Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,606 --> 00:00:10,176
Davide Licata is an ex-Italian cop,
who for the last 20 years lives in...
2
00:00:10,243 --> 00:00:14,381
Jersey in the United States. After
having to abandon his homeland...
3
00:00:14,447 --> 00:00:17,851
his partner and a newborn son,
after a massacre in which all the...
4
00:00:17,951 --> 00:00:22,222
members of his squad lost their
lives, he goes back to Sicily
5
00:00:22,355 --> 00:00:26,059
to infiltrate the family of Baron
Linori, an impotant businessman...
6
00:00:26,192 --> 00:00:29,029
who is suspected of having
strong links with rhe Mafia.
7
00:00:29,129 --> 00:00:34,834
In Sicily, Judge Silvia Conti is
also investigating the Linoris...
8
00:00:34,934 --> 00:00:39,039
trying to find those responsible
for Captain Cattanis death.
9
00:00:39,239 --> 00:00:43,009
Silvia's and Davide's paths coss
when Silvia suspects him of...
10
00:00:43,109 --> 00:00:44,978
being responsible for the death of...
11
00:00:45,078 --> 00:00:48,014
the Chief of Anti-Narcotics,
Simon Barth.
12
00:00:48,281 --> 00:00:52,385
In reality, Davide and Simon,
had together identified a track...
13
00:00:52,519 --> 00:00:56,890
and, through the stripper Elsy,
it was helping them find the reason...
14
00:00:56,990 --> 00:01:00,493
for the assassination of Giovanni
Linori's eldest son, Mimmo.
15
00:01:00,660 --> 00:01:05,265
The Mafia manager, Annibale Corvo,
who is in conflict with Espinosa,...
16
00:01:05,398 --> 00:01:10,103
decides to massacre Baron Linori.
Davide is arrested, then released...
17
00:01:10,270 --> 00:01:13,706
by Silvia Conti, to whom he
reveals his true identity.
18
00:01:13,807 --> 00:01:19,345
Silvia asks him to continue the
infiltration he started with Simon.
19
00:01:19,512 --> 00:01:23,283
Meanwhile, Davide finds the person
who carried out the massacre...
20
00:01:23,416 --> 00:01:27,921
in which his colleagues died, but
can't trace the organizers of it...
21
00:01:31,624 --> 00:01:32,459
so he accepts the proposal. The
ties from his past begin to return:
22
00:01:32,592 --> 00:01:36,196
Davide's son, Stefano,
discovers that Davide is his father...
23
00:01:36,362 --> 00:01:39,766
but still thinks he's a criminal.
Marta, his partner from back then...
24
00:01:39,966 --> 00:01:43,369
who is practically re-married,
begs him to renounce the truth...
25
00:01:43,536 --> 00:01:48,975
and the vendetta. Meanwhile, Tano
Cariddi's menacing shadow emerges...
26
00:01:49,142 --> 00:01:53,079
after escaping from the judical
mental hospital and agreeing to...
27
00:01:53,179 --> 00:01:57,383
work for Linori, is preparing an
astounding trap to entangle the man...
28
00:01:57,484 --> 00:02:00,220
from the Mafia High Command:
Annibale Corvo.
29
00:02:00,353 --> 00:02:03,556
He's doing all this despite the
sad and tender relationship with...
30
00:02:03,690 --> 00:02:07,994
his younger sister who
no one suspects exists.
31
00:02:16,069 --> 00:02:19,272
The Octopus 5
The Heart of the Problem
32
00:03:51,864 --> 00:03:54,267
Part 3
33
00:03:55,935 --> 00:04:04,110
Corvo, Ripamonti, Giurasco...
4,730,000,000... 1,800,900,000.
34
00:04:04,410 --> 00:04:08,581
It's all documented... everything.
Right to the minute detail.
35
00:04:25,265 --> 00:04:28,401
- It's crazy. When did this stuff arrive?
- A few hours ago.
36
00:04:28,534 --> 00:04:31,938
I had the dates checked.
Annivale Corvo is basically the...
37
00:04:32,071 --> 00:04:34,774
Administrative Delegate of the
society that built the four hospitals.
38
00:04:34,907 --> 00:04:37,710
And he poketed 40 milion
in protection money?
39
00:04:37,810 --> 00:04:41,281
Yes, through the Antinari Bank, which
was then contolled by Tano Cariddi.
40
00:04:41,581 --> 00:04:46,185
But who would've been kind enough
to give him this documentation?
41
00:04:47,420 --> 00:04:48,688
I have no idea.
42
00:04:51,257 --> 00:04:55,395
Annibale Corvo is a very impotant
and highly regaded manager.
43
00:04:56,262 --> 00:04:58,431
So are these eight advisors.
44
00:04:59,866 --> 00:05:04,637
Three specialists, a director of
health, three first class builders,...
45
00:05:04,837 --> 00:05:08,541
two engineers...
What do you suggest?
46
00:05:08,708 --> 00:05:10,209
Let's arrest all of them.
47
00:05:27,327 --> 00:05:31,264
In two years, we must install
a new diagnostic complex in town...
48
00:05:31,431 --> 00:05:35,735
and plan another four radiography
rooms that'll satisfy the needs...
49
00:05:35,868 --> 00:05:38,571
Sorry to interrupt your meeting.
50
00:05:38,738 --> 00:05:41,107
- Are you Dr. Annibale Corvo?
- Yes, I hope you'll explain...
51
00:05:41,207 --> 00:05:44,777
In a moment I'll explain
everything. Ripamonti?
52
00:05:45,244 --> 00:05:46,746
- Yes...
- Giurasco?
53
00:05:47,413 --> 00:05:47,580
- Yes...
54
00:05:47,680 --> 00:05:48,948
- Belli?
- Yes...
55
00:05:49,315 --> 00:05:50,783
- Fortico?
- Yes...
56
00:05:51,050 --> 00:05:52,151
- Palmati?
- Yes...
57
00:05:52,251 --> 00:05:53,119
- Rivoli?
- Yes...
58
00:05:53,286 --> 00:05:55,355
- Corante?
- Yes...
59
00:05:55,455 --> 00:05:57,090
- Battisti?
- Yes...
60
00:05:57,290 --> 00:06:01,361
There's a warrant for arrest for
corruption and fraud. Silence!
61
00:06:01,494 --> 00:06:04,497
The media is out there, at least
let us leave from the other exit.
62
00:06:04,630 --> 00:06:07,834
- I'll wait for you at the front.
- Should I put these on them?
63
00:06:07,967 --> 00:06:11,537
- Yes, on all of them.
- What are you doing? I beg you.
64
00:06:11,637 --> 00:06:14,874
- Even handcufs? Like criminals!
- This is ridicolous!
65
00:06:37,930 --> 00:06:41,667
Judge Silvia Conti made an
arrest for corruption and fraud...
66
00:06:41,801 --> 00:06:45,405
in the Administrative Council of
the society who constructed and run...
67
00:06:45,538 --> 00:06:48,174
the four large new
hospitals of the region.
68
00:06:48,341 --> 00:06:50,943
Even the well known manager,
Annibale Corvo was arrested...
69
00:06:51,077 --> 00:06:54,213
as the president of the
society being investigated.
70
00:06:54,347 --> 00:06:57,083
You can see him being
escorted by agents...
71
00:06:57,183 --> 00:06:59,619
along with the others arrested.
72
00:07:04,724 --> 00:07:06,793
Grandpa, help me...
73
00:07:07,660 --> 00:07:09,529
Yes, love.
74
00:07:13,866 --> 00:07:15,368
Is that okay?
75
00:07:19,071 --> 00:07:21,274
Dad, how is this possible?
76
00:07:21,874 --> 00:07:25,645
It's definitely a mistake...
or an exaggeration.
77
00:07:25,778 --> 00:07:29,415
But who'd have it in for him?
He's done good things in Sicily.
78
00:07:29,582 --> 00:07:32,985
When you get that high up,
enemies are never scarce.
79
00:07:33,152 --> 00:07:35,955
Can you do something to help him?
80
00:07:37,557 --> 00:07:40,092
I'm far from palace games now.
81
00:07:40,293 --> 00:07:43,629
See?
I only play with wooden blocks.
82
00:09:01,040 --> 00:09:04,443
Today the first mandarins
of the season were picked.
83
00:09:05,411 --> 00:09:07,847
Smell how fragrant they are.
84
00:09:10,316 --> 00:09:13,286
They only mature this
quickly at the villa.
85
00:09:14,086 --> 00:09:18,057
Your father always said they're
different from the other ones.
86
00:09:18,758 --> 00:09:20,626
He said they're like us.
87
00:09:22,562 --> 00:09:25,932
Gloria told me that as soon
as you go back to America...
88
00:09:26,098 --> 00:09:28,968
you intend to get a
larger studio...
89
00:09:29,135 --> 00:09:31,070
I don't know when
I'll go back to America.
90
00:09:31,337 --> 00:09:33,139
You must return.
91
00:09:33,339 --> 00:09:36,342
You have your work there,
your house...
92
00:09:36,542 --> 00:09:39,812
And there's also Gloria. She can't
live here. And there's the child.
93
00:09:39,946 --> 00:09:42,782
- You must get them out of here.
- When I've settled everything...
94
00:09:43,482 --> 00:09:46,252
will you come and live with us
in America, in Los Angeles?
95
00:09:46,385 --> 00:09:49,255
I'm used to being here now.
96
00:09:49,422 --> 00:09:50,790
This is my home.
97
00:09:50,923 --> 00:09:53,826
You can't stay here.
It's hell. Can't you see?
98
00:09:53,960 --> 00:09:58,864
I'm not important...
so I'm not in any danger.
99
00:09:59,498 --> 00:10:01,000
Bur you are!
100
00:10:01,367 --> 00:10:03,903
You must leave! Go Andrea, go!
101
00:10:04,103 --> 00:10:06,706
No, not yet.
102
00:10:08,174 --> 00:10:09,875
I can't yet.
103
00:10:12,278 --> 00:10:14,146
I must stay here...
104
00:10:15,715 --> 00:10:18,117
There are things
I must understand...
105
00:10:18,317 --> 00:10:22,321
Andrea, what's left to understand?
106
00:11:37,163 --> 00:11:38,297
Who's there?
107
00:11:41,400 --> 00:11:43,703
It's me... I was just
having a look around.
108
00:11:43,936 --> 00:11:45,471
Oh, Dave...
109
00:11:46,372 --> 00:11:50,142
What are you doing here
at this hour, in this weather?
110
00:11:50,509 --> 00:11:53,179
I can't stay in that house...
111
00:11:55,548 --> 00:11:59,852
Ever since I arrived, I've
seen nothing but death, pain...
112
00:12:00,519 --> 00:12:01,854
tears.
113
00:12:03,889 --> 00:12:05,958
I wanted to be alone for a while.
114
00:12:06,659 --> 00:12:08,661
Oh, sorry.
115
00:12:10,062 --> 00:12:12,131
No, wait...
116
00:12:13,766 --> 00:12:16,202
I want to tell you something.
117
00:12:22,842 --> 00:12:27,246
You're not like the others.
Who are you, really?
118
00:12:31,784 --> 00:12:34,954
- I'm someone who's in some trouble.
- What kind of trouble?
119
00:12:35,521 --> 00:12:40,893
Nothing serious. A bit of money
smuggling. But old Linori said...
120
00:12:41,093 --> 00:12:44,797
he could send me, for a while...
121
00:12:44,997 --> 00:12:48,033
- to Bavaria... to Garmisch...
- Garmisch?
122
00:12:48,267 --> 00:12:50,002
Yes. Do you know it?
123
00:12:50,636 --> 00:12:54,106
That's strange.
In Garmisch, there's a villa.
124
00:12:54,306 --> 00:12:59,011
It's mine. It was wedding
gift from Andrea's father.
125
00:13:00,212 --> 00:13:03,215
- Does anyone live there?
- No.
126
00:13:03,883 --> 00:13:08,020
It's remains abandoned. It seems
like an ideal spot for a smuggler.
127
00:13:24,970 --> 00:13:26,472
Dave...
128
00:13:27,106 --> 00:13:30,142
What do you know
about the Linori family?
129
00:13:31,544 --> 00:13:33,579
I don't know anything.
130
00:13:35,481 --> 00:13:37,983
No one kinows anything...
131
00:13:38,450 --> 00:13:40,753
No one says anything...
132
00:13:41,787 --> 00:13:45,291
You, Matilde, Carta...
133
00:13:45,825 --> 00:13:47,860
Why are you like this?
134
00:13:52,064 --> 00:13:55,134
What are we doing in this place?
135
00:13:59,772 --> 00:14:04,143
Me, my husband... and my son?
136
00:14:25,698 --> 00:14:27,132
Help me...
137
00:14:27,566 --> 00:14:29,435
I'm scared!
138
00:15:41,740 --> 00:15:43,309
Come in.
139
00:16:15,774 --> 00:16:19,611
Coming here is a grand gesture
of courge on your part.
140
00:16:20,913 --> 00:16:23,882
Lately I'm not
getting good publicity.
141
00:16:24,516 --> 00:16:27,619
- What's made you come?
- They have arrested Corvo.
142
00:16:27,786 --> 00:16:31,290
- You must go to Sicily.
- I see, you haven't dropped your habbit.
143
00:16:31,390 --> 00:16:34,560
- of giving orders.
- I don't want to waste time!
144
00:16:35,260 --> 00:16:39,064
Half my energy always goes
to the struggle of smiling!
145
00:16:39,231 --> 00:16:44,236
I'm polite and civil with everyone!
But I need not bother with you!
146
00:16:44,403 --> 00:16:46,438
Yes. That's true.
147
00:16:46,638 --> 00:16:51,010
- I know what you're like.
- We need Corvo to get out!
148
00:16:52,978 --> 00:16:56,949
This is going to go up in smoke.
How many days do we still have?
149
00:16:58,050 --> 00:17:00,386
- Two weeks.
- And after that?
150
00:17:01,487 --> 00:17:05,858
That African country will do
business with someone else.
151
00:17:07,192 --> 00:17:10,929
That damned judge!
But weren't you supposed to...
152
00:17:11,597 --> 00:17:14,166
We tried but it went badly.
153
00:17:22,074 --> 00:17:24,977
Tano Cariddi is at the
center of it all, right?
154
00:17:26,145 --> 00:17:27,679
Yes, probably.
155
00:17:30,849 --> 00:17:34,520
Okay. Find him. Deal with him.
156
00:17:34,887 --> 00:17:39,858
Involve him in the situation if
necessary. We don't have a choice.
157
00:17:41,527 --> 00:17:43,429
And after that?
158
00:17:44,430 --> 00:17:46,999
After that we'll
shred him to pieces!
159
00:17:58,677 --> 00:18:02,114
- Don't mind the mess.
- Coffee for everyone?
160
00:18:06,351 --> 00:18:07,886
The man I accompanied to the villa...
161
00:18:08,020 --> 00:18:12,224
had an orange parcel when he
left, the one you received.
162
00:18:12,758 --> 00:18:16,395
I don't know where he lives. I saw
him at the Porto Vecchio entrance...
163
00:18:16,528 --> 00:18:19,698
then on his way back,
he went down Piazza Altamura.
164
00:18:19,965 --> 00:18:22,801
Is he involved with Andrea Linori?
Do they see each other?
165
00:18:22,935 --> 00:18:23,969
I don't know.
166
00:18:24,136 --> 00:18:27,606
- It's not great, but it's hot.
- Thanks.
167
00:18:29,141 --> 00:18:30,676
Maurizio...
168
00:18:34,847 --> 00:18:37,583
How do you make coffee so badly?
It's shocking.
169
00:18:37,749 --> 00:18:40,819
- Is she your girlfriend?
No, she is one of his.
170
00:18:40,986 --> 00:18:42,688
The one from Milan.
171
00:18:44,389 --> 00:18:47,226
- Do you have a girlfriend?
- No.
172
00:18:47,626 --> 00:18:51,463
I don't have the time.
I'm graduating soon... in Milan.
173
00:18:52,064 --> 00:18:55,100
- I might call her if she's lonely.
- She seems nice.
174
00:18:55,567 --> 00:18:58,770
Brunettes are always
nicer than blondes.
175
00:18:58,937 --> 00:19:03,242
- Can you describe that man?
- Normal height...
176
00:19:03,909 --> 00:19:05,544
dark eyes...
177
00:19:06,211 --> 00:19:10,315
straight hair combed to the back,
a black overcoat...
178
00:19:18,457 --> 00:19:20,893
In his hunting lodge...
179
00:19:21,627 --> 00:19:23,562
I found this.
180
00:19:24,830 --> 00:19:26,598
It's Tano...
181
00:19:28,167 --> 00:19:29,835
Tano Cariddi.
182
00:19:34,673 --> 00:19:39,278
Tano is from around here.
He studied at college...
183
00:19:39,478 --> 00:19:44,349
and then went to England,
always getting excelent results.
184
00:19:45,817 --> 00:19:49,688
He is one of those guys who's
born being first at everything.
185
00:19:54,159 --> 00:19:58,263
Besides, he's too intelligent,
too ambitious to accept...
186
00:19:58,430 --> 00:20:02,367
being at the bottom of the ladder.
So the day he understood...
187
00:20:02,534 --> 00:20:08,640
that no one took notice of him,
he decided to turn bad.
188
00:20:09,741 --> 00:20:13,478
And within a few years, through
a game of violent alliances...
189
00:20:13,612 --> 00:20:19,151
betrayals and ingenuity, he
became the brains of the Mafia.
190
00:20:20,519 --> 00:20:22,955
He's the front man.
191
00:20:23,121 --> 00:20:27,192
Tano... established himseljf
as the only new thing...
192
00:20:27,359 --> 00:20:30,462
in the middle of a centuries-old structure.
193
00:20:33,632 --> 00:20:36,568
I met him a while ago in his cell.
194
00:20:37,569 --> 00:20:41,673
I thought he'd lost.
However, when I stood before him...
195
00:20:41,807 --> 00:20:45,177
I understood...
that he wouldn't remain there.
196
00:20:45,344 --> 00:20:47,346
Even in there, he was
more powerfull than I.
197
00:20:47,512 --> 00:20:50,449
- Did you sentence him?
- No, not me.
198
00:20:50,682 --> 00:20:54,353
Another two people were able to
defeat him: a 20 year old girl,...
199
00:20:54,953 --> 00:20:58,123
who I think Tano loved a lot,
...
200
00:21:00,259 --> 00:21:03,195
and a man his exact opposite.
201
00:21:04,162 --> 00:21:08,233
One who was
incapable of compromise.
202
00:21:10,402 --> 00:21:13,305
One who didn't have
any particular ambition...
203
00:21:18,644 --> 00:21:19,278
One like so many others,
someone who was human.
204
00:21:19,578 --> 00:21:21,947
Was he the one you cried for?
205
00:21:23,749 --> 00:21:26,852
Well, I've arrived.
206
00:21:27,252 --> 00:21:29,021
You can stop.
207
00:21:34,393 --> 00:21:37,062
- You live here?
- Two blocks down,...
208
00:21:37,229 --> 00:21:39,931
but it's best you don't go there.
209
00:21:40,666 --> 00:21:45,671
- Aren't you afraid at this hour?
- No, I'm not scared anymore.
210
00:21:47,539 --> 00:21:51,243
All the bad they could have done
to me, they've already done.
211
00:23:05,617 --> 00:23:09,354
- Stop, don't move.
- What are you doing? Let me go!
212
00:23:10,655 --> 00:23:13,725
- Who are you?
- I'm the son of that man you...
213
00:23:13,859 --> 00:23:18,864
- arrested at the Hotel Gibraltar.
- Let him go. Come with me.
214
00:23:29,741 --> 00:23:34,312
- So, you wanted to speak to me?
- Listen, I know it sounds strange...
215
00:23:34,513 --> 00:23:38,016
but I found that man is
my father a few days ago.
216
00:23:39,951 --> 00:23:42,187
I don't know anything about him.
What do you know?
217
00:23:42,554 --> 00:23:44,756
I'm sorry, but I can't
tell you anything.
218
00:23:44,923 --> 00:23:47,592
Well, why do you arrest him?
219
00:23:49,194 --> 00:23:52,130
I'm judge, it's confidential.
220
00:23:53,432 --> 00:23:57,302
Please...
What is he accused of?
221
00:23:57,436 --> 00:24:02,240
He's told me a bunch of lies.
Who believes someone like that?
222
00:24:02,941 --> 00:24:06,411
I believed him. If it interests
you, I have released him.
223
00:24:06,578 --> 00:24:11,116
- Released him? Where is he now?
- We only lock people up.
224
00:24:11,249 --> 00:24:14,753
When they are released, they go
where they want. You must excuse me...
225
00:24:14,886 --> 00:24:18,290
I really have lots to do.
Goodbye.
226
00:24:31,970 --> 00:24:35,707
- Welcome!
- Hello Dr. Corvo. Take a seat.
227
00:24:37,142 --> 00:24:40,045
I know your type!
You make the world go round.
228
00:24:40,212 --> 00:24:44,549
at the State's expense!
You do a blitz, just for a bit of fame!
229
00:24:44,716 --> 00:24:47,786
You don't think about the law,
you only think about the show!
230
00:24:48,320 --> 00:24:53,992
From this statement, three years ago,
you received millions to build...
231
00:24:54,159 --> 00:24:57,062
- Central Regional Hospitals...
- Oh, it's just a bit of paper!
232
00:24:57,195 --> 00:24:59,564
It's not true! It's been
concocted by my enemies!
233
00:24:59,731 --> 00:25:03,401
In general, Your Honor, it's
good practice to allow them bail.
234
00:25:03,535 --> 00:25:08,440
That's up to the Judge and I think
Dr. Corvo is to remain in prison!
235
00:25:09,908 --> 00:25:12,844
- I'm waiting for an important testimony-
- Who?
236
00:25:13,011 --> 00:25:17,082
You'll know in good time. Now,
do you want to respond or not?
237
00:25:17,449 --> 00:25:23,054
No! If you think you can put me
away based on a few riddles you...
238
00:25:23,188 --> 00:25:26,057
- have the wrong person!
- You have the wrong person if you...
239
00:25:26,191 --> 00:25:29,027
think yelling will affect me!
Will you answer?
240
00:25:29,160 --> 00:25:32,197
- I want you to realize...
- Yes or no!
241
00:25:32,998 --> 00:25:34,032
No!
242
00:25:35,033 --> 00:25:36,535
Miss...
243
00:25:41,773 --> 00:25:46,144
Dr. Corvo, as far as I'm concerned,
you can go back to your cell.
244
00:26:34,359 --> 00:26:37,362
It's been a few days that Filo
hasn't come to the villa.
245
00:26:38,563 --> 00:26:42,667
The last time I saw him was...
at my father's funeral.
246
00:26:43,435 --> 00:26:47,606
- What's happened to him?
- He got what he deserved.
247
00:26:49,341 --> 00:26:50,742
What?
248
00:26:53,445 --> 00:26:55,046
Did you...?
249
00:26:56,881 --> 00:26:58,216
Yes!
250
00:26:59,651 --> 00:27:01,186
It was me.
251
00:27:03,054 --> 00:27:04,990
And it wasn't easy.
252
00:27:06,558 --> 00:27:11,429
He was like a brother to me.
But, he was the one who betrayed us.
253
00:27:12,297 --> 00:27:14,833
Your father is dead because of him.
254
00:27:15,367 --> 00:27:20,005
If he was still alive, he might have
asked me to do what I did.
255
00:27:20,805 --> 00:27:22,741
But I didn't...
256
00:27:26,978 --> 00:27:30,749
I didn't want that!
I didn't ask you to do anything.
257
00:27:31,383 --> 00:27:35,820
These things are never asked,
you just do them!
258
00:27:38,823 --> 00:27:42,327
And I did it out of the high
regard I have for your family.
259
00:27:46,898 --> 00:27:48,466
Go away!
260
00:27:51,536 --> 00:27:52,904
I want to be alone.
261
00:27:53,972 --> 00:27:55,273
Go away!
262
00:27:56,174 --> 00:27:58,977
There's a man
who wants to see you.
263
00:28:29,774 --> 00:28:34,646
An Ehrhart from 1820.
It's very charming.
264
00:28:36,948 --> 00:28:40,685
Who are you?
Why did you ask to see me?
265
00:28:41,486 --> 00:28:43,655
I wanted to meet you.
266
00:28:45,156 --> 00:28:48,927
Men with responsibilities greater
than they can handle interest me.
267
00:28:49,227 --> 00:28:53,064
- How dare you...
- I'm sorry. I was just jocking.
268
00:28:54,032 --> 00:28:57,268
- I'm here for business.
- Why?
269
00:28:57,936 --> 00:29:02,807
- What are you involved in?
- Watches. All types.
270
00:29:02,974 --> 00:29:07,946
They fascinate me... when they're
made well. nothing can stop them.
271
00:29:08,213 --> 00:29:11,182
Except for an earthquake,
of course.
272
00:29:11,883 --> 00:29:16,855
Unfortunately, there are no
devices capable of resisting them.
273
00:29:17,322 --> 00:29:20,825
A bit like what
happened to SicilTeknoPlus.
274
00:29:24,295 --> 00:29:26,598
Come this way, please.
275
00:29:27,499 --> 00:29:30,668
That earthquakes you're talking
about cost my father's life...
276
00:29:31,402 --> 00:29:33,371
and my brother's.
277
00:29:34,839 --> 00:29:37,642
A brutality that I
obviously condemn.
278
00:29:38,243 --> 00:29:39,677
However...
279
00:29:40,411 --> 00:29:44,015
Corvo's arrest
reveals a capable hand.
280
00:29:45,016 --> 00:29:47,886
A few dates gathered
from an Antinari Bank folder...
281
00:29:48,052 --> 00:29:52,390
and Corvo is done for!
Do you recognize that style?
282
00:29:53,825 --> 00:29:55,760
What do you want from me?
283
00:29:57,796 --> 00:30:01,766
That SicilTeknoPlus
goes back to the way it was.
284
00:30:04,569 --> 00:30:06,704
I intend to help you.
285
00:30:09,674 --> 00:30:11,910
But in order to...
286
00:30:13,812 --> 00:30:19,584
first I'll have to meet
your court jester, Tano Cariddi.
287
00:30:21,319 --> 00:30:23,154
I don't know who
you're talking about.
288
00:30:23,955 --> 00:30:28,293
A tranquil tone, a calm voice...
no emotion.
289
00:30:28,860 --> 00:30:32,997
My compliments to you...
What perfect control.
290
00:30:33,231 --> 00:30:36,067
On the other hand,
Harvard is the best place to study...
291
00:30:36,201 --> 00:30:40,505
- to became a boss.
- How do you know I went to Harvard?
292
00:30:41,206 --> 00:30:42,807
Knowing everything about others...
293
00:30:42,941 --> 00:30:48,146
and not letting anyone know
about myself... is my philosophy.
294
00:30:48,813 --> 00:30:53,117
Didn't they teach you that
knowledge is the key to power?
295
00:31:00,058 --> 00:31:03,895
Let Tano know I'll be waiting
for him tomorrow nigh at dock 9.
296
00:31:05,563 --> 00:31:09,567
We can easily dine and talk
aboard my "Lady in Red"...
297
00:31:09,767 --> 00:31:11,636
away from snooping eyes.
298
00:31:21,079 --> 00:31:22,714
Dad, look!
299
00:31:24,849 --> 00:31:29,454
Look Dad... I can do it!
300
00:31:30,989 --> 00:31:32,590
Got you!
301
00:31:33,057 --> 00:31:35,560
And now you're my prisoner.
302
00:31:36,594 --> 00:31:39,998
Look what I found with Mom.
303
00:31:40,198 --> 00:31:41,966
- It shines!
- It's beautiful!
304
00:31:42,400 --> 00:31:46,037
Mommy says they
are inside the sun.
305
00:31:55,680 --> 00:31:57,715
Just a moment.
Oh, it's you. Go through.
306
00:32:18,036 --> 00:32:21,706
- I wanted to see if you needed...
- Thanks, I don't need anything.
307
00:32:27,078 --> 00:32:30,048
- What are you afraid of?
- Me?
308
00:32:33,184 --> 00:32:35,586
Why do you ask?
I'm not actually afraid.
309
00:32:35,787 --> 00:32:40,024
If you ever need refuge, here are
the keys to the house in Garmisch.
310
00:32:41,426 --> 00:32:43,461
Good luck, Dave.
311
00:32:56,908 --> 00:32:59,577
If you really care about him,
take him away from here.
312
00:32:59,877 --> 00:33:03,014
Leave and go back to America.
313
00:33:03,614 --> 00:33:05,950
As soon as possible!
314
00:33:09,921 --> 00:33:13,124
I'm falling, Dad!
315
00:33:17,628 --> 00:33:19,564
- Everything OK?
- Yes.
316
00:33:21,366 --> 00:33:23,501
Come on, lets go outside.
317
00:34:46,617 --> 00:34:49,520
You can go to sleep.
Take everthing away.
318
00:36:00,958 --> 00:36:02,527
Good evening.
319
00:36:03,995 --> 00:36:08,232
I'm sorry to make you wait,
but I hate eating with strangers.
320
00:36:08,432 --> 00:36:11,569
I was hoping you
weren't last to come.
321
00:36:13,804 --> 00:36:18,176
- We worked togather once...
- And we'll go back to doing that.
322
00:36:19,644 --> 00:36:22,480
That's the idea behind
this invitation, right?
323
00:36:24,148 --> 00:36:28,519
What I admire most about you is
your capacity to avoid courtesies.
324
00:36:28,920 --> 00:36:30,721
Would you like some?
325
00:36:36,928 --> 00:36:41,566
Tell me about young Linori.
How far do you want to take him?
326
00:36:42,934 --> 00:36:45,970
In two days, Andrea Linori will be
elected President and Director of...
327
00:36:46,137 --> 00:36:51,342
SicilTeknoPlus. They're the two titles
held by his father and brother.
328
00:36:51,943 --> 00:36:56,480
Whoever wants to do the 50 million
dollar business must deal with him.
329
00:36:57,114 --> 00:36:58,883
That is, with me.
330
00:37:00,351 --> 00:37:03,454
I'm not convinced the Linoris
want to do that sort of business.
331
00:37:03,888 --> 00:37:07,291
If they had, both father and
son would still be alive.
332
00:37:07,692 --> 00:37:10,962
Andrea will do it... on my advice.
333
00:37:22,673 --> 00:37:24,642
And... Annibale Corvo?
334
00:37:25,943 --> 00:37:29,380
Annibale Corvo is out of the game.
Don't mention him. He was the...
335
00:37:29,480 --> 00:37:33,651
beginning of the Linori downfall
and he must pay.
336
00:37:35,953 --> 00:37:40,891
It'll be hard to get your
friends to accept this.
337
00:37:41,626 --> 00:37:44,128
The Mafia High Command
doesn't have friends.
338
00:37:45,263 --> 00:37:49,600
That was the Mafia from long ago:
loyalty, honorable promises...
339
00:37:50,001 --> 00:37:52,670
But now the
"Cosa Nostra" is multinational.
340
00:37:53,337 --> 00:37:57,341
I'm waiting for them,
I'm sure they'll materialize soon.
341
00:37:58,476 --> 00:38:01,846
They'll do busioness with
whoever will allow them to.
342
00:38:11,789 --> 00:38:14,058
You mean with you.
343
00:38:38,683 --> 00:38:41,485
Is Andrea Linori at the
heart of your project?
344
00:38:41,652 --> 00:38:43,354
Of course not.
345
00:38:43,788 --> 00:38:46,724
He thinks my plan
will simply ruin Corvo...
346
00:38:46,857 --> 00:38:49,760
and protect his family's assets.
347
00:38:50,394 --> 00:38:54,332
You have my compliments.
This is a new game.
348
00:38:55,066 --> 00:38:56,967
And to think...
349
00:38:57,968 --> 00:39:01,706
- I knew them all.
- I know them all.
350
00:39:02,340 --> 00:39:05,076
I even know who
you're palying for...
351
00:39:05,209 --> 00:39:07,445
one of our friends from Rome...
352
00:39:07,578 --> 00:39:10,881
who was an important figure
involved in more than one party.
353
00:39:11,749 --> 00:39:15,953
And he stepped aside when he
risked being in a big scandal.
354
00:39:16,153 --> 00:39:19,423
And now he wants
to return to politics.
355
00:39:20,524 --> 00:39:21,892
Touche!
356
00:39:22,059 --> 00:39:26,731
Tell him he can have everything
he wants, as long as he's patient.
357
00:39:26,931 --> 00:39:30,501
No, that's not possible.
We want the 50 million
358
00:39:30,634 --> 00:39:34,338
and we need SicilTeknoPlus... fast.
359
00:39:35,806 --> 00:39:40,144
Losing the first load of African
heroin means losing the deal.
360
00:39:40,678 --> 00:39:42,646
We'd be leaving it to
others for years to come.
361
00:39:42,780 --> 00:39:45,916
- We can't let it happen.
- How long have we got?
362
00:39:47,151 --> 00:39:48,886
Two weeks.
363
00:39:51,389 --> 00:39:53,057
That'll do.
364
00:39:56,293 --> 00:39:58,362
Now tell me your price.
365
00:40:00,998 --> 00:40:02,767
My freedom.
366
00:40:03,267 --> 00:40:07,004
Not live at the mercy of people
like you. Not be stuck in the dark...
367
00:40:07,104 --> 00:40:08,606
or to escape.
368
00:40:08,706 --> 00:40:13,210
To watch the sea during the
day when it shines under the sun.
369
00:40:14,412 --> 00:40:18,482
I want to reinvent myself far
from here... with a new name,
370
00:40:18,682 --> 00:40:20,718
in a new wold.
371
00:40:22,486 --> 00:40:24,288
I want Africa!
372
00:40:25,456 --> 00:40:28,025
At the end of this operation,
I'll move there.
373
00:40:28,225 --> 00:40:32,029
I'll be your fourth wheel.
The wrecker behind the scenes.
374
00:40:32,229 --> 00:40:34,064
Your terminator.
375
00:40:34,532 --> 00:40:38,135
We'll turn that continent
into a nuclear waste deposit.
376
00:40:38,669 --> 00:40:41,972
They'll produce every
possible drug for our market.
377
00:40:42,206 --> 00:40:46,010
We'll sell them our old arms,
our obsolete technologies...
378
00:40:46,210 --> 00:40:49,413
our filth... all our shit!
379
00:40:50,781 --> 00:40:53,784
There! That's what I want!
380
00:40:56,220 --> 00:40:58,322
You're risking a lot.
381
00:40:59,590 --> 00:41:02,827
Don't gamble
on your final victory...
382
00:41:03,994 --> 00:41:07,798
no more than on
the possibility that this glass...
383
00:41:07,965 --> 00:41:14,205
will balance here until morning.
See? It doesn't take much?
384
00:41:14,872 --> 00:41:17,875
It also doesn't take much
to stop it from faling.
385
00:41:48,105 --> 00:41:50,207
Nothing. It seems all in oder.
386
00:41:50,407 --> 00:41:53,377
The only strange thing is:
the project for the Alcantara port...
387
00:41:53,577 --> 00:41:56,947
was delayed for over a year.
Despite the project being approved...
388
00:41:57,147 --> 00:42:00,784
and the finance distributed.
The delay must have been...
389
00:42:00,985 --> 00:42:03,687
- a bureaucratic hitch.
- Why was it so important for Simon...
390
00:42:03,821 --> 00:42:07,958
to get involved in it? Because
he was sure Giorgi discovered...
391
00:42:08,125 --> 00:42:10,828
something bad in the Alcantara
port construction!
392
00:42:10,995 --> 00:42:15,332
I really don't understand...
It's all legal.
393
00:42:16,033 --> 00:42:20,538
Sicil TeknoPlus received money
from the State and constructed...
394
00:42:20,738 --> 00:42:23,173
a perfectly functioning port.
395
00:42:37,054 --> 00:42:39,189
Your guardian angels
have come back.
396
00:42:44,695 --> 00:42:47,364
One can't get a minute alone with you!
397
00:42:48,332 --> 00:42:51,602
If they didn't return, what sort
of guardian angels would they be?
398
00:43:00,844 --> 00:43:04,315
- What did you gather?
- It's about Masino Salierno.
399
00:43:04,582 --> 00:43:08,953
The judge has requested extradition.
He'll soon arrive from the U.S.
400
00:43:09,386 --> 00:43:12,156
- How soon?
- Tomorrow.
401
00:43:13,657 --> 00:43:16,327
Have you already
taken care of everything?
402
00:43:16,560 --> 00:43:18,195
Yes, it's under control.
403
00:44:44,548 --> 00:44:46,750
I believe headaches are...
404
00:44:48,085 --> 00:44:51,455
- the professional illnes of judges.
- Only for those who have a lot...
405
00:44:51,555 --> 00:44:53,390
on their minds.
406
00:44:54,258 --> 00:44:57,961
That was actually what
I wanted to talk to you about.
407
00:44:58,128 --> 00:45:02,066
You came up with rather hasty
suggestions about Annibale Corvo.
408
00:45:02,266 --> 00:45:06,603
And I, on the other hand,
have a request for his release.
409
00:45:07,705 --> 00:45:10,808
- You wouldn't grant it...
- The law compels me to do it.
410
00:45:11,108 --> 00:45:15,446
Did you read my report? Corvo's
address and mobile were in...
411
00:45:15,612 --> 00:45:18,749
Masino Salierno's diary. The night
of the homicide, Corvo was at the...
412
00:45:18,916 --> 00:45:23,554
- nightclub where the escort worked.
- Coincidence.
413
00:45:23,754 --> 00:45:27,191
And if it were real?
If Masino Salierno confirmed it?
414
00:45:27,658 --> 00:45:30,928
We can't administer justice with "if".
415
00:45:35,399 --> 00:45:35,499
Yes?
416
00:45:38,102 --> 00:45:40,204
Okay, she's coming now.
417
00:45:41,038 --> 00:45:44,541
Masino Salierno, who you've
requested extradicted...
418
00:45:44,908 --> 00:45:47,111
is about to arrive at the airport...
419
00:45:54,084 --> 00:45:56,854
Wait until I speak to him
before you release Corvo.
420
00:45:57,020 --> 00:46:00,023
- I'll make him talk!
- Everything you say...
421
00:46:00,190 --> 00:46:03,193
only makes my headache worsen.
422
00:46:29,853 --> 00:46:30,154
Hi.
423
00:46:39,496 --> 00:46:41,765
- Here.
- Thanks.
424
00:47:11,829 --> 00:47:13,163
Wait!
425
00:47:14,131 --> 00:47:16,500
A sentenced person's last
wish should not be ignored,
426
00:47:16,834 --> 00:47:20,137
Just a small bunch of violets.
They are for a woman.
427
00:47:20,404 --> 00:47:24,541
I want her to know there's
no hard feelings. May I?
428
00:47:33,650 --> 00:47:39,056
- Cannoli, only 1,000 lire! Buy one!
- I'm sorry, it was my last wish.
429
00:47:58,108 --> 00:48:02,579
My name is Arre Salvatore.
I'm 12 years old. You can't charge me.
430
00:48:02,813 --> 00:48:07,017
- Salvatore, tell me why you did it.
- I'm 12 years old.
431
00:48:07,217 --> 00:48:09,553
You can't charge me.
432
00:48:11,388 --> 00:48:14,524
Your father is in jail among Mafiosi.
433
00:48:15,192 --> 00:48:17,661
They blackmailed him
and you had to do it...
434
00:48:19,429 --> 00:48:21,265
I'm 12 years old.
435
00:48:21,899 --> 00:48:25,836
You... can't charge me.
436
00:48:35,445 --> 00:48:37,247
Help us, Salvatore.
437
00:48:37,981 --> 00:48:41,652
Tell us who ordered
you to kill that man.
438
00:48:41,919 --> 00:48:45,856
I'm only... only 12 years old.
439
00:48:46,590 --> 00:48:49,026
You can't charge me...
440
00:48:49,826 --> 00:48:51,528
You can't.
441
00:48:53,163 --> 00:48:55,132
Tell us who forced you to do it.
442
00:48:56,233 --> 00:48:58,969
- You can't...
- Take him over there, give him...
443
00:48:59,136 --> 00:49:03,240
something warm to drink,
and call his mother.
444
00:49:14,217 --> 00:49:16,153
Goodbye, Madam.
445
00:49:19,556 --> 00:49:23,193
I suppose the fact Masino was
killed before he testified isn't...
446
00:49:23,360 --> 00:49:27,097
- proof against Annibale Corvo!
- No, it's not.
447
00:49:41,278 --> 00:49:45,615
Then I'm in favour of
releasing him... Happy?
448
00:49:48,318 --> 00:49:50,253
No, not really.
449
00:49:51,321 --> 00:49:56,326
Of course, I understand
we are the face of justice.
450
00:49:57,127 --> 00:50:00,831
We must be clear, perfect,
and never...
451
00:50:01,098 --> 00:50:05,869
- make mistakes. Isn't that right?
- Yes, that's right.
452
00:50:07,270 --> 00:50:10,173
Listen...
You're very tired.
453
00:50:10,974 --> 00:50:13,910
Since you've been here,
you haven't had a single day off.
454
00:50:14,411 --> 00:50:17,347
I think you should keep away
from the investigation,...
455
00:50:17,547 --> 00:50:20,617
- even for a few weeks.
- You can't do that to me!
456
00:50:20,884 --> 00:50:22,185
Yes, I can.
457
00:50:22,552 --> 00:50:26,356
I can. And I'm doing it for
your own good, believe me.
458
00:50:32,929 --> 00:50:36,333
A sequence of dramatic turn of
events seems to follow...
459
00:50:36,466 --> 00:50:40,570
Judge Silvia Conti's steps.
Yesterday, she unexpectedly had to...
460
00:50:40,704 --> 00:50:44,508
release the main person accused
in the "golden hospital" scandal.
461
00:50:45,075 --> 00:50:49,780
Here you can see Annibale Corvo,
the Reunited Hospital Delegate...
462
00:50:49,980 --> 00:50:53,450
released with his son as
they board an airplane.
463
00:50:53,583 --> 00:50:55,986
Its destination is unknown.
464
00:50:59,589 --> 00:51:02,225
You want a statement?
I'll say one thing:...
465
00:51:02,426 --> 00:51:05,128
Things like this shouldn't
occur in a country like ours!
466
00:51:05,328 --> 00:51:08,498
Certain Judges should be
carefully watched!
467
00:51:09,833 --> 00:51:12,169
I have nothing more to say.
Thank you.
468
00:51:13,770 --> 00:51:17,941
In the meantime,
unconfirmed reports state that...
469
00:51:18,175 --> 00:51:22,512
Judge Silvia Conti
was asked to take a leave...
470
00:52:41,158 --> 00:52:44,060
- Finally! How are you?
- See? I told you everything would...
471
00:52:44,194 --> 00:52:45,362
work out!
472
00:52:52,636 --> 00:52:54,538
You go with Fiorella.
473
00:53:22,332 --> 00:53:25,602
What'll happen to the boys?
What have you decided?
474
00:53:25,769 --> 00:53:31,808
Exactly what I'd decided earlier,
what you and I had decided on.
475
00:53:32,909 --> 00:53:36,346
Our kids aren't involved in
what's happened at all.
476
00:53:36,780 --> 00:53:39,649
They'll get married in two weeks,
like we'd decided.
477
00:53:39,849 --> 00:53:43,286
- Will you go to Sicily for the wedding?
- Of course.
478
00:53:43,486 --> 00:53:47,591
You want my daughter to walk
to the altar without her father?
479
00:53:48,058 --> 00:53:50,961
Thank you for not deserting me.
480
00:53:52,262 --> 00:53:54,965
I'm not afraid of the public opinion.
481
00:53:55,765 --> 00:53:59,736
In all those years in politics,
they wrote the worst about me.
482
00:54:00,070 --> 00:54:01,771
They won't believe...
483
00:54:02,138 --> 00:54:05,308
I can get my honor back
in the press with this wedding...
484
00:54:05,508 --> 00:54:08,812
between my daughter
and the son of a compromiser!
485
00:54:09,412 --> 00:54:12,315
But I'm not worried about that.
The important thing is...
486
00:54:12,482 --> 00:54:17,621
Marco and Fiorella's happines.
The rest is rubbish! Power games.
487
00:54:17,854 --> 00:54:20,257
- Slander!
- The media want to know about you...
488
00:54:20,490 --> 00:54:24,361
I don't speak to journalists,
I speak to their bosses!
489
00:54:27,464 --> 00:54:30,900
So you really can't
do anything for me?
490
00:54:33,370 --> 00:54:35,338
Not yet.
491
00:54:37,974 --> 00:54:40,610
You must be patient,
it'll take time.
492
00:54:40,777 --> 00:54:45,949
- Who'll continue Respighi's rules?
- SicilTeknoPlus.
493
00:54:46,182 --> 00:54:48,885
The new President
and General Director.
494
00:54:49,052 --> 00:54:50,487
Who's that?
495
00:54:52,122 --> 00:54:53,923
Andrea Linori.
496
00:54:55,558 --> 00:55:00,163
Tomorrow he'll receive full power
from the Administrative Council.
497
00:55:03,700 --> 00:55:07,704
But Andrea Linori is young...
very young.
498
00:55:08,104 --> 00:55:12,008
And in his case, time won't be
in his favour. You'll see.
499
00:55:12,275 --> 00:55:16,246
In two weeks, when the jury finds
you innocent, you'll rise up again.
500
00:55:16,513 --> 00:55:20,417
- Who's going to stop you then?
- I'll be dead in two years!
501
00:55:21,051 --> 00:55:25,855
If Andrea Linori is realy going
to take charge of SicilTeknoPlus,...
502
00:55:26,289 --> 00:55:30,660
- it means he made an agreement...
- Don't say bad words in my house!
503
00:55:30,960 --> 00:55:32,495
Please.
504
00:56:04,527 --> 00:56:06,663
Go behind us!
505
00:56:36,826 --> 00:56:39,429
What's wrong?
It's dangerous meeting like this.
506
00:56:39,696 --> 00:56:44,968
I can't work on the investigation
for a while. I'm sorry.
507
00:56:45,235 --> 00:56:49,172
- What do you mean?
- You have to abandon it too.
508
00:56:49,539 --> 00:56:52,475
Abandon it? Now?
509
00:56:53,643 --> 00:56:55,578
I can no longer protect you.
510
00:57:02,852 --> 00:57:06,556
- I'll continue by myself.
- You can't.
511
00:57:06,723 --> 00:57:10,527
Well, you continue too!
With me and the two guys outside!
512
00:57:10,727 --> 00:57:12,295
No.
513
00:57:26,576 --> 00:57:29,712
I'm not like you! Nor like them!
514
00:57:31,281 --> 00:57:35,018
- Do you understand? I'm tired!
- You can't stop now.
515
00:57:35,185 --> 00:57:39,923
You can't turn your back now.
Do it when it's finished!
516
00:57:40,123 --> 00:57:42,759
Then you can stop and rest.
517
00:57:43,426 --> 00:57:47,297
- I don't know what to look for...
- Tano!
518
00:57:47,964 --> 00:57:51,100
You have to look for Tano!
I'll help you. I can take you to...
519
00:57:51,267 --> 00:57:55,138
that villa that I drove him to.
There is a woman there.
520
00:57:55,305 --> 00:57:57,874
While they were
talking he hugged her...
521
00:57:58,041 --> 00:58:01,177
- What...
- Don't leave, Judge!
522
00:58:01,644 --> 00:58:06,516
- Who knows who that woman is!
- Through her, we can find Tano!
523
00:58:07,150 --> 00:58:10,186
- Let go, you're hurting me.
- No, I won't let you go!
524
00:58:12,455 --> 00:58:14,090
Come on!
525
00:58:14,824 --> 00:58:18,461
One last shot!
526
00:58:29,205 --> 00:58:31,007
Come on!
527
00:58:31,975 --> 00:58:37,447
One last shot!
Only one. Just for a little while!
528
01:01:20,476 --> 01:01:24,781
- Who are you?
- The people you're looking for.
529
01:01:26,449 --> 01:01:28,584
The Mafia High Command.
530
01:01:30,520 --> 01:01:33,523
Is it only you three left?
531
01:01:34,257 --> 01:01:37,160
Yes, just us three.
532
01:01:37,894 --> 01:01:42,098
The perfect number.
The survivors of years of round ups...
533
01:01:42,331 --> 01:01:45,702
betrayals and struggles...
See, Tano?
534
01:01:45,868 --> 01:01:50,773
We put ourselves out coming this
far for you. Now you must repay us.
535
01:01:51,874 --> 01:01:55,912
You have to be good...
very good.
536
01:01:56,179 --> 01:02:01,150
You must speak to us nicely, using
the right words, without mistakes.
537
01:02:01,350 --> 01:02:05,555
We're now "concerned"
about what you do.
538
01:02:05,955 --> 01:02:11,461
For example, we were not
happy about Corvo's arrest.
539
01:02:11,861 --> 01:02:16,966
That sort of thing can't be done
to Corvo, not even by you.
540
01:02:17,233 --> 01:02:20,970
Because we hold
him in high regard.
541
01:02:26,175 --> 01:02:29,011
Corvo... will bring you war.
542
01:02:29,579 --> 01:02:33,015
He made Mimmo Linori die...
and his father Giovanni...
543
01:02:33,349 --> 01:02:35,752
and who knows how many more.
544
01:02:37,754 --> 01:02:41,057
Whereas I will offer you peace.
545
01:02:41,557 --> 01:02:44,761
Andrea Linori, with me by his side,
will give you what his father...
546
01:02:44,961 --> 01:02:49,332
didn't want to give you.
Without him you won't get your...
547
01:02:49,532 --> 01:02:52,201
hands on SicilTeknoPlus.
548
01:02:52,969 --> 01:02:57,340
Meanwhile, days go by and the time
to start the new deal gets closer.
549
01:02:58,608 --> 01:03:02,712
There's no time. Go with
Andrea Linori and renounce Corvo!
550
01:03:02,979 --> 01:03:06,315
Corvo is worthless now,
he's burnt, he's finished!
551
01:03:08,417 --> 01:03:12,155
Or... call one of your guys outside,,,
552
01:03:12,955 --> 01:03:16,325
and shoot me here in the head.
553
01:03:16,993 --> 01:03:20,329
It'll look like suicide.
554
01:03:21,964 --> 01:03:24,634
Then, go back to Corvo,...
555
01:03:24,867 --> 01:03:30,439
refuse the deal and go on
holidays for the next 20 years.
556
01:03:31,174 --> 01:03:34,076
Andrea Linori will go back to
America and SicilTeknoPlus...
557
01:03:34,277 --> 01:03:36,579
wil be put under
temporary receivership.
558
01:03:37,180 --> 01:03:39,749
Concern yourselves with Corvo.
559
01:03:40,983 --> 01:03:44,954
In rwo days, he is coming to Sicily
for an extraordinary session:...
560
01:03:45,121 --> 01:03:48,858
the Parliamentary Commision
for the deals in crime and politics!
561
01:03:49,091 --> 01:03:52,528
But concern yourselves with Corvo!
The State will be setting up...
562
01:03:52,662 --> 01:03:57,600
not far from your houses with
a commission of honest people!
563
01:03:57,867 --> 01:04:00,636
People you can't buy or corrupt.
564
01:04:00,870 --> 01:04:03,673
They'll stick their noses
into this country's shit.
565
01:04:03,906 --> 01:04:06,709
But go concern yourselves with Corvo!
566
01:04:07,243 --> 01:04:11,981
I'm preparing your nuptial
banquet for the next 20 years.
567
01:04:12,248 --> 01:04:15,017
I'm offering you the 2,000!
568
01:04:19,922 --> 01:04:23,626
We've already trusted you once...
569
01:04:23,926 --> 01:04:27,296
- ...and you lost!
- No, not me.
570
01:04:27,496 --> 01:04:32,001
It was this muscle here that lost.
This stupid mix of canals,...
571
01:04:32,201 --> 01:04:34,937
valves and emotions.
572
01:04:36,539 --> 01:04:41,277
Once I wanted to be like everyone
else... but then I understood,...
573
01:04:41,510 --> 01:04:45,348
and from then on, I didn't feel
my heart anymore. And now...
574
01:04:45,581 --> 01:04:48,284
I'm ready to win!
575
01:04:48,684 --> 01:04:51,487
You're intelligent, Tano.
576
01:04:51,721 --> 01:04:55,258
You know things, you studied...
577
01:04:55,558 --> 01:04:59,595
And what wasn't written in books,
you learned from life.
578
01:05:00,096 --> 01:05:02,798
But there's still one thing
you haven't learned:...
579
01:05:02,999 --> 01:05:05,968
that you're full of pride!
580
01:05:07,770 --> 01:05:11,173
Sooner or later,
this pride will be your downfall.
581
01:05:12,008 --> 01:05:15,745
For the moment you're useful,
so we are saying okay.
582
01:05:16,279 --> 01:05:20,182
But tomorrow, when life forces
you to lower your feathers...
583
01:05:20,383 --> 01:05:22,418
and you come to us praying,...
584
01:05:23,152 --> 01:05:26,756
this Trinity in front of you...
585
01:05:27,123 --> 01:05:32,194
will remember how you are now.
The tone you use, ...
586
01:05:32,461 --> 01:05:37,566
the eyes with which you watch us.
We will leave you to die...
587
01:05:37,767 --> 01:05:43,172
alone like a dog.
Is our pact okay with you?
588
01:05:43,372 --> 01:05:45,808
Yes... it's fine with me.
589
01:06:48,471 --> 01:06:50,339
Come this way.
590
01:07:42,324 --> 01:07:46,228
- Who are you?
- One of Tano's friends.
591
01:07:47,663 --> 01:07:49,598
Hurry, come inside.
592
01:07:50,299 --> 01:07:55,471
Hurry up. There's lightning
outside. It can get us.
593
01:08:31,841 --> 01:08:35,344
Tano's not here.
He's always away.
594
01:08:36,312 --> 01:08:40,483
I never see him.
I don't know where to find him.
595
01:08:41,183 --> 01:08:43,486
Who knows what
he is up to out there.
596
01:08:44,553 --> 01:08:47,957
I tell him to stay here,
inside the house...
597
01:08:49,892 --> 01:08:52,094
But he doesn't listen to me.
598
01:08:52,962 --> 01:08:57,266
He's always...
outside with the lightning.
599
01:08:59,168 --> 01:09:01,470
Lightning and storms!
600
01:09:02,838 --> 01:09:06,342
What can I do to convince
him not to go out there?
601
01:09:07,877 --> 01:09:09,645
What must I do?
602
01:09:10,412 --> 01:09:13,315
Can't you tell him
you want to see him?
603
01:09:13,482 --> 01:09:17,286
Don't you have his
address or his number?
604
01:09:18,988 --> 01:09:24,193
I don't like the phone...
605
01:09:25,794 --> 01:09:28,230
I like the TV.
606
01:09:30,766 --> 01:09:32,868
Tano gave that to me.
607
01:09:35,171 --> 01:09:37,406
Tano is very good.
608
01:09:38,274 --> 01:09:40,476
He's very good...
609
01:09:42,678 --> 01:09:44,813
but he's so small.
610
01:09:46,048 --> 01:09:48,117
He's so small.
611
01:09:49,418 --> 01:09:53,355
He can't help it if
the other kids put my head in...
612
01:09:53,522 --> 01:09:57,259
the fountain of horses
until I can't breathe.
613
01:09:58,160 --> 01:10:00,829
He can't do anything to them.
614
01:10:03,866 --> 01:10:09,338
The other kids are good...
but Tano is better.
615
01:10:11,674 --> 01:10:13,842
Yes, he's even better.
616
01:10:16,245 --> 01:10:18,747
But he's to small...
617
01:10:45,307 --> 01:10:48,978
It'strange. It's an old model.
It hasn't been around for years.
618
01:10:49,178 --> 01:10:53,249
- Can you make it work?
- I'll try...
619
01:10:58,320 --> 01:11:00,389
The kids say to me:
620
01:11:01,123 --> 01:11:04,159
"Go on drink, stupid, drink!"
621
01:11:04,426 --> 01:11:06,829
And Tano is down
by the fence cying.
622
01:11:07,263 --> 01:11:11,900
But I like the water...
I like the water.
623
01:11:12,701 --> 01:11:15,271
But how can I make
him understand that?
624
01:11:21,644 --> 01:11:24,213
They say to me: "Drink, Stupid"
625
01:11:24,346 --> 01:11:29,652
and he cries... because
he can't do anything.
626
01:11:36,125 --> 01:11:37,860
Maybe...
627
01:11:38,794 --> 01:11:41,297
he ran away because of this.
628
01:11:41,463 --> 01:11:44,233
Because he was
affraid of the older kids.
629
01:11:46,168 --> 01:11:47,903
Of course.
630
01:11:48,604 --> 01:11:53,475
Maybe that's why he didn't want
to give me his phone number.
631
01:11:54,376 --> 01:11:55,978
Not even to me...
632
01:11:57,946 --> 01:12:00,382
because he's scared of them.
633
01:12:01,216 --> 01:12:04,620
Yes, he is scared.
634
01:12:11,226 --> 01:12:13,529
This is Tano's secret business archive...
635
01:12:13,529 --> 01:12:16,231
from when he was
director if the Antinari Bank.
636
01:12:41,690 --> 01:12:46,195
No! What an idiot!
...What an idiot!
637
01:12:48,063 --> 01:12:49,865
What's wrong?
638
01:12:50,332 --> 01:12:54,937
There's secret access key. If it
isn't inserted, it self destructs.
639
01:12:55,537 --> 01:12:57,506
I've lost it all!
640
01:13:46,355 --> 01:13:50,426
Nothing. It didn't work out...
I'll explain it later.
641
01:13:51,460 --> 01:13:53,729
Okay, I'm on my way.
642
01:13:59,067 --> 01:14:02,137
- Is that your fiance?
- No.
643
01:14:03,138 --> 01:14:04,907
What a shame.
644
01:14:10,045 --> 01:14:12,114
You love Tano?
645
01:14:13,615 --> 01:14:15,083
No!
646
01:14:15,451 --> 01:14:17,219
Don't touch me.
647
01:14:20,656 --> 01:14:22,791
You're not telling me the truth.
648
01:14:24,092 --> 01:14:26,328
You want Tano, right?
649
01:14:26,895 --> 01:14:29,731
You even want to marry him.
650
01:14:30,332 --> 01:14:32,801
But he already has someone...
651
01:14:34,203 --> 01:14:39,041
- And he also has me.
- I just wanted to say goodbye.
652
01:14:41,009 --> 01:14:42,644
Okay.
653
01:14:43,779 --> 01:14:46,448
It was nice meeting you.
654
01:14:47,382 --> 01:14:49,351
What should I tell Tano?
655
01:14:49,918 --> 01:14:52,588
Tell him I'll find him sooner or later.
656
01:14:56,391 --> 01:14:57,826
And I'll say...
657
01:15:03,332 --> 01:15:05,601
that you are very beautiful.
658
01:15:49,611 --> 01:15:51,513
They're coming!
659
01:16:39,928 --> 01:16:41,196
Hello?
660
01:16:42,064 --> 01:16:43,799
Yes, it's me.
661
01:16:44,499 --> 01:16:46,768
The Administrative Council
just concluded.
662
01:16:47,436 --> 01:16:49,137
Did it all go to plan?
663
01:16:49,838 --> 01:16:51,873
Yes, it all went to plan.
664
01:16:53,175 --> 01:16:56,411
I've given the go ahead for
the first part of the operation.
665
01:16:57,546 --> 01:16:59,982
Soon you'll have the
dates on your computer.
666
01:17:00,482 --> 01:17:05,954
Very good, President.
My compliments and congratulations.
667
01:17:22,004 --> 01:17:24,506
Let me out here,
I want to go for a walk.
668
01:17:30,212 --> 01:17:32,080
You hold on to the car, Dave.
669
01:18:44,419 --> 01:18:48,690
Andrea Linori at the
head of SicilTeknoPlus.
670
01:18:49,324 --> 01:18:51,727
Everyone agreed!
671
01:18:52,227 --> 01:18:53,929
Everyone!
672
01:18:54,930 --> 01:18:58,066
Even the Holy Trinity!
I won't be torn to pieces!
673
01:18:58,300 --> 01:19:01,903
I'm nastier than they are! I won't
let myself get run down like that!
674
01:19:05,073 --> 01:19:09,077
Look for trustworthy people...
professionals.
675
01:19:09,311 --> 01:19:12,347
- Do I deal with your friends?
- The only friends...
676
01:19:12,447 --> 01:19:15,484
I have left are the
ones I can buy!
677
01:19:24,459 --> 01:19:27,329
Here. It's blank.
678
01:19:28,296 --> 01:19:30,232
I want the best.
679
01:19:47,649 --> 01:19:49,050
Look, Dad.
680
01:19:52,521 --> 01:19:57,826
- It isn't very nice, is it?
- No, not really.
681
01:20:24,653 --> 01:20:26,755
Why are you sad?
682
01:20:27,756 --> 01:20:29,257
Look, Ninni.
683
01:20:29,825 --> 01:20:31,893
See this stone?
684
01:20:32,661 --> 01:20:37,732
See how it's black and rough?
Ruined by the wind?
685
01:20:38,033 --> 01:20:41,570
- Yes...
- Give me your rock from the sun.
686
01:20:45,974 --> 01:20:48,910
- See how it's bright and shiny?
- Yes.
687
01:20:49,110 --> 01:20:52,848
To think they were once the
same thing. They were joined.
688
01:20:53,882 --> 01:20:56,251
They were the same rock.
689
01:20:57,619 --> 01:20:59,788
Then something
made them separate.
690
01:21:01,356 --> 01:21:05,093
One of them rolled
onto the beach...
691
01:21:05,760 --> 01:21:08,263
and the other one
ended up in the water.
692
01:21:10,599 --> 01:21:15,303
The sea... slowly,
day after day, year after year...
693
01:21:15,537 --> 01:21:19,541
smoothed it over
and made it shiny.
694
01:21:24,813 --> 01:21:27,048
Carta wants you
over at the villa.
695
01:21:30,452 --> 01:21:32,854
The same thing happens to men.
696
01:21:34,122 --> 01:21:36,658
They aren't born
ugly or beautiful...
697
01:21:37,225 --> 01:21:39,461
nor sad or happy.
698
01:21:40,695 --> 01:21:44,499
It depends on
where life takes them.
699
01:21:44,833 --> 01:21:49,170
- Where their destiny takes them.
- What's destiny?
700
01:21:50,872 --> 01:21:54,142
It's something that runs...
like a river.
701
01:21:54,743 --> 01:21:57,345
But it is a river which cannot be seen.
702
01:21:57,812 --> 01:22:00,548
And how do you know it's there?
703
01:22:00,916 --> 01:22:02,951
From the current.
704
01:22:03,852 --> 01:22:06,855
Sometimes it's so
strong you can feel it.
705
01:22:08,957 --> 01:22:11,593
You feel it drag you away...
706
01:23:07,515 --> 01:23:11,553
- Who told you to come in here?
- You told me to come.
707
01:23:12,020 --> 01:23:15,623
- I was looking for you...
- Go get the car.
708
01:23:16,224 --> 01:23:18,093
You must take me to the station.
709
01:23:35,443 --> 01:23:37,379
He's so young.
710
01:23:39,414 --> 01:23:43,118
And he has seen things that
people should never have to see.
711
01:23:44,452 --> 01:23:45,887
Andrea...
712
01:23:49,958 --> 01:23:52,060
Forgive me for the past few days.
713
01:23:52,894 --> 01:23:55,497
I've been impossible.
714
01:23:57,732 --> 01:24:01,069
- I was worried.
- And now?
715
01:24:02,504 --> 01:24:06,207
Now things are sorting out.
In a few months I'll renounce...
716
01:24:06,374 --> 01:24:09,244
my position at SicilTeknoPlus,...
717
01:24:09,811 --> 01:24:13,214
- and I'll return to America.
- Really?
718
01:24:14,916 --> 01:24:18,753
I booked two tickets for you and
Ninni on tomorrow's flight...
719
01:24:18,920 --> 01:24:21,956
- to New York.
- I can't leave without you.
720
01:24:22,157 --> 01:24:26,594
Please... I wont't feel
calm with both of you here.
721
01:24:26,761 --> 01:24:28,530
What about you?
722
01:24:29,464 --> 01:24:34,202
Nothing will happen to me,
I've become too important.
723
01:24:36,504 --> 01:24:40,308
Promise that in two
months you'll be home,...
724
01:24:40,508 --> 01:24:42,744
and everyting will
go back to normal.
725
01:24:42,944 --> 01:24:44,746
I promise.
726
01:24:56,858 --> 01:24:58,393
Turn right.
727
01:25:00,495 --> 01:25:02,797
But the station is that way.
728
01:25:03,731 --> 01:25:06,134
We're not going to the station.
729
01:25:07,569 --> 01:25:09,571
I changed my mind.
730
01:25:10,505 --> 01:25:13,308
Drop me off behind the
Sacred Heart church.
731
01:25:19,314 --> 01:25:23,251
Poor Matilda can't find peace
after the death of her husband.
732
01:25:24,219 --> 01:25:28,256
Yesterday, she told me that before he
died, when he was on the ground...
733
01:25:28,490 --> 01:25:30,892
he said something to you.
734
01:25:32,093 --> 01:25:35,897
- Is that so?
- I don't know, I can't remember.
735
01:25:38,500 --> 01:25:42,137
What do you mean? You don't
remember a man's last words...
736
01:25:42,303 --> 01:25:45,073
before he goes to the other world?
737
01:25:46,407 --> 01:25:50,912
Yes, he said...
I think he said something like...
738
01:25:51,179 --> 01:25:54,716
"Now you must save Andrea
and the child, take them away..."
739
01:25:54,883 --> 01:25:56,951
Something like that...
740
01:25:58,419 --> 01:26:01,623
People like Giovanni Linori are
only born every hundred years.
741
01:26:02,290 --> 01:26:06,127
He was always like that, always
thought of others before himself.
742
01:26:06,861 --> 01:26:12,500
Even when he was young.
I lived on one of his farms, and at ten...
743
01:26:12,634 --> 01:26:16,804
I still didn't know how to read or write.
I don't know why...
744
01:26:16,971 --> 01:26:21,242
but he decided that I had to
study and learn table etiquette...
745
01:26:21,376 --> 01:26:24,746
learn to speak well,
learn to dress...
746
01:26:25,747 --> 01:26:29,884
And he took me with him.
He'd always say:...
747
01:26:30,151 --> 01:26:35,523
"Your mother gave you a big heart
and I gave you your head."
748
01:26:35,757 --> 01:26:42,163
And it was true. That's why...
I was always loyal to him.
749
01:26:59,948 --> 01:27:01,649
Stop the car.
750
01:27:07,155 --> 01:27:08,756
Wait here.
751
01:27:33,348 --> 01:27:35,116
Start the car.
752
01:28:27,702 --> 01:28:32,307
It's Quadri. Yes, our friend
has arrived. Davide is with him.
753
01:28:43,551 --> 01:28:46,554
What was that woman like?
Did she have straight dark hair?
754
01:28:46,754 --> 01:28:52,026
- Did she wear a coat?
- Yes, she had a coat?
755
01:28:53,394 --> 01:28:55,430
She was very beautiful.
756
01:28:55,697 --> 01:28:58,366
Did you give her
the key to the study?
757
01:28:59,600 --> 01:29:03,404
- Did you talk about me?
- No, I didn't say anything...
758
01:29:03,604 --> 01:29:08,109
- but she was nice.
- Everyone is nice to you!
759
01:29:16,851 --> 01:29:18,953
They forced it open!
760
01:29:35,870 --> 01:29:40,041
I don't want to go anywhere.
I'm happy in this house.
761
01:29:40,475 --> 01:29:43,745
There is a TV here...
and it is a color one.
762
01:29:43,945 --> 01:29:49,050
Maria, we're going to a beautiful
house. It'll just be me and you.
763
01:29:49,650 --> 01:29:53,321
- Me and you?
- Yes, just us two.
764
01:29:55,123 --> 01:29:58,226
- And I'll buy you beautiful dolls.
- Like this one?
765
01:29:58,426 --> 01:30:01,596
Yes, even better.
Come on, Maria. Let's go.
766
01:30:10,304 --> 01:30:12,707
He's taking his sister.
Do I stop them?
767
01:30:12,807 --> 01:30:13,908
No, I want to know where he's going.
768
01:30:14,008 --> 01:30:16,811
Leave it to Davide.
You go back to the city.
769
01:30:19,247 --> 01:30:21,849
Come on... let's go.
770
01:30:28,256 --> 01:30:30,358
Bye, house.
771
01:31:15,803 --> 01:31:19,407
You must forget what you saw
tonight. I'm talking about her.
772
01:31:19,507 --> 01:31:23,344
- Imagine you never saw her.
- Okay.
773
01:31:26,948 --> 01:31:30,017
The doctors say
she is schizophrenic.
774
01:31:31,619 --> 01:31:35,790
It means being split in
the middle, being divided.
775
01:31:36,591 --> 01:31:39,660
But they don't even
understand anything.
776
01:31:42,763 --> 01:31:46,067
I remember when we took
her for visits as a little girl.
777
01:31:46,434 --> 01:31:49,303
They'd listen to her heart
and her pulse...
778
01:31:51,272 --> 01:31:55,243
They hoped she was sick,
with the real illness,...
779
01:31:55,443 --> 01:31:57,912
like bronchitis or fever...
780
01:31:58,946 --> 01:32:01,415
All the thing you can cure.
781
01:32:03,751 --> 01:32:09,123
But your head, when it rattles
like a beggars empty money box,...
782
01:32:10,491 --> 01:32:12,894
there is nothing you can do.
783
01:32:22,203 --> 01:32:24,572
Who knows if she dreams?
784
01:32:25,840 --> 01:32:28,009
We all dream.
785
01:32:28,776 --> 01:32:30,478
I don't.
786
01:32:31,379 --> 01:32:33,881
I haven't dreamed for years.
787
01:32:34,515 --> 01:32:39,787
I only know things...
real things that you can touch.
788
01:32:40,121 --> 01:32:42,924
Things that have shape and weight.
789
01:32:43,157 --> 01:32:47,295
Things that produce money,
things that can multiply.
790
01:32:49,697 --> 01:32:54,936
Then one night, after I had
all the things a man could want,...
791
01:32:56,304 --> 01:32:59,273
a little dream came to visit me.
792
01:33:03,144 --> 01:33:04,812
What was it about?
793
01:33:09,216 --> 01:33:11,285
A woman.
794
01:33:29,737 --> 01:33:33,441
- Shall I drive you home?
- No.
795
01:33:35,509 --> 01:33:39,547
- Stop at that intersection.
- Okay.
796
01:33:52,627 --> 01:33:54,595
Leave me the car and go.
797
01:33:59,133 --> 01:34:03,938
Here, with this you can get a taxi...
and heaps of other things.
798
01:34:40,041 --> 01:34:42,176
I never want to see
the man you sent me again.
799
01:34:42,309 --> 01:34:45,279
Someone has told the police.
It could have even been him.
800
01:34:45,479 --> 01:34:46,814
Okay.
801
01:34:46,981 --> 01:34:51,485
I understand.
I thought about it myself.
802
01:35:04,198 --> 01:35:07,535
Will the pony come
with us to America?
803
01:35:07,702 --> 01:35:12,873
No, he's always lived here...
He'll feel sad in America.
804
01:35:13,074 --> 01:35:17,678
- He'll wait for you to return.
- Nanna, will you come to America?
805
01:35:17,878 --> 01:35:22,416
Yes, sooner or later I'll come
and see you, I promise.
806
01:35:25,519 --> 01:35:27,054
So, Dad...
807
01:35:28,022 --> 01:35:32,093
- I really can't take him with us?
- No.
808
01:35:32,693 --> 01:35:34,028
Bye.
809
01:35:35,696 --> 01:35:37,765
Come on, in you get...
810
01:36:03,090 --> 01:36:07,194
Here, Davide. Can you
throw it back into the sea?
811
01:36:07,361 --> 01:36:11,398
- Yes, of course, but why?
- So it can stay with all the...
812
01:36:11,499 --> 01:36:17,571
other pieces of rock...
which were once his brothers.
813
01:36:31,585 --> 01:36:33,587
Stop! Drop the gun!
814
01:36:36,590 --> 01:36:38,492
Hurry up! Get out!
815
01:36:39,293 --> 01:36:41,896
Get out of the car!
- Get out!
816
01:36:42,997 --> 01:36:47,101
- Mommy, who are they?
- Everyone get out, hurry up!
817
01:36:48,302 --> 01:36:51,238
- Put your hands in the air!
- What do you want from us?
818
01:36:51,505 --> 01:36:53,607
Do as he says, calmly.
Let's all get out.
819
01:37:00,481 --> 01:37:02,583
- Hands up!
- What do you want from us?
820
01:37:02,683 --> 01:37:04,385
The child!
821
01:37:05,586 --> 01:37:07,955
No, let go! Let go!
822
01:37:08,722 --> 01:37:13,894
- No! Ninni! No!
- Don 't touch him! Let him go!
823
01:37:14,562 --> 01:37:17,965
- Not like that, Andrea!
- Gloria! Gloria!
824
01:37:20,668 --> 01:37:23,170
- Ninni!
- Watch out!
825
01:37:57,304 --> 01:38:01,175
- Ninni, don't move!
- Ninni, hide!
826
01:38:02,810 --> 01:38:05,379
- I'm scared!
- Stay there, Ninni!
827
01:38:05,646 --> 01:38:11,452
- I'm coming to you!
- Don't run. Stay there! Stay still!
828
01:38:38,879 --> 01:38:44,660
What have they done to you?
What have they done to you?
829
01:39:17,671 --> 01:39:23,781
Hardcoded english subs provided by: Gerry
Ripped by: MRV
67549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.