Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:06,107
- COME ON IN.
2
00:00:14,515 --> 00:00:17,251
THIS IS GREAT, YOU KNOW.
YOU REALLY GOT TO MEET DEBRA.
3
00:00:17,285 --> 00:00:18,052
- I COULD'VE
SIGNED THE BOOK FOR YOU
4
00:00:18,086 --> 00:00:19,187
AT THE STORE, YOU KNOW.
5
00:00:19,220 --> 00:00:20,721
- YEAH, BUT SHE'S A BIG
BASKETBALL FAN.
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,656
COME ON, THIS WILL BE FUN,
COME ON.
7
00:00:26,127 --> 00:00:27,261
- JEEZ,
MAYBE I SHOULD JUST LEAVE
8
00:00:27,295 --> 00:00:28,462
A SIGNED BASKETBALL
OR SOMETHING.
9
00:00:28,496 --> 00:00:29,497
- NO, NO, NO.
THIS WILL BE GREAT.
10
00:00:29,530 --> 00:00:31,432
WATCH THIS.
11
00:00:31,465 --> 00:00:33,101
DEB, DEB--
12
00:00:33,134 --> 00:00:35,136
- OH, HI.
- HI.
13
00:00:35,169 --> 00:00:38,472
WHO'S YOUR FAVORITE BASKETBALL
PLAYER OF ALL TIME?
14
00:00:38,506 --> 00:00:40,774
- MICHAEL JORDAN.
15
00:00:42,343 --> 00:00:43,811
- NO, NO, NO, NO.
16
00:00:43,844 --> 00:00:45,846
RETIRED,
RETIRED BASKETBALL PLAYER?
17
00:00:45,879 --> 00:00:48,048
- OH, LARRY BIRD.
18
00:00:51,652 --> 00:00:53,787
- HE PLAYED FOR THE LAKERS.
19
00:00:53,821 --> 00:00:55,823
- WILT CHAMBERLAIN.
20
00:00:59,127 --> 00:01:00,661
- YOU KNOW,
THIS ISN'T MY HOUSE.
21
00:01:02,663 --> 00:01:03,631
THAT'S WHAT IT IS.
22
00:01:03,664 --> 00:01:05,333
- I WANT MY BOOK BACK.
23
00:01:05,366 --> 00:01:08,169
- KAREEM, COME ON,
I'LL MAKE YOU SOMETHING TO EAT.
24
00:01:09,570 --> 00:01:10,704
HI, I'M RAY.
25
00:01:10,738 --> 00:01:12,440
I LIVE HERE
IN LONG ISLAND
26
00:01:12,473 --> 00:01:14,808
WITH MY WIFE, DEBRA--
27
00:01:14,842 --> 00:01:22,150
MY FIVE-YEAR-OLD DAUGHTER--
28
00:01:22,183 --> 00:01:24,752
AND TWIN
ALMOST-TWO-YEAR-OLD BOYS.
29
00:01:24,785 --> 00:01:29,157
MY PARENTS LIVE
ACROSS THE STREET.
30
00:01:29,190 --> 00:01:30,758
THAT'S RIGHT.
31
00:01:30,791 --> 00:01:33,427
THE TRUTH IS,
I'D DO ANYTHING FOR MY FAMILY.
32
00:01:36,697 --> 00:01:38,266
AND--DONE.
33
00:01:50,678 --> 00:01:52,446
- DID YOU HEAR
HOWIE SIMON'S SON
34
00:01:52,480 --> 00:01:55,283
SOLD ONE OF THOSE FUNNY LITTLE
ANECDOTES TO "READER'S DIGEST"?
35
00:01:55,316 --> 00:01:57,685
- YEAH, OKAY, GOOD.
GOOD FOR HIM.
36
00:01:57,718 --> 00:02:01,189
- THAT'S $50.
37
00:02:01,222 --> 00:02:03,591
- YEAH?
38
00:02:03,624 --> 00:02:06,694
- SO WHY CAN'T YOU
DO SOMETHING LIKE THAT?
39
00:02:06,727 --> 00:02:08,262
- DAD, I'M A WRITER, DAD.
40
00:02:08,296 --> 00:02:10,664
THE NEWSPAPER PAYS ME
TO WRITE FULL-TIME.
41
00:02:10,698 --> 00:02:12,366
- LOOK, I'M NOT TALKING
ABOUT THE SPORTS COLUMN;
42
00:02:12,400 --> 00:02:13,434
THAT'S GREAT.
43
00:02:13,467 --> 00:02:16,170
I'M TALKING ON THE SIDE.
44
00:02:18,272 --> 00:02:19,873
- FUNNY ANECDOTES
ON THE SIDE?
45
00:02:19,907 --> 00:02:22,610
- YEAH, THAT'S FREE MONEY
FOR YOU.
46
00:02:22,643 --> 00:02:23,611
- OKAY.
47
00:02:23,644 --> 00:02:25,679
- HERE.
LAMB CHOPS.
48
00:02:25,713 --> 00:02:27,948
- AW, MOM, I GOT DINNER!
SHE'S COOKING--
49
00:02:27,981 --> 00:02:29,617
ALL RIGHT, ONE.
50
00:02:30,984 --> 00:02:32,586
LOOK, DAD,
THANKS FOR THE ADVICE,
51
00:02:32,620 --> 00:02:35,456
BUT I'M NOT WRITING ANYTHING
FOR "READER'S DIGEST."
52
00:02:35,489 --> 00:02:36,324
- WHAT'S WITH YOU?
53
00:02:36,357 --> 00:02:38,226
YOU CAN AFFORD
TO TURN DOWN EXTRA CASH?
54
00:02:38,259 --> 00:02:40,861
I'M TALKING
ON THE SIDE.
55
00:02:40,894 --> 00:02:41,829
- MA, WHERE'S THE--
56
00:02:41,862 --> 00:02:44,232
- OH, THE MINT JELLY.
YEAH, YEAH. HOLD ON.
57
00:02:44,265 --> 00:02:46,567
HERE,
RIGHT HERE.
58
00:02:46,600 --> 00:02:49,637
- WE'RE TALKING
THE "DIGEST" HERE, RAY.
59
00:02:49,670 --> 00:02:50,738
YOU KNOW THE KIND OF TALENT
60
00:02:50,771 --> 00:02:53,207
IT TAKES TO TAKE A NOVEL
LIKE THIS--
61
00:02:53,241 --> 00:02:55,843
AND PUT IT
ON A PAGE AND A HALF?
62
00:02:55,876 --> 00:02:56,977
THAT'S WRITING.
63
00:02:57,010 --> 00:02:58,979
- ALL RIGHT,
ENOUGH ALREADY, DAD.
64
00:02:59,012 --> 00:03:00,714
LOOK, IF YOU LIKE
THE MAGAZINE SO MUCH,
65
00:03:00,748 --> 00:03:02,550
WHY DON'T YOU GO WRITE
SOMETHING FOR IT YOURSELF?
66
00:03:02,583 --> 00:03:03,884
- WHAT DO YOU MEAN?
67
00:03:03,917 --> 00:03:06,554
- YEAH, HE'S RIGHT.
68
00:03:06,587 --> 00:03:08,756
WHY DON'T YOU GET OFF YOUR
REAR END AND DO IT YOURSELF?
69
00:03:08,789 --> 00:03:10,491
I THINK
IT'S A VERY GOOD IDEA.
70
00:03:10,524 --> 00:03:11,592
- YOU DO?
- UH-HUH.
71
00:03:11,625 --> 00:03:13,461
- I TELL YOU WHAT;
72
00:03:13,494 --> 00:03:14,295
YOU GO WRITE SOMETHING
FOR THE "READER'S DIGEST."
73
00:03:14,328 --> 00:03:16,264
I'M GOING TO GO HOME
AND FAKE HUNGER.
74
00:03:17,931 --> 00:03:19,567
- OH.
75
00:03:19,600 --> 00:03:20,734
- GIVE ME THAT CHOP.
76
00:03:25,773 --> 00:03:28,276
- THE "READER'S DIGEST."
77
00:03:28,309 --> 00:03:31,612
THEY DO HAVE SOME FUNNY STUFF
IN THERE. HEH, HEH, HEH.
78
00:03:31,645 --> 00:03:33,981
[laughs]
79
00:03:34,014 --> 00:03:37,818
[howls with laughter]
80
00:03:41,555 --> 00:03:44,358
[show on TV] IF YOU'RE HAPPY
AND YOU KNOW IT,
81
00:03:44,392 --> 00:03:45,959
CLAP YOUR HANDS.
[clapping]
82
00:03:45,993 --> 00:03:48,462
- HEY.
- HEY.
83
00:03:48,496 --> 00:03:51,532
- HEY, OH, BOY,
WHAT ARE WE WATCHING?
84
00:03:51,565 --> 00:03:54,268
- OH, "WE SING IN SILLYVILLE."
85
00:03:54,302 --> 00:03:55,569
HEY, GUESS WHAT?
86
00:03:55,603 --> 00:03:57,771
IT'S ON MORNINGS
AND EVENINGS NOW.
87
00:03:57,805 --> 00:03:58,939
TWICE THE SILLY.
88
00:03:58,972 --> 00:04:00,808
- YAY!
- OH, YEAH.
89
00:04:00,841 --> 00:04:02,743
- [singing] THERE GOES JOHN
JACOB JINGLEHEIMER SCHMIDT.
90
00:04:02,776 --> 00:04:05,579
DA-DA-DA-DA-DA!
91
00:04:05,613 --> 00:04:09,450
- OKAY.
WE HAVE TO CANCEL CABLE.
92
00:04:09,483 --> 00:04:10,751
- YEAH.
93
00:04:10,784 --> 00:04:12,953
OKAY, GO UP
AND GET YOUR JAMMIES ON.
94
00:04:15,589 --> 00:04:17,658
UH, RAY?
95
00:04:17,691 --> 00:04:18,726
- YEAH?
96
00:04:18,759 --> 00:04:20,594
- ROBERT'S STILL HERE.
97
00:04:20,628 --> 00:04:22,863
- OH, HEY, ROBERT,
WHAT'RE YOU DOING HERE?
98
00:04:22,896 --> 00:04:25,799
- I HAD A SUSPICION
I NEED TO CONFIRM.
99
00:04:25,833 --> 00:04:27,735
- ROBERT, WHAT'S WRONG?
100
00:04:29,703 --> 00:04:31,805
- I DON'T THINK MICHAEL
LIKES ME ANYMORE.
101
00:04:31,839 --> 00:04:34,808
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
102
00:04:34,842 --> 00:04:36,477
- HE'S NOT LIKE GEOFFREY.
103
00:04:36,510 --> 00:04:40,080
HE SEEMS STANDOFFISH.
104
00:04:40,113 --> 00:04:43,417
- YOU KNOW MICHAEL'S
A BABY, RIGHT?
105
00:04:43,451 --> 00:04:44,918
- IT'S JUST A FEELING.
106
00:04:44,952 --> 00:04:46,954
COP'S INSTINCT.
107
00:04:46,987 --> 00:04:49,289
HE WANTS NOTHING TO DO
WITH ME.
108
00:04:51,091 --> 00:04:52,626
- ATTENTION, EVERYBODY.
109
00:04:52,660 --> 00:04:55,563
GUESS WHO IS NOW
A PUBLISHED WRITER.
110
00:04:55,596 --> 00:04:57,565
- WHO?
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
111
00:04:57,598 --> 00:05:00,000
- TODAY THE MAILMAN
BROUGHT ME FAME AND FORTUNE.
112
00:05:00,033 --> 00:05:01,469
THE "READER'S DIGEST."
113
00:05:01,502 --> 00:05:05,072
OVER 27 MILLION COPIES
SOLD IN 19 LANGUAGES.
114
00:05:05,105 --> 00:05:07,775
AND ALL AROUND THE WORLD,
EACH AND EVERY READER
115
00:05:07,808 --> 00:05:10,344
WILL NOW OPEN TO PAGE 64,
116
00:05:10,378 --> 00:05:13,581
THE "HUMOR IN UNIFORM"
SECTION.
117
00:05:13,614 --> 00:05:15,783
WELL, WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
118
00:05:17,985 --> 00:05:19,420
- LET'S SEE HERE.
119
00:05:19,453 --> 00:05:23,791
- AH, OH, MY.
- HOW DID THAT HAPPEN?
120
00:05:23,824 --> 00:05:24,792
DID YOU KNOW, MA?
121
00:05:24,825 --> 00:05:25,793
DID YOU KNOW
HE WAS DOING THIS?
122
00:05:25,826 --> 00:05:27,060
- PLEASE.
123
00:05:27,094 --> 00:05:28,762
YOU THINK HE COULD
GET THIS DONE BY HIMSELF?
124
00:05:28,796 --> 00:05:31,064
THE MAN CAN'T
WIPE HIS OWN CHIN.
125
00:05:31,098 --> 00:05:32,866
- MARIE WAS
MY LITTLE TYPIST.
126
00:05:32,900 --> 00:05:36,537
- DON'T CALL ME
YOUR LITTLE TYPIST.
127
00:05:36,570 --> 00:05:38,972
- SO, UH, WHY DON'T YOU
READ IT OUT LOUD, RAY?
128
00:05:39,006 --> 00:05:41,475
- NO, NO, WE DON'T--
THAT'S NOT NECESSARY, DAD.
129
00:05:41,509 --> 00:05:42,943
WE'LL READ IT.
- NO, NO, COME ON.
130
00:05:42,976 --> 00:05:45,345
YOU HAVE SUCH A NICE
SPEAKING VOICE.
131
00:05:48,982 --> 00:05:51,652
- "THROUGHOUT OUR FIRST WEEK
OF BASIC TRAINING"--
132
00:05:51,685 --> 00:05:55,623
- LOUDER AND FUNNIER.
133
00:05:55,656 --> 00:05:57,625
- "OUR DRILL SERGEANT"--
- STAND UP. STAND UP.
134
00:05:57,658 --> 00:05:58,959
- AW, COME ON.
135
00:05:58,992 --> 00:05:59,960
- UP, UP, UP, UP.
136
00:05:59,993 --> 00:06:01,495
THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
137
00:06:01,529 --> 00:06:03,531
- "OUR DRILL SERGEANT
STRESSED TO US
138
00:06:03,564 --> 00:06:05,633
"THE IMPORTANCE
OF ADDRESSING ALL OFFICERS
139
00:06:05,666 --> 00:06:08,402
WITH WHAT HE CALLED
A SIR SANDWICH--"
140
00:06:08,436 --> 00:06:10,938
[laughs]
141
00:06:10,971 --> 00:06:12,673
- "SIR, YES, SIR;
142
00:06:12,706 --> 00:06:14,908
"SIR, I DON'T KNOW, SIR;
AND THE LIKE.
143
00:06:14,942 --> 00:06:17,445
"A FEW DAYS LATER, A COLONEL
APPROACHED ME IN THE MOTOR POOL
144
00:06:17,478 --> 00:06:19,613
"AND ASKED
WHAT I WAS WORKING ON.
145
00:06:19,647 --> 00:06:21,449
"USING THE SIR SANDWICH,
I SAID,
146
00:06:21,482 --> 00:06:25,018
"SIR, CHECKING THE OIL, SIR,
IN THESE JEEPS, SIR,
147
00:06:25,052 --> 00:06:27,821
"AND, SIR,
CHECKING THE TIRES, SIR.
148
00:06:27,855 --> 00:06:29,156
"THE COLONEL
LAUGHED AND SAID,
149
00:06:29,189 --> 00:06:31,525
"PRIVATE, I APPRECIATE
YOUR RESPECT,
150
00:06:31,559 --> 00:06:34,895
BUT I DON'T NEED
A SIR CLUB SANDWICH."
151
00:06:34,928 --> 00:06:38,532
- [laughs]
152
00:06:41,735 --> 00:06:44,872
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
153
00:06:44,905 --> 00:06:46,707
TRUE STORY.
154
00:06:48,576 --> 00:06:50,077
HEY, RAY,
WHAT DO YOU THINK?
155
00:06:50,110 --> 00:06:52,680
- OH, IT'S A CLASSIC, DAD.
156
00:06:54,081 --> 00:06:56,183
- AND THAT'S NOT ALL.
LOOK AT THIS.
157
00:06:56,216 --> 00:06:59,953
A CHECK FOR $300.
- OOH!
158
00:06:59,987 --> 00:07:01,655
- I'D FRAME IT,
BUT THEN I COULDN'T TAKE
159
00:07:01,689 --> 00:07:03,924
MY LITTLE TYPIST
OUT FOR A FANCY DINNER.
160
00:07:03,957 --> 00:07:06,460
- [laughing]
161
00:07:06,494 --> 00:07:08,161
EVERY TIME YOU CALL ME THAT,
162
00:07:08,195 --> 00:07:12,566
IT'S GOING TO COST YOU
300 BUCKS.
163
00:07:12,600 --> 00:07:13,801
- MICHAEL
THREW HIS MILK AT ME.
164
00:07:13,834 --> 00:07:15,068
- OH!
- OH!
165
00:07:18,606 --> 00:07:20,173
- ISN'T THAT GREAT?
166
00:07:20,207 --> 00:07:22,476
THAT COULD BE
MY SECOND STORY.
167
00:07:22,510 --> 00:07:24,778
THE "DIGEST" LOVES
A NAUGHTY BABY.
168
00:07:29,116 --> 00:07:32,586
"TEENAGE BOYS
CAN BE SHY AND AWKWARD.
169
00:07:32,620 --> 00:07:35,723
"THEIR VOICES CRACK,
THEIR SKIN BREAKS OUT,
170
00:07:35,756 --> 00:07:38,191
"AND THEY'RE AFRAID
OF ANYTHING IN A DRESS.
171
00:07:38,225 --> 00:07:42,730
THIS WAS ESPECIALLY TRUE
FOR MY SON ROY."
172
00:07:42,763 --> 00:07:44,732
- DAD, YOU'RE
WRITING ABOUT ME.
173
00:07:44,765 --> 00:07:46,767
- IT SAYS "ROY."
174
00:07:46,800 --> 00:07:49,236
- OH, THANKS, DOD.
175
00:07:50,904 --> 00:07:52,506
- HEY, LOOK,
176
00:07:52,540 --> 00:07:55,576
I'M USING WHAT WE CALL
ARTISTIC LICENSE THERE.
177
00:07:55,609 --> 00:07:56,977
SURE, I'M WRITING
ABOUT MY KID,
178
00:07:57,010 --> 00:07:59,513
BUT IT'S GOT TO COME OFF
LIKE ANYBODY'S KID.
179
00:07:59,547 --> 00:08:03,216
YOU SEE, I HAVE TO WRITE
AS THE EVERYMAN.
180
00:08:03,250 --> 00:08:04,084
- YOU'RE THE EVERYMAN?
181
00:08:04,117 --> 00:08:05,819
- RIGHT.
182
00:08:05,853 --> 00:08:08,021
IT'S GOT TO MEAN SOMETHING
TO DEBRA AND MARIE,
183
00:08:08,055 --> 00:08:10,758
THE GUY IN SNOWBOUND SWEDEN
LOOKING FOR A LAUGH.
184
00:08:10,791 --> 00:08:13,727
- OH, ESPECIALLY HIM.
YEAH, OKAY.
185
00:08:13,761 --> 00:08:16,564
LOOK, DAD, I GOT A COLUMN DUE
IN ABOUT AN HOUR, ALL RIGHT?
186
00:08:16,597 --> 00:08:18,999
SO I'M GOING TO SEE YOU.
OKAY.
187
00:08:19,032 --> 00:08:21,134
- "ROY,
BEING A TYPICAL TEENAGER,
188
00:08:21,168 --> 00:08:24,805
"WAS BESIEGED
BY RAGING HORMONES--
189
00:08:26,740 --> 00:08:30,510
MAKING IT DIFFICULT FOR HIM TO
KEEP HIS MIND ON HIS STUDIES."
190
00:08:32,145 --> 00:08:33,714
- OH, MY GOD.
191
00:08:33,747 --> 00:08:36,116
- OOH,
HE'S THE EVERYMAN.
192
00:08:36,149 --> 00:08:37,751
- CAN YOU IMAGINE?
193
00:08:37,785 --> 00:08:40,187
CAN YOU IMAGINE IF EVERY MAN
WAS FRANK BARONE?
194
00:08:40,220 --> 00:08:41,622
- NOPE.
195
00:08:41,655 --> 00:08:42,856
- BOY, WOULDN'T
SIZZLER LOVE THAT?
196
00:08:42,890 --> 00:08:43,657
- YEAH.
197
00:08:43,691 --> 00:08:44,892
- DO ME A FAVOR.
198
00:08:44,925 --> 00:08:46,259
PLEASE, KEEP EVERYMAN
OUT OF HERE.
199
00:08:46,293 --> 00:08:47,928
- HOW AM I SUPPOSED
TO DO THAT?
200
00:08:47,961 --> 00:08:50,964
- HOW FAST CAN YOU MAKE
A POT ROAST?
201
00:08:50,998 --> 00:08:52,833
- SO WHAT'S THE COLUMN ABOUT,
RAY?
202
00:08:52,866 --> 00:08:53,901
- OH--
203
00:08:53,934 --> 00:08:54,968
- GOT TO GO.
204
00:08:55,002 --> 00:08:57,738
- NO!
205
00:08:57,771 --> 00:09:00,874
IT'S THE GIANTS, DAD.
206
00:09:00,908 --> 00:09:03,744
- GO ON. GO ON.
DON'T LET ME BOTHER YOU.
207
00:09:07,981 --> 00:09:10,250
THIS IS THE TOUGHEST PART,
ISN'T IT?
208
00:09:10,283 --> 00:09:11,251
- WHAT?
209
00:09:11,284 --> 00:09:13,821
- THAT.
THE BLANK PAGE.
210
00:09:13,854 --> 00:09:18,158
IT JUST SITS THERE
AND MOCKS YOU, DARES YOU--
211
00:09:18,191 --> 00:09:22,295
- ANNOYS YOU.
BOTHERS YOU.
212
00:09:22,329 --> 00:09:25,065
- I GUESS SO.
WELL, GO ON, WRITE.
213
00:09:25,098 --> 00:09:27,200
CONQUER THE BLANK PAGE.
214
00:09:27,234 --> 00:09:28,702
I'M NOT EVEN HERE.
215
00:09:36,343 --> 00:09:38,078
SHOULDN'T YOU INDENT?
216
00:09:39,947 --> 00:09:41,114
- DAD, DON'T YOU WANT
TO GET STARTED
217
00:09:41,148 --> 00:09:42,616
ON THAT STORY
ABOUT THE TWINS?
218
00:09:42,650 --> 00:09:45,986
- NO RUSH.
IT'S FERMENTING.
219
00:09:46,019 --> 00:09:48,288
- WELL, DON'T LET IT GO BAD
IN THERE, DAD.
220
00:09:48,321 --> 00:09:50,190
COME ON.
GO, GO.
221
00:09:50,223 --> 00:09:51,625
RUN.
RUN WITH IT.
222
00:09:51,659 --> 00:09:53,761
I'M ASKING YOU, DAD,
AS A PROUD PARENT.
223
00:09:53,794 --> 00:09:54,795
RUN.
224
00:09:54,828 --> 00:09:55,929
- I GUESS YOU'RE RIGHT,
YOU KNOW.
225
00:09:55,963 --> 00:09:57,197
I GOT TO GO GET STARTED.
226
00:09:57,230 --> 00:09:58,799
- YEAH, OKAY.
227
00:10:03,370 --> 00:10:06,073
- YOU KNOW, RAY,
228
00:10:06,106 --> 00:10:09,710
WHEN I RETIRED,
I THOUGHT, "WELL, THIS IS IT."
229
00:10:09,743 --> 00:10:11,912
YOU KNOW, I--SOMETIMES
I JUST SIT THERE SAYING,
230
00:10:11,945 --> 00:10:13,914
"I GOT NOTHING LEFT."
231
00:10:13,947 --> 00:10:15,082
BUT WITH
THIS WRITING THING,
232
00:10:15,115 --> 00:10:17,217
IT'S LIKE I GOT
A WHOLE NEW LEASE ON LIFE.
233
00:10:17,250 --> 00:10:18,819
I--I CAN'T DESCRIBE IT.
234
00:10:18,852 --> 00:10:21,955
IT'S LIKE, FOR THE FIRST TIME
IN A WHOLE LOT OF YEARS,
235
00:10:21,989 --> 00:10:26,927
I FEEL GOOD.
236
00:10:26,960 --> 00:10:27,961
- THAT'S--
THAT'S GOOD, DAD.
237
00:10:27,995 --> 00:10:30,197
THAT'S NICE.
I--I'M GLAD.
238
00:10:30,230 --> 00:10:32,866
- WELL, I GOT YOU
TO THANK FOR IT.
239
00:10:32,900 --> 00:10:34,868
YOU'RE A WRITER.
- YEAH.
240
00:10:34,902 --> 00:10:38,405
- I LOOK AT YOU,
AND I SEE WHAT I HAD IN ME.
241
00:10:38,438 --> 00:10:40,040
HEY, YOU KNOW,
242
00:10:40,073 --> 00:10:42,209
NOW WE KNOW WHERE
YOUR TALENT COMES FROM.
243
00:10:44,177 --> 00:10:48,415
SO GO ON.
SHOW ME YOUR CHOPS.
244
00:10:48,448 --> 00:10:50,884
DID YOU KNOW MARK TWAIN
HAD A SON WHO WAS A WRITER?
245
00:10:50,918 --> 00:10:51,685
- NO.
246
00:10:51,719 --> 00:10:53,253
- YOU KNOW
WHAT THEY CALLED HIM?
247
00:10:53,286 --> 00:10:55,355
- NO.
- CHOO-CHOO.
248
00:10:55,388 --> 00:10:57,891
CHOO-CHOO TWAIN!
HA, HA, HA.
249
00:10:57,925 --> 00:10:59,827
THAT WAS
IN THE "DIGEST."
250
00:11:08,902 --> 00:11:10,938
- OH, HI, RAY.
YOU HUNGRY?
251
00:11:10,971 --> 00:11:12,740
- NO, NO.
252
00:11:12,773 --> 00:11:14,041
- SHOULDN'T YOU BE
AT WORK?
253
00:11:14,074 --> 00:11:17,210
- YEAH, I WAS, MA,
UNTIL DAD STOPPED BY.
254
00:11:17,244 --> 00:11:18,912
- OH.
- YEAH.
255
00:11:18,946 --> 00:11:21,448
I'M HAVING LUNCH
AT THE PAPER WITH THE GUYS,
256
00:11:21,481 --> 00:11:23,183
AND HE JUST SHOWS UP.
257
00:11:23,216 --> 00:11:25,185
HE STARTS TELLING US
ABOUT WRITING.
258
00:11:25,218 --> 00:11:27,020
TELLING US!
259
00:11:28,822 --> 00:11:31,992
WHEN I LEFT, HE WAS TEACHING US
ABOUT ALLITERATION.
260
00:11:32,025 --> 00:11:34,928
SO, FEARING MY FATHER
THE FREAK,
261
00:11:34,962 --> 00:11:39,166
I FLED BEFORE
THERE WAS A FATALITY.
262
00:11:40,467 --> 00:11:42,469
- LOOK AT THESE.
LOOK AT THESE HANDS.
263
00:11:42,502 --> 00:11:45,372
I USED TO MAKE ANGEL HAIR PASTA
WITH THESE HANDS.
264
00:11:45,405 --> 00:11:48,708
AND NOW,
I'M A GREASE MONKEY!
265
00:11:50,310 --> 00:11:51,812
- YOU HAVE TO
TALK TO HIM, MA.
266
00:11:51,845 --> 00:11:53,346
- NO, HE DOESN'T
LISTEN TO ME.
267
00:11:53,380 --> 00:11:55,415
WHAT, YOU THINK
I LIKE DOING THIS?
268
00:11:55,448 --> 00:11:57,785
OH, I HAVE A LIFE TOO.
269
00:11:57,818 --> 00:12:01,755
I COULD BE OUT
LEARNING FRENCH.
270
00:12:01,789 --> 00:12:03,123
- MA, YOU WOULDN'T DO THAT.
271
00:12:03,156 --> 00:12:04,925
- WE'LL NEVER KNOW,
WILL WE?
272
00:12:06,359 --> 00:12:09,029
NO, RAYMOND, RAYMOND,
YOU HAVE TO HANDLE THIS.
273
00:12:09,062 --> 00:12:10,764
THIS IS YOUR PROBLEM.
274
00:12:10,798 --> 00:12:12,132
- WHAT ARE YOU--
HOW IS IT MY PROBLEM?
275
00:12:12,165 --> 00:12:13,233
WHAT DID I DO?
276
00:12:13,266 --> 00:12:15,002
- YOU'RE THE WRITER.
HUH?
277
00:12:15,035 --> 00:12:17,871
HE WANTS YOUR APPROVAL.
CAN'T YOU SEE THAT?
278
00:12:17,905 --> 00:12:19,873
JUST TALK
TO YOUR FATHER.
279
00:12:19,907 --> 00:12:20,841
- TALK TO DAD?
280
00:12:20,874 --> 00:12:23,443
OH, WHERE DO YOU COME UP
WITH THAT STUFF, MA?
281
00:12:25,112 --> 00:12:27,347
- HEY, RAY,
THERE YOU ARE.
282
00:12:29,016 --> 00:12:30,483
HEY, YOUR FRIENDS
ARE REALLY GUNG-HO
283
00:12:30,517 --> 00:12:32,953
ABOUT THAT COMPUTER STUFF.
284
00:12:32,986 --> 00:12:36,089
PERSONALLY, I DON'T SEE
WHAT THEY'RE SO EXCITED ABOUT.
285
00:12:36,123 --> 00:12:39,860
MAYBE IT'S ALL THAT
INTERNET PORNO.
286
00:12:39,893 --> 00:12:42,195
- JUST TALK
TO YOUR FATHER.
287
00:12:42,229 --> 00:12:45,565
I HOPE YOU'RE HAPPY.
I'M AN INK-STAINED WRETCH.
288
00:12:45,598 --> 00:12:48,235
- HEY, DAD, THIS WHOLE
WRITING THING, DAD,
289
00:12:48,268 --> 00:12:49,803
I'M--
I'M GLAD YOU FOUND IT,
290
00:12:49,837 --> 00:12:51,338
BECAUSE IT'S GOOD
TO HAVE SOMETHING.
291
00:12:51,371 --> 00:12:53,841
- YOU MEAN THE "DIGEST"?
292
00:12:53,874 --> 00:12:55,075
- ALL RIGHT, I'M GOING
TO GIVE YOU $1,000
293
00:12:55,108 --> 00:12:58,111
IF YOU STOP CALLING IT
"THE 'DIGEST.'"
294
00:12:58,145 --> 00:13:01,181
- FAIR ENOUGH.
TESTING, TESTING.
295
00:13:01,214 --> 00:13:02,349
- LISTEN,
I THINK IT'S IMPORTANT
296
00:13:02,382 --> 00:13:04,918
THAT WE'RE HONEST HERE
WITH EACH OTHER.
297
00:13:04,952 --> 00:13:07,020
- REALLY?
- YEAH.
298
00:13:07,054 --> 00:13:08,421
- YOU KNOW,
I'M GLAD YOU SAID THAT,
299
00:13:08,455 --> 00:13:11,825
BECAUSE THERE'S SOMETHING
I WAS AFRAID TO ASK YOU.
300
00:13:11,859 --> 00:13:13,126
- WHAT?
301
00:13:13,160 --> 00:13:16,163
[Frank sighs]
302
00:13:16,196 --> 00:13:19,933
"FRANK BARONE'S
I WAS JUST THINKING."
303
00:13:19,967 --> 00:13:22,169
- YEAH, MY THOUGHTS ON A BUNCH
OF SUBJECTS, YOU KNOW?
304
00:13:22,202 --> 00:13:23,837
INFOMERCIALS--
305
00:13:23,871 --> 00:13:25,605
THE NEW CAR SMELL--
306
00:13:25,638 --> 00:13:27,174
MINUTE RICE--
STUFF LIKE THAT.
307
00:13:27,207 --> 00:13:28,475
IT'S ALL THERE.
308
00:13:28,508 --> 00:13:30,543
- YEAH, IT IS.
309
00:13:30,577 --> 00:13:33,046
WHY DO I HAVE IT?
310
00:13:33,080 --> 00:13:34,882
- WELL, YOU SAID YOU WANTED
TO BE HONEST.
311
00:13:34,915 --> 00:13:38,151
I HONESTLY THINK THIS WOULD MAKE
A GREAT COLUMN IN YOUR PAPER.
312
00:13:38,185 --> 00:13:41,021
- MY PAPER?
313
00:13:41,054 --> 00:13:43,991
- YEAH, WHY DON'T YOU
PASS IT ON TO THE EDITOR?
314
00:13:44,024 --> 00:13:46,159
- YOU WANT ME TO SHOW THIS
TO MY EDITOR?
315
00:13:46,193 --> 00:13:47,394
- THANK YOU, RAY.
316
00:13:47,427 --> 00:13:50,430
AND, UH, TELL HIM--
317
00:13:50,463 --> 00:13:52,966
I LOOK FORWARD
TO HIS FEEDBACK.
318
00:13:56,536 --> 00:13:58,638
- OH, MA!
319
00:13:58,671 --> 00:14:01,141
- [crying]
IT DOESN'T COME OUT.
320
00:14:01,174 --> 00:14:03,076
IT DOESN'T COME OUT!
321
00:14:11,551 --> 00:14:12,585
- HI.
- HI.
322
00:14:12,619 --> 00:14:14,354
- HI, HI.
LISTEN, I'M GOING TO--
323
00:14:14,387 --> 00:14:19,226
I'M GOING TO BE HIDING
FOR THE NEXT FEW MONTHS, OKAY?
324
00:14:19,259 --> 00:14:21,394
SO IF MY FATHER
COMES BY LOOKING,
325
00:14:21,428 --> 00:14:22,462
YOU DON'T KNOW WHERE I AM.
326
00:14:22,495 --> 00:14:24,097
- WHAT?
327
00:14:24,131 --> 00:14:26,566
- LISTEN, YOU GOT TO RUN
INTERFERENCE FOR ME, OKAY?
328
00:14:26,599 --> 00:14:27,968
I'D DO THE SAME
WITH YOUR PARENTS.
329
00:14:28,001 --> 00:14:30,403
- MY PARENTS
LIVE IN CONNECTICUT.
330
00:14:30,437 --> 00:14:32,572
- I'M WILLING TO GO.
331
00:14:32,605 --> 00:14:35,909
MATTER OF FACT, HE'D NEVER
FIND ME IN CONNECTICUT.
332
00:14:35,943 --> 00:14:39,312
- WHY ARE WE
HIDING TODAY, RAY?
333
00:14:39,346 --> 00:14:41,114
- LOOK AT THAT.
334
00:14:41,148 --> 00:14:43,183
- "FRANK BARONE'S
I WAS JUST THINKING."
335
00:14:43,216 --> 00:14:44,651
WHAT IS THIS?
- IT'S HIS COLUMN.
336
00:14:44,684 --> 00:14:47,420
- HIS COLUMN?
- HIS COLUMN.
337
00:14:47,454 --> 00:14:49,422
YEAH, HE WANTS ME
TO HAND IT TO MY EDITOR.
338
00:14:49,456 --> 00:14:51,591
- OH, YOU'RE KIDDING.
339
00:14:51,624 --> 00:14:53,426
- LOOK AT THIS.
340
00:14:53,460 --> 00:14:55,996
"THE CHIRP OF THE CRICKET HAS
BEEN REPLACED BY THE CAR ALARM.
341
00:14:56,029 --> 00:14:58,665
GOD ONLY KNOWS WHAT WILL
REPLACE THE CAR ALARM."
342
00:14:58,698 --> 00:15:03,136
WHAT IS THAT?
WHAT COULD THAT POSSIBLY MEAN?
343
00:15:03,170 --> 00:15:05,538
OH, GOD,
HE'S OUT OF CONTROL.
344
00:15:05,572 --> 00:15:07,607
- "LIKE THE SMELL
OF A FRESHLY-PAINTED ROOM
345
00:15:07,640 --> 00:15:09,342
"AS MUCH AS THE NEXT GUY,
346
00:15:09,376 --> 00:15:13,113
BUT IN THE END,
WALLPAPER IS EASIER TO CLEAN."
347
00:15:13,146 --> 00:15:15,015
HMM.
348
00:15:15,048 --> 00:15:16,516
- YEAH, ALL RIGHT,
SO HE'S RIGHT ABOUT THAT,
349
00:15:16,549 --> 00:15:19,552
BUT, COME ON, HOW CAN
I HAND THAT TO MY EDITOR?
350
00:15:19,586 --> 00:15:21,221
HE'S GOING
TO TEAR IT UP.
351
00:15:21,254 --> 00:15:22,355
- YOU KNOW, RAY,
352
00:15:22,389 --> 00:15:25,125
I THINK YOU SHOULD LET
YOUR EDITOR TAKE A LOOK AT THAT.
353
00:15:25,158 --> 00:15:27,460
- WHY? SO EVERYONE AT WORK
LOSES RESPECT FOR ME?
354
00:15:27,494 --> 00:15:28,661
AND THEN I GET FIRED, RIGHT?
355
00:15:28,695 --> 00:15:30,297
AND THEN YOU CAN
GO BACK TO WORK,
356
00:15:30,330 --> 00:15:31,631
AND I STAY WITH THE KIDS.
357
00:15:31,664 --> 00:15:33,433
NO, NO, NO.
358
00:15:33,466 --> 00:15:37,237
I'M NOT FALLING FOR THAT,
DELILAH.
359
00:15:37,270 --> 00:15:39,706
- NO, NO, YOU TAKE
HIS NAME OFF OF IT,
360
00:15:39,739 --> 00:15:41,374
AND THEN YOU SUBMIT IT
TO YOUR EDITOR.
361
00:15:41,408 --> 00:15:43,176
THEN HE GIVES YOU
SOME HONEST FEEDBACK,
362
00:15:43,210 --> 00:15:45,012
WHICH YOU CAN PASS ON
TO YOUR FATHER,
363
00:15:45,045 --> 00:15:48,215
AND ALL OF THIS WILL END.
364
00:15:48,248 --> 00:15:51,351
- HEY, THAT'S NOT BAD.
THAT'S NOT BAD.
365
00:15:51,384 --> 00:15:53,686
MY EDITOR'S
GOING TO HATE THIS.
366
00:15:53,720 --> 00:15:55,455
AW, I'M DOING IT.
367
00:15:55,488 --> 00:15:57,624
I'M GOING TO DO THAT.
- GOOD.
368
00:15:57,657 --> 00:16:00,460
- OH, TELL ME THE STORY AGAIN
ABOUT THE PARENTS
369
00:16:00,493 --> 00:16:04,297
THAT LIVE ALL THE WAY
IN CONNECTICUT.
370
00:16:04,331 --> 00:16:07,300
- ONCE UPON A TIME--
- SLOWER. SLOWER.
371
00:16:07,334 --> 00:16:08,668
- ONCE UPON A TIME--
372
00:16:08,701 --> 00:16:10,037
- LOUDER AND FUNNIER.
373
00:16:10,070 --> 00:16:11,238
- YEAH.
374
00:16:14,341 --> 00:16:15,575
- HEY, ROB,
THANKS FOR COMING OVER.
375
00:16:15,608 --> 00:16:17,077
COME ON IN.
376
00:16:17,110 --> 00:16:19,679
- WHY?
377
00:16:19,712 --> 00:16:22,415
- I JUST WANTED YOU TO TRY
PLAYING WITH MICHAEL AGAIN.
378
00:16:22,449 --> 00:16:23,716
YOU KNOW, JUST GIVE IT
ONE MORE SHOT.
379
00:16:23,750 --> 00:16:26,319
- NAH, I DON'T THINK SO.
380
00:16:26,353 --> 00:16:28,688
- LISTEN, ROBERT, IT JUST--
IT MAKES ME FEEL TERRIBLE
381
00:16:28,721 --> 00:16:31,091
THAT YOU THINK ONE OF YOUR
NEPHEWS DOESN'T LIKE YOU.
382
00:16:31,124 --> 00:16:32,625
COME ON.
COME ON IN.
383
00:16:35,328 --> 00:16:37,664
ROBERT, COME ON.
384
00:16:41,568 --> 00:16:44,104
SIT.
JUST SIT DOWN.
385
00:16:45,438 --> 00:16:47,440
YEAH, THAT'S NOT SO BAD.
386
00:16:47,474 --> 00:16:49,276
IT'S UNCLE ROBBIE.
387
00:16:50,810 --> 00:16:54,013
UNCLE ROBBIE.
YEAH.
388
00:16:56,383 --> 00:16:58,051
- HOW YOU DOING?
389
00:17:00,353 --> 00:17:03,256
HEY, MICHAEL,
390
00:17:03,290 --> 00:17:06,025
WOULD YOU LIKE UNCLE ROBERT
TO READ YOU A STORY?
391
00:17:08,195 --> 00:17:10,597
HEY, HE'S NOT THAT TOUGH
AFTER ALL.
392
00:17:13,233 --> 00:17:16,336
"BABY BUNNIES
HAVE SUCH FUN.
393
00:17:16,369 --> 00:17:19,506
BUNNIES ON THE HOP,
SKIP, RUN"--
394
00:17:19,539 --> 00:17:23,343
- HEY.
- HEY.
395
00:17:23,376 --> 00:17:24,811
LOOK AT ME AND MICHAEL.
396
00:17:26,679 --> 00:17:29,182
- YOU AND MICHAEL?
NO, YOU MEAN YOU AND GEOFF--
397
00:17:29,216 --> 00:17:31,184
[baby talk]
398
00:17:31,218 --> 00:17:33,320
AND MICHAEL.
YES, MICHAEL.
399
00:17:33,353 --> 00:17:37,124
YEAH, YEAH, YOU GOT IT.
THAT'S MICHAEL.
400
00:17:37,157 --> 00:17:38,425
- SEE?
- YEAH.
401
00:17:38,458 --> 00:17:40,493
[telephone rings]
402
00:17:40,527 --> 00:17:43,263
HELLO?
HEY, BILL.
403
00:17:43,296 --> 00:17:45,098
OH, YOU READ THE COLUMN.
404
00:17:45,132 --> 00:17:48,268
NO, NO, I DIDN'T WRITE THAT.
DID NOT WRITE THAT.
405
00:17:48,301 --> 00:17:52,639
NO, NO, I PASSED THAT ON TO YOU
FROM A COMPLETE STRANGER GUY.
406
00:17:52,672 --> 00:17:55,108
UH-HUH. YEAH.
407
00:17:55,142 --> 00:17:56,543
OKAY.
408
00:17:58,378 --> 00:18:00,847
WOW.
409
00:18:00,880 --> 00:18:03,783
WAS THAT CALL WAITING,
OR DID A VEIN POP?
410
00:18:07,554 --> 00:18:09,789
YEAH.
OKAY, I'M SORRY.
411
00:18:09,822 --> 00:18:12,259
RIGHT.
SO VERY SORRY.
412
00:18:12,292 --> 00:18:13,860
OKAY,
BYE-BYE.
413
00:18:13,893 --> 00:18:17,130
OH, UGLY, UGLY!
414
00:18:17,164 --> 00:18:19,766
OH, THAT WAS UGLY.
415
00:18:24,704 --> 00:18:27,774
- OH, HI, RAY.
HOW ARE YOU, HONEY?
416
00:18:27,807 --> 00:18:30,243
YOU HUNGRY?
- NO.
417
00:18:30,277 --> 00:18:32,312
- MARIE, MARIE, I GOT TO GET
MY THOUGHTS DOWN
418
00:18:32,345 --> 00:18:36,149
ON "TAPIOCA:
LIKE IT OR LUMP IT?"
419
00:18:36,183 --> 00:18:38,318
- OH, THAT'S ENOUGH FOR TODAY.
420
00:18:38,351 --> 00:18:41,721
I'M GOING TO GO LIE DOWN--
UNDER THE CAR.
421
00:18:43,490 --> 00:18:44,457
- HEY, RAY.
422
00:18:44,491 --> 00:18:45,825
- HEY.
423
00:18:45,858 --> 00:18:47,360
- HEY, WHAT'S UP?
424
00:18:47,394 --> 00:18:48,861
- UH, NOTHING,
NOTHING.
425
00:18:48,895 --> 00:18:51,164
I, UH--I TALKED
TO MY EDITOR TODAY.
426
00:18:51,198 --> 00:18:52,632
- YEAH?
- YEAH.
427
00:18:52,665 --> 00:18:54,334
- AND?
428
00:18:54,367 --> 00:18:56,169
- WELL, UH,
I GUESS THE NEWSPAPER,
429
00:18:56,203 --> 00:18:59,272
THEY'RE NOT LOOKING
FOR A COLUMNIST RIGHT NOW.
430
00:18:59,306 --> 00:19:02,809
- WELL, I--I DON'T HAVE
TO BE A "COLUMNIST."
431
00:19:02,842 --> 00:19:05,845
I MEAN, MY PIECES CAN RUN
EVERY SO OFTEN IN THE PAPER.
432
00:19:05,878 --> 00:19:08,248
- YEAH, WELL, THEY SAID
THEY ALREADY GOT SOMETHING
433
00:19:08,281 --> 00:19:11,384
SIMILAR TO YOUR PIECE
IN--IN THERE.
434
00:19:11,418 --> 00:19:12,819
- WELL, WHAT?
435
00:19:12,852 --> 00:19:15,455
WHAT IN YOUR PAPER
IS SIMILAR TO WHAT I WROTE?
436
00:19:15,488 --> 00:19:19,559
- IN TONE; SIMILAR IN TONE
IS WHAT HE ACTUALLY SAID.
437
00:19:19,592 --> 00:19:21,794
- THIS GUY SOUNDS LIKE
HE'S DODGING SOMETHING.
438
00:19:21,828 --> 00:19:23,896
IS HE SOME KIND OF
AN ODDBALL HERE?
439
00:19:23,930 --> 00:19:25,398
- HE'S NOT AN ODDBALL, DAD.
440
00:19:25,432 --> 00:19:27,400
LOOK, IT JUST--
IT WASN'T FOR HIM, THAT'S ALL.
441
00:19:27,434 --> 00:19:28,935
- WELL, WHAT DID HE SAY?
WHAT WERE HIS EXACT WORDS?
442
00:19:28,968 --> 00:19:30,237
- I DON'T KNOW
HIS EXACT WORDS.
443
00:19:30,270 --> 00:19:31,738
- WHAT DO YOU MEAN?
444
00:19:31,771 --> 00:19:33,573
YOU JUST SPOKE TO HIM, AND YOU
CAN'T REMEMBER WHAT HE SAID?
445
00:19:33,606 --> 00:19:34,874
- DAD, YOU DON'T
WANT TO HEAR IT.
446
00:19:34,907 --> 00:19:36,609
- DON'T TELL ME
WHAT I WANT TO HEAR
447
00:19:36,643 --> 00:19:37,977
OR WHAT
I DON'T WANT TO HEAR!
448
00:19:38,010 --> 00:19:39,546
TELL ME WHAT HE SAID!
449
00:19:39,579 --> 00:19:41,881
- HE SAID
IT WAS EMBARRASSING!
450
00:19:44,284 --> 00:19:47,420
- WHAT?
451
00:19:47,454 --> 00:19:49,989
- HE SAID
IT WAS EMBARRASSING.
452
00:19:50,022 --> 00:19:53,493
- OH.
453
00:19:53,526 --> 00:19:54,894
WHAT ELSE DID HE SAY?
454
00:19:54,927 --> 00:19:57,897
- DAD--
- WHAT ELSE DID HE SAY?
455
00:19:57,930 --> 00:20:01,200
- HE SAID IT WAS AMATEURISH.
456
00:20:02,502 --> 00:20:04,671
- REALLY?
457
00:20:04,704 --> 00:20:06,005
- I'M SORRY, DAD.
458
00:20:06,038 --> 00:20:08,641
- NO, NO, NO, IT--
IT'S OKAY.
459
00:20:08,675 --> 00:20:09,709
- NO, YOU KNOW WHAT?
460
00:20:09,742 --> 00:20:11,444
YOU CAN'T TRUST
WHAT THIS GUY SAYS.
461
00:20:11,478 --> 00:20:14,381
WHAT DOES HE KNOW?
HE'S AN ODDBALL, THAT GUY.
462
00:20:14,414 --> 00:20:15,648
HUH? SO WHAT?
YOU'RE NOT IN THE PAPER.
463
00:20:15,682 --> 00:20:17,717
YOU'RE IN THE "DIGEST."
464
00:20:17,750 --> 00:20:20,019
- AMATEURISH?
465
00:20:20,052 --> 00:20:23,723
- 27 MILLION PEOPLE,
IN 19 LANGUAGES.
466
00:20:23,756 --> 00:20:24,624
PEOPLE ARE READING THIS
467
00:20:24,657 --> 00:20:26,459
IN GERMANY AND JAPAN
AS WE SPEAK, DAD.
468
00:20:26,493 --> 00:20:31,664
COME ON, HUH?
NOBODY READS NEWSPAPERS.
469
00:20:31,698 --> 00:20:34,467
- YOU KNOW, I--
I WAS FEELING SO GOOD.
470
00:20:34,501 --> 00:20:35,902
NOW I DON'T KNOW.
471
00:20:35,935 --> 00:20:39,672
- DAD, THE "DIGEST." SEND IT IN.
SEND IT TO THE "DIGEST."
472
00:20:39,706 --> 00:20:41,608
- I DID!
473
00:20:41,641 --> 00:20:43,710
THEY DIDN'T LIKE IT EITHER.
474
00:20:43,743 --> 00:20:46,513
THAT'S WHY I TRIED
YOUR STUPID PAPER!
475
00:20:49,416 --> 00:20:50,883
- WELL, COME ON, YOU CAN'T
JUST GIVE UP, DAD, HUH?
476
00:20:50,917 --> 00:20:52,452
- AW--
- COME ON, YOU STILL GOT
477
00:20:52,485 --> 00:20:54,321
ALL THOSE ROY STORIES
IN THERE.
478
00:20:54,354 --> 00:20:56,856
COME ON.
WHAT ABOUT EVERYMAN?
479
00:20:56,889 --> 00:20:58,558
WHAT HAPPENED
TO THE EVERYMAN?
480
00:20:58,591 --> 00:20:59,626
YOU GOT ALL THOSE OPINIONS.
481
00:20:59,659 --> 00:21:01,060
THEY'RE JUST FERMENTING
IN THERE.
482
00:21:01,093 --> 00:21:02,695
GOT TO LET THEM OUT.
483
00:21:02,729 --> 00:21:06,065
GOT TO LET THEM OUT, DAD,
OR YOU'RE GOING TO EXPLODE.
484
00:21:06,098 --> 00:21:07,300
- YOU KNOW SOMETHING?
YOU'RE RIGHT.
485
00:21:07,334 --> 00:21:09,035
I GOT OPINIONS.
- THAT'S RIGHT.
486
00:21:09,068 --> 00:21:10,603
- NOW WHO CAN I
SHARE THEM WITH?
487
00:21:10,637 --> 00:21:11,738
- WELL, COME ON,
THERE'S ALWAYS--
488
00:21:11,771 --> 00:21:13,873
- MY FAMILY.
489
00:21:13,906 --> 00:21:15,808
- I WAS THINKING
GUYS AT THE LODGE,
490
00:21:15,842 --> 00:21:19,446
AND PEOPLE AT BUS STOPS,
AND CLERKS.
491
00:21:19,479 --> 00:21:21,981
- HEY, WAIT.
WAIT, HERE'S ONE.
492
00:21:22,014 --> 00:21:25,452
"POETRY:
GET TO THE POINT."
493
00:21:26,853 --> 00:21:28,355
- THERE YOU GO.
494
00:21:28,388 --> 00:21:29,021
WHO COULD ARGUE WITH THAT?
YOU CAN'T.
495
00:21:29,055 --> 00:21:30,557
- YEAH, YEAH, YEAH.
496
00:21:30,590 --> 00:21:32,459
"HOW ABOUT THOSE POEMS
THAT DON'T EVEN RHYME?
497
00:21:32,492 --> 00:21:34,894
THAT IS THIS MAN'S
DEFINITION OF LAZY."
498
00:21:34,927 --> 00:21:37,096
- AH.
499
00:21:37,129 --> 00:21:39,466
MY JOB IS DONE HERE.
500
00:21:39,499 --> 00:21:41,434
- "MAKE UP YOUR MIND,
AMERICA.
501
00:21:41,468 --> 00:21:43,670
IS IT
OFF-EN OR OFTEN?"
502
00:21:43,703 --> 00:21:46,072
- AH, HA!
503
00:21:46,105 --> 00:21:47,940
YOU'RE THE KING
OF THOSE.
504
00:21:47,974 --> 00:21:49,842
ALL RIGHT, I'M GOING TO
GO RUN AND TELL EVERYBODY.
505
00:21:49,876 --> 00:21:51,378
- HEY, RAY--
506
00:21:54,046 --> 00:21:56,315
WHAT--WHAT DID YOU THINK
OF MY COLUMN?
507
00:21:59,051 --> 00:22:02,489
- I THOUGHT IT WAS GREAT, DAD.
508
00:22:02,522 --> 00:22:03,756
- THANKS.
509
00:22:09,696 --> 00:22:11,097
"AMISH PEOPLE:
510
00:22:11,130 --> 00:22:13,400
FRIEND OR FOE?
511
00:22:17,637 --> 00:22:19,939
- [laughing]
512
00:22:19,972 --> 00:22:26,579
[speaking Japanese]
513
00:22:26,613 --> 00:22:29,916
"ROY."
514
00:22:29,949 --> 00:22:32,619
[all laughing]
515
00:22:32,652 --> 00:22:38,157
[all laughing uproariously]
516
00:22:38,190 --> 00:22:39,426
"ROY."
33806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.