All language subtitles for Gray.Shelter.S01E03.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:17,050 --> 00:00:22,070 [Jang Wooyoung] 3 00:00:23,130 --> 00:00:27,290 [Lee Jaebin] 4 00:00:49,970 --> 00:00:59,610 [Gray Shelter] 5 00:01:07,210 --> 00:01:09,020 [Extreme Air Fit] 6 00:01:09,720 --> 00:01:12,920 You've been living your life busily. You're even dating. 7 00:01:16,440 --> 00:01:17,520 What would you like to drink? 8 00:01:17,520 --> 00:01:19,020 Do you have a girlfriend? 9 00:01:20,570 --> 00:01:22,360 How old is she? Is she pretty? 10 00:01:30,710 --> 00:01:32,110 Sounds like she's young. 11 00:01:33,080 --> 00:01:34,380 Is she younger than me? 12 00:01:35,090 --> 00:01:37,350 You're still as interested in me as ever. 13 00:01:41,550 --> 00:01:43,759 It's not a girl. I'm also not dating. 14 00:01:44,350 --> 00:01:45,729 Is it a boy then? 15 00:01:46,509 --> 00:01:48,560 You're going to take a shower, right? 16 00:01:48,560 --> 00:01:50,100 Put your clothes in front of the bathroom. 17 00:01:50,100 --> 00:01:51,900 Let me know if you need anything. 18 00:01:53,110 --> 00:01:55,100 Heck. Are you really sleeping with a man? 19 00:01:55,100 --> 00:01:58,430 So don't even think about staying at my place for a long time. 20 00:02:00,070 --> 00:02:00,610 Hey. 21 00:02:01,690 --> 00:02:03,020 Are you threatening me? 22 00:02:03,870 --> 00:02:04,700 No. 23 00:02:05,080 --> 00:02:07,740 Then it doesn't matter if I don't listen, right? 24 00:02:12,460 --> 00:02:15,000 You smell weird. Go wash up. 25 00:02:24,890 --> 00:02:32,590 [Gray Shelter Episode 3] 26 00:02:49,910 --> 00:02:51,370 Did anyone come in the day? 27 00:02:52,040 --> 00:02:52,660 Why? 28 00:02:53,880 --> 00:02:55,940 I heard someone came to check the gas. 29 00:02:56,460 --> 00:03:00,080 This is your home. You don't like me crossing the line, right? 30 00:03:02,130 --> 00:03:03,460 I'm being considerate. 31 00:03:13,760 --> 00:03:16,930 You abandoned me but you kept these shoes. 32 00:03:18,730 --> 00:03:19,890 It pays for itself. 33 00:03:32,110 --> 00:03:36,270 [Yoondae] 34 00:03:47,840 --> 00:03:48,550 Hey. 35 00:03:49,470 --> 00:03:50,810 Hey! 36 00:03:50,810 --> 00:03:51,870 Are you listening? 37 00:03:51,890 --> 00:03:52,770 Yes, I hear you. 38 00:03:54,140 --> 00:03:57,310 I lost my wallet. I sad I was going to pay for this meal. 39 00:03:59,980 --> 00:04:01,110 Come over right now. 40 00:04:03,150 --> 00:04:03,520 Hey! 41 00:04:04,490 --> 00:04:05,900 I'm going now. 42 00:04:06,410 --> 00:04:07,210 Where are you? 43 00:04:29,720 --> 00:04:31,970 Hey, you... 44 00:04:33,600 --> 00:04:35,530 Why didn't you throw my shoes away? 45 00:04:38,510 --> 00:04:41,170 It's too expensive. I couldn't throw them away. 46 00:04:45,940 --> 00:04:49,110 I'll throw them away then. They're mine anyway. 47 00:04:52,530 --> 00:04:55,030 I almost fell to death wearing your shoes 48 00:04:56,450 --> 00:04:58,159 when I was in school. 49 00:04:59,170 --> 00:05:00,700 The soles were all worn out. 50 00:05:04,750 --> 00:05:06,550 You hate me a lot, don't you? 51 00:05:09,970 --> 00:05:11,770 Then why did you ask me to move in? 52 00:05:12,930 --> 00:05:14,860 You knew I would cause you trouble. 53 00:05:17,800 --> 00:05:18,900 Right. 54 00:06:00,640 --> 00:06:02,860 Let's have lunch. 55 00:06:02,860 --> 00:06:03,560 Okay. 56 00:06:04,110 --> 00:06:05,640 You're still working on it? 57 00:06:05,820 --> 00:06:06,940 Yes. 58 00:06:07,980 --> 00:06:10,150 Wait. Let me see. 59 00:06:14,200 --> 00:06:15,820 There's a solution. 60 00:06:16,740 --> 00:06:17,940 It has to be scrapped. 61 00:06:18,870 --> 00:06:21,910 Who knows? I have to bring it to the maintenance department. 62 00:06:21,910 --> 00:06:24,130 I'll call Sangwon Electronics later. 63 00:06:24,530 --> 00:06:27,670 But their boss told me not stop bringing them trash. 64 00:06:28,830 --> 00:06:30,290 Let's go eat. 65 00:06:30,500 --> 00:06:31,840 Oh right, 66 00:06:32,300 --> 00:06:35,220 did you suggest Chinese food? 67 00:06:36,100 --> 00:06:36,970 Chinese food? 68 00:06:37,310 --> 00:06:38,180 What? 69 00:06:38,810 --> 00:06:40,350 Didn't you and the boss agree on it? 70 00:06:40,350 --> 00:06:42,840 Our meal place has been changed to a Chinese restaurant. 71 00:06:42,840 --> 00:06:45,150 Our boss said the food at Woojung Restaurant was bad. 72 00:06:45,150 --> 00:06:48,690 But honestly, given how our boss looks, how can he be someone with a picky taste. 73 00:06:48,690 --> 00:06:49,690 What did you say? 74 00:06:49,690 --> 00:06:52,020 Say it louder when you talk behind my back. 75 00:06:52,530 --> 00:06:53,860 Wow, I got goosebumps. 76 00:06:54,480 --> 00:06:56,110 When did you start hearing us? 77 00:06:56,110 --> 00:06:57,310 That's not the point. 78 00:06:57,370 --> 00:06:59,490 Hey, tell me if you have a problem. 79 00:06:59,490 --> 00:07:01,540 You're making me embarrassed by saying it in front of me like this. 80 00:07:01,540 --> 00:07:04,160 I was talking about it secretly. It was you who eavesdropped, okay? 81 00:07:04,160 --> 00:07:05,620 What should I do with you? 82 00:07:05,620 --> 00:07:06,870 I don't know. 83 00:07:07,630 --> 00:07:10,000 Don't know what? Think of it simply. 84 00:07:10,340 --> 00:07:12,380 Are you going to live with him forever? 85 00:07:12,380 --> 00:07:13,340 Can you do that? 86 00:07:13,340 --> 00:07:17,400 Just do what you can shoulder. You said you lived together for half a year. 87 00:07:17,970 --> 00:07:19,050 He's alone now. 88 00:07:19,470 --> 00:07:20,800 His father passed away. 89 00:07:20,850 --> 00:07:23,910 Right, and he didn't even ask you to attend the funeral. 90 00:07:25,060 --> 00:07:27,990 When we lived together, I did something wrong to him. 91 00:07:28,270 --> 00:07:29,070 Sure, sure. 92 00:07:29,240 --> 00:07:29,770 Okay. 93 00:07:29,770 --> 00:07:30,730 Okay, see you tomorrow. 94 00:07:30,730 --> 00:07:31,190 Okay. 95 00:07:33,980 --> 00:07:36,450 The boss of Sangwon says he'll come in person. 96 00:07:36,450 --> 00:07:37,909 Do we have to pay for his travel expenses? 97 00:07:37,909 --> 00:07:39,790 I don't know. He didn't tell me that. 98 00:07:39,790 --> 00:07:41,159 That's a relief. 99 00:07:42,830 --> 00:07:43,659 What's going on. 100 00:07:43,659 --> 00:07:44,950 What's wrong with the two of you? 101 00:07:44,950 --> 00:07:46,480 You talked about me, right? 102 00:07:47,750 --> 00:07:48,290 No. 103 00:07:48,290 --> 00:07:49,920 We were talking about the jjajangmyeon. 104 00:07:49,920 --> 00:07:52,000 That it tastes good when you eat it once in a while. 105 00:07:52,000 --> 00:07:53,710 Don't you always eat Chinese food? 106 00:07:53,710 --> 00:07:55,110 I can tell from your face. 107 00:07:56,220 --> 00:07:57,890 I've had enough of you. 108 00:07:58,800 --> 00:08:00,260 You have a problem with me? 109 00:08:01,020 --> 00:08:01,930 Yes. 110 00:08:02,260 --> 00:08:03,140 You said you have a problem with me? 111 00:08:03,140 --> 00:08:03,730 Yes. 112 00:08:05,680 --> 00:08:07,520 You must want to see me get angry. 113 00:08:08,440 --> 00:08:09,560 Yes, that's right. 114 00:08:09,560 --> 00:08:11,090 What? Do you want a beating? 115 00:08:11,150 --> 00:08:13,680 Order some fried dumplings before you hit me. 116 00:08:14,570 --> 00:08:15,860 Go ahead. 117 00:08:16,120 --> 00:08:17,240 I'll get off work at 4 p.m. 118 00:08:17,240 --> 00:08:17,730 Hey. 119 00:08:17,940 --> 00:08:19,030 Don't change your mind. 120 00:08:19,030 --> 00:08:19,360 Hey. 121 00:08:19,950 --> 00:08:21,530 You should pay the rent on time. 122 00:08:21,530 --> 00:08:23,950 I'm going to say it first that otherwise I will end our friendship. 123 00:08:23,950 --> 00:08:24,870 You got it? 124 00:08:26,460 --> 00:08:27,250 Oh. 125 00:08:27,670 --> 00:08:29,290 Did you tell your brother? 126 00:08:32,590 --> 00:08:34,299 Wow, not yet? 127 00:08:34,360 --> 00:08:35,340 What for? 128 00:08:36,039 --> 00:08:37,919 He doesn't care about me anyway. 129 00:08:55,650 --> 00:08:57,180 Pay the bill and just leave. 130 00:08:57,440 --> 00:08:59,030 Didn't my mom tell you? 131 00:08:59,280 --> 00:09:00,650 I have no money. 132 00:09:15,710 --> 00:09:18,460 Call the police. I'm sorry. 133 00:09:41,650 --> 00:09:43,320 Hey, you go first. 134 00:09:43,830 --> 00:09:44,910 Why? 135 00:09:45,120 --> 00:09:47,910 We have a new part-timer today. They said we are having dinner together. 136 00:09:47,910 --> 00:09:49,370 Is this a company? 137 00:09:49,660 --> 00:09:51,250 Do you think I want to go? 138 00:09:53,460 --> 00:09:55,190 Where are you going for dinner? 139 00:09:56,450 --> 00:09:58,210 Just go back first. 140 00:09:58,210 --> 00:10:00,070 I'll wait for you somewhere near. 141 00:10:00,340 --> 00:10:03,140 If you don't leave and wait for me, it will bug me. 142 00:10:03,560 --> 00:10:06,220 I'm just wasting time around. 143 00:10:06,220 --> 00:10:07,520 Why would it bug you? 144 00:10:08,760 --> 00:10:09,440 Hey. 145 00:10:09,930 --> 00:10:10,390 You... 146 00:10:15,320 --> 00:10:16,610 You know, sometimes you're weird. 147 00:10:16,610 --> 00:10:17,610 Yes, I know. 148 00:10:20,820 --> 00:10:22,530 Wait for me nearby. 149 00:10:23,080 --> 00:10:24,610 I'll call you after dinner. 150 00:10:32,340 --> 00:10:36,080 Hey, just put it under him. 151 00:10:41,380 --> 00:10:43,590 Can you turn on the heater? 152 00:10:44,920 --> 00:10:47,180 It's fine if you don't feel cold. 153 00:10:50,720 --> 00:10:51,980 I'll turn it on for you. 154 00:10:57,820 --> 00:10:58,690 Dad. 155 00:10:59,490 --> 00:11:02,150 Aren't you just treating me like a stranger now? 156 00:11:02,690 --> 00:11:03,870 What? 157 00:11:04,530 --> 00:11:06,450 You sent me whole apples. 158 00:11:08,740 --> 00:11:10,470 You're only nice to outsiders. 159 00:11:15,040 --> 00:11:18,170 Only that way will they think I'm doing well. 160 00:11:19,130 --> 00:11:21,970 What will they think of me if I give them bad apples? 161 00:11:22,660 --> 00:11:25,800 We can eat slightly bad apples but others have to eat good ones. 162 00:11:25,800 --> 00:11:27,800 That way, they'll think our family is doing well 163 00:11:27,800 --> 00:11:30,350 so that they won't look down on us. 164 00:11:32,480 --> 00:11:34,740 Dad, for how long more do I have to do this? 165 00:11:40,440 --> 00:11:42,370 How much longer do I have to do this? 166 00:11:44,110 --> 00:11:45,440 Until I die. 167 00:11:55,580 --> 00:11:56,670 So Soohyuk, 168 00:12:00,210 --> 00:12:01,510 why did you do that? 169 00:12:10,760 --> 00:12:13,040 [(Today) 4.50 PM] 170 00:12:13,040 --> 00:12:20,070 [Where are you?] 171 00:12:20,070 --> 00:12:26,710 [I'm leaving] 172 00:12:29,610 --> 00:12:30,400 Answer me. 173 00:12:31,330 --> 00:12:32,490 I'm asking you to answer me. 174 00:12:32,490 --> 00:12:34,080 What did I do to you? 175 00:12:34,830 --> 00:12:36,210 I'm asking you. 176 00:12:36,580 --> 00:12:40,460 What bad did I do to you? That you hide your mom while I was gone? 177 00:12:40,460 --> 00:12:41,920 Be quiet and sit down! 178 00:12:49,960 --> 00:12:53,560 I suffered a lot because of one failure. I did live a muddled life. 179 00:12:54,480 --> 00:12:55,810 Is that why you did that? 180 00:12:55,890 --> 00:12:57,400 Because I'm a loser. So for my whole life 181 00:12:57,400 --> 00:12:59,530 I only I bought bad apples for my family 182 00:13:00,810 --> 00:13:03,480 but act like I'm doing well in front of others. Is that why you dislike me? 183 00:13:03,480 --> 00:13:04,690 I'm sorry. 184 00:13:05,770 --> 00:13:06,900 I was wrong. 185 00:13:09,240 --> 00:13:10,410 But I didn't know 186 00:13:11,070 --> 00:13:13,070 it was a single failure in your life. 187 00:13:13,740 --> 00:13:15,800 That's right. It's a single failure. 188 00:13:16,540 --> 00:13:19,670 But I have to keep cleaning up your mess. That's why I don't understand you. 189 00:13:19,670 --> 00:13:21,070 So the way you came up with 190 00:13:21,550 --> 00:13:23,350 is to get rid of me from your life? 191 00:13:24,670 --> 00:13:25,460 You brat. 192 00:13:26,580 --> 00:13:28,970 Have you ever said 193 00:13:28,970 --> 00:13:30,510 "Dad, I'm tired. Stop living like that." to me? 194 00:13:30,510 --> 00:13:31,550 No! 195 00:13:33,470 --> 00:13:35,470 I grew up watching them. 196 00:13:37,220 --> 00:13:38,950 That's the root of the problem. 197 00:13:40,270 --> 00:13:43,060 I've been having a hard time, but I just act like 198 00:13:43,810 --> 00:13:46,780 I'm doing fine in front of you, Mom, and everyone else. 199 00:13:46,780 --> 00:13:48,740 What will change if I do as you say? 200 00:13:49,320 --> 00:13:52,110 Every time you drink, you call me and say you have no money. 201 00:13:52,110 --> 00:13:54,530 When you were arrested, so I paid the fine too. 202 00:13:54,530 --> 00:13:55,910 But you keep doing this. 203 00:13:58,200 --> 00:14:00,400 Are you going to live like this forever? 204 00:14:02,080 --> 00:14:03,680 Can't you think that was just 205 00:14:05,040 --> 00:14:07,920 a single mistake I made too? 206 00:14:11,090 --> 00:14:13,760 Soohyuk, what you did was not a mistake. 207 00:14:18,010 --> 00:14:19,300 It was a failure. 208 00:14:22,430 --> 00:14:23,440 Sir. 209 00:14:24,730 --> 00:14:25,730 Sir! 210 00:14:44,000 --> 00:14:44,290 Hey. 211 00:14:44,950 --> 00:14:46,010 I said I'm leaving. 212 00:14:46,210 --> 00:14:47,250 Hello? 213 00:14:48,860 --> 00:14:50,850 [Cha Soohyuk] 214 00:14:54,630 --> 00:14:55,920 Who... are you? 215 00:15:07,850 --> 00:15:08,820 I paid. 216 00:15:09,980 --> 00:15:11,780 Okay, you can go now. 217 00:15:15,280 --> 00:15:15,740 Get up. 218 00:15:17,870 --> 00:15:19,270 How did you know I'm here? 219 00:15:27,870 --> 00:15:29,380 If you have somewhere to go, just go. 220 00:15:29,380 --> 00:15:30,670 I'll take care of it myself. 221 00:15:30,670 --> 00:15:31,670 Take care of what? 222 00:15:34,170 --> 00:15:34,880 Let's go. 223 00:15:54,410 --> 00:15:55,610 What's the problem? 224 00:15:58,110 --> 00:15:59,170 Will it get easier? 225 00:15:59,700 --> 00:16:01,230 If I just die and disappear? 226 00:16:08,660 --> 00:16:10,590 It's easy if you think it's easy. 227 00:16:13,300 --> 00:16:15,170 It's cold. Think of it at home. 228 00:16:24,390 --> 00:16:25,100 It's okay. 229 00:16:28,060 --> 00:16:28,520 Hey. 230 00:16:31,270 --> 00:16:32,800 Just say it if you're tired. 231 00:16:36,610 --> 00:16:39,470 If you want to act like you're okay, then act like it. 232 00:16:46,750 --> 00:16:48,210 I can tell from your face. 233 00:16:54,550 --> 00:16:56,210 Actually, I'm not doing well. 234 00:17:03,090 --> 00:17:04,020 I'm very tired. 235 00:17:09,940 --> 00:17:10,560 Okay. 236 00:17:12,560 --> 00:17:13,470 Well done. 237 00:17:53,270 --> 00:17:54,640 I'll be home early. 238 00:17:54,640 --> 00:17:57,090 I'll buy you dinner when I get back. 239 00:17:57,090 --> 00:17:59,650 I got a call from Yoondae's father. 240 00:17:59,650 --> 00:18:00,910 I heard he's getting remarried. 241 00:18:00,910 --> 00:18:04,440 Shit. Why are you still so selfish? 242 00:18:04,770 --> 00:18:05,940 You didn't have a department dinner, did you? 243 00:18:05,940 --> 00:18:07,700 What am I to you? 244 00:18:07,700 --> 00:18:09,600 We're strangers anyway. 245 00:18:10,540 --> 00:18:14,060 [Gray Shelter] 16377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.