Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,958 --> 00:00:06,264
♪ Make me sweat
2
00:00:06,264 --> 00:00:07,961
♪ Make me hotter
3
00:00:07,961 --> 00:00:11,573
♪ Make me lose my breath,
make me water ♪
4
00:00:11,573 --> 00:00:14,011
♪ Make me sweat
5
00:00:14,011 --> 00:00:15,577
♪ Make me hotter
6
00:00:15,577 --> 00:00:18,841
♪ Make me lost my breath,
make me water ♪
7
00:00:18,841 --> 00:00:20,582
♪ Normally,
I can keep my cool ♪
8
00:00:21,975 --> 00:00:24,673
♪ But tonight, I'm wildin'
9
00:00:26,501 --> 00:00:30,244
♪ I'm-a be in a dangerous mood
10
00:00:30,244 --> 00:00:32,464
♪ Can you match my timing?
11
00:00:34,727 --> 00:00:36,120
♪ Tellin' me...
12
00:00:38,078 --> 00:00:40,341
♪ Why try to hide it?
13
00:00:40,341 --> 00:00:41,995
♪ Ooh
14
00:00:41,995 --> 00:00:44,693
♪ Talk is cheap, so show me.
15
00:00:55,704 --> 00:00:58,098
Why is there
a robot in here?
16
00:00:58,098 --> 00:00:59,752
We'll get there, Valerie,
I promise.
17
00:00:59,752 --> 00:01:01,754
But let's start with
why we tracked you down.
18
00:01:01,754 --> 00:01:03,103
We have some questions
19
00:01:03,103 --> 00:01:04,583
about Cliff Roland.
20
00:01:04,583 --> 00:01:05,976
He worked at Mojave
Kinematic Designs.
21
00:01:05,976 --> 00:01:08,456
They specialize in robotic AI.
22
00:01:08,456 --> 00:01:11,590
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
23
00:01:13,113 --> 00:01:15,463
Cliff confessed to beating him
to death with a robot arm.
24
00:01:17,204 --> 00:01:18,510
Yeah, that robot's arm.
25
00:01:18,510 --> 00:01:20,903
What does this
have to do with me?
26
00:01:20,903 --> 00:01:22,079
Cliff Roland is dead.
27
00:01:23,471 --> 00:01:25,734
He died in a car accident
28
00:01:25,734 --> 00:01:27,693
after confessing
to killing Robert Cuevas.
29
00:01:27,693 --> 00:01:30,304
We found a camera
in his totaled car.
30
00:01:30,304 --> 00:01:32,567
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
31
00:01:32,567 --> 00:01:33,829
stuck in the gears.
32
00:01:33,829 --> 00:01:35,875
So we developed it.
33
00:01:35,875 --> 00:01:38,138
That's you and our pal Ocho,
34
00:01:38,138 --> 00:01:39,400
on the floor at MKD.
35
00:01:41,011 --> 00:01:43,187
Now's the time to tell me
about your relationship
36
00:01:43,187 --> 00:01:44,318
with Cliff Roland.
37
00:01:44,318 --> 00:01:48,105
Mm. Your file looks pretty thin.
38
00:01:48,105 --> 00:01:49,280
That's because
39
00:01:49,280 --> 00:01:50,890
there's no record of you
in Vegas.
40
00:01:50,890 --> 00:01:53,110
Or anywhere, for that matter.
41
00:01:53,110 --> 00:01:54,676
You're a ghost.
42
00:01:54,676 --> 00:01:56,417
And on the night
of the murder,
43
00:01:56,417 --> 00:01:59,290
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
44
00:02:02,597 --> 00:02:04,556
I met Cliff at a bar.
45
00:02:04,556 --> 00:02:06,384
He thought the factory
would impress me.
46
00:02:06,384 --> 00:02:08,081
Or something.
47
00:02:08,081 --> 00:02:09,082
It got weird when he started
taking pictures of me,
48
00:02:09,082 --> 00:02:10,388
so I ghosted.
49
00:02:11,128 --> 00:02:12,694
Happy?
50
00:02:12,694 --> 00:02:14,174
No, I'm not.
51
00:02:15,654 --> 00:02:18,091
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
52
00:02:18,091 --> 00:02:19,179
but these fingerprints...
53
00:02:19,179 --> 00:02:20,615
They're not Robert's.
54
00:02:20,615 --> 00:02:21,703
Or Cliff's.
55
00:02:21,703 --> 00:02:23,270
Or anyone else from MKD.
56
00:02:23,270 --> 00:02:24,837
We don't have you
in our system.
57
00:02:24,837 --> 00:02:27,144
But we were able to
get DNA from the prints.
58
00:02:27,144 --> 00:02:29,146
If those prints belong to you,
59
00:02:29,146 --> 00:02:30,756
that makes you
accessory to murder.
60
00:02:30,756 --> 00:02:33,672
Now, do you want
to tell me the truth
61
00:02:33,672 --> 00:02:35,326
about how you know Cliff Roland?
62
00:02:35,326 --> 00:02:37,110
Or do I need to get a warrant?
63
00:02:39,112 --> 00:02:41,158
Good luck with that.
64
00:02:41,158 --> 00:02:42,681
She knows we're bluffing.
65
00:02:42,681 --> 00:02:44,074
If we could get a warrant,
we would have.
66
00:02:44,074 --> 00:02:45,510
This is not her first rodeo.
67
00:02:45,510 --> 00:02:48,165
Hair tied back, hasn't
touched the table.
68
00:02:48,165 --> 00:02:50,123
She's not
giving us anything.
69
00:02:50,123 --> 00:02:52,952
She's giving me a strong
- "Max was right" vibe.
- Mm-hmm.
70
00:02:52,952 --> 00:02:54,867
The murder at MKD.
71
00:02:54,867 --> 00:02:56,695
Our suspect's car crash.
The stolen film.
72
00:02:56,695 --> 00:02:57,957
There's too many holes
in that file.
73
00:02:57,957 --> 00:03:00,133
And she has all the answers.
74
00:03:00,133 --> 00:03:01,700
We could arrest her
on that fake ID.
75
00:03:01,700 --> 00:03:03,136
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
76
00:03:03,136 --> 00:03:04,659
I know her type.
77
00:03:04,659 --> 00:03:06,270
Won't work.
78
00:03:06,270 --> 00:03:07,967
You got another idea?
79
00:03:09,925 --> 00:03:11,231
I just might.
80
00:03:27,073 --> 00:03:29,510
He's been here a while.
81
00:03:29,510 --> 00:03:32,209
Meet Dirk Cantor.
Co-owns the fitness studio,
82
00:03:32,209 --> 00:03:34,385
Body By Libby,
with his wife, Libby.
83
00:03:34,950 --> 00:03:37,475
Body temp says he
sous vided for 36 hours.
84
00:03:37,475 --> 00:03:39,129
Don't let the crispy skin
fool you,
85
00:03:39,129 --> 00:03:40,739
he's medium rare
on the inside.
86
00:03:40,739 --> 00:03:42,132
That's a long time
to cook in public.
87
00:03:42,132 --> 00:03:43,437
Oh, place is closed
on Sundays.
88
00:03:43,437 --> 00:03:45,004
They left the steamer on.
89
00:03:45,004 --> 00:03:46,919
Coroner thinks it
was a heart attack.
90
00:03:46,919 --> 00:03:48,181
It's pretty common in
the steam room-- Oh.
91
00:03:48,181 --> 00:03:49,878
Oh, Catherine.
We got to go. Go.
92
00:03:49,878 --> 00:03:51,445
What is that?
That was my
phone alarm. Go.
93
00:03:53,447 --> 00:03:56,407
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
94
00:03:56,407 --> 00:03:57,756
Keeping our crime scene
intact, eh?
95
00:03:57,756 --> 00:03:58,887
Well, they clean it daily,
96
00:03:58,887 --> 00:04:00,454
which is perfect
for prints,
97
00:04:00,454 --> 00:04:02,500
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
98
00:04:02,500 --> 00:04:03,718
Excuse me?
99
00:04:03,718 --> 00:04:05,633
I'm Libby.
Dirk's my husband.
100
00:04:07,157 --> 00:04:08,941
- This is my daughter.
- I'm Ella.
101
00:04:08,941 --> 00:04:11,378
Can we...
see my stepdad?
102
00:04:11,378 --> 00:04:12,945
Please?
103
00:04:12,945 --> 00:04:14,076
I...
104
00:04:15,034 --> 00:04:16,470
It doesn't feel real.
105
00:04:16,470 --> 00:04:19,691
I'm so sorry for your loss.
Unfortunately,
106
00:04:19,691 --> 00:04:21,997
we can't allow
access right now.
107
00:04:21,997 --> 00:04:23,390
As soon as the crime scene
is released,
108
00:04:23,390 --> 00:04:24,391
we'll find you.
109
00:04:24,391 --> 00:04:25,610
Until then...
110
00:04:25,610 --> 00:04:26,828
Uh, yeah, it would helpful
111
00:04:26,828 --> 00:04:28,308
if you could keep
the place closed.
112
00:04:28,308 --> 00:04:30,528
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
113
00:04:30,528 --> 00:04:32,356
Are you saying my Dirk
was murdered?
114
00:04:32,356 --> 00:04:34,096
We don't know.
115
00:04:34,096 --> 00:04:35,707
But until we do know what
happened Saturday night--
116
00:04:35,707 --> 00:04:37,317
Saturday?
117
00:04:37,317 --> 00:04:40,015
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
118
00:04:40,015 --> 00:04:41,626
up on Spring Mountain.
119
00:04:41,626 --> 00:04:43,671
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
120
00:04:45,847 --> 00:04:47,936
I'm gonna need
to talk to Warren.
121
00:04:47,936 --> 00:04:49,199
We never talk
when he's on Spring Mountain.
122
00:04:49,199 --> 00:04:50,417
The reception is--
123
00:04:50,417 --> 00:04:51,505
We tried to call
when we found out.
124
00:04:52,680 --> 00:04:53,725
I-I'll try again.
125
00:04:57,207 --> 00:04:58,730
Hello? Warren.
126
00:04:59,687 --> 00:05:00,645
No, uh...
127
00:05:00,645 --> 00:05:03,169
Who is this?
Josh Folsom?
128
00:05:03,169 --> 00:05:04,257
Who are you?
129
00:05:04,257 --> 00:05:05,476
H-Hand me the phone.
130
00:05:06,390 --> 00:05:08,348
- Josh, it's Catherine.
- Catherine?
131
00:05:08,348 --> 00:05:10,220
Yeah.
Where are you?
132
00:05:10,220 --> 00:05:12,787
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
133
00:05:12,787 --> 00:05:15,312
Victim is a Warren Lopez.
134
00:05:16,313 --> 00:05:17,618
Looks like a hunting accident.
135
00:05:18,924 --> 00:05:20,665
Is Warren okay?
136
00:05:22,362 --> 00:05:24,843
Uh, um, sorry.
137
00:05:24,843 --> 00:05:26,801
Um, he's gone.
138
00:05:28,281 --> 00:05:31,371
- I'm so sorry, Ella.
- Warren? He's dead too?
139
00:05:31,371 --> 00:05:33,547
Yes. He was shot.
140
00:05:33,547 --> 00:05:35,549
Catherine?
141
00:05:35,549 --> 00:05:37,334
Catherine, what's going on?
142
00:05:38,204 --> 00:05:40,293
I really don't know.
143
00:05:40,293 --> 00:05:42,600
Do you believe in coincidence?
144
00:05:50,564 --> 00:05:53,741
♪ Who... are you?
145
00:05:53,741 --> 00:05:56,396
♪ Who, who, who, who?
146
00:05:56,396 --> 00:05:59,356
♪ Who... are you?
147
00:05:59,356 --> 00:06:01,445
♪ Who, who, who, who?
148
00:06:01,445 --> 00:06:03,185
♪ I really wanna know
149
00:06:03,185 --> 00:06:05,449
♪ Who... are you?
150
00:06:05,449 --> 00:06:07,494
♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪
151
00:06:07,494 --> 00:06:10,367
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
152
00:06:10,367 --> 00:06:12,891
♪ Are you!
153
00:06:18,288 --> 00:06:19,419
So our dead guys
knew each other?
154
00:06:19,419 --> 00:06:21,595
Yep. Two deaths.
155
00:06:21,595 --> 00:06:23,989
One unlucky family.
What are the odds?
156
00:06:23,989 --> 00:06:26,513
Hunting accidents are rare,
157
00:06:26,513 --> 00:06:28,167
but Warren's not
wearing fluorescents
158
00:06:28,167 --> 00:06:30,517
during peak hunting season.
159
00:06:30,517 --> 00:06:33,912
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
160
00:06:33,912 --> 00:06:35,479
before entering the steam room.
161
00:06:36,393 --> 00:06:40,005
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
162
00:06:40,005 --> 00:06:42,355
So we're treating both scenes
as accidents?
163
00:06:42,355 --> 00:06:43,878
Until the evidence says
otherwise,
164
00:06:43,878 --> 00:06:45,663
we're gonna process
two suspicious deaths
165
00:06:45,663 --> 00:06:47,360
as suspicious deaths.
166
00:06:47,360 --> 00:06:49,362
Sounds good, boss.
167
00:06:49,362 --> 00:06:53,192
- Hey.
- Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
168
00:06:53,192 --> 00:06:54,454
I'm gonna get some prints
169
00:06:54,454 --> 00:06:56,282
from those lookie-loos.
170
00:06:56,282 --> 00:06:57,762
I think they
might be chatty.
171
00:06:57,762 --> 00:07:00,286
You know, uh,
Allie seems to think
172
00:07:00,286 --> 00:07:02,680
that Warren's death
reads as an accident.
173
00:07:02,680 --> 00:07:06,901
All signs so far point towards
a tragic coincidence.
174
00:07:06,901 --> 00:07:09,817
There is no such thing
as coincidence.
175
00:07:09,817 --> 00:07:11,123
Newton's third law.
176
00:07:11,123 --> 00:07:12,559
Nothing happens
without force...
177
00:07:12,559 --> 00:07:14,126
or an explanation.
178
00:07:14,126 --> 00:07:15,954
That last part,
that was Finado's law.
179
00:07:15,954 --> 00:07:16,998
Yeah.
180
00:07:16,998 --> 00:07:18,130
Well...
181
00:07:18,130 --> 00:07:20,393
Hate to burst
your bubble, Beau,
182
00:07:20,393 --> 00:07:22,221
but coincidences do exist.
183
00:07:22,221 --> 00:07:24,179
They're a pox on
a criminalist's house.
184
00:07:24,179 --> 00:07:25,398
Coincidences make you
185
00:07:25,398 --> 00:07:26,834
second-guess yourself.
186
00:07:26,834 --> 00:07:28,880
They conflate your understanding
of the evidence.
187
00:07:28,880 --> 00:07:30,272
They defy logic.
I hate them.
188
00:07:30,272 --> 00:07:32,100
But that doesn't mean
they don't exist.
189
00:07:32,100 --> 00:07:34,494
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
190
00:07:35,234 --> 00:07:36,409
What?
191
00:07:36,409 --> 00:07:37,628
You're eating
the crime scene.
192
00:07:37,628 --> 00:07:38,890
The mints are
complimentary.
193
00:07:38,890 --> 00:07:39,891
Ow!
194
00:07:39,891 --> 00:07:41,371
That's not a mint.
195
00:07:41,371 --> 00:07:44,286
That's a... That's a hard candy.
196
00:07:44,286 --> 00:07:46,811
Hard taffy, specifically.
It's not bad.
197
00:07:46,811 --> 00:07:48,856
Okay, here's
the small particle reagent
198
00:07:48,856 --> 00:07:50,728
for the prints.
We don't have all day here.
199
00:07:50,728 --> 00:07:52,251
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
200
00:07:52,251 --> 00:07:53,644
Steam be damned.
201
00:07:53,644 --> 00:07:55,950
I'm going in and
I'm staying in.
202
00:07:57,343 --> 00:07:58,518
You going in?
203
00:07:58,518 --> 00:08:01,129
Mm-mm. The hair.
204
00:08:29,767 --> 00:08:31,203
Oh...
205
00:08:31,203 --> 00:08:33,031
Dirk didn't pass out.
206
00:08:33,031 --> 00:08:34,989
He struggled.
207
00:08:38,471 --> 00:08:40,212
Come on.
208
00:08:44,564 --> 00:08:45,957
It's hunting season.
209
00:08:45,957 --> 00:08:48,133
Don't be like
our guy Warren here.
210
00:08:48,133 --> 00:08:49,264
Thanks.
211
00:08:49,264 --> 00:08:51,397
Boy...
212
00:08:51,397 --> 00:08:53,530
Wildlife had
a field day on him.
213
00:08:53,530 --> 00:08:55,706
Is the gunshot wound
still intact?
214
00:08:55,706 --> 00:08:57,447
Yeah, still in there
waiting for us.
215
00:08:57,447 --> 00:08:58,622
Could be .308.
216
00:08:58,622 --> 00:09:00,798
That round's got
lots of energy,
217
00:09:00,798 --> 00:09:03,365
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
218
00:09:03,365 --> 00:09:04,584
30, 45 yards.
219
00:09:04,584 --> 00:09:06,804
Sear line shows
a right-to-left entry.
220
00:09:06,804 --> 00:09:09,676
So, where was
Warren standing?
221
00:09:09,676 --> 00:09:11,504
Uh...
222
00:09:11,504 --> 00:09:13,071
There's blood
here on the ground.
223
00:09:13,071 --> 00:09:14,594
There's blood on his pants.
So he was standing
224
00:09:14,594 --> 00:09:15,682
when he was shot.
225
00:09:17,989 --> 00:09:19,381
The pool and the wound are both
226
00:09:19,381 --> 00:09:21,209
facing northwest,
227
00:09:21,209 --> 00:09:24,038
so the sear line means
the shooter aimed due south.
228
00:09:24,038 --> 00:09:25,300
Which means...
229
00:09:25,300 --> 00:09:26,563
we'd find our shooter that way.
230
00:09:29,000 --> 00:09:30,871
Just this way.
231
00:09:30,871 --> 00:09:32,525
Yep.
232
00:09:32,525 --> 00:09:35,180
Oh, I see prints.
233
00:09:35,180 --> 00:09:36,616
Oh.
234
00:09:38,444 --> 00:09:41,273
We're 43 yards from Warren.
235
00:09:41,273 --> 00:09:42,274
Nailed it.
236
00:09:42,274 --> 00:09:43,275
I'm counting like, what?
237
00:09:43,275 --> 00:09:45,146
20 prints here?
238
00:09:46,104 --> 00:09:47,279
Jackpot.
239
00:09:47,279 --> 00:09:48,367
There's a casing.
240
00:09:49,368 --> 00:09:50,804
It's a .308.
241
00:09:50,804 --> 00:09:53,067
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
242
00:09:53,067 --> 00:09:54,591
Okay, this is a lot of prints--
243
00:09:54,591 --> 00:09:56,636
ugh-- in mud.
244
00:09:56,636 --> 00:09:58,159
You mixing or pouring?
245
00:09:58,159 --> 00:09:59,596
You're shift supervisor,
you get dibs.
246
00:09:59,596 --> 00:10:01,685
Oh. You know I don't
care about all that.
247
00:10:01,685 --> 00:10:04,644
Your rank is just
- a formality.
- I could tell you,
248
00:10:04,644 --> 00:10:07,125
Level 1 paychecks are not
a formality.
249
00:10:07,125 --> 00:10:08,474
They're teeny tiny.
250
00:10:08,474 --> 00:10:10,781
And I'm a man
with a horse to feed.
251
00:10:10,781 --> 00:10:14,611
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
252
00:10:14,611 --> 00:10:17,048
Oh. Dennis is fine.
I'm the one eating ramen.
253
00:10:31,802 --> 00:10:34,979
Our last print.
But what is it?
254
00:10:34,979 --> 00:10:37,851
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
255
00:10:37,851 --> 00:10:39,244
Maybe.
256
00:10:39,244 --> 00:10:41,681
Hey, uh, are your
molds drying?
257
00:10:41,681 --> 00:10:43,204
It's cold out,
but they're drying.
258
00:10:43,204 --> 00:10:44,336
Eh.
259
00:10:47,078 --> 00:10:48,558
Okay.
They're not drying.
260
00:10:48,558 --> 00:10:50,081
Sorry, Al.
261
00:10:50,081 --> 00:10:52,083
We have to take them
back to the lab,
262
00:10:52,083 --> 00:10:53,214
let them dry there.
263
00:10:54,346 --> 00:10:56,348
Oh, but dirt's so heavy.
264
00:10:56,348 --> 00:10:58,089
A-And dirty...
265
00:10:59,046 --> 00:11:02,528
[groans] Fine.
I'll get the shovels.
266
00:11:02,528 --> 00:11:04,182
I hate mud.
267
00:11:05,270 --> 00:11:06,706
Okay. I'm just gonna say it.
268
00:11:06,706 --> 00:11:09,100
If you're bringing paperwork
into a steam room,
269
00:11:09,100 --> 00:11:10,405
you're working too hard.
270
00:11:10,405 --> 00:11:11,842
I don't know.
271
00:11:11,842 --> 00:11:13,495
Maybe that's why he
had a heart attack.
272
00:11:13,495 --> 00:11:15,410
Was it a particularly
stressful document?
273
00:11:15,410 --> 00:11:16,629
I don't know yet.
274
00:11:16,629 --> 00:11:17,848
Looks like it was
handwritten,
275
00:11:17,848 --> 00:11:19,153
but the ink's run.
276
00:11:19,153 --> 00:11:20,981
So ESDA will give us
pen impressions.
277
00:11:20,981 --> 00:11:25,029
It'll just take
about a day to dehydrate.
278
00:11:27,727 --> 00:11:29,642
I know.
279
00:11:29,642 --> 00:11:30,861
I look great, right?
280
00:11:30,861 --> 00:11:33,646
Yeah. But... why?
281
00:11:33,646 --> 00:11:35,474
Oh, you're looking at Melanie,
282
00:11:35,474 --> 00:11:38,303
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
283
00:11:38,303 --> 00:11:39,652
That's where Valerie
Hammond works.
284
00:11:39,652 --> 00:11:42,437
- You don't miss a thing.
- Oh.
285
00:11:42,437 --> 00:11:44,570
Oh...
286
00:11:44,570 --> 00:11:47,617
You're gonna work with her
and get her to trust you--
287
00:11:47,617 --> 00:11:50,489
It's one of my many gifts.
As you know.
288
00:11:50,489 --> 00:11:52,143
So, you are gonna need this
to get Valerie's DNA.
289
00:11:52,143 --> 00:11:54,101
If you need DNA, why not
just go through the trash?
290
00:11:54,101 --> 00:11:55,842
'Cause we need
more than DNA.
291
00:11:55,842 --> 00:11:58,236
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
292
00:11:58,236 --> 00:12:00,064
so Serena's going undercover
to get some answers.
293
00:12:00,064 --> 00:12:01,631
And you, my friend,
are going to be
294
00:12:01,631 --> 00:12:02,893
her point person here
295
00:12:02,893 --> 00:12:04,590
for DNA at the lab, okay?
296
00:12:04,590 --> 00:12:06,113
If that's what you want, awesome.
297
00:12:06,113 --> 00:12:09,377
All right.
Go get 'em, Elfie.
298
00:12:09,377 --> 00:12:10,901
Look at it this way.
299
00:12:10,901 --> 00:12:13,860
At least this time you know
I'm undercover.
300
00:12:17,385 --> 00:12:19,692
Let's go, everybody.
Ten more.
301
00:12:21,259 --> 00:12:23,565
You think someone here
killed Dirk?
302
00:12:23,565 --> 00:12:25,655
That's why you're
taking my prints?
303
00:12:25,655 --> 00:12:28,135
I saw you watching
the crime scene earlier.
304
00:12:28,135 --> 00:12:30,355
You and Dirk were...
305
00:12:32,400 --> 00:12:33,619
We were in love.
306
00:12:34,359 --> 00:12:35,360
I'm not a bad person.
307
00:12:35,360 --> 00:12:36,883
No judgment here.
308
00:12:36,883 --> 00:12:38,842
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
309
00:12:38,842 --> 00:12:40,713
but he insisted on going
hunting with Warren.
310
00:12:40,713 --> 00:12:42,497
All right, we're taking
elimination prints.
311
00:12:42,497 --> 00:12:44,282
Everybody line up here
for your turn.
312
00:12:44,282 --> 00:12:46,501
- Thank you.
- You don't care for Warren?
313
00:12:46,501 --> 00:12:48,329
He borrowed money from me
for a business venture
314
00:12:48,329 --> 00:12:49,722
and then blew it all on Ella.
315
00:12:49,722 --> 00:12:51,289
I mean, what am I saying?
316
00:12:51,289 --> 00:12:52,856
Warren was a good kid.
317
00:12:52,856 --> 00:12:54,596
Kendall, girl,
don't lie.
318
00:12:54,596 --> 00:12:56,642
Warren was shady
and so was Dirk.
319
00:12:56,642 --> 00:12:58,992
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
320
00:12:58,992 --> 00:13:01,647
Uh, switch hands, Mister...
321
00:13:01,647 --> 00:13:04,868
Twist.
Full name, Twist.
322
00:13:04,868 --> 00:13:06,913
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
323
00:13:06,913 --> 00:13:08,393
They were villains.
324
00:13:09,437 --> 00:13:11,222
Snatching my 1:00 p.m. class
from me like a bad wig
325
00:13:11,222 --> 00:13:12,571
to give to Libby
326
00:13:12,571 --> 00:13:13,833
after I made
that time slot popular?
327
00:13:15,530 --> 00:13:16,662
I got it back, though.
328
00:13:16,662 --> 00:13:17,968
Imagine what else
they got up to.
329
00:13:17,968 --> 00:13:20,274
Or who else they pissed off.
330
00:13:21,362 --> 00:13:23,713
And how did you get
your time slot back?
331
00:13:23,713 --> 00:13:26,019
By being the best.
332
00:13:27,847 --> 00:13:28,979
We done?
333
00:13:28,979 --> 00:13:30,545
We done.
334
00:13:30,545 --> 00:13:32,765
- Thank you.
- Next.
335
00:13:32,765 --> 00:13:35,028
Okay, I'm here.
336
00:13:35,028 --> 00:13:36,464
Figure out what caused
337
00:13:36,464 --> 00:13:38,075
that weird cylindrical
impression yet?
338
00:13:38,075 --> 00:13:39,816
I'm thinking a scope case,
339
00:13:39,816 --> 00:13:42,079
and I'm sourcing some
for testing.
340
00:13:43,733 --> 00:13:45,691
You mind taking
your boots off?
341
00:13:45,691 --> 00:13:46,866
Okay.
342
00:13:46,866 --> 00:13:49,129
- Mm-hmm.
- Uh, that bullet casing
343
00:13:49,129 --> 00:13:50,696
we found in the forest... Uh-huh.
344
00:13:50,696 --> 00:13:53,133
...lands and grooves say
Remington 700,
345
00:13:53,133 --> 00:13:55,483
but the shooter's ID
remains a mystery.
346
00:13:55,483 --> 00:13:56,528
No match in NIBIN.
347
00:13:56,528 --> 00:13:57,790
What if I told you
348
00:13:57,790 --> 00:13:59,792
that I can paint
a picture of our shooter
349
00:13:59,792 --> 00:14:02,012
using mud
from the crime scene?
350
00:14:02,012 --> 00:14:04,797
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
351
00:14:04,797 --> 00:14:06,277
And that is where the National
Weather Service records
352
00:14:06,277 --> 00:14:07,452
from two days ago
353
00:14:07,452 --> 00:14:09,062
and humidifiers come in.
354
00:14:09,062 --> 00:14:11,586
You recreated the mountain's
weather conditions.
355
00:14:12,544 --> 00:14:14,067
Nice.
356
00:14:14,067 --> 00:14:16,287
Put these on for me?
357
00:14:16,287 --> 00:14:18,289
Mm. Okay.
358
00:14:19,246 --> 00:14:20,639
All right,
I need you to step
359
00:14:20,639 --> 00:14:23,468
into this very,
very special tray
360
00:14:23,468 --> 00:14:26,688
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
361
00:14:26,688 --> 00:14:28,516
so we can compare
your impression
362
00:14:28,516 --> 00:14:30,388
with the shooter's.
363
00:14:30,388 --> 00:14:32,651
Take my hand.
I'll help you in.
364
00:14:32,651 --> 00:14:34,827
Hey, you even got
the same brand of boot.
365
00:14:34,827 --> 00:14:37,699
- You're brilliant.
- Well, that remains
to be seen.
366
00:14:37,699 --> 00:14:40,137
But at least
we can narrow down
367
00:14:40,137 --> 00:14:42,226
the hunting license
record demographics.
368
00:14:42,226 --> 00:14:43,749
There we--
Whoa, whoa, whoa.
369
00:14:43,749 --> 00:14:45,229
Easy now.
370
00:14:46,273 --> 00:14:48,798
Just a few steps,
and then plant it.
371
00:14:49,799 --> 00:14:50,756
Nice.
372
00:14:50,756 --> 00:14:53,324
I got you.
373
00:14:55,108 --> 00:14:56,370
Mm.
374
00:14:56,370 --> 00:14:57,676
Someone's not been
exfoliating.
375
00:14:57,676 --> 00:14:58,938
Well, I had to take
the sugar scrub
376
00:14:58,938 --> 00:15:00,505
off the grocery list,
you know.
377
00:15:00,505 --> 00:15:03,290
For Dennis.
378
00:15:03,290 --> 00:15:04,683
This is fun, right?
379
00:15:04,683 --> 00:15:06,206
Like old times.
380
00:15:07,555 --> 00:15:08,992
Yeah, it is.
381
00:15:10,297 --> 00:15:12,909
Okay, that's been
a few seconds.
382
00:15:14,736 --> 00:15:15,999
All right.
383
00:15:15,999 --> 00:15:17,391
So...
384
00:15:18,436 --> 00:15:20,786
Your print is just
a few millimeters
385
00:15:20,786 --> 00:15:23,049
shy of the mold depth.
386
00:15:23,049 --> 00:15:24,877
Oh, so we're looking
for a little fella.
387
00:15:24,877 --> 00:15:26,618
Or a little lady.
388
00:15:28,794 --> 00:15:30,317
I've sent the prints
from the steam room
389
00:15:30,317 --> 00:15:32,406
ahead to the lab.
Look, look at that harvest.
390
00:15:32,406 --> 00:15:34,017
I mean,
I got to believe
391
00:15:34,017 --> 00:15:35,496
that Dirk had a mystery guest
in there with him.
392
00:15:35,496 --> 00:15:36,976
Or they were all left
393
00:15:36,976 --> 00:15:39,457
by one man struggling
with a heart attack.
394
00:15:39,457 --> 00:15:41,328
You're still
Team Coincidence?
395
00:15:41,328 --> 00:15:43,417
Coincidence is a naturally
occurring phenomenon.
396
00:15:43,417 --> 00:15:45,158
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
397
00:15:45,158 --> 00:15:46,943
Or... mustaches.
398
00:15:46,943 --> 00:15:48,640
Fire!
399
00:15:48,640 --> 00:15:50,424
Whoa!
400
00:15:50,424 --> 00:15:52,339
Out the back!
In the locker room. Go!
401
00:15:52,339 --> 00:15:54,864
- Let's go! In the locker room.
- Everybody out! This way.
402
00:15:57,649 --> 00:15:58,824
What just happened?
403
00:15:58,824 --> 00:15:59,869
I-I don't know.
The window broke
404
00:15:59,869 --> 00:16:01,392
and then there was smoke.
405
00:16:03,133 --> 00:16:07,441
Okay. Okay,
we're clear. We're good.
406
00:16:07,441 --> 00:16:08,834
- We're good.
- You're okay, Mama?
407
00:16:08,834 --> 00:16:10,575
- Yeah.
- It sounded like
408
00:16:10,575 --> 00:16:12,446
someone threw
something inside.
409
00:16:12,446 --> 00:16:14,361
They're trying to kill us.
410
00:16:14,361 --> 00:16:15,841
Whoa, whoa, whoa.
Who's "they"?
411
00:16:15,841 --> 00:16:17,103
Warren told me
Dirk borrowed money.
412
00:16:17,103 --> 00:16:19,453
A lot of money.
Not from banks.
413
00:16:20,454 --> 00:16:22,630
Okay, the two of you
wait in the back.
414
00:16:22,630 --> 00:16:24,110
We will get you
police protection,
415
00:16:24,110 --> 00:16:26,765
and get LVPD over here
to watch the place.
416
00:16:26,765 --> 00:16:28,593
But you have got
to shut the gym down.
417
00:16:28,593 --> 00:16:30,900
Of course.
Okay. We will.
418
00:16:32,814 --> 00:16:34,991
You still think the deaths
aren't connected?
419
00:16:38,559 --> 00:16:40,431
Hey, boss. Get this.
420
00:16:40,431 --> 00:16:42,172
Catherine said
I'm probably right.
421
00:16:42,172 --> 00:16:43,782
Yes, it's true.
422
00:16:43,782 --> 00:16:45,349
- I did say that.
- See?
423
00:16:45,349 --> 00:16:46,916
Heard you all had
a little drama over at the gym.
424
00:16:46,916 --> 00:16:48,743
Everybody's fine.
But the evidence suggests
425
00:16:48,743 --> 00:16:50,049
that we're looking
at linked murders.
426
00:16:50,049 --> 00:16:51,355
I-I think someone
427
00:16:51,355 --> 00:16:52,965
wrestled with Dirk--
the only question is
428
00:16:52,965 --> 00:16:54,575
did they also
shoot Warren?
429
00:16:54,575 --> 00:16:56,969
Okay.
So this is evidence
430
00:16:56,969 --> 00:16:58,928
that their deaths
are not linked.
431
00:16:58,928 --> 00:17:00,494
County deputies
dropped it off
432
00:17:00,494 --> 00:17:01,974
downstairs and they say
433
00:17:01,974 --> 00:17:04,716
it belongs to a woman
who says she shot Warren
434
00:17:04,716 --> 00:17:06,674
while hunting
on Spring Mountain.
435
00:17:06,674 --> 00:17:08,328
- And the gun?
- Looks like a match.
436
00:17:08,328 --> 00:17:10,374
Same as killed Warren.
A Remington 700.
437
00:17:10,374 --> 00:17:12,550
I was just
starting to think
438
00:17:12,550 --> 00:17:14,682
that Dirk and Warren's deaths
were connected.
439
00:17:14,682 --> 00:17:16,902
Well... think again.
440
00:17:22,952 --> 00:17:24,736
Netty, you understand
441
00:17:24,736 --> 00:17:27,217
that you don't have to be
here without an attorney.
442
00:17:29,393 --> 00:17:31,743
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
443
00:17:31,743 --> 00:17:33,614
on Spring Mountain
last Friday?
444
00:17:33,614 --> 00:17:35,529
Yes, ma'am.
445
00:17:35,529 --> 00:17:37,618
It was an accident.
446
00:17:37,618 --> 00:17:39,359
I just have to get this
off my heart.
447
00:17:40,491 --> 00:17:42,493
What happened?
I was tracking this gorgeous
448
00:17:42,493 --> 00:17:45,583
five pointer all day
when I finally saw him.
449
00:17:47,063 --> 00:17:48,890
But the sun was set.
450
00:17:48,890 --> 00:17:51,589
And I know it's against the law
to shoot at night, but...
451
00:17:52,807 --> 00:17:53,895
...I couldn't let him go.
452
00:17:54,853 --> 00:17:56,550
So I lined up my shot...
453
00:17:57,682 --> 00:18:00,293
...double-checked my target,
secured my backstop.
454
00:18:01,251 --> 00:18:03,557
The buck moved behind a thicket,
455
00:18:03,557 --> 00:18:04,863
but I kept my eye on his tail.
456
00:18:04,863 --> 00:18:06,952
And then I took my shot.
457
00:18:08,693 --> 00:18:10,434
I tracked the buck
to that thicket,
458
00:18:10,434 --> 00:18:13,219
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
459
00:18:13,219 --> 00:18:14,829
I shot Mr. Lopez.
460
00:18:14,829 --> 00:18:16,353
I don't know what come over me.
461
00:18:16,353 --> 00:18:18,964
I just hightailed it
out of there.
462
00:18:19,965 --> 00:18:21,184
You did the right thing.
463
00:18:21,184 --> 00:18:22,707
Coming in.
464
00:18:22,707 --> 00:18:25,318
I owed it to his family
to tell the truth.
465
00:18:25,318 --> 00:18:28,626
I'm really very sorry.
I'm so sorry.
466
00:18:30,367 --> 00:18:32,543
I have to admit
467
00:18:32,543 --> 00:18:34,719
I prefer arresting folks
468
00:18:34,719 --> 00:18:36,025
who are a bit more...
469
00:18:36,025 --> 00:18:37,591
Nefarious?
470
00:18:37,591 --> 00:18:40,420
I mean, that little fire
at the studio had me convinced
471
00:18:40,420 --> 00:18:42,205
that Dirk and Warren were
being targeted
472
00:18:42,205 --> 00:18:44,163
by someone with a vendetta
against that place.
473
00:18:44,163 --> 00:18:46,339
The fire could have
something to do
474
00:18:46,339 --> 00:18:47,949
with Dirk's death,
but you're right.
475
00:18:47,949 --> 00:18:50,735
The evidence has only
shown one thing so far.
476
00:18:50,735 --> 00:18:53,955
Yeah. A never-ending
run of bad luck.
477
00:18:53,955 --> 00:18:56,219
- Yeah.
- My God.
478
00:18:56,219 --> 00:18:59,178
Two husbands dead,
on the same weekend?
479
00:18:59,178 --> 00:19:00,484
Those poor girls.
480
00:19:00,484 --> 00:19:02,051
At least
they still have each other.
481
00:19:02,051 --> 00:19:03,617
For now.
482
00:19:04,923 --> 00:19:06,142
Oh.
483
00:19:07,621 --> 00:19:10,015
It's just that...
484
00:19:10,015 --> 00:19:13,018
Lindsay and I used to work
together as CSIs.
485
00:19:13,018 --> 00:19:15,020
Right here
in this building.
486
00:19:15,020 --> 00:19:16,108
Side by side.
487
00:19:16,108 --> 00:19:18,850
Just like Libby
and Ella do.
488
00:19:20,025 --> 00:19:22,158
She's just so lost now.
489
00:19:22,158 --> 00:19:24,116
I don't know, Max.
490
00:19:24,116 --> 00:19:25,552
You'd think I'd be
over it by now.
491
00:19:25,552 --> 00:19:28,120
Parents never stop wanting
more for their kids.
492
00:19:28,120 --> 00:19:29,774
Ain't that the truth?
493
00:19:29,774 --> 00:19:30,949
Anyway...
494
00:19:30,949 --> 00:19:32,864
Uh...
495
00:19:32,864 --> 00:19:36,868
Prelim photoionization
detection on the fire
496
00:19:36,868 --> 00:19:39,697
didn't show any accelerants
or explosives.
497
00:19:39,697 --> 00:19:41,481
No foreign object present.
498
00:19:41,481 --> 00:19:44,136
It could just be
- a freak electrical thing.
- Mm.
499
00:19:44,136 --> 00:19:46,225
So now that Folsom
and Allie are free,
500
00:19:46,225 --> 00:19:48,140
I'm just gonna ask them
to dig deeper.
501
00:19:48,140 --> 00:19:50,142
Maybe you're looking
at one juicy coincidence
502
00:19:50,142 --> 00:19:51,274
by morning, huh?
503
00:19:54,233 --> 00:19:58,455
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper!
504
00:19:58,455 --> 00:20:01,197
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper.
505
00:20:01,197 --> 00:20:02,850
20% off when you switch today.
506
00:20:02,850 --> 00:20:05,026
Punk up your paper.
507
00:20:05,026 --> 00:20:06,289
20% off today.
508
00:20:06,289 --> 00:20:08,508
Hi. 20% off today
when you switch.
509
00:20:08,508 --> 00:20:10,075
Whoa.
510
00:20:11,337 --> 00:20:13,644
Do our clients
always smell like hoagies?
511
00:20:15,602 --> 00:20:17,300
How long have you
been doing this?
512
00:20:17,300 --> 00:20:18,779
Longer than I want.
513
00:20:18,779 --> 00:20:20,912
20% off first-time orders.
514
00:20:20,912 --> 00:20:22,392
Trade you.
Oh.
515
00:20:22,392 --> 00:20:23,567
I'm staying upstairs
if you're interested.
516
00:20:23,567 --> 00:20:25,134
Thank you.
517
00:20:25,134 --> 00:20:27,353
And, uh, there you go.
518
00:20:27,353 --> 00:20:29,442
- Yeah.
- I like this outfit.
519
00:20:29,442 --> 00:20:31,879
- What's underneath it?
- Hey. Back off.
520
00:20:31,879 --> 00:20:33,490
Stop it.
521
00:20:33,490 --> 00:20:35,579
Back up
522
00:20:35,579 --> 00:20:36,580
or I'll break
your hand.
523
00:20:36,580 --> 00:20:39,278
Okay, okay.
524
00:20:39,278 --> 00:20:41,976
I was just having
some fun, bitch.
525
00:20:47,634 --> 00:20:50,028
- You okay?
- Just part of the job.
526
00:20:50,028 --> 00:20:51,725
Oh.
527
00:20:52,813 --> 00:20:54,206
There.
528
00:20:54,206 --> 00:20:55,294
You look good.
529
00:20:56,643 --> 00:20:58,210
I'm Melanie,
by the way.
530
00:20:58,210 --> 00:21:00,430
I'm Valerie.
531
00:21:00,430 --> 00:21:02,301
You working that,
uh, pool expo later?
532
00:21:02,301 --> 00:21:04,738
Ugh, I'm either a lifeguard
533
00:21:04,738 --> 00:21:06,653
- or a mermaid.
- Hmm.
534
00:21:06,653 --> 00:21:08,438
Pool guys have the best bars.
535
00:21:08,438 --> 00:21:10,179
We should hang out after.
536
00:21:10,179 --> 00:21:11,571
Yeah.
537
00:21:13,225 --> 00:21:15,706
Beau and I were inside
the studio, the window cracked,
538
00:21:15,706 --> 00:21:17,447
we looked over,
saw flames.
539
00:21:17,447 --> 00:21:19,144
What about the cameras?
540
00:21:19,144 --> 00:21:20,624
It was just the one
over the desk.
541
00:21:20,624 --> 00:21:22,626
It only covers, uh,
you know, the guest side.
542
00:21:22,626 --> 00:21:25,324
None outside or behind?
No.
543
00:21:25,324 --> 00:21:27,370
Oh, Ella.
544
00:21:27,370 --> 00:21:29,676
- Um, I'll let you get into it.
- I know,
I'm not supposed to be here,
545
00:21:29,676 --> 00:21:31,635
but Mama's waiting in the car.
546
00:21:31,635 --> 00:21:33,985
- She needed her cup.
- Uh, no,
I-I'm glad you're here.
547
00:21:33,985 --> 00:21:35,421
I left you a message.
548
00:21:35,421 --> 00:21:36,814
Did you get it?
549
00:21:36,814 --> 00:21:40,078
We arrested Warren's shooter.
A hunter.
550
00:21:40,078 --> 00:21:42,559
Warren's death was an accident.
551
00:21:42,559 --> 00:21:45,562
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
552
00:21:45,562 --> 00:21:47,955
If it's any comfort,
553
00:21:47,955 --> 00:21:50,349
this makes it less likely that
554
00:21:50,349 --> 00:21:52,917
some loan sharks are after
you and your mother.
555
00:21:55,441 --> 00:21:58,052
We had so many plans.
556
00:21:58,052 --> 00:21:59,228
Me and Warren.
557
00:22:00,838 --> 00:22:03,884
I... don't know
what I'm gonna do now.
558
00:22:03,884 --> 00:22:05,973
Ella, what are you, 19?
559
00:22:05,973 --> 00:22:08,280
You're so young.
You could do anything.
560
00:22:08,280 --> 00:22:11,022
- You could go to school.
- Mm-mm. College isn't for me.
561
00:22:11,022 --> 00:22:12,502
It's best I stay.
562
00:22:12,502 --> 00:22:15,287
Help build the company
with Mama.
563
00:22:15,287 --> 00:22:16,462
Ella.
564
00:22:17,898 --> 00:22:20,336
You've been in here so long,
I got worried.
565
00:22:20,336 --> 00:22:21,902
I-I should probably
go tell her about Warren.
566
00:22:30,955 --> 00:22:33,871
You know, nothing was thrown
through the door or
567
00:22:33,871 --> 00:22:35,264
through the window.
568
00:22:35,264 --> 00:22:37,135
The heat from the fire
melted the insulation
569
00:22:37,135 --> 00:22:39,224
and cracked the window.
570
00:22:39,224 --> 00:22:41,661
Melted cables say
electrical fire, but, look,
571
00:22:41,661 --> 00:22:43,968
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
572
00:22:43,968 --> 00:22:46,231
Maybe the fire started
inside the computer?
573
00:22:46,231 --> 00:22:47,624
Let's take a look.
574
00:22:52,629 --> 00:22:54,065
You know, things
are different now.
575
00:22:54,761 --> 00:22:57,503
You said before
it's like old times, but...
576
00:22:58,983 --> 00:23:00,506
I'm technically the boss now,
577
00:23:00,506 --> 00:23:04,293
and our... repartee we have...
578
00:23:04,293 --> 00:23:07,948
Repartee? That's French, right?
579
00:23:09,341 --> 00:23:10,342
We're close.
580
00:23:11,648 --> 00:23:13,824
Closer than I am to others.
581
00:23:16,130 --> 00:23:17,436
Our friendship
582
00:23:17,436 --> 00:23:20,265
could be misinterpreted
as inappropriate
583
00:23:20,265 --> 00:23:22,746
or favoritism.
584
00:23:22,746 --> 00:23:24,922
So...
585
00:23:24,922 --> 00:23:27,533
so my rank isn't just
a formality?
586
00:23:28,839 --> 00:23:30,710
Copy that.
587
00:23:32,277 --> 00:23:34,497
Josh.
Ooh.
588
00:23:34,497 --> 00:23:35,802
You're right.
589
00:23:35,802 --> 00:23:38,109
The fire came from inside.
That's rare.
590
00:23:38,109 --> 00:23:39,415
Bloody hell,
another coincidence?
591
00:23:39,415 --> 00:23:40,851
This is gettingcreepy.
592
00:23:40,851 --> 00:23:41,939
Computers don't
spontaneously combust,
593
00:23:41,939 --> 00:23:43,506
so something
started the fire.
594
00:23:43,506 --> 00:23:45,203
I just couldn't
say what.
595
00:23:45,203 --> 00:23:47,640
Mm. Smell that?
596
00:23:47,640 --> 00:23:49,076
It's fermented.
597
00:23:51,427 --> 00:23:53,603
I'll get this
to the GC-MS, boss.
598
00:23:55,039 --> 00:23:57,781
Thank you for your patience
599
00:23:57,781 --> 00:23:59,478
on my
autopsy report.
600
00:23:59,478 --> 00:24:01,611
I couldn't start working
until he cooled.
601
00:24:01,611 --> 00:24:03,917
Mr. Cantor is a mess.
Collapsed lung.
602
00:24:03,917 --> 00:24:05,919
Tubular necrosis of the kidney.
603
00:24:05,919 --> 00:24:07,747
Blood in the
spinal fluid.
604
00:24:07,747 --> 00:24:10,359
So, he got beat up
pretty bad, right?
605
00:24:10,359 --> 00:24:13,057
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
606
00:24:13,057 --> 00:24:16,060
Desperate to cool himself down,
his body excreted fluids
607
00:24:16,060 --> 00:24:17,975
at an accelerated rate.
608
00:24:19,368 --> 00:24:22,371
Desiccating his entire body,
including his organs.
609
00:24:23,546 --> 00:24:27,245
He was so dehydrated that
his adrenals have become rocks.
610
00:24:27,245 --> 00:24:29,856
Well, blood can't run through
the system without water,
611
00:24:29,856 --> 00:24:31,075
so he died
of cardiac arrest, huh?
612
00:24:31,075 --> 00:24:32,468
- That's right.
- I wonder why
613
00:24:32,468 --> 00:24:33,773
he didn't get up,
get out of there,
614
00:24:33,773 --> 00:24:34,644
and get some air
before passing out.
615
00:24:34,644 --> 00:24:35,645
I had the same question,
616
00:24:35,645 --> 00:24:36,776
so I ran a tox screen.
617
00:24:36,776 --> 00:24:38,125
I found
run-of-the-mill
618
00:24:38,125 --> 00:24:39,300
fitness supplements
in his system.
619
00:24:39,300 --> 00:24:40,432
Well, that explains the residue
620
00:24:40,432 --> 00:24:41,999
I found in his water bottle.
621
00:24:41,999 --> 00:24:43,392
But there was also
opioid toxicity.
622
00:24:43,392 --> 00:24:45,437
280 micrograms per liter.
623
00:24:45,437 --> 00:24:47,483
Enough in his system
to pass out and then some.
624
00:24:47,483 --> 00:24:48,745
He was on drugs?
625
00:24:48,745 --> 00:24:50,311
- Mm.
- Maybe that explains
626
00:24:50,311 --> 00:24:51,878
that mess of prints
that I found in there.
627
00:24:51,878 --> 00:24:53,837
He was out of his gourd.
He was wandering around, lost.
628
00:24:53,837 --> 00:24:55,882
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
629
00:24:55,882 --> 00:24:57,928
Dirk's body position
obscured this
630
00:24:57,928 --> 00:24:59,669
from you at the crime scene.
631
00:25:01,105 --> 00:25:02,846
Peri-mortem hematoma.
632
00:25:02,846 --> 00:25:04,413
Bruises, just like these,
633
00:25:04,413 --> 00:25:05,631
all up and down his arms.
634
00:25:05,631 --> 00:25:07,372
All created just before he died.
635
00:25:07,372 --> 00:25:09,156
So, he did fight someone
in there.
636
00:25:09,156 --> 00:25:10,201
More like something.
637
00:25:10,201 --> 00:25:11,332
These hematoma have
638
00:25:11,332 --> 00:25:12,682
blunt impact points
639
00:25:12,682 --> 00:25:13,857
from repeated strikes
to hard surfaces.
640
00:25:13,857 --> 00:25:15,946
What I would've expected to be
641
00:25:15,946 --> 00:25:17,991
a comparatively gentle
accidental overdose
642
00:25:17,991 --> 00:25:19,863
was resisted by Dirk. Help!
643
00:25:19,863 --> 00:25:21,952
There's no lock
on the steam room door.
644
00:25:21,952 --> 00:25:23,780
Why couldn't he
get out of there?
645
00:25:23,780 --> 00:25:25,042
That's a really good question,
Mr. Finado.
646
00:25:25,042 --> 00:25:27,044
Go get us a really good answer.
647
00:25:30,221 --> 00:25:32,832
Well, I mean,
no lock, obviously,
648
00:25:32,832 --> 00:25:35,444
no dents,
649
00:25:35,444 --> 00:25:36,923
no bent metal.
650
00:25:36,923 --> 00:25:39,056
Are you sure someone
drugged Dirk
651
00:25:39,056 --> 00:25:40,753
and barricaded him
in there?
652
00:25:40,753 --> 00:25:43,234
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
653
00:25:44,235 --> 00:25:45,845
Oh, that's weird.
654
00:25:45,845 --> 00:25:47,717
- Oh.
- We pulled
the body out yesterday,
655
00:25:47,717 --> 00:25:50,110
but the ants are still here.
What're you little guys after?
656
00:25:50,110 --> 00:25:52,635
Huh. There's like a...
657
00:25:52,635 --> 00:25:54,941
some kind of dust,
but it's sticky.
658
00:25:54,941 --> 00:25:56,726
Sticky and sweet?
659
00:25:56,726 --> 00:25:58,902
Ants love sweet.
660
00:25:58,902 --> 00:26:00,512
- And they're on the march.
- Hmm.
661
00:26:05,648 --> 00:26:07,388
- Catherine.
- Hmm?
662
00:26:07,388 --> 00:26:09,303
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
663
00:26:09,303 --> 00:26:11,175
I want to try
something.
664
00:26:11,175 --> 00:26:13,177
Just trust me.
Please, just trust me.
665
00:26:13,177 --> 00:26:14,613
Hop in.
666
00:26:15,962 --> 00:26:18,225
I used to
play this prank
667
00:26:18,225 --> 00:26:19,575
back in college
to lock
668
00:26:19,575 --> 00:26:21,881
my buddies
into their dorm rooms.
669
00:26:27,800 --> 00:26:30,063
Okay.
Open the door.
670
00:26:33,371 --> 00:26:34,807
Won't open.
671
00:26:34,807 --> 00:26:36,374
Put some weight behind it.
Pull. Pull hard.
672
00:26:37,723 --> 00:26:38,942
There's your barricade.
673
00:26:40,683 --> 00:26:44,556
How does a hard candy
lock a door?
674
00:26:44,556 --> 00:26:45,818
Placed in the
right location,
675
00:26:45,818 --> 00:26:47,124
that candy that
almost broke my tooth
676
00:26:47,124 --> 00:26:48,952
becomes a mighty, tiny wedge,
677
00:26:48,952 --> 00:26:51,737
which changes the angle
between the door and the frame,
678
00:26:51,737 --> 00:26:53,565
preventing the door lock
from opening.
679
00:26:53,565 --> 00:26:55,741
The candy disappears
as condensation and humidity
680
00:26:55,741 --> 00:26:56,829
melts it over time.
681
00:26:56,829 --> 00:26:59,136
And, eventually, it dissolves
682
00:26:59,136 --> 00:27:00,529
until someone can
go through the door.
683
00:27:01,617 --> 00:27:03,793
Never know
it was there.
684
00:27:03,793 --> 00:27:05,795
But not before you die
of a heart attack
685
00:27:05,795 --> 00:27:08,754
- in a steam room.
- Dirk was murdered
686
00:27:08,754 --> 00:27:10,887
by candy.
687
00:27:19,112 --> 00:27:21,462
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
688
00:27:21,462 --> 00:27:23,682
Well, that is how
he died last Saturday.
689
00:27:23,682 --> 00:27:25,641
Someone wedged
the steam room door shut
690
00:27:25,641 --> 00:27:26,772
at Body By Libby.
691
00:27:26,772 --> 00:27:28,861
Dirk was
locked inside.
692
00:27:28,861 --> 00:27:31,864
Ew! No, no, no, no.
No one needs to see that.
693
00:27:31,864 --> 00:27:34,388
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
694
00:27:34,388 --> 00:27:37,304
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
695
00:27:37,304 --> 00:27:39,568
Don't let
my flippancy fool you.
696
00:27:39,568 --> 00:27:40,960
I'm a church-going man.
697
00:27:40,960 --> 00:27:43,659
Every and all Saturday.
Ask my deacon.
698
00:27:43,659 --> 00:27:45,704
Well, we know
where you were on Tuesday.
699
00:27:45,704 --> 00:27:47,488
You were at work
700
00:27:47,488 --> 00:27:49,012
when someone
started a fire,
701
00:27:49,012 --> 00:27:50,970
and my CSIs
said that
702
00:27:50,970 --> 00:27:54,974
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
703
00:27:54,974 --> 00:27:58,151
all over a computer hard drive.
704
00:27:58,151 --> 00:28:00,632
If you're curious
about the molecular makeup
705
00:28:00,632 --> 00:28:01,894
of your favorite drink,
706
00:28:01,894 --> 00:28:03,374
that's it.
707
00:28:09,032 --> 00:28:11,730
1:00 is the slowest
time at any gym,
708
00:28:11,730 --> 00:28:13,645
but I made 1:00 p.m. the spot.
709
00:28:13,645 --> 00:28:14,994
Then Dirk took it from me
710
00:28:14,994 --> 00:28:16,648
because Libby was jealous
of my success.
711
00:28:16,648 --> 00:28:18,998
So, I used the front desk
computer to write him a note
712
00:28:18,998 --> 00:28:21,305
saying I knew about
his affair with Kendall,
713
00:28:21,305 --> 00:28:22,654
but I didn't know
how to delete it,
714
00:28:22,654 --> 00:28:24,656
so I buch'd the computer
to erase it.
715
00:28:24,656 --> 00:28:26,963
You wrote a blackmail letter?
716
00:28:26,963 --> 00:28:29,574
It wasn't that serious.
I was just letting him know
717
00:28:29,574 --> 00:28:31,663
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
718
00:28:31,663 --> 00:28:33,578
Young Sheldon? TWIST: Ella.
719
00:28:33,578 --> 00:28:35,493
Little know-it-all kid
graduated at 16.
720
00:28:35,493 --> 00:28:36,842
Libby never stopped
talking about it.
721
00:28:36,842 --> 00:28:39,105
Look, anyway, my plan worked,
722
00:28:39,105 --> 00:28:41,760
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
723
00:28:41,760 --> 00:28:43,153
Kendall and Dirk broke up?
724
00:28:43,153 --> 00:28:44,850
Yeah. She can't get
over it either.
725
00:28:44,850 --> 00:28:45,982
She's obsessed.
726
00:28:45,982 --> 00:28:48,854
Look, I know this looks bad,
727
00:28:48,854 --> 00:28:51,117
but I'm no killer.
728
00:28:51,117 --> 00:28:54,425
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
729
00:28:54,425 --> 00:28:55,861
So is arson.
730
00:28:55,861 --> 00:28:57,820
Am I getting new bracelets
today or what?
731
00:28:58,429 --> 00:29:00,126
Won't be my first.
732
00:29:01,214 --> 00:29:02,955
Kendall cheated
with her best friend's husband.
733
00:29:02,955 --> 00:29:04,435
That's low.
734
00:29:04,435 --> 00:29:06,306
Not as low as killing
her best friend's husband.
735
00:29:06,306 --> 00:29:07,351
Touché.
736
00:29:07,351 --> 00:29:09,135
Oh, that's
Kendall's husband.
737
00:29:09,135 --> 00:29:10,615
They were all hunting buddies.
738
00:29:10,615 --> 00:29:12,269
And they like their Remingtons.
739
00:29:12,269 --> 00:29:15,533
Just like the rifle that...
killed Warren.
740
00:29:15,533 --> 00:29:18,536
Aw, Kendall wasn't
a fan of Warren,
741
00:29:18,536 --> 00:29:19,668
so maybe she killed
both of them.
742
00:29:26,500 --> 00:29:28,415
New uniform?
743
00:29:28,415 --> 00:29:31,114
She's undercover, again.
744
00:29:31,114 --> 00:29:33,769
Working a pool
expo today.
745
00:29:33,769 --> 00:29:35,205
Got Valerie's DNA.
746
00:29:36,510 --> 00:29:38,599
No, this hair
doesn't have any bulbs.
747
00:29:38,599 --> 00:29:40,297
No bulbs, no DNA.
748
00:29:40,297 --> 00:29:41,733
- Sorry.
- Yeah, no problem.
749
00:29:41,733 --> 00:29:43,343
I will try again.
750
00:29:43,343 --> 00:29:45,215
We're gonna
hang out tonight.
751
00:29:45,215 --> 00:29:46,259
Hang out?
752
00:29:46,259 --> 00:29:48,392
Oh, yeah, she's into me.
753
00:29:48,392 --> 00:29:50,002
Sweet.
754
00:29:50,002 --> 00:29:51,917
No, it's not sweet.
755
00:29:51,917 --> 00:29:54,093
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
756
00:29:55,747 --> 00:29:58,968
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
757
00:29:58,968 --> 00:30:01,013
but, for us mermaids,
being undercover means
758
00:30:01,013 --> 00:30:02,101
playing all angles.
759
00:30:03,537 --> 00:30:05,191
Is that why you said yes
when I asked you out?
760
00:30:06,062 --> 00:30:07,890
Maybe.
761
00:30:10,806 --> 00:30:12,764
Oh. Ha ha.
762
00:30:12,764 --> 00:30:14,331
Okay, I'm going to
go help Beau
763
00:30:14,331 --> 00:30:16,072
with the paper he
found in Dirk's steam room
764
00:30:16,072 --> 00:30:18,248
before another one of these
jokes goes over my head.
765
00:30:22,818 --> 00:30:24,297
Oh.
766
00:30:24,297 --> 00:30:26,299
Has anyone ever told you
you look great in shades?
767
00:30:26,299 --> 00:30:27,344
Yeah, everyone does.
768
00:30:27,344 --> 00:30:28,998
So, the wet paper blob
769
00:30:28,998 --> 00:30:30,477
that I found in
Dirk's steam room,
770
00:30:30,477 --> 00:30:32,175
it dried out, but
it's still worthless.
771
00:30:32,175 --> 00:30:33,872
ESDA couldn't
pick up any indentations,
772
00:30:33,872 --> 00:30:35,744
so I'm thinking an
alternative light source
773
00:30:35,744 --> 00:30:37,833
might expose
the original message.
774
00:30:37,833 --> 00:30:38,964
- What do you think?
- Sounds great.
775
00:30:52,238 --> 00:30:53,849
Oh, there we go.
776
00:30:53,849 --> 00:30:55,459
Now we're in business.
777
00:30:55,459 --> 00:30:58,157
"Please forgive me, Warren."
778
00:30:58,157 --> 00:31:00,290
"I deserve this."
Is this a suicide note?
779
00:31:00,290 --> 00:31:01,900
He's confessing
to Warren's murder.
780
00:31:01,900 --> 00:31:04,250
But the hunter, Netty,
781
00:31:04,250 --> 00:31:05,730
already confessed to
killing Warren.
782
00:31:05,730 --> 00:31:07,514
No, she believes
she killed Warren,
783
00:31:07,514 --> 00:31:09,081
but she said herself
she barely looked at the body
784
00:31:09,081 --> 00:31:11,083
before running away.
785
00:31:11,083 --> 00:31:12,868
Okay, hold on.
786
00:31:12,868 --> 00:31:14,304
Let's say that
787
00:31:14,304 --> 00:31:15,392
Dirk did
kill Warren
788
00:31:15,392 --> 00:31:16,567
and then
killed himself.
789
00:31:16,567 --> 00:31:17,655
Why would he lock himself
790
00:31:17,655 --> 00:31:19,048
in a steam room with candy?
791
00:31:19,048 --> 00:31:20,658
How could
he do that?
792
00:31:20,658 --> 00:31:22,225
He didn't.
793
00:31:22,225 --> 00:31:23,792
No, Warren's killer
is framing Dirk
794
00:31:23,792 --> 00:31:26,055
to cover
their tracks.
795
00:31:26,055 --> 00:31:28,361
You've been saying it
all along, Beau.
796
00:31:28,361 --> 00:31:29,928
These murders are connected.
797
00:31:33,105 --> 00:31:36,021
Oh, you weren't wrong
about the bar.
798
00:31:36,021 --> 00:31:37,936
These drinks
have me heated.
799
00:31:37,936 --> 00:31:39,677
You didn't even
need to wear a wig.
800
00:31:39,677 --> 00:31:41,113
You already have
mermaid hair.
801
00:31:41,113 --> 00:31:42,462
Hey.
802
00:31:42,462 --> 00:31:43,986
There you go.
803
00:31:43,986 --> 00:31:45,857
Thanks, babe.
804
00:31:48,338 --> 00:31:49,774
Convention guys
always want us.
805
00:31:49,774 --> 00:31:50,862
No reason they
shouldn't pay.
806
00:31:50,862 --> 00:31:51,863
I'm happy
to help you
807
00:31:51,863 --> 00:31:52,908
make a few extra bucks
808
00:31:52,908 --> 00:31:54,344
if you need it.
809
00:31:55,519 --> 00:31:57,956
Hmm. I mean,
I could use the money.
810
00:31:59,175 --> 00:32:01,481
But I hardly know you.
811
00:32:01,481 --> 00:32:03,396
Like, where
are you from?
812
00:32:03,396 --> 00:32:05,268
How long have you been in Vegas?
813
00:32:06,312 --> 00:32:08,184
You ask a lot of questions.
814
00:32:09,794 --> 00:32:10,969
Who are you?
815
00:32:12,492 --> 00:32:13,885
I told you. Melanie.
816
00:32:13,885 --> 00:32:15,887
- Hmm.
- I'm from Miami--
817
00:32:15,887 --> 00:32:17,846
You want to know about me,
but you're lying about yourself.
818
00:32:19,717 --> 00:32:21,458
You're right.
819
00:32:21,458 --> 00:32:24,330
Okay?
820
00:32:24,330 --> 00:32:26,724
My name is Mia Roland.
821
00:32:26,724 --> 00:32:28,813
I'm Cliff Roland's sister.
822
00:32:28,813 --> 00:32:30,119
Am I supposed to know
who that is?
823
00:32:30,119 --> 00:32:31,685
He told me
you were dating.
824
00:32:31,685 --> 00:32:33,862
- Okay, move.
- He-he called me.
825
00:32:35,124 --> 00:32:37,517
He was in trouble, and then
826
00:32:37,517 --> 00:32:39,432
he died in that
car accident.
827
00:32:39,432 --> 00:32:41,086
I just came to Vegas
for answers.
828
00:32:41,086 --> 00:32:42,479
He was my brother.
829
00:32:42,479 --> 00:32:44,481
Please, Valerie.
830
00:32:44,481 --> 00:32:46,918
- I have to know.
- All right.
831
00:32:46,918 --> 00:32:48,398
We weren't dating,
832
00:32:48,398 --> 00:32:49,878
we were set up.
833
00:32:50,879 --> 00:32:52,837
What does that mean?
834
00:32:52,837 --> 00:32:54,143
You were set up?
835
00:32:54,143 --> 00:32:56,058
Like you set up
other people?
836
00:32:56,058 --> 00:32:57,929
I won't talk about it here.
837
00:32:57,929 --> 00:32:59,235
Come to my place
tomorrow night.
838
00:32:59,235 --> 00:33:01,541
Cañada Towers, apartment 1751.
839
00:33:01,541 --> 00:33:03,413
You have no idea
what this means to me.
840
00:33:03,413 --> 00:33:05,284
Thank you.
841
00:33:08,984 --> 00:33:10,333
We got an issue.
842
00:33:16,034 --> 00:33:17,514
Okay, we have casings
843
00:33:17,514 --> 00:33:19,820
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
844
00:33:21,344 --> 00:33:22,998
Dirk's suicide note
was right.
845
00:33:22,998 --> 00:33:24,738
Netty didn't
kill Warren.
846
00:33:24,738 --> 00:33:26,088
The casings
don't match,
847
00:33:26,088 --> 00:33:28,960
Which means a casing
from Dirk's rifle might.
848
00:33:28,960 --> 00:33:30,005
We would've figured
this out eventually,
849
00:33:30,005 --> 00:33:31,223
but Netty's
confession
850
00:33:31,223 --> 00:33:32,572
put her rifle
at the end of
851
00:33:32,572 --> 00:33:33,791
the ballistics
queue, so...
852
00:33:33,791 --> 00:33:35,662
there was
a coincidence.
853
00:33:35,662 --> 00:33:37,708
Yeah, just not
the one we thought.
854
00:33:40,102 --> 00:33:43,583
You know, I wasn't
pulling rank earlier.
855
00:33:45,194 --> 00:33:47,065
I value our friendship,
856
00:33:47,065 --> 00:33:50,112
but I've worked hard to
get to where I am.
857
00:33:51,330 --> 00:33:53,898
I know,
and you deserve all of it--
858
00:33:53,898 --> 00:33:55,073
the promotion,
859
00:33:55,073 --> 00:33:56,205
everything--
and I never want to
860
00:33:56,205 --> 00:33:57,815
jeopardize that for you.
861
00:33:57,815 --> 00:33:58,903
And you're right.
862
00:33:58,903 --> 00:34:02,428
Things are different, and
863
00:34:02,428 --> 00:34:04,039
we can't go back.
864
00:34:04,039 --> 00:34:06,171
You know, and...
865
00:34:06,171 --> 00:34:08,695
and who'd want that?
866
00:34:11,394 --> 00:34:13,439
We have a match.
867
00:34:13,439 --> 00:34:15,572
Dirk's rifle shot Warren.
868
00:34:15,572 --> 00:34:17,617
Yep, but who pulled
the trigger?
869
00:34:22,883 --> 00:34:24,233
Okay, so, Warren's crime scene
870
00:34:24,233 --> 00:34:25,408
is the missing link
871
00:34:25,408 --> 00:34:27,105
in this case.
872
00:34:27,105 --> 00:34:28,585
It's just up here.
873
00:34:28,585 --> 00:34:29,978
God!
874
00:34:29,978 --> 00:34:31,153
This can't be safe.
875
00:34:31,153 --> 00:34:32,676
I miss the steam room.
876
00:34:32,676 --> 00:34:34,547
Don't worry,
I know a great taxidermy guy.
877
00:34:34,547 --> 00:34:36,201
He'll make sure
you look handsome
878
00:34:36,201 --> 00:34:37,637
- up on the wall.
- That's not funny.
879
00:34:37,637 --> 00:34:39,422
Uh--
880
00:34:39,422 --> 00:34:41,598
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
881
00:34:41,598 --> 00:34:42,773
We're looking
for something
882
00:34:42,773 --> 00:34:44,079
that tells us
who did it.
883
00:34:44,079 --> 00:34:45,341
According to the
time of death,
884
00:34:45,341 --> 00:34:47,038
Warren was
killed first.
885
00:34:47,038 --> 00:34:48,735
Just walk me through
what you found.
886
00:34:48,735 --> 00:34:51,260
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
887
00:34:51,260 --> 00:34:54,263
Um, the rifle casing was there,
888
00:34:54,263 --> 00:34:57,135
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
889
00:34:57,135 --> 00:34:59,920
Small boot
prints, right?
890
00:34:59,920 --> 00:35:01,879
Made by someone
about Allie's weight.
891
00:35:02,880 --> 00:35:04,229
And Kendall is small.
892
00:35:04,229 --> 00:35:05,752
She'd have to be
893
00:35:05,752 --> 00:35:07,232
a good shot to see Warren
behind the thicket.
894
00:35:07,232 --> 00:35:08,538
Kendall's a hunter, too.
895
00:35:08,538 --> 00:35:10,105
So, footprints
896
00:35:10,105 --> 00:35:11,715
were pretty much
all you found?
897
00:35:11,715 --> 00:35:14,239
Yeah, apart from
that one thingy there.
898
00:35:14,239 --> 00:35:15,414
Yeah, we think
it was made by
899
00:35:15,414 --> 00:35:16,850
some sort of
hunting equipment.
900
00:35:16,850 --> 00:35:18,069
Cylindrical with
an accompanying divot,
901
00:35:18,069 --> 00:35:20,289
like a hilt or a grip.
902
00:35:20,289 --> 00:35:23,074
This is a photo of
the positive cast.
903
00:35:27,687 --> 00:35:30,255
I know who shot Warren.
904
00:35:35,478 --> 00:35:37,697
I'm the victim.
905
00:35:37,697 --> 00:35:39,047
Why am I in here?
906
00:35:39,047 --> 00:35:41,266
'Cause you killed
Warren Lopez.
907
00:35:41,266 --> 00:35:42,833
Don't be absurd.
908
00:35:44,313 --> 00:35:46,271
Warren was shot
deep into the woods.
909
00:35:46,271 --> 00:35:48,143
It's quite a hike
getting up there, isn't it?
910
00:35:48,143 --> 00:35:49,448
You need to stay hydrated,
911
00:35:49,448 --> 00:35:51,059
especially in those altitudes.
912
00:35:51,059 --> 00:35:52,408
You spotted Warren,
913
00:35:52,408 --> 00:35:54,149
and in order to take your shot,
914
00:35:54,149 --> 00:35:56,412
you had to put your mug down.
915
00:36:01,895 --> 00:36:03,375
Please.
916
00:36:03,375 --> 00:36:05,421
You think I killed Warren
917
00:36:05,421 --> 00:36:07,684
because of some dinky
holes in the mud?
918
00:36:07,684 --> 00:36:08,815
Allie, get that box.
919
00:36:08,815 --> 00:36:10,426
We got you a
little souvenir
920
00:36:10,426 --> 00:36:11,818
from the woods.
921
00:36:12,993 --> 00:36:14,647
Oh, yeah.
922
00:36:17,346 --> 00:36:18,956
You really can't
go anywhere without it, huh?
923
00:36:20,479 --> 00:36:22,264
These mugs are very popular.
924
00:36:22,264 --> 00:36:23,656
I know,
everybody's got five.
925
00:36:23,656 --> 00:36:24,831
But you know
what we did?
926
00:36:24,831 --> 00:36:27,051
We tested all of yours.
927
00:36:27,051 --> 00:36:30,794
This one had this exact soil
928
00:36:30,794 --> 00:36:34,363
caked right here
in the crevice.
929
00:36:34,363 --> 00:36:36,756
You should really wash those
things more frequently.
930
00:36:36,756 --> 00:36:38,454
You killed
931
00:36:38,454 --> 00:36:40,499
your daughter's fiancé.
932
00:36:40,499 --> 00:36:43,372
Who does that
to their child?
933
00:36:43,372 --> 00:36:44,460
But you know what?
You weren't even done there,
934
00:36:44,460 --> 00:36:45,678
were you?
935
00:36:45,678 --> 00:36:46,897
You framed your
cheating husband
936
00:36:46,897 --> 00:36:47,811
for Warren's murder.
937
00:36:47,811 --> 00:36:49,682
Two birds, one stone.
938
00:36:49,682 --> 00:36:52,076
No, I-I-I didn't do that, okay?
939
00:36:52,076 --> 00:36:54,296
I don't know who did,
but I didn't do that.
940
00:36:54,296 --> 00:36:55,993
I want my lawyer.
941
00:36:55,993 --> 00:36:57,212
You need to let
me out of here.
942
00:36:57,212 --> 00:36:59,214
- I did not do this.
- Deputy Clark.
943
00:36:59,214 --> 00:37:01,303
What? Are you kidding me?
944
00:37:07,309 --> 00:37:09,528
This is hard, I know.
945
00:37:09,528 --> 00:37:11,487
My father did some
946
00:37:11,487 --> 00:37:13,445
awful things.
947
00:37:13,445 --> 00:37:15,055
I know how it feels.
948
00:37:15,055 --> 00:37:17,841
You don't have
the evidence to convict my mom.
949
00:37:18,972 --> 00:37:20,670
You have what? Dirk's gun,
950
00:37:20,670 --> 00:37:23,499
a cup imprint, some candies.
951
00:37:25,588 --> 00:37:28,460
They didn't mention candy.
952
00:37:28,460 --> 00:37:31,289
Your mom discovered
953
00:37:31,289 --> 00:37:33,509
Warren was encouraging you
to leave
954
00:37:33,509 --> 00:37:35,946
to go to college,
so she
955
00:37:35,946 --> 00:37:39,079
killed him to make you stay.
956
00:37:39,079 --> 00:37:41,778
But she was so
sloppy about it,
957
00:37:41,778 --> 00:37:43,736
she used Dirk's rifle to
kill Warren.
958
00:37:43,736 --> 00:37:45,303
It wasn't a matter of
959
00:37:45,303 --> 00:37:47,610
if she'd be caught,
but when.
960
00:37:47,610 --> 00:37:49,307
So you covered for her.
961
00:37:49,307 --> 00:37:52,832
You dosed Dirk's water bottle
with opioids.
962
00:37:52,832 --> 00:37:55,487
You wrote the suicide note
in block letters
963
00:37:55,487 --> 00:37:58,621
so that the handwriting
would be hard to match,
964
00:37:58,621 --> 00:38:00,536
and then you slipped the note
into the steam room
965
00:38:00,536 --> 00:38:02,581
before locking Dirk in.
966
00:38:07,151 --> 00:38:11,242
And you made up that
whole story about
967
00:38:11,242 --> 00:38:13,679
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
968
00:38:13,679 --> 00:38:16,029
But you
didn't anticipate
969
00:38:16,029 --> 00:38:17,466
the note that you left
970
00:38:17,466 --> 00:38:19,903
being ruined by moisture.
971
00:38:19,903 --> 00:38:21,557
Had we seen
the message sooner,
972
00:38:21,557 --> 00:38:23,994
his death might have
been deemed suicide,
973
00:38:23,994 --> 00:38:25,822
case would've been closed.
974
00:38:28,085 --> 00:38:29,826
Ella, you didn't have to
975
00:38:29,826 --> 00:38:33,133
kill Dirk for your mom.
976
00:38:33,133 --> 00:38:36,398
I found out what she did. She...
977
00:38:36,398 --> 00:38:38,356
She just didn't want me
to leave her.
978
00:38:38,356 --> 00:38:40,489
She needs me.
979
00:38:40,489 --> 00:38:44,449
I could fix it,
stay here, work with her.
980
00:38:44,449 --> 00:38:47,452
This is my fault.
It's all my fault.
981
00:38:47,452 --> 00:38:49,149
Ella...
982
00:38:51,369 --> 00:38:55,895
...children are
never responsible
983
00:38:55,895 --> 00:38:58,898
for their parents' mistakes.
984
00:39:00,639 --> 00:39:02,337
I love my mom.
985
00:39:07,603 --> 00:39:10,432
♪ Took my love, took it down
986
00:39:13,391 --> 00:39:16,351
♪ Climb the mountain
and I turn around ♪
987
00:39:17,482 --> 00:39:23,575
♪ And I saw my reflection
in the snow-covered hills ♪
988
00:39:23,575 --> 00:39:27,362
♪ Till the landslide
brought me down ♪
989
00:39:28,450 --> 00:39:31,235
♪ Oh, mirror in the sky
990
00:39:31,235 --> 00:39:33,237
♪ What is love?
991
00:39:33,237 --> 00:39:36,284
Ella, what did you do?
992
00:39:36,284 --> 00:39:38,024
♪ Rise above?
993
00:39:38,024 --> 00:39:39,199
Oh...
994
00:39:39,199 --> 00:39:40,723
♪ Can I sail...
995
00:39:40,723 --> 00:39:43,073
It's okay.
996
00:39:43,073 --> 00:39:44,640
We'll always be together, baby.
997
00:39:45,684 --> 00:39:47,599
Always.
998
00:39:47,599 --> 00:39:52,517
♪ The seasons of my life...
999
00:39:52,517 --> 00:39:53,562
There is
such a thing as
1000
00:39:53,562 --> 00:39:56,304
too much togetherness, huh?
1001
00:39:56,304 --> 00:39:59,350
♪ Mm.
1002
00:40:00,917 --> 00:40:03,136
I did it, Max.
I got her to talk.
1003
00:40:03,136 --> 00:40:05,356
Valerie wasn't
Cliff's girlfriend.
1004
00:40:05,356 --> 00:40:06,966
She says they were set up.
1005
00:40:06,966 --> 00:40:07,967
Set up? What does that mean?
1006
00:40:07,967 --> 00:40:09,055
I'll find out when
1007
00:40:09,055 --> 00:40:10,274
I meet up with Valerie
1008
00:40:10,274 --> 00:40:11,536
- at her place.
- At her place?
1009
00:40:11,536 --> 00:40:13,016
That sounds a little risky.
1010
00:40:13,016 --> 00:40:14,887
No, I've been here
before, Max.
1011
00:40:14,887 --> 00:40:16,715
I've... I've got
a handle on it.
1012
00:40:16,715 --> 00:40:19,196
Plus, it'll give me
a chance to grab some
1013
00:40:19,196 --> 00:40:20,240
useable DNA.All right, Serena.
1014
00:40:20,240 --> 00:40:21,329
I'll bring my weapon.
1015
00:40:22,155 --> 00:40:25,420
You two will have a report
on your desk in the morning.
1016
00:40:25,420 --> 00:40:26,812
Robot justice.
1017
00:40:29,989 --> 00:40:34,211
Netty, this belongs to you.
1018
00:40:35,255 --> 00:40:36,518
It was just
a matter of
1019
00:40:36,518 --> 00:40:38,128
the wrong place
at the right time.
1020
00:40:38,128 --> 00:40:40,260
One hell of a "coinkydink," huh?
1021
00:40:40,260 --> 00:40:42,959
You sure can say so. Yeah.
1022
00:40:42,959 --> 00:40:44,308
Thank you.
1023
00:40:44,308 --> 00:40:45,831
You're welcome.
1024
00:40:46,919 --> 00:40:49,574
Now, still don't know
1025
00:40:49,574 --> 00:40:52,577
if I believe in
coincidence, but, uh,
1026
00:40:52,577 --> 00:40:53,926
it's growing on me.
1027
00:40:54,840 --> 00:40:56,668
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
1028
00:40:56,668 --> 00:40:59,062
Four sugars.
Got it.
That's it.
1029
00:41:03,022 --> 00:41:04,459
Lindsay, it's Mom.
1030
00:41:04,459 --> 00:41:07,897
Just wanted to say I love you
1031
00:41:07,897 --> 00:41:10,508
and I'm proud of you.
1032
00:41:11,901 --> 00:41:13,468
That's all.
1033
00:41:26,306 --> 00:41:28,396
Valerie?
1034
00:41:29,397 --> 00:41:30,702
You inside?
1035
00:41:36,926 --> 00:41:39,058
I'm coming in, okay?
1036
00:41:53,899 --> 00:41:55,423
LVPD.
1037
00:41:55,423 --> 00:41:57,816
This is Detective
Serena Chavez, badge 6375.
1038
00:41:57,816 --> 00:42:00,210
This is a Code 3.
I need black-and-whites
1039
00:42:00,210 --> 00:42:01,907
and CSIs rolling
on Cañada Towers.
1040
00:42:01,907 --> 00:42:04,432
I'm looking at a 4-2-7.
1041
00:42:05,824 --> 00:42:07,913
We have a kidnapping here.
1042
00:42:21,536 --> 00:42:24,495
Captioning sponsored by
CBS
1043
00:42:24,495 --> 00:42:27,498
and TOYOTA.
1044
00:42:27,498 --> 00:42:27,890
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.