Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,588 --> 00:00:05,048
You’ve got sh-- going on.
2
00:00:05,089 --> 00:00:06,090
You’re your own worst
enemy right now.
3
00:00:06,132 --> 00:00:07,258
You need to depart the vessel.
4
00:00:07,300 --> 00:00:08,718
I’m getting the boot?
5
00:00:08,760 --> 00:00:11,345
This is the first time
I’ve been seeing someone
6
00:00:11,387 --> 00:00:12,847
in the same department.
7
00:00:16,642 --> 00:00:17,393
Caring way.
8
00:00:17,435 --> 00:00:18,728
So we all do mortgages.
9
00:00:18,770 --> 00:00:20,521
Listen, it’s actually
a great time
10
00:00:20,563 --> 00:00:21,522
to buy a house
if you’re looking.
11
00:00:21,564 --> 00:00:23,024
Is everything okay, my love?
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,442
I’m losing my mind right now.
13
00:00:26,944 --> 00:00:28,404
Good luck, love.
14
00:00:28,446 --> 00:00:30,239
All I know is we’re ----ed.
15
00:00:39,582 --> 00:00:42,668
That’s the way it goes.
That’s yachting, mate.
16
00:00:42,710 --> 00:00:43,669
What about you?
17
00:00:43,711 --> 00:00:44,587
I’m good.
18
00:00:44,629 --> 00:00:46,172
-Hey, guys.
-What’s up?
19
00:00:46,214 --> 00:00:47,673
So she has some family
things going on at home.
20
00:00:47,715 --> 00:00:48,841
Oh, all right.
21
00:00:48,883 --> 00:00:50,093
She’s got to get the hell
out of here.
22
00:00:50,134 --> 00:00:51,719
No worries.
No worries.
23
00:00:51,761 --> 00:00:53,262
We’re two crew down.
We’re in a tough situation.
24
00:00:53,304 --> 00:00:55,306
My focus is
supporting my crew,
25
00:00:55,348 --> 00:00:57,683
I’m picturing Titanic,
26
00:00:57,725 --> 00:00:59,102
and the boat going down,
27
00:00:59,143 --> 00:01:00,728
and the band playing.
28
00:01:05,024 --> 00:01:08,069
I get we all have our
personal things going on,
29
00:01:08,111 --> 00:01:10,071
but they know that.
30
00:01:10,113 --> 00:01:11,572
-We need someone.
-Yeah, I know.
31
00:01:11,614 --> 00:01:13,658
I feel everyone’s
running around,
32
00:01:13,699 --> 00:01:14,826
and I mean, like...
33
00:01:14,867 --> 00:01:17,412
I mean, even look
at Barbie, she’s...
34
00:01:17,453 --> 00:01:20,331
Honestly, the way Barbie
moves gives me anxiety.
35
00:01:20,373 --> 00:01:23,000
There’s a term that
I use in yachting.
36
00:01:23,042 --> 00:01:24,919
It’s called spinning.
37
00:01:24,961 --> 00:01:26,421
You move really quickly.
38
00:01:26,462 --> 00:01:28,297
You seem busy, but you’re
not being productive
39
00:01:28,339 --> 00:01:29,757
and getting more done.
40
00:01:32,552 --> 00:01:33,636
It’s getting old.
41
00:01:33,678 --> 00:01:35,096
Cheers, bitches.
There you go.
42
00:01:35,138 --> 00:01:36,639
Let’s get this party started.
43
00:01:38,683 --> 00:01:39,892
Boss.
44
00:01:39,934 --> 00:01:42,186
Should I just look up
a murder mystery story?
45
00:01:42,228 --> 00:01:44,480
Do you have to figure it out?
46
00:01:44,522 --> 00:01:48,818
I need a crime.
I need clues.
47
00:01:48,860 --> 00:01:50,153
We’re in deep sh--.
48
00:01:50,194 --> 00:01:51,237
You know, we’re missing
someone outside,
49
00:01:51,279 --> 00:01:52,947
and now someone inside,
50
00:01:52,989 --> 00:01:57,160
and we’ve got to set up a sunset
drinks reception on a beach
51
00:01:57,201 --> 00:01:59,203
that I’ve not been to before.
52
00:02:00,496 --> 00:02:02,081
And then a murder mystery.
53
00:02:02,123 --> 00:02:03,624
Losing a stew is one thing.
54
00:02:03,666 --> 00:02:06,169
I’ve been on a boat,
and we’ve run aground,
55
00:02:06,210 --> 00:02:09,464
and I’ve had to pretend that
we haven’t to the guests.
56
00:02:09,505 --> 00:02:12,175
Try that as an obstacle.
57
00:02:12,216 --> 00:02:14,886
I can do this now,
meaning quickly,
58
00:02:14,927 --> 00:02:16,679
before I jump into cabins.
59
00:02:16,721 --> 00:02:19,223
Getting on the beach
is a real challenge.
60
00:02:19,265 --> 00:02:20,349
You just got to hover it there.
61
00:02:20,391 --> 00:02:22,018
I mean, it’s one thing for us.
62
00:02:22,060 --> 00:02:23,853
I’m just wondering whether
we should bring this as well.
63
00:02:23,895 --> 00:02:25,354
What do you think?
64
00:02:25,396 --> 00:02:27,148
We take a little snorkel first,
and they can swim in.
65
00:02:27,190 --> 00:02:28,816
Yeah, that’s good.
66
00:02:28,858 --> 00:02:31,402
We’re a crew member down.
I can ferry guests down there.
67
00:02:31,444 --> 00:02:32,612
Do you want me
to take that one?
68
00:02:32,653 --> 00:02:34,197
Let me take that one with you.
69
00:02:34,238 --> 00:02:38,534
Okay, I need this, but
I don’t want it to get wet.
70
00:02:38,576 --> 00:02:40,495
For the weaponry?
71
00:02:40,536 --> 00:02:42,330
Xandi and Barbie,
you’ll both be on service.
72
00:02:42,371 --> 00:02:43,539
Got this, thank you.
73
00:02:43,581 --> 00:02:44,999
-Is that it?
-That’s it, mate.
74
00:02:45,041 --> 00:02:46,250
Rock and roll.
75
00:02:46,292 --> 00:02:47,668
See you when
I’m looking at you.
76
00:02:47,710 --> 00:02:49,295
-Thank you, sir.
-Here’s a bloody mary, sir.
77
00:02:49,337 --> 00:02:50,380
-Thank you so much.
-May I take that from you?
78
00:02:50,421 --> 00:02:51,798
Thank you.
79
00:02:51,839 --> 00:02:53,299
I think we’re doing
pretty good, man down.
80
00:02:53,341 --> 00:02:54,759
Yeah, me, too.
81
00:02:56,469 --> 00:02:57,678
The access isn’t great.
82
00:02:57,720 --> 00:02:58,888
See how far the water’s
coming up?
83
00:02:58,930 --> 00:03:00,223
Yeah.
84
00:03:00,264 --> 00:03:01,432
It’ll have to be quick
fingers, guys, alright?
85
00:03:01,474 --> 00:03:02,558
-Let’s go.
-Whoa.
86
00:03:02,600 --> 00:03:03,726
Are we able to beach at all?
87
00:03:03,768 --> 00:03:05,019
No, you’re just going to
pass off to him.
88
00:03:05,061 --> 00:03:06,646
I’m going to lose the boat.
89
00:03:06,687 --> 00:03:08,231
Usually the most amazing place
is the most difficult to get to.
90
00:03:08,272 --> 00:03:11,025
We’ve got very deep water coming
up to a shallow beach.
91
00:03:11,067 --> 00:03:12,860
So every time I’m bringing
in the equipment,
92
00:03:12,902 --> 00:03:15,071
the current is pushing me
to the shallow section.
93
00:03:15,113 --> 00:03:16,697
But you’ve got to
make a calculation.
94
00:03:16,739 --> 00:03:18,866
Is the risk worth the reward?
95
00:03:18,908 --> 00:03:21,577
When it comes to this beach,
yes, it is.
96
00:03:21,619 --> 00:03:22,912
That one’s a heavy one.
97
00:03:22,954 --> 00:03:25,706
Thank you.
Goodbye.
98
00:03:25,748 --> 00:03:27,458
-Good job, guys.
-Thank you.
99
00:03:27,500 --> 00:03:29,585
I had anxiety about, am
I going to be fed enough?
100
00:03:29,627 --> 00:03:32,380
Now I’m like, oh, God,
I’m being fed too much.
101
00:03:32,422 --> 00:03:33,965
So we’ll do
four chairs here.
102
00:03:34,006 --> 00:03:35,216
Yeah.
103
00:03:35,258 --> 00:03:37,760
Grab the line.
104
00:03:37,802 --> 00:03:40,221
I’m sweating like a bitch.
105
00:03:40,263 --> 00:03:43,099
Are you cool with me taking
a five-minute break
106
00:03:43,141 --> 00:03:44,642
when they leave?
107
00:03:47,937 --> 00:03:49,564
Literally five.
108
00:03:50,523 --> 00:03:53,067
-Thank you.
-Bye-bye. Enjoy.
109
00:03:53,109 --> 00:03:55,236
Shore party, shore party.
110
00:03:55,278 --> 00:03:56,446
Copy.
111
00:03:58,823 --> 00:03:59,824
What do you think
of this spot?
112
00:03:59,866 --> 00:04:01,576
I love it.
Good job, Captain.
113
00:04:01,617 --> 00:04:04,036
So this is the area we’re going
to be snorkeling.
114
00:04:04,078 --> 00:04:06,414
Carriacou’s very low-lying.
115
00:04:06,456 --> 00:04:09,792
It’s different to Grenada.
There’s no mountains.
116
00:04:09,834 --> 00:04:12,670
It has unspoiled beaches,
pristine reefs.
117
00:04:15,089 --> 00:04:16,674
Absolutely spectacular.
118
00:04:23,306 --> 00:04:25,016
Cheese and rice.
119
00:04:31,481 --> 00:04:33,316
Come here, baby.
120
00:04:33,357 --> 00:04:34,525
Let daddy get you.
121
00:04:37,361 --> 00:04:39,113
Oh, here?
122
00:05:02,345 --> 00:05:03,971
Damn, look like sh--, guys.
123
00:05:06,057 --> 00:05:07,892
So much to do.
124
00:05:09,519 --> 00:05:10,895
Yeah, you’re fine.
Come, come, come.
125
00:05:10,937 --> 00:05:12,397
Just don’t want it to
get stranded on the shore.
126
00:05:12,438 --> 00:05:13,481
You’re going to be fine
where you are.
127
00:05:13,523 --> 00:05:16,317
It’s quite a deep drop.
128
00:05:16,359 --> 00:05:17,318
-Oh, no.
-What’s that, Ben?
129
00:05:17,360 --> 00:05:18,903
Ah, [bleep].
130
00:05:20,071 --> 00:05:21,030
Okay, okay.
131
00:05:21,072 --> 00:05:22,490
Push the back off.
132
00:05:22,532 --> 00:05:23,908
That’s it.
133
00:05:26,786 --> 00:05:27,745
[bleep]
134
00:05:31,582 --> 00:05:33,167
It was like...
135
00:05:33,209 --> 00:05:35,712
That’s why it’s so
difficult for us to pull out.
136
00:05:39,382 --> 00:05:40,758
I think so.
137
00:05:42,260 --> 00:05:45,096
-Welcome to the beach excursion.
-You guys are exceptional.
138
00:05:45,138 --> 00:05:47,390
[engine sputtering]
139
00:05:47,432 --> 00:05:50,393
It’s the sound that
you’d never want to hear.
140
00:05:50,435 --> 00:05:52,520
Sand gets sucked up
into the impeller.
141
00:05:52,562 --> 00:05:54,272
It’s like a grinding,
crunching sound.
142
00:05:54,313 --> 00:05:56,065
It means you’re in trouble.
143
00:05:56,107 --> 00:05:57,900
[bleep]
144
00:05:57,942 --> 00:05:59,902
I think the engine’s
got too hot, mate.
145
00:06:12,957 --> 00:06:14,876
I’m going to jump down
in laundry.
146
00:06:14,917 --> 00:06:17,336
We’re stew down, we’re doing
the best we can, you know?
147
00:06:17,378 --> 00:06:18,671
And you have to be everywhere.
148
00:06:18,713 --> 00:06:21,090
Am I going to make mistakes?
Absolutely.
149
00:06:21,132 --> 00:06:22,675
I’m exhausted.
150
00:06:22,717 --> 00:06:27,138
She doesn’t sometimes know what
to prioritize before others.
151
00:06:27,180 --> 00:06:28,598
It is frustrating.
152
00:06:28,639 --> 00:06:30,433
I mean, should just, like,
all worked together
153
00:06:30,475 --> 00:06:33,770
and tried
and do what we’re told.
154
00:06:38,608 --> 00:06:40,943
I’m thinking an all-on-one.
155
00:06:40,985 --> 00:06:43,571
So we go in there,
we pack everything up.
156
00:06:43,613 --> 00:06:45,239
Guests can just hang out
while we’re packing up.
157
00:06:45,281 --> 00:06:47,784
Then they come out,
we transfer to this boat,
158
00:06:47,825 --> 00:06:49,744
get the guests, come back here,
159
00:06:49,786 --> 00:06:51,996
hook up the toe,
and we go in one hit.
160
00:07:08,012 --> 00:07:09,555
God damn it.
161
00:07:09,597 --> 00:07:11,140
All right, bro, I have no idea
what the [bleep] I’m doing.
162
00:07:11,182 --> 00:07:14,394
I spend my day, my time,
my life looking for something.
163
00:07:14,435 --> 00:07:16,145
Anthony, it’s your fault.
164
00:07:16,187 --> 00:07:19,607
Instead of cooking, I’m, like,
going to the store every day.
165
00:07:19,649 --> 00:07:20,817
It’s, like, terrible.
166
00:07:20,858 --> 00:07:22,652
Anthony, use your brain, bro.
167
00:07:22,693 --> 00:07:24,654
This wind, man.
168
00:07:24,695 --> 00:07:26,864
That weather,
is that heading towards us?
169
00:07:26,906 --> 00:07:28,574
Yeah, we’re going to...
170
00:07:28,616 --> 00:07:30,618
It’s going to get too dark to
be doing this any other way.
171
00:07:30,660 --> 00:07:32,662
That’s amazing.
172
00:07:32,703 --> 00:07:33,663
-Well done.
-Thank you.
173
00:07:33,704 --> 00:07:34,997
-Thank you.
-Pleasure.
174
00:07:39,293 --> 00:07:40,712
We got a nice storm coming.
175
00:07:40,753 --> 00:07:43,256
Not only do I have a weather
pattern approaching me,
176
00:07:43,297 --> 00:07:44,257
I have the tide changing.
177
00:07:47,051 --> 00:07:50,304
Also, if I beach the ski boat,
we’re stuck here for the night.
178
00:07:50,346 --> 00:07:51,681
Time to do some captain sh--.
179
00:07:51,723 --> 00:07:53,057
Alrighty, guys.
180
00:07:53,099 --> 00:07:54,350
So we’ve got a little
bit of a situation
181
00:07:54,392 --> 00:07:55,476
to let you know what’s going on.
182
00:07:55,518 --> 00:07:57,228
-That tender is out of action.
-Oh, no.
183
00:07:57,270 --> 00:07:58,646
So what we’re going to do is
we’re going to get all the gear
184
00:07:58,688 --> 00:08:00,481
into this boat,
ferry it to the little one.
185
00:08:00,523 --> 00:08:02,191
Yeah.
186
00:08:02,233 --> 00:08:04,026
And once everything’s in there,
we’ll come grab you guys.
187
00:08:04,068 --> 00:08:05,153
Okay.
188
00:08:05,194 --> 00:08:06,779
So you guys stay and
enjoy your drinks.
189
00:08:06,821 --> 00:08:07,822
We’re just going to keep
packing up around you.
190
00:08:07,864 --> 00:08:09,490
There’s no problem.
191
00:08:09,532 --> 00:08:10,825
Let me top you up.
192
00:08:10,867 --> 00:08:12,118
Anyone looking for some more?
193
00:08:12,160 --> 00:08:14,370
-Give it to the ladies.
-Oh, why not?
194
00:08:14,412 --> 00:08:15,580
Give it to the ladies.
195
00:08:18,416 --> 00:08:19,625
Look out, look out!
196
00:08:19,667 --> 00:08:21,002
Don’t turn your back
to the boat.
197
00:08:21,044 --> 00:08:22,336
Nearly speared you, mate.
198
00:08:25,965 --> 00:08:28,051
I mean, he’s got that boat
right up here, dude.
199
00:08:28,092 --> 00:08:30,678
Are you all ready for
us to take your bags
200
00:08:30,720 --> 00:08:31,888
so you don’t get them wet?
201
00:08:31,929 --> 00:08:33,473
What about our phones?
202
00:08:33,514 --> 00:08:36,225
Yeah, phones should probably
go in bags at this stage.
203
00:08:38,519 --> 00:08:41,230
What else can we put in here?
Nothing, right? That’s it?
204
00:08:41,272 --> 00:08:42,356
Are we going?
205
00:08:42,398 --> 00:08:43,775
-Let’s do ladies first.
-Me.
206
00:08:43,816 --> 00:08:45,318
-Ladies first.
-Okay.
207
00:08:45,359 --> 00:08:46,736
Yeah, let’s move.
Let’s move.
208
00:08:46,778 --> 00:08:47,945
Just when Captain tells you.
209
00:08:47,987 --> 00:08:49,405
Stand by.
I’ll tell you when.
210
00:08:49,447 --> 00:08:50,615
Stand back.
211
00:08:51,908 --> 00:08:54,410
No one moves towards
the boat till I say so.
212
00:08:54,452 --> 00:08:55,912
-Yes, sir.
-Understood?
213
00:09:03,378 --> 00:09:04,337
Just stand by.
I’ll tell you when.
214
00:09:05,296 --> 00:09:07,965
Stand back.
215
00:09:08,007 --> 00:09:10,635
No one moves towards
the boat till I say so.
216
00:09:10,676 --> 00:09:12,011
-Yes, sir.
-Understood?
217
00:09:12,053 --> 00:09:13,513
The captain’s getting
very aggro.
218
00:09:13,554 --> 00:09:14,931
Nothing trumps safety.
219
00:09:14,972 --> 00:09:18,142
I’ll do everything I can
to keep a guest safe.
220
00:09:18,184 --> 00:09:21,187
I’ve got to read the waves
bring the boat in on a calm wave
221
00:09:21,229 --> 00:09:23,815
and back it out on
the higher waves.
222
00:09:23,856 --> 00:09:24,899
There’s a lot of
moving parts here.
223
00:09:24,941 --> 00:09:26,442
Okay. Let’s go.
224
00:09:26,484 --> 00:09:29,362
This is a very dangerous
situation I am right now.
225
00:09:29,404 --> 00:09:31,406
-Me, too?
-Go ahead
226
00:09:31,447 --> 00:09:33,241
-Jump, girl!
-Perfect.
227
00:09:33,282 --> 00:09:35,785
-And now it’s raining.
-It’s raining.
228
00:09:37,245 --> 00:09:38,579
Fantastic.
229
00:09:38,621 --> 00:09:39,705
I’ve got two drinks here.
230
00:09:39,747 --> 00:09:40,915
All right, jump on.
231
00:09:41,874 --> 00:09:43,418
We got this.
232
00:09:44,627 --> 00:09:45,586
-Good job.
-Alrighty.
233
00:09:45,628 --> 00:09:46,838
Okay, guys.
234
00:09:46,879 --> 00:09:48,589
-Welcome to the experience.
-Yeah.
235
00:09:48,631 --> 00:09:51,217
Well done, mate.
236
00:09:51,259 --> 00:09:52,176
Teamwork.
237
00:09:55,263 --> 00:09:56,723
-Party’s over.
-Everybody out.
238
00:09:56,764 --> 00:09:57,890
That was crazy.
239
00:09:57,932 --> 00:09:59,058
Thanks, everyone.
Thank you, guys.
240
00:09:59,100 --> 00:10:00,143
Hi, beautiful.
How was your trip?
241
00:10:00,184 --> 00:10:01,561
My God.
It was an adventure.
242
00:10:01,602 --> 00:10:02,854
I’m gonna head up to the laz.
Are you good?
243
00:10:02,895 --> 00:10:04,772
Yeah, thanks, captain.
244
00:10:04,814 --> 00:10:06,858
This table set? Amazing.
245
00:10:06,899 --> 00:10:08,067
How are you doing?
You look so composed.
246
00:10:08,109 --> 00:10:10,236
No, I’ve literally sat down
247
00:10:10,278 --> 00:10:12,071
for three minutes
since this morning.
248
00:10:12,113 --> 00:10:13,573
We’re killing it.
We’re gonna be good.
249
00:10:13,614 --> 00:10:14,866
Well done.
250
00:10:14,907 --> 00:10:16,200
You look good.
251
00:10:18,745 --> 00:10:19,871
Oh.
252
00:10:19,912 --> 00:10:21,372
I knew that was coming.
253
00:10:21,414 --> 00:10:24,208
Instead of some child
school playground scissors.
254
00:10:24,250 --> 00:10:26,210
Do you want something
a bit more?
255
00:10:28,963 --> 00:10:31,716
Oh, my God.
256
00:10:31,758 --> 00:10:32,925
We are ready to go.
257
00:10:32,967 --> 00:10:34,510
In character.
258
00:10:34,552 --> 00:10:36,471
We are ready when you are to
welcome you up to our table
259
00:10:36,512 --> 00:10:38,222
so we can get this
murder on the way.
260
00:10:38,264 --> 00:10:39,515
-Let’s go.
-Let’s go.
261
00:10:42,143 --> 00:10:43,853
-We’re very excited.
-Oui-oui.
262
00:10:43,895 --> 00:10:45,396
Someone will
die tonight, who will it be?
263
00:10:45,438 --> 00:10:48,232
-How awesome is that?
-It’s gorgeous. I love it.
264
00:10:48,274 --> 00:10:49,776
This is going to be so much
265
00:10:49,817 --> 00:10:51,069
better than we thought
it was going to be.
266
00:11:08,753 --> 00:11:10,171
I know.
267
00:11:10,213 --> 00:11:13,966
Okay, so I am the
captain’s socialite wife.
268
00:11:14,008 --> 00:11:15,843
Okay, I’m going to run.
269
00:11:17,804 --> 00:11:18,846
-Copy.
-Thank you.
270
00:11:18,888 --> 00:11:20,723
-OMG, Lesley.
-Wow.
271
00:11:20,765 --> 00:11:24,477
We’ve got the shrimp, lobster
and king crab legs.
272
00:11:24,519 --> 00:11:25,937
Oh, wow.
273
00:11:27,730 --> 00:11:28,940
Anybody want extra mussels?
274
00:11:28,981 --> 00:11:30,316
I’ve got plenty, mate.
275
00:11:30,358 --> 00:11:31,317
Plenty of them.
276
00:11:31,359 --> 00:11:33,277
Arrr!
277
00:11:33,319 --> 00:11:34,654
-Okay.
-What have you got?
278
00:11:34,695 --> 00:11:36,656
Two guys.
Are you guys able to do this?
279
00:11:36,697 --> 00:11:38,282
Yes, we can do this.
280
00:11:38,324 --> 00:11:41,577
Dou you want to do a murder
scene somewhere on the boat?
281
00:11:42,912 --> 00:11:45,456
You’re killing me, as well?
282
00:11:45,498 --> 00:11:46,791
I haven’t actually done
a murder mystery before,
283
00:11:46,833 --> 00:11:48,501
but I can get the general gist.
284
00:11:48,543 --> 00:11:51,129
So I’ve ordered some props.
I’ve ordered bits and bobs.
285
00:11:51,170 --> 00:11:54,298
And then I’ve got all this
fun stuff you guys use.
286
00:11:54,340 --> 00:11:56,509
So I’m just going
to shift the responsibility
287
00:11:56,551 --> 00:11:58,511
onto someone else so
I can focus on the service.
288
00:11:58,553 --> 00:12:02,807
Is that what the job
is about as a manager?
289
00:12:02,849 --> 00:12:04,058
Yeah.
290
00:12:04,100 --> 00:12:05,601
Thanks, guys.
You’re stars.
291
00:12:07,520 --> 00:12:09,188
This is, like,
the day just keeps
292
00:12:09,230 --> 00:12:11,691
getting crazier and crazier.
293
00:12:11,733 --> 00:12:13,025
Oh, the murder mystery.
294
00:12:13,067 --> 00:12:15,194
Oh, [bleep].
295
00:12:15,236 --> 00:12:17,029
We’re writing clues,
and we’ve got, like,
296
00:12:17,071 --> 00:12:18,156
a whole bag of toys.
297
00:12:18,197 --> 00:12:19,532
You can be in
charge of props.
298
00:12:19,574 --> 00:12:21,367
Well, listen,
we’ll just map this out
299
00:12:21,409 --> 00:12:22,702
so that we know what
we’re doing, right?
300
00:12:22,744 --> 00:12:23,995
All right.
301
00:12:24,036 --> 00:12:25,204
And then we’ll
get a storyline.
302
00:12:25,246 --> 00:12:26,414
Right, clue one.
What’s the story?
303
00:12:26,456 --> 00:12:27,415
I have no idea.
304
00:12:27,457 --> 00:12:28,541
That’s more like
a treasure hunt.
305
00:12:28,583 --> 00:12:31,836
Oh, this ----ing murder
mystery, my God.
306
00:12:31,878 --> 00:12:34,172
[bleep] me.
307
00:12:39,385 --> 00:12:41,929
I’m not the most theatrical
person, you know what I mean?
308
00:12:41,971 --> 00:12:42,930
That’s not my bag.
309
00:12:42,972 --> 00:12:44,640
I grew up playing rugby.
310
00:12:44,682 --> 00:12:47,226
I was running about talking sh--
biting everybody’s ears off.
311
00:12:47,268 --> 00:12:48,936
But, I mean,
I’ve got good ideas.
312
00:12:48,978 --> 00:12:50,563
That’s outside the door, right?
313
00:12:50,605 --> 00:12:53,274
So the next one is Fraser
in the room on the floor.
314
00:12:53,316 --> 00:12:56,027
-Yep, with the blood.
-Yeah, that’s good.
315
00:12:56,069 --> 00:12:58,029
I’m not theatrical anyway,
316
00:12:58,071 --> 00:12:59,739
but I do have moments
of brilliance sometimes.
317
00:12:59,781 --> 00:13:02,033
The drinks will all be there.
The number’s on the bottom.
318
00:13:02,075 --> 00:13:04,243
They’ll all drink, cheers.
319
00:13:04,285 --> 00:13:06,954
And then whoever gets one is
the one that killed Fraser.
320
00:13:06,996 --> 00:13:08,748
Can I help at all?
Got another tea towel?
321
00:13:08,790 --> 00:13:11,918
I will have one in two seconds.
322
00:13:11,959 --> 00:13:13,252
Do you want me
to start clearing?
323
00:13:13,294 --> 00:13:16,589
Yeah, you can start.
How you doing, chef?
324
00:13:16,631 --> 00:13:18,883
Oh, [bleep] a duck.
325
00:13:18,925 --> 00:13:20,760
Oh, mate.
326
00:13:20,802 --> 00:13:22,512
-You would--
-Oh!
327
00:13:22,553 --> 00:13:25,598
Look at this.
Tony, Tony, Tony.
328
00:13:25,640 --> 00:13:27,975
For the main course,
we have a fish papillote
329
00:13:28,017 --> 00:13:30,103
with a local blue marlin,
330
00:13:30,144 --> 00:13:32,939
an orange, lemon,
grapefruit sauce.
331
00:13:32,980 --> 00:13:34,107
So you just put it on the top.
332
00:13:34,148 --> 00:13:35,358
-It’s like a present.
-It is.
333
00:13:35,400 --> 00:13:36,609
-It’s like Christmas.
-It’s a gift.
334
00:13:36,651 --> 00:13:38,694
-Very, very good.
-[bleep]’s sake.
335
00:13:38,736 --> 00:13:41,489
It’s just going all
over the floor.
336
00:13:41,531 --> 00:13:42,490
Sorry, Fraser.
337
00:13:47,036 --> 00:13:48,329
Chef, I need your tiny tongs.
338
00:13:48,371 --> 00:13:49,622
A tong?
339
00:13:49,664 --> 00:13:50,623
Yeah, the tiny ones.
340
00:13:50,665 --> 00:13:51,958
What happened?
341
00:13:51,999 --> 00:13:53,710
And we have to organize
the galley after.
342
00:13:53,751 --> 00:13:55,002
Why?
343
00:13:55,044 --> 00:13:56,295
Because it’s not organized.
344
00:13:56,337 --> 00:13:59,632
Chef, he’s brilliant.
And we vibe.
345
00:13:59,674 --> 00:14:02,969
But I’m concerned
because of cleanliness.
346
00:14:03,010 --> 00:14:05,930
There is stuff everywhere.
347
00:14:05,972 --> 00:14:08,224
Do you want me to put,
like, um...
348
00:14:08,266 --> 00:14:09,684
Do what you’re going to do.
349
00:14:11,060 --> 00:14:12,270
I’m definitely feeling
a stew down.
350
00:14:12,311 --> 00:14:14,814
I can’t take on another job.
351
00:14:14,856 --> 00:14:16,983
And I feel like that’s what
I’m doing at the moment.
352
00:14:17,024 --> 00:14:18,151
[bleep].
353
00:14:18,192 --> 00:14:19,861
This gives me so
much anxiety.
354
00:14:19,902 --> 00:14:20,862
I know, bro.
355
00:14:20,903 --> 00:14:22,321
-Hey!
-Hey!
356
00:14:22,363 --> 00:14:24,449
Thank you very much.
Thank you for everything.
357
00:14:24,490 --> 00:14:25,992
I got a little firm today,
358
00:14:26,033 --> 00:14:27,410
but I was worried
about your safety.
359
00:14:27,452 --> 00:14:29,829
Of course.
360
00:14:29,871 --> 00:14:31,497
-Safety first.
-I’m going to hit the sack.
361
00:14:31,539 --> 00:14:33,499
-Enjoy your night.
-Thank you.
362
00:14:33,541 --> 00:14:35,293
Have a good night.
363
00:14:35,334 --> 00:14:36,627
Darling, as we go
into our dessert,
364
00:14:36,669 --> 00:14:38,337
we’re starting
the murder mystery.
365
00:14:38,379 --> 00:14:40,214
All right, I’m just going
to get the crazy going.
366
00:14:40,256 --> 00:14:41,299
All right, good, good.
367
00:14:41,340 --> 00:14:42,467
Okay, I’m going to start going.
368
00:14:42,508 --> 00:14:43,801
Who’s going to brush
my hair later?
369
00:14:43,843 --> 00:14:44,844
Kyle will.
370
00:14:44,886 --> 00:14:46,220
Yeah, you like the look, huh?
371
00:14:46,262 --> 00:14:47,764
Yeah, I do, girl.
I ain’t going to lie.
372
00:14:47,805 --> 00:14:49,849
Chocolate lava cake.
373
00:14:49,891 --> 00:14:51,601
I want to watch this.
I want to watch this.
374
00:14:51,642 --> 00:14:53,144
It is so good.
375
00:14:53,186 --> 00:14:54,729
[screaming]
376
00:14:58,107 --> 00:14:59,734
[laughing]
377
00:14:59,776 --> 00:15:01,027
I have to admit,
378
00:15:01,069 --> 00:15:03,780
I did quite forget
this was happening.
379
00:15:08,242 --> 00:15:09,577
Wait, where’d she go?
Did she die?
380
00:15:09,619 --> 00:15:11,245
Oh, my God, he’s so serene.
381
00:15:11,287 --> 00:15:12,997
Everyone, silence.
382
00:15:13,039 --> 00:15:14,791
Your first clue.
383
00:15:14,832 --> 00:15:17,210
Read it, read it.
384
00:15:17,251 --> 00:15:20,004
"On the deck closest to the sun,
385
00:15:20,046 --> 00:15:22,590
you can play 21."
386
00:15:25,134 --> 00:15:26,094
Let’s go.
387
00:15:26,135 --> 00:15:27,178
Oh, they’re going to go.
388
00:15:27,220 --> 00:15:28,179
All right, they’re going to go.
389
00:15:28,221 --> 00:15:29,555
We got to go.
390
00:15:29,597 --> 00:15:31,349
Let’s take a look-see
up here, shall we?
391
00:15:31,391 --> 00:15:32,642
Is this the closest?
392
00:15:36,896 --> 00:15:40,108
We’ve got a job to do.
393
00:15:40,149 --> 00:15:43,569
"Find the bell for
a story is to tell."
394
00:15:43,611 --> 00:15:46,030
What we’re doing with
two men down is crazy.
395
00:15:46,072 --> 00:15:47,490
Starboard!
396
00:15:47,532 --> 00:15:48,699
We found it!
397
00:15:48,741 --> 00:15:51,494
"Spin the globe.
The world is at your feet."
398
00:15:51,536 --> 00:15:54,122
Spin the globe!
399
00:15:56,874 --> 00:16:01,421
"The next clue will be found
outside room one of four."
400
00:16:01,462 --> 00:16:02,922
That’s the state room.
401
00:16:02,964 --> 00:16:04,549
[screaming]
402
00:16:06,634 --> 00:16:09,137
"Well done.
You found the weapon.
403
00:16:09,178 --> 00:16:10,471
"Open the door.
404
00:16:10,513 --> 00:16:12,515
Someone might be on the floor."
405
00:16:12,557 --> 00:16:14,475
[gasping]
406
00:16:14,517 --> 00:16:18,146
[screams]
407
00:16:18,187 --> 00:16:20,690
It can’t be! Not my--
408
00:16:20,732 --> 00:16:22,108
It’s Fletcher!
409
00:16:22,150 --> 00:16:25,069
Who would do
such an awful thing?
410
00:16:25,111 --> 00:16:26,612
"Retrace your steps.
411
00:16:26,654 --> 00:16:30,074
Whoever has number
one has killed."
412
00:16:30,116 --> 00:16:31,617
It’s back to the table.
413
00:16:34,871 --> 00:16:36,497
[laughing]
414
00:16:37,832 --> 00:16:40,626
Who’s got number one on
the bottom of their cup?
415
00:16:40,668 --> 00:16:44,255
[screams]
416
00:16:44,297 --> 00:16:45,631
Who killed me?
417
00:16:45,673 --> 00:16:47,967
All I did was try
to steal your ring.
418
00:16:48,009 --> 00:16:49,927
Well, it’s still mine, beep!
419
00:16:49,969 --> 00:16:50,928
[laughing]
420
00:16:50,970 --> 00:16:53,347
Mission accomplished!
421
00:16:59,270 --> 00:17:00,480
Guests were happy, right?
422
00:17:00,521 --> 00:17:01,856
No, they’re drunk.
423
00:17:01,898 --> 00:17:03,316
Or drunk, yeah.
424
00:17:03,357 --> 00:17:05,651
-You guys were amazing!
-That was so much fun!
425
00:17:05,693 --> 00:17:07,153
-Very good.
-Thank you!
426
00:17:07,195 --> 00:17:08,654
That was great!
427
00:17:08,696 --> 00:17:10,073
Coming up...
428
00:17:10,114 --> 00:17:12,116
Deckhand Dylan will be
arriving in about 30 minutes.
429
00:17:12,158 --> 00:17:14,577
-Awesome.
-Yes.
430
00:17:15,912 --> 00:17:16,871
Wow.
431
00:17:16,913 --> 00:17:19,373
My jaw’s on the floor.
432
00:17:32,845 --> 00:17:33,638
-That was phenomenal.
-So fun.
433
00:17:34,889 --> 00:17:36,432
Close it all up.
We’re going to bed.
434
00:17:36,474 --> 00:17:37,975
-We’re going to bed.
-Good night, Fraser.
435
00:17:38,017 --> 00:17:39,394
Well, have a great one.
I’ll see you in the morning.
436
00:17:39,435 --> 00:17:40,686
-Thank you so much.
-Thank you.
437
00:17:40,728 --> 00:17:42,021
Xan, Fraser,
you couldn’t go down.
438
00:17:42,063 --> 00:17:43,147
Thank you.
439
00:17:43,189 --> 00:17:44,190
You don’t want to touch me.
440
00:17:44,232 --> 00:17:45,608
I like you coming down.
441
00:17:45,650 --> 00:17:48,111
It’s been one of those...
It’s been sh--.
442
00:17:48,152 --> 00:17:49,487
Everything’s after that.
443
00:17:49,529 --> 00:17:51,030
It’s like literally
hot mess express.
444
00:17:51,072 --> 00:17:52,490
Choo choo, mother----ers.
445
00:17:52,532 --> 00:17:54,075
Hot mess express.
446
00:17:54,117 --> 00:17:56,119
I’ve aged like 30 years.
447
00:17:56,160 --> 00:17:58,454
-I’ll see you in the morning.
-Thanks, mate.
448
00:17:58,496 --> 00:17:59,956
I think Sunny’s in there,
by the way.
449
00:17:59,997 --> 00:18:02,458
Oh, yeah? So what the [bleep]
am I doing there?
450
00:18:02,500 --> 00:18:04,293
No, no, no. Nothing.
It’s just to sleep.
451
00:18:04,335 --> 00:18:05,795
-Good night.
-Good night.
452
00:18:05,837 --> 00:18:08,047
-Good morrow.
-I loved every part of today.
453
00:18:08,089 --> 00:18:09,841
I think we’re
roommates again tonight.
454
00:18:09,882 --> 00:18:12,593
[bleep]
455
00:18:12,635 --> 00:18:13,845
Cool. No problem.
456
00:18:13,886 --> 00:18:15,596
Good night, cruel world.
457
00:18:24,939 --> 00:18:26,524
I’m tired.
458
00:18:32,822 --> 00:18:34,991
My ass hurt.
My legs hurt.
459
00:18:35,032 --> 00:18:37,034
All right.
460
00:18:37,076 --> 00:18:38,369
Bye, bye, bye, bye.
461
00:18:44,041 --> 00:18:45,460
[alarm sounds]
462
00:18:53,384 --> 00:18:54,844
Day in the life, hey.
463
00:18:59,724 --> 00:19:01,476
[groans]
464
00:19:01,517 --> 00:19:03,686
Why are you so needy?
465
00:19:03,728 --> 00:19:05,063
What’s the special today?
466
00:19:06,898 --> 00:19:08,357
Right.
Do you want to do an omelette?
467
00:19:08,399 --> 00:19:11,319
-Yeah, because...
-Three omelettes.
468
00:19:11,360 --> 00:19:12,945
We need a special ingredient.
Truffle.
469
00:19:12,987 --> 00:19:14,030
Onion.
470
00:19:23,956 --> 00:19:25,374
It just feels like
he’s winging it.
471
00:19:25,416 --> 00:19:27,585
That’s not how yachting works.
472
00:19:30,588 --> 00:19:33,341
I’m worried, but there’s
only so much I can do.
473
00:19:33,383 --> 00:19:35,259
What about breakfast patties?
474
00:19:35,301 --> 00:19:38,137
You could do fried egg
in a burger bun.
475
00:19:38,179 --> 00:19:41,682
And then you get a breakfast...
476
00:19:41,724 --> 00:19:43,017
It’s a great idea.
477
00:19:43,059 --> 00:19:44,185
I wonder where you came
up with that one.
478
00:19:46,604 --> 00:19:48,564
Two cappuccinos,
of course, coming up.
479
00:19:53,653 --> 00:19:55,071
Hello, Kerry speaking.
480
00:19:55,113 --> 00:19:57,824
Hey, Kerry, this is Curtis
with Yacht Services.
481
00:19:57,865 --> 00:20:00,076
Great news for you,
your deckhand Dylan.
482
00:20:00,118 --> 00:20:03,413
He will be arriving at the Grand
Mal dock in about 30 minutes.
483
00:20:03,454 --> 00:20:07,166
That’s awesome, mate.
Fantastic. We’ll be there in 30.
484
00:20:07,208 --> 00:20:08,835
Ben, Ben, Kerry.
485
00:20:08,876 --> 00:20:10,920
Yeah, come up here, mate.
I’ve got some good news for us.
486
00:20:10,962 --> 00:20:12,880
Coming.
487
00:20:12,922 --> 00:20:14,048
Thank you.
488
00:20:14,090 --> 00:20:16,426
So, the new deckhand
just landed. Dylan.
489
00:20:16,467 --> 00:20:17,927
-Awesome.
-Yes.
490
00:20:17,969 --> 00:20:19,804
Awesome.
491
00:20:19,846 --> 00:20:21,180
So, in half an hour,
we’ll go grab him.
492
00:20:21,222 --> 00:20:22,473
Okay, sweet.
493
00:20:22,515 --> 00:20:23,808
Dylan’s been a
chase boat captain.
494
00:20:23,850 --> 00:20:25,768
He has been on some bigger
boats, which is helpful.
495
00:20:25,810 --> 00:20:27,395
-Chase boat captain.
-Yeah.
496
00:20:27,437 --> 00:20:28,479
-Are we going?
-Yeah.
497
00:20:28,521 --> 00:20:29,564
-Right.
-Thanks, mate.
498
00:20:29,605 --> 00:20:31,441
What time do we leave again?
499
00:20:31,482 --> 00:20:32,775
I think it’s 12.
500
00:20:32,817 --> 00:20:34,026
All right, let’s do it.
501
00:20:34,068 --> 00:20:34,986
Hi.
502
00:20:36,487 --> 00:20:37,989
Can you bring me
the maple syrup?
503
00:20:38,030 --> 00:20:39,657
Oh, my God, chef,
I can’t deal with him.
504
00:20:40,533 --> 00:20:42,285
-Voila.
-Merci.
505
00:20:42,326 --> 00:20:43,911
Whoo! I’m Dylan, nice
to meet you, dude.
506
00:20:43,953 --> 00:20:45,288
Thanks, man.
I’m Ben.
507
00:20:45,329 --> 00:20:46,998
I’m from Cape Town, originally.
508
00:20:47,039 --> 00:20:49,292
I’m 23 years old, and
I’ve been doing yachting
509
00:20:49,333 --> 00:20:50,460
for the last four years.
510
00:20:50,501 --> 00:20:52,003
I started in the south
of France.
511
00:20:52,045 --> 00:20:54,589
I’ve worked on boats
from 27 meters
512
00:20:54,630 --> 00:20:55,798
all the way to 100 meters
513
00:20:55,840 --> 00:20:58,509
and worked my way up
from a deckhand
514
00:20:58,551 --> 00:20:59,844
to a chase boat captain.
515
00:20:59,886 --> 00:21:00,970
So far.
516
00:21:01,012 --> 00:21:02,805
-Sunny, Sunny, Ben.
-Go ahead.
517
00:21:02,847 --> 00:21:04,724
-We are in Rear.
-Copy.
518
00:21:04,766 --> 00:21:06,976
I make people feel better
by being super happy.
519
00:21:07,018 --> 00:21:09,228
Like, what I love to do is
when I’m running, you know,
520
00:21:09,270 --> 00:21:11,147
I’m running down the road
and I see someone.
521
00:21:11,189 --> 00:21:14,233
I always go like this and
then give them a high five.
522
00:21:14,275 --> 00:21:17,904
They won’t understand any of it,
but they will remember you.
523
00:21:19,697 --> 00:21:21,824
How are you doing?
Welcome to St. David.
524
00:21:21,866 --> 00:21:24,160
Good to be here.
My name’s Dylan.
525
00:21:24,202 --> 00:21:25,161
Sunny, nice to meet you.
526
00:21:25,203 --> 00:21:26,454
Wow.
527
00:21:26,496 --> 00:21:30,792
Who is this model-looking
man coming on board?
528
00:21:30,833 --> 00:21:32,502
My jaw’s on the floor.
529
00:21:32,543 --> 00:21:34,045
Cheers, man.
530
00:21:34,087 --> 00:21:35,338
Do you want to have one of
the guys show me his room?
531
00:21:35,380 --> 00:21:36,422
Well, I’ll take you home, bro.
532
00:21:36,464 --> 00:21:37,673
You know where Cheffy’s room is?
533
00:21:37,715 --> 00:21:38,674
-Yeah, yeah.
-All right, let’s do it.
534
00:21:38,716 --> 00:21:39,842
All right, lad.
535
00:21:39,884 --> 00:21:41,427
-He’s gorgeous, hey?
-Dude.
536
00:21:41,469 --> 00:21:43,054
Top of the stairs
on the left.
537
00:21:43,096 --> 00:21:44,764
Yeah, I’m going to take a minute
to get used to this place.
538
00:21:47,683 --> 00:21:49,936
Glad to have you on board, mate.
539
00:21:51,270 --> 00:21:53,648
And then eventually,
I’ll let you know who
540
00:21:53,689 --> 00:21:55,191
I think is going to be the lead,
541
00:21:55,233 --> 00:21:57,026
maybe in a couple of
charters’ time or so.
542
00:21:57,068 --> 00:21:59,028
-Oh, for lead deckhand?
-Yeah, yeah, yeah.
543
00:21:59,070 --> 00:22:00,863
But, um, dude, you’ve got
so much experience,
544
00:22:00,905 --> 00:22:03,116
so, yeah,
we just need hands.
545
00:22:03,157 --> 00:22:06,285
Ben tells me he’s not made a
decision on lead deckhand.
546
00:22:06,327 --> 00:22:07,370
Fully understandable.
547
00:22:07,412 --> 00:22:09,622
You have to have
me prove myself.
548
00:22:09,664 --> 00:22:14,377
I’m ready to go. I’m ready to
show them what Dylan has got.
549
00:22:14,419 --> 00:22:16,003
-Fray, have you met Dylan yet?
-No, I haven’t.
550
00:22:16,045 --> 00:22:17,964
-Fraser.
-Hey, Dylan, nice to see you.
551
00:22:18,005 --> 00:22:19,841
-Mm.
-What? What do you mean?
552
00:22:19,882 --> 00:22:21,092
Tell me what that means.
553
00:22:21,134 --> 00:22:22,885
It’s like a
little flabbergast.
554
00:22:22,927 --> 00:22:24,220
-Are you turned on?
-Yes.
555
00:22:24,262 --> 00:22:25,722
Let’s get down to
the swim platform.
556
00:22:25,763 --> 00:22:26,806
All right, let’s do it.
557
00:22:26,848 --> 00:22:28,725
So, we’ve got the French toast,
558
00:22:28,766 --> 00:22:31,644
and then we have
British breakfast bun.
559
00:22:33,187 --> 00:22:34,439
Okay, we’re going
to close the stern door.
560
00:22:34,480 --> 00:22:36,649
Last day, baby.
Last day.
561
00:22:38,276 --> 00:22:41,738
-That looks fantastic, Cheffy.
-Thank you.
562
00:22:41,779 --> 00:22:44,365
Dyl, are you happy
to flake the chain for me?
563
00:22:44,407 --> 00:22:45,742
Yeah, sure.
564
00:22:45,783 --> 00:22:47,910
-Are you ready, sir?
-Oh, I am ready.
565
00:22:47,952 --> 00:22:49,120
Chef, I’m going to go
to French toast.
566
00:22:49,162 --> 00:22:50,121
Yeah.
567
00:22:50,163 --> 00:22:51,289
We can commence
anchoring please.
568
00:22:51,330 --> 00:22:52,665
-Copy.
-Let her rip.
569
00:22:54,584 --> 00:22:57,754
French toast. Brioche bun
with a core of maple syrup.
570
00:22:57,795 --> 00:22:59,297
Oh, my God.
571
00:22:59,338 --> 00:23:00,715
Now you’re talking.
572
00:23:00,757 --> 00:23:02,675
-Anchors home and secure.
-Copy. Thank you.
573
00:23:02,717 --> 00:23:05,094
Sunny and Dylan, I’m going
to have you guys on the bow.
574
00:23:05,136 --> 00:23:07,096
Can you please prep that and
make sure that it’s ready?
575
00:23:07,138 --> 00:23:08,139
Copy.
576
00:23:08,181 --> 00:23:09,766
Should I prep
the port side winch?
577
00:23:09,807 --> 00:23:11,184
Yeah, could you please do that?
Thank you so much.
578
00:23:11,225 --> 00:23:12,518
Would you like, Lesley,
a sausage?
579
00:23:12,560 --> 00:23:13,936
I’m fine. Thank you.
580
00:23:13,978 --> 00:23:16,022
Oh, she’s had plenty
of sausage on this trip.
581
00:23:18,316 --> 00:23:22,195
So when I come in, this first
corner is my biggest concern.
582
00:23:22,236 --> 00:23:24,113
-This buoy and that carrier.
-Yes.
583
00:23:24,155 --> 00:23:25,782
Big girl, isn’t she, Cap?
584
00:23:25,823 --> 00:23:27,617
Says I’ve got 60
meters to play with.
585
00:23:27,658 --> 00:23:28,743
So I should have 20 a side.
586
00:23:28,785 --> 00:23:30,495
That gets real small real quick.
587
00:23:30,536 --> 00:23:31,871
Yeah?
588
00:23:31,913 --> 00:23:33,873
First docking as bosun
under Captain Kerry.
589
00:23:33,915 --> 00:23:35,374
There’s a sh--load
riding on this.
590
00:23:35,416 --> 00:23:37,126
Sunny has to run this bow.
591
00:23:37,168 --> 00:23:39,754
Dylan’s just coming in and he
doesn’t know the boat that well.
592
00:23:39,796 --> 00:23:41,047
I mean, we
have to nail this.
593
00:23:41,089 --> 00:23:43,091
Otherwise, might as
well pack my bags.
594
00:23:43,132 --> 00:23:45,468
Sunny on the bow, you’re not
going to use the radio.
595
00:23:45,510 --> 00:23:46,469
You’re going to use your voice.
596
00:23:46,511 --> 00:23:47,720
Yeah.
597
00:23:47,762 --> 00:23:49,180
I don’t need to know
under 30 meters.
598
00:23:49,222 --> 00:23:50,890
That’s always the
closest point of contact.
599
00:23:50,932 --> 00:23:52,600
Someone goes wrong.
What am I going to hit first?
600
00:23:52,642 --> 00:23:53,893
-Cool. Happy with that?
-Yep.
601
00:23:53,935 --> 00:23:55,353
All right, let’s go.
Thanks, Cap.
602
00:23:58,022 --> 00:24:00,316
She’s tight today.
603
00:24:00,358 --> 00:24:01,317
The big boat, eh?
604
00:24:01,359 --> 00:24:02,693
----ing real big rig.
605
00:24:02,735 --> 00:24:04,737
Okay, deck team clear
and concise.
606
00:24:04,779 --> 00:24:06,989
Let’s just keep our info
coming to Cap.
607
00:24:07,031 --> 00:24:08,825
Okay, what’s my
projected starboard?
608
00:24:08,866 --> 00:24:10,743
Starboard, at this angle,
you’ll be clearing
609
00:24:10,785 --> 00:24:12,245
by one, five meters, 15.
610
00:24:12,286 --> 00:24:14,122
I’m going to go
watch the docking.
611
00:24:14,163 --> 00:24:16,165
Cap, you’ve got this, mate.
612
00:24:16,207 --> 00:24:17,834
I’m going to start
my swing slowly.
613
00:24:17,875 --> 00:24:20,086
I need my starboard
quarter distance.
614
00:24:20,128 --> 00:24:22,880
Starboard side closing,
one, two, twelve.
615
00:24:22,922 --> 00:24:25,508
Okay, again, port wing
station, port wing.
616
00:24:25,550 --> 00:24:27,343
This ship, it’s massive.
617
00:24:27,385 --> 00:24:28,720
If I bring it too far,
618
00:24:28,761 --> 00:24:30,471
I’m going to hit the buoys
on the right-hand side
619
00:24:30,513 --> 00:24:31,472
and possibly the reef.
620
00:24:31,514 --> 00:24:32,932
If I don’t come enough,
621
00:24:32,974 --> 00:24:34,517
I’m going to wipe out the
back of the ship.
622
00:24:34,559 --> 00:24:35,935
I can’t [bleep] this up.
623
00:24:35,977 --> 00:24:37,687
Eight meters, captain.
624
00:24:37,729 --> 00:24:40,356
-Twelve.
-Yeah.
625
00:24:52,201 --> 00:24:52,785
You can come back a lot.
626
00:24:53,661 --> 00:24:55,621
The ship’s not helping me.
627
00:24:55,663 --> 00:24:56,956
Plant my swing here.
628
00:24:56,998 --> 00:24:58,207
Do we have clearance for
me to do a full swing?
629
00:24:58,249 --> 00:25:01,085
20 meters in opening.
Clear to swing.
630
00:25:01,127 --> 00:25:03,337
-Clear?
-You’re clear.
631
00:25:07,341 --> 00:25:09,469
Cap, your starboard quarters
looking fantastic.
632
00:25:09,510 --> 00:25:10,928
11 meters and holding.
633
00:25:11,846 --> 00:25:13,306
Cap, one meter.
634
00:25:13,347 --> 00:25:15,349
All right. Lock it off there.
Lock it there.
635
00:25:16,225 --> 00:25:17,852
Forward spring on the dock.
636
00:25:17,894 --> 00:25:20,188
-Done, done.
-Good job.
637
00:25:20,229 --> 00:25:21,689
This is my first time
doing this.
638
00:25:21,731 --> 00:25:22,815
-Nice.
-Yea-ah!
639
00:25:22,857 --> 00:25:24,317
Thank you, guys.
Great work.
640
00:25:24,358 --> 00:25:25,777
-Good calling, mate.
-Thanks, mate. Appreciate it.
641
00:25:25,818 --> 00:25:27,278
Bye, St. David.
642
00:25:27,320 --> 00:25:28,988
Do you guys want to get
changed into your whites?
643
00:25:29,030 --> 00:25:30,031
-Yep.
-On it.
644
00:25:30,073 --> 00:25:31,491
Can you believe it, love?
645
00:25:31,532 --> 00:25:32,950
No, I’m very sad.
646
00:25:32,992 --> 00:25:34,202
All crew, all crew.
647
00:25:34,243 --> 00:25:35,411
Let’s get ourselves
in the aft deck.
648
00:25:35,453 --> 00:25:36,829
I’m so tired.
649
00:25:36,871 --> 00:25:38,164
Are you guys ready?
650
00:25:38,206 --> 00:25:39,874
-No, I’m not ready.
-I’m so sad.
651
00:25:39,916 --> 00:25:41,209
I loved all of them.
652
00:25:41,250 --> 00:25:42,543
-Thank you so much.
-Thank you so much.
653
00:25:42,585 --> 00:25:45,546
-Thank you so much.
-Don’t go.
654
00:25:45,588 --> 00:25:46,714
You are wonderful.
655
00:25:46,756 --> 00:25:47,840
Please, don’t go.
656
00:25:47,882 --> 00:25:49,133
Come in here.
Seriously.
657
00:25:49,175 --> 00:25:51,344
-We had a great time.
-Oh, my gosh.
658
00:25:51,386 --> 00:25:53,012
Yeah, no, we just,
it’s actually going to make me
659
00:25:53,054 --> 00:25:54,347
a little emotional because
this has been something
660
00:25:54,389 --> 00:25:57,683
that has been on
a bucket list of mine
661
00:25:57,725 --> 00:26:01,270
and you guys truly
exceeded
662
00:26:01,312 --> 00:26:03,398
all expectations
I ever had.
663
00:26:03,439 --> 00:26:06,359
And so I am truly
so grateful
664
00:26:06,401 --> 00:26:08,152
and I had such an
extraordinary time.
665
00:26:08,194 --> 00:26:10,988
-Thank you for everything.
-Love you all.
666
00:26:11,030 --> 00:26:12,281
-Thank you.
-Bye-bye.
667
00:26:12,323 --> 00:26:13,950
No, goodbye.
See you later.
668
00:26:13,991 --> 00:26:16,202
All right.
Guys, that was really excellent.
669
00:26:16,244 --> 00:26:18,621
I haven’t had a better thank you
from any guests before.
670
00:26:18,663 --> 00:26:20,540
Let’s go get into our
off-charter uniforms
671
00:26:20,581 --> 00:26:22,041
and give you guys a call
for a tip meeting.
672
00:26:22,083 --> 00:26:23,209
-Thanks, Cap.
-Cheers.
673
00:26:23,251 --> 00:26:24,627
-Did you enjoy it so far?
-Man...
674
00:26:24,669 --> 00:26:26,003
-Just getting started.
-No, I’m so happy.
675
00:26:26,045 --> 00:26:27,922
I’m so happy.
676
00:26:32,885 --> 00:26:35,555
I’m feeling really
positive about Ben and I’s
677
00:26:35,596 --> 00:26:37,098
relationship right now.
678
00:26:39,016 --> 00:26:40,476
Last time, I guess
I was in love.
679
00:26:40,518 --> 00:26:41,686
We weren’t in a relationship,
680
00:26:41,728 --> 00:26:43,062
but I was in love with the guy,
681
00:26:43,104 --> 00:26:44,647
but he was a mountaineer
and I’m a mermaid
682
00:26:44,689 --> 00:26:48,568
and that’s where
roads just split.
683
00:26:48,609 --> 00:26:50,069
He’s the one that got away,
but you know what?
684
00:26:50,111 --> 00:26:51,738
There’s Ben.
685
00:26:51,779 --> 00:26:52,822
All right.
686
00:26:52,864 --> 00:26:54,407
We know we’re at Sun Deck,
687
00:26:54,449 --> 00:26:57,535
Bridge Deck, and then hopefully
we can knock off by four.
688
00:26:57,577 --> 00:27:00,037
Yeah, I just want all cabins
to look somewhat guest ready.
689
00:27:04,667 --> 00:27:06,002
[sighs]
690
00:27:06,044 --> 00:27:07,420
You don’t drink
that much, right?
691
00:27:07,462 --> 00:27:08,880
It depends.
I’m really hard on myself.
692
00:27:08,921 --> 00:27:11,883
So if you give me a
choice between McDonald’s
693
00:27:11,924 --> 00:27:14,093
or like a salad with broccoli,
694
00:27:14,135 --> 00:27:15,428
I’ll take the salad with
broccoli
695
00:27:15,470 --> 00:27:17,305
because I used to be
really fat, you know?
696
00:27:17,346 --> 00:27:18,848
Really?
697
00:27:18,890 --> 00:27:22,018
I was always bullied for being
not attractive, overweight.
698
00:27:22,060 --> 00:27:23,770
I was very insecure
in so many ways
699
00:27:23,811 --> 00:27:26,939
and I decided that it’s going
to either break me or make me.
700
00:27:26,981 --> 00:27:28,524
I was bullied a lot.
701
00:27:28,566 --> 00:27:30,276
So then I decided I’m going
to show these mother----ers,
702
00:27:30,318 --> 00:27:31,903
I’m going to get a better body
than all of them.
703
00:27:31,944 --> 00:27:35,615
My proudest accomplishment
is the double chest bump.
704
00:27:35,656 --> 00:27:36,657
Look.
705
00:27:38,117 --> 00:27:40,661
This is James and
this is Barry.
706
00:27:44,123 --> 00:27:45,666
I’ve got stretch
marks on my ass.
707
00:27:45,708 --> 00:27:47,835
I had like a proper fat ass.
708
00:27:47,877 --> 00:27:49,670
Hello, Mama Xandi.
709
00:27:49,712 --> 00:27:51,464
He is my brother on the boat
710
00:27:51,506 --> 00:27:55,593
and he inherited the role
of putting me to bed at night.
711
00:27:55,635 --> 00:27:56,803
-I always put her to bed.
-Yeah.
712
00:27:56,844 --> 00:27:57,929
Every night.
713
00:27:57,970 --> 00:27:59,972
Oh my word.
Thank you.
714
00:28:00,014 --> 00:28:02,433
Can you show him the goats?
715
00:28:02,475 --> 00:28:04,268
Goats. Hello.
716
00:28:05,520 --> 00:28:07,105
-Okay, boy.
-All right.
717
00:28:07,146 --> 00:28:08,856
I have a job to do,
we have a drop to do
718
00:28:08,898 --> 00:28:09,857
and he has a hull to polish.
719
00:28:09,899 --> 00:28:11,484
----ing
polish the hull.
720
00:28:11,526 --> 00:28:13,152
All crew, all crew.
It’s time for the tip meeting.
721
00:28:13,194 --> 00:28:14,153
Let’s go.
722
00:28:14,195 --> 00:28:15,238
Where’s the rosé?
723
00:28:15,279 --> 00:28:16,864
Close that fly, please.
724
00:28:16,906 --> 00:28:18,950
My eyes are up
here, mate.
725
00:28:18,991 --> 00:28:19,992
Oh, mine aren’t.
726
00:28:20,034 --> 00:28:21,244
Not when you’re around.
727
00:28:21,285 --> 00:28:23,913
All right.
How’s everyone doing?
728
00:28:23,955 --> 00:28:26,124
Good, Cap.
How are you?
729
00:28:26,165 --> 00:28:27,959
I’d like to welcome Dylan.
730
00:28:28,000 --> 00:28:28,960
-Welcome, Dylan.
-Welcome, Dylan.
731
00:28:29,001 --> 00:28:30,294
Thank you.
732
00:28:30,336 --> 00:28:31,713
I’m really, really
happy to be here.
733
00:28:31,754 --> 00:28:35,091
We kicked off this charter,
crew member down,
734
00:28:35,133 --> 00:28:37,343
and then unexpectedly,
Cat had to depart.
735
00:28:37,385 --> 00:28:40,680
And I saw you guys get together
and help each other out.
736
00:28:40,722 --> 00:28:42,014
Everyone worked together.
737
00:28:42,056 --> 00:28:44,225
I mean, you guys did
an amazing, amazing job.
738
00:28:47,645 --> 00:28:49,105
I’m down a stew.
739
00:28:49,147 --> 00:28:51,983
It’s been an emotional
rollercoaster for everyone.
740
00:28:52,024 --> 00:28:53,359
We’re suffering.
741
00:28:53,401 --> 00:28:56,529
This is tough, but you
just got to take
742
00:28:56,571 --> 00:28:59,365
what you’re being given
and roll with the punches.
743
00:28:59,407 --> 00:29:02,326
So, the total tip.
744
00:29:06,456 --> 00:29:07,957
$30,000.
745
00:29:07,999 --> 00:29:09,834
[cheering]
746
00:29:11,586 --> 00:29:14,005
Oh, my God,
we worked so hard.
747
00:29:14,047 --> 00:29:15,757
$30,000.
That is incredible.
748
00:29:15,798 --> 00:29:18,134
-Dylan, you just joined us.
-Yes.
749
00:29:18,176 --> 00:29:22,847
So, the rest of the
crew’s share is $2,727.
750
00:29:22,889 --> 00:29:23,848
Holy sh--.
751
00:29:23,890 --> 00:29:25,433
Wow.
752
00:29:25,475 --> 00:29:28,144
And I took 50 bucks off
everyone’s to give you a $550.
753
00:29:28,186 --> 00:29:29,228
Amazing. Thank you.
754
00:29:29,270 --> 00:29:30,521
We’ll pass it around there.
755
00:29:30,563 --> 00:29:32,607
We got the biggest tip of
the season,
756
00:29:32,648 --> 00:29:36,277
and everyone did an
absolutely amazing job.
757
00:29:36,319 --> 00:29:38,321
They surprise me all the time.
758
00:29:38,362 --> 00:29:40,073
Extremely impressed.
759
00:29:40,114 --> 00:29:42,241
-Cheers.
-Cheers.
760
00:29:42,283 --> 00:29:43,242
-Good going, guys.
-Cheers.
761
00:29:43,284 --> 00:29:45,078
For another great charter.
762
00:29:45,119 --> 00:29:47,163
Coming up...
763
00:29:59,050 --> 00:29:59,801
Can I help you wash, brother?
764
00:30:00,510 --> 00:30:01,844
Thanks, man.
765
00:30:04,847 --> 00:30:07,725
Interior, interior,
let’s wrap up.
766
00:30:07,767 --> 00:30:09,018
Well done to you.
767
00:30:09,060 --> 00:30:10,853
What is everyone’s
vibe tonight?
768
00:30:10,895 --> 00:30:12,146
I need to get in the shower.
769
00:30:12,188 --> 00:30:13,564
How are you?
Do you enjoy that charter?
770
00:30:13,606 --> 00:30:14,816
-Huh?
-Did you enjoy that charter?
771
00:30:14,857 --> 00:30:16,234
-Yeah.
-With two crew members down?
772
00:30:16,275 --> 00:30:18,736
I think in a way it
pushed us sort of closer,
773
00:30:18,778 --> 00:30:21,072
and I think...
774
00:30:21,114 --> 00:30:23,199
Guests, I feel, are
harder on interior.
775
00:30:23,241 --> 00:30:25,326
Guests see everything
on interior, right?
776
00:30:25,368 --> 00:30:26,869
No, yeah, they do.
777
00:30:26,911 --> 00:30:28,788
Hi.
778
00:30:28,830 --> 00:30:30,790
Quick question.
Where’s the toilet paper?
779
00:30:32,708 --> 00:30:33,710
Take from a day head.
780
00:30:33,751 --> 00:30:35,044
We don’t have any.
781
00:30:35,086 --> 00:30:36,379
You just got to take one
from the toilets.
782
00:30:36,421 --> 00:30:38,548
From a guest toilet.
783
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
All right, get in the shower.
Come on.
784
00:30:42,593 --> 00:30:43,970
This guy’s so huge, bro.
785
00:30:44,011 --> 00:30:46,013
I need to go back to the gym.
786
00:30:50,143 --> 00:30:52,270
----ing sexy.
Let’s go, bro.
787
00:30:52,311 --> 00:30:55,273
Whoa, Sunny sunshine.
788
00:30:57,358 --> 00:30:58,693
Hey.
789
00:31:04,490 --> 00:31:06,451
Let’s go, guys.
790
00:31:06,492 --> 00:31:07,827
Ready to go, baby?
791
00:31:09,954 --> 00:31:11,247
Okay, let’s talk about Dylan.
792
00:31:11,289 --> 00:31:13,374
Dylan is undoubtedly
very good looking.
793
00:31:15,585 --> 00:31:17,587
Cheers, bro.
I’m excited, bro. I’m excited.
794
00:31:17,628 --> 00:31:19,797
Welcome to the paradise.
795
00:31:20,798 --> 00:31:22,133
-Wow.
-Vibes.
796
00:31:23,342 --> 00:31:25,762
-Keep scooching.
-Okay.
797
00:31:25,803 --> 00:31:27,138
Cheers, everybody.
798
00:31:27,180 --> 00:31:29,098
[chattering]
799
00:31:29,140 --> 00:31:30,600
[cheering]
800
00:31:30,641 --> 00:31:31,726
Thank you, guys!
801
00:31:31,768 --> 00:31:33,436
Fraser, yay!
802
00:31:33,478 --> 00:31:36,230
Dude, do it through your nose.
Do it through your nose.
803
00:31:36,272 --> 00:31:37,607
Don’t.
804
00:31:37,648 --> 00:31:39,275
Do it. Do it. Do it.
805
00:31:44,864 --> 00:31:45,948
[phone speaking Turkish]
806
00:31:45,990 --> 00:31:47,825
Nah, let’s do something else.
807
00:31:50,203 --> 00:31:51,162
Nice.
808
00:31:51,204 --> 00:31:52,580
Oh, my God,
I just had deja vu.
809
00:31:52,622 --> 00:31:54,123
What do you guys
think about deja vu?
810
00:31:54,165 --> 00:31:55,792
You think it’s
a legitimate thing?
811
00:31:55,833 --> 00:31:58,503
I think there’s
multiple timelines.
812
00:31:58,544 --> 00:31:59,962
And I think that it’s a memory
813
00:32:00,004 --> 00:32:01,297
you’re having from a
different timeline.
814
00:32:01,339 --> 00:32:02,924
Wow, very cool.
815
00:32:02,965 --> 00:32:05,426
-Yes.
-Awesome.
816
00:32:05,468 --> 00:32:06,469
Yeah.
817
00:32:06,511 --> 00:32:08,304
When Dylan talks, honestly...
818
00:32:12,058 --> 00:32:13,559
Like, if I was dating
him, I’d be like,
819
00:32:13,601 --> 00:32:14,727
just be quiet the whole dinner.
820
00:32:16,270 --> 00:32:17,230
I think so, too.
821
00:32:17,271 --> 00:32:18,106
Shut the [bleep] up?
822
00:32:18,147 --> 00:32:21,692
Just let me do my thing.
Shh.
823
00:32:21,734 --> 00:32:23,194
[laughing]
824
00:32:26,155 --> 00:32:27,990
-The grilled fish, please.
-Filet mignon.
825
00:32:28,032 --> 00:32:29,992
The fish of the day.
826
00:32:30,034 --> 00:32:32,161
Guys, I have a bug in my drink.
827
00:32:32,203 --> 00:32:33,413
No, Kyle.
828
00:32:36,582 --> 00:32:37,667
Well, thank you so much.
829
00:32:37,708 --> 00:32:40,253
Bon apetit!
Enjoy!
830
00:32:40,294 --> 00:32:42,338
-This is good.
-I’m enjoying my fish.
831
00:32:42,380 --> 00:32:43,756
The rice was so good.
832
00:32:44,632 --> 00:32:46,175
Yeah, sure.
833
00:32:52,890 --> 00:32:54,100
Way more, man.
834
00:32:54,142 --> 00:32:55,059
All right.
835
00:32:55,101 --> 00:32:56,185
The ladies look good tonight.
836
00:32:56,227 --> 00:32:58,354
All of the girls
are sexy, bro.
837
00:32:58,396 --> 00:33:00,273
Sunny doesn’t count because
she’s with Ben already.
838
00:33:00,314 --> 00:33:02,859
Maybe I should wait
for the other stew.
839
00:33:02,900 --> 00:33:05,403
No, because I want
to wait for the other stew.
840
00:33:05,445 --> 00:33:06,487
Oh.
841
00:33:06,529 --> 00:33:07,613
I hope she’s hot.
842
00:33:07,655 --> 00:33:09,031
I need to speak to Chef.
843
00:33:09,073 --> 00:33:10,616
-About?
-His organization.
844
00:33:10,658 --> 00:33:11,868
Yeah, yeah, yeah.
845
00:33:11,909 --> 00:33:15,204
His galley is so
----ing disorganized.
846
00:33:15,246 --> 00:33:18,332
I love him, but I feel
like I’m doing...
847
00:33:18,374 --> 00:33:19,459
Double.
848
00:33:19,500 --> 00:33:22,045
Too much for what
really is expected,
849
00:33:22,086 --> 00:33:25,048
and I need to talk
to him personally
850
00:33:25,089 --> 00:33:26,758
and say enough is enough.
851
00:33:28,301 --> 00:33:29,719
How are you guys?
852
00:33:29,761 --> 00:33:32,513
Yeah, rock and roll.
853
00:33:32,555 --> 00:33:34,432
All right, let’s go,
let’s go, let’s go.
854
00:34:10,218 --> 00:34:11,969
You’re full of energy.
855
00:34:28,486 --> 00:34:30,071
Woo!
856
00:34:51,092 --> 00:34:53,386
Ben is pissing me the
[bleep] off.
857
00:34:53,428 --> 00:34:55,513
He’s touchy-feely with Xandi.
858
00:34:55,555 --> 00:34:58,224
Ben is disrespecting
what we have.
859
00:34:58,266 --> 00:35:01,352
And that just makes me want
to set his bunk bed on fire.
860
00:35:06,774 --> 00:35:08,192
Coming up...
861
00:35:11,654 --> 00:35:13,281
Oh!
862
00:35:23,458 --> 00:35:24,584
Yeah!
863
00:35:39,223 --> 00:35:40,391
We gotta go, we gotta go!
864
00:35:40,433 --> 00:35:41,934
All right, let’s go, let’s go!
865
00:35:41,976 --> 00:35:44,437
Yes, Fraser!
I’m coming in!
866
00:35:44,479 --> 00:35:46,147
Bye!
867
00:35:54,447 --> 00:35:56,407
Oh!
868
00:35:58,576 --> 00:35:59,577
[bleep].
869
00:35:59,619 --> 00:36:00,787
Good God!
870
00:36:00,828 --> 00:36:02,747
People love making out
with me.
871
00:36:02,789 --> 00:36:04,415
[bleep].
872
00:36:04,457 --> 00:36:07,543
And straight men sometimes
like to, you know,
873
00:36:07,585 --> 00:36:10,046
show me appreciation in
more than just being a bud.
874
00:36:10,088 --> 00:36:11,089
With a kiss.
875
00:36:11,130 --> 00:36:12,840
And I’m not mad about it.
876
00:36:12,882 --> 00:36:13,966
Is Fraser a
good kiss or not?
877
00:36:14,008 --> 00:36:15,676
He’s a ----ing champion, eh?
878
00:36:19,889 --> 00:36:21,808
Hey, St. David!
879
00:36:21,849 --> 00:36:23,184
Ah!
880
00:36:25,019 --> 00:36:26,396
Xandi?
881
00:36:30,858 --> 00:36:32,193
-Mm-hm.
-Mm-hm.
882
00:36:34,195 --> 00:36:35,696
-Mm-hm.
-Mm-hm.
883
00:36:38,366 --> 00:36:40,993
In my cabin without
so many people.
884
00:36:41,035 --> 00:36:43,246
Hello?
Mr. Trump?
885
00:36:43,287 --> 00:36:46,165
Yes, sir?
Yes, sir?
886
00:36:50,712 --> 00:36:53,047
I don’t know, dude,
I can’t read it.
887
00:36:54,716 --> 00:36:56,092
It’s like a rollercoaster
with Sunny.
888
00:36:56,134 --> 00:36:57,719
One minute she’s kissing me,
889
00:36:57,760 --> 00:36:59,387
the next minute she’s just
giving me the cold shoulder.
890
00:36:59,429 --> 00:37:01,347
You called me off on the radio.
891
00:37:01,389 --> 00:37:02,265
Yeah.
892
00:37:02,306 --> 00:37:04,350
Yeah, I didn’t like that.
893
00:37:11,941 --> 00:37:13,067
Okay.
894
00:37:13,109 --> 00:37:14,736
I don’t know what to do.
895
00:37:14,777 --> 00:37:16,612
Like, this is why I don’t get
attached to people anymore
896
00:37:16,654 --> 00:37:18,072
because it’s just too much
bullsh-- that comes with, like,
897
00:37:18,114 --> 00:37:19,741
relationships sometimes.
898
00:37:19,782 --> 00:37:21,784
Anyways, I’ll leave
it at that.
899
00:37:41,888 --> 00:37:43,264
[hums]
900
00:37:44,098 --> 00:37:45,266
How you doing, Xan? Okay.
901
00:37:46,184 --> 00:37:47,393
Yeah.
902
00:37:47,435 --> 00:37:48,436
Perfect.
903
00:37:48,478 --> 00:37:49,687
-Yeah, it was a good night.
-It was.
904
00:37:49,729 --> 00:37:52,857
I enjoyed dancing
with everyone.
905
00:37:52,899 --> 00:37:55,068
Is this a
cigarette up here?
906
00:37:55,109 --> 00:37:57,236
No, it got wet,
so I threw it out.
907
00:37:57,278 --> 00:37:58,780
Did it?
Okay, copy.
908
00:38:07,288 --> 00:38:09,332
Yeah, I can’t be next
to Xan right now.
909
00:38:09,373 --> 00:38:11,250
Like, I’m jealous,
obviously I’m jealous.
910
00:38:11,292 --> 00:38:12,585
-Ben told me...
-I just can’t be around them
911
00:38:12,627 --> 00:38:14,796
while when they’re together.
912
00:38:18,716 --> 00:38:20,134
Yeah, because I made it.
913
00:38:20,176 --> 00:38:22,428
-Not because he wanted it.
-He doesn’t want to end--
914
00:38:22,470 --> 00:38:24,138
Not true. He did want it.
915
00:38:25,681 --> 00:38:27,266
Okay.
916
00:38:27,308 --> 00:38:32,146
There’s some drama
stirring on the STD.
917
00:38:33,773 --> 00:38:34,816
Why?
918
00:38:34,857 --> 00:38:36,526
The thing is, is like,
when you drink,
919
00:38:36,567 --> 00:38:38,945
Ben wants to take care of you
because he’s a good guy
920
00:38:38,986 --> 00:38:41,280
because you guys have that
brother and sister relationship.
921
00:38:41,322 --> 00:38:43,741
But Sunny sees it as...
922
00:38:43,783 --> 00:38:46,369
Like, I probably have
more chemistry
923
00:38:46,411 --> 00:38:48,371
towards her than to Ben.
924
00:38:48,413 --> 00:38:50,373
But Ben and me click like...
I want him in my life.
925
00:38:50,415 --> 00:38:51,582
-Like brothers.
-He’s my brother.
926
00:38:51,624 --> 00:38:52,959
Exactly.
927
00:38:53,000 --> 00:38:54,293
Like brother and sister,
but she doesn’t get that.
928
00:38:54,335 --> 00:38:56,462
Honestly, this is ridiculous.
929
00:38:56,504 --> 00:38:57,964
Sunny has nothing
to worry about.
930
00:38:58,005 --> 00:39:00,967
I enjoy Ben as a friend.
I’m doing nothing wrong.
931
00:39:01,008 --> 00:39:03,678
Like, honestly,
please just get off my tits.
932
00:39:07,181 --> 00:39:08,766
If that makes sense.
933
00:39:21,946 --> 00:39:23,990
And that triggers me so much.
934
00:39:24,031 --> 00:39:27,243
I think it’s more of a Sunny
having a personal issue with Ben
935
00:39:27,285 --> 00:39:29,662
and projecting it through you.
936
00:39:37,920 --> 00:39:40,048
Like, literally, the whole
situation between them
937
00:39:40,089 --> 00:39:41,716
is embarrassing for them.
938
00:39:41,758 --> 00:39:45,136
Just draw a line, Ben.
Draw a line.
939
00:39:45,178 --> 00:39:46,345
Why do I need to change myself
940
00:39:46,387 --> 00:39:48,890
to make
some 22-year-old sh--head
941
00:39:48,931 --> 00:39:50,516
feel better about herself?
942
00:39:51,809 --> 00:39:54,771
I have spent enough time
changing for other people.
943
00:39:54,812 --> 00:39:56,564
I’m done changing.
I’m being myself.
944
00:39:56,606 --> 00:39:59,233
Just this whole thing
can [bleep] off.
945
00:40:00,318 --> 00:40:01,736
I am chill.
946
00:40:03,654 --> 00:40:05,406
She’s quite young
in that situation.
947
00:40:05,448 --> 00:40:07,450
For [bleep]’s sake.
Like, cash me outside.
948
00:40:07,492 --> 00:40:09,243
Like, I’m done with
this ----ing sh--.
949
00:40:13,331 --> 00:40:14,916
We’re halfway
through the season.
950
00:40:14,957 --> 00:40:16,209
We’re getting tired.
951
00:40:16,250 --> 00:40:19,253
This is the opportunity
just to smash it.
952
00:40:27,428 --> 00:40:29,180
The easiest sh--
is on the shore.
953
00:40:29,222 --> 00:40:30,556
I’m so tired.
954
00:40:30,598 --> 00:40:33,351
I’m not good enough
to be on this boat.
955
00:40:36,187 --> 00:40:37,188
You want me to go?
956
00:40:37,230 --> 00:40:38,523
I’d rather have no sleep
957
00:40:38,564 --> 00:40:41,317
than have to look at
your face every morning.
958
00:40:41,359 --> 00:40:42,944
Port quarter,
three and a half meters.
959
00:40:42,985 --> 00:40:44,195
I think he overshot it.
960
00:40:44,237 --> 00:40:46,197
----ing blatant disrespect.
961
00:40:46,239 --> 00:40:47,782
You’re the ----ing
bosun, mate.
962
00:40:47,824 --> 00:40:49,826
What did I do to
get this comment?
963
00:40:52,453 --> 00:40:54,372
Leave me out of
this ----ing car!
964
00:40:54,414 --> 00:40:56,082
Everyone is going to be like,
965
00:40:56,124 --> 00:40:57,500
Dylan, you’re a dick,
so you know what?
966
00:40:57,542 --> 00:40:59,085
I am not the dick.
967
00:40:59,127 --> 00:41:01,087
I have a dick, but I’m
not going to be the dick.
968
00:41:01,129 --> 00:41:02,463
Yes!
969
00:41:04,424 --> 00:41:06,259
...extremely successful.
970
00:41:06,300 --> 00:41:09,804
-Ouch!
-Ow!
971
00:41:09,846 --> 00:41:11,347
Jesus Christ!
972
00:41:11,389 --> 00:41:13,641
It hurts my ----ing back!
973
00:41:16,144 --> 00:41:17,437
We’ve got Jill Zarin,
974
00:41:17,478 --> 00:41:19,564
one of the original
housewives of New York.
975
00:41:19,605 --> 00:41:21,274
This is a buffet meal.
976
00:41:21,315 --> 00:41:22,567
It shouldn’t be
a three-hour meal.
977
00:41:22,608 --> 00:41:24,902
-Make it better.
-This is crazy.
978
00:41:30,783 --> 00:41:33,536
Tonight, the stew arrives.
979
00:41:33,578 --> 00:41:34,746
Where the [bleep]
is the new stew?
980
00:41:36,706 --> 00:41:38,624
Hello, are you our new stew?
981
00:41:38,666 --> 00:41:40,251
-She’s an attractive girl.
-Yes.
982
00:41:40,293 --> 00:41:42,378
Bloody hell.
I’m in trouble.
983
00:41:42,420 --> 00:41:43,963
He goes straight to her.
984
00:41:44,005 --> 00:41:47,175
And he’s like this,
oh hi, why don’t you come?
985
00:41:47,216 --> 00:41:48,718
Oh, sorry.
986
00:41:51,512 --> 00:41:53,431
I like Kyle.
I really like Kyle.
987
00:41:53,473 --> 00:41:55,433
It’s just like
a fun, flirtatious...
988
00:41:57,351 --> 00:41:59,228
Whatever.
989
00:41:59,270 --> 00:42:01,439
I’ve done everything
I can for you to succeed.
990
00:42:03,691 --> 00:42:05,735
The issue is you
are not thriving,
991
00:42:05,777 --> 00:42:07,779
but if you’re not
all-encompassing,
992
00:42:07,820 --> 00:42:10,364
adding value to the rest
of the crew,
993
00:42:10,406 --> 00:42:12,325
I can’t have you here.
994
00:42:12,366 --> 00:42:14,994
Whoa!
995
00:42:15,036 --> 00:42:18,247
We’ve just lost half of our food
for our guests.
996
00:42:18,289 --> 00:42:21,584
Mmm, mmm, mmm, mmm.
997
00:42:21,626 --> 00:42:24,921
Insubordination is
a fireable offense.
998
00:42:24,962 --> 00:42:26,005
Ooh.
999
00:42:26,047 --> 00:42:27,340
I know you’re good
at what you do,
1000
00:42:27,382 --> 00:42:29,467
but you prove me
like you’re not.
1001
00:42:29,509 --> 00:42:31,677
What do we got...
1002
00:42:31,719 --> 00:42:32,720
Oh.
1003
00:42:32,762 --> 00:42:33,513
Ooh.
1004
00:42:33,554 --> 00:42:35,390
Oh, no, no, no, no, no.
1005
00:42:38,226 --> 00:42:39,727
Oh, yeah.
1006
00:42:39,769 --> 00:42:42,397
I’ve never been this stressed
in a speedo in my life.
70946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.