Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:17,050 --> 00:00:22,070
[Jang Wooyoung]
3
00:00:23,130 --> 00:00:27,290
[Lee Jaebin]
4
00:00:49,970 --> 00:00:59,610
[Gray Shelter]
5
00:01:07,210 --> 00:01:09,020
[Extreme Air Fit]
6
00:01:09,720 --> 00:01:12,920
You've been living your life busily. You're even dating.
7
00:01:16,440 --> 00:01:17,520
What would you like to drink?
8
00:01:17,520 --> 00:01:19,020
Do you have a girlfriend?
9
00:01:20,570 --> 00:01:22,360
How old is she? Is she pretty?
10
00:01:30,710 --> 00:01:32,110
Sounds like she's young.
11
00:01:33,080 --> 00:01:34,380
Is she younger than me?
12
00:01:35,090 --> 00:01:37,350
You're still as interested in me as ever.
13
00:01:41,550 --> 00:01:43,759
It's not a girl. I'm also not dating.
14
00:01:44,350 --> 00:01:45,729
Is it a boy then?
15
00:01:46,509 --> 00:01:48,560
You're going to take a shower, right?
16
00:01:48,560 --> 00:01:50,100
Put your clothes in front of the bathroom.
17
00:01:50,100 --> 00:01:51,900
Let me know if you need anything.
18
00:01:53,110 --> 00:01:55,100
Heck. Are you really sleeping with a man?
19
00:01:55,100 --> 00:01:58,430
So don't even think about staying at my place for a long time.
20
00:02:00,070 --> 00:02:00,610
Hey.
21
00:02:01,690 --> 00:02:03,020
Are you threatening me?
22
00:02:03,870 --> 00:02:04,700
No.
23
00:02:05,080 --> 00:02:07,740
Then it doesn't matter if I don't listen, right?
24
00:02:12,460 --> 00:02:15,000
You smell weird. Go wash up.
25
00:02:24,890 --> 00:02:32,590
[Gray Shelter Episode 3]
26
00:02:49,910 --> 00:02:51,370
Did anyone come in the day?
27
00:02:52,040 --> 00:02:52,660
Why?
28
00:02:53,880 --> 00:02:55,940
I heard someone came to check the gas.
29
00:02:56,460 --> 00:03:00,080
This is your home. You don't like me crossing the line, right?
30
00:03:02,130 --> 00:03:03,460
I'm being considerate.
31
00:03:13,760 --> 00:03:16,930
You abandoned me but you kept these shoes.
32
00:03:18,730 --> 00:03:19,890
It pays for itself.
33
00:03:32,110 --> 00:03:36,270
[Yoondae]
34
00:03:47,840 --> 00:03:48,550
Hey.
35
00:03:49,470 --> 00:03:50,810
Hey!
36
00:03:50,810 --> 00:03:51,870
Are you listening?
37
00:03:51,890 --> 00:03:52,770
Yes, I hear you.
38
00:03:54,140 --> 00:03:57,310
I lost my wallet. I sad I was going to pay for this meal.
39
00:03:59,980 --> 00:04:01,110
Come over right now.
40
00:04:03,150 --> 00:04:03,520
Hey!
41
00:04:04,490 --> 00:04:05,900
I'm going now.
42
00:04:06,410 --> 00:04:07,210
Where are you?
43
00:04:29,720 --> 00:04:31,970
Hey, you...
44
00:04:33,600 --> 00:04:35,530
Why didn't you throw my shoes away?
45
00:04:38,510 --> 00:04:41,170
It's too expensive. I couldn't throw them away.
46
00:04:45,940 --> 00:04:49,110
I'll throw them away then. They're mine anyway.
47
00:04:52,530 --> 00:04:55,030
I almost fell to death wearing your shoes
48
00:04:56,450 --> 00:04:58,159
when I was in school.
49
00:04:59,170 --> 00:05:00,700
The soles were all worn out.
50
00:05:04,750 --> 00:05:06,550
You hate me a lot, don't you?
51
00:05:09,970 --> 00:05:11,770
Then why did you ask me to move in?
52
00:05:12,930 --> 00:05:14,860
You knew I would cause you trouble.
53
00:05:17,800 --> 00:05:18,900
Right.
54
00:06:00,640 --> 00:06:02,860
Let's have lunch.
55
00:06:02,860 --> 00:06:03,560
Okay.
56
00:06:04,110 --> 00:06:05,640
You're still working on it?
57
00:06:05,820 --> 00:06:06,940
Yes.
58
00:06:07,980 --> 00:06:10,150
Wait. Let me see.
59
00:06:14,200 --> 00:06:15,820
There's a solution.
60
00:06:16,740 --> 00:06:17,940
It has to be scrapped.
61
00:06:18,870 --> 00:06:21,910
Who knows? I have to bring it to the maintenance department.
62
00:06:21,910 --> 00:06:24,130
I'll call Sangwon Electronics later.
63
00:06:24,530 --> 00:06:27,670
But their boss told me not stop bringing them trash.
64
00:06:28,830 --> 00:06:30,290
Let's go eat.
65
00:06:30,500 --> 00:06:31,840
Oh right,
66
00:06:32,300 --> 00:06:35,220
did you suggest Chinese food?
67
00:06:36,100 --> 00:06:36,970
Chinese food?
68
00:06:37,310 --> 00:06:38,180
What?
69
00:06:38,810 --> 00:06:40,350
Didn't you and the boss agree on it?
70
00:06:40,350 --> 00:06:42,840
Our meal place has been changed to a Chinese restaurant.
71
00:06:42,840 --> 00:06:45,150
Our boss said the food at Woojung Restaurant was bad.
72
00:06:45,150 --> 00:06:48,690
But honestly, given how our boss looks, how can he be someone with a picky taste.
73
00:06:48,690 --> 00:06:49,690
What did you say?
74
00:06:49,690 --> 00:06:52,020
Say it louder when you talk behind my back.
75
00:06:52,530 --> 00:06:53,860
Wow, I got goosebumps.
76
00:06:54,480 --> 00:06:56,110
When did you start hearing us?
77
00:06:56,110 --> 00:06:57,310
That's not the point.
78
00:06:57,370 --> 00:06:59,490
Hey, tell me if you have a problem.
79
00:06:59,490 --> 00:07:01,540
You're making me embarrassed by saying it in front of me like this.
80
00:07:01,540 --> 00:07:04,160
I was talking about it secretly. It was you who eavesdropped, okay?
81
00:07:04,160 --> 00:07:05,620
What should I do with you?
82
00:07:05,620 --> 00:07:06,870
I don't know.
83
00:07:07,630 --> 00:07:10,000
Don't know what? Think of it simply.
84
00:07:10,340 --> 00:07:12,380
Are you going to live with him forever?
85
00:07:12,380 --> 00:07:13,340
Can you do that?
86
00:07:13,340 --> 00:07:17,400
Just do what you can shoulder. You said you lived together for half a year.
87
00:07:17,970 --> 00:07:19,050
He's alone now.
88
00:07:19,470 --> 00:07:20,800
His father passed away.
89
00:07:20,850 --> 00:07:23,910
Right, and he didn't even ask you to attend the funeral.
90
00:07:25,060 --> 00:07:27,990
When we lived together, I did something wrong to him.
91
00:07:28,270 --> 00:07:29,070
Sure, sure.
92
00:07:29,240 --> 00:07:29,770
Okay.
93
00:07:29,770 --> 00:07:30,730
Okay, see you tomorrow.
94
00:07:30,730 --> 00:07:31,190
Okay.
95
00:07:33,980 --> 00:07:36,450
The boss of Sangwon says he'll come in person.
96
00:07:36,450 --> 00:07:37,909
Do we have to pay for his travel expenses?
97
00:07:37,909 --> 00:07:39,790
I don't know. He didn't tell me that.
98
00:07:39,790 --> 00:07:41,159
That's a relief.
99
00:07:42,830 --> 00:07:43,659
What's going on.
100
00:07:43,659 --> 00:07:44,950
What's wrong with the two of you?
101
00:07:44,950 --> 00:07:46,480
You talked about me, right?
102
00:07:47,750 --> 00:07:48,290
No.
103
00:07:48,290 --> 00:07:49,920
We were talking about the jjajangmyeon.
104
00:07:49,920 --> 00:07:52,000
That it tastes good when you eat it once in a while.
105
00:07:52,000 --> 00:07:53,710
Don't you always eat Chinese food?
106
00:07:53,710 --> 00:07:55,110
I can tell from your face.
107
00:07:56,220 --> 00:07:57,890
I've had enough of you.
108
00:07:58,800 --> 00:08:00,260
You have a problem with me?
109
00:08:01,020 --> 00:08:01,930
Yes.
110
00:08:02,260 --> 00:08:03,140
You said you have a problem with me?
111
00:08:03,140 --> 00:08:03,730
Yes.
112
00:08:05,680 --> 00:08:07,520
You must want to see me get angry.
113
00:08:08,440 --> 00:08:09,560
Yes, that's right.
114
00:08:09,560 --> 00:08:11,090
What? Do you want a beating?
115
00:08:11,150 --> 00:08:13,680
Order some fried dumplings before you hit me.
116
00:08:14,570 --> 00:08:15,860
Go ahead.
117
00:08:16,120 --> 00:08:17,240
I'll get off work at 4 p.m.
118
00:08:17,240 --> 00:08:17,730
Hey.
119
00:08:17,940 --> 00:08:19,030
Don't change your mind.
120
00:08:19,030 --> 00:08:19,360
Hey.
121
00:08:19,950 --> 00:08:21,530
You should pay the rent on time.
122
00:08:21,530 --> 00:08:23,950
I'm going to say it first that otherwise I will end our friendship.
123
00:08:23,950 --> 00:08:24,870
You got it?
124
00:08:26,460 --> 00:08:27,250
Oh.
125
00:08:27,670 --> 00:08:29,290
Did you tell your brother?
126
00:08:32,590 --> 00:08:34,299
Wow, not yet?
127
00:08:34,360 --> 00:08:35,340
What for?
128
00:08:36,039 --> 00:08:37,919
He doesn't care about me anyway.
129
00:08:55,650 --> 00:08:57,180
Pay the bill and just leave.
130
00:08:57,440 --> 00:08:59,030
Didn't my mom tell you?
131
00:08:59,280 --> 00:09:00,650
I have no money.
132
00:09:15,710 --> 00:09:18,460
Call the police. I'm sorry.
133
00:09:41,650 --> 00:09:43,320
Hey, you go first.
134
00:09:43,830 --> 00:09:44,910
Why?
135
00:09:45,120 --> 00:09:47,910
We have a new part-timer today. They said we are having dinner together.
136
00:09:47,910 --> 00:09:49,370
Is this a company?
137
00:09:49,660 --> 00:09:51,250
Do you think I want to go?
138
00:09:53,460 --> 00:09:55,190
Where are you going for dinner?
139
00:09:56,450 --> 00:09:58,210
Just go back first.
140
00:09:58,210 --> 00:10:00,070
I'll wait for you somewhere near.
141
00:10:00,340 --> 00:10:03,140
If you don't leave and wait for me, it will bug me.
142
00:10:03,560 --> 00:10:06,220
I'm just wasting time around.
143
00:10:06,220 --> 00:10:07,520
Why would it bug you?
144
00:10:08,760 --> 00:10:09,440
Hey.
145
00:10:09,930 --> 00:10:10,390
You...
146
00:10:15,320 --> 00:10:16,610
You know, sometimes you're weird.
147
00:10:16,610 --> 00:10:17,610
Yes, I know.
148
00:10:20,820 --> 00:10:22,530
Wait for me nearby.
149
00:10:23,080 --> 00:10:24,610
I'll call you after dinner.
150
00:10:32,340 --> 00:10:36,080
Hey, just put it under him.
151
00:10:41,380 --> 00:10:43,590
Can you turn on the heater?
152
00:10:44,920 --> 00:10:47,180
It's fine if you don't feel cold.
153
00:10:50,720 --> 00:10:51,980
I'll turn it on for you.
154
00:10:57,820 --> 00:10:58,690
Dad.
155
00:10:59,490 --> 00:11:02,150
Aren't you just treating me like a stranger now?
156
00:11:02,690 --> 00:11:03,870
What?
157
00:11:04,530 --> 00:11:06,450
You sent me whole apples.
158
00:11:08,740 --> 00:11:10,470
You're only nice to outsiders.
159
00:11:15,040 --> 00:11:18,170
Only that way will they think I'm doing well.
160
00:11:19,130 --> 00:11:21,970
What will they think of me if I give them bad apples?
161
00:11:22,660 --> 00:11:25,800
We can eat slightly bad apples but others have to eat good ones.
162
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
That way, they'll think our family is doing well
163
00:11:27,800 --> 00:11:30,350
so that they won't look down on us.
164
00:11:32,480 --> 00:11:34,740
Dad, for how long more do I have to do this?
165
00:11:40,440 --> 00:11:42,370
How much longer do I have to do this?
166
00:11:44,110 --> 00:11:45,440
Until I die.
167
00:11:55,580 --> 00:11:56,670
So Soohyuk,
168
00:12:00,210 --> 00:12:01,510
why did you do that?
169
00:12:10,760 --> 00:12:13,040
[(Today) 4.50 PM]
170
00:12:13,040 --> 00:12:20,070
[Where are you?]
171
00:12:20,070 --> 00:12:26,710
[I'm leaving]
172
00:12:29,610 --> 00:12:30,400
Answer me.
173
00:12:31,330 --> 00:12:32,490
I'm asking you to answer me.
174
00:12:32,490 --> 00:12:34,080
What did I do to you?
175
00:12:34,830 --> 00:12:36,210
I'm asking you.
176
00:12:36,580 --> 00:12:40,460
What bad did I do to you? That you hide your mom while I was gone?
177
00:12:40,460 --> 00:12:41,920
Be quiet and sit down!
178
00:12:49,960 --> 00:12:53,560
I suffered a lot because of one failure. I did live a muddled life.
179
00:12:54,480 --> 00:12:55,810
Is that why you did that?
180
00:12:55,890 --> 00:12:57,400
Because I'm a loser. So for my whole life
181
00:12:57,400 --> 00:12:59,530
I only I bought bad apples for my family
182
00:13:00,810 --> 00:13:03,480
but act like I'm doing well in front of others. Is that why you dislike me?
183
00:13:03,480 --> 00:13:04,690
I'm sorry.
184
00:13:05,770 --> 00:13:06,900
I was wrong.
185
00:13:09,240 --> 00:13:10,410
But I didn't know
186
00:13:11,070 --> 00:13:13,070
it was a single failure in your life.
187
00:13:13,740 --> 00:13:15,800
That's right. It's a single failure.
188
00:13:16,540 --> 00:13:19,670
But I have to keep cleaning up your mess. That's why I don't understand you.
189
00:13:19,670 --> 00:13:21,070
So the way you came up with
190
00:13:21,550 --> 00:13:23,350
is to get rid of me from your life?
191
00:13:24,670 --> 00:13:25,460
You brat.
192
00:13:26,580 --> 00:13:28,970
Have you ever said
193
00:13:28,970 --> 00:13:30,510
"Dad, I'm tired. Stop living like that." to me?
194
00:13:30,510 --> 00:13:31,550
No!
195
00:13:33,470 --> 00:13:35,470
I grew up watching them.
196
00:13:37,220 --> 00:13:38,950
That's the root of the problem.
197
00:13:40,270 --> 00:13:43,060
I've been having a hard time, but I just act like
198
00:13:43,810 --> 00:13:46,780
I'm doing fine in front of you, Mom, and everyone else.
199
00:13:46,780 --> 00:13:48,740
What will change if I do as you say?
200
00:13:49,320 --> 00:13:52,110
Every time you drink, you call me and say you have no money.
201
00:13:52,110 --> 00:13:54,530
When you were arrested, so I paid the fine too.
202
00:13:54,530 --> 00:13:55,910
But you keep doing this.
203
00:13:58,200 --> 00:14:00,400
Are you going to live like this forever?
204
00:14:02,080 --> 00:14:03,680
Can't you think that was just
205
00:14:05,040 --> 00:14:07,920
a single mistake I made too?
206
00:14:11,090 --> 00:14:13,760
Soohyuk, what you did was not a mistake.
207
00:14:18,010 --> 00:14:19,300
It was a failure.
208
00:14:22,430 --> 00:14:23,440
Sir.
209
00:14:24,730 --> 00:14:25,730
Sir!
210
00:14:44,000 --> 00:14:44,290
Hey.
211
00:14:44,950 --> 00:14:46,010
I said I'm leaving.
212
00:14:46,210 --> 00:14:47,250
Hello?
213
00:14:48,860 --> 00:14:50,850
[Cha Soohyuk]
214
00:14:54,630 --> 00:14:55,920
Who... are you?
215
00:15:07,850 --> 00:15:08,820
I paid.
216
00:15:09,980 --> 00:15:11,780
Okay, you can go now.
217
00:15:15,280 --> 00:15:15,740
Get up.
218
00:15:17,870 --> 00:15:19,270
How did you know I'm here?
219
00:15:27,870 --> 00:15:29,380
If you have somewhere to go, just go.
220
00:15:29,380 --> 00:15:30,670
I'll take care of it myself.
221
00:15:30,670 --> 00:15:31,670
Take care of what?
222
00:15:34,170 --> 00:15:34,880
Let's go.
223
00:15:54,410 --> 00:15:55,610
What's the problem?
224
00:15:58,110 --> 00:15:59,170
Will it get easier?
225
00:15:59,700 --> 00:16:01,230
If I just die and disappear?
226
00:16:08,660 --> 00:16:10,590
It's easy if you think it's easy.
227
00:16:13,300 --> 00:16:15,170
It's cold. Think of it at home.
228
00:16:24,390 --> 00:16:25,100
It's okay.
229
00:16:28,060 --> 00:16:28,520
Hey.
230
00:16:31,270 --> 00:16:32,800
Just say it if you're tired.
231
00:16:36,610 --> 00:16:39,470
If you want to act like you're okay, then act like it.
232
00:16:46,750 --> 00:16:48,210
I can tell from your face.
233
00:16:54,550 --> 00:16:56,210
Actually, I'm not doing well.
234
00:17:03,090 --> 00:17:04,020
I'm very tired.
235
00:17:09,940 --> 00:17:10,560
Okay.
236
00:17:12,560 --> 00:17:13,470
Well done.
237
00:17:53,270 --> 00:17:54,640
I'll be home early.
238
00:17:54,640 --> 00:17:57,090
I'll buy you dinner when I get back.
239
00:17:57,090 --> 00:17:59,650
I got a call from Yoondae's father.
240
00:17:59,650 --> 00:18:00,910
I heard he's getting remarried.
241
00:18:00,910 --> 00:18:04,440
Shit. Why are you still so selfish?
242
00:18:04,770 --> 00:18:05,940
You didn't have a department dinner, did you?
243
00:18:05,940 --> 00:18:07,700
What am I to you?
244
00:18:07,700 --> 00:18:09,600
We're strangers anyway.
245
00:18:10,540 --> 00:18:14,060
[Gray Shelter]
16377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.