Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,072 --> 00:00:06,607
- THE FORECAST: CLOUDY SKIES
WITH FLURRIES TODAY.
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,409
WE CAN EXPECT
UP TO AN INCH OF SNOW
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,444
AND A HIGH OF ONLY 30...
4
00:00:17,418 --> 00:00:19,253
- [sighs]
5
00:00:20,388 --> 00:00:21,755
COME ON. DEB!
6
00:00:21,789 --> 00:00:23,424
- WHAT?
7
00:00:23,457 --> 00:00:25,359
- I CAN'T SEE.
I HATE THIS SIDE OF THE BED.
8
00:00:25,393 --> 00:00:27,061
I CAN'T SEE THE TV FROM HERE.
9
00:00:27,095 --> 00:00:29,563
- WHAT DO YOU MEAN?
YOU PICKED THAT SIDE.
10
00:00:29,597 --> 00:00:33,834
- I DIDN'T KNOW IT WAS
GOING TO BE MY SIDE FOR LIFE.
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,469
I GOT TO WATCH TV
WITH A BIG FOOT
12
00:00:35,503 --> 00:00:38,339
IN THE MIDDLE OF THE SCREEN.
13
00:00:38,372 --> 00:00:39,507
COME ON, I'M TRYING
TO GET THE WEATHER.
14
00:00:39,540 --> 00:00:43,544
I CAN ONLY GET
FROM WEDNESDAY OVER.
15
00:00:43,577 --> 00:00:45,179
- DO YOU WANT
TO SWITCH SIDES?
16
00:00:45,213 --> 00:00:46,847
- WHAT, AFTER SEVEN YEARS?
17
00:00:46,880 --> 00:00:49,717
I'LL BE ALL OUT OF WHACK
OVER THERE.
18
00:00:49,750 --> 00:00:53,754
- MAYBE YOU'LL DO BETTER
WITH YOUR NEXT WIFE.
19
00:00:53,787 --> 00:00:56,657
- MY NEXT WIFE
ISN'T GOING TO HAVE FEET.
20
00:00:59,427 --> 00:01:02,363
THAT'S RIGHT.
21
00:01:02,396 --> 00:01:04,232
I'LL BE ABLE TO WATCH THE TV,
22
00:01:04,265 --> 00:01:06,267
AND I'LL NEVER
HAVE TO GO DANCING.
23
00:01:13,507 --> 00:01:14,875
HI, I'M RAY.
24
00:01:14,908 --> 00:01:16,477
I LIVE HERE IN LONG ISLAND
25
00:01:16,510 --> 00:01:18,579
WITH MY WIFE, DEBRA,
26
00:01:18,612 --> 00:01:20,481
MY FIVE-YEAR-OLD DAUGHTER,
27
00:01:20,514 --> 00:01:23,217
AND TWIN
ALMOST-TWO-YEAR-OLD BOYS.
28
00:01:23,251 --> 00:01:25,686
MY PARENTS LIVE
ACROSS THE STREET.
29
00:01:25,719 --> 00:01:27,588
THAT'S RIGHT.
30
00:01:27,621 --> 00:01:30,191
THE TRUTH IS,
I'D DO ANYTHING FOR MY FAMILY.
31
00:01:33,327 --> 00:01:35,496
AND DONE.
32
00:01:35,529 --> 00:01:38,232
OH, NO.
33
00:01:39,900 --> 00:01:41,602
DEBRA!
34
00:01:41,635 --> 00:01:43,371
HONEY!
35
00:01:43,404 --> 00:01:46,240
SOMEBODY CALL MY FATHER!
36
00:01:46,274 --> 00:01:48,242
I'M HYPERVENTILATING!
37
00:01:54,348 --> 00:01:56,450
- YEAH, IT'S A CHARITY DRIVE,
LINDA.
38
00:01:56,484 --> 00:01:58,419
HMM-MM, YEAH, WE'LL TAKE
ANYTHING YOU WANT TO GET RID OF.
39
00:01:58,452 --> 00:02:01,422
AH, NO, NOT HIM.
40
00:02:01,455 --> 00:02:03,257
[doorbell rings]
41
00:02:03,291 --> 00:02:05,326
HANG ON. HEY, RAY,
CAN YOU GET THAT PLEASE?
42
00:02:05,359 --> 00:02:06,794
- I'M ALL BOXED IN OVER HERE.
43
00:02:06,827 --> 00:02:10,764
[toy clacking and squeaking]
44
00:02:10,798 --> 00:02:13,667
[doorbell rings]
- COMING.
45
00:02:13,701 --> 00:02:15,269
WHAT ARE THE TWINS DOING?
46
00:02:15,303 --> 00:02:16,237
- THEY'RE PLAYING.
THEY'RE PLAYING.
47
00:02:16,270 --> 00:02:17,605
MICHAEL THINKS HE'S IN A CAR,
48
00:02:17,638 --> 00:02:19,407
AND GEOFFREY JUST THINKS
HE'S IN A BOX.
49
00:02:19,440 --> 00:02:21,141
THE KID'S GOT NO IMAGINATION.
50
00:02:23,777 --> 00:02:25,546
- HEY!
- HEY.
51
00:02:25,579 --> 00:02:26,947
BROUGHT SOME STUFF OVER
FOR THE CHURCH DRIVE.
52
00:02:26,980 --> 00:02:29,250
- OH, GREAT.
- IT'S A LITTLE HEAVY.
53
00:02:29,283 --> 00:02:30,484
- THANKS, ROBERT.
THAT'S SWEET. WHAT IS IT?
54
00:02:30,518 --> 00:02:32,253
- MY WEIGHT SET.
55
00:02:34,288 --> 00:02:35,489
- YOU'RE NOT WORKING OUT
ANYMORE?
56
00:02:35,523 --> 00:02:37,625
- NO, I'M LOSING
SOME OF MY FLEXIBILITY.
57
00:02:37,658 --> 00:02:40,294
HAVING TROUBLE SHAMPOOING.
58
00:02:40,328 --> 00:02:41,829
THAT'S A LOT OF STUFF HERE.
59
00:02:41,862 --> 00:02:42,863
- YEAH.
60
00:02:42,896 --> 00:02:44,532
- A LOT OF UGLY STUFF.
61
00:02:44,565 --> 00:02:46,400
WHO WOULD BUY THIS?
62
00:02:46,434 --> 00:02:48,969
- YOU BOUGHT IT FOR ME.
63
00:02:49,002 --> 00:02:50,838
- OH.
64
00:02:50,871 --> 00:02:52,940
HOW COME YOU NEVER WEAR IT?
65
00:02:52,973 --> 00:02:55,776
- HEY, RAYMOND.
YOU'RE GIVING THIS AWAY?
66
00:02:55,809 --> 00:02:56,944
- WHAT IS IT?
67
00:02:56,977 --> 00:02:59,947
OH, MY GOD.
DEBRA, WHAT ARE YOU DOING?
68
00:02:59,980 --> 00:03:01,849
- WHAT?
IT'S JUST AN OLD BASEBALL.
69
00:03:01,882 --> 00:03:03,817
- JUST A BASEBALL?
JUST A BASEBALL.
70
00:03:03,851 --> 00:03:05,953
I'VE HAD THIS THING
FOR 25 YEARS.
71
00:03:05,986 --> 00:03:08,389
THIS IS MY AUTOGRAPHED
MICKEY MANTLE BALL.
72
00:03:08,422 --> 00:03:11,892
- OH, DEBRA.
73
00:03:11,925 --> 00:03:13,361
- SORRY.
74
00:03:13,394 --> 00:03:15,563
I MEAN,
SO MICKEY MANTLE SIGNED IT.
75
00:03:15,596 --> 00:03:17,265
I MEAN--
- "SO?"
76
00:03:17,298 --> 00:03:18,666
"SO."
77
00:03:18,699 --> 00:03:21,535
THIS IS LIKE
HAVING A BIBLE SIGNED BY--
78
00:03:21,569 --> 00:03:24,272
[mumbling]
- YEAH.
79
00:03:24,305 --> 00:03:26,707
IT'S EXACTLY THE SAME.
- THAT'S RIGHT.
80
00:03:26,740 --> 00:03:28,942
MY DAD GOT ME THIS
WHEN I WAS TEN.
81
00:03:28,976 --> 00:03:31,612
REMEMBER?
- YEAH, I REMEMBER.
82
00:03:31,645 --> 00:03:34,848
YOU GOT MICKEY MANTLE.
I GOT ART SHAMSKY.
83
00:03:34,882 --> 00:03:37,251
- AND YOU WANTED
ART SHAMSKY.
84
00:03:37,285 --> 00:03:39,353
- HEY, HE HOMERED HIS FIRST
MAJOR LEAGUE AT BAT.
85
00:03:39,387 --> 00:03:42,590
THEN AFTER THAT,
RIGHT INTO THE DUMPER.
86
00:03:42,623 --> 00:03:44,758
- HE COULD STILL BECOME FAMOUS.
87
00:03:44,792 --> 00:03:47,395
- YEAH, IF HE SHOOTS
SOMEONE FAMOUS.
88
00:03:47,428 --> 00:03:49,730
- I HAVEN'T THOUGHT
ABOUT THIS BALL IN YEARS.
89
00:03:49,763 --> 00:03:52,666
[knocking at door]
90
00:03:52,700 --> 00:03:54,435
- HI, RAY.
91
00:03:54,468 --> 00:03:55,803
- HEY.
- MISTLETOE.
92
00:03:55,836 --> 00:03:57,638
- OH.
93
00:03:57,671 --> 00:03:59,473
I'M NOT KISSING YOU, BUDDY.
YOU'RE ALL HANDS.
94
00:03:59,507 --> 00:04:02,310
- YOU USED TO LOVE THAT
ABOUT ME.
95
00:04:02,343 --> 00:04:04,445
WHAT'S WITH ALL THE BOXES?
96
00:04:04,478 --> 00:04:06,714
- OH, UH--
97
00:04:06,747 --> 00:04:08,282
OH, THIS IS MY STUFF.
98
00:04:08,316 --> 00:04:09,683
DEB AND I, UH--
99
00:04:09,717 --> 00:04:11,952
IT AIN'T HAPPENING.
100
00:04:11,985 --> 00:04:14,655
- THAT'S TOO BAD.
- YEAH.
101
00:04:14,688 --> 00:04:17,057
- MIND IF I CALL HER?
102
00:04:17,090 --> 00:04:20,060
- IT'S A CHARITY DRIVE
FOR THE NEEDY, ANDY.
103
00:04:20,093 --> 00:04:22,963
- OH, GREAT.
WHAT CAN I HAVE?
104
00:04:22,996 --> 00:04:27,401
- YEAH, IT'S NOT FOR
THE EMOTIONALLY NEEDY.
105
00:04:27,435 --> 00:04:28,669
- ANDY, I EVER SHOW YOU THAT?
106
00:04:28,702 --> 00:04:29,903
THAT'S MY MICKEY MANTLE.
107
00:04:29,937 --> 00:04:31,505
- WOW!
108
00:04:31,539 --> 00:04:33,341
YOU MET THE MICKELA?
109
00:04:33,374 --> 00:04:35,743
- NO.
NO, MY DAD GOT IT FOR ME.
110
00:04:35,776 --> 00:04:37,044
PRETTY INCREDIBLE, HUH?
111
00:04:37,077 --> 00:04:39,480
- YEAH, IF MICKEY
REALLY SIGNED IT.
112
00:04:39,513 --> 00:04:41,014
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
113
00:04:41,048 --> 00:04:42,916
- DIDN'T YOU SEE THAT THING
ON "60 MINUTES"?
114
00:04:42,950 --> 00:04:45,553
ALL THIS SIGNED STUFF
IS, LIKE, 70% FAKE.
115
00:04:45,586 --> 00:04:48,322
LIKE, BACK THEN, THE TRAINERS
WOULD SIGN ALL THE BALLS.
116
00:04:48,356 --> 00:04:50,324
- YEAH.
YOU KNOW, I SAW THAT.
117
00:04:50,358 --> 00:04:54,061
OH, RAYMOND.
THIS MAY NOT BE REAL.
118
00:04:54,094 --> 00:04:56,497
THAT'S A SHAME.
119
00:04:59,567 --> 00:05:01,101
- YEAH, RIGHT.
120
00:05:01,134 --> 00:05:03,804
DAD GOT THIS FOR ME HIMSELF,
ALL RIGHT?
121
00:05:03,837 --> 00:05:06,039
- MAYBE MORLEY SAFER'S WRONG.
122
00:05:06,073 --> 00:05:10,378
- [chuckling]
123
00:05:10,411 --> 00:05:12,012
HEY, ANDY, WANT TO GO
FOR A SLICE?
124
00:05:12,045 --> 00:05:13,046
- SURE.
YOU IN, RAY?
125
00:05:13,080 --> 00:05:15,349
- NO, NO, GO AHEAD.
YOU GUYS GO.
126
00:05:15,383 --> 00:05:17,685
- ALL RIGHT.
COME ON, PEPPY.
127
00:05:17,718 --> 00:05:18,986
- HEY, LISTEN.
128
00:05:19,019 --> 00:05:20,588
ANDY, CAN I BORROW
THAT MISTLETOE?
129
00:05:20,621 --> 00:05:23,457
I WANT TO BREAK THE ICE
WITH A WOMAN IN HOMICIDE.
130
00:05:27,160 --> 00:05:29,630
- YOU OKAY, RAY?
131
00:05:29,663 --> 00:05:31,832
- WHAT IF THEY'RE RIGHT?
WHAT IF HE DIDN'T SIGN THIS?
132
00:05:31,865 --> 00:05:33,701
- COME ON, RAY.
133
00:05:33,734 --> 00:05:35,536
I DON'T EVEN REMEMBER YOU
EVER LOOKING AT THAT BALL.
134
00:05:35,569 --> 00:05:37,605
IT'S BEEN BURIED IN THE CLOSET
SINCE WE MOVED HERE.
135
00:05:37,638 --> 00:05:40,107
- NO, NOT BURIED.
TUCKED AWAY.
136
00:05:40,140 --> 00:05:41,809
YOU DON'T--
YOU DON'T GET IT.
137
00:05:41,842 --> 00:05:43,777
MICKEY MANTLE SIGNED THIS TO ME.
138
00:05:43,811 --> 00:05:45,546
"TO RAY."
139
00:05:45,579 --> 00:05:47,415
RAY.
140
00:05:47,448 --> 00:05:49,483
THEN HE WISHES ME LUCK.
141
00:05:49,517 --> 00:05:54,021
GOOD LUCK.
142
00:05:54,054 --> 00:05:56,023
THEN HE SIGNS IT.
143
00:05:56,056 --> 00:05:57,858
"MICKEY MANTLE."
144
00:05:57,891 --> 00:05:59,827
LOOK AT THAT,
LOOK HOW THE "Y" IN THE "RAY"
145
00:05:59,860 --> 00:06:03,764
IS THE SAME AS THE "Y"
IN THE "MICKEY."
146
00:06:03,797 --> 00:06:05,633
YOU KNOW, FOR ONE MOMENT,
147
00:06:05,666 --> 00:06:07,401
THE GREATEST PLAYER
THAT I EVER SAW
148
00:06:07,435 --> 00:06:10,037
WAS THINKING ABOUT ME.
149
00:06:10,070 --> 00:06:11,672
I KNOW IT SOUNDS STUPID,
BUT THIS GUY--
150
00:06:11,705 --> 00:06:14,742
THIS GUY'S THE REASON
THAT I'M A SPORTSWRITER.
151
00:06:14,775 --> 00:06:16,076
THIS GUY--
152
00:06:16,109 --> 00:06:19,747
THIS GUY'S...
MICKEY MANTLE.
153
00:06:21,482 --> 00:06:23,817
- GEE, THAT'S BEAUTIFUL, RAY.
154
00:06:23,851 --> 00:06:27,655
IT'S VERY PASSIONATE.
155
00:06:27,688 --> 00:06:30,924
DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID
TO ME WHEN YOU PROPOSED?
156
00:06:30,958 --> 00:06:33,393
"SO HOW 'BOUT IT?"
157
00:06:43,537 --> 00:06:45,873
- WHY DO YOU INSIST
ON MAKING THIS CAR WRECK
158
00:06:45,906 --> 00:06:49,109
OUR CHRISTMAS TREE EVERY YEAR?
159
00:06:49,142 --> 00:06:51,579
I MEAN, I WANT A REAL TREE.
160
00:06:51,612 --> 00:06:54,047
- AN ARTIFICIAL TREE
SAVES WATER,
161
00:06:54,081 --> 00:06:57,084
SAVES THE FOREST,
AND SAVES THE PLANET.
162
00:06:57,117 --> 00:06:59,787
I'M A CONSERVATIONIST.
163
00:06:59,820 --> 00:07:02,690
- YOU'RE CHEAP.
164
00:07:02,723 --> 00:07:04,091
- ALL RIGHT,
I'M SAVING MONEY.
165
00:07:04,124 --> 00:07:06,594
- OH!
I HATE THIS THING.
166
00:07:06,627 --> 00:07:09,763
- FINE, THEN THERE'LL BE NOTHING
UNDER IT FOR YOU.
167
00:07:09,797 --> 00:07:13,501
- LIKE I NEED ANOTHER
TOTES UMBRELLA.
168
00:07:13,534 --> 00:07:16,169
HEY, RAY DARLING!
- HI.
169
00:07:16,203 --> 00:07:17,905
- MERRY CHRISTMAS!
170
00:07:17,938 --> 00:07:20,741
- HEY, HEY, MERRY CHRISTMAS.
MERRY CHRISTMAS.
171
00:07:20,774 --> 00:07:21,775
OKAY.
172
00:07:21,809 --> 00:07:23,110
OH.
173
00:07:23,143 --> 00:07:24,945
DID ROCKEFELLER CENTER
174
00:07:24,978 --> 00:07:27,180
TURN IT DOWN AGAIN THIS YEAR?
175
00:07:27,214 --> 00:07:29,717
IT'S A SHAME.
HERE, MA.
176
00:07:29,750 --> 00:07:31,118
DEBRA SAYS THANKS
FOR THE CLOTHES.
177
00:07:31,151 --> 00:07:32,886
- WHAT CLOTHES?
178
00:07:32,920 --> 00:07:34,254
- OH, IT'S YOUR JUNK,
179
00:07:34,287 --> 00:07:36,790
LIKE THAT RATTY,
MOTH-EATEN GRAY SWEATER.
180
00:07:36,824 --> 00:07:38,091
- MOTH-EATEN?
181
00:07:38,125 --> 00:07:40,694
MARIE, I LOVE THAT SWEATER.
182
00:07:40,728 --> 00:07:43,163
AND I DON'T WANT TO SEE
ANY WILD-EYED WEIRDO
183
00:07:43,196 --> 00:07:46,567
MARCHING AROUND IN MY CLOTHES!
184
00:07:46,600 --> 00:07:49,036
- WELCOME TO MY WORLD, FRANK.
185
00:07:53,807 --> 00:07:57,745
- HOLIDAYS ARE A VERY
STRESSFUL TIME FOR YOUR MOTHER.
186
00:07:57,778 --> 00:07:59,246
HOW ARE THINGS AT YOUR HOUSE?
187
00:07:59,279 --> 00:08:00,814
- YEAH, WE'RE BUSY.
WE'RE BUSY TOO.
188
00:08:00,848 --> 00:08:02,182
AS A MATTER OF FACT,
189
00:08:02,215 --> 00:08:03,717
WE WERE CLEANING THINGS OUT
THIS MORNING,
190
00:08:03,751 --> 00:08:05,719
AND LOOK WHAT I FOUND.
191
00:08:05,753 --> 00:08:06,920
REMEMBER THIS?
192
00:08:06,954 --> 00:08:10,290
- OH, HEY, LOOK AT THAT.
193
00:08:10,323 --> 00:08:14,027
GOD, I REMEMBER WHEN
I BROUGHT THIS HOME FOR YOU.
194
00:08:14,061 --> 00:08:16,029
WHAT WERE YOU, LIKE, TEN?
195
00:08:16,063 --> 00:08:17,898
YOU RAN ALL AROUND
THE NEIGHBORHOOD
196
00:08:17,931 --> 00:08:20,734
SHOWING IT TO THE OTHER KIDS,
RIGHT?
197
00:08:20,768 --> 00:08:22,202
- YEAH, SO--
198
00:08:22,235 --> 00:08:23,904
SO MICKEY MANTLE
REALLY SIGNED IT?
199
00:08:23,937 --> 00:08:26,807
- WHO TOLD YOU THAT?
200
00:08:26,840 --> 00:08:28,809
- YOU. YOU DID.
201
00:08:28,842 --> 00:08:31,845
- OH.
- WH--
202
00:08:34,615 --> 00:08:36,717
WAIT. MICKEY MANTLE
DIDN'T SIGN THIS BALL?
203
00:08:36,750 --> 00:08:38,018
THIS ISN'T REAL?
204
00:08:38,051 --> 00:08:41,555
- IT'S A REAL BALL.
205
00:08:41,589 --> 00:08:43,691
- I DON'T BELIEVE THIS.
206
00:08:43,724 --> 00:08:45,626
SO YOU NEVER MET HIM.
207
00:08:45,659 --> 00:08:46,894
- NO.
208
00:08:49,630 --> 00:08:51,765
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
209
00:08:51,799 --> 00:08:55,168
- NO, NOTHING, NOTHING.
210
00:08:58,138 --> 00:09:01,208
- IT LOOKS LIKE I'M
THE ONLY NORMAL ONE HERE.
211
00:09:03,176 --> 00:09:05,345
- HOW COULD MY FATHER DO THIS?
212
00:09:05,378 --> 00:09:08,281
HE KNEW WHAT THAT BALL MEANT
TO ME.
213
00:09:08,315 --> 00:09:10,684
- RAY, I'M SURE
IT WASN'T INTENTIONAL.
214
00:09:10,718 --> 00:09:12,185
HE PROBABLY DIDN'T EVEN THINK
ABOUT IT.
215
00:09:12,219 --> 00:09:13,621
- YEAH, YEAH, THAT'S RIGHT.
216
00:09:13,654 --> 00:09:15,756
HE JUST THOUGHT
IT WAS OKAY TO LIE TO HIS KID.
217
00:09:15,789 --> 00:09:17,691
- LOOK, EVERYBODY DOES THAT
SOMETIMES.
218
00:09:17,725 --> 00:09:19,693
- NO, NO.
I DON'T.
219
00:09:19,727 --> 00:09:21,094
- OH, NO?
220
00:09:21,128 --> 00:09:23,997
WHAT ABOUT, "NO, KIDS,
THAT'S NOT A STORE.
221
00:09:24,031 --> 00:09:27,367
THAT'S A TOY MUSEUM"?
222
00:09:27,400 --> 00:09:29,136
- YEAH, YEAH, YEAH.
223
00:09:29,169 --> 00:09:30,804
- AND MY FAVORITE ONE IS,
224
00:09:30,838 --> 00:09:33,874
"UH, DADDY'S JUST
TEACHING MOMMY HOW TO WRESTLE."
225
00:09:37,210 --> 00:09:39,312
- YEAH,
THAT'S MY FAVORITE ONE TOO.
226
00:09:39,346 --> 00:09:42,049
BUT NO MORE.
NO MORE.
227
00:09:42,082 --> 00:09:43,951
I'M NOT GOING TO LIE TO MY KIDS
ANYMORE.
228
00:09:43,984 --> 00:09:45,185
- YES, YOU WILL, RAY.
229
00:09:45,218 --> 00:09:47,387
- NO, NO, I WILL NOT.
UH-UH.
230
00:09:47,420 --> 00:09:50,157
I'M NOT GOING TO DO TO THEM
WHAT MY FATHER DID TO ME.
231
00:09:50,190 --> 00:09:52,225
FROM NOW ON, ONLY THE TRUTH.
232
00:09:52,259 --> 00:09:54,227
WHEN MY KIDS LOOK BACK AT ME,
233
00:09:54,261 --> 00:09:56,697
I WANT THEM TO BE ABLE TO SAY,
234
00:09:56,730 --> 00:09:58,999
"OKAY, I'M ALL SCREWED UP
FROM THAT GUY,
235
00:09:59,032 --> 00:10:01,969
BUT HE DIDN'T LIE."
236
00:10:02,002 --> 00:10:05,205
- WHAT A LOVELY THOUGHT
FOR OUR CHILDREN, RAY.
237
00:10:07,407 --> 00:10:09,777
- CAN I HAVE THIS DOLLY, DADDY?
238
00:10:09,810 --> 00:10:11,278
- NO, NO, HONEY.
239
00:10:11,311 --> 00:10:12,412
WE'RE GOING TO GIVE THESE TOYS
240
00:10:12,445 --> 00:10:14,682
TO OTHER KIDS
FOR CHRISTMAS, OKAY?
241
00:10:14,715 --> 00:10:18,418
- BUT YOU SAID SANTA BRINGS
ALL THE TOYS.
242
00:10:18,451 --> 00:10:20,721
- I SAID SANTA?
243
00:10:22,690 --> 00:10:24,157
- DOESN'T HE, DADDY?
244
00:10:34,334 --> 00:10:37,938
DADDY?
245
00:10:37,971 --> 00:10:39,973
- DADDY?
246
00:10:42,042 --> 00:10:47,314
- WOULD YOU MIND
REPEATING THE QUESTION?
247
00:10:47,347 --> 00:10:50,884
- DOESN'T SANTA BRING
ALL THE TOYS?
248
00:10:50,918 --> 00:10:54,254
- TO BE HONEST--
- DON'T YOU DARE.
249
00:10:54,287 --> 00:10:56,056
- WHAT, DADDY?
250
00:10:56,089 --> 00:10:58,926
- WHO WANTS COOKIES, HUH?
251
00:11:00,193 --> 00:11:02,262
- TELL ME ABOUT SANTA,
DADDY.
252
00:11:02,295 --> 00:11:03,964
- WELL...
253
00:11:10,503 --> 00:11:13,340
THE ANSWER, I THINK, HONEY,
254
00:11:13,373 --> 00:11:16,877
COMES DOWN TO THE BASIC NATURE
OF REALITY.
255
00:11:19,379 --> 00:11:21,081
OKEY-DOKEY?
256
00:11:21,114 --> 00:11:23,984
NO.
257
00:11:24,017 --> 00:11:26,119
HONEY...
258
00:11:26,153 --> 00:11:28,255
I DON'T KNOW HOW
TO TELL YOU THIS, BUT--
259
00:11:28,288 --> 00:11:30,223
AH!
260
00:11:35,495 --> 00:11:39,132
- OF COURSE SANTA BRINGS
ALL THE TOYS, HONEY.
261
00:11:39,166 --> 00:11:41,034
WE'RE JUST GOING TO BE
SANTA'S HELPERS
262
00:11:41,068 --> 00:11:43,837
BECAUSE HE HAS SO MUCH TO CARRY
THIS YEAR,
263
00:11:43,871 --> 00:11:47,374
AND HE'S OUT OF SHAPE.
264
00:11:47,407 --> 00:11:49,042
- OH, THAT'S NICE.
265
00:11:49,076 --> 00:11:50,410
- YEAH, SO LISTEN, HONEY,
266
00:11:50,443 --> 00:11:51,745
WHY DON'T YOU JUST GO
AND PLAY WITH YOUR TOYS
267
00:11:51,779 --> 00:11:53,313
FROM LAST YEAR,
268
00:11:53,346 --> 00:11:55,248
AND I'M GOING TO HAVE
A NICE LONG TALK WITH YOUR DADDY
269
00:11:55,282 --> 00:11:58,986
ABOUT THE NATURE
OF HIS REALITY, OKAY?
270
00:12:04,024 --> 00:12:07,861
GOD.
- OKAY, HERE WE GO.
271
00:12:07,895 --> 00:12:09,529
- HOW COULD YOU DO THAT
TO HER?
272
00:12:09,562 --> 00:12:10,898
- WHAT?
I DIDN'T DO ANYTHING.
273
00:12:10,931 --> 00:12:12,833
- OH, YOU WERE ABOUT TO.
274
00:12:12,866 --> 00:12:14,868
RAY, I KNOW YOU'RE UPSET
WITH YOUR FATHER,
275
00:12:14,902 --> 00:12:19,272
BUT HOW CAN YOU THINK ABOUT
OUTING SANTA?
276
00:12:19,306 --> 00:12:21,341
- WELL, WOULD YOU RATHER
SHE HEARD IT ON THE STREETS?
277
00:12:21,374 --> 00:12:24,878
- OH, PLEASE.
278
00:12:24,912 --> 00:12:27,047
- I'M SORRY
TO HAVE TO DO THIS, DEBRA,
279
00:12:27,080 --> 00:12:28,949
BUT FRANK IS ABSOLUTELY
INSISTING
280
00:12:28,982 --> 00:12:30,918
HE GET
HIS RATTY OLD SWEATER BACK,
281
00:12:30,951 --> 00:12:32,252
WHICH IS PROBABLY
THE BEST THING
282
00:12:32,285 --> 00:12:35,388
THAT EVER HAPPENED
TO THE NEEDY.
283
00:12:35,422 --> 00:12:36,389
- GO, TAKE IT.
284
00:12:36,423 --> 00:12:38,058
- UH-OH.
285
00:12:38,091 --> 00:12:39,292
WHAT'S THE MATTER?
286
00:12:39,326 --> 00:12:40,994
- NOTHING. NOTHING.
NOTHING'S THE MATTER.
287
00:12:41,028 --> 00:12:42,495
- NO, NOTHING AT ALL,
288
00:12:42,529 --> 00:12:44,832
EXCEPT RAY WAS JUST ABOUT
TO TELL ALLY THE TRUTH
289
00:12:44,865 --> 00:12:47,267
ABOUT SANTA CLAUS.
290
00:12:47,300 --> 00:12:49,536
- YOU WHAT?
- OH, I DIDN'T TELL HER.
291
00:12:49,569 --> 00:12:53,540
- MY OWN SON AN ATHEIST?
292
00:12:53,573 --> 00:12:55,442
- I'M NOT AN ATHEIST, MA.
293
00:12:55,475 --> 00:12:57,811
I JUST--I DON'T BELIEVE
IN LYING TO MY KIDS.
294
00:12:57,845 --> 00:12:58,879
- OH, STOP BEING FOOLISH.
295
00:12:58,912 --> 00:13:00,213
NOW, YOU GO RIGHT IN THERE
296
00:13:00,247 --> 00:13:02,149
AND TELL ALLY
ALL ABOUT SANTA CLAUS
297
00:13:02,182 --> 00:13:04,584
AND HIS FLYING REINDEER
AND HIS SLED
298
00:13:04,617 --> 00:13:06,386
AND ALL THE REST
OF THAT MALARKEY.
299
00:13:06,419 --> 00:13:07,888
- I DON'T THINK THAT THAT'S
THE RIGHT THING.
300
00:13:07,921 --> 00:13:09,256
- OH, WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
301
00:13:09,289 --> 00:13:10,557
- NOTHING'S THE MATTER.
302
00:13:10,590 --> 00:13:12,292
I'M JUST--
I'M PROTECTING HER.
303
00:13:12,325 --> 00:13:14,527
- OH, PROTECTING HER
FROM WHAT?
304
00:13:14,561 --> 00:13:16,930
WE DIDN'T HAVE
THAT SANTA CLAUS DISCUSSION
305
00:13:16,964 --> 00:13:19,366
UNTIL YOU WERE 14 YEARS OLD.
306
00:13:19,399 --> 00:13:22,102
- YEAH, WELL, I KNEW ABOUT SANTA
WHEN I WAS 8.
307
00:13:22,135 --> 00:13:24,838
WHY'D YOU WAIT
TILL I WAS 14 FOR?
308
00:13:24,872 --> 00:13:28,842
- WELL, YOUR FATHER WANTED TO
COVER SEX AND SANTA ALL AT ONCE,
309
00:13:28,876 --> 00:13:31,411
SORT OF GET IT OVER WITH.
310
00:13:31,444 --> 00:13:33,981
- DON'T THINK THAT HASN'T HAD
REPERCUSSIONS.
311
00:13:36,083 --> 00:13:38,051
- HERE YOU GO, MARIE.
- OH, THANKS, HONEY.
312
00:13:38,085 --> 00:13:41,621
LISTEN, ALLY IS FIVE YEARS OLD,
YOU SCROOGE.
313
00:13:41,654 --> 00:13:43,991
OF COURSE WE LIE.
314
00:13:44,024 --> 00:13:45,292
WE ALL LIE.
315
00:13:45,325 --> 00:13:48,261
THAT'S WHAT HOLDS US ALL
TOGETHER.
316
00:13:48,295 --> 00:13:51,131
SO YOU GO IN
AND LIE TO YOUR DAUGHTER,
317
00:13:51,164 --> 00:13:54,067
AND I'LL GO HOME
AND FEED THE MAN I LOVE.
318
00:13:59,907 --> 00:14:01,308
- RAY, COME ON.
319
00:14:01,341 --> 00:14:03,343
ARE YOU STILL THINKING
ABOUT THAT BASEBALL?
320
00:14:03,376 --> 00:14:04,611
- NO.
321
00:14:04,644 --> 00:14:06,579
NO, I'M THINKING ABOUT
A LOT OF THINGS NOW.
322
00:14:06,613 --> 00:14:08,315
- LIKE WHAT?
323
00:14:08,348 --> 00:14:10,650
- REMEMBER THAT GUY THAT
YOU WENT OUT WITH BEFORE ME,
324
00:14:10,683 --> 00:14:13,053
ERIC BUTTERPANTS?
325
00:14:13,086 --> 00:14:14,521
- [laughs]
326
00:14:14,554 --> 00:14:15,956
- ERIC BUTTERMAN, RAY.
327
00:14:15,989 --> 00:14:18,959
- YEAH, OH,
SO YOU DO REMEMBER HIM.
328
00:14:18,992 --> 00:14:21,194
- YEAH.
WHAT ABOUT HIM?
329
00:14:21,228 --> 00:14:22,529
- YOU ALWAYS SAID TO ME
330
00:14:22,562 --> 00:14:24,431
THAT YOU WERE GLAD
THAT HE BROKE UP WITH YOU
331
00:14:24,464 --> 00:14:26,233
BECAUSE OTHERWISE
YOU WOULD HAVE NEVER MET ME.
332
00:14:26,266 --> 00:14:27,467
- YEAH. SO?
333
00:14:27,500 --> 00:14:29,602
- SO IF HE HAD NEVER
BROKEN UP WITH YOU,
334
00:14:29,636 --> 00:14:31,905
WOULD YOU HAVE BEEN GLADDER?
335
00:14:34,374 --> 00:14:36,476
- YOU ARE REALLY CRAZY.
YOU KNOW THAT?
336
00:14:36,509 --> 00:14:38,611
- NO. NO, NO, NO.
HOW DO I KNOW?
337
00:14:38,645 --> 00:14:41,048
HOW DO I KNOW THAT I'M THE ONE
YOU WANTED TO END UP WITH?
338
00:14:41,081 --> 00:14:44,117
- HERE'S A HINT, RAY:
OUR THREE KIDS.
339
00:14:44,151 --> 00:14:46,386
- YEAH.
YEAH, OUR THREE BLOND KIDS.
340
00:14:46,419 --> 00:14:48,255
- OH.
341
00:14:48,288 --> 00:14:50,490
I THINK THAT'S
THE BASEBALL TALKING.
342
00:14:50,523 --> 00:14:52,025
- HOW CAN I BE SURE
OF ANYTHING?
343
00:14:52,059 --> 00:14:53,226
- SO WHAT ARE YOU SAYING?
344
00:14:53,260 --> 00:14:54,561
YOU DON'T BELIEVE
IN ANYTHING ANYMORE?
345
00:14:54,594 --> 00:14:57,564
- THAT'S RIGHT, UNLESS I SEE IT
WITH MY OWN EYES.
346
00:14:57,597 --> 00:15:00,900
- HO, HO, HO!
MERRY CHRISTMAS!
347
00:15:02,235 --> 00:15:04,137
IS ALLY HERE?
348
00:15:04,171 --> 00:15:05,605
I UNDERSTAND
THERE ARE DOUBTS ABOUT ME
349
00:15:05,638 --> 00:15:07,640
IN THIS HOUSE.
350
00:15:07,674 --> 00:15:10,377
- THERE ARE NOW.
351
00:15:10,410 --> 00:15:12,345
COME ON, ROBERT.
- NO, NO.
352
00:15:12,379 --> 00:15:14,414
YOU HAVE ME MISTAKEN
FOR SOME OTHER PARTY,
353
00:15:14,447 --> 00:15:16,649
FOR I AM
THE JOLLY OLD SAINT NICK.
354
00:15:16,683 --> 00:15:18,451
HO, HO, HO, HO!
355
00:15:18,485 --> 00:15:21,188
MOM TOLD ME WHAT YOU DID.
NICE.
356
00:15:22,722 --> 00:15:24,457
- HEY, ALLY, LOOK,
IT'S SANTA CLAUS.
357
00:15:24,491 --> 00:15:26,126
- OH, GOD.
358
00:15:26,159 --> 00:15:28,128
- SANTA?
359
00:15:28,161 --> 00:15:29,997
- YES, IT IS REALLY I,
360
00:15:30,030 --> 00:15:31,631
AND I CAME TO SEE YOU, ALLY,
361
00:15:31,664 --> 00:15:34,501
BECAUSE I HEARD YOU WERE
A VERY GOOD GIRL THIS YEAR,
362
00:15:34,534 --> 00:15:37,037
AND YOU'RE GOING TO GET
EVERYTHING YOU WANT,
363
00:15:37,070 --> 00:15:40,673
UNLIKE SOME OTHER PEOPLE.
364
00:15:40,707 --> 00:15:43,376
HO, HO, HO, HO, HO.
365
00:15:43,410 --> 00:15:45,412
- ALL RIGHT,
HOLD THE "HO"S, OKAY?
366
00:15:45,445 --> 00:15:46,579
I WANT TO TALK TO YOU
FOR A MINUTE, SANTA.
367
00:15:46,613 --> 00:15:50,550
- I'M SORRY.
I'M WITH A CLIENT.
368
00:15:50,583 --> 00:15:52,752
AND YOU MAY CALL ME
MR. CLAUS.
369
00:15:52,785 --> 00:15:55,488
HO, HO, HO, HO!
370
00:15:55,522 --> 00:15:57,690
- WHERE'S ALLY?
371
00:15:57,724 --> 00:15:59,659
HO, HO!
372
00:15:59,692 --> 00:16:02,329
HOLY CRAP!
373
00:16:03,796 --> 00:16:05,332
WHAT ARE YOU DOING HERE?
374
00:16:05,365 --> 00:16:07,734
- I'M SANTA CLAUS.
- YOU'RE SANTA?
375
00:16:07,767 --> 00:16:09,436
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
WILL YOU GUYS CUT IT OUT?
376
00:16:09,469 --> 00:16:11,238
COME ON; SHE'S CONFUSED
ENOUGH ALREADY.
377
00:16:11,271 --> 00:16:13,106
- WHAT'S TO BE CONFUSED ABOUT?
378
00:16:13,140 --> 00:16:15,542
I'M THE REAL SANTA.
379
00:16:15,575 --> 00:16:18,345
WHO IS THIS IMPOSTOR?
380
00:16:18,378 --> 00:16:21,248
- WELL, YOU COULDN'T BOTH
BE SANTA.
381
00:16:21,281 --> 00:16:24,651
YOU MUST BE SANTA'S HELPERS.
382
00:16:24,684 --> 00:16:27,754
- RIGHT.
HE'S MY HELPER.
383
00:16:27,787 --> 00:16:30,023
- HEY, HELPER, WHY DON'T YOU
WARM UP THE REINDEER
384
00:16:30,057 --> 00:16:31,624
AND BRING THE SLED AROUND?
385
00:16:31,658 --> 00:16:33,760
- I BET YOU CAN'T EVEN NAME
THE REINDEER.
386
00:16:33,793 --> 00:16:36,296
- WHOA! OH!
387
00:16:36,329 --> 00:16:37,430
RUDOLPH.
388
00:16:37,464 --> 00:16:39,232
UH, DONNER.
389
00:16:39,266 --> 00:16:41,134
BLITZEN.
390
00:16:41,168 --> 00:16:42,769
THOSE ARE THE MAIN ONES.
391
00:16:44,804 --> 00:16:48,075
WE ROTATE THEM
SO THEY WEAR EVENLY.
392
00:16:48,108 --> 00:16:51,278
UH, CUPID.
393
00:16:51,311 --> 00:16:53,646
AJAX.
394
00:16:53,680 --> 00:16:56,783
AND LEFTY.
395
00:16:56,816 --> 00:16:58,718
- AHA!
NOW WE KNOW THE TRUTH.
396
00:16:58,751 --> 00:17:01,221
HO, HO, HO, HO, HO!
397
00:17:01,254 --> 00:17:03,156
- IT'S UNCLE ROBERT.
398
00:17:03,190 --> 00:17:04,791
- NO, NO, LITTLE ONE.
399
00:17:04,824 --> 00:17:06,726
I'VE ONLY ASSUMED THE BODY
400
00:17:06,759 --> 00:17:09,296
OF A LIFE-FORM
THAT YOU WOULD ACCEPT.
401
00:17:11,764 --> 00:17:15,635
- ROBERT, YOU'RE SANTA,
NOT A KLINGON.
402
00:17:15,668 --> 00:17:18,071
- AND THAT'S GRANDPA.
403
00:17:18,105 --> 00:17:20,507
- THAT'S VERY GOOD, ALLY.
THIS IS GRANDPA.
404
00:17:20,540 --> 00:17:22,742
OKAY, GUYS, YOU COULDN'T
FOOL HER, OKAY? COME ON.
405
00:17:22,775 --> 00:17:24,511
- PULLING THE BEARD
OFF SANTA CLAUS.
406
00:17:24,544 --> 00:17:26,379
THE NERVE OF THIS GUY.
407
00:17:26,413 --> 00:17:27,580
- IF YOU WANT TO DO SOME GOOD,
408
00:17:27,614 --> 00:17:31,584
GO WORK THE CORNER
WITH A BUCKET.
409
00:17:31,618 --> 00:17:35,222
- JUST FOR THAT, NO TOYS.
410
00:17:37,390 --> 00:17:38,825
- WHY DID THEY DO THAT?
411
00:17:38,858 --> 00:17:40,560
- OH, HONEY, IT'S JUST BECAUSE
412
00:17:40,593 --> 00:17:43,730
GRANDPA AND UNCLE ROBERT
LOVE YOU SO MUCH,
413
00:17:43,763 --> 00:17:46,533
AND THEY JUST WANT YOU TO HAVE
A WONDERFUL CHRISTMAS.
414
00:17:46,566 --> 00:17:48,468
- OH.
415
00:17:50,537 --> 00:17:52,572
- THAT'S GOOD.
YOU THINK SHE'S BETTER OFF NOW?
416
00:17:52,605 --> 00:17:55,175
- OH, THEY WERE JUST TRYING
TO HELP, RAY.
417
00:17:55,208 --> 00:18:00,580
- YEAH, LET THEM HELP BY PAYING
HER SHRINK BILLS, HUH,
418
00:18:00,613 --> 00:18:02,382
WHEN SHE'S HAVING NIGHTMARES
ABOUT TWO SANTAS
419
00:18:02,415 --> 00:18:04,784
AND A REINDEER NAMED LEFTY.
420
00:18:09,222 --> 00:18:11,291
- HEY, RAY.
421
00:18:11,324 --> 00:18:12,692
- DAD, DO ME A FAVOR
422
00:18:12,725 --> 00:18:15,462
AND DON'T COME OVER AND MAKE UP
STORIES TO ALLY, OKAY?
423
00:18:15,495 --> 00:18:17,464
- COME ON.
I'M A GRANDFATHER.
424
00:18:17,497 --> 00:18:18,765
THAT'S WHAT I DO.
425
00:18:18,798 --> 00:18:21,168
I TELL STORIES.
426
00:18:21,201 --> 00:18:24,437
IT'S IN THE MANUAL.
427
00:18:24,471 --> 00:18:26,706
- LIKE YOU TOLD ME STORIES,
RIGHT, DAD?
428
00:18:26,739 --> 00:18:28,375
- WHAT IS IT?
429
00:18:28,408 --> 00:18:32,145
- YOU KNOW HOW MUCH
THIS THING MEANT TO ME?
430
00:18:32,179 --> 00:18:35,382
- OH, COME ON, RAY.
IT'S ONLY A BALL.
431
00:18:35,415 --> 00:18:37,784
- YEAH, YOU'RE RIGHT, DAD.
YOU'RE RIGHT.
432
00:18:37,817 --> 00:18:40,119
THAT'S ALL IT IS NOW.
433
00:18:41,454 --> 00:18:43,490
- WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
434
00:18:43,523 --> 00:18:44,824
- DO YOU KNOW HOW MUCH
IT MEANT TO ME
435
00:18:44,857 --> 00:18:46,459
TO HAVE A MICKEY MANTLE?
436
00:18:46,493 --> 00:18:47,860
AND WHAT DID YOU DO?
437
00:18:47,894 --> 00:18:51,398
YOU BROUGHT HOME A FAKE.
438
00:18:51,431 --> 00:18:55,435
- WHAT--WHAT WAS I
SUPPOSED TO DO?
439
00:18:55,468 --> 00:18:58,271
I DIDN'T KNOW MICKEY MANTLE,
440
00:18:58,305 --> 00:19:00,573
AND YOU WANTED HIS AUTOGRAPH.
441
00:19:00,607 --> 00:19:02,909
SO I WENT BACK FOR FIVE GAMES,
442
00:19:02,942 --> 00:19:05,445
AND I STOOD
BY THE STADIUM DOOR,
443
00:19:05,478 --> 00:19:07,847
AND MANTLE NEVER CAME OUT.
444
00:19:07,880 --> 00:19:10,417
- SO YOU JUST GOT SOME TRAINER
TO SIGN IT.
445
00:19:10,450 --> 00:19:12,352
- NO.
446
00:19:13,653 --> 00:19:16,456
I SIGNED IT MYSELF.
447
00:19:18,391 --> 00:19:19,626
- YOU SIGNED IT?
448
00:19:19,659 --> 00:19:23,663
- YEAH, I KNEW HOW MUCH
YOU WANTED THE THING,
449
00:19:23,696 --> 00:19:27,534
SO I PRACTICED HIS SIGNATURE
OVER AND OVER.
450
00:19:27,567 --> 00:19:31,604
[chuckles]
NOT A BAD JOB, HUH?
451
00:19:31,638 --> 00:19:33,540
YOU KNOW, IF I COULD HAVE
GOTTEN HOLD
452
00:19:33,573 --> 00:19:34,874
OF THE MICK'S CHECKBOOK,
453
00:19:34,907 --> 00:19:38,478
WE'D BE HAVING THIS DISCUSSION
ON A YACHT.
454
00:19:40,547 --> 00:19:42,882
- WHY DIDN'T YOU JUST
TELL ME THE TRUTH?
455
00:19:42,915 --> 00:19:46,319
- AH, I DIDN'T WANT YOU
TO BE DISAPPOINTED.
456
00:19:48,521 --> 00:19:49,822
YOU'RE MY KID.
457
00:19:54,694 --> 00:19:57,530
I DON'T BLAME YOU
FOR BEING TICKED OFF.
458
00:19:57,564 --> 00:20:00,500
I'M SORRY I SIGNED IT.
459
00:20:07,974 --> 00:20:09,876
WHAT ARE YOU DOING?
460
00:20:09,909 --> 00:20:12,412
- I WANT IT NOW.
461
00:20:25,858 --> 00:20:28,295
- YOU--YOU--
462
00:20:28,328 --> 00:20:30,797
YOU--YOU MEAN
THAT EVEN THOUGH YOU KNOW
463
00:20:30,830 --> 00:20:33,833
THAT BALL'S A FAKE,
IT STILL MEANS SOMETHING TO YOU?
464
00:20:33,866 --> 00:20:37,970
- YEAH.
YEAH, DAD.
465
00:20:38,004 --> 00:20:41,474
- THEN THIS CHRISTMAS...
466
00:20:41,508 --> 00:20:44,711
YOU'RE GOING TO LOVE
THE ROLEX I GOT YOU.
467
00:21:02,329 --> 00:21:05,264
- [softly]
HO, HO, HO.
468
00:21:08,368 --> 00:21:11,571
HO, HO, HO.
469
00:21:13,373 --> 00:21:16,509
ALLY.
470
00:21:16,543 --> 00:21:17,810
[thump]
471
00:21:19,746 --> 00:21:21,080
HO, HO, HO.
472
00:21:21,113 --> 00:21:22,549
- SANTA?
473
00:21:22,582 --> 00:21:25,652
- HI, ALLY.
474
00:21:25,685 --> 00:21:27,487
- YOU MUST BE THE REAL ONE.
475
00:21:27,520 --> 00:21:29,856
- WELL...
476
00:21:29,889 --> 00:21:33,593
I KNOW HOW MUCH
THAT YOU BELIEVED IN ME,
477
00:21:33,626 --> 00:21:37,464
AND I JUST WANTED
TO COME BY AND SAY
478
00:21:37,497 --> 00:21:39,666
THANKS FOR THE SUPPORT.
479
00:21:39,699 --> 00:21:41,834
- YOU'RE WELCOME.
480
00:21:41,868 --> 00:21:44,504
- I HAVE TO GO NOW.
I HAVE TO, UH,
481
00:21:44,537 --> 00:21:47,840
FILL ALL THE STOCKINGS
AND EAT ALL THE COOKIES
482
00:21:47,874 --> 00:21:50,677
AND--IN GENERAL,
483
00:21:50,710 --> 00:21:54,581
THIS IS ONE OF MY BUSIEST NIGHTS
OF THE YEAR.
484
00:21:54,614 --> 00:21:56,616
- WILL YOU TUCK ME IN, SANTA?
485
00:21:56,649 --> 00:22:00,520
- YEAH, SURE,
I'LL TUCK YOU IN.
486
00:22:00,553 --> 00:22:02,955
ANYTHING ELSE THAT YOU NEED?
487
00:22:02,989 --> 00:22:05,658
A DRINK OF WATER?
488
00:22:05,692 --> 00:22:06,826
TRIP TO THE BATHROOM?
489
00:22:06,859 --> 00:22:08,495
- NO, THANK YOU.
490
00:22:08,528 --> 00:22:10,963
- OKAY, THEN.
491
00:22:10,997 --> 00:22:12,565
SWEET DREAMS...
492
00:22:12,599 --> 00:22:14,934
ALWAYS.
493
00:22:19,572 --> 00:22:21,841
- SANTA?
- YEAH?
494
00:22:21,874 --> 00:22:24,143
- SEE YOU NEXT YEAR.
495
00:22:24,176 --> 00:22:26,012
- OKAY.
496
00:22:26,045 --> 00:22:26,779
BYE-BYE.
497
00:22:28,615 --> 00:22:30,082
[thump]
OH, FU--
498
00:22:30,116 --> 00:22:32,985
[singing]
LA-LA LA-LA
499
00:22:33,019 --> 00:22:36,088
LA-LA LA-LA
LA LA LA--
500
00:22:36,122 --> 00:22:37,990
[banging and clattering]
32142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.