runner] 838 01:03:32,259 --> 01:03:35,259 She kept saying, "I can't go outside today." 839 01:03:35,259 --> 01:03:38,109 I know everything. I can change it. 840 01:03:38,109 --> 01:03:39,649 Here, here! 841 01:03:39,649 --> 01:03:41,419 Excuse me, your name? 842 01:03:41,419 --> 01:03:45,179 If you have willpower, you can change your fate. Right? 843 01:03:45,179 --> 01:03:46,839 What happened? 844 01:03:46,839 --> 01:03:48,719 Come quick! 845 01:03:48,719 --> 01:03:50,889 He doesn't want to do the movie because of you. 846 01:03:50,889 --> 01:03:53,389 Sun Jae has to be cast. 847 01:03:53,389 --> 01:03:56,549 Who are you? Do we know each other? 848 01:03:56,549 --> 01:03:59,859 No. It can't be... 849 01:04:00,889 --> 01:04:02,269 Sun Jae, don't come. 850 01:04:02,269 --> 01:04:08,529 ♫ In the time I've been waiting for ♫ 60054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.