All language subtitles for Femme.2023.720p.WEB.H264-SLOT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,880 --> 00:01:00,689 Wait, it's hard, get the towel. 2 00:01:00,929 --> 00:01:01,929 Let's go, babe. 3 00:01:02,032 --> 00:01:02,336 You ready? 4 00:01:02,705 --> 00:01:02,897 Yeah. 5 00:01:03,408 --> 00:01:04,408 Oh, God. 6 00:01:04,513 --> 00:01:05,776 Come on, we need to get a deal. 7 00:01:06,208 --> 00:01:07,208 Come on, squeeze in. 8 00:01:07,455 --> 00:01:09,295 You know his daddy wanted him to be a surgeon. 9 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 Luckily, your daddy likes me just the way I do. 10 00:01:11,616 --> 00:01:12,616 Oh, my God. 11 00:01:12,993 --> 00:01:13,247 Oh, my God. 12 00:01:13,456 --> 00:01:13,648 Help us. 13 00:01:13,967 --> 00:01:15,328 And we're in, oh, my God. 14 00:01:15,600 --> 00:01:16,600 God! 15 00:01:18,112 --> 00:01:19,392 I can't believe there's a party. 16 00:01:27,711 --> 00:01:33,711 I'm going to go watch up front, break a leg. 17 00:01:35,247 --> 00:01:35,927 Oh, my God. 18 00:01:35,951 --> 00:01:38,014 I love that phrase when I'm wearing heels. 19 00:01:38,814 --> 00:01:39,814 Bang. 20 00:01:39,999 --> 00:01:41,103 Bye. 21 00:01:49,005 --> 00:01:50,005 What? 22 00:01:50,846 --> 00:01:52,190 Oh, my God, friends kiss. 23 00:01:52,574 --> 00:01:52,958 I didn't say anything. 24 00:01:52,990 --> 00:01:56,589 Anton, babe, how long do I have left? 25 00:01:57,630 --> 00:01:58,630 About 20 minutes. 26 00:02:00,813 --> 00:02:01,813 What? 27 00:02:02,108 --> 00:02:03,268 We just talked up there. 28 00:02:03,292 --> 00:02:04,292 Look down. 29 00:02:05,212 --> 00:02:06,212 I see that, right? 30 00:02:06,445 --> 00:02:06,845 Okay, good. 31 00:02:07,421 --> 00:02:07,916 Down to the left. 32 00:02:08,317 --> 00:02:09,317 Look at that. 33 00:02:24,668 --> 00:02:26,156 Oh, you scared him away. 34 00:02:26,621 --> 00:02:27,621 It's cute, babe. 35 00:06:15,071 --> 00:06:16,071 Hey, what do you say? 36 00:06:17,598 --> 00:06:18,270 You talk to me. 37 00:06:18,527 --> 00:06:19,527 Thanks. 38 00:06:19,711 --> 00:06:20,247 Hey, what do you say? 39 00:06:20,271 --> 00:06:21,271 Thanks, please. 40 00:06:22,445 --> 00:06:23,845 Do you want to say that to my face? 41 00:06:23,902 --> 00:06:25,454 She's a big man in his high heels. 42 00:06:25,902 --> 00:06:26,902 Turn around and say that. 43 00:06:28,253 --> 00:06:29,806 All right, turn around then. 44 00:06:30,926 --> 00:06:31,926 Turn around. 45 00:06:34,126 --> 00:06:38,806 I said, how are you going to call me a faggot in front of all of your friends when I call you checking me out earlier? 46 00:06:44,302 --> 00:06:46,685 You lot know each other. 47 00:06:46,925 --> 00:06:47,477 Fuck off, man. 48 00:06:47,501 --> 00:06:48,501 He's chatting shit. 49 00:06:49,180 --> 00:06:52,036 Babes, don't bother messaging me later when you're looking for 50 00:06:52,060 --> 00:06:55,468 a dick to suck, because you and your don't touch the size dick. 51 00:06:56,076 --> 00:06:57,076 No, my type. 52 00:06:57,404 --> 00:06:58,404 Oh, fuck. 53 00:06:58,492 --> 00:06:59,180 Hey, hey, hey. 54 00:06:59,452 --> 00:07:00,276 Hold that for me, yeah? 55 00:07:00,300 --> 00:07:01,204 Hold that for me. 56 00:07:01,228 --> 00:07:01,757 Oh, he's gone. 57 00:07:02,092 --> 00:07:02,812 What's going on? 58 00:07:03,052 --> 00:07:03,699 All right, we're on. 59 00:07:03,723 --> 00:07:04,083 We're on. 60 00:07:04,107 --> 00:07:05,107 Come. 61 00:07:07,851 --> 00:07:08,163 Hey. 62 00:07:08,187 --> 00:07:08,475 Hey. 63 00:07:08,844 --> 00:07:10,412 All right, come on, man. 64 00:07:11,372 --> 00:07:12,572 What are you going to do, bro? 65 00:07:12,652 --> 00:07:14,779 This man-woman humiliated you. 66 00:07:15,115 --> 00:07:16,115 Where are you going? 67 00:07:18,843 --> 00:07:19,466 Turn around, then. 68 00:07:19,530 --> 00:07:21,299 Turn around and smile for the camera, please. 69 00:07:21,323 --> 00:07:22,763 Turn around if you're a fucking man. 70 00:07:23,019 --> 00:07:24,099 Hey, fuck your mother, man. 71 00:07:24,747 --> 00:07:25,202 What did I say? 72 00:07:25,226 --> 00:07:26,226 I said turn around. 73 00:07:27,146 --> 00:07:28,146 Fuck off! 74 00:07:28,555 --> 00:07:29,555 Oh, fuck off. 75 00:07:29,979 --> 00:07:30,979 Holy shit. 76 00:07:31,242 --> 00:07:31,482 Fuck off. 77 00:07:32,042 --> 00:07:32,778 Get out of there. 78 00:07:32,970 --> 00:07:33,907 Get your big man. 79 00:07:33,931 --> 00:07:34,929 Get your big man. 80 00:07:34,953 --> 00:07:36,497 Why you wearing a fucking dress, bro? 81 00:07:36,521 --> 00:07:37,801 You're a fucking big man, right? 82 00:07:37,993 --> 00:07:40,010 All right. 83 00:07:40,586 --> 00:07:41,586 Get all your names. 84 00:07:42,313 --> 00:07:43,393 Get all your fucking names. 85 00:07:43,818 --> 00:07:44,826 Don't do fucking these. 86 00:07:45,114 --> 00:07:45,610 Fuck, stop it. 87 00:07:45,882 --> 00:07:47,153 Get your fucking dress up. 88 00:07:47,177 --> 00:07:48,353 Get your fucking dress up. 89 00:07:48,377 --> 00:07:48,681 That's it. 90 00:07:49,065 --> 00:07:49,321 That's it. 91 00:07:49,817 --> 00:07:50,137 You're getting all these... 92 00:07:50,393 --> 00:07:51,513 You're not here, you're not. 93 00:07:51,625 --> 00:07:52,585 You didn't say that to me, eh? 94 00:07:52,649 --> 00:07:53,689 You didn't say that to me? 95 00:07:54,312 --> 00:07:55,961 Bro, F is holding, holding, man. 96 00:07:56,569 --> 00:07:58,169 Who's the big man now, ah? 97 00:07:58,313 --> 00:07:59,657 Who's the fucking big man now? 98 00:07:59,688 --> 00:08:01,136 You're the fucking big man. 99 00:08:01,160 --> 00:08:02,792 I'm the fucking big man. 100 00:08:05,448 --> 00:08:06,448 You're the fucking freak. 101 00:08:46,101 --> 00:08:47,101 Lisa, get help. 102 00:08:47,702 --> 00:08:48,702 Lisa! 103 00:08:49,318 --> 00:08:50,470 All right, brother. 104 00:08:50,565 --> 00:08:53,446 Stop fucking looking and get in evidence. 105 00:09:24,340 --> 00:09:25,892 Babes? 106 00:09:27,667 --> 00:09:29,676 Babes? 107 00:09:29,700 --> 00:09:30,700 Yeah. 108 00:09:31,843 --> 00:09:34,732 I threw together this little bad girl this morning, 109 00:09:34,756 --> 00:09:38,116 so you could wear my old one if you wanted. 110 00:09:40,707 --> 00:09:42,754 I know you can pause, so don't even try it. 111 00:09:43,522 --> 00:09:44,946 I can, but I don't want to. 112 00:09:48,178 --> 00:09:49,714 Why stay here playing? 113 00:09:51,059 --> 00:09:52,195 Whatever the fuck this is. 114 00:09:52,627 --> 00:09:55,282 When you could meet that guy in real life, like the clerk. 115 00:09:55,937 --> 00:09:57,314 I don't want to be in real life. 116 00:09:57,826 --> 00:09:58,450 Portions are horrible. 117 00:09:58,850 --> 00:10:00,610 Can you look at me when I'm speaking to you? 118 00:10:00,770 --> 00:10:02,882 I'm trying to suggest with my body language 119 00:10:03,522 --> 00:10:05,042 that I don't want to start this again. 120 00:10:06,033 --> 00:10:07,033 Babes? 121 00:10:07,474 --> 00:10:09,258 It's not really the night before it's even begun yet? 122 00:10:09,282 --> 00:10:10,568 I'm trying to be a good friend. 123 00:10:10,592 --> 00:10:11,592 This isn't healthy. 124 00:10:12,016 --> 00:10:13,296 But he doesn't want to come out. 125 00:10:17,121 --> 00:10:19,041 Every time you do this, you're letting them win. 126 00:10:20,417 --> 00:10:21,417 Brilliant. 127 00:10:21,554 --> 00:10:22,816 Whatever. It's his life. 128 00:12:28,185 --> 00:12:34,185 Hi. Hi. 129 00:12:39,960 --> 00:12:42,200 Not tonight. 130 00:12:43,929 --> 00:12:44,929 You're gorgeous. 131 00:12:45,113 --> 00:12:46,113 Thank you. 132 00:12:48,248 --> 00:12:49,656 I am nine inches in thick. 133 00:12:50,743 --> 00:12:51,863 Maybe another time in there. 134 00:12:53,287 --> 00:12:54,287 That's unbeautiful. 135 00:13:13,128 --> 00:13:19,128 What did I just say? 136 00:13:22,198 --> 00:13:22,390 Alright. 137 00:13:22,998 --> 00:13:24,358 So what are you talking to me for? 138 00:13:26,070 --> 00:13:27,070 Just chill out, mate. 139 00:13:27,926 --> 00:13:30,054 Back the fuck up before I fucking slap you. 140 00:13:30,263 --> 00:13:30,710 Bloody psycho. 141 00:13:30,870 --> 00:13:32,141 You're fucking dog's break. 142 00:13:32,165 --> 00:13:33,165 You're calling, yeah? 143 00:13:33,285 --> 00:13:34,366 You're just charring us and you. 144 00:13:34,390 --> 00:13:34,901 Calm down. 145 00:13:35,206 --> 00:13:36,725 I've called it poor faggot. 146 00:13:37,877 --> 00:13:39,173 We're old faggots here, darling. 147 00:13:41,878 --> 00:13:42,885 Fucking shit hole anyway. 148 00:14:48,625 --> 00:14:49,625 Coming in. 149 00:15:40,462 --> 00:15:41,462 You got a free place? 150 00:15:42,861 --> 00:15:43,861 No. 151 00:16:08,237 --> 00:16:12,844 Keep your mouth shut. 152 00:16:18,044 --> 00:16:19,324 Fung, where the fuck did you go? 153 00:16:19,484 --> 00:16:20,621 I shit the sweat out, innit? 154 00:16:20,813 --> 00:16:21,813 You were a liability. 155 00:16:23,020 --> 00:16:23,635 Nah, mate. 156 00:16:23,659 --> 00:16:24,659 Just border your chat. 157 00:16:26,412 --> 00:16:27,412 You back of the flat? 158 00:16:27,644 --> 00:16:29,867 Nah, I'm still out waiting for this geezer, innit? 159 00:16:30,667 --> 00:16:32,404 Don't know what the fuck he thinks he's playing at. 160 00:16:32,428 --> 00:16:33,748 You need to change your art, man. 161 00:16:34,043 --> 00:16:35,043 Trust me. 162 00:16:35,483 --> 00:16:38,219 You're probably gonna go junction afterwards if you fancy it. 163 00:16:39,019 --> 00:16:40,426 Aye, yeah, I'll see how I feel. 164 00:16:40,907 --> 00:16:41,907 Aye, safe, safe. 165 00:17:10,089 --> 00:17:11,089 We'll be right here. 166 00:17:11,177 --> 00:17:12,457 Don't let no one see you coming. 167 00:17:36,376 --> 00:17:37,376 Anyone see you? 168 00:17:37,575 --> 00:17:43,575 No. What a beer. 169 00:17:47,704 --> 00:17:48,704 I'm okay, thanks. 170 00:17:50,183 --> 00:17:51,183 Shoes off. 171 00:18:14,630 --> 00:18:15,630 Shut the door. 172 00:18:17,862 --> 00:18:20,197 So what's your name? 173 00:18:21,941 --> 00:18:23,821 I don't want to hear any noise, you understand? 174 00:18:24,548 --> 00:18:26,308 You make a noise, I'm gonna copy your mouth. 175 00:18:28,277 --> 00:18:29,277 Take your clothes off. 176 00:18:33,252 --> 00:18:34,252 Good boy. 177 00:18:55,924 --> 00:18:56,924 When you're front. 178 00:19:38,017 --> 00:19:40,753 I don't wanna know. 179 00:19:42,241 --> 00:19:43,641 I don't wanna make a beer, I think. 180 00:19:45,856 --> 00:19:47,297 Don't fucking move, yeah? 181 00:19:55,824 --> 00:19:56,880 Where are you, man? 182 00:19:57,728 --> 00:19:59,232 Aye, give me a fucking minute, man. 183 00:19:59,967 --> 00:20:05,967 Aye, I need a piece. 184 00:20:29,405 --> 00:20:30,485 Who's the big man now, huh? 185 00:20:31,294 --> 00:20:33,054 Let me take the fucking dress off that shit. 186 00:21:09,276 --> 00:21:12,283 Shut up, president. 187 00:21:12,619 --> 00:21:13,724 Give me one of them. 188 00:21:14,186 --> 00:21:14,836 You're not lying. 189 00:21:14,860 --> 00:21:16,300 You're rolling fucking up, I'm good. 190 00:21:16,923 --> 00:21:18,524 Cutting up selfish lies. 191 00:21:19,419 --> 00:21:21,243 Rolling, smoking the crack cocaine. 192 00:21:23,163 --> 00:21:25,434 Hey, who's that? 193 00:21:25,914 --> 00:21:26,914 What, the son of the... 194 00:21:27,050 --> 00:21:28,266 Someone's creeping. 195 00:21:28,842 --> 00:21:29,930 You got a girl in there. 196 00:21:30,843 --> 00:21:32,025 He's creeping. 197 00:21:32,762 --> 00:21:34,747 He's got a girl in there. 198 00:21:36,762 --> 00:21:37,762 Who's this? 199 00:21:39,097 --> 00:21:40,249 It's my mate, innit? 200 00:21:43,097 --> 00:21:45,417 What, you're not telling me you're bringing your boy over? 201 00:21:46,585 --> 00:21:47,834 You're my fucking minder now. 202 00:21:50,442 --> 00:21:51,570 That's where he's trying to keep me busy 203 00:21:51,594 --> 00:21:53,336 while some chug rubs me blind. 204 00:21:54,873 --> 00:21:55,913 What's your name, brother? 205 00:21:56,201 --> 00:21:56,472 Jules. 206 00:21:56,825 --> 00:21:58,065 You didn't know my yard, Jules? 207 00:21:58,777 --> 00:21:59,777 Just picking up, innit? 208 00:22:00,264 --> 00:22:01,264 A bit late. 209 00:22:01,560 --> 00:22:02,560 No, no. 210 00:22:02,649 --> 00:22:03,729 All right, obviously sleep. 211 00:22:05,560 --> 00:22:07,040 Where do you lot know each other from? 212 00:22:07,064 --> 00:22:08,064 Pittenville. 213 00:22:09,752 --> 00:22:10,752 Ah, scene. 214 00:22:11,463 --> 00:22:12,743 You're man with soulmates, yeah? 215 00:22:12,856 --> 00:22:14,040 Shut up, man. 216 00:22:17,879 --> 00:22:19,432 Do you want to be a Jules? 217 00:22:19,704 --> 00:22:22,414 You could come tell us some stories about Preston getting bobbed in the big house. 218 00:22:22,438 --> 00:22:24,054 I think you're funny, innit? 219 00:22:24,279 --> 00:22:25,279 No, no, no. 220 00:22:26,072 --> 00:22:27,352 You know what, I'm gonna bounce. 221 00:22:27,495 --> 00:22:28,774 Oh, rude. 222 00:22:29,351 --> 00:22:30,351 That's it. 223 00:22:30,503 --> 00:22:31,031 Inevitable. 224 00:22:31,431 --> 00:22:33,071 I'm gonna have him take his press camera. 225 00:22:37,215 --> 00:22:38,127 Press camera. 226 00:22:38,151 --> 00:22:44,151 Put your number on my phone. 227 00:22:46,790 --> 00:22:48,566 I need to get my clothes back, innit? 228 00:22:56,246 --> 00:22:57,246 Yeah. 229 00:22:59,190 --> 00:23:00,885 You gonna wait for my text, yeah? 230 00:23:02,261 --> 00:23:03,261 Yeah. 231 00:23:04,181 --> 00:23:05,181 Good boy. 232 00:23:49,169 --> 00:23:52,098 It's so good to be back. 233 00:23:52,482 --> 00:23:53,138 So good. 234 00:23:53,394 --> 00:23:55,074 I'll tell you what, that last girl was in. 235 00:23:55,122 --> 00:23:56,122 I can't help it. 236 00:27:29,446 --> 00:27:30,446 What's your mark-up? 237 00:27:31,173 --> 00:27:31,413 Exactly. 238 00:27:31,798 --> 00:27:32,429 Hard cash value. 239 00:27:32,453 --> 00:27:33,453 What is your time worth? 240 00:27:37,797 --> 00:27:39,372 So what, you just starting a new account? 241 00:27:39,396 --> 00:27:40,476 You ain't got your address? 242 00:27:45,717 --> 00:27:47,477 Yeah, listen, my mates just turned up, yeah? 243 00:27:48,118 --> 00:27:49,156 You call me tomorrow. 244 00:27:49,989 --> 00:27:51,013 Hey, hey, hey. 245 00:27:51,269 --> 00:27:52,269 All right. 246 00:27:54,852 --> 00:27:55,852 All right? 247 00:27:56,740 --> 00:27:57,740 Yeah. 248 00:27:59,732 --> 00:28:00,732 Are you? 249 00:28:17,475 --> 00:28:18,715 You going shopping just for me? 250 00:28:19,875 --> 00:28:20,875 No. 251 00:28:22,211 --> 00:28:23,411 No, I needed new stuff anyway. 252 00:28:25,219 --> 00:28:26,219 Did you now? 253 00:28:29,378 --> 00:28:31,819 I forgot your hoodie, by the way. 254 00:28:31,843 --> 00:28:32,035 Sorry. 255 00:28:32,403 --> 00:28:33,403 Keep it. 256 00:28:33,747 --> 00:28:34,747 It's a knock-off anyway. 257 00:28:35,009 --> 00:28:36,249 I don't wear that shit no more. 258 00:28:39,106 --> 00:28:41,826 If you're on a budget, though, I can get you more of that on a cheap. 259 00:28:42,258 --> 00:28:42,866 It looks real. 260 00:28:43,138 --> 00:28:44,138 That's the job. 261 00:28:47,106 --> 00:28:48,338 Fucking maniac! 262 00:29:08,735 --> 00:29:11,592 Can I get some water, potato? 263 00:29:11,616 --> 00:29:15,376 Yeah, can we get a bottle of sparkling, a pint of Brixton, and, uh... 264 00:29:15,616 --> 00:29:16,640 Can we get the wine list? 265 00:29:17,184 --> 00:29:18,784 Oh, yeah, it's at the back of the movie. 266 00:29:19,295 --> 00:29:23,279 Do you know what? A housewife would be good. 267 00:29:23,535 --> 00:29:24,535 What do you recommend? 268 00:29:24,863 --> 00:29:27,679 I mean, well, I personally like the French souvenir. 269 00:29:28,351 --> 00:29:30,816 It's a little lighter, very drinkable. 270 00:29:31,295 --> 00:29:32,295 Glass it up, please. 271 00:29:32,638 --> 00:29:33,638 Great. 272 00:29:41,343 --> 00:29:42,519 Yeah, it's all right, this place. 273 00:29:42,543 --> 00:29:43,543 No, yeah. 274 00:29:43,630 --> 00:29:44,199 It seems really nice. 275 00:29:44,223 --> 00:29:48,909 Don't worry, it's on me. No, no, no, no, no, no, no, it's on me. 276 00:29:49,789 --> 00:29:51,693 So, listen. 277 00:29:52,750 --> 00:29:54,950 It was a bit of a madness what you did the other night. 278 00:29:55,165 --> 00:29:55,959 Sorry about that. 279 00:29:55,983 --> 00:29:57,423 No, no, no, I kind of rate it still. 280 00:29:58,318 --> 00:30:00,718 It would have been a different story if you fucked up, but... 281 00:30:01,117 --> 00:30:02,277 I don't need to go into that. 282 00:30:02,365 --> 00:30:03,365 Hey, so... 283 00:30:04,429 --> 00:30:05,429 I understand. 284 00:30:06,637 --> 00:30:07,637 Can we order some food? 285 00:30:08,061 --> 00:30:08,357 Yeah. 286 00:30:08,381 --> 00:30:09,021 You hungry, yeah? 287 00:30:09,181 --> 00:30:14,141 We get a Chateau Briont, say 400, 500 grams. Rare as you go. 288 00:30:14,573 --> 00:30:14,749 Great. 289 00:30:15,133 --> 00:30:20,220 We get a smoked bone marrow, beef fat potatoes, grilled hi spy, 290 00:30:20,588 --> 00:30:22,429 and a few sauces. 291 00:30:23,436 --> 00:30:23,851 Surprise me. 292 00:30:24,300 --> 00:30:24,549 Absolutely. 293 00:30:24,573 --> 00:30:30,573 Yeah. Cheers, isn't it? 294 00:30:47,066 --> 00:30:53,066 So, what is this, like... 295 00:30:58,585 --> 00:30:59,657 This is like a MO. 296 00:31:00,346 --> 00:31:01,346 My MO. 297 00:31:02,218 --> 00:31:03,938 Dinner dates with boys and men, so what is? 298 00:31:05,849 --> 00:31:06,858 Nah, not usually. 299 00:31:07,242 --> 00:31:08,242 OK. 300 00:31:08,570 --> 00:31:09,730 So, what makes me so special? 301 00:31:11,018 --> 00:31:12,658 I'll have to get back to you on that one. 302 00:31:12,793 --> 00:31:13,793 Oh, shit. 303 00:31:15,513 --> 00:31:16,513 Same. 304 00:31:17,577 --> 00:31:18,577 And I'm just... 305 00:31:19,385 --> 00:31:21,385 I'm just trying to work out what the vibe is here. 306 00:31:22,521 --> 00:31:23,521 What do you mean? 307 00:31:23,625 --> 00:31:26,065 I'm not imagining double dates with your friends anytime soon. 308 00:31:27,735 --> 00:31:28,735 You're funny. 309 00:31:30,808 --> 00:31:32,888 You keep your side of your life completely separate. 310 00:31:34,056 --> 00:31:35,056 I'm a private person. 311 00:31:35,449 --> 00:31:37,569 You know, I don't like people getting in my business. 312 00:31:38,600 --> 00:31:39,600 You got a girlfriend. 313 00:31:41,799 --> 00:31:42,799 Not at the moment, no. 314 00:31:43,591 --> 00:31:44,671 Would you like it if I did? 315 00:31:47,271 --> 00:31:48,271 Why would I like that? 316 00:31:50,295 --> 00:31:51,295 OK. 317 00:31:52,151 --> 00:31:53,151 OK. 318 00:31:53,672 --> 00:31:54,672 I see you. 319 00:31:54,711 --> 00:31:55,399 Mm-hm. Mm-hm. 320 00:31:55,687 --> 00:31:56,687 What? 321 00:31:57,686 --> 00:31:59,606 What do you think I'd do for a living? 322 00:32:03,446 --> 00:32:04,646 You think I'm a dealer, innit? 323 00:32:06,006 --> 00:32:07,006 Is that what you're into? 324 00:32:07,862 --> 00:32:09,942 You want a big man to treat you like a little bitch? 325 00:32:12,789 --> 00:32:13,789 Maybe. 326 00:32:15,781 --> 00:32:16,997 Yeah, I knew you were tight. 327 00:32:20,725 --> 00:32:22,965 Well, if that's what you're after, 328 00:32:23,605 --> 00:32:25,109 I could fill up your bingo card. 329 00:32:25,956 --> 00:32:28,628 Shot in, GBH, downtime, all of it. 330 00:32:29,364 --> 00:32:30,364 Mm-hm. 331 00:32:30,708 --> 00:32:31,708 What were you in for? 332 00:32:32,021 --> 00:32:33,797 I don't want to talk about that. 333 00:32:34,212 --> 00:32:35,892 Yes, I do. 334 00:32:37,460 --> 00:32:38,460 Cash. 335 00:32:52,403 --> 00:32:53,403 Thank you. 336 00:32:54,355 --> 00:32:55,355 Jesus. 337 00:34:44,717 --> 00:34:46,413 This is what you're after, yeah? 338 00:34:47,213 --> 00:34:49,053 You want to get fucked in the house by a thug? 339 00:34:52,396 --> 00:34:54,988 This is what you get off of. 340 00:34:56,605 --> 00:34:57,965 You answer me when I speak to you? 341 00:34:59,548 --> 00:34:59,709 Yes. 342 00:35:00,285 --> 00:35:01,285 This what? 343 00:35:02,811 --> 00:35:03,811 Yes, I want it. 344 00:36:12,424 --> 00:36:13,960 What the fuck? 345 00:36:26,824 --> 00:36:30,134 But I didn't make it myself. 346 00:36:30,694 --> 00:36:33,999 I got like, material from like, just down the road. 347 00:36:34,023 --> 00:36:35,583 It just happened once, happened, sorry. 348 00:36:40,438 --> 00:36:41,799 Sorry, I should have texted you. 349 00:36:41,847 --> 00:36:42,879 Yeah. 350 00:36:42,903 --> 00:36:44,719 Bit of a surprise. 351 00:36:44,743 --> 00:36:47,333 Playing Anton, it was meant to be like, five people. 352 00:36:50,822 --> 00:36:51,822 Where you been? 353 00:36:52,902 --> 00:36:53,902 With a friend. 354 00:36:55,062 --> 00:36:57,620 Like a friend or a date. 355 00:36:59,284 --> 00:37:02,884 Sorry, I just like, I don't know what's going on with you. 356 00:37:03,172 --> 00:37:04,172 What do you mean? 357 00:37:05,621 --> 00:37:06,621 Just miss my friend. 358 00:37:09,861 --> 00:37:10,117 Okay. 359 00:37:10,821 --> 00:37:11,892 Can I have a hug? 360 00:37:29,091 --> 00:37:30,091 No. 361 00:37:30,324 --> 00:37:30,516 Sorry. 362 00:37:30,836 --> 00:37:31,188 It's okay. 363 00:37:31,587 --> 00:37:31,715 Just, okay. 364 00:37:31,763 --> 00:37:34,867 Just find it a hug. 365 00:37:35,331 --> 00:37:35,539 I know. 366 00:37:35,796 --> 00:37:36,796 Like it's just alcohol. 367 00:37:37,075 --> 00:37:40,003 I'm just drunk and fucking hate it. 368 00:37:41,250 --> 00:37:42,818 Sorry, I'm such an idiot. 369 00:38:03,554 --> 00:38:03,906 Hi. 370 00:38:04,386 --> 00:38:05,058 I'm so lazy. 371 00:38:05,346 --> 00:38:05,985 It's just alcohol. 372 00:38:06,353 --> 00:38:07,546 I fucking hate it. 373 00:38:07,570 --> 00:38:08,370 I know, baby. 374 00:38:08,562 --> 00:38:09,562 It's the worst. 375 00:38:10,737 --> 00:38:11,488 Come on, let's go. 376 00:38:11,697 --> 00:38:12,697 Let's get you in. 377 00:40:21,338 --> 00:40:22,338 Liz? 378 00:40:24,537 --> 00:40:25,562 You got a fayon flower? 379 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 What for? 380 00:40:28,953 --> 00:40:29,953 Cute. 381 00:40:30,314 --> 00:40:30,585 Yes. 382 00:40:30,873 --> 00:40:31,290 Love this. 383 00:40:31,562 --> 00:40:31,754 Okay. 384 00:40:31,961 --> 00:40:34,146 Do that thing where you look at me but don't look at me. 385 00:40:34,170 --> 00:40:34,560 Look at me. 386 00:40:34,584 --> 00:40:35,048 I'm shy. 387 00:40:35,465 --> 00:40:36,472 I'm so shy. 388 00:40:37,064 --> 00:40:37,705 Work it. 389 00:40:38,009 --> 00:40:38,769 Work it. 390 00:40:38,793 --> 00:40:39,793 Gorgeous. 391 00:40:42,665 --> 00:40:43,553 Cute. 392 00:40:43,577 --> 00:40:44,329 Cute. 393 00:40:44,537 --> 00:40:44,818 Cute. 394 00:40:44,842 --> 00:40:45,864 Now your face is banging. 395 00:41:18,246 --> 00:41:19,734 What the fuck? 396 00:41:20,342 --> 00:41:20,566 What? 397 00:41:21,174 --> 00:41:22,966 You don't know who's looking. 398 00:41:24,294 --> 00:41:24,384 You don't know who's looking. 399 00:41:24,408 --> 00:41:25,679 Oh, but I look cute there, right? 400 00:41:25,703 --> 00:41:26,703 No, I'm serious. 401 00:41:29,910 --> 00:41:30,910 Sorry. 402 00:41:32,805 --> 00:41:37,589 I've just been thinking about you. 403 00:41:41,894 --> 00:41:42,894 What are you up to? 404 00:41:49,012 --> 00:41:50,292 You're a glutton from one issue. 405 00:41:51,892 --> 00:41:53,237 Can I tell your friends about me? 406 00:41:55,172 --> 00:41:56,509 Can I tell your friends about me? 407 00:41:56,533 --> 00:41:56,725 No. 408 00:41:57,317 --> 00:41:58,317 What would I do? 409 00:41:59,204 --> 00:42:00,204 Who's helping me? 410 00:42:00,819 --> 00:42:01,819 Oh, my God. 411 00:42:02,468 --> 00:42:04,196 Oh, oh. 412 00:42:05,044 --> 00:42:06,963 Oh, oh. 413 00:42:07,556 --> 00:42:08,236 Oh, oh. 414 00:42:08,260 --> 00:42:08,708 Oh, God. 415 00:42:09,188 --> 00:42:10,188 Oh, oh. 416 00:42:10,532 --> 00:42:13,210 Oh, oh. 417 00:42:13,234 --> 00:42:19,234 Oh, oh. 418 00:42:23,971 --> 00:42:24,971 Same again, yeah? 419 00:42:26,004 --> 00:42:27,004 Yeah. 420 00:42:32,210 --> 00:42:34,178 Something is, yeah, I'm a nice guy. 421 00:42:35,234 --> 00:42:36,978 If you disrespect me, fuck you up. 422 00:42:37,026 --> 00:42:38,450 - You'll forget that. - Yeah? 423 00:42:39,074 --> 00:42:40,434 - I'm sick. - Are you not? 424 00:42:40,722 --> 00:42:41,722 Yeah. 425 00:42:42,769 --> 00:42:45,585 Okay, let's remember not to fuck with you then. 426 00:43:08,704 --> 00:43:14,704 What the fuck? 427 00:43:17,328 --> 00:43:18,328 Fuck you. 428 00:43:18,511 --> 00:43:19,511 Turn it off. 429 00:43:19,984 --> 00:43:21,624 What the fuck are you doing? Turn it off. 430 00:43:22,127 --> 00:43:23,127 It's off, it's off. 431 00:43:24,400 --> 00:43:25,775 Get the fuck out of my car. 432 00:43:26,095 --> 00:43:26,759 I'm sorry, I thought you were... 433 00:43:26,783 --> 00:43:28,535 No, fuck you up. Did you think I was joking? 434 00:43:28,559 --> 00:43:28,943 No, I was... 435 00:43:29,070 --> 00:43:30,150 Did you think I was joking? 436 00:43:30,239 --> 00:43:31,487 No, no, no, don't test me then. 437 00:43:32,686 --> 00:43:34,038 I'm sorry. 438 00:43:34,062 --> 00:43:36,431 Delete it. Delete it now. 439 00:43:38,014 --> 00:43:39,014 Are you... 440 00:43:39,502 --> 00:43:40,502 Fuck, son of a... 441 00:43:42,543 --> 00:43:48,495 I told you I don't want my face or nothing. 442 00:43:49,454 --> 00:43:50,854 I don't know... I don't know you like that. 443 00:43:50,878 --> 00:43:52,118 I don't know what you're about. 444 00:43:52,846 --> 00:43:53,901 I'm sorry, man. 445 00:43:54,765 --> 00:43:55,213 It was a mistake. 446 00:43:55,741 --> 00:43:56,741 Don't do that again. 447 00:44:09,500 --> 00:44:10,500 Get in the car. 448 00:44:54,282 --> 00:44:56,170 I can get you an upgrade for that for cheap. 449 00:44:56,218 --> 00:44:59,082 5G, better camera. 450 00:45:00,346 --> 00:45:01,346 It's fine. 451 00:45:02,394 --> 00:45:05,225 No, like, I wouldn't make you pay for it or nothing. 452 00:45:06,825 --> 00:45:07,825 Okay. 453 00:45:09,641 --> 00:45:10,641 Thank you. 454 00:45:16,777 --> 00:45:17,777 I've got a temper, yeah? 455 00:45:19,241 --> 00:45:20,168 Like, 456 00:45:20,216 --> 00:45:26,216 if you shock me, I'm going to react. 457 00:45:28,424 --> 00:45:34,424 I get that. 458 00:45:41,832 --> 00:45:42,832 Yeah? 459 00:45:46,119 --> 00:45:47,119 I put you in a 460 00:45:49,958 --> 00:45:51,991 in a vulnerable position, though. 461 00:45:52,983 --> 00:45:53,983 I should have asked. 462 00:45:56,695 --> 00:45:57,695 It's my fault. 463 00:46:07,237 --> 00:46:08,237 I'm sorry. 464 00:46:18,757 --> 00:46:20,710 Sorry. 465 00:46:34,245 --> 00:46:35,245 Sorry. 466 00:47:46,241 --> 00:47:47,241 So see you next week? 467 00:47:55,392 --> 00:47:58,591 That was nice. 468 00:48:00,815 --> 00:48:01,815 In the end. 469 00:48:04,080 --> 00:48:06,271 Yeah? 470 00:48:07,823 --> 00:48:09,216 Yeah. 471 00:48:13,006 --> 00:48:16,319 Okay. 472 00:48:17,742 --> 00:48:18,894 Okay, I'll text you. 473 00:48:20,046 --> 00:48:21,046 Okay. 474 00:48:45,405 --> 00:48:46,405 What the fuck? 475 00:48:47,085 --> 00:48:47,581 What the fuck? 476 00:48:47,981 --> 00:48:48,981 Turn it off. 477 00:48:49,149 --> 00:48:50,149 Turn it off. 478 00:48:50,270 --> 00:48:51,270 It's off. 479 00:48:54,189 --> 00:49:00,189 I'm just saying, if my kids look like that, 480 00:49:01,004 --> 00:49:02,548 I probably wouldn't keep putting them on Instagram. 481 00:49:02,572 --> 00:49:03,572 Joes. 482 00:49:04,108 --> 00:49:06,956 Yeah? 483 00:49:07,612 --> 00:49:08,612 Where you been? 484 00:49:10,651 --> 00:49:11,083 With a friend? 485 00:49:11,595 --> 00:49:13,796 She told me you don't have to lie about it. 486 00:49:13,820 --> 00:49:15,163 I know you're seeing someone. 487 00:49:16,203 --> 00:49:18,091 I just want you two to talk again. 488 00:49:18,683 --> 00:49:19,923 Can we talk about this later? 489 00:49:20,108 --> 00:49:21,108 No. 490 00:49:22,875 --> 00:49:23,875 Come and sit down. 491 00:49:29,498 --> 00:49:30,498 Come on. 492 00:49:35,962 --> 00:49:36,962 Okay. 493 00:49:41,226 --> 00:49:42,266 Go on then. 494 00:49:44,633 --> 00:49:46,842 Can we just be friends again, please? 495 00:49:47,306 --> 00:49:48,865 I've got type of yellow ones ignoring me. 496 00:49:48,889 --> 00:49:49,889 Because... 497 00:49:51,385 --> 00:49:53,409 Oh, I was very drunk. 498 00:49:53,433 --> 00:49:54,553 I just wanna forget it ever. 499 00:49:54,696 --> 00:49:55,696 It's already forgotten. 500 00:49:57,433 --> 00:49:58,121 Good. 501 00:49:58,393 --> 00:49:59,393 Good. 502 00:50:00,809 --> 00:50:04,265 Is that it? 503 00:50:12,808 --> 00:50:18,808 Okay, what is this energy you've brought in 504 00:50:23,799 --> 00:50:24,311 with you tonight? 505 00:50:24,551 --> 00:50:26,807 Mm, frustration, confusion, 506 00:50:27,191 --> 00:50:28,552 a sprinkling of self-loathing. 507 00:50:28,966 --> 00:50:31,079 You know, Friday night. 508 00:50:31,559 --> 00:50:32,559 Spill the tea, bitch. 509 00:50:33,383 --> 00:50:36,246 Can we just get drunk? 510 00:50:56,678 --> 00:50:58,533 I guess you summed it up. 511 00:50:59,382 --> 00:51:01,478 - It's just... - History. 512 00:51:02,566 --> 00:51:05,588 See, this is why we don't date people who hate themselves. 513 00:51:05,909 --> 00:51:06,949 I did not get that memo. 514 00:51:07,237 --> 00:51:08,940 I mean, not to be all Oprah about it, 515 00:51:08,964 --> 00:51:10,381 but if there's no emotional connection, 516 00:51:10,405 --> 00:51:11,452 you're just a puckered sphincter 517 00:51:11,476 --> 00:51:12,676 for him to dump his coming to. 518 00:51:15,908 --> 00:51:17,797 Did I properly say that? 519 00:51:19,444 --> 00:51:20,604 She texted me this morning. 520 00:51:32,323 --> 00:51:38,323 So... 521 00:51:50,626 --> 00:51:52,314 Me and Toby 522 00:51:52,338 --> 00:51:57,267 have been talking about your birthday. 523 00:52:01,377 --> 00:52:03,337 Wondering how you wanna deal with that this year. 524 00:52:03,857 --> 00:52:05,098 I was saying that this... 525 00:52:05,122 --> 00:52:05,274 No. 526 00:52:05,298 --> 00:52:06,298 Sorry, sorry. 527 00:52:10,018 --> 00:52:12,977 No, obviously there's no pressure from us. 528 00:52:13,409 --> 00:52:13,769 It can be, 529 00:52:13,793 --> 00:52:19,793 it can be whatever you want it to be. 530 00:52:23,089 --> 00:52:24,089 Hmm. 531 00:52:26,961 --> 00:52:30,447 I think I wanna get back on stage. 532 00:52:34,048 --> 00:52:36,512 Yeah? 533 00:52:37,584 --> 00:52:39,344 Yeah. 534 00:52:42,592 --> 00:52:43,592 Yeah. 535 00:52:44,688 --> 00:52:45,919 Fucking miss her. 536 00:52:47,342 --> 00:52:47,983 And for daddy. 537 00:52:48,303 --> 00:52:49,303 Yes. 538 00:52:49,968 --> 00:52:51,327 I miss her too. 539 00:52:52,766 --> 00:52:54,607 No, no, she was just so, 540 00:52:55,279 --> 00:52:58,607 she was so powerful. 541 00:53:01,310 --> 00:53:02,942 It's not that it's confusing. 542 00:53:03,182 --> 00:53:04,182 It was like, 543 00:53:05,774 --> 00:53:08,815 it was like, like she was the real me and, 544 00:53:10,814 --> 00:53:12,366 and I was the performance. 545 00:53:16,429 --> 00:53:19,038 I laughed at it. 546 00:53:20,925 --> 00:53:21,925 After, you know. 547 00:53:26,189 --> 00:53:28,524 It was like I wasn't, 548 00:53:31,820 --> 00:53:33,340 it's like I wasn't worth that anymore. 549 00:53:38,076 --> 00:53:39,076 I could let her down. 550 00:53:40,461 --> 00:53:42,924 You didn't let anyone down, babe. 551 00:53:45,484 --> 00:53:46,764 So, 552 00:53:47,660 --> 00:53:51,275 should we be preparing for a comeback tour? 553 00:53:51,659 --> 00:53:51,851 Oh. 554 00:53:52,636 --> 00:53:53,916 Kyoko shows comes up. 555 00:54:30,393 --> 00:54:31,393 You mate, you mate. 556 00:54:31,497 --> 00:54:33,002 Get the girls in, get the girls in. 557 00:54:33,194 --> 00:54:34,394 Come on, who's your manners? 558 00:54:34,602 --> 00:54:35,369 Yeah, that's you, Bish. 559 00:54:35,561 --> 00:54:37,545 Get the next one. 560 00:54:38,234 --> 00:54:39,560 The chivalry goes a long way. 561 00:54:40,616 --> 00:54:41,112 You're a joke. 562 00:54:41,592 --> 00:54:42,696 You're a joke, huh? 563 00:54:43,128 --> 00:54:44,144 She finds me funny. 564 00:54:44,168 --> 00:54:45,168 You're a Bish. 565 00:54:45,481 --> 00:54:46,808 Oh, Preston's little mate. 566 00:54:49,129 --> 00:54:51,577 What was the name again? 567 00:54:52,264 --> 00:54:52,552 Jules. 568 00:54:52,824 --> 00:54:54,544 I think I Preston said he was too tired to come home. 569 00:54:54,568 --> 00:54:55,568 Christian. 570 00:54:56,424 --> 00:54:58,279 What are you doing there, Jules? 571 00:54:59,399 --> 00:55:01,224 I'm just here to pick up on that. 572 00:55:02,408 --> 00:55:03,887 You know, he gets all this shit from me. 573 00:55:03,911 --> 00:55:04,991 Don't be ripping him off. 574 00:55:07,160 --> 00:55:12,359 Hey, hey. 575 00:55:13,207 --> 00:55:14,455 Hey, naked, guys. 576 00:55:14,727 --> 00:55:17,327 Hey, hey, Preston, man, put some fucking clothes on. 577 00:55:17,351 --> 00:55:17,839 Hey, come on, man. 578 00:55:17,863 --> 00:55:18,863 We've got company. 579 00:55:19,687 --> 00:55:21,479 I swear he's trying to seduce you, Jules. 580 00:55:21,846 --> 00:55:22,798 Preston, you got the cold ones. 581 00:55:22,822 --> 00:55:23,046 I know. 582 00:55:23,366 --> 00:55:24,894 I done, 40 of you lot was going loose. 583 00:55:24,918 --> 00:55:26,446 Ah, Debs do a hissy, man. 584 00:55:26,470 --> 00:55:27,470 Fucking psycho, man. 585 00:55:27,797 --> 00:55:32,045 Jules, man, put some clothes on and we can get out of here. 586 00:55:32,069 --> 00:55:33,509 Wait, wait, please don't leave me. 587 00:55:33,638 --> 00:55:34,638 Don't follow me. 588 00:55:36,294 --> 00:55:36,741 Relax. 589 00:55:36,982 --> 00:55:37,189 Well done. 590 00:55:37,588 --> 00:55:37,780 Yo. 591 00:55:38,229 --> 00:55:38,613 Put that back. 592 00:55:39,125 --> 00:55:40,125 Ah, yeah, yeah, yeah. 593 00:55:41,141 --> 00:55:43,205 Jules. 594 00:55:46,277 --> 00:55:47,277 Jules! 595 00:55:47,813 --> 00:55:53,813 Bro, I still have no clothes in, man. 596 00:55:55,156 --> 00:55:55,508 Bring it here. 597 00:55:55,716 --> 00:55:57,116 You get nicked, you get nicked. 598 00:55:57,140 --> 00:55:58,140 You get nicked, Jules. 599 00:55:58,180 --> 00:55:58,654 What you be talking about? 600 00:55:58,678 --> 00:55:59,821 How many are in church to meet, man? 601 00:55:59,845 --> 00:56:00,860 You know, we're just about to come out. 602 00:56:00,884 --> 00:56:02,812 No, you lot, this guy was in Pentonville with Preston 603 00:56:02,836 --> 00:56:04,548 and he's looking at me like I'm the crook. 604 00:56:05,220 --> 00:56:07,501 Are you coming into my house and being rude to me, Jules? 605 00:56:07,603 --> 00:56:08,603 I'm not. 606 00:56:09,411 --> 00:56:11,540 Then come and sit down, man. 607 00:56:14,307 --> 00:56:20,307 You know what, though, yeah, if you wanted weed, 608 00:56:23,570 --> 00:56:25,330 you should have come straight to the source. 609 00:56:26,563 --> 00:56:28,275 Would have given you a much better deal. 610 00:56:28,659 --> 00:56:29,898 Come on, it's all right, man. 611 00:56:29,922 --> 00:56:31,202 Just for sleep, I've got enough. 612 00:56:31,331 --> 00:56:33,619 How much money have you got on you now? 613 00:56:33,843 --> 00:56:35,857 Of course, man, that's Preston's meat, bro. 614 00:56:36,529 --> 00:56:38,162 Hush your gums, man, that ain't scary. 615 00:56:39,875 --> 00:56:40,810 Ain't gonna drop the soap. 616 00:56:40,834 --> 00:56:41,834 Allow it, man. 617 00:56:42,465 --> 00:56:44,194 What was you inside for? 618 00:56:44,866 --> 00:56:45,866 What? 619 00:56:46,225 --> 00:56:47,225 Prison. 620 00:56:48,386 --> 00:56:49,386 Oh. 621 00:56:50,353 --> 00:56:51,936 Stay then. 622 00:56:54,945 --> 00:56:57,258 You want a few more seconds to think about that? 623 00:56:57,282 --> 00:56:59,482 No, no, no, I just don't want to talk about it, do I? 624 00:56:59,921 --> 00:57:02,722 I'm not gonna lie, Jules, you don't look like the type. 625 00:57:05,632 --> 00:57:07,776 Oh, shit, you got Streetfire on. 626 00:57:08,417 --> 00:57:10,000 Are you a gamer, Jules? 627 00:57:10,384 --> 00:57:11,129 Oh, yeah, I bet. 628 00:57:11,153 --> 00:57:13,649 Well, I'm actually top 10 in the world at Streetfire. 629 00:57:14,273 --> 00:57:15,271 Oh, gee. 630 00:57:15,295 --> 00:57:16,375 Top 10 in the room, then. 631 00:57:17,695 --> 00:57:19,936 Top 10 in this room at Streetfire. 632 00:57:21,807 --> 00:57:22,807 Oh, give me that. 633 00:57:23,055 --> 00:57:23,536 You want to play? 634 00:57:23,728 --> 00:57:24,728 Yeah. 635 00:57:24,800 --> 00:57:25,960 I'll be each gamer's seats. 636 00:57:26,271 --> 00:57:26,559 Jack. 637 00:57:26,751 --> 00:57:28,031 Loud Jules, man, he's a guest. 638 00:57:28,543 --> 00:57:30,263 Yeah, don't be sad that Jules, that's my character. 639 00:57:30,287 --> 00:57:32,167 Have you seen a second, it comes with a lion? 640 00:57:32,414 --> 00:57:33,414 A lion, yeah. 641 00:57:33,631 --> 00:57:34,678 Comes with a lion as well. 642 00:57:34,702 --> 00:57:35,071 There you go. 643 00:57:35,295 --> 00:57:36,695 What are you laughing about, man? 644 00:57:36,767 --> 00:57:37,623 I'm fucking laughing, man. 645 00:57:37,647 --> 00:57:38,830 It's a fucking tiger, bro. 646 00:57:39,679 --> 00:57:40,679 Now, let's begin. 647 00:57:40,863 --> 00:57:42,623 Oh, Jules gonna be Chun-Li. 648 00:57:45,806 --> 00:57:47,510 You know, she's a buff cartoon, innit? 649 00:57:47,534 --> 00:57:48,534 She is. 650 00:57:49,070 --> 00:57:50,798 Jules, Chun-Li will get it, you know. 651 00:57:51,470 --> 00:57:52,054 Fuck, you know. 652 00:57:52,078 --> 00:57:52,583 Come on, Jack. 653 00:57:52,607 --> 00:57:54,997 If her thighs are that big, I imagine the bunder. 654 00:57:55,021 --> 00:57:56,021 Sizemaker. 655 00:57:56,462 --> 00:57:58,974 Mmm, just straight in, yeah? 656 00:57:59,262 --> 00:58:00,572 Oh, that arse. 657 00:58:00,925 --> 00:58:01,925 Fuck, you know. 658 00:58:02,909 --> 00:58:03,749 You know, you can have a lay-on-up. 659 00:58:03,773 --> 00:58:06,061 I'm running, bro, I'm slapping in here as well. 660 00:58:06,301 --> 00:58:07,301 You're dead, bro. 661 00:58:08,445 --> 00:58:09,901 I've actually fatted before. 662 00:58:11,870 --> 00:58:13,277 Just play the game, man. 663 00:58:16,172 --> 00:58:18,331 You just got perfected by a girl. 664 00:58:20,748 --> 00:58:25,164 He's honestly always talking about he's the best. 665 00:58:25,564 --> 00:58:26,620 Look at this guy now. 666 00:58:28,124 --> 00:58:30,747 Restored, man, you'll make some fucking savage at this, man. 667 00:58:33,036 --> 00:58:35,236 You're flirting, you say, "Move over and over again." 668 00:58:41,131 --> 00:58:43,019 You guys are so loud. 669 00:58:43,691 --> 00:58:44,226 You're cheap, Ola. 670 00:58:44,250 --> 00:58:44,763 Come on, Don. 671 00:58:44,874 --> 00:58:45,779 You're bringing Trillia again, yeah? 672 00:58:45,803 --> 00:58:46,010 Yeah. 673 00:58:46,650 --> 00:58:48,099 You know who it's going to be, innit? 674 00:58:48,123 --> 00:58:48,603 There you go. 675 00:58:48,987 --> 00:58:50,043 I love you, so serious? 676 00:58:51,851 --> 00:58:52,339 Come on, Don. 677 00:58:52,363 --> 00:58:53,443 How come you play, innit? 678 00:58:53,562 --> 00:58:55,170 Look at Don playing with two fingers 679 00:58:55,194 --> 00:58:56,554 like he's playing a fucking piano. 680 00:58:58,985 --> 00:59:00,290 That's how you make the change, 681 00:59:00,314 --> 00:59:00,977 you make the whole game, man. 682 00:59:01,001 --> 00:59:02,001 Oh, fuck, you're dead. 683 00:59:02,266 --> 00:59:03,266 You're dead. 684 00:59:04,442 --> 00:59:05,442 I know. 685 00:59:10,793 --> 00:59:11,961 All right, fuck off, man. 686 00:59:12,489 --> 00:59:14,033 You know your play is repacko. 687 00:59:14,057 --> 00:59:14,705 Yeah, I'm fucked. 688 00:59:14,729 --> 00:59:15,729 Like, you realize. 689 00:59:16,312 --> 00:59:17,312 Right. 690 00:59:18,873 --> 00:59:20,393 You make it stay standing, fuck. 691 00:59:20,505 --> 00:59:21,505 Stay standing. 692 00:59:23,657 --> 00:59:24,657 Damn, I'm half-taught. 693 00:59:24,873 --> 00:59:26,360 You made it, you're long. 694 00:59:26,583 --> 00:59:27,457 I'm a little bit sick. 695 00:59:27,481 --> 00:59:28,816 You got two, you got two. 696 00:59:28,840 --> 00:59:29,184 You got two. 697 00:59:29,208 --> 00:59:30,912 The problem with the controller is you're holding it. 698 00:59:30,936 --> 00:59:31,968 Try and get off the fucking wall. 699 00:59:31,992 --> 00:59:32,367 That's all. 700 00:59:32,391 --> 00:59:32,823 You're gonna grab again. 701 00:59:33,144 --> 00:59:33,800 Trust me. 702 00:59:34,088 --> 00:59:35,088 Try, do it again. 703 00:59:35,320 --> 00:59:36,760 You're gonna have to keep passing. 704 00:59:37,113 --> 00:59:38,240 How does this just get bloodlust? 705 00:59:38,264 --> 00:59:39,824 Oh, no, uh-oh. 706 00:59:39,848 --> 00:59:41,455 Don't fucking throw my stuff on the ground, 707 00:59:41,479 --> 00:59:42,479 I swear down. 708 00:59:42,792 --> 00:59:44,471 Someone pass me the fucking thing, man. 709 00:59:45,143 --> 00:59:45,759 Bad disrespect, man. 710 00:59:45,783 --> 00:59:46,783 I'm joking, man. 711 00:59:46,999 --> 00:59:47,999 Fuck off, man. 712 00:59:48,519 --> 00:59:49,376 You're not holding the wall. 713 00:59:49,400 --> 00:59:50,719 You're doing this for the Jews, fuck. 714 00:59:50,743 --> 00:59:51,743 Fuck this. 715 00:59:54,664 --> 00:59:57,270 Shut up, shut up, you fucking bloke. 716 00:59:58,294 --> 00:59:59,294 What do you mean? 717 00:59:59,335 --> 01:00:00,335 I see you losing. 718 01:00:01,350 --> 01:00:02,654 Preston, you're on my face, man. 719 01:00:02,678 --> 01:00:04,078 He's coming now, he's getting hurt. 720 01:00:04,439 --> 01:00:05,439 Where's the ball? 721 01:00:05,623 --> 01:00:07,991 You're gonna have to get it out of my fucking face, man. 722 01:00:10,870 --> 01:00:12,605 I'm gonna win, I'm gonna win it. 723 01:00:12,629 --> 01:00:13,397 I'll be there, I'll be there. 724 01:00:13,558 --> 01:00:15,478 I'm gonna win, I'm gonna win. 725 01:00:17,909 --> 01:00:18,565 Oh, man. 726 01:00:18,901 --> 01:00:19,477 Fuck off, man. 727 01:00:19,861 --> 01:00:21,021 This guy's trying to cheat. 728 01:00:21,045 --> 01:00:22,142 It was so close, though. 729 01:00:22,166 --> 01:00:23,366 This guy's fucking cheating. 730 01:00:23,573 --> 01:00:24,573 What's in this shit? 731 01:00:24,756 --> 01:00:26,244 I told you this guy was crazy. 732 01:00:41,491 --> 01:00:43,348 Like, see me fucking meet up? 733 01:00:44,772 --> 01:00:45,772 Kinda, yeah. 734 01:00:47,459 --> 01:00:50,740 We can get out of there now if you want. 735 01:00:52,515 --> 01:00:55,091 We could go fucking around. 736 01:00:57,539 --> 01:00:58,539 No, mate. 737 01:01:00,243 --> 01:01:01,763 Jules, grab me a beer, man. 738 01:01:02,051 --> 01:01:02,723 There's none left. 739 01:01:03,028 --> 01:01:04,299 Fucking Preston, man. 740 01:01:04,323 --> 01:01:05,867 Buy your own fucking beers, man. 741 01:01:05,891 --> 01:01:06,716 First one I've had. 742 01:01:06,740 --> 01:01:08,595 Keep driving around in your uncle's BMW. 743 01:01:08,931 --> 01:01:10,251 Mate, why you being a dickhead? 744 01:01:11,266 --> 01:01:12,266 So you're a scrounger? 745 01:01:13,186 --> 01:01:14,107 Come on, you man. 746 01:01:14,131 --> 01:01:15,571 Hey, my uncle, shall I put it off? 747 01:01:16,226 --> 01:01:16,946 Are you trying to impress? 748 01:01:17,186 --> 01:01:17,875 We're going out. 749 01:01:18,178 --> 01:01:19,458 I ain't staying in no dry house. 750 01:01:19,618 --> 01:01:20,922 Focus on the game, you focus on the game. 751 01:01:20,946 --> 01:01:22,129 Jules, you coming? 752 01:01:23,137 --> 01:01:24,578 We can't, we got shit to do. 753 01:01:25,154 --> 01:01:26,434 What, is that chatting to you? 754 01:01:26,785 --> 01:01:28,185 Do whatever the fuck you want, man. 755 01:01:29,810 --> 01:01:30,810 Jules. 756 01:01:31,698 --> 01:01:32,961 Yeah. 757 01:01:35,090 --> 01:01:36,090 You all right? 758 01:01:36,593 --> 01:01:37,657 Come on, you lot. 759 01:01:37,681 --> 01:01:38,681 What are you doing? 760 01:01:38,720 --> 01:01:39,720 I'm done. 761 01:01:40,112 --> 01:01:41,472 I'm just keeping it interesting. 762 01:01:41,953 --> 01:01:43,073 Hey, Lydian, come in, yes? 763 01:01:43,345 --> 01:01:44,345 Check. 764 01:01:48,529 --> 01:01:50,863 Yeah, that's Jules, yeah? 765 01:01:51,103 --> 01:01:51,343 Yeah, he's doing it. 766 01:01:51,984 --> 01:01:53,344 All right, let's go, some shots. 767 01:01:53,873 --> 01:01:54,873 Yeah, yeah, shots. 768 01:01:55,327 --> 01:01:55,801 You got him, then? 769 01:01:55,825 --> 01:01:56,823 Yeah, come on, then. 770 01:01:56,847 --> 01:01:57,847 Come on, come. 771 01:02:16,591 --> 01:02:21,774 Whoa, whoa, whoa, whoa. 772 01:02:23,231 --> 01:02:23,725 Oh, oh. 773 01:02:24,030 --> 01:02:25,030 Oh. 774 01:02:25,294 --> 01:02:26,294 Oh, I feel it. 775 01:02:26,398 --> 01:02:27,398 Yeah, yeah. 776 01:02:28,494 --> 01:02:30,806 Yell him in shirts, and watch. 777 01:02:30,830 --> 01:02:31,830 Did you see the back? 778 01:02:31,886 --> 01:02:32,886 I feel it. 779 01:02:33,517 --> 01:02:34,517 She's got a husband. 780 01:02:35,757 --> 01:02:36,757 Oh, nice. 781 01:02:36,941 --> 01:02:37,941 Yes, I hear it. 782 01:02:39,470 --> 01:02:40,494 What a waste, man. 783 01:02:41,037 --> 01:02:42,037 Watch, watch, watch. 784 01:02:43,678 --> 01:02:45,286 Why are you so harsh, then? 785 01:02:45,310 --> 01:02:46,350 It's like banter, innit? 786 01:02:48,301 --> 01:02:51,389 The trick is, you wanna push him right to his edge, 787 01:02:52,220 --> 01:02:53,220 and then just walk away. 788 01:02:54,349 --> 01:02:56,269 And the next time someone looks at him sideways, 789 01:02:56,429 --> 01:02:57,709 he goes full-on psycho. 790 01:03:00,093 --> 01:03:01,341 Is it bad? 791 01:03:01,996 --> 01:03:03,236 Yeah, you never see that, no? 792 01:03:03,276 --> 01:03:04,276 No, no. 793 01:03:05,132 --> 01:03:06,404 My man's like a pit bull 794 01:03:06,428 --> 01:03:08,308 that's been dropped on his head too many times. 795 01:03:08,908 --> 01:03:09,931 He's kinda funny still. 796 01:03:11,723 --> 01:03:14,083 Not for the person who's getting chunks torn out of him, no? 797 01:03:15,548 --> 01:03:16,548 Sounds fucked. 798 01:03:16,795 --> 01:03:17,795 Bro, sweetie. 799 01:03:18,315 --> 01:03:19,659 Yeah, bruv, I swear to God, 800 01:03:19,707 --> 01:03:21,451 imagine that mid-year, this pub here, 801 01:03:21,931 --> 01:03:23,203 this guy comes up to you, 802 01:03:23,227 --> 01:03:24,627 just we chatting, I know I'm in it from the gym, 803 01:03:24,651 --> 01:03:25,171 but just chatting. 804 01:03:25,195 --> 01:03:26,259 Are you chatting to the guys in the gym? 805 01:03:26,283 --> 01:03:28,795 Man, he kept, listen, bruv, he kept that. 806 01:03:29,179 --> 01:03:30,594 That's not me, bruv, that's not me. 807 01:03:30,618 --> 01:03:31,322 That's got me in the pub. 808 01:03:31,562 --> 01:03:32,114 Okay, okay. 809 01:03:32,138 --> 01:03:33,186 He's in the gym, bro. 810 01:03:33,210 --> 01:03:34,210 We up, dude. 811 01:03:35,226 --> 01:03:36,947 But anyways, I'm chatting to him here, 812 01:03:36,971 --> 01:03:38,418 and there's this one girl that we chatting to 813 01:03:38,442 --> 01:03:39,442 for a couple weeks here. 814 01:03:39,834 --> 01:03:41,274 He's the only beautiful friend here. 815 01:03:41,802 --> 01:03:42,260 I'm like... 816 01:03:42,284 --> 01:03:43,315 He chatted to him on his side. 817 01:03:43,339 --> 01:03:43,938 Yeah, yeah, yeah, yeah. 818 01:03:43,962 --> 01:03:45,089 I'm like, you know this girl? 819 01:03:45,113 --> 01:03:46,129 I'm tapping into this girl. 820 01:03:46,153 --> 01:03:47,874 You know this girl, man, I swear to God, 821 01:03:47,898 --> 01:03:49,409 man goes at it, I'll say that, man goes, 822 01:03:49,433 --> 01:03:51,753 show it to him, I'm like, bruv, you know who this girl is? 823 01:03:52,009 --> 01:03:53,322 I swear to God, the guy goes, 824 01:03:53,898 --> 01:03:55,098 bruv, he goes, that's my girl. 825 01:03:57,898 --> 01:03:59,912 I got me a dickhead. 826 01:04:02,312 --> 01:04:05,160 I swear to God, bruv, I swear to God, 827 01:04:05,672 --> 01:04:06,960 I'll always love bruv myself. 828 01:04:06,984 --> 01:04:07,953 Pudge you anyway, bruv. 829 01:04:07,977 --> 01:04:08,977 But whose round is it? 830 01:04:09,225 --> 01:04:10,032 Not mine, man. 831 01:04:10,056 --> 01:04:10,296 What? 832 01:04:10,553 --> 01:04:11,553 Whose round is it? 833 01:04:12,200 --> 01:04:13,200 Chris. 834 01:04:13,511 --> 01:04:14,704 I'm like, any trick question, bruv. 835 01:04:14,728 --> 01:04:15,479 Who's round is it? 836 01:04:15,623 --> 01:04:15,848 Yeah. 837 01:04:16,600 --> 01:04:17,320 What you up? 838 01:04:17,608 --> 01:04:18,608 Yeah, go, yeah, go. 839 01:04:18,663 --> 01:04:19,304 Yeah, go. 840 01:04:19,511 --> 01:04:19,912 Joss? 841 01:04:20,456 --> 01:04:20,728 Chris. 842 01:04:21,112 --> 01:04:22,112 Can I dance with me? 843 01:04:22,840 --> 01:04:23,272 What? 844 01:04:23,751 --> 01:04:24,791 Can I dance with me? 845 01:04:25,031 --> 01:04:26,327 What happened to me, Lydia? 846 01:04:27,144 --> 01:04:28,144 Yeah, yeah. 847 01:04:28,599 --> 01:04:28,791 Yeah. 848 01:04:29,414 --> 01:04:29,878 All right, Joss. 849 01:04:30,118 --> 01:04:31,006 What, Lydia, you moved quick. 850 01:04:31,030 --> 01:04:31,471 What, Joss? 851 01:04:31,495 --> 01:04:32,167 That's a flop. 852 01:04:32,471 --> 01:04:33,471 Yeah. 853 01:04:33,783 --> 01:04:34,783 Nice. 854 01:04:35,062 --> 01:04:35,133 Yeah. 855 01:04:35,157 --> 01:04:35,895 You're doing pretty good. 856 01:04:36,118 --> 01:04:36,478 Press it, man. 857 01:04:36,502 --> 01:04:37,126 Come on, man. 858 01:04:37,223 --> 01:04:37,575 You're the dude, bruv. 859 01:04:37,991 --> 01:04:39,959 ♪ Baby, we can do this for the night ♪ 860 01:05:09,301 --> 01:05:10,956 ♪ Freaky girl, trying to freak you girl ♪ 861 01:05:10,980 --> 01:05:13,292 ♪ When you, when you wish you looked freaky girl ♪ 862 01:05:13,316 --> 01:05:15,740 ♪ You know, you the one that I'm taking home ♪ 863 01:05:15,764 --> 01:05:17,324 ♪ Girl, I love you, you do that for me ♪ 864 01:05:17,348 --> 01:05:20,932 ♪ We can do this for you ♪ 865 01:05:40,083 --> 01:05:41,163 We need this to cool off. 866 01:05:42,803 --> 01:05:43,803 Getting some air. 867 01:05:44,610 --> 01:05:45,714 I was just pissing me off. 868 01:05:46,466 --> 01:05:47,683 This is a fucking dickhead. 869 01:05:48,964 --> 01:05:49,964 Cut it, love. 870 01:05:50,771 --> 01:05:51,771 All right. 871 01:05:57,298 --> 01:05:59,634 What's this act you're doing? 872 01:06:00,514 --> 01:06:01,514 You like it. 873 01:06:05,586 --> 01:06:06,626 Not the ending you want. 874 01:06:09,777 --> 01:06:10,777 Yeah. 875 01:06:11,713 --> 01:06:13,249 I'm not your type. 876 01:06:14,465 --> 01:06:15,465 Yeah. 877 01:06:18,417 --> 01:06:20,625 You ain't a big man to treat you like a little bitch. 878 01:06:25,136 --> 01:06:26,136 Maybe. 879 01:06:30,896 --> 01:06:32,560 Come on then. 880 01:06:34,081 --> 01:06:35,120 Let's go. 881 01:06:41,023 --> 01:06:42,023 And you do what I say. 882 01:06:43,983 --> 01:06:45,440 Yeah. 883 01:06:47,215 --> 01:06:48,215 Good boy. 884 01:07:07,374 --> 01:07:08,606 Upstairs. 885 01:07:11,598 --> 01:07:13,550 Take your fucking shoes off. 886 01:07:50,571 --> 01:07:51,707 What are you doing? 887 01:07:53,771 --> 01:07:54,771 Take your clothes off. 888 01:07:57,291 --> 01:07:59,996 You know what I mean? 889 01:08:01,739 --> 01:08:03,619 When you're out there with your little friends, 890 01:08:04,522 --> 01:08:06,042 pretending to be some big man of thot, 891 01:08:07,963 --> 01:08:09,195 I want to remind her 892 01:08:10,539 --> 01:08:11,539 that really, 893 01:08:17,051 --> 01:08:18,131 you're just my little slut. 894 01:08:24,169 --> 01:08:25,514 Are we gonna do what I say? 895 01:08:54,456 --> 01:09:00,456 What's this? 896 01:09:12,647 --> 01:09:13,704 We're going to a fight. 897 01:09:16,021 --> 01:09:17,367 Give me a name. 898 01:09:18,246 --> 01:09:19,494 I'll fuck them up. 899 01:10:53,921 --> 01:10:55,937 Ah, they're mixing all of us actually. 900 01:10:56,209 --> 01:10:57,609 They're kind of just picking trees. 901 01:10:57,969 --> 01:10:58,969 No. 902 01:10:59,760 --> 01:11:01,713 Toni. 903 01:11:01,985 --> 01:11:03,137 It's a syring stress. 904 01:11:03,634 --> 01:11:04,634 Right, right. 905 01:11:04,976 --> 01:11:05,401 Nice. 906 01:11:05,425 --> 01:11:06,769 I asked him what to do. 907 01:11:07,169 --> 01:11:07,361 Telling. 908 01:11:07,793 --> 01:11:08,849 Morning, Wrecked. 909 01:11:09,281 --> 01:11:10,559 You want some food? 910 01:11:11,312 --> 01:11:12,312 Wow. 911 01:11:14,080 --> 01:11:15,080 It's quite extravagant. 912 01:11:15,153 --> 01:11:16,153 Oh, Julius. 913 01:11:16,304 --> 01:11:17,304 Then you have guests. 914 01:11:18,480 --> 01:11:20,080 They're keeping you against your will. 915 01:11:20,800 --> 01:11:21,959 That's fine. 916 01:11:21,983 --> 01:11:22,983 It's food, innit? 917 01:11:23,871 --> 01:11:25,040 We hear it was a big night. 918 01:11:26,368 --> 01:11:27,368 Yeah, I got a little, 919 01:11:28,479 --> 01:11:29,479 a little heavy. 920 01:11:29,615 --> 01:11:30,615 He was on one. 921 01:11:31,503 --> 01:11:31,888 Hmm. 922 01:11:32,367 --> 01:11:33,367 Hair at the dog then? 923 01:11:35,199 --> 01:11:38,862 Preston was just telling us about his business. 924 01:11:39,086 --> 01:11:40,750 It's just a market stall at the moment. 925 01:11:41,102 --> 01:11:42,894 I'm saving up some capital to expand. 926 01:11:43,311 --> 01:11:44,631 And what kind of clothes is it? 927 01:11:44,942 --> 01:11:46,606 Like street wear, skate wear. 928 01:11:47,374 --> 01:11:49,774 Like Stussy or Supreme, but not... 929 01:11:51,118 --> 01:11:54,237 I'm trying to make some connections with smaller European labels. 930 01:11:54,622 --> 01:11:55,837 Help them establish over here. 931 01:11:56,413 --> 01:11:56,718 Cool. 932 01:11:57,133 --> 01:11:59,613 So you're the inspiration behind Julius' new dressings? 933 01:12:01,117 --> 01:12:03,902 Uh, nah, I think that's all them. 934 01:12:04,461 --> 01:12:05,461 Hmm. 935 01:12:06,190 --> 01:12:07,532 He's got good style though. 936 01:12:29,659 --> 01:12:32,043 Hiya. 937 01:12:40,475 --> 01:12:41,771 I just wanted to say, 938 01:12:43,307 --> 01:12:46,187 sorry if I've been a bit standoffish. 939 01:12:47,595 --> 01:12:49,235 Julius is my best friend. I'm protective. 940 01:12:52,954 --> 01:12:54,218 It's been rough lately. 941 01:12:55,467 --> 01:12:58,265 Don't know if he told you about the, um, the attack. 942 01:12:59,209 --> 01:13:00,209 The scar on his head? 943 01:13:00,346 --> 01:13:00,634 Hmm. 944 01:13:01,306 --> 01:13:04,937 Hasn't really felt like the real jewels since then. 945 01:13:06,777 --> 01:13:11,225 All this, the clothes, the posturing, 946 01:13:12,425 --> 01:13:13,425 I just worry. 947 01:13:18,202 --> 01:13:20,153 We're planning a birthday thing for him. 948 01:13:21,080 --> 01:13:22,080 You should come. 949 01:13:23,673 --> 01:13:24,777 Yeah? 950 01:13:25,225 --> 01:13:27,585 I don't know if you're asking me, probably be embarrassed, 951 01:13:27,688 --> 01:13:30,953 but if he sort of just showed up as a surprise, 952 01:13:31,673 --> 01:13:33,015 I think he'd be really touched. 953 01:13:34,664 --> 01:13:37,144 And it'd be good for you to see him in his natural environment. 954 01:13:38,247 --> 01:13:39,927 Maybe. See what I'm doing. 955 01:13:40,952 --> 01:13:44,023 - Give me your number. - I'll text you the details. 956 01:13:53,431 --> 01:13:55,766 Right. 957 01:13:57,991 --> 01:14:01,255 Last night, I was kind of mad. 958 01:14:02,022 --> 01:14:03,022 Yeah. 959 01:14:03,750 --> 01:14:05,910 I'll text you. 960 01:14:58,707 --> 01:14:59,707 Fuck. 961 01:16:23,982 --> 01:16:29,982 Come on. 962 01:16:37,582 --> 01:16:39,102 She's here! 963 01:16:42,381 --> 01:16:42,813 Come here! 964 01:16:43,341 --> 01:16:44,765 Happy birthday! 965 01:16:46,637 --> 01:16:47,949 Welcome home! 966 01:16:49,117 --> 01:16:50,117 Oh, my God. 967 01:17:53,449 --> 01:17:59,449 All right. Can I get a bit, please? 968 01:18:07,816 --> 01:18:09,304 What are you looking for? 969 01:18:15,496 --> 01:18:16,584 What is he doing here? 970 01:18:17,048 --> 01:18:18,144 I invited him. 971 01:18:18,168 --> 01:18:19,168 Does Jules know? 972 01:18:19,224 --> 01:18:20,224 It's a surprise. 973 01:18:21,335 --> 01:18:21,560 Toby. 974 01:18:22,136 --> 01:18:22,721 What? Is this birthday? 975 01:18:22,745 --> 01:18:24,639 I can't see what they're trying to do here. 976 01:18:24,663 --> 01:18:25,663 All right. 977 01:18:25,783 --> 01:18:26,783 Hey! 978 01:18:28,343 --> 01:18:29,815 So nice of you to come. 979 01:18:30,855 --> 01:18:32,751 I can't stay long. I've got another thing, but 980 01:18:32,775 --> 01:18:34,583 I'd have one. Say happy birthday. 981 01:18:35,798 --> 01:18:37,358 Do you want me to put that in my bag? 982 01:18:37,750 --> 01:18:38,750 Jules. 983 01:18:40,455 --> 01:18:41,455 Where is he at? 984 01:18:41,878 --> 01:18:42,878 Um... 985 01:18:43,479 --> 01:18:44,639 I'll be on stage in a minute. 986 01:18:45,287 --> 01:18:46,287 On stage? 987 01:18:46,791 --> 01:18:51,286 Welcome back, my children, to Salasir! 988 01:18:55,814 --> 01:18:57,014 And... 989 01:18:57,430 --> 01:18:58,430 Shut the fuck up. 990 01:18:59,269 --> 01:19:01,694 Our next act left us for the summer 991 01:19:01,718 --> 01:19:05,876 to go and sip the cocktails in the Hamptons. 992 01:19:07,509 --> 01:19:10,997 But now 993 01:19:13,333 --> 01:19:14,333 she's back. 994 01:19:15,509 --> 01:19:17,924 And if you thought that she was a bad bitch before, 995 01:19:18,228 --> 01:19:19,540 let me tell you 996 01:19:20,132 --> 01:19:22,612 you are going to gag! 997 01:19:23,396 --> 01:19:25,556 So please, give a large hand 998 01:19:25,589 --> 01:19:30,684 and raise the roof for my friend as a queen 999 01:19:30,708 --> 01:19:35,347 as a fucking south effra-dighty man! 1000 01:19:42,083 --> 01:19:48,083 Hold up! Hold up! 1001 01:19:50,354 --> 01:19:51,354 Yes! 1002 01:19:51,507 --> 01:19:52,178 Yes! 1003 01:19:52,450 --> 01:19:53,987 Yes, I said, I said! 1004 01:19:54,227 --> 01:19:55,882 Yes, it's been a minute, bros. 1005 01:19:55,906 --> 01:19:57,042 What you sayin'? 1006 01:19:57,346 --> 01:19:59,282 She is broad! 1007 01:20:01,441 --> 01:20:04,601 So they say you should always lead with a joke. 1008 01:20:04,625 --> 01:20:05,977 So I'm just going to jump right in 1009 01:20:06,001 --> 01:20:08,529 with a story about my gay bastard. 1010 01:20:09,746 --> 01:20:10,297 No, no, no, no. 1011 01:20:10,321 --> 01:20:10,866 Don't panic. 1012 01:20:11,106 --> 01:20:12,106 Don't panic. 1013 01:20:12,241 --> 01:20:16,289 It all ends with us making a very steamy sex tape together. 1014 01:20:17,009 --> 01:20:18,352 No, no, no, no, no, no. 1015 01:20:18,385 --> 01:20:20,337 I know we've all seen that poem before, 1016 01:20:20,673 --> 01:20:26,673 but trust me, this guy is a very special performer. 1017 01:22:00,188 --> 01:22:01,275 - Happy birthday. - Fuck! 1018 01:22:02,043 --> 01:22:03,043 Fuck. 1019 01:22:05,243 --> 01:22:09,770 What are you doing here? 1020 01:22:11,643 --> 01:22:13,017 Your mate invited me. 1021 01:22:13,274 --> 01:22:14,274 Surprised you. 1022 01:22:15,818 --> 01:22:21,818 I'm not supposed to come. 1023 01:22:42,200 --> 01:22:43,640 If you're caught, I'll remember you. 1024 01:22:51,961 --> 01:22:52,961 What? 1025 01:22:58,679 --> 01:23:00,216 I don't know what you mean. 1026 01:23:02,520 --> 01:23:03,520 Don't you? 1027 01:23:03,688 --> 01:23:05,728 Because you kind of gave the joke away in your act. 1028 01:23:06,567 --> 01:23:08,047 I don't want to talk about this here. 1029 01:23:10,343 --> 01:23:12,359 Where you going? 1030 01:23:12,727 --> 01:23:17,143 - I'm a fucking psycho. - Preston. 1031 01:23:17,415 --> 01:23:18,775 You fucking psycho, Preston. 1032 01:23:19,431 --> 01:23:20,680 You can make fucking fun of me. 1033 01:23:21,096 --> 01:23:24,006 - Please, just calm down. - Oh, what? 1034 01:23:24,438 --> 01:23:25,878 Stay the fuck away from me. 1035 01:23:26,375 --> 01:23:29,206 Shut the fuck up. 1036 01:23:29,494 --> 01:23:30,566 Shut the fuck up. 1037 01:23:30,934 --> 01:23:31,934 Shut the fuck up. 1038 01:23:33,814 --> 01:23:34,782 Shut the fuck up. 1039 01:23:34,806 --> 01:23:35,806 Shut the fuck up. 1040 01:23:37,094 --> 01:23:38,917 Who did you show the video to? 1041 01:23:39,957 --> 01:23:41,141 Don't fucking lie to me. 1042 01:23:41,349 --> 01:23:42,829 I'm going to take my hand away, yeah? 1043 01:23:42,965 --> 01:23:44,765 If you scream, I will fucking got you. 1044 01:23:44,789 --> 01:23:45,789 You understand me, yeah? 1045 01:23:46,677 --> 01:23:48,293 Who did you show it to? 1046 01:23:49,542 --> 01:23:50,452 Don't fucking lie to me. 1047 01:23:50,516 --> 01:23:52,548 Don't fucking lie to me. 1048 01:23:53,413 --> 01:23:54,861 If you lie to me... 1049 01:23:54,885 --> 01:23:55,885 I loved it. 1050 01:23:59,188 --> 01:24:01,253 I know you know. 1051 01:24:02,116 --> 01:24:03,716 I don't think it's what you're thinking. 1052 01:24:03,973 --> 01:24:05,067 Don't wear me up. 1053 01:24:05,091 --> 01:24:06,820 - Wear down. - Let me explain. 1054 01:24:07,123 --> 01:24:08,556 Explain what? Explain what? 1055 01:24:08,580 --> 01:24:09,420 You tried to fuck me up. 1056 01:24:09,444 --> 01:24:11,108 I didn't. I didn't. I couldn't do it. 1057 01:24:11,460 --> 01:24:13,147 You couldn't go for it. You expect me to believe that? 1058 01:24:13,171 --> 01:24:15,099 - You expect me to believe that? - I don't hurt you, yeah, but I couldn't. 1059 01:24:15,123 --> 01:24:16,876 - But what? - I just feel sorry for you. 1060 01:24:16,900 --> 01:24:16,925 - But what? - I just feel sorry for you. 1061 01:24:16,949 --> 01:24:20,378 - But what? - I just feel sorry for you. 1062 01:24:20,402 --> 01:24:21,402 You felt sorry for me. 1063 01:24:29,874 --> 01:24:30,874 That's my phone. 1064 01:24:31,795 --> 01:24:33,458 Come here for them, back off. 1065 01:25:15,968 --> 01:25:21,968 No. 1066 01:25:58,814 --> 01:25:59,517 Fuck's sake! 1067 01:25:59,773 --> 01:26:01,532 Fuck the fuck! 1068 01:26:02,989 --> 01:26:04,317 I'm fucking wearing it! 1069 01:26:04,525 --> 01:26:05,597 Come in, fucking lie! 1070 01:26:07,357 --> 01:26:08,357 Fuckin' lie! 1071 01:26:14,156 --> 01:26:20,156 Get the fuck out of here. 1072 01:26:22,364 --> 01:26:23,468 Fuck it, lie. 1073 01:26:25,068 --> 01:26:26,068 You're so cute. 1074 01:26:27,036 --> 01:26:28,036 Fuck. 68015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.