All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S01E18.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:07,308 - HMM. 2 00:00:08,609 --> 00:00:10,378 HMM. 3 00:00:10,411 --> 00:00:12,113 - WHAT? 4 00:00:12,146 --> 00:00:14,582 WHAT'S THE PROBLEM? 5 00:00:14,615 --> 00:00:16,384 - I GOT TO GO TO THE BATHROOM. 6 00:00:19,653 --> 00:00:21,389 - SO GO. 7 00:00:21,422 --> 00:00:23,724 - UH, TOO TIRED. 8 00:00:26,794 --> 00:00:28,629 I GOT TO GO ALL THE WAY AROUND 9 00:00:28,662 --> 00:00:30,598 AND COME ALL THE WAY BACK. 10 00:00:30,631 --> 00:00:32,766 I HATE THIS SIDE OF THE BED. 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,503 YOU'RE CLOSER, YOU GO TO THE BATHROOM FOR ME. 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,571 - OHH! NOT THIS AGAIN. 13 00:00:37,605 --> 00:00:40,108 RAY, YOU CHOSE THAT SIDE, YOU WANTED THAT SIDE, 14 00:00:40,141 --> 00:00:44,212 YOU MADE YOUR BED, NOW JUST SHUT UP IN IT. 15 00:00:44,245 --> 00:00:46,347 - I NEVER SHOULD'VE TOOK THIS SIDE. 16 00:00:46,380 --> 00:00:48,582 I WENT WITH MY CHILDHOOD INSTINCT, 17 00:00:48,616 --> 00:00:50,651 I TOOK THE SIDE AWAY FROM THE DOOR 18 00:00:50,684 --> 00:00:53,587 IN CASE THE BOGEYMAN COMES IN. 19 00:00:53,621 --> 00:00:55,789 BOGEYMAN GETS YOU, 20 00:00:55,823 --> 00:00:58,426 I'M IN MY SPACESHIP BY THEN. 21 00:01:02,496 --> 00:01:03,797 - WHAT IF HE COMES IN THROUGH THE WINDOW? 22 00:01:15,809 --> 00:01:17,111 - I GOT TO GO TO THE BATHROOM. 23 00:01:22,383 --> 00:01:23,384 HI, I'M RAY, 24 00:01:23,417 --> 00:01:24,685 AND I LIVE HERE IN LONG ISLAND 25 00:01:24,718 --> 00:01:26,387 WITH MY WIFE, DEBRA. 26 00:01:26,420 --> 00:01:27,855 SHE'S GREAT WITH THE KIDS, 27 00:01:27,888 --> 00:01:29,757 THE HOUSE, EVERYTHING. 28 00:01:29,790 --> 00:01:31,692 OH, I DON'T KNOW HOW SHE DOES IT. 29 00:01:31,725 --> 00:01:33,394 WE'VE GOT A DAUGHTER, ALLY, 30 00:01:33,427 --> 00:01:36,830 AND TWIN TWO-YEAR-OLD BOYS. 31 00:01:36,864 --> 00:01:39,133 IT'S NOT REALLY ABOUT THE KIDS. 32 00:01:39,167 --> 00:01:42,270 MY PARENTS LIVE ACROSS THE STREET. 33 00:01:42,303 --> 00:01:43,604 THAT'S RIGHT, 34 00:01:43,637 --> 00:01:46,540 AND MY BROTHER LIVES WITH THEM. 35 00:01:46,574 --> 00:01:47,908 NOW, NOT EVERY FAMILY 36 00:01:47,941 --> 00:01:49,743 WOULD GO BY ON A CONVEYER BELT FOR YOU, 37 00:01:49,777 --> 00:01:51,645 BUT MINE WOULD, BECAUSE-- 38 00:01:51,679 --> 00:01:53,747 - EVERYBODY LOVES RAYMOND. 39 00:01:53,781 --> 00:01:55,516 - YEAH, YEAH, YEAH. 40 00:02:00,721 --> 00:02:01,755 - ALL RIGHT, WELL, LISTEN. 41 00:02:01,789 --> 00:02:04,358 THANKS FOR STOPPING BY-- AGAIN. 42 00:02:04,392 --> 00:02:06,294 - YEAH, 'CAUSE, UH, 43 00:02:06,327 --> 00:02:07,761 WE'VE MISSED YOU SINCE THIS MORNING. 44 00:02:07,795 --> 00:02:09,697 - YEAH. [laughs] 45 00:02:09,730 --> 00:02:12,466 - OKAY, BYE NOW. WE'LL SEE YOU. 46 00:02:12,500 --> 00:02:14,302 - OH, HEY! 47 00:02:14,335 --> 00:02:16,504 - ROBERT, LISTEN, EVERYBODY WAS JUST LEAVING 'CAUSE-- 48 00:02:16,537 --> 00:02:18,506 - OH. HEY, IS THAT MEATLOAF? 49 00:02:18,539 --> 00:02:19,807 - YEAH. YOU WOULDN'T LIKE IT. 50 00:02:19,840 --> 00:02:21,609 VERY DRY. WE'RE THROWING IT OUT. 51 00:02:21,642 --> 00:02:23,744 - YEAH. 52 00:02:23,777 --> 00:02:26,947 - IS--IS THAT A SPOT ON YOUR UNIFORM, ROBBIE? 53 00:02:26,980 --> 00:02:28,349 - WHAT? OH, THIS? - YEAH. 54 00:02:28,382 --> 00:02:29,783 - OH, NO, THAT'S JUST A LITTLE SOMETHING 55 00:02:29,817 --> 00:02:31,219 THAT THE LIEUTENANT PINNED 56 00:02:31,252 --> 00:02:33,521 ON A PARTICULARLY DESERVING OFFICER 57 00:02:33,554 --> 00:02:35,323 AT ROLL CALL THIS MORNING. 58 00:02:35,356 --> 00:02:38,759 - WHAT DID YOU GET, LIKE, A CONDEMNATION? 59 00:02:38,792 --> 00:02:40,361 - COMMENDATION, DAD. 60 00:02:40,394 --> 00:02:42,396 - OOH, LET ME SEE! 61 00:02:42,430 --> 00:02:43,597 - OKAY, GO EASY ON IT. 62 00:02:43,631 --> 00:02:45,433 - OH-- WHAT'S IT FOR? 63 00:02:45,466 --> 00:02:47,435 - PERFECT ATTENDANCE. 64 00:02:50,271 --> 00:02:52,340 THREE YEARS IN A ROW. 65 00:02:52,373 --> 00:02:54,275 - HEY, THAT'S, UH-- THAT'S PRETTY GOOD, ROBERT. 66 00:02:54,308 --> 00:02:55,276 OKAY, BYE NOW. 67 00:02:55,309 --> 00:02:57,645 - OH-- 68 00:02:57,678 --> 00:03:00,314 I AM SO PROUD OF YOU, ROBBIE. 69 00:03:00,348 --> 00:03:02,250 - THAT'S MY BOY. 70 00:03:02,283 --> 00:03:05,586 ALWAYS...THERE. 71 00:03:06,987 --> 00:03:09,223 - HEY, RAY, LOOK AT THIS LETTER. 72 00:03:09,257 --> 00:03:10,991 YOU'RE UP FOR SPORTSWRITER OF THE YEAR. 73 00:03:11,024 --> 00:03:12,526 - HEY. 74 00:03:12,560 --> 00:03:13,694 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 75 00:03:13,727 --> 00:03:14,828 - YEAH, LOOK. 76 00:03:14,862 --> 00:03:17,831 YOUR NEWSPAPER SUBMITTED YOU, AND YOU GOT NOMINATED. 77 00:03:17,865 --> 00:03:20,000 - OH, RAYMOND, THAT'S MARVELOUS! 78 00:03:20,033 --> 00:03:21,669 - I KNEW I WAS SUBMITTED TO THIS THING, 79 00:03:21,702 --> 00:03:23,371 BUT I DIDN'T THINK THIS WAS GOING TO HAPPEN. 80 00:03:23,404 --> 00:03:28,309 - 1,095 DAYS OF PERFECT ATTENDANCE. 81 00:03:28,342 --> 00:03:29,577 - LOOK, LOOK, LOOK, 82 00:03:29,610 --> 00:03:30,978 AND THEY'RE GOING TO ANNOUNCE THE WINNER 83 00:03:31,011 --> 00:03:31,979 AT AN AWARDS BANQUET. 84 00:03:32,012 --> 00:03:33,481 WHOO! HOO HOO! 85 00:03:33,514 --> 00:03:34,648 - I BET THEY GOT A BUFFET. 86 00:03:34,682 --> 00:03:35,949 - YEAH. OH, HONEY! 87 00:03:35,983 --> 00:03:37,918 I ALWAYS TOLD YOU YOU WERE A GREAT WRITER. 88 00:03:37,951 --> 00:03:39,587 - WELL, DON'T GET EXCITED, ALL RIGHT, 89 00:03:39,620 --> 00:03:40,788 'CAUSE I'M NOT GOING TO THIS THING. 90 00:03:40,821 --> 00:03:41,989 - WHY NOT? 91 00:03:42,022 --> 00:03:43,757 - IT'S JUST A STUPID, MEANINGLESS AWARD; 92 00:03:43,791 --> 00:03:44,792 THAT'S ALL. 93 00:03:44,825 --> 00:03:46,827 - WELL, CAN I STILL GO? 94 00:03:46,860 --> 00:03:49,797 THEY GOT WHEELBARROWS FULL OF SHRIMP THERE. 95 00:03:49,830 --> 00:03:51,532 - NOBODY'S GOING, OKAY? 96 00:03:51,565 --> 00:03:53,033 THESE EVENTS ARE ALWAYS LAME. 97 00:03:53,066 --> 00:03:54,902 - WHY ARE YOU BEING SO NEGATIVE? 98 00:03:54,935 --> 00:03:56,537 - YEAH. WHAT'S THE MATTER? 99 00:03:56,570 --> 00:03:58,706 YOU DON'T LIKE SHRIMP? 100 00:03:58,739 --> 00:04:00,341 COME ON, MARIE. I'M HUNGRY. 101 00:04:00,374 --> 00:04:02,009 - WELL, AS FAR AS I'M CONCERNED, 102 00:04:02,042 --> 00:04:05,513 YOU'RE ALREADY THE WINNER IN THIS FAMILY. 103 00:04:05,546 --> 00:04:06,780 COME ON, ROBBIE. 104 00:04:13,687 --> 00:04:15,356 - BEST OF LUCK. 105 00:04:15,389 --> 00:04:17,358 I HOPE IT ALL WORKS OUT FOR YOU. 106 00:04:20,894 --> 00:04:22,563 - RAY, WHAT IS WRONG WITH YOU? 107 00:04:22,596 --> 00:04:24,064 THIS ISN'T A LAME EVENT. 108 00:04:24,097 --> 00:04:28,802 THIS IS A BLACK TIE, PRESTIGIOUS, YOU KNOW, THING, 109 00:04:28,836 --> 00:04:31,439 AND IF YOU WIN, IT COULD REALLY BE GOOD FOR YOUR CAREER. 110 00:04:31,472 --> 00:04:33,774 - OH, COME ON. GOOD FOR MY CAREER? 111 00:04:33,807 --> 00:04:36,444 NO, THE AWARDS MEAN NOTHING, ALL RIGHT? 112 00:04:36,477 --> 00:04:39,380 THE BEST THING TO DO IS JUST FORGET ABOUT IT. 113 00:04:39,413 --> 00:04:40,514 - YOU THINK YOU'RE GOING TO LOSE. 114 00:04:40,548 --> 00:04:43,751 - OF COURSE! 115 00:04:43,784 --> 00:04:45,686 - BUT THIS IS SO FANTASTIC, RAY. 116 00:04:45,719 --> 00:04:46,687 LOOK AT THIS. 117 00:04:46,720 --> 00:04:48,622 "SPORTSWRITER OF THE YEAR." 118 00:04:48,656 --> 00:04:51,692 I MEAN, YOU KNOW, THIS IS GREAT JUST TO BE NOMINATED. 119 00:04:51,725 --> 00:04:53,361 - "IT'S GREAT JUST TO BE NOMINATED." 120 00:04:53,394 --> 00:04:55,028 THAT'S WHAT THE LOSER SAYS. 121 00:04:55,062 --> 00:04:57,698 THAT'S--THAT'S THE TITLE OF THE LOSER HANDBOOK. 122 00:05:00,000 --> 00:05:01,635 - HAVE YOU EVER THOUGHT OF SOMETHING, RAY? 123 00:05:01,669 --> 00:05:03,404 YOU MIGHT ACTUALLY WIN THIS. 124 00:05:03,437 --> 00:05:06,607 - DON'T--LOOK, DEBRA, DON'T MAKE ME WANT THIS. 125 00:05:06,640 --> 00:05:07,908 - IT'S OKAY TO WANT THINGS, RAY. 126 00:05:07,941 --> 00:05:09,943 - NO! NO, YOU'RE WRONG. 127 00:05:09,977 --> 00:05:11,645 LOOK, RIGHT NOW, MY EXPECTATIONS 128 00:05:11,679 --> 00:05:14,448 ARE RIGHT HERE, THIS HIGH. 129 00:05:14,482 --> 00:05:17,451 WHEN I FALL FROM HERE, I SPRAIN AN ANKLE. 130 00:05:17,485 --> 00:05:19,353 I LIMP AWAY. THAT'S ALL. 131 00:05:19,387 --> 00:05:21,722 IF I FALL FROM WHERE YOU'RE TALKING ABOUT-- 132 00:05:21,755 --> 00:05:23,924 SPLAT! 133 00:05:23,957 --> 00:05:25,826 I'M SPLAT THE LOSER. 134 00:05:25,859 --> 00:05:28,028 "OH, HEY, ANY WORDS FOR US, SPLAT?" 135 00:05:28,061 --> 00:05:32,633 "OH, OH, IT WAS GREAT JUST TO BE NOMINATED." 136 00:05:32,666 --> 00:05:34,602 I DON'T KNOW. NO. 137 00:05:34,635 --> 00:05:35,469 - FINE. ALL RIGHT, FINE. 138 00:05:35,503 --> 00:05:36,837 WE WON'T GO. 139 00:05:36,870 --> 00:05:38,472 GOD, RAYMOND, YOU'RE HOPELESS. 140 00:05:47,515 --> 00:05:49,517 - YOU REALLY THINK I COULD WIN IT? 141 00:05:49,550 --> 00:05:50,851 - HONEY, COME ON. 142 00:05:50,884 --> 00:05:52,453 LOOK AT THE COMPETITION HERE, ALL RIGHT? 143 00:05:52,486 --> 00:05:53,687 BILL SCHEFT. 144 00:05:53,721 --> 00:05:55,923 HE'S ALREADY WON TWICE, SO HE'S FINISHED. 145 00:05:55,956 --> 00:05:57,458 CHUCK HEATON'S BIG STORY THIS YEAR WAS 146 00:05:57,491 --> 00:05:59,560 "TOO MUCH VIOLENCE IN BOXING." 147 00:05:59,593 --> 00:06:01,595 THANKS FOR THE SCOOP, CHUCK. 148 00:06:01,629 --> 00:06:04,998 I MEAN, YOU'RE ALWAYS TELLING ME WHAT A HACK TED STANKOVICH IS, 149 00:06:05,032 --> 00:06:07,901 BUT, YOU KNOW, MOST IMPORTANTLY, I KNOW YOU, RAY. 150 00:06:07,935 --> 00:06:10,771 I KNOW YOUR WRITING, AND LISTEN, SWEETIE, 151 00:06:10,804 --> 00:06:14,408 YOU ARE REALLY, REALLY GOOD. 152 00:06:14,442 --> 00:06:16,176 YOU ARE. THERE IS NOBODY THAT'S BETTER THAN YOU, RAY. 153 00:06:16,209 --> 00:06:18,879 YOU ARE SPORTSWRITER OF THE YEAR. 154 00:06:22,983 --> 00:06:24,552 - YOU--YOU DID IT. 155 00:06:24,585 --> 00:06:26,854 YOU MADE ME WANT IT! 156 00:06:35,062 --> 00:06:37,465 - RAY, THIS IS SO GREAT. 157 00:06:37,498 --> 00:06:40,000 OH, MY GOD, WE'RE OUT, WE'RE WITH ADULTS. 158 00:06:40,033 --> 00:06:41,969 I DIDN'T HAVE TO CUT ANYBODY'S MEAT, 159 00:06:42,002 --> 00:06:43,571 YOU SMELL GOOD. 160 00:06:44,838 --> 00:06:46,507 - THIS WAS A MISTAKE, YOU KNOW? 161 00:06:46,540 --> 00:06:47,741 ALL THIS SMALL TALK WITH PEOPLE 162 00:06:47,775 --> 00:06:49,042 WHO COULDN'T CARE LESS ABOUT ME. 163 00:06:49,076 --> 00:06:51,144 - OH. - IT'S TORTURE. 164 00:06:51,178 --> 00:06:51,945 - [gasps] LOOK. 165 00:06:51,979 --> 00:06:54,915 RAY, LOOK. THE SKATER, THE SKATER. 166 00:06:54,948 --> 00:06:56,450 - EXCUSE ME, ARE YOU RAY BARONE? 167 00:06:56,484 --> 00:06:57,685 - YEAH. 168 00:06:57,718 --> 00:07:00,220 - I'M KATARINA WITT. 169 00:07:00,253 --> 00:07:02,790 - HI. 170 00:07:02,823 --> 00:07:04,758 UH--WIFE. 171 00:07:04,792 --> 00:07:06,927 - HI. DEBRA. I'M DEBRA. 172 00:07:06,960 --> 00:07:09,029 OH, MY GOSH, IT IS SO GREAT TO MEET YOU. 173 00:07:09,062 --> 00:07:10,898 WE ARE REALLY BIG FANS OF YOURS. 174 00:07:10,931 --> 00:07:12,666 - THANK YOU VERY MUCH. 175 00:07:12,700 --> 00:07:14,868 RAY, I JUST WANTED TO SAY HOW MUCH I LOVED YOUR ARTICLE 176 00:07:14,902 --> 00:07:16,804 ABOUT PROFESSIONALS IN THE OLYMPICS. 177 00:07:16,837 --> 00:07:18,906 - OH, WOW. THANKS. THANKS. 178 00:07:18,939 --> 00:07:20,107 - I THINK YOU'RE A VERY GOOD WRITER, 179 00:07:20,140 --> 00:07:21,909 AND I'M SURE YOU'RE GOING TO WIN TONIGHT, 180 00:07:21,942 --> 00:07:23,511 SO GOOD LUCK. 181 00:07:23,544 --> 00:07:24,878 - WELL, THANK YOU. 182 00:07:26,514 --> 00:07:28,516 SEE? TORTURE. 183 00:07:28,549 --> 00:07:30,117 - WHAT DO YOU MEAN? 184 00:07:30,150 --> 00:07:32,185 A BEAUTIFUL, FAMOUS SKATER HAS JUST TOLD YOU 185 00:07:32,219 --> 00:07:33,921 HOW MUCH SHE LOVES YOUR WORK. 186 00:07:33,954 --> 00:07:35,556 HOW CAN IT BE BETTER THAN THAT? 187 00:07:35,589 --> 00:07:36,557 - I COULD BE SINGLE. 188 00:07:38,258 --> 00:07:40,060 LOOK, OF COURSE SHE'S GOING TO SAY SHE LIKES MY WORK. 189 00:07:40,093 --> 00:07:41,228 SHE'S A SKATER. 190 00:07:41,261 --> 00:07:42,763 SHE'S DIZZY FROM ALL OF THAT SPINNING. 191 00:07:42,796 --> 00:07:44,097 - YOU'RE RIGHT, RAY. 192 00:07:44,131 --> 00:07:45,633 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T THINK OF THAT. 193 00:07:45,666 --> 00:07:46,634 - LADIES AND GENTLEMEN, 194 00:07:46,667 --> 00:07:47,635 IF YOU'LL ALL TAKE YOUR SEATS, 195 00:07:47,668 --> 00:07:49,069 IT'S TIME TO BEGIN. 196 00:07:49,102 --> 00:07:50,771 - ALL RIGHT, I'M GOING TO GET SOME FRESH AIR. 197 00:07:50,804 --> 00:07:52,105 I'M GOING TO JUST JUMP OUT THAT WINDOW. 198 00:07:52,139 --> 00:07:54,007 - OH, SIT DOWN, YOU FREAK. 199 00:07:55,709 --> 00:07:57,645 - HEY, RAY BARONE! 200 00:07:57,678 --> 00:07:58,546 - MARV ALBERT. HI. 201 00:07:58,579 --> 00:08:00,080 HONEY, COME HERE. THIS IS MARV ALBERT. 202 00:08:00,113 --> 00:08:01,849 - "YES!" 203 00:08:04,151 --> 00:08:06,554 - GEE, I'VE NEVER HEARD THAT BEFORE. 204 00:08:06,587 --> 00:08:07,855 - THIS IS MY WIFE, DEBRA. 205 00:08:07,888 --> 00:08:09,256 - HI, NICE TO MEET YOU. - NICE MEETING YOU. 206 00:08:09,289 --> 00:08:13,160 - CAKE THROWS OFF HER MEDICATIONS. 207 00:08:13,193 --> 00:08:16,129 - WORD IS THAT YOU ARE THE ODDS-ON FAVORITE, 208 00:08:16,163 --> 00:08:17,631 AND, YOU KNOW, PERSONALLY, 209 00:08:17,665 --> 00:08:19,667 I'VE BEEN SUCH A HUGE FAN OF YOURS OVER THE YEARS. 210 00:08:19,700 --> 00:08:21,068 - OH, THANK YOU. I APPRECIATE THAT. 211 00:08:21,101 --> 00:08:21,902 - I'LL SEE YOU LATER. - THANKS. 212 00:08:21,935 --> 00:08:24,237 - BEST OF LUCK TO YOU. - THANK YOU. 213 00:08:27,207 --> 00:08:29,877 - MARV ALBERT THINKS I'M ON MEDICATION. 214 00:08:31,612 --> 00:08:34,147 - ODDS-ON FAVORITE? 215 00:08:34,181 --> 00:08:36,049 BIG FAN? 216 00:08:36,083 --> 00:08:38,185 OH, MY GOD, I MIGHT HAVE A SHOT AT THIS. 217 00:08:38,218 --> 00:08:40,287 - AND NOW, TO PRESENT THE AWARD 218 00:08:40,320 --> 00:08:41,689 FOR SPORTSWRITER OF THE YEAR, 219 00:08:41,722 --> 00:08:42,690 MR. MARV ALBERT. 220 00:08:42,723 --> 00:08:47,661 [applause] 221 00:08:47,695 --> 00:08:49,763 - THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND GENTLEMEN. 222 00:08:49,797 --> 00:08:51,231 AND NOW, THE MAIN EVENT. 223 00:08:51,264 --> 00:08:54,167 FOR THE FEDERATED PRESS ASSOCIATION'S 224 00:08:54,201 --> 00:08:57,270 SPORTSWRITER OF THE YEAR, THE NOMINEES ARE-- 225 00:08:57,304 --> 00:09:01,709 TED STANKOVICH OF "THE CHICAGO TRIBUNE"-- 226 00:09:01,742 --> 00:09:05,012 - HACK, HACK, HACK, HACK. 227 00:09:05,045 --> 00:09:07,648 - BILL SCHEFT OF "THE BOSTON GLOBE"-- 228 00:09:07,681 --> 00:09:11,084 - [gagging] 229 00:09:11,118 --> 00:09:13,220 - I DON'T CARE. I DON'T CARE. 230 00:09:13,253 --> 00:09:16,657 - CHUCK HEATON OF "THE CLEVELAND PLAIN DEALER"-- 231 00:09:16,690 --> 00:09:17,791 - [blows raspberry] 232 00:09:19,927 --> 00:09:22,329 - AND RAY BARONE OF "NEW YORK NEWSDAY". 233 00:09:22,362 --> 00:09:24,698 - WHOO! [whistles] 234 00:09:24,732 --> 00:09:25,933 GO-- RAY, STOP. 235 00:09:25,966 --> 00:09:27,334 DON'T TOUCH MY HAIR. 236 00:09:31,038 --> 00:09:32,906 - AND THE WINNER IS-- 237 00:09:36,677 --> 00:09:37,611 - [whimpers] 238 00:09:41,949 --> 00:09:43,684 - LOOK, RAY, YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO MAKE 239 00:09:43,717 --> 00:09:44,918 THE BEST OF THIS, HONEY. 240 00:09:44,952 --> 00:09:46,654 I MEAN, SOMETHING GOOD'S GOING TO COME FROM THIS. 241 00:09:46,687 --> 00:09:47,655 YOU'LL SEE. 242 00:09:47,688 --> 00:09:49,757 RAY, COME ON. 243 00:10:02,169 --> 00:10:04,037 YOU KNOW, RAY, 244 00:10:04,071 --> 00:10:06,840 YOU'RE SPORTSWRITER OF THE YEAR. 245 00:10:06,874 --> 00:10:08,709 YOU KNOW, WHEN MOST PEOPLE WIN AN AWARD, 246 00:10:08,742 --> 00:10:12,045 THEY DON'T LOOK LIKE THEY'RE PASSING A STONE. 247 00:10:12,079 --> 00:10:13,847 - YEAH, WELL, YOU TRY LIFTING THIS THING. 248 00:10:13,881 --> 00:10:16,249 - OH, OH, THE TROPHY'S TOO BIG. 249 00:10:16,283 --> 00:10:18,686 IS THAT THE PROBLEM, RAY? 250 00:10:18,719 --> 00:10:20,287 - I DON'T KNOW, IT'S JUST-- 251 00:10:20,320 --> 00:10:22,823 IT DOESN'T FEEL RIGHT. 252 00:10:22,856 --> 00:10:24,725 - WHAT'S WRONG WITH WINNING AN AWARD? 253 00:10:24,758 --> 00:10:26,093 - IT'S TOO GOOD TO BE TRUE. 254 00:10:26,126 --> 00:10:27,661 - BUT IT IS TRUE! 255 00:10:27,695 --> 00:10:29,797 - THEN IT CAN'T BE THAT GOOD. 256 00:10:29,830 --> 00:10:31,799 - YOU ARE SUCH A PESSIMIST! 257 00:10:31,832 --> 00:10:33,433 - I'M NOT A PESSIMIST. - OH, NO? 258 00:10:33,466 --> 00:10:36,203 YOU ARE INCAPABLE OF SEEING THE GOOD IN ANYTHING. 259 00:10:36,236 --> 00:10:37,004 WHAT IS THAT CALLED? 260 00:10:37,037 --> 00:10:39,006 - A REALIST. 261 00:10:39,039 --> 00:10:41,174 AND I CAN SEE THE GOOD IN A LOT OF THINGS, OKAY? 262 00:10:41,208 --> 00:10:42,710 HOW ABOUT LAST YEAR WHEN WE WENT SKIING 263 00:10:42,743 --> 00:10:44,244 AND I DIDN'T BREAK ANYTHING? 264 00:10:44,277 --> 00:10:47,014 - THAT'S BECAUSE YOU SAT IN THE LODGE THE WHOLE TIME, 265 00:10:47,047 --> 00:10:50,684 SAYING, "I DON'T WANT TO BREAK ANYTHING." 266 00:10:50,718 --> 00:10:53,020 - I ENJOYED IT IN MY OWN WAY. 267 00:10:53,053 --> 00:10:55,288 I LIKED THE HOT CHOCOLATE. 268 00:10:55,322 --> 00:10:57,190 ALTHOUGH, I HEAR NOW THAT FAKE SWEETENER STUFF 269 00:10:57,224 --> 00:10:58,191 WILL KILL YOU. 270 00:10:58,225 --> 00:10:59,459 IT'S CRAZY. 271 00:10:59,492 --> 00:11:01,394 - YEAH, YOU'RE NOT A PESSIMIST, HUH? 272 00:11:01,428 --> 00:11:03,864 LISTEN, I KNOW HOW YOUR HEAD WORKS. 273 00:11:03,897 --> 00:11:05,332 I'M GOING TO PROVE IT TO YOU. 274 00:11:05,365 --> 00:11:08,702 LISTEN, YOU SAY THE FIRST THING THAT COMES INTO YOUR MIND 275 00:11:08,736 --> 00:11:11,872 WHEN I SAY, FOR INSTANCE, UM-- 276 00:11:11,905 --> 00:11:13,006 LOVE. 277 00:11:15,843 --> 00:11:16,877 - WIFE? 278 00:11:16,910 --> 00:11:18,879 - [snorts] 279 00:11:18,912 --> 00:11:20,147 UH, NICE ANSWER, 280 00:11:20,180 --> 00:11:21,882 BUT IT TOOK A LITTLE TOO LONG GETTING THERE. 281 00:11:21,915 --> 00:11:23,350 I COULD TELL YOU THREW OUT, LIKE, 15 WORDS 282 00:11:23,383 --> 00:11:25,185 BEFORE YOU GOT TO "WIFE." 283 00:11:25,218 --> 00:11:26,720 - THEY ALL MEANT "WIFE." 284 00:11:28,856 --> 00:11:30,057 - OKAY, YOU'RE NOT SUPPOSED TO THINK 285 00:11:30,090 --> 00:11:31,491 BEFORE YOU SAY ANYTHING, OKAY? 286 00:11:31,524 --> 00:11:32,726 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. I GOT IT. 287 00:11:32,760 --> 00:11:33,727 OKAY. DO IT AGAIN. 288 00:11:33,761 --> 00:11:35,295 - OKAY. ICE CREAM. 289 00:11:35,328 --> 00:11:37,230 - OH, I THOUGHT YOU WERE GOING TO SAY "LOVE" AGAIN. 290 00:11:37,264 --> 00:11:38,899 I WAS READY FOR "LOVE." 291 00:11:38,932 --> 00:11:40,200 - NO, IT'S DIFFERENT WORDS, RAY. 292 00:11:40,233 --> 00:11:41,334 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 293 00:11:41,368 --> 00:11:42,335 ALL RIGHT. GO AHEAD. 294 00:11:42,369 --> 00:11:43,837 - ICE CREAM. - FAT. 295 00:11:43,871 --> 00:11:45,438 - SEE? RIGHT TO THE NEGATIVE. 296 00:11:45,472 --> 00:11:46,439 ALL RIGHT. BEACH. 297 00:11:46,473 --> 00:11:47,440 - SUNBURN. 298 00:11:47,474 --> 00:11:48,742 - MARRIAGE. - COUNSELOR. 299 00:11:48,776 --> 00:11:50,110 - BAD. - WORSE. 300 00:11:50,143 --> 00:11:51,144 - STEAK. - STROKE. 301 00:11:51,178 --> 00:11:53,080 - SEX. - TWINS. 302 00:11:53,113 --> 00:11:55,315 - THINK I'VE PROVED MY POINT. 303 00:11:55,348 --> 00:11:56,884 I'VE PROVED MY POINT. 304 00:11:56,917 --> 00:11:59,352 - NO, THE TWINS ARE A POSITIVE, ALL RIGHT? 305 00:11:59,386 --> 00:12:00,888 COME ON, HEY, MAYBE YOU'RE THE ONE 306 00:12:00,921 --> 00:12:02,255 WHO'S A LITTLE NEGATIVE AROUND HERE. 307 00:12:02,289 --> 00:12:03,824 - OH, FACE IT, RAY, 308 00:12:03,857 --> 00:12:05,859 YOU'RE A TOTAL PESSIMIST. 309 00:12:05,893 --> 00:12:07,828 - ALL RIGHT, I'M A LITTLE PESSIMISTIC, 310 00:12:07,861 --> 00:12:09,963 BUT I GOT IT UNDER CONTROL, OKAY? 311 00:12:09,997 --> 00:12:14,234 I CAN BE OPTIMISTIC ANY TIME I WANT TO. 312 00:12:14,267 --> 00:12:15,435 - YOU ARE SO CLASSIC. 313 00:12:15,468 --> 00:12:17,170 YOU'RE IN TOTAL DENIAL. 314 00:12:17,204 --> 00:12:19,106 I MEAN, LOOK. LOOK AT THIS. 315 00:12:19,139 --> 00:12:21,474 HOW CAN YOU NOT ENJOY THIS? 316 00:12:21,508 --> 00:12:22,876 - IT'S REALLY EASY. 317 00:12:22,910 --> 00:12:24,477 - [sighs] 318 00:12:24,511 --> 00:12:26,914 THIS IS NOT NORMAL, YOU KNOW THAT? 319 00:12:26,947 --> 00:12:29,917 YOU REALLY HAVE A BIG PROBLEM. 320 00:12:29,950 --> 00:12:33,253 - IT'S JUST I'M BEING CAREFUL, THAT'S ALL. 321 00:12:33,286 --> 00:12:37,124 I--I ALWAYS THOUGHT I WAS JUST AN OCCASIONAL WORRIER. 322 00:12:37,157 --> 00:12:39,159 YOU KNOW, LIKE A GUY COMES UP AND SAYS, "HELLO," 323 00:12:39,192 --> 00:12:41,194 AND I'M THINKING, "HEY, IS THIS GUY GOING TO HIT ME?" 324 00:12:41,228 --> 00:12:43,563 THAT KIND OF THING. 325 00:12:43,596 --> 00:12:46,366 - DO YOU LIKE BEING THIS WAY? 326 00:12:46,399 --> 00:12:48,535 - IT'S ALL I KNOW. 327 00:12:48,568 --> 00:12:50,137 - YOU KNOW, IT DOESN'T HAVE TO BE THIS WAY. 328 00:12:50,170 --> 00:12:52,505 YOU CAN GET BETTER. YOU CAN CHANGE. 329 00:12:52,539 --> 00:12:53,807 BUT LISTEN-- 330 00:12:53,841 --> 00:12:55,508 THE FIRST STEP IS ADMITTING 331 00:12:55,542 --> 00:12:57,811 THAT YOU HAVE A PROBLEM. 332 00:13:01,114 --> 00:13:02,950 - ALL RIGHT. 333 00:13:02,983 --> 00:13:05,485 I'M RAY, AND I'M A PESSIMIST. 334 00:13:07,154 --> 00:13:08,421 - HI, RAY. 335 00:13:15,295 --> 00:13:17,397 - HEY, EVERYBODY, DADDY'S HOME. 336 00:13:17,430 --> 00:13:19,399 - HI. - HEY. 337 00:13:19,432 --> 00:13:20,400 - HOW WAS YOUR DAY? 338 00:13:20,433 --> 00:13:22,870 - GREAT! JUST GREAT! 339 00:13:25,105 --> 00:13:26,273 - GOOD. 340 00:13:26,306 --> 00:13:27,941 - YEAH. - YEAH, OKAY. 341 00:13:27,975 --> 00:13:29,342 WELL, DINNER'S ALMOST READY, SO-- 342 00:13:29,376 --> 00:13:31,444 - OH, GREAT. GREAT. GREAT. GREAT. 343 00:13:31,478 --> 00:13:32,445 WHAT ARE WE HAVING? 344 00:13:32,479 --> 00:13:33,513 - JUST ASSORTED LEFTOVERS. 345 00:13:33,546 --> 00:13:35,448 - GREAT! 346 00:13:35,482 --> 00:13:36,449 I LIKE VARIETY. 347 00:13:36,483 --> 00:13:37,851 - YEAH. 348 00:13:37,885 --> 00:13:39,219 - HEY, SWEETIE. 349 00:13:39,252 --> 00:13:41,521 [laughs] HEY. 350 00:13:42,990 --> 00:13:45,292 - DADDY'S FACE IS WEIRD. 351 00:13:45,325 --> 00:13:46,927 - YEAH. 352 00:13:46,960 --> 00:13:48,528 GEE, SO, YOU'RE IN A GOOD MOOD, HUH? 353 00:13:48,561 --> 00:13:50,964 - I'M IN A GREAT MOOD. 354 00:13:50,998 --> 00:13:52,432 - WELL, RAY, I'M PROUD OF YOU. 355 00:13:52,465 --> 00:13:54,267 YOU'RE REALLY BEING POSITIVE. 356 00:13:54,301 --> 00:13:56,636 - YEAH. I'M TRYING. 357 00:13:56,669 --> 00:13:58,338 ISN'T EASY, THOUGH, I'LL TELL YOU. 358 00:13:58,371 --> 00:14:01,041 TODAY WAS ONE OF THE TOUGHEST DAYS OF MY LIFE. 359 00:14:01,074 --> 00:14:02,109 - WHY? 360 00:14:06,413 --> 00:14:07,314 - I GOT A PROMOTION. 361 00:14:07,347 --> 00:14:08,982 - OH, MY GOD! 362 00:14:09,016 --> 00:14:10,450 THAT'S WONDERFUL! 363 00:14:10,483 --> 00:14:12,319 OH, SWEETIE! - YEAH. YEAH. 364 00:14:12,352 --> 00:14:13,320 - CONGRATULATIONS! 365 00:14:13,353 --> 00:14:16,289 - YEAH. IT'S A BIG-- 366 00:14:16,323 --> 00:14:18,258 GOOD-- 367 00:14:18,291 --> 00:14:20,660 THING. - YES! YES! 368 00:14:20,693 --> 00:14:23,496 OH, SEE? THAT AWARD WAS GOOD, 369 00:14:23,530 --> 00:14:25,999 AND SOMETHING GOOD CAME FROM THAT, TOO. 370 00:14:26,033 --> 00:14:27,400 - RIGHT. RIGHT. RIGHT. 371 00:14:27,434 --> 00:14:28,902 I GOT TO ADMIT, I ALMOST HAD 372 00:14:28,936 --> 00:14:31,338 SOME NEGATIVE THOUGHTS THERE, YOU KNOW? 373 00:14:31,371 --> 00:14:33,440 I WAS TEMPTED TO THINK "PROMOTION-- 374 00:14:33,473 --> 00:14:36,609 "MORE RESPONSIBILITY, INTENSE PRESSURE, 375 00:14:36,643 --> 00:14:40,380 STOMACH ULCERS, HAIR LOSS, BLEEDING GUMS." 376 00:14:40,413 --> 00:14:41,581 BUT I DIDN'T. 377 00:14:41,614 --> 00:14:43,150 - [laughs nervously] - I DIDN'T. 378 00:14:43,183 --> 00:14:45,085 I JUST PUSHED THOSE THOUGHTS RIGHT OUT OF MY MIND, 379 00:14:45,118 --> 00:14:47,988 AND I THOUGHT, "EVERYTHING'S GREAT, 380 00:14:48,021 --> 00:14:51,658 BECAUSE I'M COMING HOME TO MY FAMILY." 381 00:14:51,691 --> 00:14:53,961 [banging and screaming] 382 00:15:00,133 --> 00:15:01,534 OH--HUH. 383 00:15:01,568 --> 00:15:03,503 - OH, RAY, THIS IS REALLY A HUGE STEP FOR YOU. 384 00:15:03,536 --> 00:15:05,238 - IT IS. - YEAH. 385 00:15:05,272 --> 00:15:08,541 - AND, YOU KNOW, EVEN THOUGH I GOT A PROMOTION, 386 00:15:08,575 --> 00:15:10,643 I'M GOING TO LOOK AT THE BRIGHT SIDE. 387 00:15:10,677 --> 00:15:12,980 I--AS A MATTER OF FACT, YOU KNOW WHAT, 388 00:15:13,013 --> 00:15:14,681 FORGET ABOUT THE LEFTOVERS. LET'S CELEBRATE. 389 00:15:14,714 --> 00:15:16,116 LET'S ORDER IN, HUH? 390 00:15:16,149 --> 00:15:17,150 - OH, GREAT! YEAH. 391 00:15:17,184 --> 00:15:18,218 - AND I'LL GET MY PARENTS, 392 00:15:18,251 --> 00:15:19,452 AND I'LL TELL THEM TO COME OVER. 393 00:15:19,486 --> 00:15:20,253 - OH, RAY, DO YOU HAVE TO? 394 00:15:20,287 --> 00:15:21,588 I MEAN, YOUR PARENTS ARE ALWAYS-- 395 00:15:21,621 --> 00:15:23,323 - AH, AH, AH! 396 00:15:23,356 --> 00:15:25,025 YOU'RE GOING TO TALK THE TALK, YOU WALK THE WALK. 397 00:15:25,058 --> 00:15:26,659 - YEAH. - TCK, TCK, TCK, TCK! 398 00:15:26,693 --> 00:15:28,528 - OKAY. 399 00:15:28,561 --> 00:15:32,065 OH, GREAT. JUST GREAT. 400 00:15:36,569 --> 00:15:38,038 - HERE'S ANOTHER ONE. 401 00:15:38,071 --> 00:15:39,539 "PELLAGRA." 402 00:15:39,572 --> 00:15:42,242 "CHARACTERIZED BY SKIN ERUPTIONS, 403 00:15:42,275 --> 00:15:45,045 "DIGESTIVE AND NERVOUS SYSTEM DISTURBANCES, 404 00:15:45,078 --> 00:15:48,081 AND EVENTUAL MENTAL DETERIORATION." 405 00:15:48,115 --> 00:15:50,450 - EWW. THAT'S DISGUSTING. 406 00:15:50,483 --> 00:15:52,052 - YOU WANT ME TO KEEP GOING? 407 00:15:52,085 --> 00:15:54,454 - COUPLE MORE. 408 00:15:54,487 --> 00:15:56,990 - OOH. "IMPETIGO." 409 00:15:58,625 --> 00:16:00,560 - HEY. HEY, EVERYBODY. WHAT ARE YOU DOING? 410 00:16:00,593 --> 00:16:02,629 - UH, JUST READING UP ON DISEASES. 411 00:16:02,662 --> 00:16:04,764 YOU GOT NO IDEA WHAT'S OUT THERE. 412 00:16:04,797 --> 00:16:07,000 - WE HEARD YOU WON YOUR AWARD THING. 413 00:16:07,034 --> 00:16:09,369 OH, THAT'S VERY NICE, RAY. 414 00:16:09,402 --> 00:16:11,138 - YEAH, ACTUALLY IT WAS GREAT. 415 00:16:11,171 --> 00:16:12,672 YOU KNOW HOW I THOUGHT-- I DIDN'T THINK 416 00:16:12,705 --> 00:16:15,108 THE DINNER WAS GOING TO BE A BIG DEAL? 417 00:16:15,142 --> 00:16:16,043 IT KIND OF WAS. 418 00:16:16,076 --> 00:16:19,179 YEAH, I MET KATARINA WITT AND MARV ALBERT. 419 00:16:19,212 --> 00:16:20,780 - WAS DIMAGGIO THERE? 420 00:16:20,813 --> 00:16:22,349 - NO. NO, DAD. 421 00:16:22,382 --> 00:16:24,484 - OH. 422 00:16:24,517 --> 00:16:27,520 WELL, AT LEAST YOU MADE THE SPORTSWRITER HALL OF FAME. 423 00:16:27,554 --> 00:16:30,323 - WELL, ACTUALLY, IT'S SPORTSWRITER OF THE YEAR. 424 00:16:30,357 --> 00:16:32,692 - OH. JUST THE YEAR. 425 00:16:34,427 --> 00:16:36,496 - THAT'S WONDERFUL, DEAR. 426 00:16:36,529 --> 00:16:38,198 HOW MUCH DID YOU WIN? 427 00:16:38,231 --> 00:16:40,100 - I GOT A TROPHY, MA. 428 00:16:40,133 --> 00:16:41,734 BIG--BIG TROPHY. - OH? 429 00:16:41,768 --> 00:16:43,170 - OH. - NO CASH? 430 00:16:43,203 --> 00:16:44,637 - NO. NO, NO. JUST THE TROPHY. 431 00:16:44,671 --> 00:16:46,539 BUT I'LL TELL YOU WHAT, BECAUSE OF THAT TROPHY-- 432 00:16:46,573 --> 00:16:48,408 - OH, THAT'S NICE. YOU GOT A NICE TROPHY. 433 00:16:48,441 --> 00:16:50,343 A NICE GOLD TROPHY. 434 00:16:50,377 --> 00:16:53,346 - WELL, ACTUALLY, IT'S SILVER, MA. 435 00:16:53,380 --> 00:16:57,450 - WELL, I THOUGHT SILVER WAS FOR SECOND PLACE. 436 00:16:57,484 --> 00:16:59,219 WELL, I'M SURE IT'S A VERY NICE TROPHY. 437 00:16:59,252 --> 00:17:01,154 - YEAH, YOU-- 438 00:17:01,188 --> 00:17:03,190 YOU BUST YOUR ASS ALL YEAR LONG. 439 00:17:03,223 --> 00:17:06,093 AT LEAST THEY COULD THROW YOU A FEW DOLLARS. 440 00:17:08,561 --> 00:17:10,730 - DAD, IT'S JUST-- IT'S MORE OF A PRESTIGE THING. 441 00:17:10,763 --> 00:17:12,265 - YEAH? 442 00:17:12,299 --> 00:17:13,700 TAKE THE PRESTIGE THING TO THE MARKET 443 00:17:13,733 --> 00:17:16,136 AND SEE HOW MANY EGGS YOU BRING HOME. 444 00:17:18,871 --> 00:17:21,341 - HEY. WHAT'S GOING ON? 445 00:17:21,374 --> 00:17:22,342 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 446 00:17:22,375 --> 00:17:24,411 - I TOOK A SICK DAY. 447 00:17:24,444 --> 00:17:26,846 - WHAT--WHAT ABOUT YOUR PERFECT ATTENDANCE? 448 00:17:26,879 --> 00:17:29,216 - WHAT, LIKE I NEED ANOTHER LITTLE PIN? 449 00:17:31,284 --> 00:17:33,220 WELL, I HEAR YOU WON THE AWARD LAST NIGHT. 450 00:17:33,253 --> 00:17:36,323 - YEAH, YEAH, I DID, AND--AND IT WAS GREAT. 451 00:17:36,356 --> 00:17:38,125 AND I DON'T CARE WHAT ANYBODY THINKS ABOUT IT. 452 00:17:38,158 --> 00:17:39,492 I FEEL GOOD ABOUT IT. 453 00:17:39,526 --> 00:17:41,628 I THOUGHT SOMETHING BAD WAS GOING TO HAPPEN FROM THIS, 454 00:17:41,661 --> 00:17:44,764 BUT, UH--YOU KNOW WHAT, I GOT A PROMOTION TODAY. 455 00:17:44,797 --> 00:17:46,399 - PROMOTION? - PROMOTION? 456 00:17:46,433 --> 00:17:48,201 - GEE, WHAT A SHOCK. 457 00:17:49,569 --> 00:17:50,737 - THEY MAKE YOU EDITOR? 458 00:17:50,770 --> 00:17:52,272 - NO, DAD. 459 00:17:52,305 --> 00:17:53,840 - WHY NOT? 460 00:17:53,873 --> 00:17:56,576 - I'M HEAD OF SPORTS FEATURES. 461 00:17:56,609 --> 00:17:58,711 AND THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. 462 00:17:58,745 --> 00:18:01,348 YOU KNOW, MOST PEOPLE THINK AN AWARD AND A PROMOTION 463 00:18:01,381 --> 00:18:02,782 ARE GOOD THINGS. 464 00:18:02,815 --> 00:18:04,417 I ENJOY MY WORK, 465 00:18:04,451 --> 00:18:07,387 AND I'M GLAD TO BE RECOGNIZED FOR IT, OKAY? 466 00:18:07,420 --> 00:18:08,888 AND I DON'T--I'M GOING TO PAT MYSELF ON THE BACK 467 00:18:08,921 --> 00:18:10,790 AND FEEL GOOD ABOUT IT. 468 00:18:12,292 --> 00:18:14,294 - WELL, I MUST SAY, RAY, 469 00:18:14,327 --> 00:18:17,430 THIS IS A SIDE OF YOU THAT'S NOT VERY ATTRACTIVE. 470 00:18:19,266 --> 00:18:21,401 - WHAT? - NOBODY LIKES A BRAGGER. 471 00:18:21,434 --> 00:18:24,637 WHAT ARE YOU, GOING UPTOWN ON US? 472 00:18:24,671 --> 00:18:27,507 - YOU'RE REALLY BEGINNING TO GET A SWELLED HEAD. 473 00:18:27,540 --> 00:18:30,743 WE DIDN'T BRING YOU UP THAT WAY. 474 00:18:30,777 --> 00:18:33,180 - I'M SORRY. I DIDN'T-- 475 00:18:33,213 --> 00:18:34,647 YOU KNOW, I JUST THOUGHT I WAS-- 476 00:18:34,681 --> 00:18:36,849 OH, NO, WAIT A MINUTE! 477 00:18:36,883 --> 00:18:38,218 WHAT? WHAT? 478 00:18:38,251 --> 00:18:40,253 WHAT AM I APOLOGIZING FOR? 479 00:18:40,287 --> 00:18:42,189 LOOK, ALL I'M DOING IS BEING HAPPY! 480 00:18:42,222 --> 00:18:43,723 YOU KNOW, MAYBE EVERYBODY AROUND HERE 481 00:18:43,756 --> 00:18:44,891 WOULD BE A LITTLE BIT HAPPIER 482 00:18:44,924 --> 00:18:46,326 IF YOU TRIED TO SEE THE GOOD IN THINGS 483 00:18:46,359 --> 00:18:50,597 INSTEAD OF-- YOU JUST BEAT EVERYTHING DOWN! 484 00:18:50,630 --> 00:18:52,432 - WELL, WHAT ARE YOU YELLING AT US FOR? 485 00:18:52,465 --> 00:18:55,134 IS THIS HOW YOU'RE GOING TO HANDLE THE NEW JOB? 486 00:19:04,377 --> 00:19:06,513 - I GOT AN AWARD, ALL RIGHT? 487 00:19:06,546 --> 00:19:08,848 THAT'S, YOU KNOW, THAT'S GOOD. 488 00:19:08,881 --> 00:19:11,351 I GOT A PROMOTION, TOO. THAT'S--THAT'S GOOD. 489 00:19:11,384 --> 00:19:12,885 THERE'S NO BAD HERE. THERE'S NO BAD-- 490 00:19:12,919 --> 00:19:14,487 THEY DON'T PROMOTE YOU IF YOU'RE BAD. 491 00:19:14,521 --> 00:19:16,689 IF I WAS A PESSIMIST LIKE THEM, 492 00:19:16,723 --> 00:19:19,226 I WOULD THINK IT'S BAD, BUT I AM AN OPTIMIST NOW. 493 00:19:19,259 --> 00:19:21,294 I FEEL GOOD ALL THE TIME. 494 00:19:21,328 --> 00:19:22,762 OH, LOOK, IT'S RAINING. 495 00:19:22,795 --> 00:19:25,698 OH, THAT'S--THAT'S GOOD FOR THE GARDEN, ISN'T IT? 496 00:19:27,900 --> 00:19:29,469 - WHY DO PEOPLE WHO CONVERT 497 00:19:29,502 --> 00:19:32,639 TRY TO DRAG EVERYONE ALONG WITH THEM? 498 00:19:42,715 --> 00:19:44,817 - IT'S RAINING? 499 00:19:44,851 --> 00:19:47,220 - IT'S RAINING. 500 00:19:47,254 --> 00:19:48,855 BUT IT'S GOOD FOR THE GARDEN. 501 00:19:50,723 --> 00:19:52,492 - OH, HONEY, I SHOULDN'T HAVE LET YOU GO OVER THERE. 502 00:19:52,525 --> 00:19:53,426 I KNEW YOU WEREN'T READY. 503 00:19:53,460 --> 00:19:55,228 - NO, NO, NO, NO, NO, NO. - OH, MY GOD. 504 00:19:55,262 --> 00:19:57,530 - NO, TWO STEPS FORWARD, ONE STEP BACK. 505 00:19:57,564 --> 00:19:58,898 - YEAH. 506 00:20:01,768 --> 00:20:03,336 - WHAT? WHAT'S WRONG WITH YOU? 507 00:20:03,370 --> 00:20:06,373 - OH, I THINK I HAVE SOME BAD NEWS, RAY. 508 00:20:06,406 --> 00:20:08,741 - YEAH? - YEAH. 509 00:20:08,775 --> 00:20:10,610 YOUR EDITOR CALLED. 510 00:20:10,643 --> 00:20:11,744 THERE'S THIS RACE, 511 00:20:11,778 --> 00:20:13,980 AND THERE'S A GIRL FROM LONG ISLAND, 512 00:20:14,013 --> 00:20:17,250 A 13-YEAR-OLD WHO'S GOING TO BE COMPETING IN IT, 513 00:20:17,284 --> 00:20:20,587 AND HE WANTS HIS NEW HEAD OF SPORTS FEATURES 514 00:20:20,620 --> 00:20:22,555 TO COVER IT. 515 00:20:22,589 --> 00:20:24,023 - YEAH? 516 00:20:24,056 --> 00:20:25,892 - IT'S THE IDITAROD, RAY. 517 00:20:25,925 --> 00:20:27,627 IT'S IN ALASKA. 518 00:20:31,631 --> 00:20:32,932 - OH. 519 00:20:34,667 --> 00:20:36,703 - ARE YOU OKAY? 520 00:20:36,736 --> 00:20:42,375 - THAT'S A TWO-WEEK DOGSLED RACE IN 35-BELOW WEATHER. 521 00:20:42,409 --> 00:20:44,777 STANKOVICH COVERED THAT LAST YEAR AND LOST A TOE. 522 00:20:44,811 --> 00:20:46,313 - OH, MY GOD. 523 00:20:46,346 --> 00:20:49,582 I'M SORRY. IT JUST SOUNDS TERRIBLE. 524 00:20:51,518 --> 00:20:54,754 - YEAH, IT IS. IT IS. 525 00:20:54,787 --> 00:20:55,822 - THEN WHY ARE YOU SMILING? 526 00:20:55,855 --> 00:20:57,857 THIS ISN'T EXACTLY GOOD NEWS. 527 00:20:57,890 --> 00:20:58,758 - NOT EXACTLY GOOD NEWS? 528 00:20:58,791 --> 00:21:02,028 HONEY, THIS IS HORRIBLE! 529 00:21:02,061 --> 00:21:03,730 I KNEW THIS WAS GOING TO HAPPEN. 530 00:21:03,763 --> 00:21:04,831 - THEN WHY AREN'T YOU UPSET? 531 00:21:04,864 --> 00:21:07,066 - BECAUSE I WAS RIGHT! 532 00:21:07,099 --> 00:21:09,902 OH, GOD, I WAS RIGHT! 533 00:21:09,936 --> 00:21:11,971 I WAS WALKING AROUND ALL DAY PRETENDING THERE WASN'T 534 00:21:12,004 --> 00:21:13,540 GOING TO BE ANY BAD NEWS, 535 00:21:13,573 --> 00:21:15,775 BUT HERE IT IS, BAD NEWS! 536 00:21:15,808 --> 00:21:17,410 HELLO, OLD FRIEND. 537 00:21:17,444 --> 00:21:18,711 - RAY, RAY, COME ON, HONEY, 538 00:21:18,745 --> 00:21:19,912 YOU'RE FALLING OFF THE WAGON. 539 00:21:19,946 --> 00:21:21,314 - NO, NO. - DON'T DO IT. COME ON. 540 00:21:21,348 --> 00:21:22,382 SWEETIE-- - NO, NO, NO! 541 00:21:22,415 --> 00:21:24,317 I AM A PESSIMIST! THAT'S WHO I AM! 542 00:21:24,351 --> 00:21:26,553 IT'S IN MY BLOOD! 543 00:21:26,586 --> 00:21:28,087 THIS IS WHERE I FEEL COMFORTABLE! 544 00:21:28,120 --> 00:21:30,923 OH, I'M BACK! I'M BACK! 545 00:21:30,957 --> 00:21:32,825 - YOU KNOW, RAY, YOU ARE JUST SICK! 546 00:21:32,859 --> 00:21:34,661 YOU'RE NOT HAPPY UNLESS YOU'RE MISERABLE! 547 00:21:34,694 --> 00:21:36,963 - BINGO! 548 00:21:36,996 --> 00:21:38,665 COME ON. 549 00:21:38,698 --> 00:21:40,467 COME ON, LET'S GO HAVE SOME CRUMMY LEFTOVERS, 550 00:21:40,500 --> 00:21:42,902 AND THEN AFTER DINNER, WE'LL JUST SIT LIKE LUMPS, 551 00:21:42,935 --> 00:21:44,871 AND WE'LL WATCH A STUPID VIDEO. 552 00:21:44,904 --> 00:21:46,773 - YEAH, WELL, THE KIDS BROKE THE V.C.R. 553 00:21:46,806 --> 00:21:48,375 - HA HA! 554 00:21:56,716 --> 00:21:58,685 - YEAH, HONEY. 555 00:21:58,718 --> 00:22:00,086 AH, AS MISERABLE AS IT SOUNDED, 556 00:22:00,119 --> 00:22:02,755 IT'S EVEN WORSE! 557 00:22:02,789 --> 00:22:05,792 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU IN A WEEK AND A HALF. 558 00:22:05,825 --> 00:22:07,860 YEAH, I STILL GOT MY TOES. 559 00:22:07,894 --> 00:22:09,662 OKAY, BYE. 560 00:22:09,696 --> 00:22:10,797 I LOVE YOU TOO. 561 00:22:10,830 --> 00:22:12,732 [kissing] 562 00:22:12,765 --> 00:22:15,101 [muffled] OH, HONEY, DON'T HANG UP! 563 00:22:15,134 --> 00:22:17,103 DON'T HANG UP! 564 00:22:17,136 --> 00:22:20,940 MY LIPS ARE STUCK TO THE PHONE! 565 00:22:20,973 --> 00:22:22,442 HELLO? 566 00:22:24,644 --> 00:22:26,613 I KNEW THIS WOULD HAPPEN. 36698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.