All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S01E10.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,106 --> 00:00:07,408 - DEB, LOOK AT THIS. 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,110 I WAS WORKING OUT, I WAS DOING SOME POWER CRUNCHES, 3 00:00:09,143 --> 00:00:11,479 AND I FOUND THIS LUMP HERE. 4 00:00:12,580 --> 00:00:13,481 WHAT THE HELL IS THIS? 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,249 THIS IS SOMETHING. THIS IS SOMETHING HERE. 6 00:00:16,684 --> 00:00:19,753 THIS IS NOT-- OH, I GOT ANOTHER ONE. 7 00:00:22,723 --> 00:00:25,193 OH, IT'S A SET. THAT'S OKAY; I'M ALL RIGHT. 8 00:00:25,226 --> 00:00:28,129 DON'T WORRY ABOUT IT. 9 00:00:28,162 --> 00:00:30,064 - [sighs] FREAK. 10 00:00:31,699 --> 00:00:32,700 - HI, I'M RAY. 11 00:00:32,733 --> 00:00:34,268 I LIVE HEREIN LONG ISLAND 12 00:00:34,302 --> 00:00:36,737 WITH MY WIFE, DEBRA; 13 00:00:36,770 --> 00:00:38,272 MY FIVE-YEAR-OLD DAUGHTER; 14 00:00:38,306 --> 00:00:49,183 AND TWIN ALMOST-TWO-YEAR-OLD BOYS. 15 00:00:49,217 --> 00:00:51,552 MY PARENTS LIVE ACROSS THE STREET. 16 00:00:51,585 --> 00:00:53,454 THAT'S RIGHT. 17 00:00:53,487 --> 00:00:55,189 THE TRUTH IS, I'D DO ANYTHING FOR MY FAMILY. 18 00:00:59,193 --> 00:01:11,839 AND DONE. 19 00:01:11,872 --> 00:01:13,641 - ABOUT THANKSGIVING. 20 00:01:13,674 --> 00:01:14,775 - YEAH, WHAT ABOUT IT? 21 00:01:14,808 --> 00:01:16,844 - WELL, I WAS THINKING, AREN'T YOU TIRED 22 00:01:16,877 --> 00:01:18,612 OF GOING TO OUR PARENTS' HOUSES EVERY YEAR? 23 00:01:18,646 --> 00:01:21,715 - YEAH. YEAH. THE WITNESS PROTECTION PROGRAM. 24 00:01:21,749 --> 00:01:24,352 WE GO UNDERGROUND THIS YEAR. 25 00:01:25,686 --> 00:01:27,288 - HERE. HOLD THIS. 26 00:01:27,321 --> 00:01:29,423 I WAS THINKING THAT INSTEAD OF ALTERNATING 27 00:01:29,457 --> 00:01:30,558 BETWEEN THEIR HOUSES, 28 00:01:30,591 --> 00:01:31,759 WE COULD JUST HAVE THANKSGIVING HERE. 29 00:01:31,792 --> 00:01:33,427 - NO. HERE? NO. NO. - WHY? 30 00:01:33,461 --> 00:01:35,463 - WITNESS PROTECTION PROGRAM. COME ON. 31 00:01:35,496 --> 00:01:36,897 YOU'RE GOING TO MISS SOME PEOPLE, 32 00:01:36,930 --> 00:01:39,433 BUT YOU'LL MAKE A LOT OF FRIENDS WHEN YOU'RE BLONDE. 33 00:01:39,467 --> 00:01:41,902 - LISTEN, YOU KNOW, WE'RE A FAMILY, 34 00:01:41,935 --> 00:01:44,572 AND I KIND OF WANT TO HAVE OUR OWN TRADITION, YOU KNOW? 35 00:01:44,605 --> 00:01:46,274 WHEN THE KIDS REMEMBER THANKSGIVING, 36 00:01:46,307 --> 00:01:47,741 I WANT THEM TO THINK OF OUR CELEBRATION. 37 00:01:47,775 --> 00:01:49,577 - YEAH, BUT IT'S SUPPOSED TO BE AT MY MOM'S THIS YEAR. 38 00:01:49,610 --> 00:01:51,145 - YEAH? 39 00:01:51,179 --> 00:01:53,381 - SHE DOESN'T HANDLE CHANGE WELL, HUH? 40 00:01:53,414 --> 00:01:56,850 REMEMBER THE GREAT MICROWAVE WARS OF '93? 41 00:01:56,884 --> 00:01:59,153 - SHE SURVIVED THEM. 42 00:01:59,187 --> 00:02:00,721 THEY'LL JUST COME OVER HERE. 43 00:02:00,754 --> 00:02:04,692 - YEAH, BUT MY MOM-- MY MOM'S SUCH A GREAT COOK. 44 00:02:04,725 --> 00:02:07,395 THANKSGIVING, THAT'S WHAT KIND OF MAKES MY MOM 45 00:02:07,428 --> 00:02:09,197 WORTH IT. 46 00:02:12,333 --> 00:02:14,268 - YOU SAYING I'M NOT A GREAT COOK? 47 00:02:14,302 --> 00:02:15,536 - NO! 48 00:02:15,569 --> 00:02:18,172 BUT YOU'RE ALWAYS WORTH IT. 49 00:02:18,206 --> 00:02:19,240 SEE, THAT'S CALLED A QUICK SAVE RIGHT THERE. 50 00:02:19,273 --> 00:02:21,275 - YEAH. 51 00:02:21,309 --> 00:02:22,810 - COME ON, YOU DON'T WANT TO DO ALL THAT-- 52 00:02:22,843 --> 00:02:25,613 ALL THAT COOKING AND THE SHOPPING AND THE CLEANING. 53 00:02:25,646 --> 00:02:28,582 - OH, YEAH, WHAT A CHANGE OF PACE THAT WOULD BE. 54 00:02:28,616 --> 00:02:30,718 [knocking at door] 55 00:02:32,253 --> 00:02:34,288 - SMELL YOUR FATHER. 56 00:02:34,322 --> 00:02:35,956 - WHAT? - WOULD YOU STOP? 57 00:02:35,989 --> 00:02:37,858 - SMELL YOUR FATHER. 58 00:02:40,528 --> 00:02:41,862 WHAT DOES HE SMELL LIKE? 59 00:02:41,895 --> 00:02:43,297 - A SUMMER BREEZE? 60 00:02:43,331 --> 00:02:44,632 - OH! 61 00:02:44,665 --> 00:02:46,500 MOTHBALLS. 62 00:02:46,534 --> 00:02:48,336 HE PULLED THIS OLD JACKET OUT OF THE ATTIC 63 00:02:48,369 --> 00:02:50,338 WITHOUT TAKING IT TO THE CLEANERS FIRST. 64 00:02:50,371 --> 00:02:51,939 OOH, THAT SMELL MAKES ME SICK. 65 00:02:51,972 --> 00:02:53,741 - OH, RELAX. 66 00:02:53,774 --> 00:02:55,243 IF MOTHBALLS WERE BAD FOR PEOPLE, 67 00:02:55,276 --> 00:02:57,611 THEY'D CALL THEM PEOPLEBALLS. 68 00:02:59,680 --> 00:03:01,949 - OH, DEBRA, HOW NICE. 69 00:03:01,982 --> 00:03:04,685 YOU'RE GIVING SEWING ANOTHER TRY. 70 00:03:04,718 --> 00:03:08,456 - THIS IS ALLY'S THANKSGIVING COSTUME FOR SCHOOL. 71 00:03:08,489 --> 00:03:09,790 - MY DAUGHTER IS A YAM. 72 00:03:09,823 --> 00:03:11,525 - OH! 73 00:03:11,559 --> 00:03:12,893 MAYBE SHE'LL PUT ON A LITTLE SHOW FOR US 74 00:03:12,926 --> 00:03:14,795 AFTER OUR THANKSGIVING DINNER. 75 00:03:14,828 --> 00:03:16,230 - OH, WELL, LISTEN, 76 00:03:16,264 --> 00:03:17,731 NOW THAT YOU'VE MENTIONED IT, MARIE, 77 00:03:17,765 --> 00:03:19,600 I WAS THINKING THAT MAYBE WE COULD 78 00:03:19,633 --> 00:03:21,669 HAVE THANKSGIVING HERE THIS YEAR. 79 00:03:21,702 --> 00:03:23,971 - THAT'S SILLY. 80 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 I MEAN, WHY GO TO ALL THAT TROUBLE? 81 00:03:26,039 --> 00:03:28,576 - IT IS KIND OF SILLY. - RAY. 82 00:03:28,609 --> 00:03:31,745 - LISTEN, MA, DEBRA WANTS TO TRY IT THIS YEAR, 83 00:03:31,779 --> 00:03:33,614 AND I DO TOO, SINCE 84 00:03:33,647 --> 00:03:36,917 I SLEEP OVER HERE NOW. 85 00:03:36,950 --> 00:03:41,389 - YEAH, BUT--BUT YOU SPENT LAST YEAR AT DEBRA'S PARENTS'. 86 00:03:41,422 --> 00:03:42,923 - WELL, I WAS THINKING WE COULD DO IT HERE THIS YEAR, 87 00:03:42,956 --> 00:03:44,625 AND THEN NEXT YEAR YOU COULD DO IT, 88 00:03:44,658 --> 00:03:46,294 AND THEN MY PARENTS. 89 00:03:46,327 --> 00:03:48,729 I KIND OF WANT TO JUST START MY OWN TRADITION. 90 00:03:48,762 --> 00:03:50,631 - OH, THAT'S FINE. 91 00:03:50,664 --> 00:03:52,032 THAT'S JUST FINE. 92 00:03:52,065 --> 00:03:53,301 [chuckles] 93 00:03:53,334 --> 00:03:54,502 I WAS JUST WONDERING 94 00:03:54,535 --> 00:03:56,937 WHY YOU'RE PULLING THAT BALONEY ON MY YEAR. 95 00:03:56,970 --> 00:03:58,772 - MA, DEBRA'S JUST TRYING 96 00:03:58,806 --> 00:04:00,574 TO GET INTO THE ROTATION; THAT'S ALL. 97 00:04:00,608 --> 00:04:02,743 - THIS IS OUR YEAR. 98 00:04:02,776 --> 00:04:04,612 FRANK, SAY SOMETHING. 99 00:04:04,645 --> 00:04:07,481 - WHO CARES? 100 00:04:07,515 --> 00:04:09,883 JUST SO LONG AS I GET MY FAVORITE PIECE OF THE TURKEY, 101 00:04:09,917 --> 00:04:12,786 THE LAST PART OVER THE FENCE, 102 00:04:12,820 --> 00:04:13,987 THE CABOOSE. 103 00:04:15,923 --> 00:04:18,659 - WELL, FRANK, YOU HAVE A CHOICE. 104 00:04:18,692 --> 00:04:21,595 YOU CAN EITHER HAVE IT HERE OR AT HOME WITH ME, 105 00:04:21,629 --> 00:04:24,765 WHERE I WILL BE PREPARING MY USUAL THANKSGIVING FEAST. 106 00:04:24,798 --> 00:04:26,934 - OH, F-FEAST. 107 00:04:26,967 --> 00:04:28,302 - YOU HEARD ME. 108 00:04:28,336 --> 00:04:30,638 - AW. SHE'S MAKING A FEAST. 109 00:04:30,671 --> 00:04:34,942 - WELL, I COULD EAT HERE AND THERE. 110 00:04:34,975 --> 00:04:38,011 THEN I'D GET TWO CABOOSES. 111 00:04:41,982 --> 00:04:43,484 - HONEY, HOW BIG IS A BIG TURKEY? 112 00:04:43,517 --> 00:04:45,686 - ABOUT 18 POUNDS. 113 00:04:45,719 --> 00:04:48,689 - 18 POUNDS. 114 00:04:48,722 --> 00:04:50,758 OH, I THINK THIS ONE IS JUST ENOUGH. 115 00:04:50,791 --> 00:04:52,793 - PUT HIM DOWN. 116 00:04:54,127 --> 00:04:57,331 - OOH. THIS ONE IS SELF-BASTING. 117 00:05:00,601 --> 00:05:02,836 YOU KNOW, MAYBE THIS WILL BE A GOOD THANKSGIVING, HUH, 118 00:05:02,870 --> 00:05:04,538 JUST US AND THE KIDS. 119 00:05:04,572 --> 00:05:06,807 YOU COOK, AND I'LL WATCH FOOTBALL 120 00:05:06,840 --> 00:05:09,643 WITH MY PANTS OPEN ALL DAY. 121 00:05:09,677 --> 00:05:12,413 - YOU KNOW, MY DAD DOESN'T REALLY LIKE FOOTBALL, RAY. 122 00:05:12,446 --> 00:05:15,349 - YOUR PARENTS ARE COMING? - YEAH. 123 00:05:15,383 --> 00:05:17,084 AND THEY'RE REALLY HAPPY WE'RE HAVING THANKSGIVING HERE. 124 00:05:17,117 --> 00:05:19,353 - OH, WE JUST GOT RID OF TWO PARENTS. 125 00:05:19,387 --> 00:05:20,954 WHAT ARE YOU BRINGING TWO MORE IN? 126 00:05:20,988 --> 00:05:22,823 - YOUR PARENTS SHOULD REALLY BE HERE TOO, YOU KNOW? 127 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 - AH, JUST--THAT MAKES FOUR PARENTS. 128 00:05:25,025 --> 00:05:26,694 YOU'RE GOING BACKWARDS. 129 00:05:26,727 --> 00:05:28,496 - COME ON, RAY. 130 00:05:28,529 --> 00:05:29,897 I MEAN, IT'S NOT A REAL THANKSGIVING 131 00:05:29,930 --> 00:05:31,765 UNLESS THE WHOLE FAMILY'S HERE. 132 00:05:31,799 --> 00:05:33,901 IT WOULD BE LIKE WHEN THE RUSSIANS BOYCOTTED THE OLYMPICS. 133 00:05:33,934 --> 00:05:36,003 YOU KNOW, IT DIMINISHED THE WHOLE EVENT. 134 00:05:36,036 --> 00:05:38,539 - YEAH, WELL, YOU'RE FORGETTING SOMETHING VERY IMPORTANT. 135 00:05:38,572 --> 00:05:40,541 WHEN THE RUSSIANS DIDN'T COME, 136 00:05:40,574 --> 00:05:42,610 WE WON EVERYTHING. 137 00:05:44,412 --> 00:05:45,813 - I REALLY WANT YOUR PARENTS HERE, RAY. 138 00:05:45,846 --> 00:05:47,114 - WHY? COME ON. 139 00:05:47,147 --> 00:05:48,482 YOU'RE GOING TO HATE IT IF THEY COME. 140 00:05:48,516 --> 00:05:49,883 THE FIRST THING MY FATHER'S GOING TO DO 141 00:05:49,917 --> 00:05:51,885 IS GRAB YOUR TURKEY'S BUTT, HUH? 142 00:05:51,919 --> 00:05:53,721 THAT'S NOT PRETTY. 143 00:05:53,754 --> 00:05:55,022 - WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN, 144 00:05:55,055 --> 00:05:58,058 BECAUSE THIS YEAR, INSTEAD OF TURKEY, I WAS-- 145 00:05:58,091 --> 00:05:59,593 - WHOA, HO, HO. 146 00:05:59,627 --> 00:06:00,861 WHOA. WAIT, I'M SORRY. 147 00:06:00,894 --> 00:06:03,731 DID YOU SAY "INSTEAD OF TURKEY"? 148 00:06:03,764 --> 00:06:05,866 - YEAH, I WAS THINKING I WOULD COOK UP 149 00:06:05,899 --> 00:06:08,836 THIS NICE, BIG, FRESH FISH. 150 00:06:17,945 --> 00:06:20,548 - FISH. 151 00:06:20,581 --> 00:06:22,550 - YEAH, FISH. 152 00:06:22,583 --> 00:06:23,684 - FISH... 153 00:06:23,717 --> 00:06:26,186 ON THANKSGIVING. 154 00:06:26,219 --> 00:06:28,489 - YEAH, I MEAN, IT'S REALLY BETTER FOR YOU, YOU KNOW? 155 00:06:28,522 --> 00:06:32,059 I WAS GOING TO DO THIS LOVELY STRIPED BASS. 156 00:06:32,092 --> 00:06:33,827 - YEAH, BUT A STRIPED BASS IS... 157 00:06:33,861 --> 00:06:35,796 A FISH! 158 00:06:37,765 --> 00:06:39,900 - MISS McCARTHY TOLD US THAT THEY HAD FISH 159 00:06:39,933 --> 00:06:41,735 AT THE FIRST THANKSGIVING. 160 00:06:41,769 --> 00:06:43,203 - SEE? 161 00:06:43,236 --> 00:06:45,506 - WELL, PEOPLE WERE STUPID THEN, SWEETIE. 162 00:06:46,874 --> 00:06:48,509 COME ON, FISH? 163 00:06:48,542 --> 00:06:49,610 - I MEAN, COME ON. 164 00:06:49,643 --> 00:06:50,978 WE WANT TO START OUR OWN TRADITION, 165 00:06:51,011 --> 00:06:52,746 AND WE ALL LIKE FISH, 166 00:06:52,780 --> 00:06:55,883 AND ALLY WANTS IT TO BE LIKE THE FIRST THANKSGIVING. 167 00:06:55,916 --> 00:06:58,018 - WHY DON'T WE HAVE SOME SMALLPOX TOO, THEN? 168 00:06:58,051 --> 00:07:00,754 COME ON. WHAT ARE YOU, CRAZY? 169 00:07:00,788 --> 00:07:03,123 HOW CAN--YOU WANT ME TO CONVINCE MY PARENTS TO COME OVER HERE, 170 00:07:03,156 --> 00:07:09,563 AND MY BIG SALES PITCH IS "MMM, MMM, FISH." 171 00:07:09,597 --> 00:07:11,632 - BUT, SEE, IT MAKES SENSE, RAY, 172 00:07:11,665 --> 00:07:14,167 BECAUSE, YOU KNOW, YOUR MOM MAKES THIS GREAT TURKEY. 173 00:07:14,201 --> 00:07:15,469 THAT'S HER SPECIALTY. 174 00:07:15,503 --> 00:07:17,538 - RIGHT, AND YOU DO A GREAT FISH, 175 00:07:17,571 --> 00:07:21,942 BUT NOT ON TURKEY DAY. 176 00:07:21,975 --> 00:07:23,877 PLEASE. 177 00:07:23,911 --> 00:07:26,780 TRY THAT ON A DAY WHERE THERE'S LESS PRESSURE. 178 00:07:26,814 --> 00:07:29,683 PEARL HARBOR DAY. 179 00:07:29,717 --> 00:07:33,186 YEAH, THERE'S A GOOD HOLIDAY FOR SURPRISES. 180 00:07:33,220 --> 00:07:35,255 WELL, YOU GOT YOUR WISH. - OKAY. 181 00:07:35,288 --> 00:07:37,224 - YEAH, WE'RE HAVING THANKSGIVING HERE, 182 00:07:37,257 --> 00:07:38,959 AND THE RUSSIANS ARE COMING. 183 00:07:38,992 --> 00:07:41,495 - AH, GREAT. THAT'S WHAT I WANTED. 184 00:07:41,529 --> 00:07:42,763 HERE. - REALLY? 185 00:07:42,796 --> 00:07:44,197 WE'LL SEE. 186 00:07:44,231 --> 00:07:45,633 - WHAT DO YOU MEAN? 187 00:07:45,666 --> 00:07:47,067 - WELL, BECAUSE MY MOM NOW SAID 188 00:07:47,100 --> 00:07:48,702 SHE'D BE HAPPY TO COME. 189 00:07:48,736 --> 00:07:50,871 - SO WHAT'S WRONG WITH HER BEING HAPPY? 190 00:07:50,904 --> 00:07:52,540 - JUST THINK ABOUT IT. 191 00:07:52,573 --> 00:07:54,041 THIS WAS SUPPOSED TO BE HER YEAR, RIGHT? 192 00:07:54,074 --> 00:07:55,743 THE YEAR THAT YOU'RE NOW TAKING. 193 00:07:55,776 --> 00:07:56,910 AND EVERYBODY'S GOING TO BE COMING HERE, 194 00:07:56,944 --> 00:07:58,712 AND SHE NOW KNOWS 195 00:07:58,746 --> 00:08:01,649 THAT THE STAR OF YOUR SHOW IS A FISH. 196 00:08:03,551 --> 00:08:05,686 THAT MAKES HER VERY HAPPY. 197 00:08:05,719 --> 00:08:07,955 - COME ON; WHAT ARE YOU SAYING? 198 00:08:07,988 --> 00:08:09,189 THAT YOUR MOTHER'S LOOKING FORWARD 199 00:08:09,222 --> 00:08:11,659 TO MY DINNER BEING A FLOP? 200 00:08:11,692 --> 00:08:12,960 - I'M NOT SAYING SHE WANTS IT TO BE A FLOP, 201 00:08:12,993 --> 00:08:14,962 BUT SHE DOESN'T WANT IT TO BE BETTER THAN HERS. 202 00:08:14,995 --> 00:08:17,230 HOW'S THAT GOING TO LOOK TO AUNT EMMA AND UNCLE MEL? 203 00:08:17,264 --> 00:08:19,733 - WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 204 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 EMMA AND MEL ARE COMING HERE? 205 00:08:21,902 --> 00:08:24,638 - YEAH, YEAH, SHE HAD ALREADY INVITED THEM TO HER HOUSE. 206 00:08:24,672 --> 00:08:28,742 - AND SHE'S HAPPY MORE PEOPLE ARE COMING 207 00:08:28,776 --> 00:08:31,745 SO THERE'LL BE WITNESSES WHEN I FAIL. 208 00:08:31,779 --> 00:08:32,946 - THAT'S WHAT I'M THINKING. 209 00:08:32,980 --> 00:08:34,281 - OH, MY GOD. 210 00:08:34,314 --> 00:08:35,716 THIS IS A TRAP. IT'S A-- 211 00:08:35,749 --> 00:08:37,585 OH, GOD, EMMA AND MEL. 212 00:08:37,618 --> 00:08:39,987 OH, THAT EMMA'S SO WEIRD, AND MEL IS MEAN. 213 00:08:40,020 --> 00:08:41,722 - AND WEIRD. - YEAH. 214 00:08:41,755 --> 00:08:43,223 - LISTEN, HERE'S AN IDEA. 215 00:08:43,256 --> 00:08:45,759 JUST CANCEL THE FISH. GO WITH THE TURKEY. 216 00:08:45,793 --> 00:08:47,194 THEN EVERYTHING CAN STILL BE ALL RIGHT. 217 00:08:47,227 --> 00:08:49,563 - I CAN'T COMPETE WITH YOUR MOTHER'S TURKEY, RAY. 218 00:08:49,597 --> 00:08:52,566 THE WOMAN HAS GIBLETS IN HER BLOOD. 219 00:08:52,600 --> 00:08:54,101 - WELL, THEN LET'S JUST RUN RIGHT NOW. 220 00:08:54,134 --> 00:08:56,704 COME ON; ONE CALL TO THE WITNESS PROTECTION PROGRAM, 221 00:08:56,737 --> 00:08:58,305 AND WE'RE STEVE AND PHYLLIS GOLDENBERG 222 00:08:58,338 --> 00:09:00,641 OF TEMPE, ARIZONA. 223 00:09:00,674 --> 00:09:02,142 - NO. NO, NO, NO, NO. 224 00:09:02,175 --> 00:09:04,111 I'M GOING TO RISE TO THE CHALLENGE. 225 00:09:04,144 --> 00:09:05,879 YOUR MOTHER'S GOING TO BE LOOKING FOR ANY FLAW, 226 00:09:05,913 --> 00:09:07,815 AND I'M GOING TO MAKE SURE-- WE'RE GOING TO MAKE SURE 227 00:09:07,848 --> 00:09:09,082 SHE DOESN'T FIND ONE. 228 00:09:09,116 --> 00:09:10,017 - WE? HO. - YES, WE. 229 00:09:10,050 --> 00:09:11,351 YOU'RE GOING TO HELP ME. 230 00:09:11,384 --> 00:09:12,820 - YEAH, BUT-- - NO, NO, NO. 231 00:09:12,853 --> 00:09:14,922 THIS WHOLE HOUSE HAS TO BE SPOTLESS, 232 00:09:14,955 --> 00:09:16,990 AND THE MEAL HAS TO BE MADE ENTIRELY FROM SCRATCH. 233 00:09:17,024 --> 00:09:20,293 - SCRATCH? OH, SCRATCH. SCRATCH! 234 00:09:20,327 --> 00:09:22,262 THAT DOESN'T LEAVE TIME FOR FOOTBALL. 235 00:09:22,295 --> 00:09:23,964 - THERE IS NO TIME FOR FOOTBALL. 236 00:09:23,997 --> 00:09:25,365 THIS HAS TO BE THE PERFECT THANKSGIVING. 237 00:09:25,398 --> 00:09:27,935 COME ON. LET'S GO. 238 00:09:27,968 --> 00:09:30,671 - STUPID PILGRIMS. 239 00:09:37,811 --> 00:09:39,046 ALL RIGHT, I GOT IT, 240 00:09:39,079 --> 00:09:42,115 THE LAST BOX OF BAKING POWDER. 241 00:09:42,149 --> 00:09:43,884 I HAD TO FIGHT TWO OLD LADIES TO GET IT. 242 00:09:43,917 --> 00:09:45,218 - REALLY? WHAT DID YOU DO? 243 00:09:45,252 --> 00:09:46,820 - NOTHING I'M PROUD OF. 244 00:09:46,854 --> 00:09:48,055 ALL RIGHT, CAN I WATCH FOOTBALL NOW? 245 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 - NO, NO, NO, NO. I NEED YOU HERE. 246 00:09:49,122 --> 00:09:50,824 THIS IS NOT BAKING POWDER. 247 00:09:50,858 --> 00:09:52,993 RAY, THIS IS BAKING SODA. 248 00:09:53,026 --> 00:09:54,795 - ALL RIGHT, IT'S STILL A BAKING THING. 249 00:09:54,828 --> 00:09:57,397 - GREAT. NOW WE'RE NOT GOING TO HAVE ANY BISCUITS. 250 00:09:57,430 --> 00:09:59,232 I'M SURE YOUR MOM'S GOING TO TAKE NOTICE OF THAT. 251 00:09:59,266 --> 00:10:00,634 - ALL RIGHT, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 252 00:10:00,668 --> 00:10:02,836 - LISTEN, JUST CUT THOSE RADISHES, OKAY? 253 00:10:02,870 --> 00:10:04,905 MAKE THEM INTO LITTLE ROSES. 254 00:10:04,938 --> 00:10:07,140 - WHO AM I, MERLIN? 255 00:10:07,174 --> 00:10:08,842 COME ON; GIVE ME SOMETHING A MAN CAN DO. 256 00:10:08,876 --> 00:10:10,844 LET ME SMASH WALNUTS. 257 00:10:10,878 --> 00:10:12,412 [timer dings] OH, THAT'S THE THIRD QUARTER. 258 00:10:12,445 --> 00:10:14,414 - NO, THAT'S THE APPLE BROWN BETTY. COME ON. 259 00:10:14,447 --> 00:10:15,916 - I'M GOING TO BE THE ONLY SPORTSWRITER 260 00:10:15,949 --> 00:10:17,250 WHO DOESN'T GET TO WATCH THE GAME. 261 00:10:17,284 --> 00:10:20,287 - LISTEN, JUST STIR THOSE ONIONS, WOULD YOU? 262 00:10:20,320 --> 00:10:22,022 THAT'S TOO FAST! THAT'S TOO FAST. 263 00:10:22,055 --> 00:10:23,323 YOU'RE CRUSHING THE SKINS! 264 00:10:23,356 --> 00:10:24,658 - AH. - WHAT? WHAT? 265 00:10:24,692 --> 00:10:26,059 - YOU'RE REMINDING ME THE COWBOYS 266 00:10:26,093 --> 00:10:27,360 ARE CRUSHING THE 'SKINS RIGHT NOW. 267 00:10:27,394 --> 00:10:28,829 [timer dings] 268 00:10:28,862 --> 00:10:30,030 - OH, NICE TRY. COME BACK HERE. 269 00:10:30,063 --> 00:10:30,964 NOW, WAIT, THAT'S NOT THE CARROTS, 270 00:10:30,998 --> 00:10:31,965 'CAUSE I CHECKED THOSE. 271 00:10:31,999 --> 00:10:33,166 CREAMED ONIONS? NO. 272 00:10:33,200 --> 00:10:34,401 FISH IS SCALED. 273 00:10:34,434 --> 00:10:35,635 JELL-O MOLD IS SET. 274 00:10:37,771 --> 00:10:38,872 OH, MY GOD. 275 00:10:38,906 --> 00:10:40,440 - WHAT? WHAT? 276 00:10:40,473 --> 00:10:41,942 - OH, MY GOD, THE SQUASH. 277 00:10:41,975 --> 00:10:43,143 - WHAT? WHAT SQUASH? 278 00:10:43,176 --> 00:10:44,211 - THE SQUASH. I FORGOT THE SQUASH. 279 00:10:44,244 --> 00:10:45,378 - ALL RIGHT, OKAY. SO WHAT? 280 00:10:45,412 --> 00:10:47,014 - SO WHAT? IT'S THE SQUASH, RAY. 281 00:10:47,047 --> 00:10:49,282 IT'S MY ONLY YELLOW. 282 00:10:49,316 --> 00:10:50,918 WHERE DID I PUT IT? 283 00:10:50,951 --> 00:10:51,852 - I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 284 00:10:51,885 --> 00:10:52,886 - WELL, THINK, RAY. COME ON. 285 00:10:52,920 --> 00:10:54,087 - I WASN'T HERE. 286 00:10:54,121 --> 00:10:56,790 I WAS OUT NOT GETTING BAKING POWDER. 287 00:10:56,824 --> 00:10:58,425 - I NEED THAT SQUASH. 288 00:10:58,458 --> 00:11:01,161 - ARE YOU AS TURNED ON AS I AM RIGHT NOW? 289 00:11:01,194 --> 00:11:04,397 - RAY, I NEED THE SQUASH. 290 00:11:04,431 --> 00:11:05,465 - IS THAT A YES? - RAY! 291 00:11:05,498 --> 00:11:06,867 - ALL RIGHT. 292 00:11:06,900 --> 00:11:09,102 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 293 00:11:09,136 --> 00:11:10,904 HERE. COULD THIS GOOPY THING BE IT? 294 00:11:10,938 --> 00:11:12,740 - OH, YES. [laughs] - OKAY. 295 00:11:12,773 --> 00:11:14,174 - GOOD. THAT'S IT. 296 00:11:14,207 --> 00:11:15,776 - GOOD. CALM DOWN. 297 00:11:15,809 --> 00:11:16,810 - [crying] - OH, NO. 298 00:11:16,844 --> 00:11:19,479 NO. NO. 299 00:11:19,512 --> 00:11:21,214 COME ON, RELAX. STOP. 300 00:11:21,248 --> 00:11:23,250 - [sobbing] I'M SORRY. 301 00:11:23,283 --> 00:11:25,786 - STOP; YOU'RE REACTING TO MISSING SQUASH 302 00:11:25,819 --> 00:11:29,322 LIKE THE TIME WE LEFT ALLY AT THE MALL. 303 00:11:29,356 --> 00:11:31,091 - I THINK I'M JUST A LITTLE OVERWHELMED. 304 00:11:31,124 --> 00:11:32,893 - I KNOW. I SEE THAT. 305 00:11:32,926 --> 00:11:34,427 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 306 00:11:34,461 --> 00:11:36,029 - LISTEN, COULD YOU JUST RUN A LOAD OF DISHES? 307 00:11:36,063 --> 00:11:37,464 - I'LL DO WHATEVER YOU WANT. 308 00:11:37,497 --> 00:11:39,266 - OKAY. I'M GOING TO CHANGE GEOFFREY. 309 00:11:39,299 --> 00:11:41,268 - ALL RIGHT, BUT RELAX, THOUGH, REALLY. 310 00:11:41,301 --> 00:11:43,804 YOU-- YOU'RE OUT OF CONTROL HERE. 311 00:11:43,837 --> 00:11:44,772 EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 312 00:11:44,805 --> 00:11:46,373 - OKAY. 313 00:11:46,406 --> 00:11:47,174 - ALL RIGHT? YOU'RE DOING GOOD. 314 00:11:47,207 --> 00:11:48,475 - THANKS. - I'M GOING TO HELP YOU. 315 00:11:48,508 --> 00:11:50,110 - OKAY. 316 00:11:50,143 --> 00:11:52,412 - OKAY. BE CAREFUL, ALL RIGHT? 317 00:12:00,287 --> 00:12:03,791 OKAY. NOW IT'S THANKSGIVING. 318 00:12:03,824 --> 00:12:05,525 THIS IS FOOTBALL. 319 00:12:05,558 --> 00:12:08,328 YOUR MOTHER DOESN'T WANT ME TO WATCH FOOTBALL TODAY. 320 00:12:08,361 --> 00:12:10,197 WHAT'S THAT ALL ABOUT? 321 00:12:10,230 --> 00:12:14,467 YOU MIGHT SAY, "HEY, DADDY, THAT'S BEING SNEAKY." 322 00:12:14,501 --> 00:12:16,904 THAT'S WHY I'M GLAD YOU CAN'T TALK YET. 323 00:12:18,972 --> 00:12:22,075 OH! BEAUTIFUL CATCH. 324 00:12:22,109 --> 00:12:24,177 OH, WE LIVE IN A GREAT COUNTRY. 325 00:12:26,146 --> 00:12:27,347 INCLUDING-- LOOK AT THIS, MICHAEL-- 326 00:12:27,380 --> 00:12:29,249 CHEERLEADERS. 327 00:12:29,282 --> 00:12:32,019 IT'S EVERYTHING YOU COULD WANT IN ONE SHOW. 328 00:12:33,987 --> 00:12:36,023 SEE, DALLAS IS WINNING. 329 00:12:36,056 --> 00:12:37,858 I WANT WASHINGTON TO WIN. 330 00:12:37,891 --> 00:12:39,492 OR DALLAS CAN WIN 331 00:12:39,526 --> 00:12:41,061 AS LONG AS IT'S NOT BY MORE THAN SEVEN POINTS, 332 00:12:41,094 --> 00:12:45,465 AND THEN DALLAS DOESN'T COVER THE SPREAD. 333 00:12:45,498 --> 00:12:48,368 THEN DADDY'S FRIEND BERNIE OWES DADDY $20. 334 00:12:50,203 --> 00:12:51,939 KEEP YOUR EYE ON THE BALL. 335 00:12:51,972 --> 00:12:53,340 NOW, HOW DID YOU DROP THAT? 336 00:12:53,373 --> 00:12:55,408 YOU SEE, MICHAEL, YOU GOT TO REMEMBER, 337 00:12:55,442 --> 00:12:58,378 ALWAYS KEEP YOUR EYE ON THE BALL. 338 00:13:03,316 --> 00:13:07,955 - OKAY, I FEEL MUCH BETTER NOW. 339 00:13:07,988 --> 00:13:09,322 - I WAS JUST CHECKING THE SQUASH. 340 00:13:09,356 --> 00:13:11,058 - YEAH? - LOOKS DYNAMITE. 341 00:13:11,091 --> 00:13:12,559 - OH, GOOD. 342 00:13:12,592 --> 00:13:16,263 - OKAY, NOW ALL I GOT TO DO IS DRAIN THE POTATOES, 343 00:13:16,296 --> 00:13:17,965 FINISH MY RELISH TRAY, 344 00:13:17,998 --> 00:13:18,966 AND GET MY FISH GO-- 345 00:13:18,999 --> 00:13:20,367 - OKAY. 346 00:13:20,400 --> 00:13:22,135 - WHERE'S THE FISH? 347 00:13:22,169 --> 00:13:24,137 [thumping from dishwasher] 348 00:13:32,245 --> 00:13:33,947 RAY, WHERE'S THE FISH? 349 00:13:33,981 --> 00:13:36,149 - YOU KNOW, I THINK MICHAEL MIGHT NEED CHANGING. 350 00:13:36,183 --> 00:13:37,217 WHY DON'T YOU CHANGE HIM? 351 00:13:37,250 --> 00:13:38,852 - NO, MICHAEL'S FINE. 352 00:13:38,886 --> 00:13:41,054 - SOMEBODY NEEDS CHANGING HERE. 353 00:13:43,056 --> 00:13:44,925 - WHERE'S THE FISH? 354 00:13:44,958 --> 00:13:47,294 - YOU KNOW WHAT? I THINK I PUT IT IN THE FRIDGE. 355 00:13:47,327 --> 00:13:50,163 - WHAT? WHAT ARE YOU TRYING TO DO, RAY? 356 00:13:50,197 --> 00:13:52,332 IT'S NOT IN HERE. 357 00:13:54,634 --> 00:13:55,936 - OH, LOOK. 358 00:13:55,969 --> 00:13:57,337 LOOK. 359 00:13:57,370 --> 00:13:59,572 HERE IT IS RIGHT HERE. 360 00:14:04,544 --> 00:14:08,481 - YOU PUT MY FISH IN THE DISHWASHER? 361 00:14:08,515 --> 00:14:10,951 - HEY, HEY, THERE'S GOOD NEWS. 362 00:14:10,984 --> 00:14:13,186 YOU KNOW, LIKE USUAL, I FORGOT TO PUT DETERGENT IN. 363 00:14:13,220 --> 00:14:14,587 OKAY? ALL RIGHT? 364 00:14:14,621 --> 00:14:16,890 SEE, THE STUPIDITY FINALLY PAID OFF. 365 00:14:16,924 --> 00:14:18,992 [doorbell rings] 366 00:14:19,026 --> 00:14:20,560 OH, THE GUESTS ARE ARRIVING. 367 00:14:20,593 --> 00:14:22,029 THEY'RE HERE. 368 00:14:22,062 --> 00:14:23,330 OKAY. 369 00:14:23,363 --> 00:14:24,998 I WASHED. YOU DRY. 370 00:14:30,570 --> 00:14:32,305 - YOU'RE A BEAUTIFUL YAM, HONEY. 371 00:14:32,339 --> 00:14:34,441 - MMM. YUM, YUM. 372 00:14:34,474 --> 00:14:36,676 OH, SWEETIE, I CAN'T WAIT TO DIG IN. 373 00:14:36,709 --> 00:14:39,479 YOUR BASS SMELLS WONDERFUL. 374 00:14:39,512 --> 00:14:42,015 - THANK YOU, MOM. 375 00:14:42,049 --> 00:14:43,016 - JUST GOT TO KNOW HOW TO CLEAN IT. 376 00:14:43,050 --> 00:14:45,018 - YES. 377 00:14:45,052 --> 00:14:46,486 LISTEN, RAY, YOU HAVE BEEN A WONDERFUL HELP, 378 00:14:46,519 --> 00:14:48,255 BUT NOW THAT MY MOM'S HERE, 379 00:14:48,288 --> 00:14:49,622 WHY DON'T YOU GO WATCH THE GAME WITH MY DAD? 380 00:14:49,656 --> 00:14:50,690 - OKAY. ALL RIGHT. 381 00:14:50,723 --> 00:14:53,961 YOU SURE YOU-- OKAY. ALL RIGHT. 382 00:14:53,994 --> 00:14:55,395 ALL RIGHT, WARREN, WHAT'S THE SCORE? 383 00:14:55,428 --> 00:14:57,330 HEY, YOU'RE WATCHING SOCCER? 384 00:14:57,364 --> 00:15:00,500 - URUGUAY VERSUS VENEZUELA. 385 00:15:00,533 --> 00:15:04,037 - DID ANYBODY SCORE WHILE I WAS CROSSING THE STREET? 386 00:15:04,071 --> 00:15:08,208 WHAT THE HELL IS THIS CRAP? 387 00:15:08,241 --> 00:15:10,110 - THAT'S SOCCER. 388 00:15:10,143 --> 00:15:11,711 FRANK, ONLY IN AMERICA 389 00:15:11,744 --> 00:15:15,348 IS FOOTBALL THE GAME THAT YOU'RE FAMILIAR WITH. 390 00:15:15,382 --> 00:15:17,684 IN MANY COUNTRIES, WHEN PEOPLE REFER 391 00:15:17,717 --> 00:15:21,388 TO "FUTBOL," THEY ACTUALLY MEAN SOCCER. 392 00:15:26,426 --> 00:15:29,929 - IN MANY COUNTRIES, PEOPLE EAT CATS. 393 00:15:32,032 --> 00:15:33,666 HIT HIM! HIT HIM! 394 00:15:33,700 --> 00:15:36,503 - WOULD YOU BOYS MIND IF I PUT THE PARADE ON? 395 00:15:36,536 --> 00:15:39,072 I SIMPLY HAVE TO SEE IT THIS YEAR. 396 00:15:39,106 --> 00:15:41,274 SAVION GLOVER'S DOING A TAP MEDLEY 397 00:15:41,308 --> 00:15:46,013 FROM "BRING IN 'DA NOISE, BRING IN 'DA FUNK." 398 00:15:46,046 --> 00:15:50,083 - BRING IN DA STRAITJACKETS. 399 00:15:50,117 --> 00:15:51,751 - HEY, YOU CAN GO WATCH THE GAME IN OUR ROOM. 400 00:15:51,784 --> 00:15:53,420 - THAT SCREEN'S TOO SMALL. 401 00:15:53,453 --> 00:15:55,989 - GO--YOU CAN TAKE YOUR SHOES OFF AND LIE ON OUR BED. 402 00:15:56,023 --> 00:15:57,290 - OH, THAT'S TRUE. THAT'S TRUE. 403 00:15:57,324 --> 00:15:59,359 - ON IT. ON THE BED, DAD, NOT IN IT. 404 00:15:59,392 --> 00:16:01,528 [doorbell rings] 405 00:16:01,561 --> 00:16:03,330 OH, HI, EMMA. 406 00:16:03,363 --> 00:16:04,431 OH, YOU BROUGHT YOUR DOG. 407 00:16:04,464 --> 00:16:06,133 - MONTY WOULD SAY HELLO, 408 00:16:06,166 --> 00:16:08,468 BUT HE'S GOT A SOUR STOMACH. 409 00:16:08,501 --> 00:16:10,470 - AW. - YOU GOT ANY FLAT SODA? 410 00:16:10,503 --> 00:16:12,672 - YEAH. 411 00:16:12,705 --> 00:16:16,543 - I'LL LET THE GAS OUT OF SOME GINGER ALE. 412 00:16:16,576 --> 00:16:18,011 - WHAT'S GOING ON? - NOTHING. 413 00:16:18,045 --> 00:16:19,546 UH, EMMA BROUGHT HER DOG. 414 00:16:19,579 --> 00:16:21,048 - YOU KNOW, THE FISH IS GOING TO BE READY 415 00:16:21,081 --> 00:16:22,149 IN TEN MINUTES. 416 00:16:22,182 --> 00:16:23,316 WHERE ARE YOUR FOLKS? 417 00:16:23,350 --> 00:16:24,551 - WELL, MY MOM'S NOT HERE YET, 418 00:16:24,584 --> 00:16:27,587 BUT, HEY, GOOD NEWS; DAD'S IN OUR BED. 419 00:16:27,620 --> 00:16:29,789 - YOU KNOW YOUR MOM'S DOING THIS ON PURPOSE, DON'T YOU? 420 00:16:29,822 --> 00:16:31,391 YEAH, SHE'S TRYING TO THROW MY TIMING OFF. 421 00:16:31,424 --> 00:16:32,525 SHE WANTS MY FISH TO BE 422 00:16:32,559 --> 00:16:35,595 A BIG DRIED-OUT PIECE OF BASS JERKY. 423 00:16:35,628 --> 00:16:37,397 - YOU'RE NOT GOING TO CRY AGAIN, ARE YOU? 424 00:16:37,430 --> 00:16:38,731 - NO. - ALL RIGHT. STOP. 425 00:16:38,765 --> 00:16:40,267 [knocking at door] 426 00:16:40,300 --> 00:16:42,369 EVERYTHING'S GOING FINE, OKAY? STOP WORRYING. 427 00:16:42,402 --> 00:16:43,703 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 428 00:16:43,736 --> 00:16:45,538 EVERYBODY'S GOING TO LOVE YOUR DINNER. 429 00:16:45,572 --> 00:16:47,174 - MY GOD, THAT FISH SMELL 430 00:16:47,207 --> 00:16:49,142 IS LIKE A-- A PUNCH IN THE FACE. 431 00:16:52,445 --> 00:16:53,713 - YOU REMEMBER GREAT UNCLE MEL 432 00:16:53,746 --> 00:16:55,548 AND HIS CHILDLIKE INNOCENCE. 433 00:16:55,582 --> 00:16:57,184 - HI, MEL. 434 00:16:57,217 --> 00:16:59,819 - UM, FRED AND BISHOP ARE PARKING THE CAR. 435 00:16:59,852 --> 00:17:01,354 - FRED AND BISHOP? 436 00:17:01,388 --> 00:17:03,523 - THEY'RE FRIENDS OF MINE. 437 00:17:03,556 --> 00:17:06,626 WE'RE NOT GAY. 438 00:17:06,659 --> 00:17:09,529 [dog growls] 439 00:17:09,562 --> 00:17:11,764 - I'LL GO SET TWO EXTRA PLATES. 440 00:17:11,798 --> 00:17:13,833 - OKAY, THAT'S THE SPIRIT. 441 00:17:13,866 --> 00:17:15,568 EVERYBODY'S WELCOME HERE. 442 00:17:15,602 --> 00:17:17,404 IT'S THANKSGIVING. 443 00:17:17,437 --> 00:17:19,639 - OH, HO. HAPPY THANKSGIVING. 444 00:17:19,672 --> 00:17:21,508 - MA, WHAT ARE YOU DOING? 445 00:17:21,541 --> 00:17:24,377 - WELL, DEBRA INSISTED ON COOKING A FISH, 446 00:17:24,411 --> 00:17:26,813 SO I COOKED A TURKEY IN CASE PEOPLE WANT TO... 447 00:17:26,846 --> 00:17:28,448 EAT. 448 00:17:30,517 --> 00:17:31,818 - THANKS FOR DOING THIS, RAYMOND. 449 00:17:31,851 --> 00:17:33,620 LOOKS LIKE YOU GOT THE WHOLE FAMILY TOGETHER. 450 00:17:33,653 --> 00:17:36,589 - YEAH, YEAH, IT'S DYSFUNCTION-PALOOZA. 451 00:17:38,391 --> 00:17:40,193 - OH, YOU KNOW WHAT I FORGOT? 452 00:17:40,227 --> 00:17:42,529 OVEN MITTS. 453 00:17:45,265 --> 00:17:47,100 - IS THAT A TURKEY? 454 00:17:47,134 --> 00:17:48,335 - A TURKEY? 455 00:17:48,368 --> 00:17:49,836 - WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 456 00:17:49,869 --> 00:17:52,272 - OH, DON'T WORRY. IT'S JUST TO PICK AT. 457 00:17:52,305 --> 00:17:54,541 BUT IT'S VERY HEAVY. WHERE DO YOU WANT ME TO PUT IT? 458 00:17:54,574 --> 00:17:55,675 - I'LL TELL YOU WHERE YOU CAN PUT IT. 459 00:17:55,708 --> 00:17:57,677 - RIGHT--IT GOES HERE. 460 00:17:57,710 --> 00:17:59,679 PUT IT ON THE TABLE, 461 00:17:59,712 --> 00:18:01,381 RIGHT NEXT TO OUR BEAUTIFUL FISH. 462 00:18:01,414 --> 00:18:03,150 - BIGGER AND BIGGER. 463 00:18:03,183 --> 00:18:04,517 - HUH? 464 00:18:04,551 --> 00:18:07,554 FISH AND FOWL, FRIENDS. 465 00:18:07,587 --> 00:18:12,125 TOGETHER ON OUR TABLE OF THANKS. 466 00:18:12,159 --> 00:18:14,127 - OKAY, I THINK THIS IS EVERYTHING HERE. 467 00:18:14,161 --> 00:18:15,295 - HERE, HONEY. 468 00:18:15,328 --> 00:18:16,329 - BE CAREFUL, MOM; IT'S REALLY HEAVY. 469 00:18:16,363 --> 00:18:17,630 GOT IT? 470 00:18:17,664 --> 00:18:18,865 [people talking and laughing] 471 00:18:18,898 --> 00:18:20,867 OKAY, HEY, RAY, WHY DON'T YOU DO A TOAST, HUH? 472 00:18:20,900 --> 00:18:23,703 EVERYBODY, GET YOUR GLASS. GET YOUR GLASS. 473 00:18:23,736 --> 00:18:26,339 - I JUST WANT TO, UH-- I WANT TO THANK MY WIFE 474 00:18:26,373 --> 00:18:28,341 FOR WHIPPING UP THIS BEAUTIFUL DINNER 475 00:18:28,375 --> 00:18:30,177 ALL THE WAY FROM SCRATCH. 476 00:18:30,210 --> 00:18:31,744 - CHEERS, DARLING. 477 00:18:31,778 --> 00:18:34,214 - I WANT TO THANK EVERYBODY FOR COMING, 478 00:18:34,247 --> 00:18:36,916 AND WELCOME, WELCOME TO OUR HOME. 479 00:18:36,949 --> 00:18:40,220 - I'LL DRINK TO THAT. 480 00:18:40,253 --> 00:18:42,289 - LET'S EAT. 481 00:18:43,756 --> 00:18:45,258 - EVERYBODY, JUST GO AHEAD AND PASS IT... 482 00:18:45,292 --> 00:18:46,726 - WOULD YOU LIKE SOME YAMS? 483 00:18:46,759 --> 00:18:49,496 - NO, NO. I HATE YAMS. 484 00:18:49,529 --> 00:18:50,397 - YOU HATE YAMS? 485 00:18:50,430 --> 00:18:52,632 - AW, HONEY, HE DOESN'T HATE ALL YAMS. 486 00:18:52,665 --> 00:18:53,666 - YES, I DO. I HATE THEM. 487 00:18:53,700 --> 00:18:55,535 THEY'RE VERY BINDING. 488 00:18:57,870 --> 00:19:00,773 - HEY, THE FISH ISN'T SO BAD. 489 00:19:00,807 --> 00:19:03,543 - HONEY, YOUR FISH IS MAGNIFICENT. 490 00:19:03,576 --> 00:19:04,644 - THANK YOU, DADDY. 491 00:19:04,677 --> 00:19:06,613 - HAVE YOU TRIED THE TURKEY, RAY? 492 00:19:06,646 --> 00:19:10,217 - NOM, NO, NOT YET. I WILL. 493 00:19:10,250 --> 00:19:11,684 I WON'T. 494 00:19:11,718 --> 00:19:13,420 I WILL. 495 00:19:16,856 --> 00:19:18,325 - [coughs] 496 00:19:18,358 --> 00:19:19,592 - YOU OKAY, DAD? 497 00:19:19,626 --> 00:19:20,860 - I'LL BE ALL RIGHT. 498 00:19:20,893 --> 00:19:22,462 JUST WENT DOWN THE WRONG PIPE. 499 00:19:22,495 --> 00:19:24,731 - I THINK HE'S GAGGING ON THE FISH. 500 00:19:24,764 --> 00:19:25,698 - HOW DO YOU KNOW IT'S THE FISH? 501 00:19:25,732 --> 00:19:27,434 IT COULD BE THE TURKEY. 502 00:19:27,467 --> 00:19:29,636 - WELL, SLAP HIM ON THE BACK, WARREN. 503 00:19:29,669 --> 00:19:30,903 - MY PLEASURE. 504 00:19:30,937 --> 00:19:32,905 - ROBERT, DO SOMETHING. DO SOMETHING. 505 00:19:32,939 --> 00:19:35,242 HE'S CHOKING ON THE FISH. 506 00:19:35,275 --> 00:19:37,310 - OR TURKEY. - GET UP THERE. 507 00:19:37,344 --> 00:19:39,312 OKAY, OKAY. I GOT HIM. I GOT HIM. 508 00:19:44,951 --> 00:19:46,586 - ARE YOU ALL RIGHT, FRANK? 509 00:19:46,619 --> 00:19:47,687 - I'M ALL RIGHT. 510 00:19:47,720 --> 00:19:49,656 - OH, THANK GOD. OH! 511 00:19:49,689 --> 00:19:51,458 I BET IT'S THE FISH. 512 00:19:51,491 --> 00:19:53,693 - IT COULD HAVE JUST AS WELL HAVE BEEN THE TURKEY. 513 00:19:53,726 --> 00:19:57,297 - WELL, LET'S GO TO THE FIELD FOR THE CALL. 514 00:19:57,330 --> 00:19:59,499 - OH. THAT IS A PIECE OF FISH. 515 00:19:59,532 --> 00:20:01,634 - I KNEW IT. 516 00:20:01,668 --> 00:20:03,503 - YOU MUST BE VERY HAPPY. 517 00:20:03,536 --> 00:20:05,772 - DEB. - WHAT? 518 00:20:05,805 --> 00:20:08,841 - MA, THIS IS SUPPOSED TO BE DEBRA'S THANKSGIVING. 519 00:20:08,875 --> 00:20:10,543 LOOK HOW YOU'RE ACTING HERE. 520 00:20:10,577 --> 00:20:15,482 - WILL SOMEBODY PLEASE PASS THE FISH? 521 00:20:15,515 --> 00:20:17,750 [coughing] 522 00:20:19,619 --> 00:20:22,789 - DAD, HERE'S A LITTLE ADVICE. 523 00:20:22,822 --> 00:20:24,691 CHEW. 524 00:20:25,925 --> 00:20:27,760 - DEB, YOU DID A GREAT JOB. 525 00:20:27,794 --> 00:20:28,728 IT'S A GREAT MEAL. 526 00:20:28,761 --> 00:20:30,363 - OH, YEAH. NOT TO HER. 527 00:20:30,397 --> 00:20:31,898 YOU KNOW, NOTHING I EVER DO IS GOOD ENOUGH, 528 00:20:31,931 --> 00:20:33,533 AND IT'S ALWAYS BEEN THAT WAY. 529 00:20:33,566 --> 00:20:34,934 - WELL, DON'T WORRY ABOUT WHAT SHE THINKS. 530 00:20:34,967 --> 00:20:36,636 I THINK YOU PULLED IT OFF. 531 00:20:36,669 --> 00:20:39,339 - I DO TOO. 532 00:20:39,372 --> 00:20:41,341 I COULDN'T HELP OVERHEARING. 533 00:20:41,374 --> 00:20:42,575 - MA, WE'RE TALKING. 534 00:20:42,609 --> 00:20:44,411 - I HAD NO BUSINESS 535 00:20:44,444 --> 00:20:46,846 MAKING A TURKEY ON YOUR THANKSGIVING. 536 00:20:46,879 --> 00:20:49,616 AND YOUR FISH IS WONDERFUL. 537 00:20:49,649 --> 00:20:52,552 I MEAN, WHENEVER I MAKE FISH, FRANK WON'T EVEN TOUCH IT. 538 00:20:52,585 --> 00:20:53,920 - YOU DON'T HAVE TO SAY THAT, MARIE. 539 00:20:53,953 --> 00:20:56,423 - NO, HONEY, I DO. NO, I DO. 540 00:20:56,456 --> 00:21:00,793 I, UH-- WELL, YOU KNOW-- 541 00:21:00,827 --> 00:21:02,729 WHEN I WANTED TO MAKE MY FIRST THANKSGIVING 542 00:21:02,762 --> 00:21:04,364 FOR EVERYBODY, 543 00:21:04,397 --> 00:21:06,666 MY MOTHER-IN-LAW WENT OUT OF HER WAY 544 00:21:06,699 --> 00:21:08,401 TO MAKE ME MISERABLE. 545 00:21:08,435 --> 00:21:09,569 - NONNY BARONE? 546 00:21:09,602 --> 00:21:12,439 - OH, YEAH. SHE WAS A HORRIBLE WOMAN. 547 00:21:12,472 --> 00:21:14,641 I MEAN, VERY PUSHY. 548 00:21:15,908 --> 00:21:17,510 WELL, I GUE-- YOU KNOW, I-- 549 00:21:17,544 --> 00:21:19,346 I GUESS I'VE BEEN MAKING YOU THANKSGIVING DINNER 550 00:21:19,379 --> 00:21:20,880 FOR SO MANY YEARS, I-- 551 00:21:20,913 --> 00:21:22,815 I FELT A LITTLE THREATENED. 552 00:21:22,849 --> 00:21:24,717 - OH. I THREATENED YOU? 553 00:21:24,751 --> 00:21:28,321 - HEY, THERE YOU GO, HONEY. 554 00:21:28,355 --> 00:21:31,791 - YOU KNOW, YOU'VE MADE A BEAUTIFUL THANKSGIVING. 555 00:21:31,824 --> 00:21:33,826 - OH, BOY. 556 00:21:33,860 --> 00:21:36,028 - AND YOU KNOW WHAT? 557 00:21:36,062 --> 00:21:39,332 WHY--WHY SHOULD I WORK SO HARD ANYMORE? 558 00:21:39,366 --> 00:21:40,667 FROM NOW ON, 559 00:21:40,700 --> 00:21:43,503 WE'RE ALL COMING HERE EVERY THANKSGIVING, 560 00:21:43,536 --> 00:21:45,638 RIGHT HERE. 561 00:21:51,110 --> 00:21:54,414 - [Ray crying] - OH, HONEY. 562 00:21:54,447 --> 00:21:56,749 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 563 00:22:12,632 --> 00:22:14,033 - IF YOU NEEDED ANY MORE PROOF 564 00:22:14,066 --> 00:22:17,404 THAT YOUR THANKSGIVING WAS PERFECT, HERE IT IS. 565 00:22:20,740 --> 00:22:23,042 [men snoring] 566 00:22:34,954 --> 00:22:37,624 CONGRATULATIONS. 37198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.