All language subtitles for Arrival.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,634 --> 00:01:33,634 Psagmeno.com MOViE iNFO WiTH .srt FiLES! 2 00:01:33,834 --> 00:01:36,484 I used to think this was the beginning of your story. 3 00:01:38,108 --> 00:01:40,273 Memory is a strange thing. 4 00:01:42,006 --> 00:01:44,357 It does not work like I thought it did. 5 00:01:45,158 --> 00:01:47,522 We are so bound by time. 6 00:01:48,570 --> 00:01:50,311 By its order. 7 00:02:17,810 --> 00:02:21,000 It's okay. Come back to me. 8 00:02:21,001 --> 00:02:22,895 Come back to me. 9 00:02:23,930 --> 00:02:25,833 Come back to me. 10 00:02:25,834 --> 00:02:27,334 Stick em up! 11 00:02:28,619 --> 00:02:31,823 You are the sheriff in this here town? 12 00:02:32,715 --> 00:02:35,735 My tickle guns are gonna get you! 13 00:02:37,008 --> 00:02:40,705 You want me to chase you? You better run. 14 00:02:59,853 --> 00:03:02,298 I remember moments in the middle. 15 00:03:05,675 --> 00:03:07,262 I love you. 16 00:03:08,063 --> 00:03:09,663 I hate you! 17 00:03:21,809 --> 00:03:23,603 And this was the end. 18 00:03:31,904 --> 00:03:33,763 Come back to me. 19 00:03:34,469 --> 00:03:36,564 Baby, come back to me. 20 00:03:52,012 --> 00:03:55,573 And now Im not so sure I believe in beginnings and endings. 21 00:03:56,523 --> 00:04:00,395 There are days that define your story beyond your life. 22 00:04:01,923 --> 00:04:04,078 Like the day they arrived. 23 00:04:16,579 --> 00:04:17,101 Good Morning. 24 00:04:21,393 --> 00:04:22,962 Where is everyone? 25 00:04:24,967 --> 00:04:27,236 Ok... Well let's get started. 26 00:04:27,237 --> 00:04:30,134 Today, we're talking about Portuguese 27 00:04:30,135 --> 00:04:34,033 and why it sounds so different from the other Romance languages. 28 00:04:34,812 --> 00:04:39,532 The story of Portuguese begins in the Kingdom of Galicia... 29 00:04:42,329 --> 00:04:43,038 In the Middle Ages... 30 00:04:43,711 --> 00:04:48,325 when a language was seen as an expression of art. 31 00:04:54,921 --> 00:04:56,834 Any news you want to share? 32 00:04:57,235 --> 00:05:01,058 Dr. Banks can turn you turn the TV to the news channel? 33 00:05:18,009 --> 00:05:20,930 ... But police have already set up a perimeter around the area 34 00:05:20,931 --> 00:05:23,671 As you can see, we got just about as close as we can... 35 00:05:23,672 --> 00:05:27,842 but unfortunately, Montana right now, is on complete lock down. 36 00:05:28,353 --> 00:05:30,926 The object apparently touched down... 37 00:05:30,927 --> 00:05:33,757 40 minutes ago, just north of ****** 04. 38 00:05:34,057 --> 00:05:38,099 We are waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or... 39 00:05:39,279 --> 00:05:40,941 Hold on... 40 00:05:40,942 --> 00:05:44,183 Im learning that more objects like this 41 00:05:44,184 --> 00:05:48,788 Have landed in as many as eight other locations around the world 42 00:05:48,789 --> 00:05:50,189 Yes? Henry? 43 00:05:50,790 --> 00:05:54,080 This is from a site in Hokkaido. 44 00:05:54,551 --> 00:05:57,989 This is worldwide and is happening right now. 45 00:06:03,670 --> 00:06:06,382 Okay...um... 46 00:06:07,083 --> 00:06:09,246 Class is dismissed. 47 00:06:57,090 --> 00:06:59,488 The Pentagon is simply asking for cooperation 48 00:06:59,489 --> 00:07:01,945 while authorities assess the object. 49 00:07:01,946 --> 00:07:03,395 You are saying its not ours? 50 00:07:03,396 --> 00:07:06,649 - Do you even know if its from Earth? - We are collecting information. 51 00:07:06,650 --> 00:07:08,436 We're coordinating with other countries. 52 00:07:08,437 --> 00:07:11,924 We are not the only ones to have one of these in our backyard. 53 00:07:12,705 --> 00:07:15,634 If this is some kind of peaceful first contact, 54 00:07:15,635 --> 00:07:19,004 why send twelve? Why not just one? 55 00:07:42,548 --> 00:07:43,948 I do not know, Mom. 56 00:07:43,949 --> 00:07:46,142 Im watching the same news you are. 57 00:07:50,272 --> 00:07:53,581 Mom...mom, please don't bother with that channel. 58 00:07:53,582 --> 00:07:56,841 How many times I have to say that those people are idiots? 59 00:07:59,904 --> 00:08:01,968 Do I sound nervous? 60 00:08:03,102 --> 00:08:05,238 Ok, exactly...so... 61 00:08:06,139 --> 00:08:09,917 Yeah, me? You know me. Im about the same 62 00:08:14,651 --> 00:08:16,193 Mom, I'm fine. 63 00:08:17,534 --> 00:08:20,379 Ok, I'll call you later - bye. 64 00:08:29,280 --> 00:08:32,024 And in around eight hours after landing, 65 00:08:32,025 --> 00:08:35,309 Theres still no signs of what might be called "first contact." 66 00:08:35,310 --> 00:08:39,030 The objects measuring at least 1500ft tall... 67 00:08:39,031 --> 00:08:42,476 ...Two more have reported to have penetrated Russian airspace. 68 00:08:42,477 --> 00:08:46,832 One in Siberia and the other on the coast of the Black Sea... 69 00:08:46,833 --> 00:08:50,850 ...above the ocean. So far there are 12 unidentified objects spread across the globe... 70 00:08:50,851 --> 00:08:53,636 ...there is no obvious logic to their locations 71 00:08:53,637 --> 00:08:56,309 And no evidence that the ships are even occ... 72 00:08:56,310 --> 00:09:00,605 ...entertain the idea that if it is a kind of vessel, 73 00:09:00,606 --> 00:09:02,495 it may be unmanned. 74 00:09:02,496 --> 00:09:06,573 Regardless, we have a protocol for scenarios like this. 75 00:09:16,185 --> 00:09:19,185 LIVE FROM VENEZUELA 76 00:10:14,300 --> 00:10:16,116 After two days' of extraordinary events, 77 00:10:16,317 --> 00:10:19,003 the President this morning, has declared a state of emergency 78 00:10:19,004 --> 00:10:24,003 With as many as 5,000 National Guard being deployed to the state of Montana, alone. 79 00:10:24,004 --> 00:10:26,199 Borders are closed and flights have been grounded, 80 00:10:26,299 --> 00:10:27,399 stranding millions of travelers. 81 00:10:28,000 --> 00:10:31,612 gas, water and food continues to escalate 82 00:10:31,613 --> 00:10:34,723 and federal authorities have temporarily lifted 83 00:10:34,724 --> 00:10:37,023 the overtime limit on law enforcement. 84 00:10:37,424 --> 00:10:40,620 The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, 85 00:10:40,621 --> 00:10:42,498 forcing many independent suppliers 86 00:10:42,499 --> 00:10:44,525 of hunting equipment and firearms 87 00:10:44,526 --> 00:10:46,711 to close their doors to the public. 88 00:10:46,712 --> 00:10:49,453 48 hours later and no further development... 89 00:10:49,454 --> 00:10:51,074 Two days. 90 00:10:51,975 --> 00:10:54,807 And the public now expects us to know all the answers. 91 00:10:56,057 --> 00:10:57,905 I'm Colonel G.T. Weber. 92 00:10:59,506 --> 00:11:01,406 We havn't formally met, but two years ago, 93 00:11:01,407 --> 00:11:04,221 You did a Farsi translation for the Italians? 94 00:11:05,072 --> 00:11:07,607 You made quick work on those insurgent videos. 95 00:11:07,608 --> 00:11:10,024 And you made quick work with those insurgents. 96 00:11:12,304 --> 00:11:14,004 You're on top... 97 00:11:14,505 --> 00:11:17,374 on everyone's list when it comes to translations. 98 00:11:17,775 --> 00:11:21,500 And yet youve been two years in the SSBI. 99 00:11:21,501 --> 00:11:24,053 So, you still have top secret clearance. 100 00:11:24,054 --> 00:11:26,936 So thats why I'm in your office and not in Berkeley. 101 00:11:27,852 --> 00:11:29,406 Okay? 102 00:11:37,800 --> 00:11:40,167 I have something I need you to translate for me. 103 00:11:48,726 --> 00:11:50,376 Why are you here? 104 00:11:53,492 --> 00:11:56,034 Can you understand us? 105 00:12:03,750 --> 00:12:05,673 Where did you come from? 106 00:12:14,085 --> 00:12:17,848 Now you heard... what you make of it? 107 00:12:20,916 --> 00:12:24,257 - Is that...? - Yes. 108 00:12:26,442 --> 00:12:29,679 - How many? - How many what? 109 00:12:29,680 --> 00:12:32,986 How many were speaking? 110 00:12:36,176 --> 00:12:37,576 Two. 111 00:12:39,145 --> 00:12:41,652 They were speaking at the same time. 112 00:12:43,016 --> 00:12:45,604 Are you sure they had mouths... 113 00:12:45,605 --> 00:12:48,590 How would you approach translating this? 114 00:12:49,948 --> 00:12:53,434 You hear any words? Phrases? 115 00:12:55,237 --> 00:12:57,714 I do not... I do not know. 116 00:12:58,415 --> 00:12:59,904 So what can you tell? 117 00:13:00,205 --> 00:13:04,157 I can tell you that it is impossible to translate an audio file. 118 00:13:04,158 --> 00:13:07,309 I would need to be there to interact with them. 119 00:13:07,821 --> 00:13:10,710 You did not need that for Farsi translation. 120 00:13:10,711 --> 00:13:14,352 I did not need because I already knew the language, but this is... 121 00:13:18,588 --> 00:13:20,303 I know what you're doing. 122 00:13:20,304 --> 00:13:22,865 - Tell me what Im doing. - I'll not take you to Montana. 123 00:13:23,166 --> 00:13:26,569 Its all I can do to keep it turning into a tourist site for everybody who has a clearance. 124 00:13:26,570 --> 00:13:29,377 Im just telling you what it would take to do this job. 125 00:13:29,378 --> 00:13:31,063 It is not a negotiation. 126 00:13:31,864 --> 00:13:35,055 If I leave here... your chance is gone. 127 00:13:43,101 --> 00:13:44,501 Good day. 128 00:13:45,202 --> 00:13:46,642 Colonel... 129 00:13:48,653 --> 00:13:52,503 You mentioned Berkeley. Are you going to ask Danvers next? 130 00:13:52,504 --> 00:13:53,904 Maybe. 131 00:13:54,305 --> 00:13:56,046 Before you commit to him... 132 00:13:56,347 --> 00:13:59,782 ask him the Sanskrit word for "war" and its translation. 133 00:14:07,783 --> 00:14:10,410 An agreement on sharing scientific discoveries 134 00:14:10,411 --> 00:14:14,976 Was closer tonight as Russia and China ***** at the United Nations. 135 00:14:14,977 --> 00:14:18,760 Meanwhile, financial markets across the world are in crisis 136 00:14:18,761 --> 00:14:23,096 with the Dow Jones industrial average fell 2,000 points... 137 00:14:39,725 --> 00:14:42,300 - Good Morning. - Colonel? 138 00:14:43,100 --> 00:14:46,315 Gavisti. He says that means discussion. 139 00:14:46,316 --> 00:14:49,828 - What you say means? - A desire for more cows. 140 00:14:49,829 --> 00:14:51,329 Pack your bags. 141 00:14:52,834 --> 00:14:55,740 - All right, give me 20 minutes. - Take only 10! 142 00:14:56,901 --> 00:14:59,636 Dr. Banks! This way, please. 143 00:15:26,937 --> 00:15:29,823 - Are you alright? - Yes. 144 00:15:58,023 --> 00:16:01,023 Inaudible dialogue due to noise inside the chopper) 145 00:16:04,926 --> 00:16:06,326 Thanks. 146 00:16:09,527 --> 00:16:11,763 Sorry. Couldn't hear what you were saying. 147 00:16:12,464 --> 00:16:15,243 "Language is the foundation of civilization... 148 00:16:15,244 --> 00:16:18,008 ...It is the glue that holds the people together... 149 00:16:18,009 --> 00:16:20,649 ...It is the first weapon drawn in a conflict. " 150 00:16:21,600 --> 00:16:26,223 Louise, esse Ian Donnelly. Louise Banks, Ian Donnelly. 151 00:16:26,224 --> 00:16:29,023 - Quite a reading! - Yeah...you wrote it. 152 00:16:29,424 --> 00:16:30,824 Yeah. 153 00:16:30,825 --> 00:16:33,286 It's the kind of thing you write as a preface. 154 00:16:33,287 --> 00:16:36,439 Dabbled with the basics. 155 00:16:36,440 --> 00:16:38,733 It's great. Even if its wrong. 156 00:16:39,634 --> 00:16:43,159 - Its wrong? - The cornerstone of civilization 157 00:16:43,160 --> 00:16:44,623 isn't language - its science. 158 00:16:45,224 --> 00:16:48,845 Ian is a theoretical physicist at Los Alamos. 159 00:16:49,434 --> 00:16:52,609 You'll report to me, but will be working with him when you are in the shop. 160 00:16:53,436 --> 00:16:55,390 Thats what they are calling the UFO? 161 00:16:55,391 --> 00:16:58,979 Priority One. What do they want, Where are they from? 162 00:16:58,980 --> 00:17:01,398 Beyond that, how did they get here? 163 00:17:01,399 --> 00:17:04,050 Are they capable of faster than light travel? 164 00:17:04,051 --> 00:17:07,655 I made a list of questions 165 00:17:07,656 --> 00:17:11,100 ranging from handshakes to binary sequences... 166 00:17:11,101 --> 00:17:12,741 How about we just talk to them 167 00:17:12,742 --> 00:17:15,292 before we start throwing problem at them? 168 00:17:17,296 --> 00:17:19,284 That's why you both are here. 169 00:17:21,506 --> 00:17:22,974 I'll bring the coffee. 170 00:17:25,372 --> 00:17:27,159 Coffee with some aliens. 171 00:19:37,947 --> 00:19:41,524 - Take them to Dr. Kettler. - Yes sir. 172 00:19:41,525 --> 00:19:43,225 Follow the Captain to the Medical Wing. 173 00:19:43,226 --> 00:19:45,999 The procedure takes just a few minutes, then we'll start. 174 00:19:46,000 --> 00:19:47,400 Alright. 175 00:19:57,822 --> 00:20:01,172 They will take care of your bags... 176 00:20:01,816 --> 00:20:03,216 and cell phones. 177 00:20:04,422 --> 00:20:05,822 Follow me. 178 00:20:06,482 --> 00:20:08,680 Put this on and wear them all times. 179 00:20:21,966 --> 00:20:23,366 Sir, they're here. 180 00:20:24,025 --> 00:20:26,000 Louise Banks, Ian Donnelly. 181 00:20:26,543 --> 00:20:28,116 When was your last meal? 182 00:20:28,440 --> 00:20:29,865 - Last night. - Same. 183 00:20:29,866 --> 00:20:31,881 When was the last time you did something stressful? 184 00:20:31,882 --> 00:20:33,282 Does now count? 185 00:20:34,613 --> 00:20:37,013 - Just saying. - Who's being... 186 00:20:37,555 --> 00:20:39,596 Carted off in a med-bag? 187 00:20:39,597 --> 00:20:42,631 Not everyone is able to process experiences like this. 188 00:20:42,632 --> 00:20:44,032 Im gonna take some bllod from you. 189 00:20:44,480 --> 00:20:46,130 and give you an immunization doze to 190 00:20:46,131 --> 00:20:49,409 cover you against bacterial threats. Can you sign this please? 191 00:20:49,410 --> 00:20:50,810 Before we can start. 192 00:20:51,603 --> 00:20:54,171 - Are any of you claustrophobic? - No. 193 00:20:54,172 --> 00:20:57,316 Are taking any medication, any allergies? 194 00:20:57,811 --> 00:20:59,211 pregnant? 195 00:21:00,301 --> 00:21:02,365 The boost doze may give a kick to your systems, 196 00:21:02,366 --> 00:21:04,270 so you may experience side effects: 197 00:21:04,271 --> 00:21:06,252 like nausea, dizziness, headaches. 198 00:21:06,253 --> 00:21:08,521 Or even a ringing in your ears. 199 00:21:30,372 --> 00:21:33,723 In exactly 112 minutes and 19 seconds 200 00:21:33,724 --> 00:21:37,034 gravity starts to shift and fall out of the room. 201 00:21:37,035 --> 00:21:40,163 Have you found a scientific explanation for it? 202 00:21:40,164 --> 00:21:43,669 - Like is it for them? - No, I think it is for us. 203 00:21:43,977 --> 00:21:46,584 There seems to circulate air inside the chamber, so... 204 00:21:46,585 --> 00:21:49,154 After two hours, you run out of oxygen. 205 00:21:49,155 --> 00:21:52,705 It doesn't take you 18 hours to pump fresh air into a room? 206 00:21:52,706 --> 00:21:54,106 Atmosphere. 207 00:21:55,948 --> 00:21:58,162 - Excuse me? - If their atmosphere 208 00:21:58,163 --> 00:21:59,563 is different from earth, 209 00:21:59,564 --> 00:22:02,496 It would take hours to balance the concentration of air 210 00:22:02,497 --> 00:22:04,724 and the pressure everytime we open their door. 211 00:22:05,618 --> 00:22:08,084 Are you saying that could suffocate us if they wanted to? 212 00:22:08,085 --> 00:22:10,546 This is Agent David Halpern, the CIA. 213 00:22:10,547 --> 00:22:13,522 - Let me take you to your stations. - Yes sir. 214 00:22:13,523 --> 00:22:16,223 We need the answers as soon as possible. 215 00:22:16,224 --> 00:22:17,874 What they want, where they came from. 216 00:22:18,367 --> 00:22:20,867 Why you are here, this is the priority. 217 00:22:20,868 --> 00:22:22,268 Everyone. 218 00:22:22,269 --> 00:22:24,855 This is Dr. Ian Donnelly, he will lead the team. 219 00:22:24,856 --> 00:22:28,238 Have they responded to anything? Shapes, patterns, 220 00:22:28,239 --> 00:22:29,720 numbers, Fibonacci? 221 00:22:29,721 --> 00:22:32,575 We can't tell what they were saying, but they responded to "hello", so... 222 00:22:33,835 --> 00:22:35,235 Ok that is all. 223 00:22:38,011 --> 00:22:39,411 What have you figured out? 224 00:22:39,412 --> 00:22:41,946 We're just getting started. Good Morning. 225 00:22:42,565 --> 00:22:44,510 This is Dr Louise Banks. 226 00:22:44,511 --> 00:22:47,476 - She will be heading your team. - Dr. Banks, its a pleasure 227 00:22:47,477 --> 00:22:49,771 Dr. Banks is taking over the mission from Dr. Waller. 228 00:22:51,458 --> 00:22:53,058 The 15 minute alarm. 229 00:22:58,832 --> 00:23:01,050 What kind of radiation are we walking into? 230 00:23:01,051 --> 00:23:02,991 No, this is just for safety. 231 00:23:02,992 --> 00:23:05,558 So is there any physical contact... 232 00:23:06,281 --> 00:23:09,396 with them? I'm the only one *********, aliens? 233 00:23:09,397 --> 00:23:12,439 It has a wall made of glass, we do not make contact. 234 00:23:14,294 --> 00:23:15,694 What they look like? 235 00:23:17,143 --> 00:23:18,743 You'll see soon enough. Hurry up. 236 00:23:39,033 --> 00:23:40,833 The suits are clumsy at first. 237 00:23:41,149 --> 00:23:42,619 But you'll get used to them. 238 00:23:44,467 --> 00:23:46,161 All personnel in the second vehicle. 239 00:23:53,772 --> 00:23:55,372 We get there in a few minutes. 240 00:23:56,133 --> 00:23:58,033 Make sure you hold onto something. 241 00:25:05,480 --> 00:25:09,552 Every 18 hours... the door opens at the bottom. 242 00:25:12,203 --> 00:25:13,703 Thats when we go in. 243 00:27:46,215 --> 00:27:47,898 Yeah, that has happened. 244 00:28:08,606 --> 00:28:11,267 Alright, lets move. Time is wasting. 245 00:28:11,693 --> 00:28:13,093 You ready? 246 00:28:13,566 --> 00:28:14,966 You ready? 247 00:28:30,904 --> 00:28:32,404 It's okay, sir. 248 00:28:32,405 --> 00:28:33,420 - you can proceed. - stand by 249 00:28:34,546 --> 00:28:35,946 Okay, bring it up. 250 00:28:47,988 --> 00:28:49,388 You okay? 251 00:28:52,796 --> 00:28:54,196 Yeah. 252 00:28:54,942 --> 00:28:56,342 Dr. Banks. 253 00:29:00,394 --> 00:29:03,532 You can do it. C'mon. 254 00:29:03,807 --> 00:29:06,166 I... I think... 255 00:29:14,105 --> 00:29:15,505 Grab her. 256 00:29:31,394 --> 00:29:33,634 Dr. Donnelly, you cool? 257 00:29:39,472 --> 00:29:40,872 yeah! 258 00:29:44,110 --> 00:29:45,510 Holy fuck! 259 00:29:51,045 --> 00:29:52,681 We go down in there, 260 00:29:53,218 --> 00:29:54,918 You can start your job. 261 00:29:56,160 --> 00:29:57,760 - ok. - ok. 262 00:29:57,761 --> 00:30:01,121 - Everybody, move up. - Alpha Team in position. 263 00:30:02,937 --> 00:30:04,337 We're on the move. 264 00:30:52,464 --> 00:30:55,149 Setting up equipment... 265 00:31:28,951 --> 00:31:30,781 What happens now? 266 00:31:33,202 --> 00:31:34,602 They'll arrive. 267 00:32:38,640 --> 00:32:40,193 Dr. Banks? 268 00:32:45,178 --> 00:32:46,836 Dr. Banks? 269 00:32:48,215 --> 00:32:49,629 You can start. 270 00:33:08,216 --> 00:33:10,319 Wait... Just a minute. 271 00:33:31,122 --> 00:33:32,884 I'm fired? 272 00:33:32,885 --> 00:33:34,422 You were better than the last guy. 273 00:33:35,881 --> 00:33:37,910 That does not make me feel any better. 274 00:33:39,229 --> 00:33:42,741 You have till 0200 hours to think something up. 275 00:33:42,742 --> 00:33:44,736 And what happens then? 276 00:33:45,229 --> 00:33:46,710 You go back in. 277 00:34:20,774 --> 00:34:25,760 Violence continues to spread across the US today ******. 278 00:34:25,761 --> 00:34:29,003 The President has declared a mandatory dusk to dawn curfew 279 00:34:29,004 --> 00:34:30,853 after the crack down by the National Guard 280 00:34:30,854 --> 00:34:34,036 Failed to prevent a third night of looting across the country. 281 00:34:34,037 --> 00:34:38,236 In North Dakota, 144 members of the St. Lawrence Pentecostal occult 282 00:34:38,237 --> 00:34:41,821 Are feared dead after they set their compound ablaze. 283 00:34:41,822 --> 00:34:44,213 Their website claims, the arrival of aliens 284 00:34:44,214 --> 00:34:46,972 Set in motion a prophecy that 12... 285 00:35:06,195 --> 00:35:09,509 Uh.. we're up in 15... You got any new intel? 286 00:35:09,510 --> 00:35:12,233 Yeah. We've been playing back some of their sounds... 287 00:35:12,922 --> 00:35:14,362 And where has that got you? 288 00:35:14,795 --> 00:35:18,051 When they play audio back at us. Its from an unseen source 289 00:35:18,642 --> 00:35:20,282 What are you up with? 290 00:35:20,283 --> 00:35:24,416 Conversations from inside the room. Branches of dialogue. 291 00:35:25,059 --> 00:35:27,973 We have nothing. 292 00:36:02,797 --> 00:36:05,812 - Whats that for? - Visual aid. 293 00:36:06,815 --> 00:36:09,068 Look, I'm never going to be able to speak their words, 294 00:36:09,069 --> 00:36:10,720 if they aren't talking. 295 00:36:10,721 --> 00:36:12,669 But they might have some sort of written language 296 00:36:12,670 --> 00:36:16,082 or basis for visual communication. 297 00:36:16,083 --> 00:36:18,185 Ok. Let's start. 298 00:36:28,429 --> 00:36:30,063 Human. 299 00:36:57,442 --> 00:36:59,138 Human. 300 00:37:02,212 --> 00:37:04,004 I'm human. 301 00:37:04,997 --> 00:37:06,792 And you? 302 00:37:17,670 --> 00:37:19,750 Human. 303 00:38:09,540 --> 00:38:12,068 - Oh my God. - Are you recording this? 304 00:38:12,069 --> 00:38:14,224 Yes sir. I have sent this to base. 305 00:38:15,941 --> 00:38:18,772 Louise, its incredible! 306 00:38:33,535 --> 00:38:35,201 Human. 307 00:38:36,742 --> 00:38:38,272 Human. 308 00:38:39,246 --> 00:38:40,974 Human. 309 00:38:52,033 --> 00:38:55,000 Okay... Slow down Louise. 310 00:39:14,140 --> 00:39:16,571 I don't want to take away from your success, 311 00:39:16,572 --> 00:39:19,677 but Dr. Banks, is it really the right approach? 312 00:39:19,678 --> 00:39:22,702 Try to teach them how to speak and read? 313 00:39:23,373 --> 00:39:25,680 - Thats gonna take long. - You're wrong! 314 00:39:26,172 --> 00:39:27,771 Its faster. 315 00:39:30,009 --> 00:39:31,510 Everything you do here, 316 00:39:31,511 --> 00:39:33,882 I have to explain to a room full of men, 317 00:39:33,883 --> 00:39:35,765 whose first and last question 318 00:39:35,766 --> 00:39:37,731 Is how can this be used against us. 319 00:39:38,179 --> 00:39:40,006 So you'll have to give me more than that! 320 00:39:41,998 --> 00:39:43,835 Kangaroo. 321 00:39:44,250 --> 00:39:45,653 What is that? 322 00:39:46,166 --> 00:39:47,745 In 1770, 323 00:39:47,746 --> 00:39:50,237 Captain James Cook's ship ran aground 324 00:39:50,238 --> 00:39:52,563 off the coast of Australia and led a party, 325 00:39:52,564 --> 00:39:54,607 where they found the aboriginal people. 326 00:39:54,608 --> 00:39:56,933 One of the sailors pointed to the animals 327 00:39:56,934 --> 00:39:59,623 that hop around and put their babies in their pouch, 328 00:39:59,624 --> 00:40:03,184 And he asked what they were. The Aborigines said "kangaroo". 329 00:40:05,465 --> 00:40:07,262 And your point is? 330 00:40:07,263 --> 00:40:09,486 It wasn't until later that they learned that "kangaroo" means 331 00:40:09,487 --> 00:40:11,879 "I don't understand". So... 332 00:40:11,880 --> 00:40:14,449 I need this so that we don't misinterpret things in there, 333 00:40:14,450 --> 00:40:17,660 otherwise it is going to take 10 times as long. 334 00:40:18,997 --> 00:40:20,912 I can sell that for now. 335 00:40:22,003 --> 00:40:24,131 But I need you to submit your vocabulary of words 336 00:40:24,132 --> 00:40:25,650 before the next session. 337 00:40:26,920 --> 00:40:29,120 Remember what happened to the Aborigines. 338 00:40:29,717 --> 00:40:32,902 A more advanced race, nearly wiped them out. 339 00:40:40,738 --> 00:40:43,783 - Its a good story. - Thanks. 340 00:40:44,589 --> 00:40:48,041 Its not true, but it proves my point. 341 00:40:58,686 --> 00:41:01,686 HUMAN? 342 00:41:05,956 --> 00:41:10,412 I think we can present some prime numbers here. 343 00:41:10,413 --> 00:41:13,889 - It's something. - Congratulations, you're a parrot. 344 00:41:13,890 --> 00:41:16,969 Its a lot more than that, you cheeky bastard. Dont you see? 345 00:41:16,970 --> 00:41:19,678 They can't seem to follow our algebra. 346 00:41:19,679 --> 00:41:23,252 But complex behaviours - that clears. 347 00:41:26,701 --> 00:41:29,839 That does not make any sense, does it? 348 00:41:34,405 --> 00:41:36,042 Problem is, not everyone shares 349 00:41:36,043 --> 00:41:38,343 our policy of being open with the aliens. 350 00:41:38,344 --> 00:41:40,344 That is Gen. Shang. 351 00:41:40,946 --> 00:41:43,132 It is gathering strength in Shanghai 352 00:41:43,133 --> 00:41:45,765 and at least four other nations would follow him. 353 00:41:46,211 --> 00:41:49,109 - Louise, we need get ground today. - ok. 354 00:41:49,110 --> 00:41:51,891 - You have the vocabulary for me? - I do. 355 00:41:57,196 --> 00:42:00,597 You're gonna teach them your name and Ian's? 356 00:42:00,598 --> 00:42:03,515 Yes, so that we can learn their names, if they have names, 357 00:42:03,516 --> 00:42:05,536 and then introduce pronouns later. 358 00:42:06,020 --> 00:42:08,293 These are grade school words. 359 00:42:08,294 --> 00:42:10,694 Eating, walking. 360 00:42:12,261 --> 00:42:13,961 Help me understand. 361 00:42:19,739 --> 00:42:21,597 No no no! Not the top! 362 00:42:23,497 --> 00:42:26,097 "What is your purpose on Earth?" 363 00:42:27,139 --> 00:42:29,382 Ok, this is where you want to get to, right? 364 00:42:29,383 --> 00:42:30,783 - That is the question. - Right. 365 00:42:30,784 --> 00:42:35,383 So, first we need to make sure that they understand what a question is. 366 00:42:35,771 --> 00:42:39,620 The nature of our request for information 367 00:42:39,621 --> 00:42:41,142 on the response. 368 00:42:41,143 --> 00:42:44,121 Then we need to clarify 369 00:42:44,122 --> 00:42:46,839 the difference between a specific "you"... 370 00:42:46,840 --> 00:42:48,606 and a collective "you". 371 00:42:48,607 --> 00:42:53,106 We don't want to know why a 'Joe' alien is here, 372 00:42:53,107 --> 00:42:55,923 we want to know why they all landed. 373 00:42:55,924 --> 00:42:59,433 A purpose requires an understanding of intent. 374 00:42:59,434 --> 00:43:02,183 We need to find out do they make conscious choices, 375 00:43:02,184 --> 00:43:04,617 or is the motivation so instinctive 376 00:43:04,618 --> 00:43:07,412 that they don't understand any why "?"question at all. 377 00:43:07,413 --> 00:43:11,620 And biggest of all we need to have enough vocabulary with them, 378 00:43:11,621 --> 00:43:13,515 that we understand their answer. 379 00:43:15,773 --> 00:43:17,273 Yeah. 380 00:43:17,719 --> 00:43:19,610 Stick to your list. 381 00:43:20,081 --> 00:43:21,852 Just... 382 00:43:23,316 --> 00:43:25,045 Don't add anything to it. 383 00:43:48,110 --> 00:43:49,887 Let's get started. 384 00:43:59,977 --> 00:44:01,663 Louise. 385 00:44:02,079 --> 00:44:04,155 Louise, I'm Louise. 386 00:44:11,085 --> 00:44:12,801 What is that? 387 00:44:14,534 --> 00:44:16,843 Is that a new symbol? I can't tell. 388 00:44:16,844 --> 00:44:19,496 I don't know, I think its the symbol for "human" again. 389 00:44:19,497 --> 00:44:21,915 But with a curl at the end. 390 00:44:21,916 --> 00:44:25,085 Maybe they indicate a question. I don't know. 391 00:44:25,680 --> 00:44:29,291 I do not know, Louise, I think they are confused. 392 00:44:29,292 --> 00:44:32,480 Dr. Banks, move to the next word. 393 00:44:51,781 --> 00:44:53,281 Dr. Banks! 394 00:44:54,934 --> 00:44:56,581 - Its okay. - Whats going on? 395 00:44:56,582 --> 00:44:58,178 What are you doing? 396 00:44:58,586 --> 00:45:00,484 - Im fine. - Are you crazy? 397 00:45:00,827 --> 00:45:02,549 They need to see me. 398 00:45:02,550 --> 00:45:04,563 She's taking off protection. Dr. Banks! 399 00:45:06,915 --> 00:45:10,197 Are you ok? You are at risk of contamination. 400 00:45:10,198 --> 00:45:12,805 - They need to see me. - Dr. Banks. 401 00:45:14,230 --> 00:45:16,640 - Dr. Banks. - She's going upto the screen. 402 00:45:19,136 --> 00:45:20,813 Should we abort? 403 00:45:23,456 --> 00:45:25,551 Go back to your stations. 404 00:46:03,058 --> 00:46:08,158 Ominous music plays 405 00:46:40,158 --> 00:46:42,619 Now that's a proper introduction. 406 00:46:55,038 --> 00:46:56,763 Louise. 407 00:46:59,293 --> 00:47:01,414 I'm Louise. 408 00:47:01,415 --> 00:47:04,250 Ian, you want to introduce yourself? 409 00:47:06,986 --> 00:47:09,314 I... 410 00:47:12,060 --> 00:47:13,660 Louise. 411 00:47:24,171 --> 00:47:25,980 Everyone dies one day, right? 412 00:47:27,911 --> 00:47:30,735 Sir, Donnelly is taking off his suit too. 413 00:47:30,736 --> 00:47:32,254 Permission to abort? 414 00:47:32,964 --> 00:47:34,848 Continue with the session. 415 00:47:50,725 --> 00:47:52,551 Ian. 416 00:47:52,552 --> 00:47:54,460 Louise. 417 00:47:55,369 --> 00:47:56,960 You? 418 00:47:58,284 --> 00:48:00,085 Who are you? 419 00:48:27,256 --> 00:48:29,237 I think those are their names. 420 00:48:32,578 --> 00:48:34,232 They have names. 421 00:48:34,578 --> 00:48:36,474 So what are we gonna call them? 422 00:48:37,380 --> 00:48:38,919 I do not know. 423 00:48:39,763 --> 00:48:42,163 I was thinking of Abbott and Costello. 424 00:48:44,801 --> 00:48:46,562 Yeah. 425 00:48:47,123 --> 00:48:48,659 I like it. 426 00:48:50,752 --> 00:48:52,199 I like it. 427 00:49:08,026 --> 00:49:11,792 Vehicle One, exit your vehicles and proceed to the decontamination camp. 428 00:49:17,842 --> 00:49:22,209 Do not take the masks. 429 00:50:05,520 --> 00:50:07,149 Not to withdraw their masks, 430 00:50:07,150 --> 00:50:10,200 and adhere to the decontamination room. 431 00:50:14,100 --> 00:50:17,240 - How do you feel? - Overworked. 432 00:50:18,040 --> 00:50:21,500 Like I said, I need to tell you, you put yourself at risk. 433 00:50:22,940 --> 00:50:25,800 There is no signs of radiation poisoning... yet. 434 00:50:25,801 --> 00:50:27,960 I'll check your blood. 435 00:50:28,320 --> 00:50:30,680 - For now, Im gonna give you another boost. - ok. 436 00:50:32,420 --> 00:50:35,940 - No radiation? - Nothing else we can detect either. 437 00:50:35,941 --> 00:50:37,940 But I will still give her a strong cocktail, regardless. 438 00:50:37,941 --> 00:50:40,620 It was the first time we made significant progress. 439 00:50:42,880 --> 00:50:45,780 Alright. We'll take the risk. 440 00:50:46,840 --> 00:50:49,740 - Honey...honey. - What's going on? 441 00:50:49,741 --> 00:50:52,859 - Can you tell me something? - No. 442 00:50:52,860 --> 00:50:55,920 - You are worried. - How can I not worry? 443 00:50:55,921 --> 00:50:58,320 Calm down. 444 00:50:58,880 --> 00:51:02,299 Becky asked if the monsters are going to kill Dad. 445 00:51:02,300 --> 00:51:04,800 Honey, its not gonna happen. 446 00:51:07,440 --> 00:51:10,300 - Come soon, please. - No need to worry. 447 00:51:10,301 --> 00:51:12,820 I'm so scared. 448 00:52:18,460 --> 00:52:23,460 music playing 449 00:52:26,260 --> 00:52:28,160 Here are some of the many things 450 00:52:28,161 --> 00:52:30,200 we don't know about the heptopodes. 451 00:52:30,201 --> 00:52:33,420 Greek: Hepta seven. Pod foot. 452 00:52:33,421 --> 00:52:36,160 Seven feet. Heptápode. 453 00:52:37,860 --> 00:52:39,260 Who are they? 454 00:52:40,440 --> 00:52:44,679 Trying to answer this in any meaningful way is hampered by the fact that, 455 00:52:44,680 --> 00:52:47,400 outside of being able to see them and hear them, 456 00:52:47,401 --> 00:52:50,320 They have deposited absolutely no footprint. 457 00:52:52,040 --> 00:52:55,060 The chemical composition of their spaceship is unknown. 458 00:52:55,380 --> 00:52:59,000 The Shell emits no waste, no gas, no radiation. 459 00:52:59,580 --> 00:53:02,220 Assuming that the ships communicate with each other, 460 00:53:02,221 --> 00:53:04,480 they do so without detection. 461 00:53:04,481 --> 00:53:06,909 The air between the shells is controlled 462 00:53:06,910 --> 00:53:09,240 by sonic emissions or light waves. 463 00:53:11,020 --> 00:53:13,979 They are scientists or tourists? 464 00:53:13,980 --> 00:53:17,540 If scientists, they don't seem to ask a lot of questions. 465 00:53:20,360 --> 00:53:22,320 Why they land in these places? 466 00:53:23,020 --> 00:53:25,760 The world's most decorated experts can not figure that out. 467 00:53:26,640 --> 00:53:29,540 The most plausible theory is that they chose places on earth 468 00:53:29,541 --> 00:53:31,940 With the lowest incidences of lightning strikes. 469 00:53:32,440 --> 00:53:34,379 But there are exceptions. 470 00:53:34,380 --> 00:53:37,120 The second most plausible theory is that Sheena Easton 471 00:53:37,121 --> 00:53:39,598 Had a hit song in each of these sites in 1980. 472 00:53:39,599 --> 00:53:41,580 So... we just don't know. 473 00:53:44,020 --> 00:53:45,560 How do they communicate? 474 00:53:46,500 --> 00:53:48,940 Here, Louise has brought us all to shame. 475 00:53:49,640 --> 00:53:53,299 The first breakthrough was discovering that there is no co-relation 476 00:53:53,300 --> 00:53:57,220 between what a heptápode says, and what a heptápode writes. 477 00:54:04,531 --> 00:54:06,429 IAN YOU 478 00:54:12,580 --> 00:54:15,280 Unlike all human written language, 479 00:54:15,281 --> 00:54:17,539 their writing is semasiográfica. 480 00:54:17,540 --> 00:54:20,820 It conveyes meaning, it does not represent sound. 481 00:54:25,860 --> 00:54:29,740 Perhaps they view our form of writing as a wasted oppurtunity, 482 00:54:30,360 --> 00:54:32,860 Passing every second communication's channel. 483 00:54:37,980 --> 00:54:40,320 We have our friends in Pakistan to thank 484 00:54:40,321 --> 00:54:42,840 For their study on how the heptápodes write. 485 00:54:44,060 --> 00:54:45,739 Because unlike speech, 486 00:54:45,740 --> 00:54:47,940 a hologram is free of time. 487 00:54:50,740 --> 00:54:53,560 Like their ship or their bodies. 488 00:54:53,561 --> 00:54:56,840 their written language has no form or no direction. 489 00:54:57,300 --> 00:55:00,640 Linguists call this nonlinear orthography. 490 00:55:00,641 --> 00:55:04,060 Which raises the question: "Is this how they think?" 491 00:55:06,060 --> 00:55:08,040 Imagine you wanted to write a sentence 492 00:55:08,041 --> 00:55:10,380 using 2 hands, starting from either side. 493 00:55:11,520 --> 00:55:14,220 You have to know each word you wanted to use, 494 00:55:14,221 --> 00:55:16,900 as well as how much space they will occupy. 495 00:55:19,160 --> 00:55:21,440 A heptápode can write a complex sentence 496 00:55:21,441 --> 00:55:23,439 in two seconds effortlessly. 497 00:55:23,440 --> 00:55:26,400 It took us a month to make the simplest vocabulary. 498 00:55:26,800 --> 00:55:29,839 Next, explain the vocabulary. 499 00:55:29,840 --> 00:55:33,440 Louise thinks it will easily take another month to get ready for that. 500 00:55:50,560 --> 00:55:51,960 Hey. 501 00:55:53,180 --> 00:55:56,120 - Hi. - Weber's looking for you. 502 00:55:57,140 --> 00:55:59,580 Why do you think I'm hiding out here? 503 00:56:00,860 --> 00:56:02,480 C'mon up. 504 00:56:09,220 --> 00:56:13,060 - Nice out here, huh? - Yeah, it's a nice view. 505 00:56:14,000 --> 00:56:15,760 Away from the noise. 506 00:56:18,700 --> 00:56:21,280 You know, I was just thinking about you. 507 00:56:23,800 --> 00:56:27,320 You approach language like a mathematician. You know that right? 508 00:56:29,660 --> 00:56:32,119 I will take that as a compliment. 509 00:56:32,220 --> 00:56:33,960 But it is. 510 00:56:35,620 --> 00:56:37,200 And... I want you to 511 00:56:37,201 --> 00:56:39,740 Steer us around these communication traps 512 00:56:39,741 --> 00:56:41,759 that I did not even know existed. 513 00:56:41,760 --> 00:56:43,300 What...? 514 00:56:45,640 --> 00:56:47,440 I guess this is why I'm still single. 515 00:56:47,441 --> 00:56:50,780 Trust me, you can understand communication 516 00:56:50,781 --> 00:56:52,460 and still end up single. 517 00:57:01,640 --> 00:57:04,340 I feel like everything that happens there... 518 00:57:05,260 --> 00:57:07,240 It comes down to the 2 of us. 519 00:57:08,960 --> 00:57:13,100 It's a good thing, alright? You and I? 520 00:57:16,160 --> 00:57:19,460 See those jokers that we are working with? 521 00:57:19,940 --> 00:57:21,860 Thank God, I got you. 522 00:57:25,908 --> 00:57:27,703 ALIEN CRISIS | DAY 25 VENEZUELA 523 00:57:30,721 --> 00:57:32,460 UNITED KINGDOM SAVE OUR SPECIES! 524 00:57:32,461 --> 00:57:36,040 Tonight, the first photo of the aliens goes viral. 525 00:57:36,860 --> 00:57:39,540 Biological contamination is a major risk factor 526 00:57:39,541 --> 00:57:43,200 At the Montana site. So say environmental pressure groups. 527 00:57:43,201 --> 00:57:45,420 800,000 march on Washington 528 00:57:45,421 --> 00:57:48,180 to protest the government's handling on the crisis. 529 00:57:48,181 --> 00:57:50,880 All this and more, special coverage. 530 00:57:52,200 --> 00:57:55,180 First contact was inside that thing. 531 00:57:55,181 --> 00:57:57,760 Who's in charge? The government, of course. 532 00:57:57,761 --> 00:58:01,740 The same government who ruined our backyard and bankrupted our military. 533 00:58:01,741 --> 00:58:05,039 Look at these people. Most of them don't even have guns. 534 00:58:05,040 --> 00:58:07,220 We could be facing a full scale invasion invasion. 535 00:58:07,221 --> 00:58:10,960 Our President is willing to sit back, and let them overtake the country. 536 00:58:10,961 --> 00:58:13,680 We are falling asleep at the wheel, people! 537 00:58:13,681 --> 00:58:15,680 You know what Im talking about! 538 00:58:15,681 --> 00:58:20,060 The smartest thing to do right now, would be a show of force. 539 00:58:20,061 --> 00:58:22,060 I'm talking about a shot across the brow. 540 00:58:22,061 --> 00:58:25,920 I want to know what you think about all this. 541 00:58:52,260 --> 00:58:53,940 whats this word? 542 00:59:09,760 --> 00:59:12,760 Green Planet... 543 00:59:16,640 --> 00:59:20,400 The Earth is a planet. 544 00:59:21,060 --> 00:59:23,760 Want to see my project for Miss. Garrett's class? 545 00:59:24,080 --> 00:59:25,660 Of course, little nose. 546 00:59:28,960 --> 00:59:31,200 We had to make up our own TV show. 547 00:59:31,780 --> 00:59:33,640 If we had one. 548 00:59:34,340 --> 00:59:37,180 - Who are those two people? - Thats you and Dad. 549 00:59:37,580 --> 00:59:40,680 The show is called: "Mommy and Daddy talk to animals." 550 00:59:42,700 --> 00:59:44,140 Its lovely. 551 00:59:48,540 --> 00:59:49,960 Ok. 552 00:59:53,900 --> 00:59:57,640 - It's okay to be sad that your dad and I... - I know. I'm not. 553 00:59:59,900 --> 01:00:01,900 We both love you very much. 554 01:00:01,901 --> 01:00:04,595 I know. It's just a drawing - not real. 555 01:00:04,596 --> 01:00:06,079 Louise? 556 01:00:10,441 --> 01:00:11,997 Are you alright? 557 01:00:14,598 --> 01:00:16,177 Yes I'm fine. 558 01:00:18,497 --> 01:00:20,275 I not sure if it's something... 559 01:00:20,739 --> 01:00:22,189 I can explain. 560 01:00:22,190 --> 01:00:23,925 Would you like a checkup with Dr. Kevin? 561 01:00:24,941 --> 01:00:26,520 I am ok. 562 01:00:27,272 --> 01:00:30,042 It's fine, I'm ok. 563 01:01:32,262 --> 01:01:33,754 How are you feeling? 564 01:01:38,117 --> 01:01:40,164 I need some sleep, but... 565 01:01:40,698 --> 01:01:42,127 I am fine. 566 01:01:42,732 --> 01:01:44,537 Yeah? 567 01:01:45,219 --> 01:01:48,980 I've been doing a bit of reading about this idea that... 568 01:01:49,878 --> 01:01:53,452 What if you emmerse yourself into a foreign language... 569 01:01:53,453 --> 01:01:57,484 - You can actually rewire your brain. - It is a hypothesis. 570 01:01:58,568 --> 01:02:00,068 It is a theory that... 571 01:02:00,530 --> 01:02:02,700 It is the theory that... 572 01:02:02,701 --> 01:02:06,235 The language you speak determines how you think. 573 01:02:06,236 --> 01:02:09,633 Yes, it affects how you see everything... 574 01:02:10,447 --> 01:02:14,368 I'm curious. Are you dreaming in their language? 575 01:02:24,172 --> 01:02:26,609 I've had some dreams. 576 01:02:28,718 --> 01:02:32,162 I don't think that makes me unfit to do this job. 577 01:02:51,756 --> 01:02:54,589 - Did you sleep? - A little. 578 01:02:55,315 --> 01:02:57,284 Know Mandarin? 579 01:02:59,420 --> 01:03:03,220 People talking 580 01:03:09,220 --> 01:03:13,720 The voice you're about to hear belongs to the Chinese military chief. 581 01:03:15,228 --> 01:03:17,038 General Shang. 582 01:03:17,587 --> 01:03:19,206 Put it on. 583 01:03:21,854 --> 01:03:25,140 We also have a live feed, if you want to look. 584 01:03:26,517 --> 01:03:28,025 Rewind. 585 01:03:29,472 --> 01:03:31,012 Stop. 586 01:03:33,001 --> 01:03:36,628 He is saying each of the 12 is offering advanced technology. 587 01:03:38,402 --> 01:03:41,577 Go back again... play. 588 01:03:45,012 --> 01:03:48,251 The scientific team is attempting to decode the sense... 589 01:03:48,252 --> 01:03:51,738 "sense"? I dont know what that means. 590 01:03:52,405 --> 01:03:54,159 Something that will manage. 591 01:03:54,160 --> 01:03:58,253 Suits, honor and flowers. I don't... 592 01:03:59,526 --> 01:04:03,248 - I don't know, that's all. - I don't know what it means either. 593 01:04:03,600 --> 01:04:06,196 An hour ago, China mobilized forces... 594 01:04:06,532 --> 01:04:08,865 and now Russia is following suit. 595 01:04:08,866 --> 01:04:10,882 Shang is about to start something. 596 01:04:11,441 --> 01:04:13,719 All same suits... Suits... 597 01:04:14,955 --> 01:04:18,145 suits, honor, flowers... 598 01:04:18,146 --> 01:04:20,815 Colonel, those are all parts of Mahjong. 599 01:04:22,605 --> 01:04:24,113 God... are they...? 600 01:04:24,615 --> 01:04:27,789 They are using a game to communicate with the Hept�podes? 601 01:04:29,438 --> 01:04:32,328 Maybe... why? 602 01:04:32,981 --> 01:04:34,881 Lets say I taught them chess instead of English. 603 01:04:35,082 --> 01:04:39,399 Every conversation would be a game, every idea expressed through opposition. 604 01:04:39,400 --> 01:04:41,828 Victory... defeat. You see the problem? 605 01:04:42,800 --> 01:04:45,515 If all I ever gave you was a hammer... 606 01:04:45,890 --> 01:04:47,882 Everythings a nail. 607 01:04:49,252 --> 01:04:51,363 We need to ask the big question. 608 01:04:52,771 --> 01:04:54,358 Ready or not. 609 01:05:41,005 --> 01:05:42,728 Heptápodes purpose. 610 01:05:52,637 --> 01:05:56,463 Purpose of heptápode. Earth. What is your purpose? 611 01:06:03,411 --> 01:06:05,165 Do we only have Costello? 612 01:06:10,064 --> 01:06:11,807 Ok. There you are. 613 01:06:34,315 --> 01:06:36,235 What is he saying? 614 01:06:44,159 --> 01:06:45,889 Offer weapon. 615 01:06:50,635 --> 01:06:51,994 You saw what they wrote. 616 01:06:52,194 --> 01:06:54,794 Using a word that they don't fully understand. 617 01:06:55,095 --> 01:06:56,343 Enough! 618 01:06:56,344 --> 01:06:58,045 Louise. 619 01:06:58,046 --> 01:07:00,435 We don't know if they understand 620 01:07:00,436 --> 01:07:03,103 the difference between a weapon and a tool. 621 01:07:03,434 --> 01:07:07,252 Our language like a culture is messy, and sometimes one can be both. 622 01:07:07,253 --> 01:07:10,866 I think it's quite possible that they are asking us or them for something. 623 01:07:10,867 --> 01:07:12,630 Not the other way round. 624 01:07:12,631 --> 01:07:14,267 Like the first part of trade. 625 01:07:14,268 --> 01:07:17,572 So how do we clarify their intentions beyond these two words? 626 01:07:17,573 --> 01:07:21,288 I go back in.. right away we go back in... we clear this out.. 627 01:07:21,289 --> 01:07:24,371 - It's more complicated than that. - How is it more complicated than that? 628 01:07:25,313 --> 01:07:28,519 Col., the Secretary of Defense is on the line for you. 629 01:07:35,816 --> 01:07:38,863 We need to sit on this information till we know what it means. 630 01:07:39,303 --> 01:07:42,886 So we aren't sharing it with our enemies. We have to consider the idea 631 01:07:42,887 --> 01:07:44,662 that our visitors are prodding us to fight among ourselves, 632 01:07:44,863 --> 01:07:46,970 till only one faction prevails. 633 01:07:46,971 --> 01:07:49,518 - There is no evidence for that. - Sure there is. 634 01:07:49,519 --> 01:07:51,321 Just grab a history book. 635 01:07:51,746 --> 01:07:54,706 British in India, Germans with Rwanda. 636 01:07:55,430 --> 01:07:57,819 They even got a name for it in Hungary. 637 01:08:04,259 --> 01:08:06,989 We are a world with no single leader. 638 01:08:07,412 --> 01:08:09,875 Its impossible to deal with just one of us. 639 01:08:09,876 --> 01:08:12,290 We have the word weapon now... 640 01:08:12,291 --> 01:08:14,061 Yes general. 641 01:08:39,156 --> 01:08:40,743 What did they say? 642 01:08:41,515 --> 01:08:44,380 China and Russia are off the grid. They aren't speaking very well. 643 01:08:44,381 --> 01:08:47,430 What they learnt in the last session has them spooked. 644 01:08:49,864 --> 01:08:51,627 Yes sir. 645 01:08:51,628 --> 01:08:53,374 We have orders to do the same. 646 01:08:53,375 --> 01:08:56,519 - Wait these are our allies! - Put your radio on silence! 647 01:08:56,520 --> 01:08:59,608 - Do it. - We received a message from the heptá... 648 01:09:00,303 --> 01:09:01,891 Damn it! 649 01:09:02,235 --> 01:09:04,656 We need to be talking to each other! 650 01:09:04,856 --> 01:09:07,356 You want to talk to them? Find out what this means. 651 01:09:14,701 --> 01:09:16,812 This cam is now offline... 652 01:09:21,606 --> 01:09:24,034 We've never re-entered the session before. 653 01:09:24,035 --> 01:09:26,695 Louise, trust me ok? We got time. 654 01:09:26,696 --> 01:09:28,626 Just gotta step on it, alright? 655 01:09:29,360 --> 01:09:30,964 "USE WEAPON" 656 01:09:30,965 --> 01:09:34,553 This is the alien message sent to provoke 657 01:09:34,554 --> 01:09:38,567 the Chinese government to withdraw their scientists from the international mission today. 658 01:09:38,568 --> 01:09:41,053 In a statement, General Shang said: 659 01:09:41,054 --> 01:09:43,066 "China no longer trusts the aliens 660 01:09:43,067 --> 01:09:44,651 who wants to divide us. 661 01:09:44,652 --> 01:09:46,724 Humanity must be protected. " 662 01:09:46,725 --> 01:09:49,781 China has asked for immediate talks at the UN. 663 01:09:52,964 --> 01:09:55,725 Alpha 1-9, this is Condor. Over. 664 01:09:59,946 --> 01:10:04,104 Alpha 1-9, this is Condor. Come in. Over. 665 01:10:09,241 --> 01:10:12,582 Captain Marks, Condor, not receiving a transmission. 666 01:10:12,583 --> 01:10:14,447 Let me know if you are listening. 667 01:10:15,381 --> 01:10:19,730 Capt. Marks, all escorts are ordered to cease all activites... 668 01:10:39,196 --> 01:11:40,696 video has jumped back to 00:42:15 mins Not subbing this again. Jump to 01:39:06 669 01:39:15,329 --> 01:39:17,579 No, no, no... Dr. Banks you can't go in there. 670 01:39:17,580 --> 01:39:20,290 - Just need to ask one question. - Dr. Banks! 671 01:39:20,676 --> 01:39:23,944 The session is closed. You can't go back in, it's dangerous... 672 01:39:23,945 --> 01:39:26,254 We just need 5 minutes. No sweat. 673 01:39:26,474 --> 01:39:27,995 Morris, Let him go. 674 01:39:30,441 --> 01:39:32,195 Hey, Abbott. 675 01:39:37,162 --> 01:39:40,432 So, what are calling our session? Session 37? 676 01:39:40,885 --> 01:39:44,474 - No 36 Part 2 - Ok. 677 01:39:50,579 --> 01:39:52,007 Why are you alone? 678 01:39:52,008 --> 01:39:53,977 Been attempting to call Capt. Marks. 679 01:39:53,978 --> 01:39:57,570 - The escorts not responding. - Why not? 680 01:39:58,182 --> 01:39:59,588 Send security. 681 01:40:02,687 --> 01:40:06,147 Offer a weapon... question mark. 682 01:40:10,957 --> 01:40:13,013 They are offering us something. 683 01:40:22,430 --> 01:40:25,506 Technology, device, method... 684 01:40:25,507 --> 01:40:27,823 See this? This is a different word. 685 01:40:27,824 --> 01:40:30,890 This... this segment is a lot busier. 686 01:40:35,731 --> 01:40:39,385 Give... technology... 687 01:40:40,718 --> 01:40:42,162 ... Now. 688 01:40:50,574 --> 01:40:52,140 Whats he doing? 689 01:40:57,793 --> 01:41:00,404 Capt. ****** check. 690 01:41:08,783 --> 01:41:10,901 security team coming, sir. 691 01:41:10,902 --> 01:41:13,895 4 minutes remain. We must see this through. 692 01:41:14,295 --> 01:41:16,144 Come on. Download weapons. 693 01:41:16,145 --> 01:41:18,957 - Fire *******. - Understood. 694 01:41:18,958 --> 01:41:20,371 We will open shooting soon. 695 01:41:20,372 --> 01:41:23,906 To be no casualties. 696 01:41:50,690 --> 01:41:53,158 Abbott wants me to write on the barrier. 697 01:41:58,543 --> 01:42:00,643 Can you even do that? 698 01:42:01,243 --> 01:42:02,727 I don't know. 699 01:42:18,830 --> 01:42:20,978 I can't do it with both hands. 700 01:43:32,160 --> 01:43:33,747 Louise. 701 01:43:49,425 --> 01:43:50,852 What is that? 702 01:44:35,699 --> 01:44:38,381 Hey...Hey...Hey... Take it easy. 703 01:44:38,382 --> 01:44:41,367 You suffered a concussion. Just lay back. 704 01:44:44,158 --> 01:44:46,047 How you feeling? 705 01:44:54,517 --> 01:44:57,684 - How is Ian? - Well, same as you. He is ok. 706 01:44:59,474 --> 01:45:02,273 - Who... who did this? - Some soldiers. 707 01:45:04,049 --> 01:45:06,169 Been watching too much TV. 708 01:45:09,438 --> 01:45:12,869 - What is that? - take it easy... take it easy 709 01:45:12,870 --> 01:45:16,831 The place is no longer secure. We're on standby to evacuate. 710 01:45:16,832 --> 01:45:18,493 Where is Ian? 711 01:45:19,114 --> 01:45:21,828 Weber came and got him maybe 10 minutes ago. 712 01:45:22,140 --> 01:45:25,115 He wouldn't leave till he knew you were okay. 713 01:45:28,149 --> 01:45:32,649 The whole tent is on the clock to figure out whatever it is you were given up there. 714 01:45:38,196 --> 01:45:39,752 This is all of it? 715 01:45:40,200 --> 01:45:42,803 The feed wasn't interrupted by the explosion. 716 01:45:43,448 --> 01:45:45,361 Thats right. 717 01:45:47,374 --> 01:45:50,287 - You see something? - I don't know yet. 718 01:45:50,605 --> 01:45:53,570 I need my team get together with Louise's team. 719 01:45:53,571 --> 01:45:56,411 - I need everyone working on this. - We can not leave. 720 01:45:56,412 --> 01:45:58,552 - Glad to see you awake. - We need to go back in there 721 01:45:58,553 --> 01:46:00,641 and explain to them that this wasn't our fault. 722 01:46:00,642 --> 01:46:02,602 - We can't go back inside. - We have to! 723 01:46:02,993 --> 01:46:04,906 What happened in there was an attack. 724 01:46:04,907 --> 01:46:07,783 We can hope for the best, but we have to prepare for retaliation. 725 01:46:07,784 --> 01:46:09,260 we may have to evacuate... 726 01:46:09,261 --> 01:46:12,850 Thats a wrong move. As long as they stay, we have to stay. 727 01:46:46,827 --> 01:46:48,922 Well, they are not leaving. 728 01:46:50,630 --> 01:46:52,896 Why does it feel worse? 729 01:46:57,418 --> 01:46:59,085 China is on the offensive. 730 01:46:59,184 --> 01:47:02,994 They are positioning their military to blow the alien vessel right out of the sky. 731 01:47:02,995 --> 01:47:06,415 If this happens, we can't sit and wait for their retaliation. 732 01:47:06,616 --> 01:47:08,171 So get prepared. 733 01:47:08,172 --> 01:47:11,101 The Air Force and Infantry are standing by. 734 01:47:11,915 --> 01:47:13,992 BREAKING NEWS 735 01:47:13,993 --> 01:47:17,295 Tonight, China becomes the first world power 736 01:47:17,296 --> 01:47:20,097 To declare war against the aliens. 737 01:47:20,098 --> 01:47:23,665 Following the failure of the diplomatic efforts of the United Nations, 738 01:47:23,666 --> 01:47:26,989 China confirmed that its language experts tonight... 739 01:47:26,990 --> 01:47:30,389 delivered an ultimatum at the Shanghai site. 740 01:47:30,390 --> 01:47:31,790 In a televised statement, 741 01:47:31,791 --> 01:47:34,654 Gen. Shang, chairman of the People's Liberation Army, 742 01:47:34,655 --> 01:47:38,555 Said the aliens have 24 hours to leave Chinese territory, 743 01:47:38,556 --> 01:47:40,330 or face destruction. 744 01:47:40,331 --> 01:47:42,127 And he urged all other world leaders 745 01:47:42,128 --> 01:47:45,432 to unite with China and take a similar stance. 746 01:47:46,129 --> 01:47:49,550 With a huge build up of forces at their landing sites, 747 01:47:49,551 --> 01:47:51,830 Pakistan, Russia and Sudan 748 01:47:51,831 --> 01:47:54,266 Are thought to be following China's lead. 749 01:48:09,962 --> 01:48:11,922 It can't be random. 750 01:48:27,577 --> 01:48:29,475 Its going to take us years. 751 01:48:34,734 --> 01:48:36,488 Whats this term here? 752 01:48:40,209 --> 01:48:41,820 Mum. 753 01:48:44,267 --> 01:48:46,588 - Mother? - Hm? 754 01:48:46,589 --> 01:48:49,975 - sweetie? - Whats this term for that thing... 755 01:48:49,976 --> 01:48:51,983 Like a technical term... 756 01:48:51,984 --> 01:48:55,526 When we make a deal and we both get something out of it? 757 01:48:55,527 --> 01:48:58,773 - A compromise? - No... 758 01:48:59,093 --> 01:49:01,493 Like it's competition, 759 01:49:01,494 --> 01:49:04,089 But both sides end up happy. 760 01:49:05,378 --> 01:49:07,530 And win-win? 761 01:49:07,531 --> 01:49:09,603 more sciency than that. 762 01:49:09,604 --> 01:49:11,961 If you want science, call your father. 763 01:49:26,613 --> 01:49:28,034 Thank you. 764 01:49:38,536 --> 01:49:39,993 Sorry. 765 01:49:40,337 --> 01:49:43,028 Its okay. 766 01:49:47,748 --> 01:49:49,232 What time is it? 767 01:49:50,680 --> 01:49:53,458 Its time to open the bottle you've been hiding. 768 01:49:57,273 --> 01:49:59,439 You cracked something, didn't you? 769 01:49:59,793 --> 01:50:01,975 Yeah. Come here. 770 01:50:02,708 --> 01:50:07,053 Take a look at this section. It seems to be talking about time. 771 01:50:07,054 --> 01:50:10,585 You see the symbol of "time" - everywhere. 772 01:50:10,586 --> 01:50:12,519 So what is this? 773 01:50:13,150 --> 01:50:15,880 A formula for faster than light travel? 774 01:50:16,510 --> 01:50:18,026 Who can tell? 775 01:50:18,782 --> 01:50:21,807 It has too many gaps. Its not complete. 776 01:50:21,808 --> 01:50:23,220 Then it dawned on me. 777 01:50:26,307 --> 01:50:27,743 Right here. 778 01:50:28,800 --> 01:50:31,553 Stop focussing on the "1"s. Look at the "0"s. 779 01:50:31,722 --> 01:50:35,327 How much of it is data and how much of it is negative space? 780 01:50:36,498 --> 01:50:38,093 So I measured it. 781 01:50:39,980 --> 01:50:42,964 0.0833 recurring. 782 01:50:48,139 --> 01:50:50,353 Perhaps you'd like to add that as a fraction. 783 01:50:53,623 --> 01:50:55,274 1/12. 784 01:50:58,173 --> 01:51:02,005 What is saying right here, is that, this is one of twelfth. 785 01:51:02,106 --> 01:51:05,855 - We are part of a larger hole. - Or 1 of 12 contestants for the prize. 786 01:51:05,856 --> 01:51:08,603 - Why do we have to talk to him? - We all working together here. 787 01:51:08,604 --> 01:51:13,122 We need to talk to the other sites, We need to help them with what they got from the other Heptápodes. 788 01:51:13,123 --> 01:51:15,372 In case you don't remember, we're blacked out. 789 01:51:15,373 --> 01:51:18,107 China just threatened to destroy their Shell. We are on our own. 790 01:51:18,108 --> 01:51:19,972 But it says that all the pieces fit in. 791 01:51:19,973 --> 01:51:22,162 And I'm telling you that no one else cares. 792 01:51:22,750 --> 01:51:26,136 Two hours ago we pulled this audio off a secured channel in Russia. 793 01:51:26,137 --> 01:51:28,892 Someone from their science team was broadcasting live. 794 01:51:31,054 --> 01:51:33,955 In their final session, the alien said: 795 01:51:33,956 --> 01:51:37,225 "There's no time. Many become one..." 796 01:51:37,873 --> 01:51:40,223 I feel we have all the given weapons. 797 01:51:40,224 --> 01:51:42,351 If anyone is receiving this... 798 01:51:42,884 --> 01:51:44,543 Please... 799 01:51:49,662 --> 01:51:51,456 Well, I mean... 800 01:51:52,334 --> 01:51:54,858 There are a lot of ways you can interpret what he said. 801 01:51:54,859 --> 01:51:57,256 I don't need an interpreter to know what this means. 802 01:51:57,257 --> 01:52:00,770 Russia just executed one of their own experts to keep their secret. 803 01:52:00,771 --> 01:52:02,989 "Many become one" can be their way of saying 804 01:52:02,990 --> 01:52:05,022 Some only required. 805 01:52:05,023 --> 01:52:08,478 Why hand it out to us in pieces? Why not give it all? 806 01:52:08,479 --> 01:52:11,212 What better way to force us to work together for once? 807 01:52:11,842 --> 01:52:13,288 Even if I did believe you, 808 01:52:13,289 --> 01:52:17,185 How in the world are you going to get anyone else to play along, and give out their data? 809 01:52:18,012 --> 01:52:20,028 - We offer ours in return. - yeah? 810 01:52:22,184 --> 01:52:25,224 - What, trade? - Its a non zero sum game. 811 01:52:27,965 --> 01:52:29,780 Non zero sum game. 812 01:52:31,145 --> 01:52:34,393 Thats it. Thanks. 813 01:52:41,618 --> 01:52:44,782 9 local completely isolated. 814 01:52:45,358 --> 01:52:49,089 Only way to reach them is to physically drive and yell at the border guards which we are doing. 815 01:52:49,090 --> 01:52:50,517 But it won't be fast enough. 816 01:52:50,518 --> 01:52:52,948 There must be a way to get the message. 817 01:52:52,949 --> 01:52:55,789 To our allies, maybe. But at this stage, it's little too late. 818 01:52:55,790 --> 01:52:59,181 What we need is to get all the other nations online... 819 01:52:59,182 --> 01:53:03,010 before we start a war and theres no way for us to reach them 820 01:53:03,011 --> 01:53:05,607 Wait. Hold on a second. Louise. 821 01:53:06,585 --> 01:53:08,331 Its right above us. 822 01:53:09,047 --> 01:53:11,152 Thats problematic for us right now. 823 01:53:11,153 --> 01:53:13,978 The Pentagon is convinced that our Shell will retaliate. 824 01:53:13,979 --> 01:53:16,728 I'd guess its orders say that we leave within the hour. 825 01:53:17,834 --> 01:53:21,244 Look they are not our enemy. They meant no act of aggression towards us. 826 01:53:21,245 --> 01:53:23,325 Maybe thats their way of being aggressive. 827 01:53:23,326 --> 01:53:26,439 - Its not the question. - Then what is the question? 828 01:53:27,055 --> 01:53:30,600 How do we get you back in that room thats half a mile straight up? 829 01:53:30,942 --> 01:53:32,569 I think our work here is done. 830 01:53:33,454 --> 01:53:36,137 Its in the hands of our superiors now. 831 01:53:56,271 --> 01:53:58,271 What the hell is she doing? 832 01:57:14,696 --> 01:57:16,419 Costello? 833 01:57:18,763 --> 01:57:20,493 Where is Abbott? 834 01:57:30,483 --> 01:57:33,618 "ABBOTT IS DEATH PROCESS" 835 01:57:50,094 --> 01:57:51,530 I'm sorry. 836 01:57:53,758 --> 01:57:55,400 We're sorry. 837 01:57:59,735 --> 01:58:01,728 I need you to... 838 01:58:02,802 --> 01:58:06,487 I need you to... to send a message... to the other sites. 839 01:58:12,560 --> 01:58:15,885 LOUISE HAS WEAPON 840 01:58:23,856 --> 01:58:25,514 "USE WEAPON" 841 01:58:25,515 --> 01:58:29,201 I don't... I don't understand. 842 01:58:29,605 --> 01:58:33,058 What is your purpose here? 843 01:58:39,695 --> 01:58:42,893 "WE HELP HUMANITY" 844 01:58:48,333 --> 01:58:51,245 "IN THREE THOUSAND YEARS" 845 01:58:53,782 --> 01:58:57,258 "WE NEED HUMANITY HELP" 846 01:58:59,705 --> 01:59:02,062 How can you know the future? 847 01:59:18,706 --> 01:59:20,699 I don't... 848 01:59:21,784 --> 01:59:25,887 I don't understand. Who is this child? 849 01:59:31,124 --> 01:59:34,394 The program is called "Mommy and Daddy talk to animals." 850 01:59:46,767 --> 01:59:49,846 "LOUISE SEES FUTURE" 851 02:00:00,568 --> 02:00:03,306 "WEAPON OPENS TIME" 852 02:00:09,083 --> 02:00:12,057 Wait... No! Wait! 853 02:01:01,182 --> 02:01:02,582 - Dr. Banks! - Louise! 854 02:01:02,583 --> 02:01:04,193 Are you alright? 855 02:01:07,300 --> 02:01:09,418 - You alright? - Yeah. 856 02:01:09,419 --> 02:01:11,141 Come here. 857 02:01:11,142 --> 02:01:12,946 I tried to understand. But they... 858 02:01:12,947 --> 02:01:15,512 It doesn't matter now. We have orders to evacuate. 859 02:01:15,681 --> 02:01:17,398 - Why? - Russia and Sudan 860 02:01:17,399 --> 02:01:18,852 will follow suit. 861 02:01:21,585 --> 02:01:23,837 Ian... I do not understand why...? 862 02:01:23,838 --> 02:01:25,834 Help me, Mama. 863 02:01:25,835 --> 02:01:27,492 Louise... 864 02:01:28,323 --> 02:01:29,783 Mom! 865 02:01:31,933 --> 02:01:33,497 Momma! 866 02:01:35,927 --> 02:01:37,879 Sorry, honey. 867 02:01:41,028 --> 02:01:43,322 What day is it, do you know baby? 868 02:01:43,323 --> 02:01:44,871 Sunday. 869 02:01:50,369 --> 02:01:52,917 Are you gonna leave me like Daddy did? 870 02:01:53,328 --> 02:01:56,566 Oh, Hannah, honey, your daddy didn't leave you. 871 02:01:57,402 --> 02:01:59,751 You're gonna see him... this weekend. 872 02:02:00,730 --> 02:02:03,532 He never look me anymore. 873 02:02:11,797 --> 02:02:13,654 Its my fault. 874 02:02:15,706 --> 02:02:18,952 I told him something that he wasn't ready to hear. 875 02:02:20,789 --> 02:02:22,463 What? 876 02:02:24,122 --> 02:02:25,566 Well... 877 02:02:26,203 --> 02:02:28,124 Believe it or not... 878 02:02:28,571 --> 02:02:31,198 I know something thats going to happen. 879 02:02:33,433 --> 02:02:36,322 I can not explain how I know it, I just do. 880 02:02:37,606 --> 02:02:40,852 And when I told your daddy, he got really mad. 881 02:02:42,692 --> 02:02:45,057 He said I made the wrong choice. 882 02:02:47,631 --> 02:02:50,655 What? Whats going to happen? 883 02:02:53,481 --> 02:02:55,586 It has to do with a... 884 02:02:55,587 --> 02:02:57,333 A very rare disease. 885 02:03:00,342 --> 02:03:02,477 And its unstoppable. 886 02:03:04,308 --> 02:03:06,340 Kind of like you are. 887 02:03:06,908 --> 02:03:08,432 You're so amazing 888 02:03:09,306 --> 02:03:13,369 And your poetry and all the other amazing things that you share with the world. 889 02:03:13,921 --> 02:03:18,166 - I'm unstoppable? - Yeah. 890 02:03:35,064 --> 02:03:36,588 I got you... 891 02:03:38,082 --> 02:03:39,582 I got you. 892 02:03:40,187 --> 02:03:41,687 Louise. 893 02:03:43,219 --> 02:03:45,767 I just realized why my husband left me. 894 02:03:45,768 --> 02:03:47,516 My husband left me. 895 02:03:47,617 --> 02:03:49,070 You have been married? 896 02:03:50,303 --> 02:03:51,827 Let's get out of here. 897 02:04:26,306 --> 02:04:28,191 - Mamma. - Yeah? 898 02:04:28,937 --> 02:04:30,961 Why my name is Hannah? 899 02:04:36,406 --> 02:04:39,264 Your name is very special. 900 02:04:39,265 --> 02:04:41,457 Because it is a palindrome. 901 02:04:41,458 --> 02:04:45,048 It reads the same word from backwards. 902 02:04:47,489 --> 02:04:50,677 - Turn it off. - That goes back. 903 02:05:10,013 --> 02:05:12,100 "UNIVERSAL LANGUAGE" 904 02:05:20,811 --> 02:05:21,811 "TO HANNAH" 905 02:05:22,012 --> 02:05:23,255 Hey! 906 02:05:23,256 --> 02:05:25,169 We're done here. 907 02:05:25,601 --> 02:05:27,363 Let's take this with us. 908 02:05:32,110 --> 02:05:34,085 "UNIVERSAL LANGUAGE BY LOUISE BANKS" 909 02:05:34,086 --> 02:05:35,625 TRANSLATING HEPT�PODES 910 02:05:51,803 --> 02:05:53,446 I can read it. 911 02:05:57,461 --> 02:05:59,116 - I know what it is. - What? 912 02:05:59,117 --> 02:06:01,747 It's not a weapon. It's a gift. 913 02:06:02,226 --> 02:06:04,163 The weapon is their language. 914 02:06:04,164 --> 02:06:06,517 They gave it all to us. 915 02:06:06,518 --> 02:06:08,951 So we can learn Heptápode? 916 02:06:08,952 --> 02:06:11,888 If you learn it... really learn it, 917 02:06:12,035 --> 02:06:14,735 you get to perceive time the way they do. 918 02:06:14,736 --> 02:06:17,352 So you get to see whats to happen. 919 02:06:17,353 --> 02:06:20,185 But time, it isn't the same for them. 920 02:06:20,186 --> 02:06:22,439 - It is not linear. - Look... 921 02:06:22,440 --> 02:06:24,874 We did our best but it wasn't enough. 922 02:06:25,791 --> 02:06:29,437 The captain will lift off in 5 minutes. 923 02:06:29,618 --> 02:06:33,408 Ian, Louise... It was an honor to work with you. 924 02:06:34,115 --> 02:06:35,723 Good luck. 925 02:06:38,896 --> 02:06:40,574 Colonel... 926 02:06:47,259 --> 02:06:49,040 I'll find out where we are going. 927 02:06:57,398 --> 02:06:59,509 Wake up, Mummy. 928 02:07:34,928 --> 02:07:36,674 Dr. Banks... 929 02:07:37,656 --> 02:07:39,116 Its a pleasure. 930 02:07:39,446 --> 02:07:42,835 General Shang, the pleasure is mine. 931 02:07:43,345 --> 02:07:45,051 Your president said... 932 02:07:45,488 --> 02:07:48,767 It was an honor to host me in celebration. 933 02:07:48,768 --> 02:07:51,086 - Of course. - I confess... 934 02:07:51,545 --> 02:07:54,878 The only reason why I am here is... 935 02:07:55,739 --> 02:07:57,564 To meet you in person. 936 02:07:58,591 --> 02:08:01,620 Well, Im flattered. Thank you. 937 02:08:02,118 --> 02:08:06,520 18 months ago, you did something remarkable. 938 02:08:07,273 --> 02:08:11,146 Something not even my superior has done. 939 02:08:12,614 --> 02:08:16,114 - What's that? - You changed my mind. 940 02:08:18,113 --> 02:08:22,232 You are the reason for this unification. 941 02:08:22,840 --> 02:08:26,499 All because you reached out to me on my private number. 942 02:08:28,952 --> 02:08:32,428 Your private number? General I do not know your private number... 943 02:08:39,705 --> 02:08:41,329 Now you know. 944 02:08:43,569 --> 02:08:47,061 I claimed to know how your mind works, but... 945 02:08:47,714 --> 02:08:51,277 I believe it was important for you to see that. 946 02:08:52,783 --> 02:08:55,069 I called you tonight? 947 02:08:55,582 --> 02:08:57,162 Yes, you did. 948 02:09:09,350 --> 02:09:10,866 Louise... 949 02:09:26,653 --> 02:09:29,027 Alright, let's shut down the system. 950 02:09:29,028 --> 02:09:33,020 Sir... there's a satelite here dialling China. 951 02:09:35,368 --> 02:09:36,951 Here? What do you mean here? 952 02:09:39,230 --> 02:09:41,048 Come on, answer. 953 02:09:42,052 --> 02:09:43,672 Whose phone is it? 954 02:09:47,823 --> 02:09:49,458 It's your phone, sir. 955 02:09:56,361 --> 02:09:58,331 Search base camp now. 956 02:09:58,332 --> 02:10:00,427 Find out who is using that phone. 957 02:10:00,428 --> 02:10:03,080 - Hold on to those co-ordinates. - Yes sir. 958 02:10:03,081 --> 02:10:05,962 C'mon... What am I saying? 959 02:10:06,446 --> 02:10:08,262 What am I saying? 960 02:10:09,010 --> 02:10:10,454 okay. 961 02:10:18,732 --> 02:10:20,201 okay. 962 02:10:21,292 --> 02:10:24,193 I never forget what you said. 963 02:10:34,739 --> 02:10:38,168 You told me my wife's dying words. 964 02:10:55,607 --> 02:10:57,141 We found the source of the phone call. 965 02:10:57,142 --> 02:10:59,402 It is in decontamination. Waiting for instructions. 966 02:11:00,948 --> 02:11:02,960 Louise... What are you doing? 967 02:11:04,048 --> 02:11:06,309 - What are you doing? - Changing his opinion. 968 02:11:06,310 --> 02:11:07,710 Buy us 20 seconds. 969 02:11:07,711 --> 02:11:09,411 - We do not have time. - Trust me. 970 02:11:09,412 --> 02:11:12,352 - 20 seconds. Do you trust me? - Now? It's all right. 971 02:11:15,264 --> 02:11:17,059 Dr. Banks... 972 02:11:17,060 --> 02:11:19,036 Drop the phone, or we shoot. 973 02:11:21,977 --> 02:11:24,561 - Drop it! - Im sorry! 974 02:11:27,071 --> 02:11:29,142 This is an act of treason! 975 02:11:35,254 --> 02:11:37,024 - Drop it! - Its done. 976 02:11:37,025 --> 02:11:38,515 I got it. 977 02:11:52,844 --> 02:11:56,044 The communications blackout from all 12 landing sites... 978 02:11:56,045 --> 02:11:58,378 continues this evening... 979 02:11:58,379 --> 02:12:01,791 Hold on... We are just hearing. 980 02:12:01,792 --> 02:12:04,355 - We are going to cut this report to tell you. - Latest news. 981 02:12:04,356 --> 02:12:06,649 China has called an emergency press conference... 982 02:12:06,650 --> 02:12:09,956 General Shang, chief of the People's Liberation Army... 983 02:12:09,957 --> 02:12:14,158 Has announced in an emergency press conference that China is standing down. 984 02:12:14,159 --> 02:12:17,079 China is stating that all the intelligence they have received... 985 02:12:17,080 --> 02:12:19,774 Will be shared immediately... 986 02:12:20,052 --> 02:12:22,551 The world is entering a new era... 987 02:12:22,552 --> 02:12:25,347 The Russian army are now revealing 988 02:12:25,348 --> 02:12:29,470 information they acquired from both their landing sites... 989 02:12:29,471 --> 02:12:33,222 The 12 pieces of the puzzle is slowly being put together. 990 02:14:22,109 --> 02:14:25,409 So, Hannah... 991 02:14:26,195 --> 02:14:28,685 This is where your story begins. 992 02:14:30,794 --> 02:14:32,865 The day they departed. 993 02:14:36,855 --> 02:14:38,530 Are you alright? 994 02:14:41,628 --> 02:14:44,120 Despite knowing the journey... 995 02:14:44,432 --> 02:14:46,337 and where it leads... 996 02:14:49,080 --> 02:14:50,866 I embrace it. 997 02:14:53,261 --> 02:14:56,531 And I welcome every moment of it. 998 02:15:11,287 --> 02:15:15,977 H-A-N-N-A-H. 999 02:15:29,686 --> 02:15:31,543 Now backwards. 1000 02:15:31,544 --> 02:15:35,062 H-A-N-N-A-H. 1001 02:15:35,063 --> 02:15:36,574 Hannah. 1002 02:15:36,575 --> 02:15:37,996 You ready, baby? 1003 02:15:41,155 --> 02:15:43,020 - Hey. - Hey. 1004 02:15:43,674 --> 02:15:46,198 - It's okay? - Yes you can go. 1005 02:15:48,780 --> 02:15:50,485 Daddy! 1006 02:15:59,620 --> 02:16:02,711 Are you ok? I'll just roll over you. 1007 02:16:05,264 --> 02:16:07,256 Are you ready? 1008 02:16:11,214 --> 02:16:13,103 Guess what... All star stuff. 1009 02:16:15,237 --> 02:16:17,523 - Ian. - Yeah. 1010 02:16:18,255 --> 02:16:21,517 If you see your whole life, from start to finish... 1011 02:16:23,625 --> 02:16:25,760 Would you change things? 1012 02:16:31,741 --> 02:16:33,439 Maybe I... 1013 02:16:33,982 --> 02:16:37,089 I say what I feel more often. I don't know. 1014 02:16:52,959 --> 02:16:55,308 I've had my head tilted up to the stars 1015 02:16:55,309 --> 02:16:57,478 for as long as I can remember. 1016 02:16:59,640 --> 02:17:02,052 But you know what surprised me? 1017 02:17:04,000 --> 02:17:05,957 It was not meeting them. 1018 02:17:10,936 --> 02:17:12,627 It was meeting you. 1019 02:17:53,189 --> 02:17:56,277 I'd forgotten how good it felt to be held by you. 1020 02:18:06,020 --> 02:18:07,837 Do you want to make a baby? 1021 02:18:44,184 --> 02:18:45,769 Yes... yeah! 1022 02:18:50,849 --> 02:18:53,849 Transcript by Cianide 1023 02:19:00,099 --> 02:19:21,464 ARRIVAL Psagmeno.com MOViE iNFO WiTH .srt FiLES! 76314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.