Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,681 --> 00:00:09,481
Closer, sexy
2
00:00:10,407 --> 00:00:10,941
Let's go
3
00:00:12,381 --> 00:00:13,221
Francis!
4
00:00:13,741 --> 00:00:15,941
Why are you so late? We're waiting for our client
5
00:00:17,141 --> 00:00:19,361
These are the tickets
6
00:00:27,674 --> 00:00:29,141
This is a total dinner
7
00:00:40,694 --> 00:00:41,161
Therese
8
00:00:41,161 --> 00:00:43,201
Have you seen Wally yet
9
00:00:43,201 --> 00:00:45,261
He hasn't called us
10
00:00:47,067 --> 00:00:47,601
Hurry up
11
00:00:47,601 --> 00:00:49,601
Let's go to the director.
12
00:01:38,864 --> 00:01:40,131
It'll be over soon!
13
00:01:41,611 --> 00:01:42,391
Wait a minute
14
00:01:42,391 --> 00:01:44,831
We haven't seen each other for so long
15
00:01:45,781 --> 00:01:47,571
You said you were going to meet me last week
16
00:01:48,684 --> 00:01:48,951
Babe
17
00:01:48,951 --> 00:01:50,831
I'm not seeing anyone anymore
18
00:01:52,164 --> 00:01:52,831
Who is it?
19
00:01:54,671 --> 00:01:55,911
Garo, are you okay
20
00:01:57,297 --> 00:01:57,431
No
21
00:01:57,431 --> 00:01:58,491
I'm not OK.
22
00:02:00,071 --> 00:02:02,251
Wait, you promised me!
23
00:02:02,591 --> 00:02:05,091
You said you'd take a day off today?
24
00:02:05,591 --> 00:02:08,471
But it's too early for that now...
25
00:02:08,471 --> 00:02:10,651
Why am i so late?!
26
00:02:12,851 --> 00:02:13,991
Just follow my lead later
27
00:02:21,691 --> 00:02:22,091
See ya
28
00:02:29,031 --> 00:02:31,271
Tell the guard to put this away
29
00:02:31,271 --> 00:02:34,651
Hey what happened with you??
30
00:02:36,231 --> 00:02:36,771
It was last night.
31
00:02:37,271 --> 00:02:39,491
Oh, so it's time for you to be lazy again?
32
00:02:39,791 --> 00:02:40,331
Yes!
33
00:02:40,631 --> 00:02:43,411
I've already done the check-in stuff
34
00:02:43,411 --> 00:02:43,636
You'really late
35
00:02:46,051 --> 00:02:47,671
What are you doing here
36
00:02:47,671 --> 00:02:50,171
Let me remind you that your boyfriend is in the Philippines
37
00:02:51,191 --> 00:02:51,831
Thank
38
00:02:53,971 --> 00:02:54,291
Bye
39
00:03:06,521 --> 00:03:08,361
Our shoot tomorrow is cancelled
40
00:03:08,361 --> 00:03:10,401
Go home and finish up
41
00:03:12,001 --> 00:03:12,201
Bye
42
00:03:12,901 --> 00:03:13,501
Take care
43
00:03:16,981 --> 00:03:19,161
That's why you only have time to see Arthur.
44
00:03:19,921 --> 00:03:22,981
True, but sometimes I think
45
00:03:23,911 --> 00:03:24,901
maybe it would better if Arthur just left while he was on the ship
46
00:03:26,581 --> 00:03:28,961
because he seems like a mess
47
00:03:29,771 --> 00:03:31,321
You know what? It feels like
48
00:03:31,711 --> 00:03:33,701
He lacks practice
49
00:03:36,411 --> 00:03:38,051
And then when they leave
50
00:03:38,051 --> 00:03:38,871
you'll get angry
51
00:03:39,551 --> 00:03:40,111
Of course
52
00:03:40,111 --> 00:03:42,171
My appearance should look good
53
00:03:42,171 --> 00:03:42,931
Aren't your crazy
54
00:03:44,091 --> 00:03:44,751
Maybe
55
00:03:45,551 --> 00:03:46,971
Because when she is not around
56
00:03:46,971 --> 00:03:49,831
I miss him, and look for him all the time.
57
00:03:50,491 --> 00:03:51,571
But when he's here
58
00:03:51,571 --> 00:03:54,071
it makes me angry with everything he says
59
00:03:55,191 --> 00:03:57,491
That is how LDR works
60
00:03:57,491 --> 00:04:01,501
That is why so many people fall in love with their work
61
00:04:02,181 --> 00:04:05,141
because that person comes close to you
62
00:04:05,141 --> 00:04:06,461
So who are you falling for?
63
00:04:15,011 --> 00:04:15,951
Oh sorry
64
00:04:15,951 --> 00:04:18,651
You don't have feelings towards your ex-boyfriend
65
00:04:18,651 --> 00:04:21,251
Your ex left you all of a sudden.
66
00:04:22,371 --> 00:04:23,511
It's nothing!
67
00:04:28,774 --> 00:04:30,441
You need to eat something
68
00:04:33,791 --> 00:04:35,191
I'm like that, right?
69
00:04:36,141 --> 00:04:36,941
Everything is fine
70
00:04:36,941 --> 00:04:40,431
Even if i don't have family
71
00:04:40,431 --> 00:04:42,091
everything will be fine
72
00:04:44,104 --> 00:04:44,771
A good job
73
00:04:46,701 --> 00:04:47,161
Friends
74
00:04:48,871 --> 00:04:50,651
Sometimes there are stress
75
00:04:50,651 --> 00:04:53,141
But everything will be alright
76
00:04:55,761 --> 00:04:58,141
I don't have any other wishes in my life.
77
00:04:59,321 --> 00:05:00,161
My life is so simple,
78
00:05:04,154 --> 00:05:06,421
and yet it's only been 26 years...
79
00:05:07,287 --> 00:05:08,021
But why me?
80
00:05:13,971 --> 00:05:14,991
Mads! It scares me to death
81
00:05:15,291 --> 00:05:16,671
What are you saying?!
82
00:05:16,671 --> 00:05:18,891
And yet i'm not ready for this
83
00:05:18,891 --> 00:05:20,671
There are still a lot of things that need done
84
00:05:21,511 --> 00:05:22,591
What do you mean by tha-
85
00:05:24,031 --> 00:05:24,791
The doctor said
86
00:05:24,791 --> 00:05:27,831
Not all MDS patients go home with leukemia
87
00:05:28,311 --> 00:05:29,551
He has one patient
88
00:05:29,551 --> 00:05:31,771
and it took 15 years to diagnose.
89
00:05:32,471 --> 00:05:35,291
And she has a patient who only lasted 3 months!
90
00:05:35,851 --> 00:05:39,491
And that's not you, Doc said wait and see
91
00:05:39,491 --> 00:05:40,811
Take your medicine
92
00:05:40,811 --> 00:05:42,971
Blood count every three months
93
00:05:47,011 --> 00:05:48,691
You will live normally
94
00:05:51,901 --> 00:05:53,381
Stay with me tonight
95
00:05:55,311 --> 00:05:55,911
Of course
96
00:06:49,841 --> 00:06:51,461
This one in this column
97
00:06:51,461 --> 00:06:53,101
Drink it early morning
98
00:06:53,101 --> 00:06:54,801
Then the other one
99
00:06:54,801 --> 00:06:55,761
After dinner
100
00:06:55,761 --> 00:07:00,761
I'll leave this here. Sign it so we can reimburse you later
101
00:07:01,961 --> 00:07:05,241
You know, i thought that if im going to die
102
00:07:06,061 --> 00:07:06,646
It would better for me to enjoy my life
103
00:07:13,851 --> 00:07:15,171
What's wrong friend?
104
00:07:16,611 --> 00:07:17,811
Your not dying yet
105
00:07:18,391 --> 00:07:20,011
What do you want from your life
106
00:07:20,011 --> 00:07:23,251
Do u want a share gao when your good enough
107
00:07:23,251 --> 00:07:24,971
I feel sorry for Arthur.
108
00:07:25,531 --> 00:07:27,671
You've wasted your time on him
109
00:07:27,671 --> 00:07:29,251
What are you talking about?
110
00:07:29,731 --> 00:07:30,411
Leave it to me
111
00:07:31,391 --> 00:07:32,071
You know,
112
00:07:32,291 --> 00:07:33,451
one day i thought of what you told
113
00:07:35,304 --> 00:07:35,971
that maybe
114
00:07:35,971 --> 00:07:38,551
Jimmy and my relationship is not over yet
115
00:07:39,891 --> 00:07:41,211
So...I want a test
116
00:07:42,491 --> 00:07:42,891
Test ?
117
00:07:42,891 --> 00:07:44,251
Like an IQ test
118
00:07:46,491 --> 00:07:47,451
I want us
119
00:07:47,451 --> 00:07:48,611
To date again
120
00:07:48,851 --> 00:07:49,711
And have sex
121
00:07:51,731 --> 00:07:52,331
Do u know
122
00:07:52,331 --> 00:07:57,611
Do you know how many times I've experienced sex at 26 years old?
123
00:07:58,051 --> 00:07:59,971
There are so many things that still need to be done.
124
00:08:01,471 --> 00:08:03,711
Are you serious?!
125
00:08:03,711 --> 00:08:05,351
It's time for me, Maddy!
126
00:08:06,371 --> 00:08:08,791
This is weird but this is what really needs doing
127
00:08:14,937 --> 00:08:16,471
Don't judge my feelings
128
00:08:16,471 --> 00:08:18,191
Just love and cherish the person
129
00:08:18,191 --> 00:08:20,451
But...I love YOU
130
00:08:20,451 --> 00:08:24,431
I know that. That's why you're looking for me
131
00:08:24,431 --> 00:08:27,191
Because i need some distraction so that
132
00:08:27,191 --> 00:08:29,451
This pain will not bother me anymore
133
00:08:30,171 --> 00:08:32,391
So, please challenge your friends
134
00:08:33,231 --> 00:08:34,031
What are you talking about?
135
00:08:34,511 --> 00:08:36,251
You already know that im a graduate in this kind of thing
136
00:08:37,211 --> 00:08:40,311
And all the people around my father is just f**kboys
137
00:08:44,681 --> 00:08:45,701
But okay
138
00:08:45,701 --> 00:08:47,441
If thats what really want to do
139
00:08:47,441 --> 00:08:49,061
Just promise
140
00:08:49,061 --> 00:08:50,861
Drink those medicine
141
00:08:50,861 --> 00:08:53,241
And I'll take you to a check-up.
142
00:09:00,841 --> 00:09:02,401
Ready for moving!
143
00:09:03,181 --> 00:09:03,941
No snacks?
144
00:09:04,811 --> 00:09:07,121
You can't have chips because they're salty and oily
145
00:09:07,121 --> 00:09:09,061
Here, two fruits
146
00:09:10,454 --> 00:09:10,721
Okay
147
00:09:11,711 --> 00:09:12,321
Thank you
148
00:09:13,087 --> 00:09:13,621
For sure
149
00:09:15,751 --> 00:09:16,081
Whoa
150
00:09:21,901 --> 00:09:22,066
She'so cool
151
00:09:24,521 --> 00:09:27,261
That was what Jimmy used do before
152
00:09:28,321 --> 00:09:32,561
You know that Jimmy is my first girlfriend, and he's also mine.
153
00:09:33,141 --> 00:09:34,741
We both don't know anything about each other
154
00:09:35,381 --> 00:09:37,321
Wait a minute! I'll go get some drinks
155
00:09:38,534 --> 00:09:38,801
Okay
156
00:09:43,611 --> 00:09:45,011
You should try anyone
157
00:09:45,851 --> 00:09:48,471
Because you're in his comfort zone
158
00:09:49,531 --> 00:09:51,331
Try to come out of your comfort zone
159
00:09:54,461 --> 00:09:55,441
Okay game
160
00:09:56,274 --> 00:09:56,941
I dare you
161
00:09:56,941 --> 00:09:59,681
It's Luigi, the IT guy.
162
00:09:59,861 --> 00:10:00,401
Why him?
163
00:10:01,121 --> 00:10:04,441
Are you crazy?! Can't you see that he likes you a lot!
164
00:10:04,801 --> 00:10:07,381
He just can not form because it seems like something is going on between us
165
00:10:07,381 --> 00:10:11,781
So do want me to boyfriend him now
166
00:10:11,781 --> 00:10:13,761
Boyfriend my ass
167
00:10:13,761 --> 00:10:15,381
Of course sex only
168
00:10:15,381 --> 00:10:16,641
To loosen up
169
00:10:18,934 --> 00:10:19,201
Deal
170
00:10:22,741 --> 00:10:23,641
Come on let watch
171
00:10:23,641 --> 00:10:24,021
Let's go.
172
00:10:40,071 --> 00:10:40,471
Luigi?
173
00:10:41,571 --> 00:10:41,771
Yes
174
00:10:41,771 --> 00:10:45,111
I checked, my laptop has a virus
175
00:10:49,944 --> 00:10:51,211
What is the problem
176
00:12:02,111 --> 00:12:04,711
She said it was for you to take care of
177
00:12:04,711 --> 00:12:08,541
We'll just finish this while they're gone
178
00:12:26,361 --> 00:12:27,161
I'm so tired
179
00:13:54,807 --> 00:13:56,341
Did you enjoy yourself?
180
00:13:57,761 --> 00:13:58,601
Of course!
181
00:14:00,281 --> 00:14:01,081
You're lying
182
00:14:04,841 --> 00:14:07,361
I challenge you to play with Aris
183
00:14:10,187 --> 00:14:11,721
She's really good at it
184
00:14:13,291 --> 00:14:14,731
Don't look at me like that.
185
00:14:15,611 --> 00:14:16,131
Why?
186
00:14:17,151 --> 00:14:18,231
I'm just a Harrods girl!
187
00:14:22,801 --> 00:14:24,021
You're so cute when you smile
188
00:14:24,781 --> 00:14:26,721
Hi Therese, how are you doing
189
00:14:27,241 --> 00:14:29,261
Didnยดt know your place is here too
190
00:14:29,801 --> 00:14:31,021
What surprised you to be here
191
00:14:31,621 --> 00:14:33,021
It's my first time seeing your face
192
00:14:36,311 --> 00:14:37,711
Do we know each other
193
00:14:38,951 --> 00:14:39,771
Are u stupid
194
00:14:39,771 --> 00:14:41,691
We were talking
195
00:14:43,204 --> 00:14:43,671
Therese
196
00:14:43,671 --> 00:14:44,911
Sorry this isn' important
197
00:14:47,351 --> 00:14:47,531
Okay.
198
00:14:49,451 --> 00:14:51,351
I forgot to tell you,
199
00:14:51,591 --> 00:14:54,031
don't have sex with a guy more than once
200
00:14:54,031 --> 00:14:55,651
or he might fall for you
201
00:14:55,651 --> 00:14:56,611
It's an exhibit
202
00:14:59,531 --> 00:15:00,531
If it is casual
203
00:15:00,531 --> 00:15:01,591
then just be casual
204
00:15:01,591 --> 00:15:03,331
except if you want
205
00:15:05,204 --> 00:15:05,471
See?
206
00:15:06,951 --> 00:15:08,811
Right now i'm in the practice space
207
00:15:16,821 --> 00:15:17,621
Are u okay ?
208
00:15:18,341 --> 00:15:18,701
Yeah
209
00:15:29,814 --> 00:15:30,481
Oh my god!
210
00:15:30,481 --> 00:15:33,261
It's getting late. Where did you come from?
211
00:15:34,021 --> 00:15:36,981
I'm a taxi driver, and Teres' nose is bleeding
212
00:15:36,981 --> 00:15:41,901
So i took him to their house and waited for him to sleep
213
00:15:42,341 --> 00:15:44,621
Didn't you think that im waiting for u
214
00:15:45,661 --> 00:15:48,041
You know that it will only take me one month
215
00:15:50,674 --> 00:15:51,341
No problem
216
00:15:52,061 --> 00:15:53,081
And also because of the time
217
00:15:54,741 --> 00:15:56,021
U left so early
218
00:15:56,781 --> 00:15:58,501
Then came back home late
219
00:16:01,181 --> 00:16:06,561
Please, Terese is sick and she has no family or boyfriend
220
00:16:07,301 --> 00:16:11,401
Of course i tried to find one but it should not be with that idiot
221
00:16:12,161 --> 00:16:13,461
That's your job
222
00:16:16,097 --> 00:16:17,031
You know what?
223
00:18:19,907 --> 00:18:20,041
So
224
00:18:20,041 --> 00:18:23,241
So, Maddy said you just got back from a breakup?
225
00:18:24,481 --> 00:18:27,841
It's been awhile. Almost one year already
226
00:18:28,301 --> 00:18:29,361
Why did you break up with him then
227
00:18:29,361 --> 00:18:30,841
You're so jealous
228
00:18:30,841 --> 00:18:32,481
I'm just being serious
229
00:18:33,861 --> 00:18:34,741
Okay fine
230
00:18:35,841 --> 00:18:37,841
We had our pregnancy scale
231
00:18:37,841 --> 00:18:41,521
He suddenly broke it when he thought that i was pregnant
232
00:18:42,501 --> 00:18:43,581
Good thing its not
233
00:18:43,581 --> 00:18:47,121
Because im too scared to trust an unmarried guy
234
00:18:48,201 --> 00:18:48,921
Cheers
235
00:18:50,641 --> 00:18:51,081
Cheers!
236
00:18:51,341 --> 00:18:51,901
For free.
237
00:18:56,211 --> 00:18:58,161
But, I'm just asking...
238
00:18:58,161 --> 00:19:00,781
What are you looking for?
239
00:19:01,131 --> 00:19:03,021
Fubu or Rebound?
240
00:19:04,431 --> 00:19:06,121
You need a new person
241
00:19:07,091 --> 00:19:07,461
but
242
00:19:09,131 --> 00:19:11,761
you're good at whatever
243
00:19:15,411 --> 00:19:16,521
Your hands are cold
244
00:19:16,521 --> 00:19:17,601
Just relax
245
00:19:20,437 --> 00:19:20,771
Sorry
246
00:19:20,771 --> 00:19:21,811
It's not possible
247
00:19:23,681 --> 00:19:25,381
We don't have to rush it.
248
00:19:26,301 --> 00:19:28,101
I'm interested in getting to know you better,
249
00:19:28,101 --> 00:19:31,761
but if that's what you want
250
00:19:32,431 --> 00:19:34,041
we can go on a date here
251
00:19:34,041 --> 00:19:37,421
and then meet at the condo
252
00:19:40,351 --> 00:19:41,351
Maybe next time
253
00:19:42,701 --> 00:19:43,091
Sure
254
00:19:44,451 --> 00:19:45,051
Next time
255
00:19:54,331 --> 00:19:56,071
Where do want lunch?
256
00:19:56,551 --> 00:19:58,631
Sorry Aris and me are meeting
257
00:19:59,061 --> 00:19:59,451
Now
258
00:19:59,451 --> 00:20:03,351
Wow! Afternoon delight. Why didn't you tell me?
259
00:20:06,851 --> 00:20:09,411
Okay, enjoy and be safe okay
260
00:20:09,411 --> 00:20:10,671
Yes Madam
261
00:20:11,831 --> 00:20:13,031
Sometimes she is so pushy
262
00:20:13,031 --> 00:20:14,651
Learn how to say no
263
00:20:14,651 --> 00:20:15,831
If it's been an hour already
264
00:20:15,831 --> 00:20:16,391
You're still not here
265
00:20:16,391 --> 00:20:17,191
Then i'll go see you
266
00:20:18,364 --> 00:20:18,631
Okay
267
00:20:18,631 --> 00:20:19,931
It was a good reminder
268
00:20:19,931 --> 00:20:21,531
But why did you challenge her
269
00:20:21,531 --> 00:20:23,491
When your are less confident than him
270
00:20:24,231 --> 00:20:24,991
Let us accompany
271
00:20:24,991 --> 00:20:25,491
I'll call you later.
272
00:20:25,971 --> 00:20:27,351
Okay, take care of yourself!
273
00:20:46,411 --> 00:20:47,191
Are you sure?
274
00:20:47,711 --> 00:20:48,711
Wait a minute...
275
00:20:48,711 --> 00:20:49,531
You can do it now
276
00:20:56,781 --> 00:20:57,381
Room 1603
277
00:20:57,381 --> 00:20:58,201
Okay ma'am
278
00:20:58,201 --> 00:20:59,181
Let me check the system
279
00:21:00,811 --> 00:21:01,571
It's okay
280
00:21:03,211 --> 00:21:03,811
Thank you
281
00:21:09,161 --> 00:21:11,341
Just text him if ever there is any problem
282
00:21:11,341 --> 00:21:13,301
If he says that we didn't remind him
283
00:21:13,301 --> 00:21:15,501
He can be dominant at times
284
00:21:30,537 --> 00:21:32,271
Okay, I'll text you later.
285
00:22:21,801 --> 00:22:23,401
Your condom is beautiful
286
00:22:24,921 --> 00:22:25,321
No way
287
00:22:28,751 --> 00:22:29,111
How much?
288
00:22:29,771 --> 00:22:31,391
It's not allowed for me
289
00:22:31,391 --> 00:22:33,151
But you know what
290
00:22:34,794 --> 00:22:35,261
Why not
291
00:22:38,874 --> 00:22:39,341
Take it
292
00:22:40,661 --> 00:22:41,521
Thank you
293
00:22:47,011 --> 00:22:47,411
Cheers!
294
00:25:37,921 --> 00:25:40,001
Hey Aris, what did you do to Terese?
295
00:25:40,721 --> 00:25:44,881
What's your problem?! Why are you so loud and why are you here!?
296
00:25:44,881 --> 00:25:47,001
Where is Teresa. What have u done with her!!
297
00:25:47,001 --> 00:25:48,341
Are U okay??
298
00:25:49,771 --> 00:25:52,711
Yes...why r You here..I don't have any plans
299
00:25:55,091 --> 00:25:58,091
Are you alright? Did this idiot do anything to you?!
300
00:25:58,771 --> 00:25:59,531
You're so full of shit.
301
00:26:00,711 --> 00:26:03,371
Do you want some pancit canton too, Todd ?
302
00:26:05,554 --> 00:26:06,621
Is it done yet??
303
00:26:08,001 --> 00:26:12,081
Bye! Want a ride home with me again sometime soon!?
304
00:26:12,761 --> 00:26:14,481
Wait...aren't we going back together now that I'm your manager
305
00:26:15,381 --> 00:26:17,941
Sorry..I was just worried about Terese
306
00:26:17,941 --> 00:26:20,841
Why should worry about him when he's my best friend
307
00:26:21,381 --> 00:26:22,821
He still looks like an old man
308
00:26:22,821 --> 00:26:23,041
You're still here?
309
00:26:23,681 --> 00:26:25,001
Sorry, I got a text.
310
00:26:25,781 --> 00:26:26,961
It says you're in Silent.
311
00:26:28,481 --> 00:26:30,881
Why do you want to stay here ?
312
00:26:31,334 --> 00:26:31,601
Tina
313
00:26:34,921 --> 00:26:36,821
Let's go and eat something
314
00:27:08,041 --> 00:27:08,841
Good morning
315
00:27:10,361 --> 00:27:11,921
How are you doing
316
00:27:12,551 --> 00:27:12,941
Fine
317
00:27:14,391 --> 00:27:16,021
Arthur and me will have dinner later
318
00:27:16,021 --> 00:27:16,961
Do want come with us
319
00:27:18,454 --> 00:27:18,921
No need
320
00:27:18,921 --> 00:27:19,661
That is your date
321
00:27:23,801 --> 00:27:24,841
With Aris?
322
00:27:25,401 --> 00:27:26,521
No, with someone else.
323
00:27:27,221 --> 00:27:28,361
Who is it ?
324
00:27:28,361 --> 00:27:28,961
Secret! I'll tell you when it'successful
325
00:27:31,201 --> 00:27:32,181
Okay now let me just share
326
00:27:49,824 --> 00:27:50,691
What happened
327
00:27:50,691 --> 00:27:52,111
Thought there was an emergency
328
00:27:54,041 --> 00:27:54,601
Wait
329
00:27:55,287 --> 00:27:55,621
Alice
330
00:27:58,021 --> 00:27:58,621
Wait wait
331
00:27:58,821 --> 00:28:00,561
What are these
332
00:28:03,787 --> 00:28:04,121
Alice
333
00:28:05,947 --> 00:28:07,081
What do you think
334
00:28:07,081 --> 00:28:08,661
I have a girlfriend.
335
00:28:10,631 --> 00:28:12,211
You're not changing at all,
336
00:28:12,231 --> 00:28:13,651
it's just that i miss you
337
00:28:18,371 --> 00:28:18,911
Wait
338
00:28:29,341 --> 00:28:29,881
What?
339
00:28:32,567 --> 00:28:33,301
Sorry Jamie
340
00:28:33,301 --> 00:28:34,181
Why are you so late
341
00:28:37,254 --> 00:28:39,121
Because there is no one else
342
00:28:39,121 --> 00:28:40,741
Are you serious
343
00:28:45,291 --> 00:28:46,091
Please leave
344
00:28:46,091 --> 00:28:46,291
Here you go.
345
00:28:49,481 --> 00:28:51,081
Why did I order that, sir?
346
00:28:54,451 --> 00:28:55,611
Sorry Jimmy
347
00:29:09,481 --> 00:29:10,781
Their steak is delicious
348
00:29:10,781 --> 00:29:12,781
Yes it's delicious
349
00:29:14,301 --> 00:29:16,581
Why did you decide to bring me here anyway
350
00:29:16,581 --> 00:29:17,801
Is there a special occasion
351
00:29:17,801 --> 00:29:22,021
Can't we eat something more delicous
352
00:29:23,341 --> 00:29:23,741
And...
353
00:29:23,741 --> 00:29:26,281
We haven' been able date since the day
354
00:29:26,281 --> 00:29:27,521
When i left my bar
355
00:29:37,637 --> 00:29:38,571
That was Chris
356
00:29:45,461 --> 00:29:46,521
I don't want to go see him.
357
00:29:48,781 --> 00:29:50,161
Can we not?
358
00:29:58,231 --> 00:30:02,351
Okay, just come home early okay
359
00:30:07,541 --> 00:30:08,281
Thank you
360
00:30:17,871 --> 00:30:20,251
What's going through your mind Terese
361
00:30:27,471 --> 00:30:28,191
Don' t know
362
00:30:30,461 --> 00:30:34,421
Maybe my body is looking for the moments when he was with me
363
00:30:34,421 --> 00:30:37,901
But it seems like a different person
364
00:30:44,634 --> 00:30:47,501
I realized that he doesn't like me anymore.
365
00:30:47,521 --> 00:30:51,521
That's okay, at least you know what he likes now
366
00:31:28,047 --> 00:31:28,381
What?
367
00:34:00,011 --> 00:34:00,881
Don' think that i took advantage of your situation earlier
368
00:34:05,801 --> 00:34:06,801
Can not explain
369
00:34:07,921 --> 00:34:08,121
But
370
00:34:09,061 --> 00:34:09,961
This is for you
371
00:34:11,341 --> 00:34:11,941
Thank You
372
00:34:15,541 --> 00:34:15,801
For what?
373
00:34:17,001 --> 00:34:18,741
For making me comfortable
374
00:34:36,171 --> 00:34:36,971
What is this
375
00:34:37,891 --> 00:34:40,591
I wanted to do it on my own
376
00:34:40,924 --> 00:34:41,191
But,
377
00:34:41,731 --> 00:34:42,831
It's a bit weird
378
00:34:45,167 --> 00:34:45,501
Maddy
379
00:34:51,121 --> 00:34:52,381
Will you marry Me
380
00:34:55,321 --> 00:34:55,521
Yes
381
00:35:48,261 --> 00:35:48,801
Are you okay?
382
00:35:52,911 --> 00:35:54,911
Wait, is there a problem
383
00:35:59,041 --> 00:35:59,841
I called you
384
00:36:03,941 --> 00:36:05,321
Is something bothering your mind
385
00:36:08,287 --> 00:36:10,021
Am i doing the right thing
386
00:36:12,971 --> 00:36:13,691
Of course
387
00:36:13,691 --> 00:36:16,321
This has been on my mind
388
00:36:19,514 --> 00:36:20,381
All this time
389
00:36:20,381 --> 00:36:21,201
Until today
390
00:36:22,021 --> 00:36:23,781
To reach the point
391
00:36:23,781 --> 00:36:26,361
That's when it all started
392
00:36:28,661 --> 00:36:31,521
We've been together for a year,
393
00:36:31,741 --> 00:36:33,121
and we only got married twice.
394
00:36:35,611 --> 00:36:38,411
And sometimes in one month
395
00:36:38,411 --> 00:36:42,131
I can talk to you only once when you're abroad
396
00:36:42,131 --> 00:36:44,011
but when you are here
397
00:36:44,011 --> 00:36:45,631
it's more than enough time for me
398
00:36:46,651 --> 00:36:48,051
What do mean?
399
00:36:50,671 --> 00:36:50,866
Don'tell that
400
00:36:51,711 --> 00:36:52,831
You were forced earlier
401
00:36:53,871 --> 00:36:55,211
If get married
402
00:36:55,211 --> 00:36:57,711
how is it possible
403
00:36:57,711 --> 00:37:01,941
It's not going to change, I'm still leaving anyway.
404
00:37:04,891 --> 00:37:06,151
Don't you love me anymore?
405
00:37:13,601 --> 00:37:19,801
We've been waiting for each other and we're just used to having each other there all the time
406
00:38:12,671 --> 00:38:14,071
So when is the wedding
407
00:38:14,811 --> 00:38:17,901
There is a new guy that will be coming over
408
00:38:17,901 --> 00:38:18,421
Are you okay?
409
00:38:19,741 --> 00:38:22,321
I have to go out early for a check up.
410
00:38:22,441 --> 00:38:24,941
Oh, right! Okay then let me come with you
411
00:38:27,274 --> 00:38:27,741
No need
412
00:38:29,681 --> 00:38:31,081
What's wrong with you
413
00:38:31,081 --> 00:38:32,361
Let us deal it
414
00:38:42,701 --> 00:38:47,461
So very interesting result of bone marrow extraction
415
00:38:49,994 --> 00:38:50,861
It looks like
416
00:38:51,461 --> 00:38:56,681
Your platelets have improved and your number of blasts has decreased.
417
00:38:57,041 --> 00:38:58,441
What do you mean, Doc?
418
00:38:58,881 --> 00:39:00,941
You are still in wait-and see stage
419
00:39:01,931 --> 00:39:02,671
We're monitoring you
420
00:39:04,541 --> 00:39:07,781
And this is a great improvement from your previous tests
421
00:39:07,781 --> 00:39:10,281
If the improvement continues
422
00:39:11,581 --> 00:39:12,581
we can say that
423
00:39:13,301 --> 00:39:15,081
our diagnosis was wrong before
424
00:39:16,681 --> 00:39:16,881
and
425
00:39:16,881 --> 00:39:19,061
you don't really have myelodysplastic syndrome
426
00:39:19,801 --> 00:39:22,641
and it will not continue with the leukemia.
427
00:39:23,731 --> 00:39:24,971
Is that true, Doc?
428
00:39:25,971 --> 00:39:30,131
Yes! But then again you are still in wait-and see
429
00:39:31,421 --> 00:39:34,901
What I can say is this is very rare
430
00:39:35,881 --> 00:39:37,891
but thiis a good sign
431
00:39:42,931 --> 00:39:44,271
Don't worry about me
432
00:39:44,871 --> 00:39:46,111
You can do this Therese
433
00:39:46,931 --> 00:39:49,271
If you want we'll just celebrate tomorrow
434
00:39:51,414 --> 00:39:51,681
Wait
435
00:39:53,501 --> 00:39:55,261
You've been quiet for a while now.
436
00:39:56,261 --> 00:39:57,621
Is there something wrong, Maddy?
437
00:40:00,871 --> 00:40:02,691
I don't know...
438
00:40:03,231 --> 00:40:06,591
It's like i'm not sure what it feels like to be with Arthur anymore
439
00:40:08,211 --> 00:40:09,811
Like im not happy anymore
440
00:40:10,411 --> 00:40:10,771
He doesn' think about me
441
00:40:12,031 --> 00:40:14,111
Im no longer looking for him
442
00:40:15,761 --> 00:40:18,921
As long as this engagement ring is on
443
00:40:18,921 --> 00:40:20,861
Its getting more and more confusing
444
00:40:22,161 --> 00:40:24,561
Maybe you're just surprised by what's happening.
445
00:40:26,551 --> 00:40:28,831
You need to sit down and tell me how you feel,
446
00:40:29,851 --> 00:40:31,711
do you want us talk more?
447
00:40:32,411 --> 00:40:34,711
Come sleep here...
448
00:40:43,891 --> 00:40:45,411
Wait a minute!
449
00:40:46,504 --> 00:40:46,971
Malitoโฆ
450
00:40:50,201 --> 00:40:54,201
But why am I feeling like this is the right place for it all
451
00:41:00,207 --> 00:41:03,141
I love you Madi, but just like what you said
452
00:41:05,921 --> 00:41:07,841
You also love Arthur
453
00:41:09,391 --> 00:41:11,831
And i won't put you in a dangerous situation
454
00:41:14,851 --> 00:41:15,591
What should we do?
455
00:41:16,841 --> 00:41:18,101
We still havent lost
456
00:41:19,061 --> 00:41:20,561
Your mind is confused
457
00:41:20,561 --> 00:41:22,841
and im sure that your not ready
458
00:41:22,841 --> 00:41:24,221
It will hurt
459
00:41:24,221 --> 00:41:25,261
I don't want to hurt you.
460
00:43:37,777 --> 00:43:38,511
Am i wrong?
461
00:43:40,351 --> 00:43:41,451
No, it's not your fault
462
00:43:43,311 --> 00:43:44,711
Thank you for knowing
463
00:43:45,531 --> 00:43:47,091
It is not my intention
464
00:43:47,091 --> 00:43:48,991
To lose the feelings of love
465
00:43:50,977 --> 00:43:51,911
But still here
466
00:43:51,911 --> 00:43:53,251
Supporting you
467
00:43:54,151 --> 00:43:56,451
There are so many things in mind
468
00:43:56,451 --> 00:43:59,131
And even if there were only me
469
00:43:59,131 --> 00:43:59,651
I don't want to get involved.
470
00:44:00,331 --> 00:44:03,031
Don' you really feel anything for me?
471
00:44:05,591 --> 00:44:10,471
We're just talking about our bodies, not each other's
472
00:44:11,584 --> 00:44:12,451
You know that
473
00:44:14,151 --> 00:44:14,991
Dont be unfair
474
00:44:19,301 --> 00:44:20,201
But i understand
475
00:44:31,267 --> 00:44:32,001
Last chance
476
00:44:51,181 --> 00:44:56,551
I hope you're happy with your decision.
477
00:44:57,911 --> 00:44:59,871
And that you'll be happy too
478
00:45:01,084 --> 00:45:01,351
How?
479
00:45:03,391 --> 00:45:04,951
Therese is a good person
480
00:45:08,021 --> 00:45:10,961
She will make sure of your happiness
481
00:45:10,961 --> 00:45:11,861
and take care
482
00:45:14,121 --> 00:45:14,721
Thank You
483
00:45:14,721 --> 00:45:15,441
I'm so hungry.
484
00:45:30,611 --> 00:45:31,091
Francis!
485
00:45:31,391 --> 00:45:33,431
You can eat now
486
00:45:34,291 --> 00:45:36,111
Guys, lunch break
487
00:45:37,297 --> 00:45:37,631
Ok ok
488
00:45:48,624 --> 00:45:49,291
Am i late?
489
00:45:52,341 --> 00:45:53,761
You are not going to join this project right
490
00:45:53,761 --> 00:45:57,001
Are you tired of loving me already
491
00:45:58,001 --> 00:45:59,181
Your corny
492
00:46:01,197 --> 00:46:01,731
Im ready
493
00:46:02,671 --> 00:46:03,471
No more fear
494
00:46:03,471 --> 00:46:04,771
I'm not ashamed.
495
00:46:05,571 --> 00:46:06,991
What are you saying?
496
00:46:08,071 --> 00:46:10,971
If you don't answer me,
497
00:46:11,131 --> 00:46:14,491
maybe my love for you will never come back to bite your lips again
498
00:46:14,491 --> 00:46:15,551
That's your last chance
499
00:46:16,611 --> 00:46:18,091
So what now...
500
00:46:18,091 --> 00:46:19,431
Are You ready for us
29889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.