All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S01E04.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:09,443 - OH, NO. - WHAT IS IT? 2 00:00:09,477 --> 00:00:11,645 - I WAS DAYDREAMING, AND NOW I CAN'T REMEMBER 3 00:00:11,679 --> 00:00:14,748 IF I SHAMPOOED MY HAIR OR NOT. 4 00:00:14,782 --> 00:00:17,318 - SO? DO IT AGAIN. 5 00:00:17,351 --> 00:00:18,819 - I CAN'T, 'CAUSE IF I'VE WASHED IT ALREADY 6 00:00:18,852 --> 00:00:20,154 AND DO IT AGAIN, 7 00:00:20,188 --> 00:00:22,390 MY HAIR'S GOING TO BE TOO FLUFFY. 8 00:00:22,423 --> 00:00:24,625 - SO DON'T DO IT AGAIN. 9 00:00:24,658 --> 00:00:26,294 - WELL, WHAT IF I DIDN'T DO IT? 10 00:00:26,327 --> 00:00:27,595 THEN IT'S GOING TO BE TOO OILY. 11 00:00:29,397 --> 00:00:31,265 WHAT? THIS IS IMPORTANT. 12 00:00:31,299 --> 00:00:32,833 - OH, YEAH, IT'S A REAL CRISIS. 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,236 YOU WANT ME TO CALL IN SICK FOR YOU TODAY, RAY? 14 00:00:35,269 --> 00:00:36,604 - WELL, I'M WEIRD. 15 00:00:36,637 --> 00:00:38,272 HEY, HOW ABOUT THE TIME YOU DIDN'T WANT TO GO OUTSIDE 16 00:00:38,306 --> 00:00:41,809 'CAUSE YOU THOUGHT YOUR HAIRCUT MADE YOUR BUTT LOOK FAT? 17 00:00:44,145 --> 00:00:46,180 I'M THE WEIRD ONE, RIGHT? 18 00:00:46,214 --> 00:00:48,149 [yells] 19 00:00:48,182 --> 00:00:51,385 [glass breaks] OW. 20 00:00:54,455 --> 00:00:55,856 HI, I'M RAY. 21 00:00:55,889 --> 00:00:57,525 I LIVE HERE IN LONG ISLAND 22 00:00:57,558 --> 00:01:04,232 WITH MY WIFE, DEBRA; 23 00:01:04,265 --> 00:01:05,599 MY FIVE-YEAR-OLD DAUGHTER; 24 00:01:05,633 --> 00:01:11,439 AND TWIN ALMOST-TWO-YEAR-OLD BOYS. 25 00:01:11,472 --> 00:01:13,274 MY PARENTS LIVE ACROSS THE STREET. 26 00:01:13,307 --> 00:01:20,414 THAT'S RIGHT. 27 00:01:20,448 --> 00:01:23,384 THE TRUTH IS, I'D DO ANYTHING FOR MY FAMILY. 28 00:01:26,154 --> 00:01:36,197 AND DONE. 29 00:01:36,197 --> 00:01:41,902 AND DONE. 30 00:01:41,935 --> 00:01:44,738 - SO ALL THREE KIDS ARE DOWN. 31 00:01:44,772 --> 00:01:46,574 FREE AT LAST, FREE AT LAST. 32 00:01:46,607 --> 00:01:49,710 THANK GOD ALMIGHTY, I'M FREE AT LAST. 33 00:01:49,743 --> 00:01:53,647 NOW IT'S GOING TO BE ALL ABOUT ME. 34 00:01:53,681 --> 00:01:56,684 ME, ME, ME. 35 00:01:56,717 --> 00:01:58,686 HOW'S IT GOING, FLUFFY? 36 00:02:00,954 --> 00:02:03,424 - NOT GOOD. 37 00:02:03,457 --> 00:02:06,160 COME ON, WHAT IS THIS HEALTH INSURANCE? 38 00:02:06,194 --> 00:02:08,829 MATCHING THE DOCTOR BILLS TO THE WORKSHEETS, 39 00:02:08,862 --> 00:02:10,631 WHO PAID WHO, WHAT, WHEN? 40 00:02:10,664 --> 00:02:14,735 NO, THIS-- THIS HAS TO BE WOMAN'S WORK. 41 00:02:14,768 --> 00:02:15,869 - OH, GREAT. 42 00:02:15,903 --> 00:02:17,905 WELL, I'LL JUST DO SOME MAN'S WORK: 43 00:02:17,938 --> 00:02:20,574 WATCH A LITTLE TV AND SCRATCH MYSELF. 44 00:02:23,511 --> 00:02:25,613 - AH. 45 00:02:25,646 --> 00:02:27,415 LOOK AT THIS. I CAN'T MAKE THAT NUMBER OUT. 46 00:02:27,448 --> 00:02:29,583 THAT COULD BE A NINE. COULD BE A FOUR. 47 00:02:29,617 --> 00:02:32,186 THIS'LL HAVE TO WAIT UNTIL TOMORROW. 48 00:02:33,787 --> 00:02:34,888 WHAT'S ON, HONEY? 49 00:02:34,922 --> 00:02:36,390 - RAY, COME ON. 50 00:02:36,424 --> 00:02:38,226 YOU HAVEN'T WORKED ON THAT AT ALL. 51 00:02:38,259 --> 00:02:39,427 - YOU'RE MISSING THE POINT. 52 00:02:39,460 --> 00:02:40,961 THE POINT IS... 53 00:02:40,994 --> 00:02:43,697 I WILL RUB YOUR FEET. 54 00:02:43,731 --> 00:02:45,833 - YOU KNOW, YOU GOT TO-- YOU GOT TO GET THIS DONE. 55 00:02:45,866 --> 00:02:47,935 - WITH LOTIONS. COME ON. 56 00:02:47,968 --> 00:02:49,437 I'M NOT EVEN A FOOT PERSON. 57 00:02:49,470 --> 00:02:50,671 MATTER OF FACT, 58 00:02:50,704 --> 00:02:52,906 THE WHOLE IDEA OF RUBBING FEET MAKES ME SICK. 59 00:02:54,542 --> 00:02:56,477 - JUST SHUT UP AND RUB. 60 00:02:56,510 --> 00:02:57,878 THAT'S TICKLING. 61 00:02:57,911 --> 00:02:59,513 THAT'S NOT RUBBING. THAT'S TICKLING! 62 00:02:59,547 --> 00:03:00,714 [screeches] 63 00:03:00,748 --> 00:03:03,451 - HEY. 64 00:03:03,484 --> 00:03:05,286 GLAD YOU'RE NOT BUSY. 65 00:03:07,788 --> 00:03:09,923 - WHAT MAKES YOU THINK WE'RE NOT BUSY, ROBERT? 66 00:03:09,957 --> 00:03:12,526 - WELL, I SAW THROUGH THE WINDOW. 67 00:03:12,560 --> 00:03:13,961 - YOU WERE LOOKING? 68 00:03:13,994 --> 00:03:16,797 - WELL, I'M A COP. IT'S MY TRAINING. 69 00:03:18,599 --> 00:03:19,933 - WELL, YOU KNOW, ROBERT, 70 00:03:19,967 --> 00:03:22,236 IT MAY LOOK LIKE WE'RE NOT BUSY, BUT... 71 00:03:22,270 --> 00:03:23,737 GET OUT. 72 00:03:27,341 --> 00:03:29,777 - I NEED YOU TO TAKE AN I.Q. TEST. 73 00:03:29,810 --> 00:03:32,746 - WHAT? - AN I.Q. TEST. 74 00:03:32,780 --> 00:03:33,914 I'M TAKING A CRIMINAL PSYCHOLOGY CLASS 75 00:03:33,947 --> 00:03:35,416 TO MAKE LIEUTENANT, 76 00:03:35,449 --> 00:03:38,952 AND I HAVE TO LEARN HOW TO GIVE AN I.Q. TEST. 77 00:03:38,986 --> 00:03:40,654 - I-- 78 00:03:40,688 --> 00:03:43,757 I THINK HE WANTS ME TO STEAL THIRD. 79 00:03:45,726 --> 00:03:48,829 - HAVE I EVER ASKED YOU FOR ANYTHING, RAYMOND? 80 00:03:51,399 --> 00:03:52,833 - OH-- 81 00:03:52,866 --> 00:03:55,769 YOU'VE GOT TO GET OUT OF MOM'S HOUSE. 82 00:03:55,803 --> 00:03:57,705 - ALL RIGHT. 83 00:03:57,738 --> 00:04:00,841 YEAH, JUST FORGET ABOUT IT. 84 00:04:00,874 --> 00:04:02,510 - OH, GOD. 85 00:04:02,543 --> 00:04:05,879 WE HAVE TO. I MEAN, IT'S FOR HIS CLASS. 86 00:04:05,913 --> 00:04:09,850 - JUST KEEP TALKING. HE'S ALMOST GONE. 87 00:04:09,883 --> 00:04:11,952 - WE'LL DO IT, ROBERT. - NO. 88 00:04:11,985 --> 00:04:13,621 THREE MORE STEPS. 89 00:04:13,654 --> 00:04:15,389 - YOU'LL DO IT? - YEAH. 90 00:04:15,423 --> 00:04:16,790 - OH, THANK YOU SO MUCH. 91 00:04:16,824 --> 00:04:18,592 THIS REALLY MEANS A LOT TO ME. 92 00:04:18,626 --> 00:04:19,693 - BUT, LISTEN, WE'RE NOT GOING TO-- 93 00:04:19,727 --> 00:04:20,961 - THERE'S NO TALKING. 94 00:04:23,764 --> 00:04:24,998 NOW, I'LL BE TESTING YOU ONE-ON-ONE 95 00:04:25,032 --> 00:04:26,600 FOR EACH SECTION. 96 00:04:26,634 --> 00:04:28,602 THIS IS VERY IMPORTANT. 97 00:04:28,636 --> 00:04:30,471 I HAVE TO TREAT YOU BOTH THE SAME. 98 00:04:30,504 --> 00:04:32,072 I'M NOT SUPPOSED TO CHITCHAT. 99 00:04:32,105 --> 00:04:34,542 AND I'VE GOT TO BE STONE-FACED. 100 00:04:36,677 --> 00:04:37,645 - THERE'S A STRETCH. 101 00:04:37,678 --> 00:04:39,713 - AGAIN, NO TALKING. 102 00:04:39,747 --> 00:04:42,550 - SO, UH, WHERE DO YOU WANT TO DO THIS, ROBERT? 103 00:04:42,583 --> 00:04:44,452 - I THOUGHT WE COULD START WITH YOU IN THE BASEMENT, 104 00:04:44,485 --> 00:04:45,586 IF THAT'S ALL RIGHT, DEBRA. 105 00:04:45,619 --> 00:04:46,487 - HOW COME YOU DIDN'T SNAP-- 106 00:04:46,520 --> 00:04:47,721 - NO TALKING! 107 00:05:08,576 --> 00:05:11,011 - ... UP TO 40 MILES PER HOUR. 108 00:05:11,044 --> 00:05:12,012 - HOW BAD IS IT? 109 00:05:12,045 --> 00:05:13,313 - HUP, HUP, HUP, HUP, HUP, HUP! 110 00:05:16,584 --> 00:05:17,885 - HOW'D YOU DO? 111 00:05:17,918 --> 00:05:19,453 - I THINK I DID REALLY WELL. IT'S PRETTY EASY. 112 00:05:19,487 --> 00:05:21,455 - YEAH? - YEAH. 113 00:05:21,489 --> 00:05:22,756 GIVE ME SOME ANSWERS. 114 00:05:24,925 --> 00:05:26,527 - I THOUGHT YOU DIDN'T CARE. 115 00:05:26,560 --> 00:05:29,029 - I DON'T. - WELL? 116 00:05:29,062 --> 00:05:30,931 - GIVE ME SOME ANSWERS. 117 00:05:30,964 --> 00:05:32,800 - NO. 118 00:05:32,833 --> 00:05:35,403 - OKAY. ALL RIGHT. 119 00:05:35,436 --> 00:05:36,570 OKAY, THAT'S HOW IT'S GOING TO BE? 120 00:05:36,604 --> 00:05:38,506 - WELL, I'M NOT CHEATING. 121 00:05:38,539 --> 00:05:39,807 - WHAT? 122 00:05:39,840 --> 00:05:42,710 - I'M NOT CHEATING. 123 00:05:42,743 --> 00:05:43,744 WHAT ARE YOU DOING? 124 00:05:43,777 --> 00:05:45,379 - NO TALKING, DEBRA. 125 00:05:51,852 --> 00:05:54,988 - THAT WOULD BE THE MAGNA CARTA. 126 00:05:57,425 --> 00:05:58,559 DID DEBRA GET THAT? 127 00:05:58,592 --> 00:06:01,562 I'D BET DEBRA DIDN'T GET THAT ONE. 128 00:06:01,595 --> 00:06:03,096 - WHO INVENTED THE COTTON GIN? 129 00:06:03,130 --> 00:06:04,432 - OH, THAT'S EASY. 130 00:06:04,465 --> 00:06:06,934 ELI WALLACH. 131 00:06:06,967 --> 00:06:09,737 WHITNEY! WHITNEY! 132 00:06:09,770 --> 00:06:10,938 ELI WHITNEY. YOU KNOW WHAT-- 133 00:06:10,971 --> 00:06:12,406 I MEANT WHITNEY, ROBERT. 134 00:06:12,440 --> 00:06:14,542 - OKAY, USING THESE BLOCKS, 135 00:06:14,575 --> 00:06:17,545 PLEASE RECONSTRUCT THE FIGURE IN THIS DIAGRAM. 136 00:06:17,578 --> 00:06:18,546 - I DON'T UNDERSTAND. 137 00:06:18,579 --> 00:06:19,713 - YOU HAVE 10 SECONDS. GO. 138 00:06:19,747 --> 00:06:21,114 - I DON'T UNDERSTAND. 139 00:06:21,148 --> 00:06:22,450 ROBERT, THESE THREE-DIMENSIONAL BLOCKS, 140 00:06:22,483 --> 00:06:23,717 BUT IT'S A TWO-DIMENSIONAL DRAWING. 141 00:06:23,751 --> 00:06:24,518 HOW AM I SUPPOSED TO-- 142 00:06:24,552 --> 00:06:26,987 - TIME. - TIME. 143 00:06:27,020 --> 00:06:28,789 DON'T TAKE THE BLOCKS. I WANT THE BLOCKS. 144 00:06:28,822 --> 00:06:30,591 ROBERT, THAT'S NOT FAIR. 145 00:06:30,624 --> 00:06:32,826 I WANT MY BLOCKS BACK! 146 00:06:46,674 --> 00:06:48,476 [exhales] 147 00:06:54,548 --> 00:06:55,849 - HOW'D IT GO? 148 00:06:55,883 --> 00:06:58,452 - OH, I THINK I ACED IT. 149 00:07:01,855 --> 00:07:03,156 HOW'D YOU DO ON THE BLOCKS? 150 00:07:03,190 --> 00:07:05,058 - OH, THAT WAS IMPOSSIBLE. 151 00:07:05,092 --> 00:07:06,827 HE DIDN'T GIVE ME ANY TIME AT ALL. 152 00:07:06,860 --> 00:07:08,596 - REALLY? - YEAH. 153 00:07:08,629 --> 00:07:09,963 - I THOUGHT THERE WAS PLENTY OF TIME. 154 00:07:12,866 --> 00:07:15,503 - HI. IS ROBERT HERE? 155 00:07:15,536 --> 00:07:17,037 - HE'S DOWNSTAIRS, GRADING US. 156 00:07:17,070 --> 00:07:18,506 - AH, YOU SEE? 157 00:07:18,539 --> 00:07:20,641 THEY'RE NOT AFRAID OF TAKING THE TEST. 158 00:07:20,674 --> 00:07:23,477 - I DON'T WANT MY BRAIN MEASURED. 159 00:07:25,012 --> 00:07:28,616 IT'S GOTTEN ME THIS FAR. 160 00:07:28,649 --> 00:07:31,819 - FOR SOME REASON, YOUR FATHER HAS SOMETHING TO HIDE. 161 00:07:31,852 --> 00:07:34,054 - I DON'T BELIEVE IN TESTS. 162 00:07:34,087 --> 00:07:36,624 ALL THEY DO IS DEAL WITH BOOK SMARTS. 163 00:07:36,657 --> 00:07:39,059 THEY DON'T MEASURE STREET SMARTS. 164 00:07:39,092 --> 00:07:40,761 - AND YOU'RE STREET SMART? 165 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 - I AM VERY STREET SMART. 166 00:07:42,830 --> 00:07:44,732 - [laughing] 167 00:07:49,202 --> 00:07:52,072 HAVE HIM TELL YOU ABOUT THE TIME HE BOUGHT SEAFOOD 168 00:07:52,105 --> 00:07:55,108 OUT OF THE BACK OF A DERELICT'S CAR. 169 00:07:55,142 --> 00:07:56,910 - HE WAS LEGIT. 170 00:07:56,944 --> 00:08:01,749 - OH, HE HAD THE PRICES TATTOOED ON HIS BODY. 171 00:08:03,984 --> 00:08:06,119 - ONE BAD MUSSEL IN A WHOLE BUCKET. 172 00:08:06,153 --> 00:08:08,188 - I THREW UP FOR THREE WEEKS 173 00:08:08,221 --> 00:08:11,191 SO THAT YOU COULD SAVE 79 CENTS? 174 00:08:11,224 --> 00:08:12,826 - THEY WERE DELICIOUS. 175 00:08:12,860 --> 00:08:15,162 YOU COULD TASTE THE OCEAN. 176 00:08:15,195 --> 00:08:17,631 - I'M STILL TASTING IT. 177 00:08:20,067 --> 00:08:21,068 OOH. 178 00:08:21,101 --> 00:08:22,069 - GOOD NIGHT. 179 00:08:22,102 --> 00:08:23,070 - OH, ROBBY. 180 00:08:23,103 --> 00:08:24,805 - WAIT A MINUTE. HOW'D IT GO? 181 00:08:24,838 --> 00:08:25,606 - I BELIEVE I ADMINISTERED 182 00:08:25,639 --> 00:08:28,275 AND EVALUATED THE TEST CORRECTLY. 183 00:08:28,308 --> 00:08:30,644 I FEEL I DID PRETTY GOOD. GOOD NIGHT. 184 00:08:30,678 --> 00:08:32,713 - WHO CARES ABOUT YOU? TELL US THE SCORES. 185 00:08:32,746 --> 00:08:34,915 - IT'S NOT ABOUT US, RAY. 186 00:08:34,948 --> 00:08:37,050 ROBERT, JUST PLACATE HIM. TELL HIM THE SCORES. 187 00:08:37,084 --> 00:08:38,719 - PLACATE-- 188 00:08:38,752 --> 00:08:43,256 TO APPEASE, TO MAKE FEEL BETTER. 189 00:08:43,290 --> 00:08:46,059 - THE SCORES AREN'T REALLY IMPORTANT. 190 00:08:46,093 --> 00:08:47,628 - I KNOW THAT, BUT YOUR BROTHER SEEMS TO-- 191 00:08:47,661 --> 00:08:48,762 - YEAH, BUT I'M NOT SUPPOSED TO-- 192 00:08:48,796 --> 00:08:51,632 - TELL US THE SCORES! 193 00:08:51,665 --> 00:08:54,134 I'M JUST CURIOUS. 194 00:08:54,167 --> 00:08:57,571 - ALL RIGHT. RAYMOND, YOU GOT 100. 195 00:08:57,605 --> 00:08:58,872 - 100. 196 00:08:58,906 --> 00:09:01,141 - OH, A PERFECT SCORE! 197 00:09:01,174 --> 00:09:03,343 OOH, THAT'S MY RAYMOND. 198 00:09:03,376 --> 00:09:06,647 THANK GOD YOU GOT YOUR MOTHER'S BRAINS. 199 00:09:06,680 --> 00:09:09,182 - 100 IS AVERAGE. 200 00:09:09,216 --> 00:09:11,118 - AVERAGE? 201 00:09:11,151 --> 00:09:13,020 HE GOT THAT FROM YOU. 202 00:09:15,022 --> 00:09:16,824 - UH, WHAT DID I GET? 203 00:09:16,857 --> 00:09:18,125 - DEBRA, YOU SCORED 115. 204 00:09:18,158 --> 00:09:20,628 - YES! 205 00:09:20,661 --> 00:09:22,362 WELL, THAT'S CLOSE. 206 00:09:22,395 --> 00:09:24,297 - NO, I'M SORRY. YOU'RE NOT CLOSE. 207 00:09:24,331 --> 00:09:26,634 15 POINTS IS ONE STANDARD DEVIATION. 208 00:09:26,667 --> 00:09:29,002 - OH! 209 00:09:29,036 --> 00:09:30,337 - WELL, WHAT'S THAT? 210 00:09:30,370 --> 00:09:32,773 - WELL, THAT MEANS THAT BETWEEN THE TWO OF YOU, 211 00:09:32,806 --> 00:09:35,709 WELL, DEBRA'S IN A WHOLE HIGHER CLASS OF BRAINS. 212 00:09:37,778 --> 00:09:39,579 - HOLY CRAP. 213 00:09:42,049 --> 00:09:43,717 - GOOD NIGHT. 214 00:09:48,922 --> 00:09:51,625 - WELL, I MEAN, THEY'RE JUST, YOU KNOW, 215 00:09:51,659 --> 00:09:53,694 TEST SCORES, RAY. 216 00:09:53,727 --> 00:09:56,664 IT WAS REALLY ABOUT ROBERT LEARNING TO GIVE THE TEST. 217 00:09:56,697 --> 00:09:57,831 - YEAH, BUT I DIDN'T KNOW HE WAS GOING TO LEARN 218 00:09:57,865 --> 00:10:01,869 THAT YOU'RE SMART AND I'M AN IDIOT. 219 00:10:01,902 --> 00:10:04,071 - THERE'S MORE THAN ONE KIND OF INTELLIGENCE, RAY. 220 00:10:04,104 --> 00:10:05,806 - THAT'S RIGHT. 221 00:10:05,839 --> 00:10:07,741 THERE ARE STREET SMARTS! 222 00:10:12,245 --> 00:10:13,981 - ALL RIGHT, ARE YOU READY FOR THIS? 223 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 DON'T FALL OUT OF YOUR CHAIRS. 224 00:10:15,282 --> 00:10:17,417 OUR STORE IS ON THE INTERNET. - NO. 225 00:10:17,450 --> 00:10:18,518 - YEAH. 226 00:10:18,551 --> 00:10:22,255 YOU JUST POINT YOUR BROWSER DOWN TO WWW.BERNIE.COM, 227 00:10:22,289 --> 00:10:24,692 AND THERE I AM, STRADDLING A JET SKI. 228 00:10:24,725 --> 00:10:26,193 - WHOO! 229 00:10:26,226 --> 00:10:28,996 - OH, BOY, HE LOOKS SO CUTE IN HIS SPEEDO. 230 00:10:29,029 --> 00:10:31,364 - WELL-- OH, I'M SORRY, RAY. 231 00:10:31,398 --> 00:10:32,966 I'M SURE DEBRA KNOWS ALL ABOUT THE INTERNET, 232 00:10:33,000 --> 00:10:36,436 BUT LET'S TALK ABOUT SOMETHING WE CAN ALL UNDERSTAND. 233 00:10:36,469 --> 00:10:37,905 PIZZA HOT. 234 00:10:37,938 --> 00:10:40,107 [laughs] 235 00:10:40,140 --> 00:10:42,109 - YEAH. - OH! 236 00:10:42,142 --> 00:10:44,812 - YEAH, YEAH. HAVE YOUR FUN. 237 00:10:44,845 --> 00:10:46,413 - LEAVE HIM ALONE, BERNIE. 238 00:10:46,446 --> 00:10:47,881 HE DIDN'T TELL YOU ABOUT THE TEST 239 00:10:47,915 --> 00:10:50,083 SO YOU COULD USE IT AGAINST HIM. 240 00:10:50,117 --> 00:10:52,920 - YOU KNOW NOTHING ABOUT FRIENDSHIP. 241 00:10:52,953 --> 00:10:54,421 - STOP IT. LOOK, I DON'T CARE. 242 00:10:54,454 --> 00:10:56,089 I DON'T CARE. 243 00:10:56,123 --> 00:10:58,025 IT'S ALL RIGHT. I DON'T CARE. 244 00:10:58,058 --> 00:11:00,327 - CAN I GET YOU SOMETHING, RAY? LOOK, YOU'RE ALL OUT OF SODA. 245 00:11:00,360 --> 00:11:01,795 - I AM? - YEAH. 246 00:11:01,829 --> 00:11:03,731 YOU KNOW WHAT? I'LL GO GET YOU ANOTHER ONE. 247 00:11:03,764 --> 00:11:04,998 YOU WANT A LEMON WEDGE? 248 00:11:05,032 --> 00:11:06,333 - ALL RIGHT. THAT'D BE NICE. 249 00:11:06,366 --> 00:11:07,801 - OKAY. - I'M GOING TO GET ONE TOO. 250 00:11:07,835 --> 00:11:10,103 - YEAH, I'LL TAKE ONE. - OH, PLEASE. 251 00:11:13,774 --> 00:11:18,345 WHY IS RAY SO DEPRESSED? IT WAS JUST A TEST. 252 00:11:18,378 --> 00:11:20,080 - I GUESS SEEING IN BLACK AND WHITE 253 00:11:20,113 --> 00:11:21,081 THAT I'M SMARTER THAN HIM 254 00:11:21,114 --> 00:11:23,951 JUST BLEW OUT HIS SELF-ESTEEM. 255 00:11:23,984 --> 00:11:25,185 I MEAN, I'M TRYING TO MAKE HIM FEEL BETTER, 256 00:11:25,218 --> 00:11:26,920 BUT NOTHING WORKS. 257 00:11:26,954 --> 00:11:28,188 - OH, COME ON. 258 00:11:28,221 --> 00:11:30,057 YOU HAD TO KNOW YOU WERE SMARTER. 259 00:11:30,090 --> 00:11:32,726 - WELL, OF COURSE, BUT... 260 00:11:32,760 --> 00:11:34,895 I STILL FEEL GUILTY. 261 00:11:34,928 --> 00:11:36,797 - YOU OKAY? 262 00:11:36,830 --> 00:11:38,799 - ARE THEY LOOKING? 263 00:11:40,167 --> 00:11:42,736 - NO. WHY? 264 00:11:42,770 --> 00:11:43,737 - COME HERE. 265 00:11:46,539 --> 00:11:48,942 - WHAT? 266 00:11:48,976 --> 00:11:53,080 - YOU HAVE GOT TO TAKE THIS TEST! 267 00:11:53,113 --> 00:11:53,881 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 268 00:11:53,914 --> 00:11:55,148 - I'M TALKING, 269 00:11:55,182 --> 00:11:58,151 SHE FEELS SO BAD FOR ME, I GOT IT MADE. 270 00:11:58,185 --> 00:12:00,353 SHE'S GETTING LEMON IN MY SODA. 271 00:12:00,387 --> 00:12:01,354 I CAN'T DO ANYTHING. 272 00:12:01,388 --> 00:12:03,891 SHE'S DOING EVERYTHING FOR ME, 273 00:12:03,924 --> 00:12:05,458 INCLUDING... 274 00:12:07,560 --> 00:12:08,996 - NO! 275 00:12:09,029 --> 00:12:11,131 - YES! 276 00:12:11,164 --> 00:12:14,334 OH-- 277 00:12:14,367 --> 00:12:16,403 YOU KNOW, WHEN THE RESULTS CAME IN, 278 00:12:16,436 --> 00:12:18,839 AT FIRST I WAS UPSET BECAUSE I WAS STUPID. 279 00:12:18,872 --> 00:12:21,141 NOW THIS IS THE GREATEST THING THAT EVER HAPPENED. 280 00:12:21,174 --> 00:12:23,543 - OH, I GOT TO TAKE THIS TEST. 281 00:12:23,576 --> 00:12:25,813 - YES. 282 00:12:25,846 --> 00:12:28,015 - I JUST HOPE I'M STUPID ENOUGH. 283 00:12:28,048 --> 00:12:29,282 - DON'T WORRY. 284 00:12:38,091 --> 00:12:40,293 - HOW YOU FEELING? 285 00:12:40,327 --> 00:12:42,062 - OH, YOU KNOW. 286 00:12:42,095 --> 00:12:43,196 - HERE YOU GO, HONEY. 287 00:12:45,365 --> 00:12:46,399 - ICE CREAM ON THE COUCH? 288 00:12:46,433 --> 00:12:48,135 - MM-HMM. 289 00:12:48,168 --> 00:12:50,503 - IT'S MY FAVORITE. 290 00:12:50,537 --> 00:12:52,139 NONE FOR YOU? 291 00:12:52,172 --> 00:12:54,007 - THAT WAS THE LAST OF IT, SO... 292 00:12:54,041 --> 00:12:56,409 - OH. SORRY. 293 00:13:08,521 --> 00:13:10,390 - UM, YOU KNOW, HONEY, I WAS THINKING, 294 00:13:10,423 --> 00:13:12,225 THAT HEALTH INSURANCE HAS TO BE IN TOMORROW. 295 00:13:12,259 --> 00:13:13,827 DID YOU FINISH IT YET? 296 00:13:13,861 --> 00:13:15,228 - HEALTH INSURANCE? 297 00:13:15,262 --> 00:13:17,364 OH, YOU KNOW, I WANT TO. 298 00:13:17,397 --> 00:13:18,832 I WANT TO. 299 00:13:18,866 --> 00:13:21,301 BUT I'VE JUST BEEN, YOU KNOW, 300 00:13:21,334 --> 00:13:23,136 SO DOWN. 301 00:13:27,207 --> 00:13:29,376 MAYBE YOU SHOULD-- - WHAT? 302 00:13:29,409 --> 00:13:31,611 - WELL, I MEAN, IT'S VERY IMPORTANT, 303 00:13:31,644 --> 00:13:33,046 AND I DON'T THINK WE SHOULD TRUST IT 304 00:13:33,080 --> 00:13:35,282 TO SOMEBODY LIKE ME. 305 00:13:38,185 --> 00:13:40,888 MMM, FUDGY. 306 00:13:40,921 --> 00:13:42,555 - ALL RIGHT. 307 00:13:42,589 --> 00:13:44,491 ALL RIGHT, THAT IS IT. 308 00:13:44,524 --> 00:13:45,993 YOU KNOW, AT FIRST I FELT BAD 309 00:13:46,026 --> 00:13:47,294 BECAUSE YOU WERE SO DEPRESSED, 310 00:13:47,327 --> 00:13:49,262 BUT NOW I THINK YOU'RE REALLY MILKING IT HERE. 311 00:13:49,296 --> 00:13:51,031 - WHAT DO YOU MEAN? 312 00:13:51,064 --> 00:13:53,266 - OH, WHAT, YOU DON'T THINK I SEE THROUGH THIS? 313 00:13:53,300 --> 00:13:55,135 - WHAT DO YOU MEAN? 314 00:13:55,168 --> 00:13:56,603 - I DON'T BELIEVE YOU, RAY. 315 00:13:56,636 --> 00:14:01,341 MAKING ME FEEL GUILTY, YOU LITTLE WEASEL. 316 00:14:01,374 --> 00:14:05,478 - OH, I'M--I'M DEPRESSED AGAIN. 317 00:14:05,512 --> 00:14:08,481 - DO THE HEALTH INSURANCE, YOU BIG FAKE. 318 00:14:08,515 --> 00:14:11,484 "MMM, FUDGY." GIVE ME THAT. 319 00:14:13,954 --> 00:14:15,088 - YOU KNOW, I READ SOMEWHERE 320 00:14:15,122 --> 00:14:16,489 WHERE THE HAPPIEST MARRIAGES ARE THE ONES 321 00:14:16,523 --> 00:14:18,225 WHERE THE MAN IS SMARTER. 322 00:14:18,258 --> 00:14:21,228 - GUESS WHO WROTE THAT. 323 00:14:21,261 --> 00:14:24,097 [doorbell rings] 324 00:14:24,131 --> 00:14:26,366 GET THE DOOR. 325 00:14:26,399 --> 00:14:27,567 IT'S THAT BIG WOODEN THING 326 00:14:27,600 --> 00:14:29,602 WITH THE KNOB THAT'S NOT YOUR HEAD. 327 00:14:33,206 --> 00:14:34,374 - EVERYTHING ALL RIGHT? 328 00:14:34,407 --> 00:14:35,909 I THOUGHT I SAW AN ARGUMENT. 329 00:14:40,547 --> 00:14:42,916 - STOP STALKING US. 330 00:14:45,385 --> 00:14:47,154 - THIS WOULDN'T BE ABOUT THE, UH... 331 00:14:47,187 --> 00:14:49,256 - NO. - WOULD IT? 332 00:14:49,289 --> 00:14:51,024 - YEAH, WE DON'T CARE ABOUT THAT. 333 00:14:51,058 --> 00:14:53,126 - OH, GOOD, 'CAUSE I WANT YOU TO KNOW 334 00:14:53,160 --> 00:14:56,429 I THINK I MIGHT HAVE, UH, MADE A MISTAKE 335 00:14:56,463 --> 00:14:59,499 WITH YOUR TEST RESULTS, JUMBLED THEM. 336 00:14:59,532 --> 00:15:02,202 - WH-WHAT DO YOU MEAN? 337 00:15:02,235 --> 00:15:04,504 - WELL, ACTUALLY, RAYMOND, YOU WERE THE ONE WHO SCORED 338 00:15:04,537 --> 00:15:06,373 ONE STANDARD DEVIATION HIGHER THAN DEBRA. 339 00:15:06,406 --> 00:15:08,208 - WHAT? 340 00:15:10,610 --> 00:15:12,345 - GOOD NIGHT. 341 00:15:18,718 --> 00:15:21,321 - WELL... 342 00:15:21,354 --> 00:15:23,423 NOW IT'S A HAPPY MARRIAGE. 343 00:15:58,091 --> 00:15:59,692 FUDGY. 344 00:16:12,772 --> 00:16:14,341 - NO. 345 00:16:17,777 --> 00:16:19,512 NO. 346 00:16:23,050 --> 00:16:24,217 NO. 347 00:16:28,821 --> 00:16:30,323 NO. 348 00:16:32,759 --> 00:16:34,761 NO, NO, NO. 349 00:16:41,401 --> 00:16:43,170 NOOOOO. 350 00:16:49,676 --> 00:16:51,111 NO. 351 00:16:53,280 --> 00:16:54,481 NO! 352 00:16:56,716 --> 00:16:58,185 - DEBRA. 353 00:17:01,488 --> 00:17:02,489 - YOU HAD TO TELL YOUR MOTHER 354 00:17:02,522 --> 00:17:04,457 THAT YOU'RE THE SMARTER ONE. 355 00:17:04,491 --> 00:17:05,825 - SHE'S MY MOTHER. 356 00:17:05,858 --> 00:17:07,227 IF I CAN'T TELL HER, WHO CAN I TELL? 357 00:17:07,260 --> 00:17:08,361 - YOU TOLD LINDA. 358 00:17:08,395 --> 00:17:10,563 - NO, I DID-- NO, ABSOLUTELY NOT. 359 00:17:10,597 --> 00:17:11,564 I WOULD NEVER TELL LINDA. 360 00:17:11,598 --> 00:17:13,466 - THEN YOU TOLD BERNIE. 361 00:17:13,500 --> 00:17:15,535 - WELL, WHO KNEW HE'D TALK TO HIS WIFE? 362 00:17:15,568 --> 00:17:17,737 - YOU KNOW WHAT? 363 00:17:17,770 --> 00:17:19,606 I HAVE BEEN HOLDING THIS IN ALL DAY. 364 00:17:19,639 --> 00:17:23,776 THERE IS NO WAY THAT YOU ARE SMARTER THAN ME. 365 00:17:23,810 --> 00:17:27,380 - SMARTER THAN I. 366 00:17:27,414 --> 00:17:29,449 - ALL RIGHT, WHAT'S THE NAME OF THE 18TH-CENTURY POET 367 00:17:29,482 --> 00:17:31,451 WHO WROTE "A MODEST PROPOSAL," HUH? 368 00:17:31,484 --> 00:17:33,253 HUH? 369 00:17:33,286 --> 00:17:35,688 - YEAH, WELL, WHAT'S THE NAME OF "THE TWILIGHT ZONE" 370 00:17:35,722 --> 00:17:38,158 WHERE THE ASTRONAUTS MEET THE GIANT LADY? 371 00:17:38,191 --> 00:17:41,428 - OH, PLEASE. 372 00:17:41,461 --> 00:17:43,230 WHO'S THE FIRST WOMAN TO WIN A NOBEL PRIZE? 373 00:17:43,263 --> 00:17:46,533 - HOW MUCH DOES MICKEY ROONEY WEIGH ON THE MOON? 374 00:17:50,537 --> 00:17:51,638 - WHAT'S A PETIT FOUR? 375 00:17:51,671 --> 00:17:53,340 - WHAT'S A WEDGIE? 376 00:17:56,909 --> 00:17:58,378 - WHEN YOU FIRST MET ME, 377 00:17:58,411 --> 00:18:00,580 WAS MY HAIR LONG OR SHORT? 378 00:18:06,286 --> 00:18:08,521 - WELL... 379 00:18:08,555 --> 00:18:09,589 I KNOW ONE THING FOR SURE; 380 00:18:09,622 --> 00:18:11,358 IT WAS BLONDE. 381 00:18:13,493 --> 00:18:16,596 OH, THAT WASN'T YOU. 382 00:18:16,629 --> 00:18:18,298 YEAH, BUT I BROKE UP WITH HER THEN 383 00:18:18,331 --> 00:18:19,666 TO GO OUT WITH YOU. 384 00:18:21,634 --> 00:18:24,137 ALL RIGHT, I'LL JUST SLEEP ON THE COUCH. 385 00:18:28,508 --> 00:18:29,642 - NO. 386 00:18:41,288 --> 00:18:43,223 - GOT YOU SOME COFFEE. 387 00:18:43,256 --> 00:18:44,591 - OH, THANKS. 388 00:18:58,571 --> 00:19:00,873 - IT WAS SHORT. 389 00:19:00,907 --> 00:19:02,309 IT WAS SHORT. 390 00:19:02,342 --> 00:19:04,911 I REMEMBER IT WAS CURLY, 391 00:19:04,944 --> 00:19:07,647 'CAUSE IT WAS RAINING OUT. 392 00:19:07,680 --> 00:19:09,616 AND IT WAS LIGHTER THAN IT IS NOW, 393 00:19:09,649 --> 00:19:13,286 BUT I REMEMBER IT WAS SHORT. 394 00:19:13,320 --> 00:19:15,688 - OH, RAY. 395 00:19:15,722 --> 00:19:16,889 NO. 396 00:19:27,300 --> 00:19:28,568 - I TOOK A SHOT. 397 00:19:31,371 --> 00:19:33,506 COME ON; WHY HAS THIS TEST GOTTEN YOU SO UPSET? 398 00:19:33,540 --> 00:19:35,775 - I JUST THOUGHT I KNEW WHO WE WERE, 399 00:19:35,808 --> 00:19:38,978 LIKE AS A COUPLE. 400 00:19:39,011 --> 00:19:43,316 YOU KNOW, OUR STRENGTHS, OUR WEAKNESSES AND-- 401 00:19:43,350 --> 00:19:44,984 LOOK AT ME. 402 00:19:45,017 --> 00:19:46,519 YOU GOT TO KNOW DEEP DOWN 403 00:19:46,553 --> 00:19:48,755 THAT I'M SMARTER THAN YOU, DON'T YOU? 404 00:19:51,358 --> 00:19:53,626 - LOOK, IF IT WAS UP TO ME, I'D BE AS DUMB AS A POST, 405 00:19:53,660 --> 00:19:56,696 BUT NUMBERS DON'T LIE. 406 00:19:59,932 --> 00:20:01,468 - HEY. 407 00:20:01,501 --> 00:20:02,735 BUSY? 408 00:20:05,472 --> 00:20:06,939 - WHAT, ROBERT? 409 00:20:06,973 --> 00:20:09,342 - WELL, YOU KNOW THAT I.Q. TEST I GAVE YOU? 410 00:20:09,376 --> 00:20:10,777 - YEAH. YEAH. 411 00:20:10,810 --> 00:20:12,512 - WELL, THOSE WEREN'T YOUR REAL SCORES. 412 00:20:12,545 --> 00:20:13,913 - WHAT? 413 00:20:13,946 --> 00:20:15,882 - WHOSE SCORES WERE THEY? 414 00:20:15,915 --> 00:20:17,417 - WELL, I HAD TO SET YOU UP. 415 00:20:17,450 --> 00:20:18,818 HEY, POP TART. 416 00:20:20,520 --> 00:20:22,555 - YOU SET US UP? 417 00:20:22,589 --> 00:20:24,291 - I HAD TO DO IT FOR THE CREDIT. 418 00:20:24,324 --> 00:20:25,392 I MEAN, I COULDN'T TELL YOU ABOUT IT, 419 00:20:25,425 --> 00:20:26,926 'CAUSE THAT WAS PART OF THE CLASS, 420 00:20:26,959 --> 00:20:29,762 AND THEN, YOU KNOW, I WOULDN'T GET THE CREDIT. 421 00:20:31,664 --> 00:20:33,600 - WE WERE FOR CREDIT. - MM-HMM. 422 00:20:33,633 --> 00:20:36,002 BUT, SEE, THE REAL TEST WAS ABOUT HUMAN BEHAVIOR. 423 00:20:36,035 --> 00:20:37,637 YOU KNOW, LIKE HOW A SUSPECT WOULD ACT 424 00:20:37,670 --> 00:20:39,972 IF YOU MESSED WITH HIS SELF-IMAGE. 425 00:20:40,006 --> 00:20:42,409 - WE'RE NOT SUSPECTS. 426 00:20:42,442 --> 00:20:44,277 - OF COURSE NOT. 427 00:20:44,311 --> 00:20:45,278 I'M GOING TO HAVE TO ASK YOU 428 00:20:45,312 --> 00:20:46,679 A COUPLE OF QUESTIONS, SIR. 429 00:20:50,783 --> 00:20:53,320 - WAIT A MINUTE. 430 00:20:53,353 --> 00:20:56,055 WHAT ARE YOU TELLING-- YOU MADE UP THE SCORES? 431 00:20:56,088 --> 00:20:57,457 - YEAH. 432 00:20:57,490 --> 00:20:58,558 - AND THEN YOU SWITCHED THEM AROUND 433 00:20:58,591 --> 00:21:00,293 TO SEE WHAT WOULD HAPPEN TO US. 434 00:21:00,327 --> 00:21:01,828 - YEAH. 435 00:21:05,365 --> 00:21:08,335 D-D-DID YOU TURN ON EACH OTHER? 436 00:21:08,368 --> 00:21:10,737 - ROBERT, WE'VE BEEN FIGHTING FOR THREE DAYS! 437 00:21:10,770 --> 00:21:11,871 - OKAY, WAIT, I GOT TO GET THAT DOWN. 438 00:21:11,904 --> 00:21:13,873 I GOT TO FILL A FIVE-PAGE PAPER. 439 00:21:13,906 --> 00:21:15,808 - I HAD TO SLEEP ON THE COUCH LAST NIGHT. 440 00:21:15,842 --> 00:21:16,809 - OKAY, THAT'S GOOD. 441 00:21:16,843 --> 00:21:18,845 I CAN'T BELIEVE THIS WORKED. 442 00:21:20,513 --> 00:21:22,349 - NO, ROBERT, YOU CAN'T DO THIS TO PEOPLE. 443 00:21:22,382 --> 00:21:24,951 - OKAY, WAIT, A LITTLE SLOWER. 444 00:21:24,984 --> 00:21:26,018 - WAIT. WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 445 00:21:26,052 --> 00:21:27,687 LET ME GET THIS STRAIGHT. 446 00:21:27,720 --> 00:21:30,723 SO I'M NOT SMARTER THAN HER? 447 00:21:30,757 --> 00:21:32,959 - I'D BE VERY SURPRISED. 448 00:21:42,435 --> 00:21:47,574 - GOOD MORNING. 449 00:21:47,607 --> 00:21:50,410 - MA, WHAT'S THE MATTER? 450 00:21:50,443 --> 00:21:52,044 - WE TOOK THE TEST. 451 00:21:54,414 --> 00:21:55,548 - WHAT HAPPENED? 452 00:21:55,582 --> 00:21:57,384 - WELL-- 453 00:22:12,465 --> 00:22:13,366 - UH... 454 00:22:13,400 --> 00:22:16,736 LISTEN, MOM, DAD, ABOUT THE TEST RESULTS. 455 00:22:16,769 --> 00:22:19,639 I THINK I MAY HAVE JUMBLED THEM. 456 00:22:19,672 --> 00:22:20,907 - JUMBLED? 457 00:22:20,940 --> 00:22:23,676 - YEAH, MAYBE MADE A MISTAKE WITH THE COLUMNS. 458 00:22:23,710 --> 00:22:25,445 WE SHOULD TALK ABOUT IT OVER AT THE HOUSE. 459 00:22:25,478 --> 00:22:26,813 I THINK I MIXED-- I MIXED AND MATCHED THEM. 460 00:22:26,846 --> 00:22:28,381 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 461 00:22:30,016 --> 00:22:32,419 EXTRA CREDIT. 28742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.