Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,880 --> 00:01:00,689
Wait, it's hard, get the towel.
2
00:01:00,929 --> 00:01:01,929
Let's go, babe.
3
00:01:02,032 --> 00:01:02,336
You ready?
4
00:01:02,705 --> 00:01:02,897
Yeah.
5
00:01:03,408 --> 00:01:04,408
Oh, God.
6
00:01:04,513 --> 00:01:05,776
Come on, we need to get a deal.
7
00:01:06,208 --> 00:01:07,208
Come on, squeeze in.
8
00:01:07,455 --> 00:01:09,295
You know his daddy wanted
him to be a surgeon.
9
00:01:09,520 --> 00:01:11,520
Luckily, your daddy likes
me just the way I do.
10
00:01:11,616 --> 00:01:12,616
Oh, my God.
11
00:01:12,993 --> 00:01:13,247
Oh, my God.
12
00:01:13,456 --> 00:01:13,648
Help us.
13
00:01:13,967 --> 00:01:15,328
And we're in, oh, my God.
14
00:01:15,600 --> 00:01:16,600
God!
15
00:01:18,112 --> 00:01:19,392
I can't believe there's a party.
16
00:01:27,711 --> 00:01:33,711
I'm going to go watch
up front, break a leg.
17
00:01:35,247 --> 00:01:35,927
Oh, my God.
18
00:01:35,951 --> 00:01:38,014
I love that phrase
when I'm wearing heels.
19
00:01:38,814 --> 00:01:39,814
Bang.
20
00:01:39,999 --> 00:01:41,103
Bye.
21
00:01:49,005 --> 00:01:50,005
What?
22
00:01:50,846 --> 00:01:52,190
Oh, my God, friends kiss.
23
00:01:52,574 --> 00:01:52,958
I didn't say anything.
24
00:01:52,990 --> 00:01:56,589
Anton, babe, how
long do I have left?
25
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
About 20 minutes.
26
00:02:00,813 --> 00:02:01,813
What?
27
00:02:02,108 --> 00:02:03,268
We just talked up there.
28
00:02:03,292 --> 00:02:04,292
Look down.
29
00:02:05,212 --> 00:02:06,212
I see that, right?
30
00:02:06,445 --> 00:02:06,845
Okay, good.
31
00:02:07,421 --> 00:02:07,916
Down to the left.
32
00:02:08,317 --> 00:02:09,317
Look at that.
33
00:02:24,668 --> 00:02:26,156
Oh, you scared him away.
34
00:02:26,621 --> 00:02:27,621
It's cute, babe.
35
00:06:15,071 --> 00:06:16,071
Hey, what do you say?
36
00:06:17,598 --> 00:06:18,270
You talk to me.
37
00:06:18,527 --> 00:06:19,527
Thanks.
38
00:06:19,711 --> 00:06:20,247
Hey, what do you say?
39
00:06:20,271 --> 00:06:21,271
Thanks, please.
40
00:06:22,445 --> 00:06:23,845
Do you want to say
that to my face?
41
00:06:23,902 --> 00:06:25,454
She's a big man
in his high heels.
42
00:06:25,902 --> 00:06:26,902
Turn around and say that.
43
00:06:28,253 --> 00:06:29,806
All right, turn around then.
44
00:06:30,926 --> 00:06:31,926
Turn around.
45
00:06:34,126 --> 00:06:38,806
I said, how are you going to call me a faggot in front of
all of your friends when I call you checking me out earlier?
46
00:06:44,302 --> 00:06:46,685
You lot know each other.
47
00:06:46,925 --> 00:06:47,477
Fuck off, man.
48
00:06:47,501 --> 00:06:48,501
He's chatting shit.
49
00:06:49,180 --> 00:06:52,036
Babes, don't bother messaging
me later when you're looking for
50
00:06:52,060 --> 00:06:55,468
a dick to suck, because you and
your don't touch the size dick.
51
00:06:56,076 --> 00:06:57,076
No, my type.
52
00:06:57,404 --> 00:06:58,404
Oh, fuck.
53
00:06:58,492 --> 00:06:59,180
Hey, hey, hey.
54
00:06:59,452 --> 00:07:00,276
Hold that for me, yeah?
55
00:07:00,300 --> 00:07:01,204
Hold that for me.
56
00:07:01,228 --> 00:07:01,757
Oh, he's gone.
57
00:07:02,092 --> 00:07:02,812
What's going on?
58
00:07:03,052 --> 00:07:03,699
All right, we're on.
59
00:07:03,723 --> 00:07:04,083
We're on.
60
00:07:04,107 --> 00:07:05,107
Come.
61
00:07:07,851 --> 00:07:08,163
Hey.
62
00:07:08,187 --> 00:07:08,475
Hey.
63
00:07:08,844 --> 00:07:10,412
All right, come on, man.
64
00:07:11,372 --> 00:07:12,572
What are you going to do, bro?
65
00:07:12,652 --> 00:07:14,779
This man-woman humiliated you.
66
00:07:15,115 --> 00:07:16,115
Where are you going?
67
00:07:18,843 --> 00:07:19,466
Turn around, then.
68
00:07:19,530 --> 00:07:21,299
Turn around and smile
for the camera, please.
69
00:07:21,323 --> 00:07:22,763
Turn around if
you're a fucking man.
70
00:07:23,019 --> 00:07:24,099
Hey, fuck your mother, man.
71
00:07:24,747 --> 00:07:25,202
What did I say?
72
00:07:25,226 --> 00:07:26,226
I said turn around.
73
00:07:27,146 --> 00:07:28,146
Fuck off!
74
00:07:28,555 --> 00:07:29,555
Oh, fuck off.
75
00:07:29,979 --> 00:07:30,979
Holy shit.
76
00:07:31,242 --> 00:07:31,482
Fuck off.
77
00:07:32,042 --> 00:07:32,778
Get out of there.
78
00:07:32,970 --> 00:07:33,907
Get your big man.
79
00:07:33,931 --> 00:07:34,929
Get your big man.
80
00:07:34,953 --> 00:07:36,497
Why you wearing a
fucking dress, bro?
81
00:07:36,521 --> 00:07:37,801
You're a fucking big man, right?
82
00:07:37,993 --> 00:07:40,010
All right.
83
00:07:40,586 --> 00:07:41,586
Get all your names.
84
00:07:42,313 --> 00:07:43,393
Get all your fucking names.
85
00:07:43,818 --> 00:07:44,826
Don't do fucking these.
86
00:07:45,114 --> 00:07:45,610
Fuck, stop it.
87
00:07:45,882 --> 00:07:47,153
Get your fucking dress up.
88
00:07:47,177 --> 00:07:48,353
Get your fucking dress up.
89
00:07:48,377 --> 00:07:48,681
That's it.
90
00:07:49,065 --> 00:07:49,321
That's it.
91
00:07:49,817 --> 00:07:50,137
You're getting all these...
92
00:07:50,393 --> 00:07:51,513
You're not here, you're not.
93
00:07:51,625 --> 00:07:52,585
You didn't say that to me, eh?
94
00:07:52,649 --> 00:07:53,689
You didn't say that to me?
95
00:07:54,312 --> 00:07:55,961
Bro, F is holding, holding, man.
96
00:07:56,569 --> 00:07:58,169
Who's the big man now, ah?
97
00:07:58,313 --> 00:07:59,657
Who's the fucking big man now?
98
00:07:59,688 --> 00:08:01,136
You're the fucking big man.
99
00:08:01,160 --> 00:08:02,792
I'm the fucking big man.
100
00:08:05,448 --> 00:08:06,448
You're the fucking freak.
101
00:08:46,101 --> 00:08:47,101
Lisa, get help.
102
00:08:47,702 --> 00:08:48,702
Lisa!
103
00:08:49,318 --> 00:08:50,470
All right, brother.
104
00:08:50,565 --> 00:08:53,446
Stop fucking looking
and get in evidence.
105
00:09:24,340 --> 00:09:25,892
Babes?
106
00:09:27,667 --> 00:09:29,676
Babes?
107
00:09:29,700 --> 00:09:30,700
Yeah.
108
00:09:31,843 --> 00:09:34,732
I threw together this little
bad girl this morning,
109
00:09:34,756 --> 00:09:38,116
so you could wear my
old one if you wanted.
110
00:09:40,707 --> 00:09:42,754
I know you can pause,
so don't even try it.
111
00:09:43,522 --> 00:09:44,946
I can, but I don't want to.
112
00:09:48,178 --> 00:09:49,714
Why stay here playing?
113
00:09:51,059 --> 00:09:52,195
Whatever the fuck this is.
114
00:09:52,627 --> 00:09:55,282
When you could meet that guy
in real life, like the clerk.
115
00:09:55,937 --> 00:09:57,314
I don't want to be in real life.
116
00:09:57,826 --> 00:09:58,450
Portions are horrible.
117
00:09:58,850 --> 00:10:00,610
Can you look at me when
I'm speaking to you?
118
00:10:00,770 --> 00:10:02,882
I'm trying to suggest
with my body language
119
00:10:03,522 --> 00:10:05,042
that I don't want
to start this again.
120
00:10:06,033 --> 00:10:07,033
Babes?
121
00:10:07,474 --> 00:10:09,258
It's not really the night
before it's even begun yet?
122
00:10:09,282 --> 00:10:10,568
I'm trying to be a good friend.
123
00:10:10,592 --> 00:10:11,592
This isn't healthy.
124
00:10:12,016 --> 00:10:13,296
But he doesn't want to come out.
125
00:10:17,121 --> 00:10:19,041
Every time you do this,
you're letting them win.
126
00:10:20,417 --> 00:10:21,417
Brilliant.
127
00:10:21,554 --> 00:10:22,816
Whatever. It's his life.
128
00:12:28,185 --> 00:12:34,185
Hi. Hi.
129
00:12:39,960 --> 00:12:42,200
Not tonight.
130
00:12:43,929 --> 00:12:44,929
You're gorgeous.
131
00:12:45,113 --> 00:12:46,113
Thank you.
132
00:12:48,248 --> 00:12:49,656
I am nine inches in thick.
133
00:12:50,743 --> 00:12:51,863
Maybe another time in there.
134
00:12:53,287 --> 00:12:54,287
That's unbeautiful.
135
00:13:13,128 --> 00:13:19,128
What did I just say?
136
00:13:22,198 --> 00:13:22,390
Alright.
137
00:13:22,998 --> 00:13:24,358
So what are you
talking to me for?
138
00:13:26,070 --> 00:13:27,070
Just chill out, mate.
139
00:13:27,926 --> 00:13:30,054
Back the fuck up before
I fucking slap you.
140
00:13:30,263 --> 00:13:30,710
Bloody psycho.
141
00:13:30,870 --> 00:13:32,141
You're fucking dog's break.
142
00:13:32,165 --> 00:13:33,165
You're calling, yeah?
143
00:13:33,285 --> 00:13:34,366
You're just charring us and you.
144
00:13:34,390 --> 00:13:34,901
Calm down.
145
00:13:35,206 --> 00:13:36,725
I've called it poor faggot.
146
00:13:37,877 --> 00:13:39,173
We're old faggots here, darling.
147
00:13:41,878 --> 00:13:42,885
Fucking shit hole anyway.
148
00:14:48,625 --> 00:14:49,625
Coming in.
149
00:15:40,462 --> 00:15:41,462
You got a free place?
150
00:15:42,861 --> 00:15:43,861
No.
151
00:16:08,237 --> 00:16:12,844
Keep your mouth shut.
152
00:16:18,044 --> 00:16:19,324
Fung, where the fuck did you go?
153
00:16:19,484 --> 00:16:20,621
I shit the sweat out, innit?
154
00:16:20,813 --> 00:16:21,813
You were a liability.
155
00:16:23,020 --> 00:16:23,635
Nah, mate.
156
00:16:23,659 --> 00:16:24,659
Just border your chat.
157
00:16:26,412 --> 00:16:27,412
You back of the flat?
158
00:16:27,644 --> 00:16:29,867
Nah, I'm still out waiting
for this geezer, innit?
159
00:16:30,667 --> 00:16:32,404
Don't know what the fuck
he thinks he's playing at.
160
00:16:32,428 --> 00:16:33,748
You need to change
your art, man.
161
00:16:34,043 --> 00:16:35,043
Trust me.
162
00:16:35,483 --> 00:16:38,219
You're probably gonna go junction
afterwards if you fancy it.
163
00:16:39,019 --> 00:16:40,426
Aye, yeah, I'll see how I feel.
164
00:16:40,907 --> 00:16:41,907
Aye, safe, safe.
165
00:17:10,089 --> 00:17:11,089
We'll be right here.
166
00:17:11,177 --> 00:17:12,457
Don't let no one see you coming.
167
00:17:36,376 --> 00:17:37,376
Anyone see you?
168
00:17:37,575 --> 00:17:43,575
No. What a beer.
169
00:17:47,704 --> 00:17:48,704
I'm okay, thanks.
170
00:17:50,183 --> 00:17:51,183
Shoes off.
171
00:18:14,630 --> 00:18:15,630
Shut the door.
172
00:18:17,862 --> 00:18:20,197
So what's your name?
173
00:18:21,941 --> 00:18:23,821
I don't want to hear any
noise, you understand?
174
00:18:24,548 --> 00:18:26,308
You make a noise, I'm
gonna copy your mouth.
175
00:18:28,277 --> 00:18:29,277
Take your clothes off.
176
00:18:33,252 --> 00:18:34,252
Good boy.
177
00:18:55,924 --> 00:18:56,924
When you're front.
178
00:19:38,017 --> 00:19:40,753
I don't wanna know.
179
00:19:42,241 --> 00:19:43,641
I don't wanna make
a beer, I think.
180
00:19:45,856 --> 00:19:47,297
Don't fucking move, yeah?
181
00:19:55,824 --> 00:19:56,880
Where are you, man?
182
00:19:57,728 --> 00:19:59,232
Aye, give me a
fucking minute, man.
183
00:19:59,967 --> 00:20:05,967
Aye, I need a piece.
184
00:20:29,405 --> 00:20:30,485
Who's the big man now, huh?
185
00:20:31,294 --> 00:20:33,054
Let me take the fucking
dress off that shit.
186
00:21:09,276 --> 00:21:12,283
Shut up, president.
187
00:21:12,619 --> 00:21:13,724
Give me one of them.
188
00:21:14,186 --> 00:21:14,836
You're not lying.
189
00:21:14,860 --> 00:21:16,300
You're rolling
fucking up, I'm good.
190
00:21:16,923 --> 00:21:18,524
Cutting up selfish lies.
191
00:21:19,419 --> 00:21:21,243
Rolling, smoking
the crack cocaine.
192
00:21:23,163 --> 00:21:25,434
Hey, who's that?
193
00:21:25,914 --> 00:21:26,914
What, the son of the...
194
00:21:27,050 --> 00:21:28,266
Someone's creeping.
195
00:21:28,842 --> 00:21:29,930
You got a girl in there.
196
00:21:30,843 --> 00:21:32,025
He's creeping.
197
00:21:32,762 --> 00:21:34,747
He's got a girl in there.
198
00:21:36,762 --> 00:21:37,762
Who's this?
199
00:21:39,097 --> 00:21:40,249
It's my mate, innit?
200
00:21:43,097 --> 00:21:45,417
What, you're not telling me
you're bringing your boy over?
201
00:21:46,585 --> 00:21:47,834
You're my fucking minder now.
202
00:21:50,442 --> 00:21:51,570
That's where he's
trying to keep me busy
203
00:21:51,594 --> 00:21:53,336
while some chug rubs me blind.
204
00:21:54,873 --> 00:21:55,913
What's your name, brother?
205
00:21:56,201 --> 00:21:56,472
Jules.
206
00:21:56,825 --> 00:21:58,065
You didn't know my yard, Jules?
207
00:21:58,777 --> 00:21:59,777
Just picking up, innit?
208
00:22:00,264 --> 00:22:01,264
A bit late.
209
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
No, no.
210
00:22:02,649 --> 00:22:03,729
All right, obviously sleep.
211
00:22:05,560 --> 00:22:07,040
Where do you lot
know each other from?
212
00:22:07,064 --> 00:22:08,064
Pittenville.
213
00:22:09,752 --> 00:22:10,752
Ah, scene.
214
00:22:11,463 --> 00:22:12,743
You're man with soulmates, yeah?
215
00:22:12,856 --> 00:22:14,040
Shut up, man.
216
00:22:17,879 --> 00:22:19,432
Do you want to be a Jules?
217
00:22:19,704 --> 00:22:22,414
You could come tell us some stories about
Preston getting bobbed in the big house.
218
00:22:22,438 --> 00:22:24,054
I think you're funny, innit?
219
00:22:24,279 --> 00:22:25,279
No, no, no.
220
00:22:26,072 --> 00:22:27,352
You know what, I'm gonna bounce.
221
00:22:27,495 --> 00:22:28,774
Oh, rude.
222
00:22:29,351 --> 00:22:30,351
That's it.
223
00:22:30,503 --> 00:22:31,031
Inevitable.
224
00:22:31,431 --> 00:22:33,071
I'm gonna have him
take his press camera.
225
00:22:37,215 --> 00:22:38,127
Press camera.
226
00:22:38,151 --> 00:22:44,151
Put your number on my phone.
227
00:22:46,790 --> 00:22:48,566
I need to get my
clothes back, innit?
228
00:22:56,246 --> 00:22:57,246
Yeah.
229
00:22:59,190 --> 00:23:00,885
You gonna wait
for my text, yeah?
230
00:23:02,261 --> 00:23:03,261
Yeah.
231
00:23:04,181 --> 00:23:05,181
Good boy.
232
00:23:49,169 --> 00:23:52,098
It's so good to be back.
233
00:23:52,482 --> 00:23:53,138
So good.
234
00:23:53,394 --> 00:23:55,074
I'll tell you what,
that last girl was in.
235
00:23:55,122 --> 00:23:56,122
I can't help it.
236
00:27:29,446 --> 00:27:30,446
What's your mark-up?
237
00:27:31,173 --> 00:27:31,413
Exactly.
238
00:27:31,798 --> 00:27:32,429
Hard cash value.
239
00:27:32,453 --> 00:27:33,453
What is your time worth?
240
00:27:37,797 --> 00:27:39,372
So what, you just
starting a new account?
241
00:27:39,396 --> 00:27:40,476
You ain't got your address?
242
00:27:45,717 --> 00:27:47,477
Yeah, listen, my mates
just turned up, yeah?
243
00:27:48,118 --> 00:27:49,156
You call me tomorrow.
244
00:27:49,989 --> 00:27:51,013
Hey, hey, hey.
245
00:27:51,269 --> 00:27:52,269
All right.
246
00:27:54,852 --> 00:27:55,852
All right?
247
00:27:56,740 --> 00:27:57,740
Yeah.
248
00:27:59,732 --> 00:28:00,732
Are you?
249
00:28:17,475 --> 00:28:18,715
You going shopping just for me?
250
00:28:19,875 --> 00:28:20,875
No.
251
00:28:22,211 --> 00:28:23,411
No, I needed new stuff anyway.
252
00:28:25,219 --> 00:28:26,219
Did you now?
253
00:28:29,378 --> 00:28:31,819
I forgot your
hoodie, by the way.
254
00:28:31,843 --> 00:28:32,035
Sorry.
255
00:28:32,403 --> 00:28:33,403
Keep it.
256
00:28:33,747 --> 00:28:34,747
It's a knock-off anyway.
257
00:28:35,009 --> 00:28:36,249
I don't wear that shit no more.
258
00:28:39,106 --> 00:28:41,826
If you're on a budget, though, I
can get you more of that on a cheap.
259
00:28:42,258 --> 00:28:42,866
It looks real.
260
00:28:43,138 --> 00:28:44,138
That's the job.
261
00:28:47,106 --> 00:28:48,338
Fucking maniac!
262
00:29:08,735 --> 00:29:11,592
Can I get some water, potato?
263
00:29:11,616 --> 00:29:15,376
Yeah, can we get a bottle of sparkling,
a pint of Brixton, and, uh...
264
00:29:15,616 --> 00:29:16,640
Can we get the wine list?
265
00:29:17,184 --> 00:29:18,784
Oh, yeah, it's at the
back of the movie.
266
00:29:19,295 --> 00:29:23,279
Do you know what? A
housewife would be good.
267
00:29:23,535 --> 00:29:24,535
What do you recommend?
268
00:29:24,863 --> 00:29:27,679
I mean, well, I personally
like the French souvenir.
269
00:29:28,351 --> 00:29:30,816
It's a little lighter,
very drinkable.
270
00:29:31,295 --> 00:29:32,295
Glass it up, please.
271
00:29:32,638 --> 00:29:33,638
Great.
272
00:29:41,343 --> 00:29:42,519
Yeah, it's all
right, this place.
273
00:29:42,543 --> 00:29:43,543
No, yeah.
274
00:29:43,630 --> 00:29:44,199
It seems really nice.
275
00:29:44,223 --> 00:29:48,909
Don't worry, it's on me. No, no,
no, no, no, no, no, it's on me.
276
00:29:49,789 --> 00:29:51,693
So, listen.
277
00:29:52,750 --> 00:29:54,950
It was a bit of a madness
what you did the other night.
278
00:29:55,165 --> 00:29:55,959
Sorry about that.
279
00:29:55,983 --> 00:29:57,423
No, no, no, I kind
of rate it still.
280
00:29:58,318 --> 00:30:00,718
It would have been a different
story if you fucked up, but...
281
00:30:01,117 --> 00:30:02,277
I don't need to go into that.
282
00:30:02,365 --> 00:30:03,365
Hey, so...
283
00:30:04,429 --> 00:30:05,429
I understand.
284
00:30:06,637 --> 00:30:07,637
Can we order some food?
285
00:30:08,061 --> 00:30:08,357
Yeah.
286
00:30:08,381 --> 00:30:09,021
You hungry, yeah?
287
00:30:09,181 --> 00:30:14,141
We get a Chateau Briont, say
400, 500 grams. Rare as you go.
288
00:30:14,573 --> 00:30:14,749
Great.
289
00:30:15,133 --> 00:30:20,220
We get a smoked bone marrow, beef
fat potatoes, grilled hi spy,
290
00:30:20,588 --> 00:30:22,429
and a few sauces.
291
00:30:23,436 --> 00:30:23,851
Surprise me.
292
00:30:24,300 --> 00:30:24,549
Absolutely.
293
00:30:24,573 --> 00:30:30,573
Yeah. Cheers, isn't it?
294
00:30:47,066 --> 00:30:53,066
So, what is this, like...
295
00:30:58,585 --> 00:30:59,657
This is like a MO.
296
00:31:00,346 --> 00:31:01,346
My MO.
297
00:31:02,218 --> 00:31:03,938
Dinner dates with boys
and men, so what is?
298
00:31:05,849 --> 00:31:06,858
Nah, not usually.
299
00:31:07,242 --> 00:31:08,242
OK.
300
00:31:08,570 --> 00:31:09,730
So, what makes me so special?
301
00:31:11,018 --> 00:31:12,658
I'll have to get back
to you on that one.
302
00:31:12,793 --> 00:31:13,793
Oh, shit.
303
00:31:15,513 --> 00:31:16,513
Same.
304
00:31:17,577 --> 00:31:18,577
And I'm just...
305
00:31:19,385 --> 00:31:21,385
I'm just trying to work
out what the vibe is here.
306
00:31:22,521 --> 00:31:23,521
What do you mean?
307
00:31:23,625 --> 00:31:26,065
I'm not imagining double dates
with your friends anytime soon.
308
00:31:27,735 --> 00:31:28,735
You're funny.
309
00:31:30,808 --> 00:31:32,888
You keep your side of your
life completely separate.
310
00:31:34,056 --> 00:31:35,056
I'm a private person.
311
00:31:35,449 --> 00:31:37,569
You know, I don't like people
getting in my business.
312
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
You got a girlfriend.
313
00:31:41,799 --> 00:31:42,799
Not at the moment, no.
314
00:31:43,591 --> 00:31:44,671
Would you like it if I did?
315
00:31:47,271 --> 00:31:48,271
Why would I like that?
316
00:31:50,295 --> 00:31:51,295
OK.
317
00:31:52,151 --> 00:31:53,151
OK.
318
00:31:53,672 --> 00:31:54,672
I see you.
319
00:31:54,711 --> 00:31:55,399
Mm-hm. Mm-hm.
320
00:31:55,687 --> 00:31:56,687
What?
321
00:31:57,686 --> 00:31:59,606
What do you think
I'd do for a living?
322
00:32:03,446 --> 00:32:04,646
You think I'm a dealer, innit?
323
00:32:06,006 --> 00:32:07,006
Is that what you're into?
324
00:32:07,862 --> 00:32:09,942
You want a big man to treat
you like a little bitch?
325
00:32:12,789 --> 00:32:13,789
Maybe.
326
00:32:15,781 --> 00:32:16,997
Yeah, I knew you were tight.
327
00:32:20,725 --> 00:32:22,965
Well, if that's
what you're after,
328
00:32:23,605 --> 00:32:25,109
I could fill up your bingo card.
329
00:32:25,956 --> 00:32:28,628
Shot in, GBH,
downtime, all of it.
330
00:32:29,364 --> 00:32:30,364
Mm-hm.
331
00:32:30,708 --> 00:32:31,708
What were you in for?
332
00:32:32,021 --> 00:32:33,797
I don't want to talk about that.
333
00:32:34,212 --> 00:32:35,892
Yes, I do.
334
00:32:37,460 --> 00:32:38,460
Cash.
335
00:32:52,403 --> 00:32:53,403
Thank you.
336
00:32:54,355 --> 00:32:55,355
Jesus.
337
00:34:44,717 --> 00:34:46,413
This is what you're after, yeah?
338
00:34:47,213 --> 00:34:49,053
You want to get fucked
in the house by a thug?
339
00:34:52,396 --> 00:34:54,988
This is what you get off of.
340
00:34:56,605 --> 00:34:57,965
You answer me when
I speak to you?
341
00:34:59,548 --> 00:34:59,709
Yes.
342
00:35:00,285 --> 00:35:01,285
This what?
343
00:35:02,811 --> 00:35:03,811
Yes, I want it.
344
00:36:12,424 --> 00:36:13,960
What the fuck?
345
00:36:26,824 --> 00:36:30,134
But I didn't make it myself.
346
00:36:30,694 --> 00:36:33,999
I got like, material from
like, just down the road.
347
00:36:34,023 --> 00:36:35,583
It just happened
once, happened, sorry.
348
00:36:40,438 --> 00:36:41,799
Sorry, I should have texted you.
349
00:36:41,847 --> 00:36:42,879
Yeah.
350
00:36:42,903 --> 00:36:44,719
Bit of a surprise.
351
00:36:44,743 --> 00:36:47,333
Playing Anton, it was meant
to be like, five people.
352
00:36:50,822 --> 00:36:51,822
Where you been?
353
00:36:52,902 --> 00:36:53,902
With a friend.
354
00:36:55,062 --> 00:36:57,620
Like a friend or a date.
355
00:36:59,284 --> 00:37:02,884
Sorry, I just like, I don't
know what's going on with you.
356
00:37:03,172 --> 00:37:04,172
What do you mean?
357
00:37:05,621 --> 00:37:06,621
Just miss my friend.
358
00:37:09,861 --> 00:37:10,117
Okay.
359
00:37:10,821 --> 00:37:11,892
Can I have a hug?
360
00:37:29,091 --> 00:37:30,091
No.
361
00:37:30,324 --> 00:37:30,516
Sorry.
362
00:37:30,836 --> 00:37:31,188
It's okay.
363
00:37:31,587 --> 00:37:31,715
Just, okay.
364
00:37:31,763 --> 00:37:34,867
Just find it a hug.
365
00:37:35,331 --> 00:37:35,539
I know.
366
00:37:35,796 --> 00:37:36,796
Like it's just alcohol.
367
00:37:37,075 --> 00:37:40,003
I'm just drunk and
fucking hate it.
368
00:37:41,250 --> 00:37:42,818
Sorry, I'm such an idiot.
369
00:38:03,554 --> 00:38:03,906
Hi.
370
00:38:04,386 --> 00:38:05,058
I'm so lazy.
371
00:38:05,346 --> 00:38:05,985
It's just alcohol.
372
00:38:06,353 --> 00:38:07,546
I fucking hate it.
373
00:38:07,570 --> 00:38:08,370
I know, baby.
374
00:38:08,562 --> 00:38:09,562
It's the worst.
375
00:38:10,737 --> 00:38:11,488
Come on, let's go.
376
00:38:11,697 --> 00:38:12,697
Let's get you in.
377
00:40:21,338 --> 00:40:22,338
Liz?
378
00:40:24,537 --> 00:40:25,562
You got a fayon flower?
379
00:40:26,090 --> 00:40:27,090
What for?
380
00:40:28,953 --> 00:40:29,953
Cute.
381
00:40:30,314 --> 00:40:30,585
Yes.
382
00:40:30,873 --> 00:40:31,290
Love this.
383
00:40:31,562 --> 00:40:31,754
Okay.
384
00:40:31,961 --> 00:40:34,146
Do that thing where you look
at me but don't look at me.
385
00:40:34,170 --> 00:40:34,560
Look at me.
386
00:40:34,584 --> 00:40:35,048
I'm shy.
387
00:40:35,465 --> 00:40:36,472
I'm so shy.
388
00:40:37,064 --> 00:40:37,705
Work it.
389
00:40:38,009 --> 00:40:38,769
Work it.
390
00:40:38,793 --> 00:40:39,793
Gorgeous.
391
00:40:42,665 --> 00:40:43,553
Cute.
392
00:40:43,577 --> 00:40:44,329
Cute.
393
00:40:44,537 --> 00:40:44,818
Cute.
394
00:40:44,842 --> 00:40:45,864
Now your face is banging.
395
00:41:18,246 --> 00:41:19,734
What the fuck?
396
00:41:20,342 --> 00:41:20,566
What?
397
00:41:21,174 --> 00:41:22,966
You don't know who's looking.
398
00:41:24,294 --> 00:41:24,384
You don't know who's looking.
399
00:41:24,408 --> 00:41:25,679
Oh, but I look
cute there, right?
400
00:41:25,703 --> 00:41:26,703
No, I'm serious.
401
00:41:29,910 --> 00:41:30,910
Sorry.
402
00:41:32,805 --> 00:41:37,589
I've just been
thinking about you.
403
00:41:41,894 --> 00:41:42,894
What are you up to?
404
00:41:49,012 --> 00:41:50,292
You're a glutton from one issue.
405
00:41:51,892 --> 00:41:53,237
Can I tell your
friends about me?
406
00:41:55,172 --> 00:41:56,509
Can I tell your
friends about me?
407
00:41:56,533 --> 00:41:56,725
No.
408
00:41:57,317 --> 00:41:58,317
What would I do?
409
00:41:59,204 --> 00:42:00,204
Who's helping me?
410
00:42:00,819 --> 00:42:01,819
Oh, my God.
411
00:42:02,468 --> 00:42:04,196
Oh, oh.
412
00:42:05,044 --> 00:42:06,963
Oh, oh.
413
00:42:07,556 --> 00:42:08,236
Oh, oh.
414
00:42:08,260 --> 00:42:08,708
Oh, God.
415
00:42:09,188 --> 00:42:10,188
Oh, oh.
416
00:42:10,532 --> 00:42:13,210
Oh, oh.
417
00:42:13,234 --> 00:42:19,234
Oh, oh.
418
00:42:23,971 --> 00:42:24,971
Same again, yeah?
419
00:42:26,004 --> 00:42:27,004
Yeah.
420
00:42:32,210 --> 00:42:34,178
Something is, yeah,
I'm a nice guy.
421
00:42:35,234 --> 00:42:36,978
If you disrespect
me, fuck you up.
422
00:42:37,026 --> 00:42:38,450
- You'll forget that.
- Yeah?
423
00:42:39,074 --> 00:42:40,434
- I'm sick.
- Are you not?
424
00:42:40,722 --> 00:42:41,722
Yeah.
425
00:42:42,769 --> 00:42:45,585
Okay, let's remember not
to fuck with you then.
426
00:43:08,704 --> 00:43:14,704
What the fuck?
427
00:43:17,328 --> 00:43:18,328
Fuck you.
428
00:43:18,511 --> 00:43:19,511
Turn it off.
429
00:43:19,984 --> 00:43:21,624
What the fuck are you
doing? Turn it off.
430
00:43:22,127 --> 00:43:23,127
It's off, it's off.
431
00:43:24,400 --> 00:43:25,775
Get the fuck out of my car.
432
00:43:26,095 --> 00:43:26,759
I'm sorry, I thought you were...
433
00:43:26,783 --> 00:43:28,535
No, fuck you up. Did
you think I was joking?
434
00:43:28,559 --> 00:43:28,943
No, I was...
435
00:43:29,070 --> 00:43:30,150
Did you think I was joking?
436
00:43:30,239 --> 00:43:31,487
No, no, no, don't test me then.
437
00:43:32,686 --> 00:43:34,038
I'm sorry.
438
00:43:34,062 --> 00:43:36,431
Delete it. Delete it now.
439
00:43:38,014 --> 00:43:39,014
Are you...
440
00:43:39,502 --> 00:43:40,502
Fuck, son of a...
441
00:43:42,543 --> 00:43:48,495
I told you I don't want
my face or nothing.
442
00:43:49,454 --> 00:43:50,854
I don't know... I don't
know you like that.
443
00:43:50,878 --> 00:43:52,118
I don't know what you're about.
444
00:43:52,846 --> 00:43:53,901
I'm sorry, man.
445
00:43:54,765 --> 00:43:55,213
It was a mistake.
446
00:43:55,741 --> 00:43:56,741
Don't do that again.
447
00:44:09,500 --> 00:44:10,500
Get in the car.
448
00:44:54,282 --> 00:44:56,170
I can get you an upgrade
for that for cheap.
449
00:44:56,218 --> 00:44:59,082
5G, better camera.
450
00:45:00,346 --> 00:45:01,346
It's fine.
451
00:45:02,394 --> 00:45:05,225
No, like, I wouldn't make
you pay for it or nothing.
452
00:45:06,825 --> 00:45:07,825
Okay.
453
00:45:09,641 --> 00:45:10,641
Thank you.
454
00:45:16,777 --> 00:45:17,777
I've got a temper, yeah?
455
00:45:19,241 --> 00:45:20,168
Like,
456
00:45:20,216 --> 00:45:26,216
if you shock me,
I'm going to react.
457
00:45:28,424 --> 00:45:34,424
I get that.
458
00:45:41,832 --> 00:45:42,832
Yeah?
459
00:45:46,119 --> 00:45:47,119
I put you in a
460
00:45:49,958 --> 00:45:51,991
in a vulnerable
position, though.
461
00:45:52,983 --> 00:45:53,983
I should have asked.
462
00:45:56,695 --> 00:45:57,695
It's my fault.
463
00:46:07,237 --> 00:46:08,237
I'm sorry.
464
00:46:18,757 --> 00:46:20,710
Sorry.
465
00:46:34,245 --> 00:46:35,245
Sorry.
466
00:47:46,241 --> 00:47:47,241
So see you next week?
467
00:47:55,392 --> 00:47:58,591
That was nice.
468
00:48:00,815 --> 00:48:01,815
In the end.
469
00:48:04,080 --> 00:48:06,271
Yeah?
470
00:48:07,823 --> 00:48:09,216
Yeah.
471
00:48:13,006 --> 00:48:16,319
Okay.
472
00:48:17,742 --> 00:48:18,894
Okay, I'll text you.
473
00:48:20,046 --> 00:48:21,046
Okay.
474
00:48:45,405 --> 00:48:46,405
What the fuck?
475
00:48:47,085 --> 00:48:47,581
What the fuck?
476
00:48:47,981 --> 00:48:48,981
Turn it off.
477
00:48:49,149 --> 00:48:50,149
Turn it off.
478
00:48:50,270 --> 00:48:51,270
It's off.
479
00:48:54,189 --> 00:49:00,189
I'm just saying, if my
kids look like that,
480
00:49:01,004 --> 00:49:02,548
I probably wouldn't keep
putting them on Instagram.
481
00:49:02,572 --> 00:49:03,572
Joes.
482
00:49:04,108 --> 00:49:06,956
Yeah?
483
00:49:07,612 --> 00:49:08,612
Where you been?
484
00:49:10,651 --> 00:49:11,083
With a friend?
485
00:49:11,595 --> 00:49:13,796
She told me you don't
have to lie about it.
486
00:49:13,820 --> 00:49:15,163
I know you're seeing someone.
487
00:49:16,203 --> 00:49:18,091
I just want you
two to talk again.
488
00:49:18,683 --> 00:49:19,923
Can we talk about this later?
489
00:49:20,108 --> 00:49:21,108
No.
490
00:49:22,875 --> 00:49:23,875
Come and sit down.
491
00:49:29,498 --> 00:49:30,498
Come on.
492
00:49:35,962 --> 00:49:36,962
Okay.
493
00:49:41,226 --> 00:49:42,266
Go on then.
494
00:49:44,633 --> 00:49:46,842
Can we just be
friends again, please?
495
00:49:47,306 --> 00:49:48,865
I've got type of yellow
ones ignoring me.
496
00:49:48,889 --> 00:49:49,889
Because...
497
00:49:51,385 --> 00:49:53,409
Oh, I was very drunk.
498
00:49:53,433 --> 00:49:54,553
I just wanna forget it ever.
499
00:49:54,696 --> 00:49:55,696
It's already forgotten.
500
00:49:57,433 --> 00:49:58,121
Good.
501
00:49:58,393 --> 00:49:59,393
Good.
502
00:50:00,809 --> 00:50:04,265
Is that it?
503
00:50:12,808 --> 00:50:18,808
Okay, what is this
energy you've brought in
504
00:50:23,799 --> 00:50:24,311
with you tonight?
505
00:50:24,551 --> 00:50:26,807
Mm, frustration, confusion,
506
00:50:27,191 --> 00:50:28,552
a sprinkling of self-loathing.
507
00:50:28,966 --> 00:50:31,079
You know, Friday night.
508
00:50:31,559 --> 00:50:32,559
Spill the tea, bitch.
509
00:50:33,383 --> 00:50:36,246
Can we just get drunk?
510
00:50:56,678 --> 00:50:58,533
I guess you summed it up.
511
00:50:59,382 --> 00:51:01,478
- It's just...
- History.
512
00:51:02,566 --> 00:51:05,588
See, this is why we don't date
people who hate themselves.
513
00:51:05,909 --> 00:51:06,949
I did not get that memo.
514
00:51:07,237 --> 00:51:08,940
I mean, not to be
all Oprah about it,
515
00:51:08,964 --> 00:51:10,381
but if there's no
emotional connection,
516
00:51:10,405 --> 00:51:11,452
you're just a puckered sphincter
517
00:51:11,476 --> 00:51:12,676
for him to dump his coming to.
518
00:51:15,908 --> 00:51:17,797
Did I properly say that?
519
00:51:19,444 --> 00:51:20,604
She texted me this morning.
520
00:51:32,323 --> 00:51:38,323
So...
521
00:51:50,626 --> 00:51:52,314
Me and Toby
522
00:51:52,338 --> 00:51:57,267
have been talking
about your birthday.
523
00:52:01,377 --> 00:52:03,337
Wondering how you wanna
deal with that this year.
524
00:52:03,857 --> 00:52:05,098
I was saying that this...
525
00:52:05,122 --> 00:52:05,274
No.
526
00:52:05,298 --> 00:52:06,298
Sorry, sorry.
527
00:52:10,018 --> 00:52:12,977
No, obviously there's
no pressure from us.
528
00:52:13,409 --> 00:52:13,769
It can be,
529
00:52:13,793 --> 00:52:19,793
it can be whatever
you want it to be.
530
00:52:23,089 --> 00:52:24,089
Hmm.
531
00:52:26,961 --> 00:52:30,447
I think I wanna
get back on stage.
532
00:52:34,048 --> 00:52:36,512
Yeah?
533
00:52:37,584 --> 00:52:39,344
Yeah.
534
00:52:42,592 --> 00:52:43,592
Yeah.
535
00:52:44,688 --> 00:52:45,919
Fucking miss her.
536
00:52:47,342 --> 00:52:47,983
And for daddy.
537
00:52:48,303 --> 00:52:49,303
Yes.
538
00:52:49,968 --> 00:52:51,327
I miss her too.
539
00:52:52,766 --> 00:52:54,607
No, no, she was just so,
540
00:52:55,279 --> 00:52:58,607
she was so powerful.
541
00:53:01,310 --> 00:53:02,942
It's not that it's confusing.
542
00:53:03,182 --> 00:53:04,182
It was like,
543
00:53:05,774 --> 00:53:08,815
it was like, like she
was the real me and,
544
00:53:10,814 --> 00:53:12,366
and I was the performance.
545
00:53:16,429 --> 00:53:19,038
I laughed at it.
546
00:53:20,925 --> 00:53:21,925
After, you know.
547
00:53:26,189 --> 00:53:28,524
It was like I wasn't,
548
00:53:31,820 --> 00:53:33,340
it's like I wasn't
worth that anymore.
549
00:53:38,076 --> 00:53:39,076
I could let her down.
550
00:53:40,461 --> 00:53:42,924
You didn't let
anyone down, babe.
551
00:53:45,484 --> 00:53:46,764
So,
552
00:53:47,660 --> 00:53:51,275
should we be preparing
for a comeback tour?
553
00:53:51,659 --> 00:53:51,851
Oh.
554
00:53:52,636 --> 00:53:53,916
Kyoko shows comes up.
555
00:54:30,393 --> 00:54:31,393
You mate, you mate.
556
00:54:31,497 --> 00:54:33,002
Get the girls in,
get the girls in.
557
00:54:33,194 --> 00:54:34,394
Come on, who's your manners?
558
00:54:34,602 --> 00:54:35,369
Yeah, that's you, Bish.
559
00:54:35,561 --> 00:54:37,545
Get the next one.
560
00:54:38,234 --> 00:54:39,560
The chivalry goes a long way.
561
00:54:40,616 --> 00:54:41,112
You're a joke.
562
00:54:41,592 --> 00:54:42,696
You're a joke, huh?
563
00:54:43,128 --> 00:54:44,144
She finds me funny.
564
00:54:44,168 --> 00:54:45,168
You're a Bish.
565
00:54:45,481 --> 00:54:46,808
Oh, Preston's little mate.
566
00:54:49,129 --> 00:54:51,577
What was the name again?
567
00:54:52,264 --> 00:54:52,552
Jules.
568
00:54:52,824 --> 00:54:54,544
I think I Preston said he
was too tired to come home.
569
00:54:54,568 --> 00:54:55,568
Christian.
570
00:54:56,424 --> 00:54:58,279
What are you doing there, Jules?
571
00:54:59,399 --> 00:55:01,224
I'm just here to
pick up on that.
572
00:55:02,408 --> 00:55:03,887
You know, he gets all
this shit from me.
573
00:55:03,911 --> 00:55:04,991
Don't be ripping him off.
574
00:55:07,160 --> 00:55:12,359
Hey, hey.
575
00:55:13,207 --> 00:55:14,455
Hey, naked, guys.
576
00:55:14,727 --> 00:55:17,327
Hey, hey, Preston, man, put
some fucking clothes on.
577
00:55:17,351 --> 00:55:17,839
Hey, come on, man.
578
00:55:17,863 --> 00:55:18,863
We've got company.
579
00:55:19,687 --> 00:55:21,479
I swear he's trying
to seduce you, Jules.
580
00:55:21,846 --> 00:55:22,798
Preston, you got the cold ones.
581
00:55:22,822 --> 00:55:23,046
I know.
582
00:55:23,366 --> 00:55:24,894
I done, 40 of you
lot was going loose.
583
00:55:24,918 --> 00:55:26,446
Ah, Debs do a hissy, man.
584
00:55:26,470 --> 00:55:27,470
Fucking psycho, man.
585
00:55:27,797 --> 00:55:32,045
Jules, man, put some clothes
on and we can get out of here.
586
00:55:32,069 --> 00:55:33,509
Wait, wait, please
don't leave me.
587
00:55:33,638 --> 00:55:34,638
Don't follow me.
588
00:55:36,294 --> 00:55:36,741
Relax.
589
00:55:36,982 --> 00:55:37,189
Well done.
590
00:55:37,588 --> 00:55:37,780
Yo.
591
00:55:38,229 --> 00:55:38,613
Put that back.
592
00:55:39,125 --> 00:55:40,125
Ah, yeah, yeah, yeah.
593
00:55:41,141 --> 00:55:43,205
Jules.
594
00:55:46,277 --> 00:55:47,277
Jules!
595
00:55:47,813 --> 00:55:53,813
Bro, I still have
no clothes in, man.
596
00:55:55,156 --> 00:55:55,508
Bring it here.
597
00:55:55,716 --> 00:55:57,116
You get nicked, you get nicked.
598
00:55:57,140 --> 00:55:58,140
You get nicked, Jules.
599
00:55:58,180 --> 00:55:58,654
What you be talking about?
600
00:55:58,678 --> 00:55:59,821
How many are in
church to meet, man?
601
00:55:59,845 --> 00:56:00,860
You know, we're just
about to come out.
602
00:56:00,884 --> 00:56:02,812
No, you lot, this guy was
in Pentonville with Preston
603
00:56:02,836 --> 00:56:04,548
and he's looking at
me like I'm the crook.
604
00:56:05,220 --> 00:56:07,501
Are you coming into my house
and being rude to me, Jules?
605
00:56:07,603 --> 00:56:08,603
I'm not.
606
00:56:09,411 --> 00:56:11,540
Then come and sit down, man.
607
00:56:14,307 --> 00:56:20,307
You know what, though,
yeah, if you wanted weed,
608
00:56:23,570 --> 00:56:25,330
you should have come
straight to the source.
609
00:56:26,563 --> 00:56:28,275
Would have given you
a much better deal.
610
00:56:28,659 --> 00:56:29,898
Come on, it's all right, man.
611
00:56:29,922 --> 00:56:31,202
Just for sleep, I've got enough.
612
00:56:31,331 --> 00:56:33,619
How much money have
you got on you now?
613
00:56:33,843 --> 00:56:35,857
Of course, man, that's
Preston's meat, bro.
614
00:56:36,529 --> 00:56:38,162
Hush your gums, man,
that ain't scary.
615
00:56:39,875 --> 00:56:40,810
Ain't gonna drop the soap.
616
00:56:40,834 --> 00:56:41,834
Allow it, man.
617
00:56:42,465 --> 00:56:44,194
What was you inside for?
618
00:56:44,866 --> 00:56:45,866
What?
619
00:56:46,225 --> 00:56:47,225
Prison.
620
00:56:48,386 --> 00:56:49,386
Oh.
621
00:56:50,353 --> 00:56:51,936
Stay then.
622
00:56:54,945 --> 00:56:57,258
You want a few more seconds
to think about that?
623
00:56:57,282 --> 00:56:59,482
No, no, no, I just don't
want to talk about it, do I?
624
00:56:59,921 --> 00:57:02,722
I'm not gonna lie, Jules,
you don't look like the type.
625
00:57:05,632 --> 00:57:07,776
Oh, shit, you got Streetfire on.
626
00:57:08,417 --> 00:57:10,000
Are you a gamer, Jules?
627
00:57:10,384 --> 00:57:11,129
Oh, yeah, I bet.
628
00:57:11,153 --> 00:57:13,649
Well, I'm actually top 10
in the world at Streetfire.
629
00:57:14,273 --> 00:57:15,271
Oh, gee.
630
00:57:15,295 --> 00:57:16,375
Top 10 in the room, then.
631
00:57:17,695 --> 00:57:19,936
Top 10 in this
room at Streetfire.
632
00:57:21,807 --> 00:57:22,807
Oh, give me that.
633
00:57:23,055 --> 00:57:23,536
You want to play?
634
00:57:23,728 --> 00:57:24,728
Yeah.
635
00:57:24,800 --> 00:57:25,960
I'll be each gamer's seats.
636
00:57:26,271 --> 00:57:26,559
Jack.
637
00:57:26,751 --> 00:57:28,031
Loud Jules, man, he's a guest.
638
00:57:28,543 --> 00:57:30,263
Yeah, don't be sad that
Jules, that's my character.
639
00:57:30,287 --> 00:57:32,167
Have you seen a second,
it comes with a lion?
640
00:57:32,414 --> 00:57:33,414
A lion, yeah.
641
00:57:33,631 --> 00:57:34,678
Comes with a lion as well.
642
00:57:34,702 --> 00:57:35,071
There you go.
643
00:57:35,295 --> 00:57:36,695
What are you
laughing about, man?
644
00:57:36,767 --> 00:57:37,623
I'm fucking laughing, man.
645
00:57:37,647 --> 00:57:38,830
It's a fucking tiger, bro.
646
00:57:39,679 --> 00:57:40,679
Now, let's begin.
647
00:57:40,863 --> 00:57:42,623
Oh, Jules gonna be Chun-Li.
648
00:57:45,806 --> 00:57:47,510
You know, she's a
buff cartoon, innit?
649
00:57:47,534 --> 00:57:48,534
She is.
650
00:57:49,070 --> 00:57:50,798
Jules, Chun-Li will
get it, you know.
651
00:57:51,470 --> 00:57:52,054
Fuck, you know.
652
00:57:52,078 --> 00:57:52,583
Come on, Jack.
653
00:57:52,607 --> 00:57:54,997
If her thighs are that
big, I imagine the bunder.
654
00:57:55,021 --> 00:57:56,021
Sizemaker.
655
00:57:56,462 --> 00:57:58,974
Mmm, just straight in, yeah?
656
00:57:59,262 --> 00:58:00,572
Oh, that arse.
657
00:58:00,925 --> 00:58:01,925
Fuck, you know.
658
00:58:02,909 --> 00:58:03,749
You know, you can
have a lay-on-up.
659
00:58:03,773 --> 00:58:06,061
I'm running, bro, I'm
slapping in here as well.
660
00:58:06,301 --> 00:58:07,301
You're dead, bro.
661
00:58:08,445 --> 00:58:09,901
I've actually fatted before.
662
00:58:11,870 --> 00:58:13,277
Just play the game, man.
663
00:58:16,172 --> 00:58:18,331
You just got
perfected by a girl.
664
00:58:20,748 --> 00:58:25,164
He's honestly always
talking about he's the best.
665
00:58:25,564 --> 00:58:26,620
Look at this guy now.
666
00:58:28,124 --> 00:58:30,747
Restored, man, you'll make some
fucking savage at this, man.
667
00:58:33,036 --> 00:58:35,236
You're flirting, you say,
"Move over and over again."
668
00:58:41,131 --> 00:58:43,019
You guys are so loud.
669
00:58:43,691 --> 00:58:44,226
You're cheap, Ola.
670
00:58:44,250 --> 00:58:44,763
Come on, Don.
671
00:58:44,874 --> 00:58:45,779
You're bringing
Trillia again, yeah?
672
00:58:45,803 --> 00:58:46,010
Yeah.
673
00:58:46,650 --> 00:58:48,099
You know who it's
going to be, innit?
674
00:58:48,123 --> 00:58:48,603
There you go.
675
00:58:48,987 --> 00:58:50,043
I love you, so serious?
676
00:58:51,851 --> 00:58:52,339
Come on, Don.
677
00:58:52,363 --> 00:58:53,443
How come you play, innit?
678
00:58:53,562 --> 00:58:55,170
Look at Don playing
with two fingers
679
00:58:55,194 --> 00:58:56,554
like he's playing
a fucking piano.
680
00:58:58,985 --> 00:59:00,290
That's how you make the change,
681
00:59:00,314 --> 00:59:00,977
you make the whole game, man.
682
00:59:01,001 --> 00:59:02,001
Oh, fuck, you're dead.
683
00:59:02,266 --> 00:59:03,266
You're dead.
684
00:59:04,442 --> 00:59:05,442
I know.
685
00:59:10,793 --> 00:59:11,961
All right, fuck off, man.
686
00:59:12,489 --> 00:59:14,033
You know your play is repacko.
687
00:59:14,057 --> 00:59:14,705
Yeah, I'm fucked.
688
00:59:14,729 --> 00:59:15,729
Like, you realize.
689
00:59:16,312 --> 00:59:17,312
Right.
690
00:59:18,873 --> 00:59:20,393
You make it stay standing, fuck.
691
00:59:20,505 --> 00:59:21,505
Stay standing.
692
00:59:23,657 --> 00:59:24,657
Damn, I'm half-taught.
693
00:59:24,873 --> 00:59:26,360
You made it, you're long.
694
00:59:26,583 --> 00:59:27,457
I'm a little bit sick.
695
00:59:27,481 --> 00:59:28,816
You got two, you got two.
696
00:59:28,840 --> 00:59:29,184
You got two.
697
00:59:29,208 --> 00:59:30,912
The problem with the controller
is you're holding it.
698
00:59:30,936 --> 00:59:31,968
Try and get off
the fucking wall.
699
00:59:31,992 --> 00:59:32,367
That's all.
700
00:59:32,391 --> 00:59:32,823
You're gonna grab again.
701
00:59:33,144 --> 00:59:33,800
Trust me.
702
00:59:34,088 --> 00:59:35,088
Try, do it again.
703
00:59:35,320 --> 00:59:36,760
You're gonna have
to keep passing.
704
00:59:37,113 --> 00:59:38,240
How does this just
get bloodlust?
705
00:59:38,264 --> 00:59:39,824
Oh, no, uh-oh.
706
00:59:39,848 --> 00:59:41,455
Don't fucking throw my
stuff on the ground,
707
00:59:41,479 --> 00:59:42,479
I swear down.
708
00:59:42,792 --> 00:59:44,471
Someone pass me the
fucking thing, man.
709
00:59:45,143 --> 00:59:45,759
Bad disrespect, man.
710
00:59:45,783 --> 00:59:46,783
I'm joking, man.
711
00:59:46,999 --> 00:59:47,999
Fuck off, man.
712
00:59:48,519 --> 00:59:49,376
You're not holding the wall.
713
00:59:49,400 --> 00:59:50,719
You're doing this
for the Jews, fuck.
714
00:59:50,743 --> 00:59:51,743
Fuck this.
715
00:59:54,664 --> 00:59:57,270
Shut up, shut up,
you fucking bloke.
716
00:59:58,294 --> 00:59:59,294
What do you mean?
717
00:59:59,335 --> 01:00:00,335
I see you losing.
718
01:00:01,350 --> 01:00:02,654
Preston, you're on my face, man.
719
01:00:02,678 --> 01:00:04,078
He's coming now,
he's getting hurt.
720
01:00:04,439 --> 01:00:05,439
Where's the ball?
721
01:00:05,623 --> 01:00:07,991
You're gonna have to get it
out of my fucking face, man.
722
01:00:10,870 --> 01:00:12,605
I'm gonna win, I'm gonna win it.
723
01:00:12,629 --> 01:00:13,397
I'll be there, I'll be there.
724
01:00:13,558 --> 01:00:15,478
I'm gonna win, I'm gonna win.
725
01:00:17,909 --> 01:00:18,565
Oh, man.
726
01:00:18,901 --> 01:00:19,477
Fuck off, man.
727
01:00:19,861 --> 01:00:21,021
This guy's trying to cheat.
728
01:00:21,045 --> 01:00:22,142
It was so close, though.
729
01:00:22,166 --> 01:00:23,366
This guy's fucking cheating.
730
01:00:23,573 --> 01:00:24,573
What's in this shit?
731
01:00:24,756 --> 01:00:26,244
I told you this guy was crazy.
732
01:00:41,491 --> 01:00:43,348
Like, see me fucking meet up?
733
01:00:44,772 --> 01:00:45,772
Kinda, yeah.
734
01:00:47,459 --> 01:00:50,740
We can get out of
there now if you want.
735
01:00:52,515 --> 01:00:55,091
We could go fucking around.
736
01:00:57,539 --> 01:00:58,539
No, mate.
737
01:01:00,243 --> 01:01:01,763
Jules, grab me a beer, man.
738
01:01:02,051 --> 01:01:02,723
There's none left.
739
01:01:03,028 --> 01:01:04,299
Fucking Preston, man.
740
01:01:04,323 --> 01:01:05,867
Buy your own fucking beers, man.
741
01:01:05,891 --> 01:01:06,716
First one I've had.
742
01:01:06,740 --> 01:01:08,595
Keep driving around
in your uncle's BMW.
743
01:01:08,931 --> 01:01:10,251
Mate, why you being a dickhead?
744
01:01:11,266 --> 01:01:12,266
So you're a scrounger?
745
01:01:13,186 --> 01:01:14,107
Come on, you man.
746
01:01:14,131 --> 01:01:15,571
Hey, my uncle,
shall I put it off?
747
01:01:16,226 --> 01:01:16,946
Are you trying to impress?
748
01:01:17,186 --> 01:01:17,875
We're going out.
749
01:01:18,178 --> 01:01:19,458
I ain't staying in no dry house.
750
01:01:19,618 --> 01:01:20,922
Focus on the game,
you focus on the game.
751
01:01:20,946 --> 01:01:22,129
Jules, you coming?
752
01:01:23,137 --> 01:01:24,578
We can't, we got shit to do.
753
01:01:25,154 --> 01:01:26,434
What, is that chatting to you?
754
01:01:26,785 --> 01:01:28,185
Do whatever the
fuck you want, man.
755
01:01:29,810 --> 01:01:30,810
Jules.
756
01:01:31,698 --> 01:01:32,961
Yeah.
757
01:01:35,090 --> 01:01:36,090
You all right?
758
01:01:36,593 --> 01:01:37,657
Come on, you lot.
759
01:01:37,681 --> 01:01:38,681
What are you doing?
760
01:01:38,720 --> 01:01:39,720
I'm done.
761
01:01:40,112 --> 01:01:41,472
I'm just keeping it interesting.
762
01:01:41,953 --> 01:01:43,073
Hey, Lydian, come in, yes?
763
01:01:43,345 --> 01:01:44,345
Check.
764
01:01:48,529 --> 01:01:50,863
Yeah, that's Jules, yeah?
765
01:01:51,103 --> 01:01:51,343
Yeah, he's doing it.
766
01:01:51,984 --> 01:01:53,344
All right, let's go, some shots.
767
01:01:53,873 --> 01:01:54,873
Yeah, yeah, shots.
768
01:01:55,327 --> 01:01:55,801
You got him, then?
769
01:01:55,825 --> 01:01:56,823
Yeah, come on, then.
770
01:01:56,847 --> 01:01:57,847
Come on, come.
771
01:02:16,591 --> 01:02:21,774
Whoa, whoa, whoa, whoa.
772
01:02:23,231 --> 01:02:23,725
Oh, oh.
773
01:02:24,030 --> 01:02:25,030
Oh.
774
01:02:25,294 --> 01:02:26,294
Oh, I feel it.
775
01:02:26,398 --> 01:02:27,398
Yeah, yeah.
776
01:02:28,494 --> 01:02:30,806
Yell him in shirts, and watch.
777
01:02:30,830 --> 01:02:31,830
Did you see the back?
778
01:02:31,886 --> 01:02:32,886
I feel it.
779
01:02:33,517 --> 01:02:34,517
She's got a husband.
780
01:02:35,757 --> 01:02:36,757
Oh, nice.
781
01:02:36,941 --> 01:02:37,941
Yes, I hear it.
782
01:02:39,470 --> 01:02:40,494
What a waste, man.
783
01:02:41,037 --> 01:02:42,037
Watch, watch, watch.
784
01:02:43,678 --> 01:02:45,286
Why are you so harsh, then?
785
01:02:45,310 --> 01:02:46,350
It's like banter, innit?
786
01:02:48,301 --> 01:02:51,389
The trick is, you wanna
push him right to his edge,
787
01:02:52,220 --> 01:02:53,220
and then just walk away.
788
01:02:54,349 --> 01:02:56,269
And the next time someone
looks at him sideways,
789
01:02:56,429 --> 01:02:57,709
he goes full-on psycho.
790
01:03:00,093 --> 01:03:01,341
Is it bad?
791
01:03:01,996 --> 01:03:03,236
Yeah, you never see that, no?
792
01:03:03,276 --> 01:03:04,276
No, no.
793
01:03:05,132 --> 01:03:06,404
My man's like a pit bull
794
01:03:06,428 --> 01:03:08,308
that's been dropped on
his head too many times.
795
01:03:08,908 --> 01:03:09,931
He's kinda funny still.
796
01:03:11,723 --> 01:03:14,083
Not for the person who's getting
chunks torn out of him, no?
797
01:03:15,548 --> 01:03:16,548
Sounds fucked.
798
01:03:16,795 --> 01:03:17,795
Bro, sweetie.
799
01:03:18,315 --> 01:03:19,659
Yeah, bruv, I swear to God,
800
01:03:19,707 --> 01:03:21,451
imagine that mid-year,
this pub here,
801
01:03:21,931 --> 01:03:23,203
this guy comes up to you,
802
01:03:23,227 --> 01:03:24,627
just we chatting, I know
I'm in it from the gym,
803
01:03:24,651 --> 01:03:25,171
but just chatting.
804
01:03:25,195 --> 01:03:26,259
Are you chatting to
the guys in the gym?
805
01:03:26,283 --> 01:03:28,795
Man, he kept, listen,
bruv, he kept that.
806
01:03:29,179 --> 01:03:30,594
That's not me,
bruv, that's not me.
807
01:03:30,618 --> 01:03:31,322
That's got me in the pub.
808
01:03:31,562 --> 01:03:32,114
Okay, okay.
809
01:03:32,138 --> 01:03:33,186
He's in the gym, bro.
810
01:03:33,210 --> 01:03:34,210
We up, dude.
811
01:03:35,226 --> 01:03:36,947
But anyways, I'm
chatting to him here,
812
01:03:36,971 --> 01:03:38,418
and there's this one
girl that we chatting to
813
01:03:38,442 --> 01:03:39,442
for a couple weeks here.
814
01:03:39,834 --> 01:03:41,274
He's the only
beautiful friend here.
815
01:03:41,802 --> 01:03:42,260
I'm like...
816
01:03:42,284 --> 01:03:43,315
He chatted to him on his side.
817
01:03:43,339 --> 01:03:43,938
Yeah, yeah, yeah, yeah.
818
01:03:43,962 --> 01:03:45,089
I'm like, you know this girl?
819
01:03:45,113 --> 01:03:46,129
I'm tapping into this girl.
820
01:03:46,153 --> 01:03:47,874
You know this girl,
man, I swear to God,
821
01:03:47,898 --> 01:03:49,409
man goes at it, I'll
say that, man goes,
822
01:03:49,433 --> 01:03:51,753
show it to him, I'm like, bruv,
you know who this girl is?
823
01:03:52,009 --> 01:03:53,322
I swear to God, the guy goes,
824
01:03:53,898 --> 01:03:55,098
bruv, he goes, that's my girl.
825
01:03:57,898 --> 01:03:59,912
I got me a dickhead.
826
01:04:02,312 --> 01:04:05,160
I swear to God,
bruv, I swear to God,
827
01:04:05,672 --> 01:04:06,960
I'll always love bruv myself.
828
01:04:06,984 --> 01:04:07,953
Pudge you anyway, bruv.
829
01:04:07,977 --> 01:04:08,977
But whose round is it?
830
01:04:09,225 --> 01:04:10,032
Not mine, man.
831
01:04:10,056 --> 01:04:10,296
What?
832
01:04:10,553 --> 01:04:11,553
Whose round is it?
833
01:04:12,200 --> 01:04:13,200
Chris.
834
01:04:13,511 --> 01:04:14,704
I'm like, any trick
question, bruv.
835
01:04:14,728 --> 01:04:15,479
Who's round is it?
836
01:04:15,623 --> 01:04:15,848
Yeah.
837
01:04:16,600 --> 01:04:17,320
What you up?
838
01:04:17,608 --> 01:04:18,608
Yeah, go, yeah, go.
839
01:04:18,663 --> 01:04:19,304
Yeah, go.
840
01:04:19,511 --> 01:04:19,912
Joss?
841
01:04:20,456 --> 01:04:20,728
Chris.
842
01:04:21,112 --> 01:04:22,112
Can I dance with me?
843
01:04:22,840 --> 01:04:23,272
What?
844
01:04:23,751 --> 01:04:24,791
Can I dance with me?
845
01:04:25,031 --> 01:04:26,327
What happened to me, Lydia?
846
01:04:27,144 --> 01:04:28,144
Yeah, yeah.
847
01:04:28,599 --> 01:04:28,791
Yeah.
848
01:04:29,414 --> 01:04:29,878
All right, Joss.
849
01:04:30,118 --> 01:04:31,006
What, Lydia, you moved quick.
850
01:04:31,030 --> 01:04:31,471
What, Joss?
851
01:04:31,495 --> 01:04:32,167
That's a flop.
852
01:04:32,471 --> 01:04:33,471
Yeah.
853
01:04:33,783 --> 01:04:34,783
Nice.
854
01:04:35,062 --> 01:04:35,133
Yeah.
855
01:04:35,157 --> 01:04:35,895
You're doing pretty good.
856
01:04:36,118 --> 01:04:36,478
Press it, man.
857
01:04:36,502 --> 01:04:37,126
Come on, man.
858
01:04:37,223 --> 01:04:37,575
You're the dude, bruv.
859
01:04:37,991 --> 01:04:39,959
♪ Baby, we can do
this for the night ♪
860
01:05:09,301 --> 01:05:10,956
♪ Freaky girl, trying
to freak you girl ♪
861
01:05:10,980 --> 01:05:13,292
♪ When you, when you wish
you looked freaky girl ♪
862
01:05:13,316 --> 01:05:15,740
♪ You know, you the one
that I'm taking home ♪
863
01:05:15,764 --> 01:05:17,324
♪ Girl, I love you,
you do that for me ♪
864
01:05:17,348 --> 01:05:20,932
♪ We can do this for you ♪
865
01:05:40,083 --> 01:05:41,163
We need this to cool off.
866
01:05:42,803 --> 01:05:43,803
Getting some air.
867
01:05:44,610 --> 01:05:45,714
I was just pissing me off.
868
01:05:46,466 --> 01:05:47,683
This is a fucking dickhead.
869
01:05:48,964 --> 01:05:49,964
Cut it, love.
870
01:05:50,771 --> 01:05:51,771
All right.
871
01:05:57,298 --> 01:05:59,634
What's this act you're doing?
872
01:06:00,514 --> 01:06:01,514
You like it.
873
01:06:05,586 --> 01:06:06,626
Not the ending you want.
874
01:06:09,777 --> 01:06:10,777
Yeah.
875
01:06:11,713 --> 01:06:13,249
I'm not your type.
876
01:06:14,465 --> 01:06:15,465
Yeah.
877
01:06:18,417 --> 01:06:20,625
You ain't a big man to treat
you like a little bitch.
878
01:06:25,136 --> 01:06:26,136
Maybe.
879
01:06:30,896 --> 01:06:32,560
Come on then.
880
01:06:34,081 --> 01:06:35,120
Let's go.
881
01:06:41,023 --> 01:06:42,023
And you do what I say.
882
01:06:43,983 --> 01:06:45,440
Yeah.
883
01:06:47,215 --> 01:06:48,215
Good boy.
884
01:07:07,374 --> 01:07:08,606
Upstairs.
885
01:07:11,598 --> 01:07:13,550
Take your fucking shoes off.
886
01:07:50,571 --> 01:07:51,707
What are you doing?
887
01:07:53,771 --> 01:07:54,771
Take your clothes off.
888
01:07:57,291 --> 01:07:59,996
You know what I mean?
889
01:08:01,739 --> 01:08:03,619
When you're out there
with your little friends,
890
01:08:04,522 --> 01:08:06,042
pretending to be
some big man of thot,
891
01:08:07,963 --> 01:08:09,195
I want to remind her
892
01:08:10,539 --> 01:08:11,539
that really,
893
01:08:17,051 --> 01:08:18,131
you're just my little slut.
894
01:08:24,169 --> 01:08:25,514
Are we gonna do what I say?
895
01:08:54,456 --> 01:09:00,456
What's this?
896
01:09:12,647 --> 01:09:13,704
We're going to a fight.
897
01:09:16,021 --> 01:09:17,367
Give me a name.
898
01:09:18,246 --> 01:09:19,494
I'll fuck them up.
899
01:10:53,921 --> 01:10:55,937
Ah, they're mixing
all of us actually.
900
01:10:56,209 --> 01:10:57,609
They're kind of
just picking trees.
901
01:10:57,969 --> 01:10:58,969
No.
902
01:10:59,760 --> 01:11:01,713
Toni.
903
01:11:01,985 --> 01:11:03,137
It's a syring stress.
904
01:11:03,634 --> 01:11:04,634
Right, right.
905
01:11:04,976 --> 01:11:05,401
Nice.
906
01:11:05,425 --> 01:11:06,769
I asked him what to do.
907
01:11:07,169 --> 01:11:07,361
Telling.
908
01:11:07,793 --> 01:11:08,849
Morning, Wrecked.
909
01:11:09,281 --> 01:11:10,559
You want some food?
910
01:11:11,312 --> 01:11:12,312
Wow.
911
01:11:14,080 --> 01:11:15,080
It's quite extravagant.
912
01:11:15,153 --> 01:11:16,153
Oh, Julius.
913
01:11:16,304 --> 01:11:17,304
Then you have guests.
914
01:11:18,480 --> 01:11:20,080
They're keeping you
against your will.
915
01:11:20,800 --> 01:11:21,959
That's fine.
916
01:11:21,983 --> 01:11:22,983
It's food, innit?
917
01:11:23,871 --> 01:11:25,040
We hear it was a big night.
918
01:11:26,368 --> 01:11:27,368
Yeah, I got a little,
919
01:11:28,479 --> 01:11:29,479
a little heavy.
920
01:11:29,615 --> 01:11:30,615
He was on one.
921
01:11:31,503 --> 01:11:31,888
Hmm.
922
01:11:32,367 --> 01:11:33,367
Hair at the dog then?
923
01:11:35,199 --> 01:11:38,862
Preston was just telling
us about his business.
924
01:11:39,086 --> 01:11:40,750
It's just a market
stall at the moment.
925
01:11:41,102 --> 01:11:42,894
I'm saving up some
capital to expand.
926
01:11:43,311 --> 01:11:44,631
And what kind of clothes is it?
927
01:11:44,942 --> 01:11:46,606
Like street wear, skate wear.
928
01:11:47,374 --> 01:11:49,774
Like Stussy or
Supreme, but not...
929
01:11:51,118 --> 01:11:54,237
I'm trying to make some connections
with smaller European labels.
930
01:11:54,622 --> 01:11:55,837
Help them establish over here.
931
01:11:56,413 --> 01:11:56,718
Cool.
932
01:11:57,133 --> 01:11:59,613
So you're the inspiration
behind Julius' new dressings?
933
01:12:01,117 --> 01:12:03,902
Uh, nah, I think
that's all them.
934
01:12:04,461 --> 01:12:05,461
Hmm.
935
01:12:06,190 --> 01:12:07,532
He's got good style though.
936
01:12:29,659 --> 01:12:32,043
Hiya.
937
01:12:40,475 --> 01:12:41,771
I just wanted to say,
938
01:12:43,307 --> 01:12:46,187
sorry if I've been
a bit standoffish.
939
01:12:47,595 --> 01:12:49,235
Julius is my best
friend. I'm protective.
940
01:12:52,954 --> 01:12:54,218
It's been rough lately.
941
01:12:55,467 --> 01:12:58,265
Don't know if he told you
about the, um, the attack.
942
01:12:59,209 --> 01:13:00,209
The scar on his head?
943
01:13:00,346 --> 01:13:00,634
Hmm.
944
01:13:01,306 --> 01:13:04,937
Hasn't really felt like
the real jewels since then.
945
01:13:06,777 --> 01:13:11,225
All this, the clothes,
the posturing,
946
01:13:12,425 --> 01:13:13,425
I just worry.
947
01:13:18,202 --> 01:13:20,153
We're planning a
birthday thing for him.
948
01:13:21,080 --> 01:13:22,080
You should come.
949
01:13:23,673 --> 01:13:24,777
Yeah?
950
01:13:25,225 --> 01:13:27,585
I don't know if you're asking
me, probably be embarrassed,
951
01:13:27,688 --> 01:13:30,953
but if he sort of just
showed up as a surprise,
952
01:13:31,673 --> 01:13:33,015
I think he'd be really touched.
953
01:13:34,664 --> 01:13:37,144
And it'd be good for you to see
him in his natural environment.
954
01:13:38,247 --> 01:13:39,927
Maybe. See what I'm doing.
955
01:13:40,952 --> 01:13:44,023
- Give me your number.
- I'll text you the details.
956
01:13:53,431 --> 01:13:55,766
Right.
957
01:13:57,991 --> 01:14:01,255
Last night, I was kind of mad.
958
01:14:02,022 --> 01:14:03,022
Yeah.
959
01:14:03,750 --> 01:14:05,910
I'll text you.
960
01:14:58,707 --> 01:14:59,707
Fuck.
961
01:16:23,982 --> 01:16:29,982
Come on.
962
01:16:37,582 --> 01:16:39,102
She's here!
963
01:16:42,381 --> 01:16:42,813
Come here!
964
01:16:43,341 --> 01:16:44,765
Happy birthday!
965
01:16:46,637 --> 01:16:47,949
Welcome home!
966
01:16:49,117 --> 01:16:50,117
Oh, my God.
967
01:17:53,449 --> 01:17:59,449
All right. Can I
get a bit, please?
968
01:18:07,816 --> 01:18:09,304
What are you looking for?
969
01:18:15,496 --> 01:18:16,584
What is he doing here?
970
01:18:17,048 --> 01:18:18,144
I invited him.
971
01:18:18,168 --> 01:18:19,168
Does Jules know?
972
01:18:19,224 --> 01:18:20,224
It's a surprise.
973
01:18:21,335 --> 01:18:21,560
Toby.
974
01:18:22,136 --> 01:18:22,721
What? Is this birthday?
975
01:18:22,745 --> 01:18:24,639
I can't see what they're
trying to do here.
976
01:18:24,663 --> 01:18:25,663
All right.
977
01:18:25,783 --> 01:18:26,783
Hey!
978
01:18:28,343 --> 01:18:29,815
So nice of you to come.
979
01:18:30,855 --> 01:18:32,751
I can't stay long. I've
got another thing, but
980
01:18:32,775 --> 01:18:34,583
I'd have one. Say
happy birthday.
981
01:18:35,798 --> 01:18:37,358
Do you want me to
put that in my bag?
982
01:18:37,750 --> 01:18:38,750
Jules.
983
01:18:40,455 --> 01:18:41,455
Where is he at?
984
01:18:41,878 --> 01:18:42,878
Um...
985
01:18:43,479 --> 01:18:44,639
I'll be on stage in a minute.
986
01:18:45,287 --> 01:18:46,287
On stage?
987
01:18:46,791 --> 01:18:51,286
Welcome back, my
children, to Salasir!
988
01:18:55,814 --> 01:18:57,014
And...
989
01:18:57,430 --> 01:18:58,430
Shut the fuck up.
990
01:18:59,269 --> 01:19:01,694
Our next act left
us for the summer
991
01:19:01,718 --> 01:19:05,876
to go and sip the
cocktails in the Hamptons.
992
01:19:07,509 --> 01:19:10,997
But now
993
01:19:13,333 --> 01:19:14,333
she's back.
994
01:19:15,509 --> 01:19:17,924
And if you thought that
she was a bad bitch before,
995
01:19:18,228 --> 01:19:19,540
let me tell you
996
01:19:20,132 --> 01:19:22,612
you are going to gag!
997
01:19:23,396 --> 01:19:25,556
So please, give a large hand
998
01:19:25,589 --> 01:19:30,684
and raise the roof for
my friend as a queen
999
01:19:30,708 --> 01:19:35,347
as a fucking south
effra-dighty man!
1000
01:19:42,083 --> 01:19:48,083
Hold up! Hold up!
1001
01:19:50,354 --> 01:19:51,354
Yes!
1002
01:19:51,507 --> 01:19:52,178
Yes!
1003
01:19:52,450 --> 01:19:53,987
Yes, I said, I said!
1004
01:19:54,227 --> 01:19:55,882
Yes, it's been a minute, bros.
1005
01:19:55,906 --> 01:19:57,042
What you sayin'?
1006
01:19:57,346 --> 01:19:59,282
She is broad!
1007
01:20:01,441 --> 01:20:04,601
So they say you should
always lead with a joke.
1008
01:20:04,625 --> 01:20:05,977
So I'm just going
to jump right in
1009
01:20:06,001 --> 01:20:08,529
with a story about
my gay bastard.
1010
01:20:09,746 --> 01:20:10,297
No, no, no, no.
1011
01:20:10,321 --> 01:20:10,866
Don't panic.
1012
01:20:11,106 --> 01:20:12,106
Don't panic.
1013
01:20:12,241 --> 01:20:16,289
It all ends with us making a
very steamy sex tape together.
1014
01:20:17,009 --> 01:20:18,352
No, no, no, no, no, no.
1015
01:20:18,385 --> 01:20:20,337
I know we've all seen
that poem before,
1016
01:20:20,673 --> 01:20:26,673
but trust me, this guy is
a very special performer.
1017
01:22:00,188 --> 01:22:01,275
- Happy birthday.
- Fuck!
1018
01:22:02,043 --> 01:22:03,043
Fuck.
1019
01:22:05,243 --> 01:22:09,770
What are you doing here?
1020
01:22:11,643 --> 01:22:13,017
Your mate invited me.
1021
01:22:13,274 --> 01:22:14,274
Surprised you.
1022
01:22:15,818 --> 01:22:21,818
I'm not supposed to come.
1023
01:22:42,200 --> 01:22:43,640
If you're caught,
I'll remember you.
1024
01:22:51,961 --> 01:22:52,961
What?
1025
01:22:58,679 --> 01:23:00,216
I don't know what you mean.
1026
01:23:02,520 --> 01:23:03,520
Don't you?
1027
01:23:03,688 --> 01:23:05,728
Because you kind of gave
the joke away in your act.
1028
01:23:06,567 --> 01:23:08,047
I don't want to talk
about this here.
1029
01:23:10,343 --> 01:23:12,359
Where you going?
1030
01:23:12,727 --> 01:23:17,143
- I'm a fucking psycho.
- Preston.
1031
01:23:17,415 --> 01:23:18,775
You fucking psycho, Preston.
1032
01:23:19,431 --> 01:23:20,680
You can make fucking fun of me.
1033
01:23:21,096 --> 01:23:24,006
- Please, just calm down.
- Oh, what?
1034
01:23:24,438 --> 01:23:25,878
Stay the fuck away from me.
1035
01:23:26,375 --> 01:23:29,206
Shut the fuck up.
1036
01:23:29,494 --> 01:23:30,566
Shut the fuck up.
1037
01:23:30,934 --> 01:23:31,934
Shut the fuck up.
1038
01:23:33,814 --> 01:23:34,782
Shut the fuck up.
1039
01:23:34,806 --> 01:23:35,806
Shut the fuck up.
1040
01:23:37,094 --> 01:23:38,917
Who did you show the video to?
1041
01:23:39,957 --> 01:23:41,141
Don't fucking lie to me.
1042
01:23:41,349 --> 01:23:42,829
I'm going to take
my hand away, yeah?
1043
01:23:42,965 --> 01:23:44,765
If you scream, I
will fucking got you.
1044
01:23:44,789 --> 01:23:45,789
You understand me, yeah?
1045
01:23:46,677 --> 01:23:48,293
Who did you show it to?
1046
01:23:49,542 --> 01:23:50,452
Don't fucking lie to me.
1047
01:23:50,516 --> 01:23:52,548
Don't fucking lie to me.
1048
01:23:53,413 --> 01:23:54,861
If you lie to me...
1049
01:23:54,885 --> 01:23:55,885
I loved it.
1050
01:23:59,188 --> 01:24:01,253
I know you know.
1051
01:24:02,116 --> 01:24:03,716
I don't think it's
what you're thinking.
1052
01:24:03,973 --> 01:24:05,067
Don't wear me up.
1053
01:24:05,091 --> 01:24:06,820
- Wear down.
- Let me explain.
1054
01:24:07,123 --> 01:24:08,556
Explain what? Explain what?
1055
01:24:08,580 --> 01:24:09,420
You tried to fuck me up.
1056
01:24:09,444 --> 01:24:11,108
I didn't. I didn't.
I couldn't do it.
1057
01:24:11,460 --> 01:24:13,147
You couldn't go for it. You
expect me to believe that?
1058
01:24:13,171 --> 01:24:15,099
- You expect me to believe that?
- I don't hurt you, yeah, but I couldn't.
1059
01:24:15,123 --> 01:24:16,876
- But what?
- I just feel sorry for you.
1060
01:24:16,900 --> 01:24:16,925
- But what?
- I just feel sorry for you.
1061
01:24:16,949 --> 01:24:20,378
- But what?
- I just feel sorry for you.
1062
01:24:20,402 --> 01:24:21,402
You felt sorry for me.
1063
01:24:29,874 --> 01:24:30,874
That's my phone.
1064
01:24:31,795 --> 01:24:33,458
Come here for them, back off.
1065
01:25:15,968 --> 01:25:21,968
No.
1066
01:25:58,814 --> 01:25:59,517
Fuck's sake!
1067
01:25:59,773 --> 01:26:01,532
Fuck the fuck!
1068
01:26:02,989 --> 01:26:04,317
I'm fucking wearing it!
1069
01:26:04,525 --> 01:26:05,597
Come in, fucking lie!
1070
01:26:07,357 --> 01:26:08,357
Fuckin' lie!
1071
01:26:14,156 --> 01:26:20,156
Get the fuck out of here.
1072
01:26:22,364 --> 01:26:23,468
Fuck it, lie.
1073
01:26:25,068 --> 01:26:26,068
You're so cute.
1074
01:26:27,036 --> 01:26:28,036
Fuck.
68015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.