All language subtitles for Killing. 1080p -[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,961 --> 00:03:04,128 Hotel Rive Gauche. 2 00:03:04,212 --> 00:03:07,006 Rive Gauche? Tres bien. 3 00:03:26,150 --> 00:03:28,111 Do you mind the radio? 4 00:03:28,861 --> 00:03:30,341 Do you want me to turn the radio off? 5 00:03:32,323 --> 00:03:33,116 I don't speak French. 6 00:03:33,157 --> 00:03:34,200 Ah. English? 7 00:03:35,326 --> 00:03:36,326 American. 8 00:03:36,703 --> 00:03:40,123 That's good. I speak a little American. 9 00:03:40,164 --> 00:03:43,293 I asked if you mind the radio. Music.. you know. 10 00:03:43,585 --> 00:03:44,562 It's okay. 11 00:03:44,586 --> 00:03:46,296 Ah. Super cool. 12 00:03:51,467 --> 00:03:52,385 Do you know what time it is? 13 00:03:52,468 --> 00:03:54,012 I don't know. Daytime? 14 00:03:57,473 --> 00:03:59,350 Are you in town for business? 15 00:03:59,475 --> 00:04:00,476 Yep. 16 00:04:02,312 --> 00:04:05,398 It's a nice hotel, your hotel. Very big rooms. 17 00:04:09,777 --> 00:04:10,820 Do you know Paris? 18 00:04:11,779 --> 00:04:12,780 Not really. 19 00:04:14,115 --> 00:04:18,036 I spent some time here a long time ago. When I was young. 20 00:04:18,077 --> 00:04:19,120 Oh. 21 00:04:20,663 --> 00:04:22,290 Those were the days. 22 00:04:24,125 --> 00:04:25,168 Married? 23 00:04:25,835 --> 00:04:27,086 Say what? 24 00:04:27,503 --> 00:04:28,796 Do you have a wife? 25 00:04:30,089 --> 00:04:31,299 Used to. 26 00:04:39,390 --> 00:04:40,390 Why? 27 00:04:40,850 --> 00:04:43,019 Why, if you need a wife for the night.. 28 00:04:43,061 --> 00:04:44,145 For business. 29 00:04:45,230 --> 00:04:46,564 I give you my number. 30 00:04:48,107 --> 00:04:52,362 She's a very nice girl. French. Like when you were very young. 31 00:04:56,658 --> 00:04:58,409 Just tell me and I set it up. 32 00:04:59,035 --> 00:05:00,370 What you laughing at? 33 00:05:00,537 --> 00:05:02,163 You let Moises set it up. 34 00:05:29,023 --> 00:05:33,820 Your package.. it arrived in the night, last night before the last night. 35 00:05:34,779 --> 00:05:37,282 The telephone. For room service. 36 00:05:38,700 --> 00:05:41,119 The toilet here. The door. 37 00:05:41,953 --> 00:05:45,582 And the television. Right here. 38 00:05:46,708 --> 00:05:49,752 With this you can operate it anywhere in the room. 39 00:05:49,794 --> 00:05:50,837 Great. 40 00:05:50,920 --> 00:05:52,338 Voila. 41 00:05:53,590 --> 00:05:54,525 Okay. 42 00:05:54,549 --> 00:05:55,675 Well? 43 00:05:59,178 --> 00:06:00,680 Oh. Okay. 44 00:06:08,354 --> 00:06:09,355 There you go. 45 00:06:12,317 --> 00:06:13,252 Oh, hey. 46 00:06:13,276 --> 00:06:14,545 Do you know what time is it? 47 00:06:14,569 --> 00:06:15,778 What? I'm sorry? 48 00:06:16,404 --> 00:06:18,215 Time.. time.. what time it is? 49 00:06:18,239 --> 00:06:22,452 Oh. Yes. Il est presque huit heures.. 50 00:06:22,827 --> 00:06:23,828 Bon soir. 51 00:07:51,499 --> 00:07:52,625 Bonjour. 52 00:07:56,462 --> 00:07:57,462 Bonjour. 53 00:07:59,465 --> 00:08:00,466 Come on in. 54 00:08:03,052 --> 00:08:04,053 Wow. 55 00:08:18,526 --> 00:08:20,653 Hey, hey, hey.. hold on. 56 00:08:21,404 --> 00:08:22,864 I don't speak French. 57 00:08:25,033 --> 00:08:27,202 - Speak English? - Yes. I do. 58 00:08:28,912 --> 00:08:30,121 It's okay. 59 00:08:30,246 --> 00:08:33,124 It will be one thousand Francs for all night. 60 00:08:33,166 --> 00:08:34,167 I don't do weird stuff. 61 00:08:35,251 --> 00:08:37,462 A condom and you have to pay in advance. 62 00:08:37,629 --> 00:08:40,381 What kind of weird stuff don't you do? 63 00:08:40,423 --> 00:08:42,508 Like.. peeing on me? 64 00:08:43,801 --> 00:08:44,802 I can't pee. 65 00:08:46,095 --> 00:08:47,263 No. 66 00:08:49,349 --> 00:08:54,145 What is a.. What's a 1000 Francs translate to in American? 67 00:08:56,356 --> 00:08:57,607 Around 200 bucks? 68 00:09:00,193 --> 00:09:01,194 Thank you. 69 00:09:05,990 --> 00:09:07,200 Blow job included. 70 00:09:10,411 --> 00:09:12,497 We can do it now, if you want. 71 00:09:14,415 --> 00:09:16,417 I'm going to dry off first. 72 00:09:17,252 --> 00:09:18,586 Okay, but it's not necessary. 73 00:09:19,003 --> 00:09:21,649 200 bucks and I can't pee on you, huh? 74 00:09:21,673 --> 00:09:22,674 No. 75 00:09:22,882 --> 00:09:23,883 Geez! 76 00:09:24,092 --> 00:09:25,069 What's your name? 77 00:09:25,093 --> 00:09:28,513 Zoe or Zoey. Which ever you like. 78 00:09:29,305 --> 00:09:30,306 Ya? 79 00:09:31,432 --> 00:09:32,725 My name's Zed. 80 00:09:32,934 --> 00:09:35,103 That's funny. We both have Z names. 81 00:09:38,022 --> 00:09:39,190 Say what? 82 00:09:40,650 --> 00:09:43,444 You can take those off. The pants. 83 00:09:43,903 --> 00:09:45,655 It's easier without, you know. 84 00:09:48,074 --> 00:09:50,285 Think I'd rather watch you.. 85 00:09:50,451 --> 00:09:51,452 Get undressed first. 86 00:09:55,206 --> 00:09:56,249 Okay. 87 00:10:03,339 --> 00:10:05,925 Hey, hey, hey.. slowly. 88 00:10:06,217 --> 00:10:07,427 Okay. 89 00:10:08,386 --> 00:10:11,514 Mister America. Zed. 90 00:10:13,141 --> 00:10:14,893 That's Captain America, baby. 91 00:10:18,813 --> 00:10:20,064 Slow enough for you? 92 00:12:41,289 --> 00:12:42,457 I'm cold. 93 00:12:46,336 --> 00:12:47,503 There. 94 00:12:55,345 --> 00:12:56,030 Zed? 95 00:12:56,054 --> 00:12:57,222 Uhhum? 96 00:12:58,723 --> 00:13:01,535 Moises told me you were in town for business. 97 00:13:01,559 --> 00:13:02,936 Uhhum. 98 00:13:03,186 --> 00:13:04,938 What kind of business? 99 00:13:06,272 --> 00:13:07,440 Why? 100 00:13:08,191 --> 00:13:10,318 I don't know. I'm just curious. 101 00:13:11,986 --> 00:13:15,990 Do you ask all your clients questions about their business? 102 00:13:17,992 --> 00:13:19,160 No. 103 00:13:20,328 --> 00:13:22,872 Just the ones I like. 104 00:13:23,623 --> 00:13:25,792 Oh.. so you like me? 105 00:13:27,377 --> 00:13:28,586 Yes. 106 00:13:29,379 --> 00:13:30,797 Why? 107 00:13:32,590 --> 00:13:34,759 Because you're a good person. 108 00:13:35,051 --> 00:13:37,262 I run into some real creeps. You know. 109 00:13:38,596 --> 00:13:42,350 What makes you think that I'm a good person? 110 00:13:43,017 --> 00:13:45,937 Body language. We fit together. 111 00:13:47,188 --> 00:13:48,606 We fit together? 112 00:13:50,275 --> 00:13:55,405 All men and women fit together. Hell, even some men fit together. 113 00:13:57,365 --> 00:14:00,827 Ya, but you know, we clicked. 114 00:14:00,869 --> 00:14:02,579 You made me orgasm. 115 00:14:02,620 --> 00:14:06,875 Do you know how often I orgasm with guys Moises sets me up with? 116 00:14:08,877 --> 00:14:10,461 3 times a week? 117 00:14:11,671 --> 00:14:12,672 Never. 118 00:14:13,464 --> 00:14:15,133 They're always fat like pigs. 119 00:14:17,510 --> 00:14:18,970 Suck me baby. 120 00:14:23,975 --> 00:14:25,476 And you make me feel safe. 121 00:14:26,853 --> 00:14:29,647 That's something more important than the orgasm. 122 00:14:32,066 --> 00:14:35,153 You know, it may be the integral part maybe of the orgasm. 123 00:14:37,322 --> 00:14:39,073 I never thought of it like that. 124 00:14:39,365 --> 00:14:40,658 Well, its true. 125 00:14:45,705 --> 00:14:47,332 Turn off the television. 126 00:14:49,751 --> 00:14:52,587 So I really mean it, when I'm telling you, Zed, 127 00:14:54,214 --> 00:14:55,924 I like you very much. 128 00:14:57,133 --> 00:14:58,218 I like you too. 129 00:14:59,010 --> 00:15:00,094 Honest? 130 00:15:01,179 --> 00:15:02,180 Uhhum. 131 00:15:03,389 --> 00:15:06,142 Why? For the same reason? 132 00:15:07,852 --> 00:15:11,314 Any man can orgasm. Even with his own hand. 133 00:15:12,523 --> 00:15:16,569 Well, I like you because you just won't stop talking. 134 00:15:18,821 --> 00:15:20,281 Just keep talking. 135 00:15:21,783 --> 00:15:24,619 You're open and you're honest. 136 00:15:25,537 --> 00:15:29,123 You're different than a lot of the prostitutes that I've been with. 137 00:15:29,165 --> 00:15:31,477 I am not a prostitute! 138 00:15:31,501 --> 00:15:32,502 Oh. Really? 139 00:15:33,169 --> 00:15:36,023 Great, then can I have my 1000 Francs back? 140 00:15:36,047 --> 00:15:38,550 - I'm a student. - Oh. 141 00:15:38,716 --> 00:15:41,237 I became an escort to pay my classes. 142 00:15:41,261 --> 00:15:43,054 It's my choice to sleep with you. 143 00:15:43,638 --> 00:15:44,722 I understand. 144 00:15:45,640 --> 00:15:46,432 No you don't. 145 00:15:46,558 --> 00:15:48,184 No, no, no.. I get it. 146 00:15:49,602 --> 00:15:53,606 - It's not easy. - Hey, I didn't say it was.. easy. 147 00:15:55,608 --> 00:15:58,236 It's my choice.. to be here. 148 00:15:58,987 --> 00:15:59,988 Okay, 149 00:16:02,949 --> 00:16:03,950 Okay. 150 00:16:06,536 --> 00:16:10,349 What kind of a student are you? 151 00:16:10,373 --> 00:16:11,791 Where do you go to school? 152 00:16:13,877 --> 00:16:15,086 Le Beaus Art 153 00:16:15,879 --> 00:16:19,632 Le Beaus Art.. what's that? Art school? 154 00:16:19,841 --> 00:16:20,842 You're an artist? 155 00:16:22,093 --> 00:16:24,470 What kind of art do you study? 156 00:16:26,139 --> 00:16:28,558 Not any of the old shit. 157 00:16:28,892 --> 00:16:30,101 No? 158 00:16:30,560 --> 00:16:34,290 No, I have a day job too. Three times a week. 159 00:16:34,314 --> 00:16:35,315 Very boring. 160 00:16:39,777 --> 00:16:41,571 But one day.. 161 00:16:42,197 --> 00:16:44,449 There will be only my art. 162 00:16:45,909 --> 00:16:49,162 What are you a.. painter? 163 00:16:49,245 --> 00:16:53,917 I don't paint. I make things. 164 00:16:54,125 --> 00:16:55,585 Objects. 165 00:16:56,461 --> 00:16:59,923 Not like sculpture. Like life.. 166 00:17:00,715 --> 00:17:03,843 What I do, I do it only for the objects. 167 00:17:04,969 --> 00:17:07,055 I'd like to see one of them sometime. 168 00:17:07,555 --> 00:17:09,307 What? 169 00:17:09,807 --> 00:17:12,644 So you could see the work of a whore? 170 00:17:14,354 --> 00:17:17,750 I'm sorry I called you a prostitute. All right? 171 00:17:17,774 --> 00:17:21,778 I didn't know that there was a difference. 172 00:17:22,320 --> 00:17:26,533 The difference is a prostitute would have lied to you about her orgasm. 173 00:17:27,867 --> 00:17:29,077 I didn't lie. 174 00:18:19,669 --> 00:18:21,480 What time is it? 175 00:18:21,504 --> 00:18:23,774 I don't know. Night time. 176 00:18:23,798 --> 00:18:25,133 I'm going to take a shower. 177 00:18:26,885 --> 00:18:27,886 I'm coming. 178 00:18:33,391 --> 00:18:34,392 Hey! 179 00:18:34,517 --> 00:18:35,727 You're alright man! 180 00:18:36,686 --> 00:18:39,856 What happened to you? I thought you were going to call. 181 00:18:40,940 --> 00:18:42,358 Oh, I see. 182 00:18:44,027 --> 00:18:46,088 You have been busy. 183 00:18:46,112 --> 00:18:48,156 I asked the hotel for a wake up call. 184 00:18:48,406 --> 00:18:50,594 That's good, but now I am here. So let's go. 185 00:18:50,618 --> 00:18:52,827 We have a lot to talk about, man. 186 00:18:53,411 --> 00:18:55,788 The girl's still here. 187 00:18:56,789 --> 00:18:58,309 - Is she your girlfriend? - No. 188 00:18:58,333 --> 00:19:01,103 Fuck her. She's a dishrag whore. Kick her out. Come on. 189 00:19:01,127 --> 00:19:03,439 I'll let her stay here tonight. 190 00:19:03,463 --> 00:19:04,923 Don't be silly. It's dangerous. 191 00:19:20,813 --> 00:19:21,813 Don't worry about her. 192 00:19:42,085 --> 00:19:43,753 Oh shit. Her clothes. 193 00:19:55,974 --> 00:19:59,060 So tell me, what have you been up to? 194 00:19:59,894 --> 00:20:01,163 Eric, I liked that girl. 195 00:20:01,187 --> 00:20:04,875 Well, then why didn't you stop me. 196 00:20:04,899 --> 00:20:06,877 You're running around like a fucking maniac. 197 00:20:06,901 --> 00:20:09,487 Look, your whole life you've done nothing but fuck whores. 198 00:20:09,529 --> 00:20:11,781 A girl like that will give you AIDS. 199 00:20:11,823 --> 00:20:14,426 Why don't you find a nice girl in the suburbs? 200 00:20:14,450 --> 00:20:16,077 Because when you want to get off.. 201 00:20:16,119 --> 00:20:19,557 You don't want to wait 3 months and spend 200 bucks to do it. 202 00:20:19,581 --> 00:20:20,957 Just use your hand like me. 203 00:20:23,418 --> 00:20:26,129 Sometimes you just need honesty.. and security of a whore. 204 00:20:26,796 --> 00:20:28,274 I don't understand. 205 00:20:28,298 --> 00:20:31,277 Anyway, it's too late. Get dressed, lets go out and meet the boys. 206 00:20:31,301 --> 00:20:34,154 I stink, going to take another shower. 207 00:20:34,178 --> 00:20:38,534 No, in Paris it's good to smell like you've been fucking. 208 00:20:38,558 --> 00:20:40,101 So we can respect you. 209 00:20:40,310 --> 00:20:42,520 Just put on a shirt and a sport coat. Come on. 210 00:20:53,531 --> 00:20:55,658 I'm glad you came. How long has it been? 211 00:20:56,409 --> 00:20:57,619 11 years? 212 00:20:58,286 --> 00:20:59,286 11 years. 213 00:21:02,498 --> 00:21:03,559 It's amazing, you know? 214 00:21:03,583 --> 00:21:07,170 Here you are. One day in America. Now here. 215 00:21:07,795 --> 00:21:08,963 Ya. 216 00:21:10,006 --> 00:21:12,048 Well, to to tell you the truth, there wasn't 217 00:21:12,072 --> 00:21:14,135 a lot happening for me back in the States. 218 00:21:14,177 --> 00:21:17,573 But in Paris your old friend Eric has a job for you, so you came. That's good. 219 00:21:17,597 --> 00:21:19,557 How could I resist your invitation? 220 00:21:20,058 --> 00:21:22,018 You would have been stupid to. 221 00:21:23,311 --> 00:21:24,312 Well.. 222 00:21:25,396 --> 00:21:29,067 - I'm not that stupid. - No, not yet. 223 00:21:31,361 --> 00:21:35,323 So what have you been doing for the past 11 years? 224 00:21:37,534 --> 00:21:42,163 After school I spent some time in Algeria studying African philosophy. 225 00:21:43,456 --> 00:21:46,000 And then I bummed around. You know. For fun. 226 00:21:47,001 --> 00:21:50,105 For a while I worked at Le Figaro. The newspaper. 227 00:21:50,129 --> 00:21:51,714 You know? Le Figaro? 228 00:21:52,423 --> 00:21:54,842 Ya? Wow. 229 00:21:55,343 --> 00:21:58,012 Yes. With an assumed masters degree. 230 00:22:00,139 --> 00:22:04,644 And lately we have just been bombing fascists here in Paris. You know, like terrorists. 231 00:22:06,187 --> 00:22:07,188 It's fun. 232 00:22:11,276 --> 00:22:13,111 What the fuck is he doing? 233 00:22:13,361 --> 00:22:14,612 Ass hole! 234 00:22:50,481 --> 00:22:52,650 Kitty. Here, kitty cat. 235 00:22:56,529 --> 00:22:58,448 Is this cat dead? 236 00:22:58,489 --> 00:23:02,952 I don't know. I think it's a sleep but it's been there for days. 237 00:23:06,664 --> 00:23:09,292 I guess it is dead. Ya. Come on. 238 00:23:14,380 --> 00:23:17,151 The people next door on holiday. We took their phone. 239 00:23:17,175 --> 00:23:20,637 If you want to make a long distance call, go ahead. 240 00:23:50,375 --> 00:23:51,435 How are you doing? 241 00:23:51,459 --> 00:23:53,437 Okay. Oliver is from England. 242 00:23:53,461 --> 00:23:54,462 - Claude. - Et voila. 243 00:23:54,754 --> 00:23:55,731 Ricardo.. Quebec. 244 00:23:55,755 --> 00:23:59,300 Francois, Oliver, Jean, who knows. Eric. 245 00:23:59,968 --> 00:24:01,302 They all know who you are. 246 00:24:06,975 --> 00:24:09,269 Can I get you anything to drink, sir? 247 00:24:09,936 --> 00:24:11,062 Beer? 248 00:24:11,104 --> 00:24:12,105 Thanks. 249 00:24:12,855 --> 00:24:15,358 I mean come here. Hey, Sit. 250 00:24:27,620 --> 00:24:31,291 Easy, easy. Don't scare him. He's just trying to claim you. 251 00:24:32,500 --> 00:24:35,837 Let me introduce you properly. That is Enrique. 252 00:24:36,588 --> 00:24:38,566 He likes to be called chim chim, 253 00:24:38,590 --> 00:24:42,111 but we don't always get what we like.. Do we? 254 00:24:42,135 --> 00:24:44,262 Enrique! Taistoi! 255 00:24:44,888 --> 00:24:46,389 Get out! 256 00:24:48,975 --> 00:24:50,727 I hate monkeys. 257 00:24:53,438 --> 00:24:55,732 - Do you like hashish? - Oh ya. 258 00:24:57,400 --> 00:25:00,320 Don't sit next to that junkie. 259 00:25:05,742 --> 00:25:08,429 Your little shit monkey pissed on my Billy Holiday album. 260 00:25:08,453 --> 00:25:11,206 - Next time he's out the door. Okay? - Okay okay! 261 00:25:13,166 --> 00:25:14,500 Zed, come here. 262 00:25:31,017 --> 00:25:33,311 Don't ask me where we got this, okay? 263 00:25:33,478 --> 00:25:34,479 Where did you get this? 264 00:25:35,563 --> 00:25:37,625 On Bastille Day, all the banks are closed. 265 00:25:37,649 --> 00:25:39,567 But this one. BIP. 266 00:25:40,860 --> 00:25:42,254 The Banque Internationale de Paris. 267 00:25:42,278 --> 00:25:44,487 And for being greedy capitalists, perhaps they 268 00:25:44,511 --> 00:25:46,741 will remain closed next Bastille Day. Ay? 269 00:25:48,117 --> 00:25:50,495 This is the only entrance. Good. 270 00:25:51,746 --> 00:25:53,682 We will go in and shut the bank down. 271 00:25:53,706 --> 00:25:55,708 Now, look at this. 272 00:25:56,626 --> 00:25:59,587 As you can see, only one person can start the alarm. 273 00:26:00,838 --> 00:26:03,132 The concierge, at this desk. 274 00:26:03,883 --> 00:26:04,884 We will take care of him. 275 00:26:04,926 --> 00:26:06,070 Then we can close the bank. 276 00:26:06,094 --> 00:26:09,156 No one will know the difference since every other bank will be closed. 277 00:26:09,180 --> 00:26:12,100 What makes you think he's not going to press the alarm? 278 00:26:12,141 --> 00:26:13,244 He's right next to the door. 279 00:26:13,268 --> 00:26:17,647 We'd have to be totally incompetent not to stop him. Don't worry about that. 280 00:26:18,690 --> 00:26:24,487 Here. This is where they keep the days reserve cash. Okay fuck that. 281 00:26:25,488 --> 00:26:27,240 There are many vaults downstairs, 282 00:26:27,907 --> 00:26:31,971 but this is the vault we must get into. This is where the real prize is. 283 00:26:31,995 --> 00:26:33,222 What kind of vault is that? 284 00:26:33,246 --> 00:26:36,124 Ah.. Swiss made. A Caliber. 285 00:26:36,499 --> 00:26:37,709 Caliber. 286 00:26:38,626 --> 00:26:41,146 That will take.. 287 00:26:41,170 --> 00:26:43,440 - Three hours. - No, Zed, that's too long. 288 00:26:43,464 --> 00:26:44,525 That's how long it'll take. 289 00:26:44,549 --> 00:26:46,361 Well shit. It's too long. We have to be in and 290 00:26:46,385 --> 00:26:48,219 out like that. Or there will be suspicion. 291 00:26:48,261 --> 00:26:49,947 A little time is okay.. But too long and.. 292 00:26:49,971 --> 00:26:52,307 Hold on.. what is this? 293 00:26:54,017 --> 00:26:54,994 Another vault. 294 00:26:55,018 --> 00:26:57,395 No, no, no, no.. this. 295 00:26:57,770 --> 00:27:00,499 I don't know.. It connects the two vaults. 296 00:27:00,523 --> 00:27:02,501 What kind of vault is the other one? 297 00:27:02,525 --> 00:27:04,628 Also Swiss, but this one is a Poseidon. 298 00:27:04,652 --> 00:27:05,862 Poseidon. 299 00:27:08,156 --> 00:27:10,533 Why would those two vaults be connected? 300 00:27:10,575 --> 00:27:11,910 No idea. I don't know. 301 00:27:13,244 --> 00:27:18,708 Because.. I can get into the Poseidon in a half an hour. Maybe less. 302 00:27:18,750 --> 00:27:21,729 Yes, but this entry way is too small to get the platen out. 303 00:27:21,753 --> 00:27:23,355 We have a lot of merchandise in there. 304 00:27:23,379 --> 00:27:25,983 No, no. Don't you see? We get in to the secondary vault. 305 00:27:26,007 --> 00:27:29,093 We take this passage into the Caliber vault. 306 00:27:29,135 --> 00:27:32,555 And from the inside I can open it in five minutes. 307 00:27:32,597 --> 00:27:34,658 Well.. you could open it in five minutes? 308 00:27:34,682 --> 00:27:35,743 From the inside its easy. 309 00:27:35,767 --> 00:27:37,578 Hot damn. That is our answer, man. 310 00:27:37,602 --> 00:27:38,686 Okay. 311 00:27:40,730 --> 00:27:41,957 When is Bastille Day? 312 00:27:41,981 --> 00:27:42,815 Tomorrow. 313 00:27:42,899 --> 00:27:45,693 Tomorrow!? We're doing this tomorrow? 314 00:27:45,777 --> 00:27:47,737 Well of course, yes. 315 00:27:47,820 --> 00:27:48,839 It's impossible. 316 00:27:48,863 --> 00:27:51,675 No, it's not impossible. Everyone knows what to do. 317 00:27:51,699 --> 00:27:52,885 I don't know what to do. 318 00:27:52,909 --> 00:27:56,347 But you don't need to know shit. Just get into the vault and we'll do the rest then. 319 00:27:56,371 --> 00:27:57,640 I haven't even seen the bank. 320 00:27:57,664 --> 00:28:01,393 Fuck the bank. Before we do a job we live life. 321 00:28:01,417 --> 00:28:02,919 It's better that way. Okay? 322 00:28:08,841 --> 00:28:09,968 Okay. 323 00:28:10,176 --> 00:28:11,302 Good. 324 00:28:11,719 --> 00:28:13,596 Now we do heroin! 325 00:30:18,428 --> 00:30:19,930 You do a little heroin? 326 00:30:20,555 --> 00:30:22,891 Some beer, hash.. 327 00:30:22,933 --> 00:30:25,101 Something.. you feel.. 328 00:30:25,143 --> 00:30:26,186 Just right. 329 00:30:27,687 --> 00:30:28,688 Maybe later. 330 00:30:30,106 --> 00:30:31,775 As you wish. 331 00:30:36,404 --> 00:30:38,406 Come on. Try some. 332 00:30:41,827 --> 00:30:44,680 It's called chasing the dragon. 333 00:30:44,704 --> 00:30:48,083 The Chinese have been doing it for centuries. 334 00:30:52,045 --> 00:30:53,773 I probably shouldn't, but.. 335 00:30:53,797 --> 00:30:55,841 But you must. 336 00:30:57,259 --> 00:30:58,468 If you do it, 337 00:30:58,510 --> 00:30:59,946 it will make you feel 338 00:30:59,970 --> 00:31:01,114 as though 339 00:31:01,138 --> 00:31:03,199 the rest of the world is 340 00:31:03,223 --> 00:31:05,159 in a bubble of glass 341 00:31:05,183 --> 00:31:07,495 and you are rubbing up against it 342 00:31:07,519 --> 00:31:10,438 like a bad windshield wiper. 343 00:31:14,526 --> 00:31:17,529 I think I'll do it anyway. 344 00:31:28,331 --> 00:31:30,167 There. That's the Firarri.. 345 00:31:30,208 --> 00:31:30,959 Where? 346 00:31:31,042 --> 00:31:32,502 - Right there. - Zed.. 347 00:31:32,586 --> 00:31:35,481 Do you like French cars? French cars. 348 00:31:35,505 --> 00:31:36,441 - Do you like them? - Yes. 349 00:31:36,465 --> 00:31:37,466 I like the Cadillac. 350 00:31:38,467 --> 00:31:42,179 53 through 75. Very nice. 351 00:31:42,637 --> 00:31:45,032 Up here, you can see the Eiffel Tower. Look 352 00:31:45,056 --> 00:31:46,057 Very nice. 353 00:31:46,183 --> 00:31:47,684 Is tomorrow really Bastille Day? 354 00:31:48,018 --> 00:31:50,854 Yes, tomorrow we pull the biggest job in French history. 355 00:31:50,896 --> 00:31:54,065 And spend the rest of our lives in.. 356 00:31:54,733 --> 00:31:56,443 Monte Carlo. 357 00:31:56,485 --> 00:31:58,278 Ha, ha, ha, ha. 358 00:31:59,863 --> 00:32:01,781 Hey! 359 00:32:13,627 --> 00:32:15,462 That car's a piece of shit! 360 00:32:32,354 --> 00:32:34,147 Watch it! don't crash my car. Come on! 361 00:32:44,741 --> 00:32:45,742 This way.. 362 00:32:46,201 --> 00:32:48,453 This is where the male prostitutes sell themselves. 363 00:32:48,870 --> 00:32:50,330 Fucking fagots! 364 00:32:56,294 --> 00:32:58,755 Dr. Suce ma tobre. 365 00:33:02,634 --> 00:33:03,635 What does that mean? 366 00:33:04,928 --> 00:33:07,347 I will tell you later. Okay? Couilles. 367 00:33:07,556 --> 00:33:09,700 This is good to have you here. 368 00:33:09,724 --> 00:33:11,044 We could not do this without you. 369 00:33:11,518 --> 00:33:14,664 Everyone has agreed to give you double shares. That's good, no? 370 00:33:14,688 --> 00:33:15,688 That's good. 371 00:33:15,939 --> 00:33:18,150 Ricardo, what I was telling you was.. 372 00:33:18,316 --> 00:33:23,155 In a final conflict between 6 and number 2 to find out who is number 1, 373 00:33:23,196 --> 00:33:26,050 number 6 realizes that he is number 1, you know? 374 00:33:26,074 --> 00:33:29,161 It's like we're all a prisoner of ourselves. You know? 375 00:33:29,202 --> 00:33:33,224 But the best episode is "A, B and C" where.. 376 00:33:33,248 --> 00:33:38,396 He takes 3 drugs and he realizes 3 different alternative realities. 377 00:33:38,420 --> 00:33:40,464 And uh.. 378 00:33:43,508 --> 00:33:46,011 You know I have AIDS. 379 00:33:46,553 --> 00:33:48,430 From the needle. 380 00:33:49,556 --> 00:33:50,765 What? 381 00:33:52,100 --> 00:33:56,188 Hey, look.. up here is the Arc de Triomphe. Come on. Look! 382 00:34:50,742 --> 00:34:52,953 So, how long have you known Eric? 383 00:34:53,829 --> 00:34:54,996 Since.. 384 00:34:56,039 --> 00:34:57,666 19.. 385 00:35:00,377 --> 00:35:02,420 I was 12. 386 00:35:02,462 --> 00:35:03,463 And he.. ah.. 387 00:35:04,339 --> 00:35:06,192 His mother's American. 388 00:35:06,216 --> 00:35:08,343 Yeah, his dad is French. 389 00:35:10,303 --> 00:35:14,307 And they divorced, and had some weird custody plan or.. 390 00:35:15,433 --> 00:35:19,563 He would spend 6 months with her in Florida and then 6 months here. 391 00:35:19,896 --> 00:35:20,897 Anyway.. 392 00:35:21,106 --> 00:35:24,276 They just lived 2 houses up from me, 393 00:35:28,446 --> 00:35:30,532 Well, it's good to have you here, man. 394 00:35:30,574 --> 00:35:31,908 Eric loves you. 395 00:35:33,285 --> 00:35:36,163 Tells me you like Viking films. Is that right? 396 00:35:37,747 --> 00:35:39,374 Viking movies? 397 00:35:40,125 --> 00:35:41,918 Ya. I guess. 398 00:35:42,127 --> 00:35:45,630 I love that stuff.. just, helmets with the fucking horns on.. 399 00:35:45,755 --> 00:35:46,756 Right 400 00:35:46,840 --> 00:35:49,342 That's what we should be wearing tomorrow, right? 401 00:35:49,968 --> 00:35:52,387 If you ever want to see it, I've got some videos.. 402 00:35:52,429 --> 00:35:55,765 Viking stuff made in Norway, which is excellent. 403 00:36:02,105 --> 00:36:05,484 What about this music? Do you like dixieland? 404 00:36:06,776 --> 00:36:08,838 Yeah.. I guess. 405 00:36:08,862 --> 00:36:12,407 I live for this music, man. This is real music. 406 00:36:13,992 --> 00:36:17,889 It's got a heart and a culture all of it's own. 407 00:36:17,913 --> 00:36:23,835 And it bears no resemblance to anything else in this entire fucking planet. 408 00:36:25,295 --> 00:36:29,591 It's just total.. purity of essence. 409 00:36:29,925 --> 00:36:30,925 Yeah. 410 00:36:31,551 --> 00:36:33,929 "When the Saints Go Marching In". 411 00:36:35,013 --> 00:36:37,182 Hey.. "When the Saints Go Marching In". 412 00:36:37,224 --> 00:36:39,017 Hey, here, have some wine. It's very good. 413 00:36:39,309 --> 00:36:42,813 You don't want to drink this shit, it's poison. 414 00:36:44,523 --> 00:36:46,149 I bring my own.. vodka. 415 00:36:46,358 --> 00:36:47,359 Look up on stage! 416 00:36:48,693 --> 00:36:50,737 You crazy fucking Frenchmen! 417 00:36:56,535 --> 00:36:58,411 Oh my God! 418 00:37:41,621 --> 00:37:43,874 Hey! How was I? 419 00:37:45,125 --> 00:37:46,644 I didn't know you could play. 420 00:37:46,668 --> 00:37:50,172 I can't. But it's easy. You just slide the thing, you know. 421 00:37:57,637 --> 00:37:59,198 Do you like this place? 422 00:37:59,222 --> 00:37:59,931 Yeah. 423 00:37:59,973 --> 00:38:02,058 Good. This is the real Paris. 424 00:38:02,100 --> 00:38:03,494 Here in the cellar. 425 00:38:03,518 --> 00:38:06,539 Up there.. on the street, all just street trash. 426 00:38:06,563 --> 00:38:10,460 You have Pompidou Center, the Eiffel Tower.. all that tourist shit. 427 00:38:10,484 --> 00:38:12,503 La Louvre. Ahh.. good God! 428 00:38:12,527 --> 00:38:13,754 The fucking Louvre. 429 00:38:13,778 --> 00:38:16,883 All of that is for the guide buses. 430 00:38:16,907 --> 00:38:19,218 Even the people, Parisians, they are shit. 431 00:38:19,242 --> 00:38:21,053 No one in France likes them. It's true. 432 00:38:21,077 --> 00:38:23,681 But down here.. 433 00:38:23,705 --> 00:38:26,517 Away from everyone up there, the tourists, the attractions, 434 00:38:26,541 --> 00:38:30,354 the fucking postcards, people change. 435 00:38:30,378 --> 00:38:34,132 They forget, because they can not see, that they are in Paris. 436 00:38:34,174 --> 00:38:36,903 - It could be anywhere. - The music, the food 437 00:38:36,927 --> 00:38:38,446 the wine. 438 00:38:38,470 --> 00:38:40,364 Even the wine's okay. 439 00:38:40,388 --> 00:38:42,307 So what do you think? Eh? 440 00:38:44,559 --> 00:38:46,162 What do you think of Paris, Zed? 441 00:38:46,186 --> 00:38:48,498 Come on, Zed, tell me. 442 00:38:48,522 --> 00:38:52,627 Well, if this is Paris.. 443 00:38:52,651 --> 00:38:54,837 Then I like it. 444 00:38:54,861 --> 00:38:56,112 Come on! Lets dance. 445 00:38:56,613 --> 00:38:58,532 No! I'll puke! 446 00:39:48,957 --> 00:39:53,044 Hey, Zed, come on. Just snort this with your nose. 447 00:39:54,212 --> 00:39:56,631 What's going on? Why don't you do some? 448 00:39:58,633 --> 00:40:01,094 Come on. Come on my friend. 449 00:40:02,554 --> 00:40:05,098 Shouldn't we be doing this somewhere more private? 450 00:40:05,348 --> 00:40:07,350 Fuck them. They can get their own. 451 00:40:08,268 --> 00:40:11,229 No, I mean, is it safe.. 452 00:40:11,897 --> 00:40:13,458 To do it here? 453 00:40:13,482 --> 00:40:14,774 What!? From the police? 454 00:40:16,985 --> 00:40:17,986 Sit down. 455 00:40:19,446 --> 00:40:21,966 Doing heroin here is safer than in Amsterdam. 456 00:40:21,990 --> 00:40:23,366 I shouldn't do any more. 457 00:40:23,617 --> 00:40:24,469 But you must. 458 00:40:24,493 --> 00:40:25,827 Thank you. 459 00:40:25,911 --> 00:40:28,306 But if you want to feel good then why not? 460 00:40:28,330 --> 00:40:30,624 I'm really tired. 461 00:40:32,042 --> 00:40:34,002 You only live once, man. 462 00:40:36,963 --> 00:40:40,425 Doing it with the nose, hardly even affect me. 463 00:42:25,447 --> 00:42:28,909 Why do you talk with street trash like that? Eh? 464 00:42:29,868 --> 00:42:30,869 I wasn't.. 465 00:42:31,995 --> 00:42:33,997 Whatever. Come on, I want to talk to you. 466 00:42:34,080 --> 00:42:35,415 Come on. 467 00:42:43,089 --> 00:42:45,091 Meaty pussy, man. 468 00:42:59,564 --> 00:43:00,565 Oh God! 469 00:43:05,111 --> 00:43:06,589 - Open your mouth. - No. 470 00:43:06,613 --> 00:43:09,175 Shut up. Open your mouth. 471 00:43:09,199 --> 00:43:11,243 - You need it. - I.. 472 00:43:12,577 --> 00:43:14,305 To see Paris, you need it. 473 00:43:14,329 --> 00:43:16,123 Zed, now swallow. 474 00:43:16,331 --> 00:43:17,332 Now swallow, swallow it. 475 00:43:26,216 --> 00:43:27,217 Good. 476 00:43:29,219 --> 00:43:30,655 What was that? 477 00:43:30,679 --> 00:43:34,349 It's new. It's good. Take a deep breath. 478 00:43:37,185 --> 00:43:39,396 I wanted to tell you Zed.. 479 00:43:41,231 --> 00:43:44,067 There are others here in Paris. 480 00:43:44,109 --> 00:43:46,319 Others that could open that vault. 481 00:43:46,736 --> 00:43:48,923 There are others in Germany and Switzerland, 482 00:43:48,947 --> 00:43:51,366 one in Belgium.. All could do the job. 483 00:43:52,117 --> 00:43:53,118 But.. 484 00:43:54,077 --> 00:43:56,305 I don't need those assholes. 485 00:43:56,329 --> 00:43:57,056 Why? 486 00:43:57,080 --> 00:43:58,457 Because I have you. 487 00:43:59,332 --> 00:44:02,627 I have the only man I can trust in the whole world. 488 00:44:03,920 --> 00:44:07,007 My very good friend who I look up to.. hey. 489 00:44:08,508 --> 00:44:10,469 You are the one. Hey? 490 00:44:10,552 --> 00:44:13,013 You are the one, Zed.. Zed. 491 00:44:16,141 --> 00:44:17,809 It's good to see you. 492 00:44:19,644 --> 00:44:20,621 You know what I'm saying? 493 00:44:20,645 --> 00:44:22,397 It's good. 494 00:44:22,564 --> 00:44:26,359 - What.. did you give me? - Nothing. 495 00:44:26,776 --> 00:44:27,545 Nothing, Zed. 496 00:44:27,569 --> 00:44:29,988 Don't sweat it. 497 00:44:33,366 --> 00:44:34,367 Hey, hey, hey. 498 00:44:37,245 --> 00:44:39,164 I'm going to die. 499 00:44:40,332 --> 00:44:41,476 We all die. 500 00:44:41,500 --> 00:44:45,128 The important thing is that in life we experience everything, Zed. 501 00:44:45,170 --> 00:44:47,547 You know what I'm saying? You know? 502 00:44:48,298 --> 00:44:50,300 - No. - No. 503 00:44:51,510 --> 00:44:54,054 Tomorrow is the greatest day of our lives. 504 00:44:56,348 --> 00:45:00,036 The beginning of our lives, Zed. 505 00:45:00,060 --> 00:45:03,021 The end of the complication. 506 00:45:04,481 --> 00:45:06,274 - Do you have fire? - Aye? 507 00:45:08,902 --> 00:45:09,903 François 508 00:45:10,320 --> 00:45:13,591 Before, when we would make a bomb, to blow up a cafe or something, 509 00:45:13,615 --> 00:45:17,828 it would cost us a week's wage working at the fucking newspaper. 510 00:45:20,330 --> 00:45:25,377 And for me, it was one week and one half week. 511 00:46:05,083 --> 00:46:08,187 Wake up sleepy head. C'mon. We have a bank to rob. 512 00:46:08,211 --> 00:46:10,731 I can get you some eggs sunny side up. 513 00:46:10,755 --> 00:46:12,650 I feel like I drank furniture polish. 514 00:46:12,674 --> 00:46:13,651 You did. 515 00:46:13,675 --> 00:46:15,736 It's that Spanish wine you drank, man, I warned you. 516 00:46:15,760 --> 00:46:18,531 Okay look, you should get ready. The bank will be open for three hours today 517 00:46:18,555 --> 00:46:19,764 and traffic will be hell. 518 00:46:19,848 --> 00:46:21,242 I need to get my equipment. 519 00:46:21,266 --> 00:46:23,327 Oh, but we went by your hotel last night. 520 00:46:23,351 --> 00:46:25,955 Don't you remember? 521 00:46:25,979 --> 00:46:27,123 We have all your things here. 522 00:46:27,147 --> 00:46:30,317 So get up and take a shit so we can go. 523 00:46:48,668 --> 00:46:49,961 How's this going to work? 524 00:46:50,128 --> 00:46:52,607 We go in. We get what we want. We come out. 525 00:46:52,631 --> 00:46:56,444 Once we get in we will wear these to cover our faces. Just in case. Okay? 526 00:46:56,468 --> 00:46:57,820 Gonna have video cameras? 527 00:46:57,844 --> 00:47:00,239 Of course they are. But we've taken care of that. So don't worry. 528 00:47:00,263 --> 00:47:03,534 Everyone knows what to do, so just do your job and we will all be fine. 529 00:47:03,558 --> 00:47:04,619 So don't worry. 530 00:47:04,643 --> 00:47:06,019 Okay.. and be happy. 531 00:47:07,103 --> 00:47:08,206 What? 532 00:47:08,230 --> 00:47:09,290 Your gun. 533 00:47:09,314 --> 00:47:10,816 - Thanks. - You're welcome. 534 00:47:23,078 --> 00:47:26,057 Just follow us. don't say anything. It will go smooth. 535 00:47:26,081 --> 00:47:30,252 Just like the old days, eh? Except its no longer the minimart. Yes? 536 00:52:33,767 --> 00:52:35,286 Hey! I can open the vault! 537 00:52:35,310 --> 00:52:37,270 Shut the fuck up! 538 00:53:37,539 --> 00:53:40,726 Don't you ever conflict with me during work again! Do you hear!? 539 00:53:40,750 --> 00:53:42,085 You didn't have to kill anyone! 540 00:53:42,127 --> 00:53:45,648 Oh, I'm sorry. I didn't realize you were in charge now. Nobody told me that. 541 00:53:45,672 --> 00:53:48,234 If he had opened the vault it would have saved us a fucking hour. 542 00:53:48,258 --> 00:53:50,569 Great. So we've gone from being thieves to murderers. 543 00:53:50,593 --> 00:53:52,697 Oh fuck it doesn't matter! Here you get the 544 00:53:52,721 --> 00:53:54,824 death penalty just for robbing a federal bank. 545 00:53:54,848 --> 00:53:56,659 I thought they abolished the death penalty. 546 00:53:56,683 --> 00:53:59,036 Oh! That's what they tell you! So who cares? 547 00:53:59,060 --> 00:54:00,371 I need to take a piss. 548 00:54:00,395 --> 00:54:02,105 Why don't you open the vault? 549 00:54:02,730 --> 00:54:04,232 Here. 550 00:54:04,274 --> 00:54:06,484 I don't give a shit about this. 551 01:00:49,736 --> 01:00:52,715 Zed, what is it? What's going on? 552 01:00:52,739 --> 01:00:53,948 What? 553 01:00:57,035 --> 01:01:00,079 Nothing, nothing. Just stay here, okay? 554 01:01:32,987 --> 01:01:34,572 What the fuck is going on? 555 01:01:40,370 --> 01:01:41,555 Oh shit. 556 01:01:41,579 --> 01:01:44,832 Who gives a damn if they see us anyway! I can't see a fucking think in this! 557 01:02:12,735 --> 01:02:16,447 This is insane! I'm a U.S. Citizen! 558 01:02:17,782 --> 01:02:19,826 I'm just here exchanging dollars. 559 01:02:20,827 --> 01:02:22,745 You must let me go. I'm an American. 560 01:02:23,204 --> 01:02:25,099 You know? From America? 561 01:02:25,123 --> 01:02:26,642 US of A? 562 01:02:26,666 --> 01:02:28,978 Come on! Do you understand English? 563 01:02:29,002 --> 01:02:29,979 If it wasn't for my country 564 01:02:30,003 --> 01:02:32,297 you'd all be speaking German! 565 01:03:31,230 --> 01:03:32,649 They are dead. 566 01:03:32,857 --> 01:03:34,233 Check the window. 567 01:03:51,834 --> 01:03:53,878 Oh my God! It's the police! 568 01:04:00,725 --> 01:04:01,726 Shit! 569 01:04:05,393 --> 01:04:06,394 Okay. 570 01:06:04,554 --> 01:06:05,554 What's going on? 571 01:06:06,139 --> 01:06:07,724 Nothing. 572 01:06:07,849 --> 01:06:09,559 He was just scaring them, you know. 573 01:06:12,395 --> 01:06:13,755 Well, did you tell them to shut up? 574 01:06:15,315 --> 01:06:19,003 Yes. They're assholes. Just having fun. 575 01:06:19,027 --> 01:06:21,446 So.. how does it work? 576 01:06:21,529 --> 01:06:22,882 Fucked up my drill bit. 577 01:06:22,906 --> 01:06:25,909 It's okay. You can buy another one. 578 01:06:27,952 --> 01:06:29,287 Keep your fingers crossed. 579 01:06:37,879 --> 01:06:38,880 Perfect. 580 01:06:40,090 --> 01:06:42,485 Excellent, excellent. What next? 581 01:06:42,509 --> 01:06:44,361 We find the fuse box. 582 01:06:44,385 --> 01:06:48,306 - It's okay. I'll find it for you. - No. I need to see it myself. 583 01:06:48,681 --> 01:06:52,519 I think it would be better if I looked for you. I could.. 584 01:06:52,811 --> 01:06:54,479 It's right here. 585 01:06:59,734 --> 01:07:04,697 Now, when I tell you to, you throw this switch off and back on again. 586 01:07:04,948 --> 01:07:08,010 Any other switch may set off the alarm. 587 01:07:08,034 --> 01:07:10,703 Oh, I wouldn't want to do that, man. 588 01:07:10,912 --> 01:07:11,704 Got it? 589 01:07:11,871 --> 01:07:12,871 Got it. 590 01:08:08,678 --> 01:08:10,054 - Ready? - Ready. 591 01:08:10,722 --> 01:08:11,723 Go. 592 01:08:23,109 --> 01:08:24,109 It worked. 593 01:08:26,571 --> 01:08:28,698 Oh my God.. it worked! 594 01:08:31,534 --> 01:08:33,912 - Good job, man, good job. - Open. 595 01:08:41,503 --> 01:08:44,339 No problem, dime store quality. Three minutes max. 596 01:08:44,631 --> 01:08:47,342 Sounds good. Then do it, we don't have all day, man. 597 01:08:47,884 --> 01:08:49,719 Get out, go! 598 01:08:53,848 --> 01:08:54,848 Fuck! 599 01:08:58,770 --> 01:08:59,979 Another security guard? 600 01:09:00,814 --> 01:09:02,065 Ya, must be. 601 01:09:07,237 --> 01:09:08,822 I peed my pants. 602 01:09:08,863 --> 01:09:10,633 Hey, me too. 603 01:09:10,657 --> 01:09:11,842 Hey! 604 01:09:11,866 --> 01:09:12,927 Is everything okay, man? 605 01:09:12,951 --> 01:09:14,303 What's happening? 606 01:09:14,327 --> 01:09:16,579 Nice hole in the vault, come on, come on. 607 01:09:19,624 --> 01:09:20,434 What are you worried about 608 01:09:20,458 --> 01:09:22,460 blast his fucking ass! It's three against one! 609 01:09:22,502 --> 01:09:23,502 Shut up! 610 01:09:23,670 --> 01:09:24,730 I'm only trying to help. All right? 611 01:09:24,754 --> 01:09:26,381 Just let me think, man. 612 01:09:26,548 --> 01:09:28,091 You don't have to snap at me. 613 01:09:30,260 --> 01:09:31,261 Hey. 614 01:09:48,945 --> 01:09:50,488 What is this guys problem? 615 01:10:36,993 --> 01:10:38,113 What the hell are you doing? 616 01:10:43,500 --> 01:10:44,500 Okay. 617 01:10:44,834 --> 01:10:46,604 Eric, you can't do this. This is way too much. 618 01:10:46,628 --> 01:10:47,628 It's too dangerous. 619 01:10:48,379 --> 01:10:51,633 I like danger. Yes. I do. 620 01:11:59,534 --> 01:12:00,910 That isn't funny, man. 621 01:12:01,244 --> 01:12:03,747 You guys are a bunch of hysterical fucking pricks. 622 01:12:04,164 --> 01:12:07,709 Come on.. Let's go check out the damage. 623 01:12:12,547 --> 01:12:13,381 Zed look! 624 01:12:13,423 --> 01:12:15,633 I beat you! I opened it in under three minutes. 625 01:12:15,717 --> 01:12:17,552 I'm great.. I'm so great! 626 01:12:18,887 --> 01:12:22,223 You go around to the other main vault door. 627 01:12:23,683 --> 01:12:25,602 Wait for me out there. 628 01:12:26,144 --> 01:12:27,395 When I tell you, open it up. 629 01:12:28,062 --> 01:12:29,081 Sorry? What were you saying? 630 01:12:29,105 --> 01:12:30,815 Go around the other vault door. 631 01:13:03,890 --> 01:13:04,974 We're all rich! 632 01:13:30,708 --> 01:13:31,709 Here. 633 01:13:37,841 --> 01:13:38,841 Look at it! 634 01:13:45,682 --> 01:13:47,892 I'm going to show the others. 635 01:13:59,529 --> 01:14:00,739 Zed? 636 01:14:03,491 --> 01:14:05,118 We are rich, man! 637 01:14:06,995 --> 01:14:08,621 We're not out of here yet. 638 01:14:09,038 --> 01:14:11,207 Yes, but we're rich! 639 01:17:11,930 --> 01:17:12,931 Lucky day. 640 01:19:57,262 --> 01:19:59,264 Okay. Oliver, open it up. 641 01:20:03,852 --> 01:20:04,829 Hey! 642 01:20:04,853 --> 01:20:07,564 Okay, Oliver, open it up! 643 01:20:09,941 --> 01:20:10,942 Hey! 644 01:20:12,402 --> 01:20:13,403 Let me out of here! 645 01:20:15,989 --> 01:20:17,991 - Oliver! - Okay. 646 01:20:20,827 --> 01:20:21,828 Hello? 647 01:20:22,203 --> 01:20:23,496 Ya. Hang on. 648 01:20:26,082 --> 01:20:27,834 Turn the dial. 649 01:20:29,461 --> 01:20:30,670 Turning. 650 01:20:36,176 --> 01:20:37,510 Where were you? Asleep? 651 01:20:46,686 --> 01:20:48,581 That's incredible. I've never seen anything like it. 652 01:20:48,605 --> 01:20:50,064 Give me a hand, will you? 653 01:20:51,107 --> 01:20:52,108 It's wonderful! 654 01:20:52,400 --> 01:20:53,401 Ya, come on. 655 01:20:54,027 --> 01:20:55,028 Move it. 656 01:20:56,571 --> 01:20:57,655 What happened to the guard? 657 01:20:58,698 --> 01:20:59,699 Dead. 658 01:21:00,784 --> 01:21:02,952 Fuck! Fuck! 659 01:22:10,505 --> 01:22:12,145 Should we get some cash while we're here? 660 01:22:14,384 --> 01:22:15,384 What for? 661 01:22:16,094 --> 01:22:17,638 So we can celebrate tonight. 662 01:22:20,265 --> 01:22:22,351 You wouldn't be able to spend it anywhere. 663 01:22:22,392 --> 01:22:24,186 It's too easily traceable. 664 01:22:24,353 --> 01:22:27,481 You sure wouldn't be able to exchange it either. 665 01:22:27,898 --> 01:22:30,609 But other than that, it's a really good idea. 666 01:22:31,360 --> 01:22:32,440 Ya, I suppose you're right. 667 01:22:55,550 --> 01:22:57,761 So what are you going to do with your account, man? 668 01:22:58,303 --> 01:22:59,304 I don't know. 669 01:23:01,014 --> 01:23:03,684 I'd like to buy an Island. 670 01:23:04,226 --> 01:23:05,227 South Pacific. 671 01:23:07,729 --> 01:23:09,314 Put my ex-wife on it. 672 01:23:10,983 --> 01:23:11,984 Never see her again. 673 01:23:13,235 --> 01:23:15,630 Oh, really? Got any kids? 674 01:23:15,654 --> 01:23:17,447 Not that I know of. 675 01:23:19,241 --> 01:23:20,242 Ya, me too. 676 01:23:22,703 --> 01:23:24,430 What about you? 677 01:23:24,454 --> 01:23:26,391 I'm going to get a Harley. 678 01:23:26,415 --> 01:23:29,710 I might go to South America, you know. 679 01:23:29,793 --> 01:23:32,170 I hear that's where the drugs come from. 680 01:23:32,337 --> 01:23:35,692 Just get much.. just store it all up in a shack somewhere. 681 01:23:35,716 --> 01:23:40,178 And live there like a king for the rest of my life. Never having to run, or whatever. 682 01:23:41,430 --> 01:23:43,640 We got something to cover this up with? 683 01:23:44,016 --> 01:23:45,559 What for? 684 01:23:47,686 --> 01:23:49,688 We can't exactly like walk through a bank, 685 01:23:49,730 --> 01:23:52,774 out on the street with a platten of gold. It's going to look a little.. 686 01:23:54,610 --> 01:23:56,379 It's not going to matter much now, is it. 687 01:23:56,403 --> 01:24:00,216 The police have a rough idea of what we're up to. 688 01:24:00,240 --> 01:24:01,325 What? 689 01:24:01,617 --> 01:24:02,594 You don't know? 690 01:24:02,618 --> 01:24:03,911 Know what? 691 01:24:04,036 --> 01:24:07,015 They're outside, but Eric's got it under control. 692 01:24:07,039 --> 01:24:09,958 He's talking to them right now. 693 01:24:10,334 --> 01:24:13,503 What the hell are you talking about? The cops are here? 694 01:24:13,545 --> 01:24:15,172 Don't worry, man.. 695 01:24:15,714 --> 01:24:17,758 Saints Go Marching In. 696 01:24:33,273 --> 01:24:34,608 Hey! 697 01:24:35,108 --> 01:24:36,568 What the fuck are you doing!? 698 01:24:39,988 --> 01:24:41,698 Give me that! 699 01:24:51,959 --> 01:24:53,961 What the fuck you doing man? 700 01:24:54,711 --> 01:24:55,879 Hey? 701 01:25:06,765 --> 01:25:08,141 Get up! 702 01:25:09,434 --> 01:25:11,895 Do you really love your bitch whore girlfriend that much? 703 01:25:12,396 --> 01:25:13,790 She's really fucked with your mind. 704 01:25:13,814 --> 01:25:15,566 What the fuck are you talking about? 705 01:25:15,607 --> 01:25:18,336 Look at it. It's all for us. 706 01:25:18,360 --> 01:25:20,630 The attention, the smoke. 707 01:25:20,654 --> 01:25:23,383 They have no idea of who they're dealing with, Zed. 708 01:25:23,407 --> 01:25:25,552 They have no idea what kind of men we are. 709 01:25:25,576 --> 01:25:29,472 A bunch of fucking idiot boneheads men, that's what kind of men we are. 710 01:25:29,496 --> 01:25:32,433 You can no longer be in our club. 711 01:25:32,457 --> 01:25:34,334 You forfeit your cut of the pie. 712 01:25:34,876 --> 01:25:39,315 Oh, gee, I guess this means our friendship is in trouble. 713 01:25:39,339 --> 01:25:40,757 Oh shit! 714 01:25:41,508 --> 01:25:45,762 I haven't seen you in years. You hardly know me. 715 01:25:50,267 --> 01:25:52,728 Never let a girl come between two men. 716 01:26:00,193 --> 01:26:01,194 Eric! 717 01:26:05,699 --> 01:26:06,700 Eric! 718 01:26:08,577 --> 01:26:09,578 Eric! 719 01:26:10,370 --> 01:26:11,371 Eric! 720 01:26:21,131 --> 01:26:22,132 Eric! 721 01:26:38,122 --> 01:26:39,123 Bastards! 722 01:26:43,919 --> 01:26:46,130 Nice work.. 723 01:26:48,382 --> 01:26:50,676 Oh, fuck! Claude! 724 01:26:51,001 --> 01:26:52,169 Oliver! 725 01:26:52,294 --> 01:26:53,671 Claude's dead! 726 01:26:58,133 --> 01:26:59,134 Zed! 727 01:26:59,760 --> 01:27:00,760 Zoe.. 728 01:27:02,513 --> 01:27:04,056 They've hurt you. 729 01:27:13,482 --> 01:27:14,483 This is the end! 730 01:27:16,151 --> 01:27:17,152 Where are we going? 731 01:27:18,195 --> 01:27:20,549 We're going to lock ourselves in one of the vaults. 732 01:27:20,573 --> 01:27:22,616 Each one of them is still open. 733 01:27:22,908 --> 01:27:24,827 Come with me. 734 01:27:27,830 --> 01:27:28,807 Hey! 735 01:27:28,831 --> 01:27:31,667 Oh! I'm sorry. I didn't know you were there. 736 01:27:32,918 --> 01:27:34,712 What can I do? 737 01:27:37,172 --> 01:27:38,173 Bastard! 738 01:27:44,138 --> 01:27:46,098 Hey, you're still my friend! 739 01:27:49,476 --> 01:27:51,270 I'm all right. I'm all right. 740 01:27:58,068 --> 01:27:59,361 Listen.. 741 01:28:01,155 --> 01:28:02,740 There's no gunfire. 742 01:28:15,085 --> 01:28:17,630 This is the best time of my fucking life! 743 01:28:20,507 --> 01:28:24,053 C'mon, we'll be safer in here. 744 01:28:41,654 --> 01:28:42,655 Zed. 745 01:28:45,449 --> 01:28:47,493 How are you doing? Huh? 746 01:28:47,576 --> 01:28:48,576 Good? 747 01:28:49,203 --> 01:28:50,704 I'm doing great. 748 01:28:51,622 --> 01:28:53,934 What's your girlfriend's name? 749 01:28:53,958 --> 01:28:55,125 Zoe. 750 01:28:56,085 --> 01:28:57,753 Zoe. Oh.. 751 01:28:58,879 --> 01:29:00,089 It's a beautiful name. 752 01:29:01,757 --> 01:29:04,635 Zoe, this is Eric. 753 01:29:16,647 --> 01:29:18,649 Oh ya! Try again. 754 01:29:24,196 --> 01:29:26,198 Oh. I'm sorry Zed. 755 01:29:36,041 --> 01:29:38,752 Hey. Zed. I ought to kill you.. 756 01:29:39,253 --> 01:29:41,690 It means nothing to me, our friendship, man. 757 01:29:41,714 --> 01:29:44,192 Eric.. there's no fucking way out of here! 758 01:29:44,216 --> 01:29:46,486 Oh but you're wrong, my friend. This is my way out. 759 01:29:46,510 --> 01:29:49,531 This dime store cooch with her motor driven ass. 760 01:29:49,555 --> 01:29:50,556 Look out for number one. 761 01:29:51,307 --> 01:29:53,517 Hey, you go find your own, man. 762 01:29:55,227 --> 01:29:56,228 Hey! 763 01:29:56,395 --> 01:29:58,315 Did you see how she ran? Did you see how she ran? 764 01:29:59,189 --> 01:30:00,500 Did you see? 765 01:30:00,524 --> 01:30:04,904 She doesn't care about you, man. Fucking pussy only cares about pussy. 766 01:30:05,863 --> 01:30:07,031 Huh? 767 01:30:07,281 --> 01:30:09,950 So.. what do you say, Zed? Huh? 768 01:30:13,162 --> 01:30:14,622 You know what? I going to kill you. 769 01:30:22,963 --> 01:30:24,882 What do you say to that Zed? 770 01:30:26,008 --> 01:30:27,760 Fucking bitch! 771 01:30:54,870 --> 01:30:57,832 I have you balls man. 772 01:31:36,077 --> 01:31:38,430 Ox! 773 01:31:38,454 --> 01:31:40,623 Where is thy yoke!? 774 01:31:56,723 --> 01:31:58,183 Hey! 775 01:32:11,321 --> 01:32:14,032 I give you little kiss my friend. 776 01:32:15,492 --> 01:32:16,493 Ciao. 777 01:34:26,633 --> 01:34:28,051 The hospital? 778 01:34:30,053 --> 01:34:31,263 No. 779 01:34:32,139 --> 01:34:34,224 Come on. I have a car. 780 01:34:46,361 --> 01:34:48,030 I'm so tired. 781 01:34:48,822 --> 01:34:50,782 We'll go to my flat. 782 01:34:52,367 --> 01:34:53,869 You can rest there. 783 01:34:57,831 --> 01:34:58,957 Do you feel pain? 784 01:34:59,249 --> 01:35:00,459 No.. 785 01:35:02,961 --> 01:35:04,630 It's mostly his blood. 786 01:35:06,215 --> 01:35:07,925 I have a shower. 787 01:35:08,675 --> 01:35:10,260 You can clean up there. 788 01:35:15,098 --> 01:35:16,683 Thank you, Zoe. 789 01:35:17,809 --> 01:35:20,163 You'll get well. 790 01:35:20,187 --> 01:35:22,022 Then I'll show you the real Paris. 791 01:36:18,100 --> 00:19:07,966 {\an5} SubText: NoRMITA.326 792 00:19:07,990 --> 00:19:10,367 Okay. Be a good girl. Get out and go home. 793 00:19:10,500 --> 00:19:12,367 Fuck off. 794 00:19:12,400 --> 00:19:15,367 - Do I have to drag you? - Are you crazy? 795 00:19:16,100 --> 00:19:17,950 Asshole! 796 00:19:18,500 --> 00:19:20,367 Let go of me! 797 00:19:24,500 --> 00:19:26,367 Fucking slut! 798 00:19:26,600 --> 00:19:28,367 - Get out. - Asshole! 799 00:32:52,000 --> 00:32:55,367 Suck my dick! 800 00:40:58,000 --> 00:40:59,367 Hi. 801 00:41:03,000 --> 00:41:06,000 I saw you sitting over here all alone and... 802 00:41:07,400 --> 00:41:10,367 thought you mike like some company. 803 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 I don't come here that often. 804 00:41:15,800 --> 00:41:19,900 I live across town. My bastard husband Pierre kicked me out... 805 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 so I went for a walk. 806 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 You know, no place to stay. I ended up here. 807 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 It's open all night, which is good because... 808 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 I have nowhere to sleep. 809 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 You know, if you live near here, I'd come stay with you. 810 00:41:42,000 --> 00:41:46,500 I just need a place to crash for a couple of days until things blow over. 811 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 I'd really appreciate it. 812 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 If you only have one bed, that's ok. I'll sleep on the floor. 813 00:41:54,000 --> 00:41:58,000 Or, if you want me to, I could sleep with you. 814 00:41:58,600 --> 00:42:02,000 And, if you want, I'll let you do things to me. 815 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 Really nasty things. 816 00:42:04,500 --> 00:42:06,000 You could have your way. 817 00:42:07,000 --> 00:42:11,000 Shit on me if you like. 818 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 I need to be treated like a dog. 819 00:42:14,500 --> 00:42:16,000 I am a dog. 820 00:47:09,990 --> 00:47:14,367 Okay, you all know what to do. Act fierce, like you could kill any of them. 821 00:47:14,990 --> 00:47:16,630 If the concierge hassles you, kill him ok? 822 00:47:17,390 --> 00:47:19,367 This will be over in no time. 823 00:47:19,500 --> 00:47:21,367 And we'll be rich men! 824 00:47:21,500 --> 00:47:23,000 Someone just went in. 825 00:47:47,500 --> 00:47:50,000 Raise your hands! Let me see your hands! 826 00:47:52,500 --> 00:47:53,900 Don't move. 827 00:47:54,500 --> 00:47:55,700 Please. 828 00:47:58,900 --> 00:48:00,000 Move it! 829 00:48:04,500 --> 00:48:06,600 Get down! Get down! 830 00:48:07,500 --> 00:48:09,000 This is an outrage! 831 00:48:11,500 --> 00:48:12,900 Hang up the phone! 832 00:48:13,500 --> 00:48:16,000 Don't fuck with us and you won't die. 833 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 Stay put. 834 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 - Did he trip the alarm? - I don't think so. 835 00:48:33,500 --> 00:48:36,000 - I'm surrounded by comedians. - What about the video? 836 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 Burn it! Come on, move your ass! 837 00:48:52,500 --> 00:48:56,000 - Do the phones work? - They went dead. 838 00:48:59,000 --> 00:49:03,000 Drop your gun now and nobody dies. 839 00:49:04,000 --> 00:49:05,700 Do as he says. 840 00:49:08,000 --> 00:49:12,000 Raise your hands! Against the wall! Back up! 841 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 Back up! Back up! 842 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 Bastard. 843 00:49:25,500 --> 00:49:30,000 Shit, guys, we're hot. We're fucking smoking. 844 00:49:30,600 --> 00:49:33,000 I'm going downstairs to check things out, ok? 845 00:49:33,500 --> 00:49:35,000 Don't move! 846 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Go play with your buddies. 847 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Take these two upstairs. 848 00:49:43,500 --> 00:49:47,000 - The phones and video are down! - What about the gate? 849 00:49:47,500 --> 00:49:53,000 Move It! Come on! Move you fucks! 850 00:50:06,800 --> 00:50:07,676 Freeze. 851 00:50:07,700 --> 00:50:09,500 OK, get up. Get up. Move! 852 00:50:13,100 --> 00:50:15,500 And who might you be? Answer me! Answer me! Answer me! 853 00:50:17,100 --> 00:50:20,500 Making a little deposit I hope. Bring him along. 854 00:50:21,000 --> 00:50:22,500 Move it! 855 00:50:33,700 --> 00:50:37,500 - Are the vaults locked? - You won't be able to open them. 856 00:50:37,700 --> 00:50:39,500 You won't be able to open them. 857 00:50:39,700 --> 00:50:42,500 The time lock makes them impossible to open. 858 00:50:42,800 --> 00:50:48,500 You think I'm a fucking amateur? I've got news for you. 859 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Now save us a lot of time and just open the vault. 860 00:51:06,000 --> 00:51:10,000 You sure? Very well. 861 00:51:11,000 --> 00:51:16,000 Come here, my sweet. Come embrace your Prince Charming. 862 00:51:18,000 --> 00:51:24,000 Don't be shy. Isn't she adorable? 863 00:51:30,000 --> 00:51:34,000 See this? It's a Ruger .22. Watch. 864 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 - Open it. - I can't. 865 00:51:41,500 --> 00:51:43,000 He can't. What about you? Can you? 866 00:51:45,000 --> 00:51:49,000 - Only I can open it. - Then open it! Open it! 867 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 I can't! 868 00:51:53,500 --> 00:51:59,000 Don't you get it? If you don't open this fucking vault I'll blast this bitch's brains out. 869 00:52:00,000 --> 00:52:05,000 Do you understand that this is a National Reserve Bank? You'll all go to prison for life. 870 00:52:06,000 --> 00:52:07,500 You're wrong. So wrong. 871 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 What a pity. 872 00:52:22,000 --> 00:52:29,000 - Open the door or I'll kill this man next. - I still can't open the vault! 873 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 I'm sorry. I can't. 874 00:52:36,000 --> 00:52:42,000 You're a customer in this bank and they treat you like this. 875 00:52:42,100 --> 00:52:46,800 You got a family? I bet you'd like to see them again. 876 00:52:47,000 --> 00:52:52,000 One last time. Open the fucking vault. 877 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 You're a fucking idiot. 878 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 Ok, ok. It's all over. 879 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 You seem like a nice man. You really do. 880 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 Tonight at dinner think about how lucky you are. Watch your step! 881 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Take him upstairs. 882 00:54:17,000 --> 00:54:18,500 Looks clear. 883 00:54:24,000 --> 00:54:26,500 What'd you mean, you're not sure? 884 00:54:27,000 --> 00:54:28,500 I mean I'm not sure 885 00:54:28,800 --> 00:54:31,500 - Well, either it did or it didn't. - And I'm not sure. 886 00:54:32,000 --> 00:54:36,500 Well, do you think the alarm went off? 887 00:54:37,000 --> 00:54:42,500 - Fucking shit, I just told you. I don't know. - Take a guess. 888 00:54:42,800 --> 00:54:43,800 It didn't. 889 00:54:44,000 --> 00:54:46,500 - You're sure? - No, it's just a guess. 890 00:54:47,000 --> 00:54:50,500 -A guess? You're saying it could have? 891 00:54:52,000 --> 00:54:59,500 Well, that's fucking great. Why didn't you just kill that asshole to begin with? 892 00:55:00,000 --> 00:55:02,640 I knew I should have been the one to kill him. You're so damn slow. 893 00:55:05,000 --> 00:55:07,500 Shit, these masks are really hot. 894 00:55:08,000 --> 00:55:11,500 I know, I've got fucking sweat stinging my eyes. 895 00:58:10,000 --> 00:58:12,500 - Got a joke? - I know a few... 896 00:58:14,000 --> 00:58:16,500 This poor guy's doing ten years for armed robbery. 897 00:58:17,000 --> 00:58:21,500 All he can think of the whole time... is eating pussy. 898 00:58:23,000 --> 00:58:27,500 When he gets out, they give him a new suit and 20 bucks. 899 00:58:28,000 --> 00:58:31,500 He makes a bee-line for the nearest whorehouse. 900 00:58:32,000 --> 00:58:34,500 Slams his 20 bucks on the front desk and says: 901 00:58:35,000 --> 00:58:36,500 "I wanna eat some pussy!" 902 00:58:37,000 --> 00:58:41,500 The greasy fellow who runs the place tells him: "Twenty bucks?" 903 00:58:42,000 --> 00:58:46,000 "What do you expect to get for that?" 904 00:58:46,200 --> 00:58:48,500 It won't get you far these days, old man. 905 00:58:48,700 --> 00:58:51,500 So the guy grabs him by the collar and says: 906 00:58:51,700 --> 00:58:54,500 "Listen, buddy, I just did 10 years of hard labor." 907 00:58:55,000 --> 00:58:58,500 "I wanna eat pussy and I want it right now!" 908 00:59:01,000 --> 00:59:03,500 "OK, calm down, says the proprietor". 909 00:59:04,000 --> 00:59:11,500 Then he takes him to a grimy little room with a fat fucking whore. 910 00:59:12,000 --> 00:59:13,500 Disgusting. 911 00:59:14,000 --> 00:59:16,500 With... 912 00:59:19,000 --> 00:59:24,500 tits down to here... nipples like this. 913 00:59:26,000 --> 00:59:27,500 A nightmare. 914 00:59:30,000 --> 00:59:34,227 The fellow throws himself on top of her and proceeds to eat pussy. 915 00:59:34,251 --> 00:59:37,000 And he eats, and he eats, and after a while... 916 00:59:38,000 --> 00:59:41,500 he comes across a bit of egg. 917 00:59:42,000 --> 00:59:43,500 "That's weird. 918 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 I don't think I had eggs for breakfast." 919 00:59:47,000 --> 00:59:48,900 He spits it out and he continues his buffet. 920 00:59:49,000 --> 00:59:54,000 And he eats, and he eats, and he eats, and later on 921 00:59:55,000 --> 00:59:59,976 he find a piece of beef wedged between his teeth. 922 01:00:00,000 --> 01:00:05,000 Now he knows that he hasn't had any meat in a while. 923 01:00:05,500 --> 01:00:08,000 But he still goes back for more. 924 01:00:08,500 --> 01:00:11,000 And he licks, and he licks, and he licks- 925 01:00:11,500 --> 01:00:16,500 ...and he finds some corn. 926 01:00:18,000 --> 01:00:19,500 Then he says: 927 01:00:28,000 --> 01:00:30,500 "I'm going to throw up." 928 01:00:31,000 --> 01:00:32,500 So the whore says: 929 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 "That's exactly what 930 01:00:37,500 --> 01:00:39,500 the last guy said." 931 01:00:46,000 --> 01:00:48,500 What's going on? Freeze! 932 01:01:05,000 --> 01:01:06,500 Don't move! 933 01:01:10,000 --> 01:01:17,500 - Get his gun! - Come on, quick. Motherfucker! Quick. Damn it! 934 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Don't move, asshole! 935 01:01:21,000 --> 01:01:25,000 Show me your leg! Stay flat on the ground, asshole! 936 01:01:26,000 --> 01:01:27,500 Don't anybody fucking move! 937 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 That crazy fuck shot Ricardo. 938 01:01:37,500 --> 01:01:39,000 Eric, your mask! 939 01:01:44,000 --> 01:01:47,000 Can't I leave you alone 5 minutes? 940 01:01:50,000 --> 01:01:55,000 - He had a hidden gun. - He had a hidden gun. It's your problem. 941 01:02:22,000 --> 01:02:26,000 You know, you're getting on my nerves. 942 01:02:44,500 --> 01:02:51,000 Next one opens his mouth gets it. Move your ass. 943 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Sorry. We fucked up. It's under control now. 944 01:02:54,500 --> 01:02:58,000 Good. Let's keep it that way. What a mess. 945 01:02:59,800 --> 01:03:03,000 What now? Need help pissing? 946 01:03:03,300 --> 01:03:04,800 I have a question. 947 01:03:05,500 --> 01:03:07,000 We're not sure about that alarm. 948 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 You're fuckin alarm didn't go off. 949 01:03:12,500 --> 01:03:16,000 If it had, the cops'd be here and we'd be fucked. Right? 950 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 If you're done, I'm going back downstairs. 951 01:03:27,500 --> 01:03:29,000 I thought the phones were dead. 952 01:03:36,500 --> 01:03:39,000 Answer it. Move, you bitch. 953 01:03:47,000 --> 01:03:48,500 It's for you. 954 01:04:13,000 --> 01:04:14,600 Hello, I'm listening. 955 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 Who am I speaking with? 956 01:04:20,000 --> 01:04:21,500 May I help you? 957 01:04:23,500 --> 01:04:27,000 Listen, buddy, I don't get it. We're all fine here. 958 01:04:28,700 --> 01:04:32,000 Wait a minute. Wait. Whoa, mind if I say something? 959 01:04:33,000 --> 01:04:34,000 Listen up. 960 01:04:35,000 --> 01:04:36,500 Fuck off, shithead. 961 01:04:37,000 --> 01:04:41,000 Send anyone near this building and I'll kill the first person I see. 962 01:04:42,000 --> 01:04:47,000 Got it? I could kill a dozen of them in a wink. So just calm down. 963 01:04:48,000 --> 01:04:49,500 Have a nice day. 964 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 The silent alarm must have gone off. 965 01:04:56,000 --> 01:04:58,500 It's not the alarm. It's your fucking gunshots. 966 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Now it's the cops. 967 01:05:05,500 --> 01:05:07,000 - What do we do? - Nothing. 968 01:05:08,000 --> 01:05:11,000 The plan stays the same with just a few changes. 969 01:05:19,000 --> 01:05:22,000 If the cops come, kill these people. 970 01:05:22,500 --> 01:05:25,000 And do me a favor, clear out these stiffs. It upsets me. 971 01:05:26,000 --> 01:05:27,500 Ok, ok. 972 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 Hey, buddy, nice shooting. 973 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 That's enough now, Playtime's over. Toss me your gun. 974 01:09:42,000 --> 01:09:46,000 - You have nothing to fear. I promise. - I don't want to. 975 01:09:55,000 --> 01:09:57,500 You're making me impatient. I don't have all day. 976 01:09:58,000 --> 01:10:03,000 - I'm just doing my job. - Well, then take a vacation. A little vacation in the sun. 977 01:10:03,500 --> 01:10:08,000 - Sound good? - I'm sorry. I can't. 978 01:10:39,000 --> 01:10:42,000 I'm giving you five minutes to make up your mind. 979 01:10:56,000 --> 01:10:57,500 Made up your mind? 980 01:10:58,000 --> 01:11:01,000 No, and I won't. Why don't you try the other vaults? 981 01:11:21,000 --> 01:11:25,000 - Should we see if they're ok? - They're just blasting the vault open. 982 01:11:26,500 --> 01:11:31,000 What does it matter by now? We're fucking surrounded by cops. 983 01:11:31,500 --> 01:11:34,000 Snap out of it! Calm down! 984 01:14:21,500 --> 01:14:24,140 You really think we might get out of this? You're fooling yourself! 985 01:14:26,500 --> 01:14:28,220 - You're such a pessimist. - You kidding me? 986 01:14:28,500 --> 01:14:32,000 We're surrounded by cops! We're dead men. 987 01:14:32,500 --> 01:14:35,000 Don't worry, we'll make it. 988 01:14:39,000 --> 01:14:40,500 Take a look at this. 989 01:14:41,500 --> 01:14:43,000 - He did it. - You bet I did. 990 01:14:44,000 --> 01:14:48,000 - You're a genius. - This is just a taste. 991 01:14:48,500 --> 01:14:52,000 Look at this and tell me I'm not brilliant. 992 01:14:53,000 --> 01:14:58,000 You're a monster and you'll never get out of here alive. 993 01:15:04,000 --> 01:15:07,000 Not one of you is worth half this single bar. Got it? 994 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 - Can I ask you something? - Sure, darling. In private. 995 01:15:13,000 --> 01:15:14,500 Come on, say it. What's wrong? 996 01:15:15,000 --> 01:15:19,000 The cops are everywhere! What the fuck do we do? 997 01:15:19,500 --> 01:15:22,000 What's wrong? You lack confidence? Losing faith? 998 01:15:22,500 --> 01:15:25,000 What do you think we should do? 999 01:15:26,000 --> 01:15:30,000 I don't know, but our plan's gone to shit. 1000 01:15:30,500 --> 01:15:33,000 That's for sure. Ricardo really fucked things up. 1001 01:15:33,500 --> 01:15:40,000 Now it does us no good to kill the hostages because we'll need them when we take the plane. 1002 01:15:42,000 --> 01:15:45,000 - We're taking a plane? - First class, my friend. 1003 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 I believe in you, Claude. 1004 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 I'll be back. 1005 01:16:45,500 --> 01:16:49,000 They wanna fuck with me? Move! 1006 01:16:50,500 --> 01:16:54,000 Listen, asshole, you wanna fuck with me? 1007 01:16:54,500 --> 01:16:56,500 I'll show you who you're fucking with. 1008 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 The moment of truth has come, my love. 1009 01:17:00,500 --> 01:17:05,000 - Have you no mercy? - Mercy? For who? Her? 1010 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 How sweet. You made a hit. One of your customers? 1011 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Come on, be a good boy. 1012 01:17:16,000 --> 01:17:17,500 What's going on? 1013 01:17:18,000 --> 01:17:21,000 - I'll show you I mean what I say. - Please! Don't kill me! 1014 01:17:22,000 --> 01:17:24,500 - Come on. Come on. - Please, don't. 1015 01:17:33,000 --> 01:17:38,000 Oh shit! There goes our airplane! What did you do that for? 1016 01:17:38,500 --> 01:17:42,000 Why'd you do it Eric? Our plane, shit! 1017 01:17:48,000 --> 01:17:50,560 Are you pleased with that? You don't know the fucking half of it. 1018 01:17:51,000 --> 01:17:56,000 So shut up and listen. Fuck with me again and you'll regret it. 1019 01:17:58,500 --> 01:18:01,000 No exchanges. They never work. 1020 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 We're leaving this hole and going to the airport with the hostages... 1021 01:18:05,500 --> 01:18:07,500 and you won't fucking tail me. 1022 01:18:08,500 --> 01:18:12,500 Who's going to give us the plane? You're kidding me right? 1023 01:18:13,000 --> 01:18:18,000 Who do you think? You! You dumb fuck. 1024 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 You think I'm a fucking amateur? 1025 01:18:21,500 --> 01:18:23,600 I fucking hate cops. 1026 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 I'm going to die. 1027 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 Please, hold my hand. 1028 01:19:10,000 --> 01:19:15,000 I don't want to die by myself. 1029 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 These fucking police won't budge. 1030 01:21:38,000 --> 01:21:40,700 Let's give up! It's the only thing we can do. 1031 01:21:41,000 --> 01:21:45,000 You know what? Drop a couple of chicks. 1032 01:21:46,000 --> 01:21:48,000 They're sentimental, they'll let us go. 1033 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 What're you looking at, you whore. 1034 01:21:52,600 --> 01:21:57,000 Scared I'll tell them this is only a day job? 1035 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 I should have killed you to begin with. 1036 01:22:33,000 --> 01:22:34,500 Let go of me! 1037 01:25:52,500 --> 01:25:55,000 The police are coming in! 1038 01:26:02,000 --> 01:26:04,000 Every man for himself! 1039 01:26:11,000 --> 01:26:14,000 - What is it now? - The cops. 1040 01:26:15,000 --> 01:26:20,000 - Get another hostage. - They don't give a shit about the hostages. 1041 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 You want a show? 1042 01:33:28,000 --> 01:33:31,000 I work here. This man's a customer. He needs attention. 1043 01:33:32,000 --> 01:33:33,400 Are you all right? 1044 01:33:34,000 --> 01:33:35,700 He looks seriously wounded. 1045 01:33:37,000 --> 01:33:38,600 We'll take care of him. 1046 01:33:55,000 --> 01:33:57,000 The medics are outside. 1047 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 This one's the ringmaster. 1048 01:34:17,000 --> 01:34:19,000 Let's check out the others. 73652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.