Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,150 --> 00:02:31,240
[WHISPERING, INDISTINCT CHATTER]
2
00:02:32,820 --> 00:02:35,370
[SOBBING]
3
00:02:36,990 --> 00:02:38,490
[WOMAN CRYING]
4
00:02:53,420 --> 00:02:54,830
[GROANING]
5
00:03:05,230 --> 00:03:07,650
MAN: Our world is gone now.
6
00:03:09,520 --> 00:03:11,350
Smashed by the wars.
7
00:03:11,530 --> 00:03:12,900
[BIRDS SCREECHING]
8
00:03:14,070 --> 00:03:18,030
Now I am the keeper of his body...
9
00:03:18,620 --> 00:03:21,450
embalmed here, in the Egyptian ways.
10
00:03:22,660 --> 00:03:26,540
I followed him as Pharaoh
and have now ruled 4O years.
11
00:03:26,710 --> 00:03:28,000
BOY: Hello, Papa.
12
00:03:28,170 --> 00:03:30,340
I am the victor...
13
00:03:30,500 --> 00:03:35,090
but what does it all mean, when
there is no one left to remember...
14
00:03:35,260 --> 00:03:37,680
the great cavalry charge
at Gaugamela...
15
00:03:37,840 --> 00:03:41,340
or the mountains
of the Hindu Kush...
16
00:03:41,510 --> 00:03:47,430
when we crossed
a 100,000-man army into India?
17
00:03:53,320 --> 00:03:56,860
He was a god, Cadmos...
18
00:03:57,030 --> 00:03:59,620
or as close as anything
I've ever seen.
19
00:03:59,780 --> 00:04:03,660
"Tyrant!" they yell so easily. I laugh.
20
00:04:03,830 --> 00:04:06,580
No tyrant ever gave back so much.
21
00:04:06,750 --> 00:04:10,880
What do they know of the world,
these schoolboys?
22
00:04:11,670 --> 00:04:14,050
It takes strong men to rule.
23
00:04:14,210 --> 00:04:18,010
Alexander was more,
he was a Prometheus, a friend to man.
24
00:04:18,180 --> 00:04:20,720
He changed the world.
25
00:04:21,300 --> 00:04:24,420
Before him, there were tribes...
26
00:04:24,600 --> 00:04:28,940
and after him, all was possible.
27
00:04:29,100 --> 00:04:33,940
There was suddenly a sense the world
could be ruled by one king...
28
00:04:34,110 --> 00:04:36,610
and be better for all.
29
00:04:36,900 --> 00:04:39,620
Eighteen great Alexandrias he built.
30
00:04:39,780 --> 00:04:45,040
It was an empire, not of land
and gold, but of the mind.
31
00:04:45,200 --> 00:04:48,290
A Hellenic civilization...
32
00:04:48,460 --> 00:04:52,670
open to all.
33
00:04:55,840 --> 00:04:59,640
But how can I say it?
How can I tell you what it was like...
34
00:04:59,800 --> 00:05:04,310
to be young, to dream big dreams?
35
00:05:04,470 --> 00:05:09,350
To believe when Alexander looked you
in the eye, you could do anything.
36
00:05:09,520 --> 00:05:11,400
Anything-
37
00:05:11,940 --> 00:05:13,270
[LAUGHS]
38
00:05:13,440 --> 00:05:19,820
In his presence, by the light of Apollo,
we were better than ourselves.
39
00:05:21,910 --> 00:05:23,330
Truly...
40
00:05:23,950 --> 00:05:30,460
I've known many great men
in my life, but only one colossus.
41
00:05:30,620 --> 00:05:33,500
And only now, when old,
do I understand...
42
00:05:33,670 --> 00:05:38,170
who this force of nature really was.
43
00:05:42,380 --> 00:05:43,750
Or do I?
44
00:05:45,140 --> 00:05:49,640
Did such a man as Alexander exist?
Of course not.
45
00:05:49,810 --> 00:05:53,150
We idolize him,
make him better than he was.
46
00:05:53,310 --> 00:05:58,110
Men, all men, reach and fall...
47
00:05:58,940 --> 00:06:01,530
reach and fall.
48
00:06:06,700 --> 00:06:13,210
In the East, the vast Persian Empire
ruled almost all the known world.
49
00:06:14,370 --> 00:06:17,620
In the West,
the once great Greek city-states...
50
00:06:17,790 --> 00:06:23,210
Thebes, Athens, Sparta,
had fallen from pride.
51
00:06:23,800 --> 00:06:27,930
For 100 years now, the Persian kings
had bribed the Greeks...
52
00:06:28,100 --> 00:06:31,390
with their gold to fight as mercenaries.
53
00:06:31,890 --> 00:06:36,900
It was Philip, the one-eyed,
who changed all this...
54
00:06:37,060 --> 00:06:41,890
uniting tribes of illiterate
sheepherders from the high and lowlands.
55
00:06:42,070 --> 00:06:46,240
With his blood and guts,
he built a professional army...
56
00:06:46,410 --> 00:06:49,160
that brought the devious Greeks
to their knees.
57
00:06:49,330 --> 00:06:51,210
[LAUGHS]
58
00:06:51,370 --> 00:06:53,750
He then turned his eye on Persia...
59
00:06:54,250 --> 00:06:57,960
where it was said
the new Great King Darius himself...
60
00:06:58,130 --> 00:07:02,420
on his throne in Babylon,
feared Philip.
61
00:07:07,010 --> 00:07:13,190
It was from these loins of war
that Alexander was born, in Pella.
62
00:07:13,350 --> 00:07:17,060
[WOMAN SINGING A LULLABY]
63
00:07:18,810 --> 00:07:21,730
[MEN LAUGHING AND SHOUTING]
64
00:07:23,610 --> 00:07:28,080
Some called his mother,
Queen Olympias, a Sorceress...
65
00:07:28,240 --> 00:07:34,750
and said that Alexander was the
child of Dionysus. Others, Zeus.
66
00:07:36,750 --> 00:07:41,090
But truly, there was not a man
in Macedonia who didn't look...
67
00:07:41,250 --> 00:07:46,000
at father and son, side by side,
and wonder.
68
00:07:46,170 --> 00:07:52,670
OLYMPIAS:
Fortune follows bold ones.
69
00:07:54,140 --> 00:08:00,650
Trust the ones who give you love.
70
00:08:01,150 --> 00:08:07,570
Life has just begun, son.
71
00:08:07,740 --> 00:08:11,490
Her skin is water.
72
00:08:11,660 --> 00:08:13,950
Her tongue is fire.
73
00:08:15,200 --> 00:08:17,530
She is your friend.
74
00:08:20,210 --> 00:08:22,500
Take it.
75
00:08:25,210 --> 00:08:31,630
If you hesitate, she will strike.
Remember that.
76
00:08:32,510 --> 00:08:34,810
Never hesitate.
77
00:08:37,890 --> 00:08:40,020
Yes.
78
00:08:41,560 --> 00:08:44,140
They are like people.
79
00:08:45,230 --> 00:08:51,730
You can love them for years.
Feed them, nurture them...
80
00:08:52,410 --> 00:08:57,040
but still, they can turn on you.
81
00:09:04,540 --> 00:09:07,040
Don't hurt her.
82
00:09:08,470 --> 00:09:10,260
Good.
83
00:09:12,720 --> 00:09:14,140
Come.
84
00:09:14,390 --> 00:09:19,140
[SHATTERING, THEN CHEERING]
85
00:09:20,390 --> 00:09:22,350
He calls me a barbarian.
86
00:09:22,520 --> 00:09:26,400
Philip makes a mockery
of Dionysus every night.
87
00:09:32,740 --> 00:09:35,370
[HISSING]
88
00:09:51,340 --> 00:09:57,600
Women are the only ones
who know Dionysus.
89
00:10:21,960 --> 00:10:24,250
[GIGGLING FAINTLY]
90
00:10:30,300 --> 00:10:32,760
My little Achilles.
91
00:10:42,100 --> 00:10:43,940
[OLYMPIAS MOANS]
92
00:10:51,570 --> 00:10:53,200
[DOOR BANGS OPEN]
93
00:10:54,150 --> 00:10:57,270
Stay, Alexander, down. Down.
94
00:10:58,780 --> 00:11:00,740
What is it you want?
95
00:11:00,910 --> 00:11:02,790
Six months. Did you miss me?
96
00:11:02,950 --> 00:11:06,620
- No. Not here!
- Proud bitch. I'm still your king.
97
00:11:06,790 --> 00:11:09,460
King of what? Sheepherders?
98
00:11:09,630 --> 00:11:12,090
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
99
00:11:12,260 --> 00:11:14,590
[LAUGHS]
100
00:11:14,760 --> 00:11:19,680
- I am of Achilles' royal blood.
- The blood of Herakles runs in my veins.
101
00:11:19,850 --> 00:11:22,850
- You are nothing but a drunken whore.
- Shut your mouth.
102
00:11:23,020 --> 00:11:24,770
You 10-titted bitch from Hades!
103
00:11:24,930 --> 00:11:28,430
Which god could I curse to
have ever laid eyes on you!
104
00:11:28,610 --> 00:11:31,440
Do you think people respect you?
105
00:11:31,610 --> 00:11:34,490
You think they don't know
your bastards?
106
00:11:35,780 --> 00:11:37,530
[HISSES]
107
00:11:37,950 --> 00:11:39,120
Wha-J?
108
00:11:42,830 --> 00:11:46,370
Damn your sorceress soul! You keep him
here like one of your snakes!
109
00:11:46,540 --> 00:11:48,000
I told you not! I told you not.
110
00:11:48,170 --> 00:11:49,500
[OLYMPIAS LAUGHS]
111
00:11:49,670 --> 00:11:52,380
- You'll obey me.
- I will not.
112
00:11:52,550 --> 00:11:56,890
You'll obey me, or I'll kill you
with my own hands.
113
00:11:58,050 --> 00:11:59,390
[CHOKING]
114
00:11:59,550 --> 00:12:03,560
No! No! Stop! Papa!
115
00:12:03,720 --> 00:12:05,180
[PHILIP SCREAMS]
116
00:12:05,560 --> 00:12:09,060
Obey me! "M" Majesty! No!
117
00:12:09,310 --> 00:12:10,650
[GROANS]
118
00:12:10,810 --> 00:12:12,640
In the name of the gods.
119
00:12:12,820 --> 00:12:18,030
He will never be yours! Never!
120
00:12:18,200 --> 00:12:22,870
In my womb, I carried my avenger!
121
00:12:24,200 --> 00:12:27,580
[SCREAMING]
122
00:12:32,250 --> 00:12:35,590
PTOLEMY:
In the world he grew up to...
123
00:12:35,760 --> 00:12:40,680
I've come to believe it was in
friendship that Alexander found his sanity.
124
00:12:40,840 --> 00:12:44,260
You don't need much to fight.
125
00:12:44,430 --> 00:12:46,850
When you're in the front ranks
of a battle...
126
00:12:47,020 --> 00:12:50,900
facing some Northern
barbarian tribe...
127
00:12:51,060 --> 00:12:55,110
courage won't be in the lining
of your stomach, Nearchus.
128
00:12:55,280 --> 00:12:59,240
It's in the heart of a man.
129
00:12:59,400 --> 00:13:03,690
You don't need to eat every day
or until you're full, Ptolemy.
130
00:13:03,870 --> 00:13:06,290
You don't need to lie in bed
in a morning...
131
00:13:06,450 --> 00:13:09,040
when you can have some
good bean soup, Cassander...
132
00:13:09,210 --> 00:13:10,630
after a forced night march.
133
00:13:10,790 --> 00:13:15,920
Come on, Alexander. Come on.
134
00:13:16,090 --> 00:13:19,010
Who will respect you as a king?
You think because of your father?
135
00:13:19,170 --> 00:13:25,300
The first rule of war is to do what you
ask your men to do. No more, no less.
136
00:13:26,560 --> 00:13:28,690
[GRUNTING AND GROANING]
137
00:13:28,890 --> 00:13:30,480
Good. That's it.
138
00:13:30,640 --> 00:13:35,140
Well done, Hephaistion. Good wrestling.
That's what I want.
139
00:13:35,320 --> 00:13:36,860
Come, come, come.
140
00:13:37,030 --> 00:13:38,820
You did well, but you lost.
141
00:13:38,990 --> 00:13:44,490
Now, both of you, congratulate
the other. Go on.
142
00:13:44,660 --> 00:13:47,410
Would you want me to let you win,
Alexander?
143
00:13:49,500 --> 00:13:51,710
You're right.
144
00:13:51,870 --> 00:13:54,950
But I promise you, I will beat
you one day, Hephaistion.
145
00:13:58,130 --> 00:13:59,470
"PTOLEMY". It was said later...
146
00:13:59,630 --> 00:14:02,180
that Alexander
was never defeated...
147
00:14:02,340 --> 00:14:05,850
except by Hephaistion's thighs.
148
00:14:06,510 --> 00:14:09,640
Although an inferior race...
149
00:14:09,810 --> 00:14:14,520
the Persians control at least
four-fifths of the known world.
150
00:14:14,690 --> 00:14:19,990
But is it possible that the source
of Egypt's mighty River Nile...
151
00:14:20,150 --> 00:14:23,820
could rise in these distant
mountains of the outer earth?
152
00:14:23,990 --> 00:14:30,040
If so, an experienced navigator
could find his way here...
153
00:14:30,200 --> 00:14:34,870
by this river east, down
into the great plains of India...
154
00:14:35,040 --> 00:14:39,670
out into the eastern ocean
at end of the world...
155
00:14:39,840 --> 00:14:43,720
and by this route up the Nile...
156
00:14:43,880 --> 00:14:50,010
back to Egypt, into the Middle Sea
and home to Greece.
157
00:14:50,680 --> 00:14:53,560
Now, if only these frogs
could look outward...
158
00:14:53,730 --> 00:14:56,770
and act on their favored position
at the center...
159
00:14:56,940 --> 00:14:58,860
Greece could rule the world.
160
00:14:59,270 --> 00:15:04,730
Why is it, master, in myth,
these lands you speak of are known?
161
00:15:06,240 --> 00:15:11,200
India, where Herakles
and Dionysus traveled.
162
00:15:11,370 --> 00:15:16,630
All these men who went east, Theseus,
Jason, Achilles, were victorious.
163
00:15:17,040 --> 00:15:20,880
From generation to generation,
their stories have been passed on.
164
00:15:21,050 --> 00:15:23,630
Why? Unless there was truth to them?
165
00:15:23,800 --> 00:15:27,550
Tales of Amazons? No, Alexander.
166
00:15:27,720 --> 00:15:31,560
Only common people believe these tales,
as they believe most anything.
167
00:15:31,720 --> 00:15:36,340
We are here precisely to educate
ourselves against such foolish passions.
168
00:15:37,900 --> 00:15:42,740
But if we are superior to the Persians,
as you say, why do we not rule them?
169
00:15:42,900 --> 00:15:48,280
It is... It has always been
our Greek dream to go east.
170
00:15:49,320 --> 00:15:54,450
The East has a way of swallowing
men and their dreams.
171
00:15:56,210 --> 00:15:57,790
NEARCHUS: Master?
172
00:15:57,960 --> 00:15:59,210
- Master?
- Yes?
173
00:15:59,380 --> 00:16:00,710
- Master!
- Out with it!
174
00:16:00,880 --> 00:16:03,800
- Why are the Persians so cruel?
BOY: Oh, come on, Nearchus.
175
00:16:03,960 --> 00:16:06,250
That is not the subject for today,
Nearchus.
176
00:16:06,420 --> 00:16:11,050
But it is true that the Oriental races
are known for their barbarity...
177
00:16:11,220 --> 00:16:14,060
and their slavish devotion
to their senses.
178
00:16:14,220 --> 00:16:18,050
Excess in all things
is the undoing of men.
179
00:16:18,230 --> 00:16:20,820
That is why we Greeks are superior.
180
00:16:20,980 --> 00:16:23,570
We practice control of our senses.
181
00:16:23,730 --> 00:16:26,100
Moderation, we hope.
182
00:16:26,280 --> 00:16:28,660
CASSANDER:
And what of Achilles at Troy, master?
183
00:16:28,820 --> 00:16:33,790
- Was he not excessive?
- Achilles simply lacks restraint.
184
00:16:33,950 --> 00:16:37,960
He dominates others so completely that
even when he withdraws from battle...
185
00:16:38,120 --> 00:16:41,340
crazed with grief over
his dead lover, Patroclus...
186
00:16:41,500 --> 00:16:46,420
he seriously endangers his own army.
He is a deeply selfish man.
187
00:16:46,590 --> 00:16:50,510
Would you say the love between Achilles
and Patroolus is a corrupting one?
188
00:16:51,680 --> 00:16:55,180
When men lie together in lust,
it is a surrender to the passions...
189
00:16:55,350 --> 00:16:59,190
and does nothing
for the excellence in us.
190
00:16:59,350 --> 00:17:03,780
Nor does any other excess, Cassander,
jealousy among them.
191
00:17:04,360 --> 00:17:06,030
But when men lie together...
192
00:17:06,190 --> 00:17:09,360
and knowledge and virtue
are passed between them...
193
00:17:09,530 --> 00:17:13,120
that is pure and excellent.
194
00:17:13,280 --> 00:17:17,460
When they compete to bring out
the good, the best in each other...
195
00:17:17,620 --> 00:17:21,540
this is the love between men
that can build a city-state...
196
00:17:21,710 --> 00:17:24,210
and lift us from our frog pond.
197
00:17:29,220 --> 00:17:31,180
PTOLEMY:
Philip brought such as Aristotle...
198
00:17:31,340 --> 00:17:33,720
from Athens to educate
our rough people.
199
00:17:33,890 --> 00:17:38,310
And growing more ambitious, he now
planned the invasion of Persia.
200
00:17:38,470 --> 00:17:39,720
[NEIGHING]
201
00:17:42,730 --> 00:17:44,480
[MEN LAUGHING]
202
00:17:44,650 --> 00:17:48,900
That the best you can do? Back to
the phalanx with you, I'll ride him myself.
203
00:17:49,070 --> 00:17:51,450
No one will ride that beast,
Your Majesty.
204
00:17:52,070 --> 00:17:53,620
Not with your leg.
205
00:17:54,950 --> 00:17:56,700
He's been beaten far too often.
206
00:17:57,990 --> 00:18:00,570
My noble king,
he's a high-spirited animal, yes.
207
00:18:00,750 --> 00:18:04,540
High-spirited and worthy
of Philip of Macedon.
208
00:18:04,710 --> 00:18:06,880
For three and a half talents...
209
00:18:07,040 --> 00:18:09,710
I couldn't make a profit
on him, but for you...
210
00:18:09,880 --> 00:18:12,640
Why would I want such a beast?
I already have a wife.
211
00:18:12,800 --> 00:18:14,600
[MEN LAUGHING]
212
00:18:14,760 --> 00:18:16,220
Do I seem so old?
213
00:18:22,560 --> 00:18:25,820
MAN 1: Stay down, stay down.
MAN 2: Hold him!
214
00:18:29,320 --> 00:18:30,990
[HORSE NEIGHING, SNORTING]
215
00:18:40,080 --> 00:18:44,380
A broken neck comes free. He's too
nervous for battle. Sell him for meat.
216
00:18:44,540 --> 00:18:47,960
Buy him for me, Father. I'll ride him.
217
00:18:52,550 --> 00:18:53,970
And if you don't?
218
00:18:54,130 --> 00:18:57,710
- I'll pay for him myself.
- With what, your singing voice?
219
00:18:57,890 --> 00:18:59,640
I'll pay you!
220
00:18:59,810 --> 00:19:03,270
I tell you, that horse can't be ridden,
lad. His mind is broken.
221
00:19:06,150 --> 00:19:09,150
He can be ridden. By me.
222
00:19:09,320 --> 00:19:12,110
If you can rule that horse,
I'll make him yours...
223
00:19:12,280 --> 00:19:14,240
at half the price.
224
00:19:14,400 --> 00:19:16,650
That horse will kill him, Philip.
225
00:19:16,820 --> 00:19:18,990
- He'll break the boy in two.
- Will he?
226
00:19:19,160 --> 00:19:21,960
Perhaps she'll make
a musician out of him yet.
227
00:19:32,420 --> 00:19:35,590
The boy doesn't have the craft, Philip.
He could hurt himself.
228
00:19:35,760 --> 00:19:39,640
He'll have to figure that out
for himself. It's time.
229
00:19:45,940 --> 00:19:49,020
You don't like your shadow, do you?
230
00:19:49,190 --> 00:19:53,150
It's like a dark spirit
coming up to get you.
231
00:19:53,320 --> 00:19:57,200
Do you see? That's us.
232
00:19:58,160 --> 00:20:01,080
It's just a trick of Apollo's.
233
00:20:01,240 --> 00:20:05,710
He's the god of the sun.
234
00:20:07,000 --> 00:20:08,880
Shh.
235
00:20:09,040 --> 00:20:13,260
But I'll show you how to outwit him,
you and me together.
236
00:20:21,300 --> 00:20:25,130
Shh. Shh.
237
00:20:26,020 --> 00:20:27,730
Shh.
238
00:20:32,150 --> 00:20:33,860
Shh.
239
00:20:34,150 --> 00:20:35,650
[CROWD OOHS]
240
00:20:36,400 --> 00:20:38,240
Bucephalus.
241
00:20:38,400 --> 00:20:42,400
That's what I'll call you.
Strong and stubborn.
242
00:20:42,620 --> 00:20:44,450
[HORSE NEIGHS]
243
00:20:45,160 --> 00:20:48,250
Bucephalus and Alexander.
244
00:20:49,670 --> 00:20:53,420
Come now, let's ride together.
245
00:20:54,960 --> 00:20:57,880
[CHEERING]
246
00:21:26,200 --> 00:21:27,960
He's got some Titan in him yet.
247
00:21:28,120 --> 00:21:32,090
Attalus! Cleitus! For Zeus' sake,
he beat you, man!
248
00:21:32,250 --> 00:21:33,630
[LAUGHS]
249
00:21:37,800 --> 00:21:41,140
Now, Bucephalus, show them.
250
00:21:57,940 --> 00:21:59,900
[CHEERING]
251
00:22:11,330 --> 00:22:12,880
[LAUGHS]
252
00:22:14,040 --> 00:22:15,380
My son.
253
00:22:15,540 --> 00:22:17,200
My Son!
254
00:22:29,350 --> 00:22:31,480
You remember Achilles.
255
00:22:31,640 --> 00:22:34,190
- He's my favorite.
- Why?
256
00:22:34,850 --> 00:22:38,180
Because he loved Patroclus
and avenged his death.
257
00:22:38,360 --> 00:22:40,190
And his fate?
258
00:22:40,360 --> 00:22:43,570
That he must die young
but with great glory.
259
00:22:43,740 --> 00:22:45,410
Did he have a choice?
260
00:22:45,570 --> 00:22:50,030
Yes. He could live a long life,
but there would be no glory.
261
00:22:50,200 --> 00:22:54,380
You dream of glory, Alexander.
Your mother encourages you.
262
00:22:54,540 --> 00:22:58,880
There's no glory without suffering,
and this she will not allow.
263
00:23:03,380 --> 00:23:06,260
One day, I'll be on walls like these.
264
00:23:06,430 --> 00:23:11,930
Prometheus stole the secret
of fire and gave it to man.
265
00:23:12,100 --> 00:23:14,900
It made Zeus so angry...
266
00:23:15,060 --> 00:23:18,150
he chained Prometheus to a rock
in the Great Caucasus...
267
00:23:18,310 --> 00:23:22,640
and each day, his eagle pecked out
the poor man's liver.
268
00:23:22,820 --> 00:23:27,370
Each night, it grew back again so that
it could be eaten the next day.
269
00:23:27,530 --> 00:23:28,780
Miserable fate.
270
00:23:33,540 --> 00:23:35,040
Why?
271
00:23:36,040 --> 00:23:38,920
Who knows these things?
272
00:23:39,080 --> 00:23:41,120
Anyway...
273
00:23:44,510 --> 00:23:51,020
Oedipus tore out his eyes when
he found out he'd murdered his father...
274
00:23:51,930 --> 00:23:57,310
and married his mother.
Knowledge that came too late.
275
00:23:57,480 --> 00:24:01,440
Medea, she slaughtered
her two children in vengeance...
276
00:24:01,610 --> 00:24:04,450
when Jason left her
for a younger wife.
277
00:24:14,500 --> 00:24:17,250
My mother would never hurt me.
278
00:24:18,170 --> 00:24:21,170
It's never easy to escape our mothers,
Alexander.
279
00:24:21,710 --> 00:24:28,220
All your life, beware of women.
They're far more dangerous than men.
280
00:24:32,680 --> 00:24:37,810
Herakles. Even after he accomplished
his 12 labors...
281
00:24:37,980 --> 00:24:42,690
he was punished with madness,
slaughtered his three children.
282
00:24:43,980 --> 00:24:45,600
Poor Herakles.
283
00:24:46,570 --> 00:24:47,820
Great Herakles.
284
00:24:50,110 --> 00:24:52,400
All greatness comes from loss.
285
00:24:52,580 --> 00:24:58,790
Even you, the gods will
one day judge harshly.
286
00:24:58,960 --> 00:25:00,840
When I'm king like you, Father?
287
00:25:01,000 --> 00:25:04,800
Don't rush the day, boy. You risk all.
288
00:25:05,920 --> 00:25:10,010
My father threw me into battle
before I knew how to fight.
289
00:25:10,180 --> 00:25:12,720
When I killed my first man, he said:
290
00:25:12,890 --> 00:25:15,140
"Now you know."
291
00:25:15,760 --> 00:25:19,800
I hated him then,
but I understand why now.
292
00:25:19,980 --> 00:25:22,320
A king isn't born, Alexander.
293
00:25:22,480 --> 00:25:26,530
He's made by steel and by suffering.
294
00:25:27,530 --> 00:25:31,740
A king must know
how to hurt those he loves.
295
00:25:35,530 --> 00:25:37,950
It's lonely. Ask Herakles.
296
00:25:39,040 --> 00:25:42,670
Ask any of them. Fate is cruel.
297
00:25:43,710 --> 00:25:49,380
No man or woman can be too powerful or too
beautiful without disaster befalling.
298
00:25:49,550 --> 00:25:52,890
They laugh when you rise too high...
299
00:25:53,050 --> 00:25:56,060
and crush everything
you've built with a whim.
300
00:25:56,640 --> 00:26:00,690
What glory they give,
in the end, they take away.
301
00:26:01,730 --> 00:26:05,230
They make of us slaves.
302
00:26:31,090 --> 00:26:35,260
OLYMPIAS:
Pregnant so soon. The little whore.
303
00:26:35,680 --> 00:26:39,770
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival...
304
00:26:39,930 --> 00:26:42,770
and when her first son is born...
305
00:26:42,940 --> 00:26:48,280
her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor...
306
00:26:48,440 --> 00:26:50,900
with himself as regent.
307
00:26:51,070 --> 00:26:53,070
And you...
308
00:26:53,240 --> 00:26:57,280
you will be sent on
some impossible mission...
309
00:26:57,450 --> 00:27:00,000
against some monstrous
Northern tribe...
310
00:27:00,160 --> 00:27:05,630
to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.
311
00:27:05,790 --> 00:27:09,670
And I, no longer queen,
will be put to death...
312
00:27:09,840 --> 00:27:13,930
with your sister and the remaining
members of our family.
313
00:27:14,090 --> 00:27:18,810
I wish sometimes you could see
the light, Mother.
314
00:27:18,970 --> 00:27:23,770
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.
315
00:27:25,310 --> 00:27:27,690
The only way is to strike.
316
00:27:27,860 --> 00:27:30,650
Announce your marriage
to a Macedonian now.
317
00:27:31,150 --> 00:27:35,490
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine...
318
00:27:35,650 --> 00:27:39,070
and he would have no choice
but to make you king.
319
00:27:39,240 --> 00:27:41,330
There is still Kynnane.
320
00:27:43,120 --> 00:27:47,000
Eurydice was perfect. If your father,
that pig, had not ravaged her first!
321
00:27:47,170 --> 00:27:50,000
Say nothing more of my father.
322
00:27:50,170 --> 00:27:53,130
Do you hear me? Say nothing.
323
00:27:54,010 --> 00:27:55,720
You're right.
324
00:27:56,680 --> 00:27:58,800
Forgive me.
325
00:27:58,970 --> 00:28:01,810
A mother loves too much.
326
00:28:08,020 --> 00:28:10,650
Who shall I sing to sleep
at night anymore?
327
00:28:15,780 --> 00:28:20,740
I wish... I wish we could spend
more time together.
328
00:28:21,490 --> 00:28:25,960
Like we used to, when you were
the sweetest boy.
329
00:28:31,290 --> 00:28:33,370
There's never been time, Mother.
330
00:28:34,210 --> 00:28:39,130
Since I was a child, I've been groomed
to be ever the best.
331
00:28:40,140 --> 00:28:44,600
Oh, my poor child,
you're like Achilles...
332
00:28:44,770 --> 00:28:47,230
cursed by your greatness.
333
00:28:51,900 --> 00:28:53,860
Take my strength.
334
00:28:55,230 --> 00:28:56,440
[SIGHS]
335
00:28:59,570 --> 00:29:06,080
You must never confuse your feelings
with your duties, Alexander.
336
00:29:07,540 --> 00:29:12,090
A king must make public gestures
for the common people.
337
00:29:12,250 --> 00:29:15,710
I know, but you will be 19
this summer...
338
00:29:15,880 --> 00:29:20,590
and the girls already say you don't
like them. You like Hephaistion more.
339
00:29:20,760 --> 00:29:24,180
I understand.
It's natural for a young man.
340
00:29:24,350 --> 00:29:28,560
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.
341
00:29:28,730 --> 00:29:34,940
Hephaistion loves me,
as I am...
342
00:29:35,110 --> 00:29:36,440
not who.
343
00:29:37,940 --> 00:29:41,440
Loves? Loves?
344
00:29:43,450 --> 00:29:46,000
In the name of Dionysus...
345
00:29:47,330 --> 00:29:53,090
understand how Philip thinks,
for your own sake.
346
00:29:53,250 --> 00:29:57,300
Your life hangs in the balance.
347
00:29:57,460 --> 00:30:02,430
- His spies are inside your closest circle.
- Stop!
348
00:30:04,680 --> 00:30:07,560
I'm his only worthy son.
349
00:30:07,720 --> 00:30:09,630
You crazed woman.
350
00:30:10,730 --> 00:30:12,770
He'd never hurt me.
351
00:30:13,900 --> 00:30:18,650
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.
352
00:30:18,820 --> 00:30:22,200
Yes, and you would be 40.
353
00:30:22,360 --> 00:30:28,790
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.
354
00:30:28,950 --> 00:30:35,340
Like you now,
but raised by him, his blood.
355
00:30:35,880 --> 00:30:38,960
He will never give you
the throne now, Alexander.
356
00:30:40,010 --> 00:30:41,590
Never.
357
00:30:44,130 --> 00:30:46,090
[FESTIVE MUSIC PLAYING]
358
00:30:58,770 --> 00:31:02,020
Come, Alexander,
drink this sadness away.
359
00:31:02,190 --> 00:31:04,610
If only thirst could quench sorrow,
Ptolemy.
360
00:31:04,780 --> 00:31:06,120
[LAUGHS]
361
00:31:07,780 --> 00:31:12,280
There's only one thing better
than winning a battle, son...
362
00:31:12,870 --> 00:31:15,710
and that's the taste
of a new woman.
363
00:31:15,870 --> 00:31:20,910
You'll find it far sweeter than self-pity.
364
00:31:21,090 --> 00:31:23,840
Pausanias, you bore me.
Be gone with you.
365
00:31:24,010 --> 00:31:26,140
Alexander, I found you the right girl.
366
00:31:26,300 --> 00:31:28,890
- What's your name, darling?
- Antigone.
367
00:31:29,050 --> 00:31:31,010
- What's your name?
- Antigone.
368
00:31:32,810 --> 00:31:35,100
I love you, my little imp.
369
00:31:36,100 --> 00:31:37,430
And I love you, Cleitus.
370
00:31:37,600 --> 00:31:38,970
[LAUGHS]
371
00:31:39,190 --> 00:31:40,730
- Please, no!
- There you go.
372
00:31:42,400 --> 00:31:44,700
Would you prefer a seat, Cleitus?
373
00:31:44,860 --> 00:31:46,740
I'll sleep in my grave, Hephaistion.
374
00:31:46,910 --> 00:31:50,290
While alive, I prefer dancing.
375
00:31:50,450 --> 00:31:52,000
Pausanias.
376
00:31:52,870 --> 00:31:54,500
Who's your new friend?
377
00:31:54,660 --> 00:31:57,320
- There's your new friend.
- Please don't!
378
00:31:59,580 --> 00:32:01,040
ATTALUS: A toast.
379
00:32:01,210 --> 00:32:02,550
A toast!
380
00:32:03,260 --> 00:32:08,760
I drink to our Greek friends
and to our new union...
381
00:32:08,930 --> 00:32:14,810
Macedonia and Greece,
equals in greatness!
382
00:32:15,060 --> 00:32:17,100
[CHEERING]
383
00:32:17,270 --> 00:32:23,780
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.
384
00:32:23,940 --> 00:32:26,240
Come, Attalus, leave some
damn air in the hall!
385
00:32:26,400 --> 00:32:28,270
[LAUGHING]
386
00:32:28,450 --> 00:32:34,410
And last, I drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice...
387
00:32:34,580 --> 00:32:37,620
a Macedonian queen
we can be proud of!
388
00:32:37,870 --> 00:32:39,830
[CHEERS]
389
00:32:40,630 --> 00:32:43,920
To Philip and Eurydice...
390
00:32:44,090 --> 00:32:46,340
and to their legitimate sons!
391
00:32:46,510 --> 00:32:48,590
[CHEERS]
392
00:32:48,760 --> 00:32:50,600
Alexander, don't!
393
00:32:50,760 --> 00:32:53,720
What am I, you son of a dog?
Come, then.
394
00:32:53,930 --> 00:32:55,270
[GROANS]
395
00:33:05,780 --> 00:33:08,860
- Shut up.
- Shut up.
396
00:33:09,030 --> 00:33:10,990
Shut up, all of you!
397
00:33:11,410 --> 00:33:13,990
This is my wedding,
not some public brawl.
398
00:33:14,160 --> 00:33:16,160
Insolent pup.
399
00:33:16,330 --> 00:33:19,540
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.
400
00:33:19,710 --> 00:33:23,130
You defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.
401
00:33:23,290 --> 00:33:26,500
- And I dishonor you?
- You listen like your mother.
402
00:33:26,670 --> 00:33:28,840
Attalus is my family now,
the same as you.
403
00:33:29,010 --> 00:33:31,680
Then choose your relatives
more carefully.
404
00:33:31,840 --> 00:33:35,010
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.
405
00:33:35,180 --> 00:33:38,190
- You insult me!
- I insult you!
406
00:33:38,350 --> 00:33:41,480
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.
407
00:33:41,650 --> 00:33:44,530
- You dog, questioning your queen.
- Shame?
408
00:33:44,690 --> 00:33:48,530
I've nothing to be ashamed of,
you arrogant brat.
409
00:33:48,690 --> 00:33:52,520
I'll marry the girl if I want,
and I'll have as many sons as I want.
410
00:33:52,700 --> 00:33:55,240
There's nothing you
or your harpy mother can do.
411
00:33:55,410 --> 00:33:57,370
Why, drunken man, must you think...
412
00:33:57,540 --> 00:34:00,040
everything I do and say
comes from my mother?
413
00:34:00,210 --> 00:34:03,130
Because I know her heart, by Hera...
414
00:34:03,290 --> 00:34:05,500
and I see her in your eyes.
415
00:34:05,670 --> 00:34:08,090
You covet this throne too much.
416
00:34:09,510 --> 00:34:14,850
Now, we all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.
417
00:34:15,010 --> 00:34:17,310
Well, you can both dream, boy.
418
00:34:17,470 --> 00:34:20,690
Come, Philip, this is the wine talking.
Leave the boy. It'll wait.
419
00:34:20,850 --> 00:34:22,350
NOW!
420
00:34:23,520 --> 00:34:25,400
I command you.
421
00:34:26,400 --> 00:34:29,740
Apologize to your kinsman.
422
00:34:37,370 --> 00:34:39,080
Apologize.
423
00:34:39,240 --> 00:34:41,820
No kinsman to me.
424
00:34:45,380 --> 00:34:47,340
Good night, old man.
425
00:34:48,800 --> 00:34:53,260
And when my mother remarries,
I'll invite you to her wedding.
426
00:34:53,840 --> 00:34:55,760
You bastard!
427
00:35:01,060 --> 00:35:03,270
You'll obey me. Come here.
428
00:35:18,200 --> 00:35:20,500
[SCREAMING]
429
00:35:22,620 --> 00:35:26,290
And this is the man who is going
to take you from Greece to Persia?
430
00:35:26,460 --> 00:35:28,960
He can't even make it
from one couch to the next.
431
00:35:29,130 --> 00:35:33,220
Get out of my palace!
You're exiled, you bastard!
432
00:35:33,840 --> 00:35:37,300
Banished from the land.
You're not welcome here.
433
00:35:38,220 --> 00:35:40,430
You're no son of mine!
434
00:35:47,100 --> 00:35:49,640
PTOLEMY:
Everything suddenly changed for him.
435
00:35:52,190 --> 00:35:56,160
His father, King Philip, was murdered.
436
00:35:56,820 --> 00:35:59,410
And Alexander, at 20...
437
00:36:00,580 --> 00:36:04,580
became the new ruler of Macedonia.
438
00:36:04,750 --> 00:36:10,000
And breaking their treaties with us,
dismissing Alexander as an untried boy...
439
00:36:10,170 --> 00:36:14,510
several Greek city-states
rose up in revolt...
440
00:36:14,670 --> 00:36:19,460
much to Persia's delight
and perhaps sponsored by their gold.
441
00:36:19,720 --> 00:36:21,640
[WIND WHISTLING]
442
00:36:22,680 --> 00:36:24,600
[LAUGHS]
443
00:36:25,230 --> 00:36:27,690
Truly, Alexander could love like no other.
444
00:36:27,850 --> 00:36:32,610
But to betray him was to rouse
a vast and frightening anger.
445
00:36:32,770 --> 00:36:36,730
And he massacred several thousand
of the men of that tragic city, Thebes...
446
00:36:36,900 --> 00:36:40,230
and sold the survivors into slavery.
447
00:36:40,870 --> 00:36:44,710
This, as intended,
stunned and defeated the Greeks.
448
00:36:44,870 --> 00:36:49,710
And though, in the end, he treated
most populations with magnanimity...
449
00:36:49,870 --> 00:36:51,790
it is these exceptions...
450
00:36:51,960 --> 00:36:57,630
Thebes, Gaza in Syria and, later,
Persepolis in Persia and others...
451
00:36:57,800 --> 00:37:03,310
that are always remembered by those
who hate Alexander and all he stood for.
452
00:37:03,970 --> 00:37:10,400
At 21, Alexander invaded Asia
with an army of 40,000 trained men.
453
00:37:10,560 --> 00:37:13,980
And liberating one city-state
after the other...
454
00:37:14,150 --> 00:37:18,200
he conquered all of western Asia
south to Egypt...
455
00:37:18,360 --> 00:37:23,620
where he was declared Pharaoh
of Egypt, worshipped as a god.
456
00:37:23,780 --> 00:37:25,740
[LAUGHS]
457
00:37:25,910 --> 00:37:31,920
It was in Egypt
that the respected oracle at Siwah...
458
00:37:32,080 --> 00:37:34,750
declared him the...
459
00:37:34,920 --> 00:37:38,340
true son of Zeus.
460
00:37:40,430 --> 00:37:43,680
He finally provoked
Darius himself to battle...
461
00:37:43,850 --> 00:37:48,100
in the heart of the Persian Empire,
near Babylon.
462
00:37:53,810 --> 00:37:55,390
It was mad.
463
00:37:55,570 --> 00:38:01,280
Forty thousand of us
against 250,000 barbarians.
464
00:38:02,360 --> 00:38:08,280
It was the day Alexander
had waited for all his life.
465
00:38:08,580 --> 00:38:10,920
[DISTANT CHATTER,
HORSES NEIGHING]
466
00:38:11,620 --> 00:38:15,370
Alexander, son of a god.
467
00:38:16,040 --> 00:38:18,080
It was a myth, of course.
468
00:38:18,250 --> 00:38:21,120
At least it started as a myth.
469
00:38:21,300 --> 00:38:23,470
I know.
470
00:38:23,640 --> 00:38:25,930
I was there.
471
00:38:26,100 --> 00:38:27,430
I saw his eyes.
472
00:38:27,600 --> 00:38:29,480
There.
473
00:38:29,640 --> 00:38:33,650
In the crack of the Persian line,
we'll go for the head.
474
00:38:34,440 --> 00:38:35,650
Kill Darius?
475
00:38:35,810 --> 00:38:38,980
The gods have brought him
to us at last.
476
00:38:39,980 --> 00:38:42,270
If I die, it's one Macedonian.
477
00:38:42,450 --> 00:38:46,160
But the Persians, they cannot move
without Darius' command.
478
00:38:46,320 --> 00:38:47,860
Here.
479
00:38:48,030 --> 00:38:50,700
Right here, we cut the throat
of the Persian Army.
480
00:38:50,870 --> 00:38:54,170
This is madness. You'll never get
within 100 paces of him.
481
00:38:54,330 --> 00:38:56,500
Have you seen the sheer size
of his force?
482
00:38:56,670 --> 00:39:01,010
Not if you hold them on the left,
my brave Parmenion...
483
00:39:01,170 --> 00:39:05,640
with your son Philotas,
for just one, two hours tomorrow.
484
00:39:06,930 --> 00:39:11,810
And you, unbreakable Antigonus,
the center phalanx.
485
00:39:11,980 --> 00:39:13,810
Perdiccas.
486
00:39:13,980 --> 00:39:16,110
Leonnatus.
487
00:39:16,270 --> 00:39:18,190
Nearchus.
488
00:39:18,690 --> 00:39:20,190
Polyperchon.
489
00:39:20,360 --> 00:39:24,490
If you pin them on the walls
of your sarissas here, in the center...
490
00:39:24,650 --> 00:39:27,610
their cavalry will follow me
out to the right.
491
00:39:27,780 --> 00:39:30,160
And when bold Cassander breaks...
492
00:39:30,330 --> 00:39:33,330
stretching their left, a hole will open.
493
00:39:33,500 --> 00:39:35,080
Then I and my cavalry...
494
00:39:35,250 --> 00:39:41,130
our revered Cleitus,
Ptolemy and Hephaistion...
495
00:39:41,300 --> 00:39:43,340
will strike through that gap...
496
00:39:44,090 --> 00:39:46,800
and deal the deathblow
to Darius' head.
497
00:39:46,970 --> 00:39:50,770
Alexander, even with luck, timing,
the gods, we must rout them tomorrow.
498
00:39:50,930 --> 00:39:52,680
Destroy their army completely.
499
00:39:52,850 --> 00:39:56,400
Or we'll be picked apart by bandit tribes
on the long journey home.
500
00:39:56,560 --> 00:39:58,730
Right.
501
00:39:58,900 --> 00:40:01,230
You speak of home.
502
00:40:01,400 --> 00:40:03,400
And retreat.
503
00:40:03,570 --> 00:40:07,320
But do you understand, Parmenion...
504
00:40:07,490 --> 00:40:10,080
Babylon's my new home?
505
00:40:10,330 --> 00:40:12,330
[MEN CHUCKLING]
506
00:40:12,540 --> 00:40:14,160
Alexander...
507
00:40:14,330 --> 00:40:16,420
if we must fight...
508
00:40:16,580 --> 00:40:18,040
do so with stealth.
509
00:40:18,210 --> 00:40:23,220
Use your numbers well. We should attack
tonight when they least expect us.
510
00:40:24,840 --> 00:40:28,600
I didn't cross Asia
to steal this victory, Cassander.
511
00:40:28,760 --> 00:40:31,890
No, you are too honorable for that.
512
00:40:32,060 --> 00:40:37,270
No doubt influenced from sleeping
with Tales of Troy under your pillow.
513
00:40:37,440 --> 00:40:40,980
But your father
was no lover of Homer's.
514
00:40:41,860 --> 00:40:46,200
The lands west of the Euphrates,
the hand of his daughter in marriage.
515
00:40:46,360 --> 00:40:48,660
Since when has a Greek
ever been given such honors?
516
00:40:48,820 --> 00:40:52,740
These are not honors.
Parmenion, they're bribes...
517
00:40:52,910 --> 00:40:56,290
which the Greeks
have accepted too long.
518
00:40:57,120 --> 00:41:00,670
Do you forget the man who murdered
my father lies across the valley floor?
519
00:41:00,830 --> 00:41:05,750
Alexander, we're still not sure if it was
Persian gold behind the assassination.
520
00:41:05,920 --> 00:41:09,970
MAN 1: That is no matter!
MAN 2: You know that's not true.
521
00:41:10,840 --> 00:41:12,420
PARMENION:
Your father taught you...
522
00:41:12,600 --> 00:41:14,850
never to surrender
your reason to your passion.
523
00:41:15,010 --> 00:41:17,880
Now I urge you, regroup.
524
00:41:18,060 --> 00:41:21,190
Fall back to the coast,
raise a larger force.
525
00:41:21,350 --> 00:41:25,640
I would, if I were Parmenion.
526
00:41:26,190 --> 00:41:28,320
But I am Alexander.
527
00:41:28,490 --> 00:41:32,490
And no more than Earth has two suns
will Asia bear two kings.
528
00:41:33,120 --> 00:41:34,660
These are my terms.
529
00:41:34,830 --> 00:41:39,460
And if Darius isn't a coward
who hides behind his men...
530
00:41:40,160 --> 00:41:42,910
then he'll come to me tomorrow.
531
00:41:43,880 --> 00:41:48,760
And when he bows down to Greece...
532
00:41:48,920 --> 00:41:51,670
Alexander will be merciful.
533
00:41:56,350 --> 00:42:00,100
By Ares' chains, he's got balls, men.
534
00:42:00,270 --> 00:42:03,110
I mean, give the man his due,
Parmenion.
535
00:42:04,690 --> 00:42:07,860
And, lads, feast tonight...
536
00:42:08,030 --> 00:42:09,900
for tomorrow we will dine in Hades.
537
00:42:10,070 --> 00:42:11,110
[LAUGHS]
538
00:42:21,120 --> 00:42:23,460
To whom do you pray?
539
00:42:26,960 --> 00:42:29,010
Phobos.
540
00:42:30,760 --> 00:42:32,890
Fear?
541
00:42:35,720 --> 00:42:37,720
A bad omen.
542
00:42:39,640 --> 00:42:42,150
More so for Darius.
543
00:42:47,650 --> 00:42:53,320
I've come to believe that fear of death
drives all men, Hephaistion.
544
00:42:53,490 --> 00:42:56,530
This we didn't learn as schoolboys.
545
00:42:56,700 --> 00:43:00,710
It is the cause of all our misfortunes.
546
00:43:00,870 --> 00:43:04,420
- So, mighty Crateros.
- Your Majesty.
547
00:43:06,080 --> 00:43:09,540
- Are you ready for tomorrow's dawn?
- It's been too long coming, you ask me.
548
00:43:09,710 --> 00:43:13,760
- The men are skittish as colts.
- Good.
549
00:43:13,930 --> 00:43:16,260
Fear makes men fight better.
550
00:43:16,930 --> 00:43:19,430
Post your sentries alertly
but rest them well.
551
00:43:19,600 --> 00:43:23,850
Don't worry, general. I'm known to sleep
with my eyes open as a baby's arse.
552
00:43:24,020 --> 00:43:26,860
Only because someone
might steal his loot, sire.
553
00:43:27,060 --> 00:43:28,310
[MEN LAUGHING]
554
00:43:28,860 --> 00:43:31,820
After tomorrow, even the thrifty
among you shall be kings.
555
00:43:31,980 --> 00:43:33,810
MAN:
The gods are with us, Your Majesty.
556
00:43:33,990 --> 00:43:36,990
You'll stain the ground
with Persian blood, my king.
557
00:43:37,160 --> 00:43:40,250
I've always believed, Alexander.
558
00:43:40,410 --> 00:43:44,420
But this seems
so much bigger than us.
559
00:43:44,580 --> 00:43:46,080
Did Patroclus doubt Achilles...
560
00:43:46,250 --> 00:43:49,050
when they stood side by side
at the siege of Troy?
561
00:43:49,210 --> 00:43:52,170
Patroclus died first.
562
00:43:52,340 --> 00:43:54,010
If you do...
563
00:43:54,920 --> 00:43:59,340
If you were to fall, Hephaistion,
even if Macedonia were to lose a king...
564
00:43:59,510 --> 00:44:02,230
I will avenge you...
565
00:44:02,390 --> 00:44:05,150
and follow you down
to the house of death.
566
00:44:05,310 --> 00:44:07,900
I would do the same.
567
00:44:17,410 --> 00:44:22,120
On the eve of battle,
it's hardest to be alone.
568
00:44:22,910 --> 00:44:24,370
Yes.
569
00:44:26,290 --> 00:44:28,380
Then perhaps...
570
00:44:29,960 --> 00:44:33,340
Perhaps this is farewell...
571
00:44:33,920 --> 00:44:36,260
my Alexander.
572
00:44:36,420 --> 00:44:39,170
Fear not, Hephaistion.
573
00:44:40,300 --> 00:44:42,800
We are at the beginning.
574
00:45:16,590 --> 00:45:20,720
PARMENION:
Blood makes the world rise.
575
00:45:21,840 --> 00:45:25,340
Blood makes the rain fall.
576
00:45:28,180 --> 00:45:32,060
Blood makes the earth grow.
577
00:45:33,020 --> 00:45:39,530
And in blood, all men are born and die.
578
00:45:41,240 --> 00:45:47,000
Blood is the food of the gods below.
579
00:45:47,870 --> 00:45:50,290
[MOOQ
580
00:45:50,870 --> 00:45:52,870
[SHRIEKS]
581
00:46:01,050 --> 00:46:04,720
Come, Bucephalus.
Today we ride to our destiny.
582
00:46:07,520 --> 00:46:11,520
SOLDIER:
Company, group! Regroup!
583
00:46:22,860 --> 00:46:25,900
Phalanx, turn right!
584
00:46:42,970 --> 00:46:47,640
Phalanx, attention!
585
00:47:09,040 --> 00:47:11,710
Neoptolemus.
586
00:47:11,870 --> 00:47:14,960
I remember you the day
you took the siege tower at Tyre.
587
00:47:15,120 --> 00:47:18,410
You were a giant.
And today, how will you fight?
588
00:47:18,630 --> 00:47:20,920
[BELLOWING]
589
00:47:23,800 --> 00:47:26,510
Dexippos, by Athena.
590
00:47:26,680 --> 00:47:30,850
How far was it you threw your man
wrestling at the last Olympic Games?
591
00:47:31,020 --> 00:47:32,730
Will you match it with your spear?
592
00:47:32,890 --> 00:47:34,350
[BELLOWING]
593
00:47:34,520 --> 00:47:36,480
[MEN LAUGHING]
594
00:47:38,150 --> 00:47:43,530
And Timander, son of Menander,
a great soldier to my father.
595
00:47:43,690 --> 00:47:48,440
I still mourn your brother, Addaios,
who died so bravely at Halicarnassus.
596
00:47:48,620 --> 00:47:52,210
What an honored family
you descend from, Timander.
597
00:47:52,370 --> 00:47:55,330
You fight for them today.
598
00:47:56,750 --> 00:48:02,840
You've all honored your country
and your ancestors.
599
00:48:03,010 --> 00:48:07,720
And now we come to this
most distant place in Asia...
600
00:48:08,050 --> 00:48:14,560
where across from us, Darius
has at last gathered a vast army...
601
00:48:15,810 --> 00:48:17,650
[EAGLE SCREECHES]
602
00:48:42,090 --> 00:48:48,760
But ask yourselves, who is this great king
who pays assassins in gold coins...
603
00:48:49,010 --> 00:48:51,560
to murder my father, our king...
604
00:48:51,720 --> 00:48:56,560
in a most despicable
and cowardly manner?
605
00:48:56,730 --> 00:49:01,980
Who is this great king, Darius,
who enslaves his own men to fight?
606
00:49:02,150 --> 00:49:06,610
Who is this king but a king of air?
607
00:49:06,780 --> 00:49:10,030
These men do not fight for their homes.
608
00:49:10,200 --> 00:49:13,700
They fight because this king
tells them they must.
609
00:49:14,290 --> 00:49:17,830
And when they fight,
they will melt away like the air...
610
00:49:18,000 --> 00:49:21,090
because they know no loyalty
to a king of slaves.
611
00:49:22,170 --> 00:49:25,470
But we are not here today as slaves.
612
00:49:25,630 --> 00:49:27,800
We are here today...
613
00:49:27,970 --> 00:49:30,970
as Macedonian freemen!
614
00:49:31,140 --> 00:49:32,850
[CHEERING]
615
00:49:46,280 --> 00:49:48,110
Some of you...
616
00:49:49,780 --> 00:49:52,160
perhaps myself...
617
00:49:52,320 --> 00:49:57,150
will not live to see the sun set
over these mountains today.
618
00:49:58,120 --> 00:50:00,210
But I say to you...
619
00:50:00,370 --> 00:50:04,300
what every warrior has known
since the beginning of time.
620
00:50:04,460 --> 00:50:06,840
Conquer your fear...
621
00:50:07,000 --> 00:50:10,500
and I promise you,
you will conquer death.
622
00:50:10,720 --> 00:50:12,800
[CHEERING]
623
00:50:31,280 --> 00:50:33,370
[INAUDIBLE DIALOGUE]
624
00:50:33,570 --> 00:50:37,250
When they ask why you fought
so bravely, you will answer:
625
00:50:37,410 --> 00:50:40,330
"I was here this day at Gaugamela..."
626
00:50:42,460 --> 00:50:44,880
for the freedom...
627
00:50:46,000 --> 00:50:49,090
and glory...
628
00:50:51,130 --> 00:50:53,510
"...of Greece!"
629
00:50:53,720 --> 00:50:55,680
[CHEERING]
630
00:51:00,060 --> 00:51:02,730
Zeus be with us!
631
00:51:29,670 --> 00:51:33,260
Cassander! Four columns, go!
632
00:51:38,680 --> 00:51:40,680
Where does he go?
633
00:51:40,850 --> 00:51:43,190
I don't know, Majesty.
634
00:51:43,350 --> 00:51:46,270
Envelop him, Bessus.
635
00:51:49,940 --> 00:51:53,030
Hephaistion, go!
636
00:51:54,990 --> 00:51:56,530
[YELLS]
637
00:52:02,660 --> 00:52:04,330
Phalanx!
638
00:52:12,500 --> 00:52:14,540
[TRUMPETING]
639
00:52:14,760 --> 00:52:17,470
[SOLDIERS CHANTING]
640
00:52:22,770 --> 00:52:26,100
He makes a mistake, Pharnakes.
641
00:52:29,230 --> 00:52:30,820
Yes, great king.
642
00:52:40,320 --> 00:52:42,150
[SCREAMING]
643
00:53:32,920 --> 00:53:35,510
MAN: Be brave, men.
644
00:53:36,920 --> 00:53:38,510
Steady on the left, lads!
645
00:53:39,010 --> 00:53:41,220
Bend if you must, but never break.
646
00:53:42,720 --> 00:53:44,770
And keep watching
the cavalry on the left.
647
00:54:14,790 --> 00:54:16,950
Pick up the pace!
648
00:54:26,760 --> 00:54:30,470
Prepare to repel chariots!
649
00:54:33,400 --> 00:54:34,820
[SCREAMING]
650
00:55:55,770 --> 00:55:57,860
Cassander!
651
00:55:58,020 --> 00:56:00,360
Forward, men!
652
00:56:11,080 --> 00:56:15,420
- Left turn!
- Infantry, clear! Out now!
653
00:57:02,090 --> 00:57:03,460
[SCREAMS]
654
00:57:03,670 --> 00:57:05,550
Hold your positions!
655
00:57:05,710 --> 00:57:06,920
Hold your positions!
656
00:57:07,090 --> 00:57:08,340
[SOLDIER TRUMPETING]
657
00:57:25,820 --> 00:57:27,910
We must fall back to the gully, Father.
658
00:57:28,070 --> 00:57:29,570
No, hold.
659
00:57:29,740 --> 00:57:33,660
Where is he? We're far too thin!
Get word to Alexander!
660
00:57:33,830 --> 00:57:36,210
- Move!
- Yes, sir.
661
00:57:54,760 --> 00:57:58,300
Come, Macedonians! Ride! Ride!
662
00:58:03,150 --> 00:58:07,440
- Shields, break off!
- Break off.
663
00:58:07,610 --> 00:58:09,950
MAN: The shields are here!
664
00:58:11,030 --> 00:58:13,450
ALEXANDER: Drive for the hole!
665
00:58:13,950 --> 00:58:17,040
MAN 1: Drive for the hole!
MAN 2: Drive for the hole!
666
00:59:00,160 --> 00:59:03,540
Back and to the left!
Back and to the left!
667
00:59:05,580 --> 00:59:08,580
- Philotas! Philotas!
- Father.
668
00:59:08,750 --> 00:59:10,790
Go. Tell Alexander yourself.
669
00:59:10,960 --> 00:59:16,920
And if he won't listen, then survive me
and avenge this betrayal!
670
00:59:33,610 --> 00:59:38,200
Pay attention, lad!
Your father still watches over you!
671
01:00:19,870 --> 01:00:22,500
Darius!
672
01:00:22,660 --> 01:00:24,750
Find your horses.
673
01:00:30,670 --> 01:00:32,090
[SCREAMS]
674
01:00:40,510 --> 01:00:42,980
Darius!
675
01:01:03,700 --> 01:01:06,620
Go! GO!
676
01:01:21,970 --> 01:01:26,520
We can reach those mountains by sunset,
go all night and catch Darius at dawn.
677
01:01:26,680 --> 01:01:29,720
Provision the horses.
678
01:01:29,900 --> 01:01:33,860
Alexander!
Alexander, my father's lost.
679
01:01:34,020 --> 01:01:37,060
They've overrun the flank.
They're into the baggage train.
680
01:01:37,240 --> 01:01:38,410
Parmenion's crumbling.
681
01:01:38,610 --> 01:01:39,950
[SCREAMS]
682
01:01:40,110 --> 01:01:43,980
Alexander, if you chase him,
you risk losing your army here.
683
01:01:44,160 --> 01:01:47,620
And if we capture him,
we gain an empire.
684
01:01:50,750 --> 01:01:52,170
[GROANS]
685
01:01:56,590 --> 01:01:59,260
You can run to the ends of the earth,
you coward...
686
01:01:59,420 --> 01:02:02,420
but you'll never run far enough!
687
01:02:02,590 --> 01:02:05,260
To Parmenion!
688
01:02:09,230 --> 01:02:11,400
[GROANING]
689
01:02:25,700 --> 01:02:27,290
You bleed free, my lord.
690
01:02:27,450 --> 01:02:30,790
- May I tend to your wound?
- No, Hermolaus, not now.
691
01:02:30,960 --> 01:02:33,210
There's far worse than me. Go to them.
692
01:02:33,380 --> 01:02:35,170
Help them.
693
01:03:02,780 --> 01:03:06,030
- Your Majesty.
- You're very brave.
694
01:03:07,030 --> 01:03:08,820
What shall I call you?
695
01:03:08,990 --> 01:03:11,860
- Glaukos, my king.
- Glaukos.
696
01:03:12,910 --> 01:03:15,620
- And where's your home?
- Lllyria.
697
01:03:15,830 --> 01:03:17,790
[CRIES]
698
01:03:17,960 --> 01:03:20,550
Let your body go loose.
699
01:03:21,840 --> 01:03:24,010
Think of home now.
700
01:03:24,180 --> 01:03:26,680
Be brave again, Glaukos...
701
01:03:28,100 --> 01:03:30,640
and you will live on in glory.
702
01:03:30,810 --> 01:03:33,650
Alexander.
703
01:03:40,480 --> 01:03:42,560
[CRYING]
704
01:03:43,360 --> 01:03:45,030
"PTOLEMY". The Persian Empire...
705
01:03:45,200 --> 01:03:47,660
the greatest the world
had yet known...
706
01:03:47,820 --> 01:03:50,030
was destroyed.
707
01:03:57,460 --> 01:04:03,380
And Alexander, at 25,
was now king of all.
708
01:04:15,230 --> 01:04:17,400
Alexander once said to me:
709
01:04:17,560 --> 01:04:22,400
"We are most alone
when we are with the myths."
710
01:04:23,280 --> 01:04:25,070
SOLDIER: Phalanx!
711
01:04:31,030 --> 01:04:33,490
PTOLEMY:
And thus, it came to pass in a dream...
712
01:04:33,660 --> 01:04:37,630
as mythical to all Greeks
as Achilles defeating the Trojans.
713
01:04:37,790 --> 01:04:41,000
At this one glorious moment in time...
714
01:04:41,170 --> 01:04:45,380
Alexander was loved by all.
715
01:04:47,760 --> 01:04:52,350
But in the end, I believe Babylon
was a far easier mistress to enter...
716
01:04:52,510 --> 01:04:55,300
than she was to leave.
717
01:05:29,510 --> 01:05:31,810
[LION ROARS]
718
01:05:45,440 --> 01:05:49,950
Sikander! Sikander!
719
01:06:13,220 --> 01:06:14,930
[LAUGHING]
720
01:06:17,270 --> 01:06:22,190
Imagine the minds that conceived this.
With architects and engineers like these...
721
01:06:22,350 --> 01:06:24,770
we could build cities
such as we've only dreamed.
722
01:06:24,940 --> 01:06:26,360
PTOLEMY: Aristotle may have...
723
01:06:26,520 --> 01:06:29,730
called them barbarians,
but he never saw Babylon.
724
01:06:29,900 --> 01:06:35,530
We have enough gold here to support
three generations of Macedonian armies.
725
01:06:35,700 --> 01:06:38,330
And Macedonia would soon corrupt,
Cassander.
726
01:06:38,790 --> 01:06:42,130
Wealth in great quantities
brings the crows.
727
01:06:44,630 --> 01:06:47,960
Not for the men who fought, I trust.
728
01:06:48,130 --> 01:06:52,300
We'll pay them well, Antigonus, but not
as mercenaries for future services.
729
01:06:52,470 --> 01:06:54,140
Now you sound like Philip.
730
01:06:55,100 --> 01:06:56,970
HEPHAISTION:
Philip never saw Babylon.
731
01:06:57,640 --> 01:06:59,640
NEARCHUS:
No, he didn't, Hephaistion.
732
01:07:01,310 --> 01:07:03,440
MAN 1: Hello! MAN 2: Hello!
733
01:07:03,810 --> 01:07:07,190
Alexander, I know you think me
a stiff old sod...
734
01:07:07,360 --> 01:07:09,900
but whatever our differences,
know this day...
735
01:07:10,070 --> 01:07:13,570
your father
would be very proud of you.
736
01:07:15,490 --> 01:07:17,080
Thank you, Parmenion.
737
01:07:17,870 --> 01:07:22,420
I ask you to forgive me
my own anger, my pride.
738
01:07:22,580 --> 01:07:24,790
They, too, blind me.
739
01:07:29,550 --> 01:07:33,220
PTOLEMY:
Yes, the grandsons of goat herders...
740
01:07:33,380 --> 01:07:36,380
we now rule 2 million square miles.
741
01:07:36,550 --> 01:07:40,010
MAN:
Not if you keep giving it all away.
742
01:07:40,770 --> 01:07:46,230
None of you fear that this great fortune
may drive us all to destruction.
743
01:07:46,600 --> 01:07:48,430
You overvalue us.
744
01:07:48,610 --> 01:07:52,280
For as long as Darius breathes,
he is the legitimate king of Asia...
745
01:07:52,440 --> 01:07:54,770
and I but the king of air.
746
01:07:54,950 --> 01:08:00,000
But he has no power, Alexander.
He's lost in the mountains with no army.
747
01:08:00,160 --> 01:08:03,580
As long as he's lost, Philotas,
he can be believed in.
748
01:08:03,750 --> 01:08:07,090
Only when he's found
will it be decided.
749
01:08:08,750 --> 01:08:10,920
It seems you've already
made up your mind.
750
01:08:11,090 --> 01:08:14,010
We must finish what we failed
to do at Gaugamela, Parmenion.
751
01:08:14,170 --> 01:08:16,000
We must hunt Darius down.
752
01:08:16,180 --> 01:08:19,060
- That was not your father's mission.
- And I am not my father.
753
01:08:19,220 --> 01:08:20,770
[MEN LAUGHING]
754
01:08:22,310 --> 01:08:24,850
Come on.
Have you so quickly forgotten?
755
01:08:25,020 --> 01:08:26,690
Fortune favors the bold.
756
01:08:30,650 --> 01:08:32,070
By the gods, what is this?
757
01:08:32,230 --> 01:08:35,230
No wonder Darius fled
when he had this to come back to.
758
01:08:35,400 --> 01:08:38,980
I venture one for every night
of the year.
759
01:09:05,020 --> 01:09:07,230
LEONNATUS: Help me, Aphrodite.
760
01:09:07,390 --> 01:09:09,760
How will I go back to Lysimache
after this?
761
01:09:09,940 --> 01:09:13,320
I advise you not to touch, Leonnatus.
Here, I'll take care of it for you.
762
01:09:13,480 --> 01:09:14,850
[LEONNATUS LAUGHS]
763
01:09:15,030 --> 01:09:16,740
Uh-oh. Apologies.
764
01:09:56,780 --> 01:09:59,030
Aristotle was perhaps prescient.
765
01:10:00,450 --> 01:10:04,910
Do these images fool us with
their beauty and degrade our souls?
766
01:10:21,970 --> 01:10:25,520
Great King Alexander.
767
01:10:28,220 --> 01:10:30,430
The princess of the thousand roses...
768
01:10:30,600 --> 01:10:33,820
and eldest daughter of the formerly
Great King Darius...
769
01:10:34,980 --> 01:10:37,070
Stateira.
770
01:10:37,730 --> 01:10:39,390
Noble Alexander...
771
01:10:39,610 --> 01:10:42,030
[MEN CHUCKLING]
772
01:10:46,450 --> 01:10:49,540
I come to beg for the lives...
773
01:10:49,950 --> 01:10:51,570
of my sisters...
774
01:10:52,620 --> 01:10:55,490
my mother, my grandmother.
775
01:11:00,130 --> 01:11:04,220
You are not wrong, Princess Stateira.
776
01:11:04,390 --> 01:11:05,760
He, too, is Alexander.
777
01:11:05,970 --> 01:11:08,390
[MEN LAUGHING LOUDLY]
778
01:11:10,310 --> 01:11:11,810
Please.
779
01:11:12,600 --> 01:11:16,190
I plead for my family's lives.
780
01:11:17,520 --> 01:11:20,640
- Sell me as a slave, great king, but...
- Look now...
781
01:11:20,820 --> 01:11:22,950
in my eyes...
782
01:11:24,160 --> 01:11:25,370
princess...
783
01:11:27,410 --> 01:11:29,000
and tell me...
784
01:11:29,160 --> 01:11:31,750
how would you like to be treated?
785
01:11:34,170 --> 01:11:36,340
As I am...
786
01:11:36,500 --> 01:11:38,550
a princess.
787
01:11:41,760 --> 01:11:43,550
Then so be it.
788
01:11:43,760 --> 01:11:45,140
[WOMEN GASP]
789
01:11:45,340 --> 01:11:48,090
You and your family shall
be treated as my family.
790
01:11:51,060 --> 01:11:54,190
You shall live in this palace
as long as you choose.
791
01:11:54,560 --> 01:11:58,230
Have you any other requests for me,
my noble princess?
792
01:12:00,780 --> 01:12:02,360
No.
793
01:12:03,360 --> 01:12:06,450
Everything I wish...
794
01:12:06,610 --> 01:12:08,360
."lhave"".
795
01:12:10,370 --> 01:12:11,700
Requested.
796
01:12:11,870 --> 01:12:13,960
Requested.
797
01:12:16,210 --> 01:12:18,090
You truly are...
798
01:12:18,250 --> 01:12:19,800
a queen.
799
01:12:26,510 --> 01:12:28,140
OLYMPIAS: Yes, she would be...
800
01:12:28,300 --> 01:12:31,810
a perfect match for you.
But you do nothing.
801
01:12:31,970 --> 01:12:35,550
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella...
802
01:12:35,730 --> 01:12:39,570
at the mercy of your enemies,
of which you have many.
803
01:12:39,730 --> 01:12:43,490
Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.
804
01:12:43,650 --> 01:12:46,200
I must watch him grow stronger.
805
01:12:46,610 --> 01:12:49,080
[CHEERING]
806
01:12:51,580 --> 01:12:56,540
I'm certain that he communicates secretly
with Parmenion, who is dangerous.
807
01:12:56,710 --> 01:12:59,750
But beware, most of all,
of those closest to you.
808
01:13:00,170 --> 01:13:01,420
They are like snakes...
809
01:13:02,460 --> 01:13:03,880
and can be turned.
810
01:13:04,050 --> 01:13:05,680
General Crateros.
811
01:13:08,590 --> 01:13:12,260
Cassander is Antipater's son.
812
01:13:12,430 --> 01:13:16,020
Even Cleitus, your father's favorite...
813
01:13:16,180 --> 01:13:19,220
and Ptolemy, your friend, yes.
814
01:13:19,400 --> 01:13:21,610
But beware of men
who think too much.
815
01:13:21,980 --> 01:13:24,440
They blind themselves.
816
01:13:27,780 --> 01:13:29,910
Only Hephaistion do I leave out.
817
01:13:30,990 --> 01:13:33,620
But all of them you make rich...
818
01:13:33,780 --> 01:13:39,620
while your mother and yourself,
you leave in generous poverty.
819
01:13:40,420 --> 01:13:43,880
Why won't you ever believe me?
820
01:13:44,050 --> 01:13:49,720
It is only a dark mind like mine that
can know these secrets of the heart.
821
01:13:49,880 --> 01:13:52,460
For they are dark, Alexander.
822
01:13:52,640 --> 01:13:55,020
So dark.
823
01:13:55,180 --> 01:13:56,640
But in you...
824
01:13:56,810 --> 01:14:01,690
the son of Zeus,
lies the light of the world.
825
01:14:01,850 --> 01:14:05,890
Your companions will be shadows
in the underworld...
826
01:14:06,070 --> 01:14:10,450
when you are a name living forever
in history as the most glorious...
827
01:14:10,610 --> 01:14:14,980
shining light of youth,
forever young, forever inspiring.
828
01:14:15,160 --> 01:14:18,710
Never will there be
an Alexander like you.
829
01:14:18,870 --> 01:14:21,830
Alexander the Great.
830
01:14:22,670 --> 01:14:26,170
Remember, bring me to Babylon
as you promised.
831
01:14:26,340 --> 01:14:29,550
I can only help you, for they know
if they harm you...
832
01:14:29,720 --> 01:14:34,010
they will face my wrath,
as Queen of Babylon.
833
01:14:35,510 --> 01:14:39,130
It's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.
834
01:14:39,310 --> 01:14:41,310
Bring her, Alexander.
835
01:14:41,480 --> 01:14:44,610
- It'll give her such joy.
- Joy?
836
01:14:45,360 --> 01:14:48,650
When I'm the cracked mirror
of her dreams?
837
01:14:51,320 --> 01:14:53,990
Stay with me tonight, Hephaistion.
838
01:15:00,330 --> 01:15:02,330
I'll take my own bath.
839
01:15:03,290 --> 01:15:04,880
Thank you, Bagoas.
840
01:15:17,640 --> 01:15:20,230
[THUNDER RUMBLES]
841
01:15:21,560 --> 01:15:25,610
The generals question your obsession
with Darius.
842
01:15:25,770 --> 01:15:28,940
They say it was never meant
for you to be king of Asia.
843
01:15:29,110 --> 01:15:30,650
Naturally.
844
01:15:30,820 --> 01:15:35,160
They want only to return to their homes,
rich with gold. But I've seen the future.
845
01:15:35,320 --> 01:15:38,610
I've seen it now 1000 times,
on 1000 faces.
846
01:15:38,780 --> 01:15:40,900
These people want...
847
01:15:41,700 --> 01:15:44,030
Need change.
848
01:15:44,830 --> 01:15:47,500
Aristotle was wrong about them.
849
01:15:47,670 --> 01:15:49,590
How so?
850
01:15:49,750 --> 01:15:51,620
Look at those we've conquered.
851
01:15:51,800 --> 01:15:53,840
They leave their dead unburied.
852
01:15:54,010 --> 01:15:56,970
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.
853
01:15:57,140 --> 01:15:59,140
They mate in public.
854
01:15:59,310 --> 01:16:04,190
What can they think or sing or write
when none can read?
855
01:16:04,350 --> 01:16:08,980
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.
856
01:16:09,150 --> 01:16:12,240
They can soldier or work in the cities.
857
01:16:12,400 --> 01:16:16,620
The Alexandrias,
from Egypt to the outer ocean.
858
01:16:17,110 --> 01:16:20,030
We could connect these lands,
Hephaistion...
859
01:16:20,200 --> 01:16:21,540
and the people.
860
01:16:21,700 --> 01:16:27,250
Some say these Alexandrias have become
extensions of Alexander himself.
861
01:16:27,960 --> 01:16:31,090
They draw people into the cities
to make slaves of them.
862
01:16:31,250 --> 01:16:36,500
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.
863
01:16:37,550 --> 01:16:40,810
To free the people of the world...
864
01:16:40,970 --> 01:16:45,560
such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles...
865
01:16:45,730 --> 01:16:48,360
a feat to rival Prometheus...
866
01:16:49,150 --> 01:16:51,820
who was always a friend to man.
867
01:16:51,980 --> 01:16:54,360
Remember the fates of these heroes.
868
01:16:54,530 --> 01:16:58,740
- They suffered greatly.
- Oh, we all suffer.
869
01:16:59,160 --> 01:17:02,750
Your father, mine.
870
01:17:03,540 --> 01:17:05,620
They all came to the end of their time.
871
01:17:05,790 --> 01:17:09,840
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.
872
01:17:11,170 --> 01:17:15,970
You once said,
"The fear of death drives all men."
873
01:17:16,300 --> 01:17:18,340
Are there no other forces?
874
01:17:19,340 --> 01:17:22,340
Is there not love in your life...
875
01:17:23,680 --> 01:17:25,690
Alexander?
876
01:17:32,520 --> 01:17:37,810
I wonder sometimes if it's not
your mother you run from.
877
01:17:38,990 --> 01:17:43,200
So many years,
so many miles between you.
878
01:17:44,540 --> 01:17:46,540
What is it you fear?
879
01:17:48,040 --> 01:17:50,330
Who knows these things?
880
01:17:51,920 --> 01:17:57,050
When I was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.
881
01:17:59,590 --> 01:18:02,260
Which am I, Hephaistion?
882
01:18:02,430 --> 01:18:04,560
Weak or divine?
883
01:18:07,310 --> 01:18:09,230
All I know is...
884
01:18:09,390 --> 01:18:12,470
I trust only you in this world.
885
01:18:12,650 --> 01:18:14,730
I've missed you.
886
01:18:15,400 --> 01:18:16,740
I need you.
887
01:18:18,610 --> 01:18:20,490
It is you I love, Hephaistion.
888
01:18:22,700 --> 01:18:24,870
No other.
889
01:18:29,580 --> 01:18:32,750
You still hold your head cocked.
890
01:18:33,960 --> 01:18:35,710
- Like that.
- I've stopped that.
891
01:18:35,880 --> 01:18:37,760
No. Like a deer, listening in the wind.
892
01:18:37,920 --> 01:18:40,800
You strike me still, Alexander.
893
01:18:42,300 --> 01:18:44,890
And you have eyes like no other.
894
01:18:46,310 --> 01:18:50,480
I sound as stupid
as a schoolboy, but...
895
01:18:53,230 --> 01:18:56,110
you're everything I care for...
896
01:18:56,270 --> 01:18:59,940
and by the sweet breath
of Aphrodite...
897
01:19:00,440 --> 01:19:03,610
I'm so jealous of losing you
to this world you want so badly.
898
01:19:03,780 --> 01:19:06,450
You'll never lose me, Hephaistion.
899
01:19:07,080 --> 01:19:10,330
I'll be with you always.
900
01:19:10,960 --> 01:19:12,880
Till the end.
901
01:19:26,260 --> 01:19:28,930
"PTOLEMY".
The campaign in the northeast of Persia...
902
01:19:29,100 --> 01:19:34,310
turned into a hard guerrilla war
of almost three years.
903
01:19:36,810 --> 01:19:42,850
We chased Darius towards Bactria
but missed taking him by hours.
904
01:19:45,700 --> 01:19:48,040
He was dying when we found him, sire.
905
01:19:48,200 --> 01:19:50,080
He asked for water.
906
01:19:50,240 --> 01:19:52,610
He drank and died.
907
01:19:59,250 --> 01:20:00,710
"PTOLEMY".
The Great King Darius...
908
01:20:00,880 --> 01:20:04,010
had been betrayed
by his own commanders.
909
01:20:32,040 --> 01:20:34,040
Fully honoring his corpse...
910
01:20:34,200 --> 01:20:39,540
Alexander hunted down
these commanders into unknown lands...
911
01:20:40,090 --> 01:20:44,930
crossing even beyond
the River Oxus into Sogdia.
912
01:20:49,180 --> 01:20:53,480
We fought them as far as
the unknown steppes of Scythia...
913
01:20:54,220 --> 01:20:57,470
where only legendary heroes
had once trod.
914
01:20:57,690 --> 01:21:00,480
The surveyors told us
we were now on the borders...
915
01:21:00,690 --> 01:21:03,070
of where Europe and Asia meet.
916
01:21:03,230 --> 01:21:06,900
In fact, we were totally lost.
917
01:21:07,950 --> 01:21:10,990
Here, Alexander founded
his 10th Alexandria...
918
01:21:11,200 --> 01:21:13,660
and settled it with veterans,
their women...
919
01:21:13,830 --> 01:21:16,500
and any who would dare
the frontier life.
920
01:21:17,500 --> 01:21:20,590
Unable to accept defeat in any form...
921
01:21:20,750 --> 01:21:25,170
Alexander persisted in breaking
every tribe that resisted...
922
01:21:25,340 --> 01:21:29,260
until the day he received the head
of his last enemy in surrender.
923
01:21:34,010 --> 01:21:38,640
For Alexander, there could be
no pretender to the throne of Asia...
924
01:21:39,810 --> 01:21:44,240
which now included all
of Sogdia and Bactria.
925
01:21:46,280 --> 01:21:52,280
It was here that Alexander made
one of his most mysterious decisions.
926
01:22:05,340 --> 01:22:07,340
[PULSING, EXOTIC MUSIC PLAYING]
927
01:22:26,820 --> 01:22:28,150
[MEN YELLING]
928
01:22:49,010 --> 01:22:50,180
[GROWLING]
929
01:23:27,540 --> 01:23:32,420
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.
930
01:23:34,050 --> 01:23:35,430
Perhaps too much.
931
01:23:37,850 --> 01:23:40,310
In the ways of my country...
932
01:23:40,470 --> 01:23:45,140
those who love too much
lose everything...
933
01:23:45,350 --> 01:23:48,430
and those who love with irony...
934
01:23:49,780 --> 01:23:51,240
last.
935
01:23:54,570 --> 01:23:55,780
[CHEERING]
936
01:24:03,660 --> 01:24:05,990
PARMENION:
Your father must be turning in his grave.
937
01:24:06,170 --> 01:24:08,170
After all this time,
a hill chief's daughter.
938
01:24:08,340 --> 01:24:10,710
ALEXANDER:
By Athena's justice, this girl has spirit.
939
01:24:11,210 --> 01:24:12,870
PHILOTAS: But what's the point?
940
01:24:13,050 --> 01:24:14,640
Just take her as your concubine.
941
01:24:14,800 --> 01:24:17,640
Because I want a son.
Damn you, Philotas.
942
01:24:17,800 --> 01:24:22,470
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.
943
01:24:22,640 --> 01:24:26,650
To take an Asian as my queen,
not a captive, is a sign of deep respect.
944
01:24:26,810 --> 01:24:28,980
It will bring us together, unify us.
945
01:24:29,150 --> 01:24:31,650
Which is not to say I won't take
a Macedonian one day.
946
01:24:31,820 --> 01:24:36,320
- As a second wife? You insult Macedonia.
POLYPERCHON: Alexander!
947
01:24:36,820 --> 01:24:39,490
This is about the honor
of our kingdom.
948
01:24:39,660 --> 01:24:41,910
Exactly. What can be won, Alexander?
949
01:24:42,080 --> 01:24:45,580
We came here to Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.
950
01:24:45,750 --> 01:24:49,380
Seven years from home, now we drift
from one far region to another...
951
01:24:49,540 --> 01:24:53,410
chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.
952
01:24:53,590 --> 01:24:55,680
For what? To build roads in Asia?
953
01:24:55,840 --> 01:24:58,010
To give these people cities?
954
01:24:58,180 --> 01:25:01,600
To found cities and expand
our reach is not to drift, Parmenion.
955
01:25:01,760 --> 01:25:04,050
- What benefit to Macedon?
- It's richer than before!
956
01:25:04,220 --> 01:25:07,090
- Look what you give them.
- With respect for your age...
957
01:25:07,350 --> 01:25:10,570
had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling...
958
01:25:10,730 --> 01:25:14,070
- How dare you, Nearchus?!
- General Nearchus to you, boy.
959
01:25:14,230 --> 01:25:17,730
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father...
960
01:25:17,910 --> 01:25:20,240
- ...or any of you could've done!
- Philotas!
961
01:25:26,210 --> 01:25:28,790
Alexander, I've known you
since you were born.
962
01:25:29,500 --> 01:25:32,460
I supported you at your father's death.
963
01:25:32,630 --> 01:25:35,550
At the very least, for Zeus' sake...
964
01:25:35,710 --> 01:25:38,710
and in respect to the council
that chose you king...
965
01:25:38,880 --> 01:25:40,960
give us a Macedonian heir.
966
01:25:41,140 --> 01:25:42,810
A Macedonian heir.
967
01:25:49,230 --> 01:25:51,230
- You've been heard clearly.
- But...
968
01:25:51,400 --> 01:25:52,980
Parmenion!
969
01:25:53,150 --> 01:25:56,990
After the wedding, take two brigades
to Babylon, where I look to you...
970
01:25:57,150 --> 01:26:02,280
and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.
971
01:26:02,740 --> 01:26:04,830
I'll winter with my advance army
at Marakand.
972
01:26:05,040 --> 01:26:08,960
Then I pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.
973
01:26:09,120 --> 01:26:11,960
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.
974
01:26:12,130 --> 01:26:15,630
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!
975
01:26:15,800 --> 01:26:19,430
He never lusted for war, Alexander,
or enjoyed it so.
976
01:26:19,590 --> 01:26:23,350
He consulted his peers in council,
among equals, hmm?
977
01:26:23,550 --> 01:26:24,840
The Macedonian way.
978
01:26:25,060 --> 01:26:27,520
He didn't make decisions based
on his personal desires.
979
01:26:27,680 --> 01:26:31,010
I've taken us further
than my father ever dreamed.
980
01:26:31,190 --> 01:26:32,520
Old man...
981
01:26:32,690 --> 01:26:35,360
we're in new worlds.
982
01:26:36,070 --> 01:26:39,780
CASSANDER:
Alexander, be reasonable!
983
01:26:39,950 --> 01:26:42,370
Were they ever meant to be our equals?
984
01:26:42,570 --> 01:26:44,370
Share our rewards?
985
01:26:44,570 --> 01:26:46,690
You remember what Aristotle said.
986
01:26:46,870 --> 01:26:48,210
An Asian?
987
01:26:48,370 --> 01:26:52,130
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?
988
01:26:52,290 --> 01:26:54,380
- Aristotle be damned!
PARMENION: Alexander!
989
01:26:54,580 --> 01:26:56,040
By Zeus and all the gods...
990
01:26:56,210 --> 01:27:00,380
what makes you so much better
than them, Cassander?
991
01:27:00,590 --> 01:27:05,970
Better than you really are.
In you and those like you is this.
992
01:27:06,390 --> 01:27:08,230
HEPHAISTION: Alexander.
993
01:27:10,890 --> 01:27:15,610
What disturbs me most is not your lack
of respect for my judgment.
994
01:27:17,650 --> 01:27:21,360
It's your contempt for a world
far older than ours.
995
01:27:36,630 --> 01:27:38,510
PTOLEMY:
And so 10 years after...
996
01:27:38,670 --> 01:27:41,050
his mother's insistence
he marry a Macedonian...
997
01:27:41,210 --> 01:27:43,000
Through our union...
998
01:27:43,180 --> 01:27:45,510
Greek and barbarian...
999
01:27:45,680 --> 01:27:51,770
the most powerful man in the world
took a girl of no political significance.
1000
01:27:51,930 --> 01:27:53,430
Why?
1001
01:28:00,070 --> 01:28:03,700
Some say it was for alliance
with the tribes.
1002
01:28:05,360 --> 01:28:07,730
Others, the desire for a successor.
1003
01:28:10,160 --> 01:28:15,460
And yet others said Alexander
truly fell in love.
1004
01:28:16,380 --> 01:28:18,300
Who Roxane really was...
1005
01:28:18,460 --> 01:28:24,720
I doubt that any of us ever saw further
than the pools of those black eyes.
1006
01:28:26,590 --> 01:28:28,550
OXYARTES: Alexander...
1007
01:28:30,220 --> 01:28:32,890
special for you.
1008
01:28:36,310 --> 01:28:39,070
On this glorious occasion...
1009
01:28:40,610 --> 01:28:43,570
I toast this great army
that has given so much.
1010
01:28:43,740 --> 01:28:47,830
And in honor of them, those of you who
set outwith us seven long years ago...
1011
01:28:47,990 --> 01:28:52,750
I pronounce all your debts paid
forthwith from the royal treasury.
1012
01:28:52,910 --> 01:28:54,250
[CHEERING]
1013
01:28:54,410 --> 01:28:55,820
MAN: Praise Alexander!
1014
01:28:59,920 --> 01:29:02,010
And in honor of my bride...
1015
01:29:03,130 --> 01:29:05,630
my beautiful bride...
1016
01:29:05,800 --> 01:29:10,350
we recognize the many women
who've shared the long road with us...
1017
01:29:10,550 --> 01:29:14,010
and grant them dowries
befitting a proper marriage.
1018
01:29:15,270 --> 01:29:17,230
[CHEERING]
1019
01:29:17,980 --> 01:29:20,770
And what about our boys?
1020
01:29:20,940 --> 01:29:22,440
And lastly...
1021
01:29:22,610 --> 01:29:25,860
lastly, the gods demand
no less of us...
1022
01:29:26,030 --> 01:29:29,530
that your children, with these women,
be given a proper Greek education...
1023
01:29:29,740 --> 01:29:34,160
and military training
under our protection...
1024
01:29:34,330 --> 01:29:38,540
so as to be the new soldiers
of our kingdom...
1025
01:29:38,750 --> 01:29:41,250
in Asia.
1026
01:29:57,180 --> 01:29:59,050
[KNOCKING]
1027
01:30:20,790 --> 01:30:22,380
I found it in Egypt.
1028
01:30:24,920 --> 01:30:27,420
The man who sold it to me
said it came from a time...
1029
01:30:27,590 --> 01:30:31,930
when man worshipped
sun and stars.
1030
01:30:37,220 --> 01:30:39,510
I'll always think of you...
1031
01:30:40,310 --> 01:30:42,610
as the sun, Alexander.
1032
01:30:42,810 --> 01:30:46,940
And I pray your dream
will shine on all men.
1033
01:30:55,620 --> 01:30:58,080
I wish you a son.
1034
01:30:59,580 --> 01:31:01,960
You're a great man.
1035
01:31:06,340 --> 01:31:09,590
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep...
1036
01:31:26,270 --> 01:31:27,720
You...
1037
01:31:27,900 --> 01:31:29,570
love him?
1038
01:31:38,450 --> 01:31:41,500
He is Hephaistion.
1039
01:31:55,180 --> 01:31:58,680
There are many different ways
to love, Roxane.
1040
01:31:59,260 --> 01:32:01,300
Come.
1041
01:32:15,780 --> 01:32:17,030
No.
1042
01:32:17,200 --> 01:32:18,830
No, no.
1043
01:32:21,410 --> 01:32:23,290
[GRUNTING]
1044
01:32:32,710 --> 01:32:34,540
[SCREAMING]
1045
01:32:50,520 --> 01:32:52,850
[HISSES]
1046
01:32:55,360 --> 01:32:57,320
[HISSES]
1047
01:33:08,960 --> 01:33:11,090
You have no fear.
1048
01:33:12,550 --> 01:33:14,340
It's fitting.
1049
01:33:15,590 --> 01:33:19,100
A man searches for a woman
at Earth's top...
1050
01:33:19,260 --> 01:33:21,260
and finds her.
1051
01:33:38,610 --> 01:33:40,480
The myth becomes real.
1052
01:33:43,370 --> 01:33:44,910
[ROXANE SCREAMS]
1053
01:33:46,200 --> 01:33:48,030
[GROANS]
1054
01:33:48,250 --> 01:33:50,420
[HISSES]
1055
01:33:51,540 --> 01:33:53,200
Great man?
1056
01:33:53,380 --> 01:33:55,420
Sikander.
1057
01:33:55,590 --> 01:33:57,380
You, I kill now.
1058
01:34:03,010 --> 01:34:04,600
Do it.
1059
01:34:05,060 --> 01:34:07,730
End it. I would do...
1060
01:34:08,140 --> 01:34:10,300
I would do the same.
1061
01:34:11,270 --> 01:34:13,900
I'll die a fool for this...
1062
01:34:14,400 --> 01:34:16,110
love.
1063
01:35:03,200 --> 01:35:05,290
My life is now yours.
1064
01:35:29,970 --> 01:35:33,720
You will have my son.
1065
01:35:41,110 --> 01:35:43,820
[BOTH MOANING]
1066
01:36:06,220 --> 01:36:07,760
[ROXANE MOANING]
1067
01:36:10,430 --> 01:36:11,770
OLMPIAS: Who is this woman...
1068
01:36:11,930 --> 01:36:15,010
you call your queen, Alexander?
1069
01:36:15,190 --> 01:36:17,690
A hill girl?
1070
01:36:17,860 --> 01:36:20,360
You, with your breeding.
1071
01:36:20,530 --> 01:36:25,700
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.
1072
01:36:28,870 --> 01:36:31,250
Do not confuse us.
1073
01:36:31,410 --> 01:36:35,290
I was never a barbarian as Philip said.
1074
01:36:35,460 --> 01:36:38,210
We are of Achilles' royal blood.
1075
01:36:38,920 --> 01:36:41,210
Zeus is your father.
1076
01:36:41,380 --> 01:36:42,880
[ALEXANDER GASPS]
1077
01:36:43,550 --> 01:36:47,470
Oh, I understand she brings
you some happiness...
1078
01:36:47,680 --> 01:36:49,390
but hear me when I tell you...
1079
01:36:49,550 --> 01:36:51,800
act and act soon.
1080
01:36:51,970 --> 01:36:53,970
After seven years, people wonder:
1081
01:36:54,180 --> 01:36:56,430
"Who is this King Alexander?"
1082
01:36:56,600 --> 01:37:02,390
I have given you ample proof. Antipater
daily undermines your authority.
1083
01:37:02,570 --> 01:37:05,700
Return to Babylon
and strengthen your center.
1084
01:37:06,490 --> 01:37:08,620
Or come home to Macedonia
and reorganize.
1085
01:37:08,780 --> 01:37:11,330
But do not chase your dream...
1086
01:37:11,490 --> 01:37:13,580
further east.
1087
01:37:13,750 --> 01:37:17,500
Your life and mine depend on it.
1088
01:37:18,420 --> 01:37:20,090
Remember...
1089
01:37:20,250 --> 01:37:23,970
my only thoughts are of you.
1090
01:37:24,130 --> 01:37:28,430
As you, too, must face
your glorious destiny.
1091
01:37:28,590 --> 01:37:30,670
Think kindly of your mother.
1092
01:37:30,850 --> 01:37:32,430
Provide for me.
1093
01:37:32,600 --> 01:37:36,230
Protect me from your enemies
when you are gone.
1094
01:37:37,640 --> 01:37:40,260
And remember always...
1095
01:37:40,440 --> 01:37:44,030
it is I who love you more than any.
1096
01:37:50,280 --> 01:37:53,540
If only you were not a pale reflection...
1097
01:37:53,740 --> 01:37:55,240
of my mother's heart.
1098
01:38:23,650 --> 01:38:25,490
[THUNDER RUMBLES]
1099
01:38:34,660 --> 01:38:36,580
Who did this?
1100
01:38:37,910 --> 01:38:39,920
- Tell me.
- Hermolaus!
1101
01:38:41,830 --> 01:38:45,580
PHILOTAS: Never will you find a man
as devoted as I. Yes.
1102
01:38:45,800 --> 01:38:50,220
PTOLEMY:
The conspiracy deeply upset Alexander...
1103
01:38:50,380 --> 01:38:53,170
not only because it involved
the young pages...
1104
01:38:53,340 --> 01:38:55,170
who'd shared his dream...
1105
01:38:55,350 --> 01:38:59,020
but, more intimately,
it implicated Philotas...
1106
01:38:59,180 --> 01:39:05,020
his companion from boyhood, who was
captain of Alexander's royal guards.
1107
01:39:05,190 --> 01:39:06,530
Alexander.
1108
01:39:07,440 --> 01:39:09,570
Remember me for who I am.
1109
01:39:10,360 --> 01:39:13,620
I do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.
1110
01:39:13,820 --> 01:39:17,940
It appears to me and your peers that
the true weather of your soul is ambition.
1111
01:39:18,120 --> 01:39:19,370
No.
1112
01:39:19,540 --> 01:39:22,080
PTOLEMY: None of us defended Philotas.
- I didn't do this!
1113
01:39:22,250 --> 01:39:24,630
Then again, none of us ever liked him.
1114
01:39:25,210 --> 01:39:29,840
And, of course, his power
was carved up by the rest of us.
1115
01:39:32,550 --> 01:39:33,930
[GRUNTS]
1116
01:39:37,970 --> 01:39:40,440
Before he died, we tortured him...
1117
01:39:40,600 --> 01:39:43,650
to find out what his father,
Parmenion, knew.
1118
01:39:43,850 --> 01:39:45,970
But this we never learned.
1119
01:39:46,150 --> 01:39:50,240
What to do with Parmenion and his
20,000 troops guarding our supply lines...
1120
01:39:50,400 --> 01:39:52,660
was a far more delicate matter.
1121
01:39:52,860 --> 01:39:56,660
Was he innocent in this,
or had he decided to act...
1122
01:39:56,870 --> 01:39:59,750
before age further
withered his power?
1123
01:39:59,990 --> 01:40:01,400
They'll be divided.
1124
01:40:01,580 --> 01:40:05,090
- The men will follow their king.
- Alexander won't be there.
1125
01:40:06,250 --> 01:40:08,250
PTOLEMY:
Necessity required Alexander to act.
1126
01:40:08,420 --> 01:40:10,090
ANTIGON US:
The infantry will follow me.
1127
01:40:10,250 --> 01:40:14,960
And he sealed the camp within the hour
of the first accusations against Philotas.
1128
01:40:16,180 --> 01:40:20,100
Then go, Antigonus, and Cleitus.
1129
01:40:20,260 --> 01:40:22,130
And go quickly.
1130
01:40:23,810 --> 01:40:30,110
Three days' hard riding sent Antigonus
and Cleitus to Parmenion.
1131
01:40:33,030 --> 01:40:36,530
His soldiers accepted the finding
of guilt against Parmenion...
1132
01:40:36,700 --> 01:40:39,290
as they understood
that the head of family...
1133
01:40:39,450 --> 01:40:41,830
is responsible
for the behavior of all.
1134
01:41:11,730 --> 01:41:14,530
Cleitus. Antigonus.
1135
01:41:14,690 --> 01:41:16,310
ANTIGON US: Parmenion.
1136
01:41:27,080 --> 01:41:29,170
[GROANING]
1137
01:42:21,590 --> 01:42:24,800
PTOLEMY:
I remember a remark of Bagoas' once...
1138
01:42:25,010 --> 01:42:28,970
that love eluded Alexander as much,
if not more...
1139
01:42:29,140 --> 01:42:31,390
than finding the end of the world.
1140
01:42:38,070 --> 01:42:42,160
In the spring, Alexander marched
an army of 150,000...
1141
01:42:42,320 --> 01:42:45,400
across the passes
of the Hindu Kush...
1142
01:42:45,910 --> 01:42:47,910
into the unknown.
1143
01:42:49,160 --> 01:42:53,990
In his dream, it was the promised route
to the end of the world.
1144
01:42:54,170 --> 01:42:56,090
We were now a mobile empire...
1145
01:42:56,250 --> 01:43:00,080
stretching back thousands of miles
to Greece.
1146
01:43:00,260 --> 01:43:03,180
Cooks and architects,
doctors and surveyors...
1147
01:43:03,340 --> 01:43:04,800
moneylenders and wives...
1148
01:43:04,970 --> 01:43:07,850
. . . children, lovers, whores.
1149
01:43:08,060 --> 01:43:09,600
And forget not the slaves...
1150
01:43:09,770 --> 01:43:14,610
that anonymous, bent, working spine
of this new beast.
1151
01:43:14,770 --> 01:43:18,610
Ravaged or expanded,
for better or worse. ..
1152
01:43:19,490 --> 01:43:24,120
No occupied territory
remained the same again.
1153
01:43:26,120 --> 01:43:28,290
Although devoted to Roxane...
1154
01:43:28,450 --> 01:43:31,290
Alexander's visits
to her tent diminished...
1155
01:43:31,710 --> 01:43:36,710
as a year, then two, went by
without a successor...
1156
01:43:37,630 --> 01:43:40,720
wounding Alexander's great pride.
1157
01:43:43,380 --> 01:43:46,960
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.
1158
01:43:47,140 --> 01:43:49,480
In one of those caves.
1159
01:43:50,310 --> 01:43:53,100
They say there's a giant eagle's nest
just above it.
1160
01:43:53,350 --> 01:43:58,150
I suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.
1161
01:44:00,820 --> 01:44:04,240
ALEXANDER: You remember what
Aristotle told us of these mountains?
1162
01:44:05,160 --> 01:44:06,740
Yes, I do.
1163
01:44:07,620 --> 01:44:09,700
That when we reach these heights...
1164
01:44:09,870 --> 01:44:13,080
we'd look back and see Macedonia
to the west...
1165
01:44:13,250 --> 01:44:15,880
and the outer ocean to the east.
1166
01:44:17,340 --> 01:44:18,710
[SCOFFS]
1167
01:44:19,920 --> 01:44:24,930
But I fear this world is far larger
than anyone dreamed.
1168
01:44:25,130 --> 01:44:27,250
A world of Titans.
1169
01:44:27,430 --> 01:44:31,430
The scouts have been up
every known trail, Alexander.
1170
01:44:31,640 --> 01:44:33,850
There is no way across.
1171
01:44:34,440 --> 01:44:38,650
Except to the south, into India.
1172
01:44:39,020 --> 01:44:42,060
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.
1173
01:44:42,900 --> 01:44:44,610
We will, Alexander.
1174
01:44:44,780 --> 01:44:47,450
In a few years' time, we will return.
1175
01:44:47,660 --> 01:44:51,410
But first, the men
must see their homes.
1176
01:44:52,870 --> 01:44:54,920
Have you found your home...
1177
01:44:55,080 --> 01:44:56,790
Ptolemy?
1178
01:45:01,420 --> 01:45:04,680
More and more, I think
it will be Alexandria.
1179
01:45:06,760 --> 01:45:08,930
Well, at least it's hot.
1180
01:45:09,930 --> 01:45:11,680
And Thais...
1181
01:45:12,560 --> 01:45:14,600
she loved it there.
1182
01:45:16,390 --> 01:45:18,680
Women bring men home.
1183
01:45:19,730 --> 01:45:24,650
- I have no such feeling.
- You have Babylon, Alexander.
1184
01:45:24,820 --> 01:45:26,990
Where your mother
awaits your invitation.
1185
01:45:27,410 --> 01:45:29,910
Yes, I have Babylon.
1186
01:45:30,070 --> 01:45:34,450
But each land, each boundary I cross...
1187
01:45:34,620 --> 01:45:36,960
I strip away another illusion.
1188
01:45:38,330 --> 01:45:40,710
I sense death will be the last.
1189
01:45:43,420 --> 01:45:46,840
Yet still I push harder and harder...
1190
01:45:47,010 --> 01:45:50,600
to reach this home.
1191
01:45:56,230 --> 01:45:57,520
Where has our eagle gone?
1192
01:46:02,230 --> 01:46:04,320
We must go on, Ptolemy.
1193
01:46:05,610 --> 01:46:07,280
Until we find an end.
1194
01:46:12,030 --> 01:46:13,370
[THUNDER RUMBLING]
1195
01:46:15,740 --> 01:46:19,450
PTOLEMY:
India, the land where the sun was born...
1196
01:46:19,620 --> 01:46:22,200
fabled to be even richer
than Persia...
1197
01:46:22,380 --> 01:46:26,470
had never been explored
or conquered.
1198
01:46:26,630 --> 01:46:31,970
From the beginning, Alexander struggled
to unify a land without a center.
1199
01:46:32,140 --> 01:46:34,850
Kings who conspired
against one another.
1200
01:46:35,010 --> 01:46:39,050
A labyrinth of tribes urged on
by zealots and philosophers...
1201
01:46:39,270 --> 01:46:43,480
to die by the thousands
for their strange gods.
1202
01:46:44,020 --> 01:46:47,690
Crateros, in the advance party,
fought against men with hairy skins...
1203
01:46:47,860 --> 01:46:51,370
who were tiny and lived
in the tops of trees.
1204
01:46:51,530 --> 01:46:52,870
[MEN YELLING]
1205
01:46:53,160 --> 01:46:54,580
[MONKEYS SCREECHING]
1206
01:46:59,540 --> 01:47:02,250
Until Hephaistion convinced us
these were animals...
1207
01:47:02,420 --> 01:47:04,670
who imitated men
but wore their own skin.
1208
01:47:04,840 --> 01:47:06,510
CRATEROS:
Keep that away from me.
1209
01:47:06,670 --> 01:47:09,720
They called this tribe "monkey."
1210
01:47:11,840 --> 01:47:13,390
MAN: Monkey.
1211
01:47:15,010 --> 01:47:17,020
- Incredible.
- Look at his hands.
1212
01:47:19,180 --> 01:47:21,180
Look, Roxane.
1213
01:47:22,690 --> 01:47:23,900
Hello, little man.
1214
01:47:24,610 --> 01:47:27,780
ALEXANDER: Do they speak?
HEPHAISTION: No, but they do sing.
1215
01:47:27,940 --> 01:47:30,700
And then, there was the rain.
1216
01:47:37,200 --> 01:47:40,960
Never before had we seen water
that fell from the gods...
1217
01:47:41,120 --> 01:47:43,830
for 60 days and nights.
1218
01:47:47,250 --> 01:47:49,080
ALEXANDER:
You know better, Machatas.
1219
01:47:49,420 --> 01:47:50,970
What's your son going to say?
1220
01:47:51,220 --> 01:47:53,640
Come on, man.
The older you get, the stronger.
1221
01:47:53,840 --> 01:47:55,810
MACHATAS: Right, my king.
1222
01:47:55,970 --> 01:47:57,430
Give me my horse, Alexander.
1223
01:47:57,600 --> 01:47:59,810
I'll be with you at your side.
1224
01:47:59,970 --> 01:48:01,590
[SCREAMING]
1225
01:48:02,430 --> 01:48:04,140
MAN: Watch out for the serpent.
1226
01:48:04,850 --> 01:48:06,890
Hold it, hold it tight.
1227
01:48:08,230 --> 01:48:10,950
Cleitus, bring the snake healers!
1228
01:48:11,110 --> 01:48:13,660
- Pauvanus. Someone bring Pauvanus.
- Where's the bite?
1229
01:48:13,860 --> 01:48:16,080
- What happened, lad?
ALEXANDER: It's to the neck.
1230
01:48:16,240 --> 01:48:18,450
Oh, no. Zeus, no.
1231
01:48:18,620 --> 01:48:20,160
Hold on. Hold on.
1232
01:48:20,370 --> 01:48:21,660
Be brave.
1233
01:48:21,870 --> 01:48:23,580
Be brave.
1234
01:48:23,750 --> 01:48:25,670
Oh, Zeus.
1235
01:48:27,500 --> 01:48:29,760
PTOLEMY:
Our quest for gold and glory evaporated.
1236
01:48:29,920 --> 01:48:33,680
As we realized
there was none to be had.
1237
01:48:34,170 --> 01:48:36,000
Tempers worsened.
1238
01:48:36,180 --> 01:48:39,140
We massacred all Indians
who resisted.
1239
01:48:39,310 --> 01:48:41,430
And with the local water putrid...
1240
01:48:41,600 --> 01:48:44,520
we drank the strong wine.
1241
01:48:45,140 --> 01:48:47,430
[THROBBING MUSIC PLAYING]
1242
01:48:56,110 --> 01:48:58,190
[CROWD HOOTING AND CHEERING]
1243
01:49:36,490 --> 01:49:38,320
As we moved southeast...
1244
01:49:38,490 --> 01:49:42,870
Alexander often returned the lands
we'd conquered to their defeated kings...
1245
01:49:43,370 --> 01:49:46,080
so as to make of them allies.
1246
01:49:46,250 --> 01:49:48,830
But this did not sit well
with the army...
1247
01:49:49,000 --> 01:49:52,420
who began to wonder if Alexander
was on some crazed quest...
1248
01:49:52,590 --> 01:49:55,840
to imitate the glory of Herakles.
1249
01:49:56,170 --> 01:49:57,830
[MEN LAUGHING]
1250
01:50:05,770 --> 01:50:07,190
[CROWD QUIETS]
1251
01:50:18,200 --> 01:50:19,370
[CROWD OOHING]
1252
01:50:19,570 --> 01:50:20,910
MAN 1: Give him a kiss.
1253
01:50:21,070 --> 01:50:22,980
MAN 2: Go on, kiss him.
1254
01:50:27,040 --> 01:50:28,870
MAN 1: Give him a kiss.
1255
01:50:29,710 --> 01:50:31,710
[CHEERING AND LAUGHING]
1256
01:50:39,720 --> 01:50:42,300
ALEXANDER: To Bagoas.
MEN: To Bagoas!
1257
01:50:47,020 --> 01:50:51,150
- And to my mother's god, Dionysus...
MEN: Dionysus!
1258
01:50:51,310 --> 01:50:55,570
Who, we're told by our Indian allies,
traveled here before Herakles...
1259
01:50:55,730 --> 01:50:58,480
some 6000 years ago.
1260
01:50:58,650 --> 01:51:00,160
To a hero.
1261
01:51:00,320 --> 01:51:02,320
To a hero!
1262
01:51:21,590 --> 01:51:22,930
Roxane.
1263
01:51:29,680 --> 01:51:32,140
You lose face.
1264
01:51:32,310 --> 01:51:33,860
These Indians...
1265
01:51:34,060 --> 01:51:35,820
they are a low, evil people.
1266
01:51:35,980 --> 01:51:38,440
You don't try to understand them.
1267
01:51:38,610 --> 01:51:40,860
I try.
1268
01:51:41,070 --> 01:51:44,120
But this I know, Alexander.
1269
01:51:44,280 --> 01:51:47,370
In Persia, you are a great king.
1270
01:51:47,580 --> 01:51:49,120
Here...
1271
01:51:49,290 --> 01:51:51,210
they hate you.
1272
01:51:53,830 --> 01:51:57,340
Let us go back to Babylon.
1273
01:51:58,300 --> 01:52:00,090
There, you are strong.
1274
01:52:02,170 --> 01:52:04,540
We'll talk about this later.
1275
01:52:04,720 --> 01:52:06,140
Yes.
1276
01:52:06,300 --> 01:52:07,800
Later.
1277
01:52:07,970 --> 01:52:09,520
Talk.
1278
01:52:12,310 --> 01:52:14,310
I shall come.
1279
01:52:14,480 --> 01:52:15,820
Tonight.
1280
01:52:16,730 --> 01:52:18,610
And I shall wait.
1281
01:52:20,400 --> 01:52:22,530
Good night, my king.
1282
01:52:24,240 --> 01:52:26,410
Your Majesty.
1283
01:52:27,370 --> 01:52:29,160
I'll toast to Bagoas.
1284
01:52:31,330 --> 01:52:34,750
And the 30,000 beautiful
Persian boys...
1285
01:52:34,920 --> 01:52:37,880
we're training to fight
in this great army.
1286
01:52:41,340 --> 01:52:43,260
And to the memory of Philip.
1287
01:52:43,630 --> 01:52:46,510
Had he lived to see
his Macedonians...
1288
01:52:46,680 --> 01:52:49,680
transformed into such...
1289
01:52:49,850 --> 01:52:51,640
a pretty am“!-
1290
01:52:53,770 --> 01:52:55,060
To Philip.
1291
01:52:55,230 --> 01:52:57,440
To a real hero.
1292
01:52:57,650 --> 01:52:59,780
Philip!
1293
01:53:02,570 --> 01:53:07,450
And to Cleitus and his new appointment
as satrap of Bactria.
1294
01:53:07,660 --> 01:53:09,200
Cleitus.
1295
01:53:10,580 --> 01:53:13,210
That's a fancy way
of putting it, Ptolemy.
1296
01:53:13,370 --> 01:53:16,380
But we all know what a pension
and an exile is...
1297
01:53:16,540 --> 01:53:18,380
after 30 years' service.
1298
01:53:18,540 --> 01:53:22,630
You call governing
this major province exile?
1299
01:53:22,800 --> 01:53:25,970
Has Your Majesty given any
of his closest companions...
1300
01:53:26,680 --> 01:53:28,760
a province so far from home?
1301
01:53:28,930 --> 01:53:32,140
Then you won't make a very
good satrap, will you, Cleitus?
1302
01:53:32,310 --> 01:53:34,480
[LAUGHING]
1303
01:53:35,770 --> 01:53:37,310
So be it.
1304
01:53:37,480 --> 01:53:40,980
Let me rot in Macedonian rags...
1305
01:53:41,190 --> 01:53:43,320
rather than shine...
1306
01:53:43,480 --> 01:53:44,810
in Eastern pomp.
1307
01:53:46,240 --> 01:53:49,990
I won't quake and bow down like
the sycophants you have around you.
1308
01:53:50,200 --> 01:53:53,750
Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
1309
01:53:54,240 --> 01:53:58,570
As governor of one
of our most Asian of satrapies...
1310
01:53:58,750 --> 01:54:03,670
Cleitus, does it not occur to you
that if my Persian subjects...
1311
01:54:03,840 --> 01:54:07,010
bow down before me,
it's important for them to do so?
1312
01:54:07,220 --> 01:54:09,930
Do I insist on Greeks doing the same?
1313
01:54:10,090 --> 01:54:13,710
You accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?
1314
01:54:17,020 --> 01:54:18,520
Only when offered.
1315
01:54:18,730 --> 01:54:21,150
Then why don't you refuse
these vain flatteries?
1316
01:54:21,610 --> 01:54:24,280
What freedom is this,
to bow before you?
1317
01:54:24,440 --> 01:54:27,030
You bow before Herakles, do you not,
and he was mortal...
1318
01:54:27,240 --> 01:54:28,860
but a son of Zeus.
1319
01:54:29,030 --> 01:54:32,740
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?
1320
01:54:33,950 --> 01:54:35,960
Why not?
1321
01:54:38,460 --> 01:54:40,460
I've achieved more in my years.
1322
01:54:40,620 --> 01:54:42,620
Traveled as far.
1323
01:54:42,790 --> 01:54:43,990
Probably farther.
1324
01:54:44,170 --> 01:54:46,380
CLEITUS:
Herakles did it by himself.
1325
01:54:46,550 --> 01:54:49,550
Did you conquer Asia
by yourself, Alexander?
1326
01:54:49,760 --> 01:54:51,550
I mean, who planned
the Asian invasion?
1327
01:54:51,760 --> 01:54:53,470
Was it not your father?
1328
01:54:53,640 --> 01:54:55,770
Or is his blood
no longer good enough?
1329
01:54:56,060 --> 01:54:59,650
- Zeus-Amon, is it?
- You insult me, Cleitus.
1330
01:54:59,810 --> 01:55:02,560
You mock my family. Be careful.
1331
01:55:02,900 --> 01:55:06,530
Never would your father have taken
barbarians as his friends...
1332
01:55:06,690 --> 01:55:09,360
asked us to fight with them
as equals in war.
1333
01:55:09,530 --> 01:55:11,410
Are we not good enough any longer?
1334
01:55:11,570 --> 01:55:13,700
I remember a time...
1335
01:55:13,870 --> 01:55:16,500
when we could talk as men,
straight to the eye.
1336
01:55:16,660 --> 01:55:19,500
None of this scraping, groveling.
1337
01:55:21,210 --> 01:55:23,290
Now you kiss them?
1338
01:55:23,920 --> 01:55:28,920
Take a barbarian, childless wife
and dare call her queen?
1339
01:55:31,380 --> 01:55:35,550
Go quickly, Cleitus,
before you ruin your life.
1340
01:55:39,220 --> 01:55:42,720
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?
1341
01:55:44,190 --> 01:55:47,610
This army...
This army is your blood, boy!
1342
01:55:47,820 --> 01:55:49,860
Without it, you're nothing!
1343
01:55:54,910 --> 01:55:57,290
You no longer serve the purpose
of this march!
1344
01:55:57,450 --> 01:56:00,250
- Get him from my sight!
- I don't serve your purpose?!
1345
01:56:00,410 --> 01:56:04,460
What was I serving when I saved
your puppy life at Gaugamela?
1346
01:56:04,620 --> 01:56:08,040
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?
1347
01:56:08,210 --> 01:56:09,630
Alexander!
1348
01:56:09,840 --> 01:56:12,130
Turn out the guards!
Arrest him for treason!
1349
01:56:19,470 --> 01:56:21,300
- Who's with him?
- No.
1350
01:56:21,480 --> 01:56:23,060
Who's with him?
1351
01:56:23,600 --> 01:56:25,770
I call Father Zeus to witness.
1352
01:56:25,940 --> 01:56:28,280
I call you to trial before him!
1353
01:56:28,440 --> 01:56:30,940
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!
1354
01:56:31,110 --> 01:56:33,360
- Take him!
- You speak of plots against you?
1355
01:56:33,530 --> 01:56:34,950
What about poor Parmenion?
1356
01:56:35,200 --> 01:56:38,790
You made me do your foul deed.
Have you no shame? Huh?
1357
01:56:38,950 --> 01:56:42,040
Hypocrite. Despot. False king.
1358
01:56:42,870 --> 01:56:45,880
You and your barbarian mother
live in shame.
1359
01:56:46,040 --> 01:56:47,420
[SCREAMS]
1360
01:56:54,840 --> 01:56:56,390
[GROANS]
1361
01:57:08,610 --> 01:57:10,400
[CRIES]
1362
01:57:10,570 --> 01:57:12,280
Cleitus.
1363
01:57:12,440 --> 01:57:14,360
Oh, my Cleitus.
1364
01:57:18,740 --> 01:57:20,990
[MOANS]
1365
01:57:21,790 --> 01:57:23,330
- Let me pass.
MAN: None can enter.
1366
01:57:23,500 --> 01:57:25,170
I am the queen.
1367
01:57:25,370 --> 01:57:26,630
[THUNDER AND HEAVY RAIN]
1368
01:57:29,170 --> 01:57:31,420
I want to see him.
I've waited three days.
1369
01:57:31,590 --> 01:57:34,380
He says none, not even you.
1370
01:57:35,420 --> 01:57:39,340
- He needs me.
- No, he doesn't.
1371
01:57:39,510 --> 01:57:41,390
And he needs you?
1372
01:57:42,970 --> 01:57:45,470
Hephaistion, you make a mistake.
1373
01:57:51,650 --> 01:57:54,530
The army needs your reassurance.
1374
01:57:55,030 --> 01:57:56,780
Alexander.
1375
01:57:58,780 --> 01:58:00,370
Yes.
1376
01:58:00,530 --> 01:58:04,410
Like an old lover they forgive,
but they will never forget.
1377
01:58:06,160 --> 01:58:07,490
You know more than any...
1378
01:58:07,660 --> 01:58:12,200
great deeds are done by men
who took and never regretted.
1379
01:58:12,420 --> 01:58:14,460
You're Alexander.
1380
01:58:14,630 --> 01:58:17,470
Pity and grief will only destroy you.
1381
01:58:17,630 --> 01:58:21,510
Have I become so arrogant
that I am blind?
1382
01:58:23,050 --> 01:58:24,880
Sometimes...
1383
01:58:25,060 --> 01:58:27,230
to expect the best of everyone...
1384
01:58:27,930 --> 01:58:29,970
is arrogance.
1385
01:58:30,480 --> 01:58:32,150
[CRIES]
1386
01:58:32,940 --> 01:58:35,570
Then Cleitus spoke true.
1387
01:58:35,730 --> 01:58:37,730
I am become a tyrant.
1388
01:58:38,150 --> 01:58:40,310
HEPHAISTION: You're mortal.
1389
01:58:40,490 --> 01:58:42,410
And they know it.
1390
01:58:42,570 --> 01:58:47,240
And they forgive you because
you make them proud of themselves.
1391
01:58:48,250 --> 01:58:50,080
I've failed...
1392
01:58:50,250 --> 01:58:52,090
utterly.
1393
01:59:09,850 --> 01:59:12,690
[CHEERING]
1394
01:59:21,570 --> 01:59:24,790
Philip, King of Macedonia...
1395
01:59:24,990 --> 01:59:26,790
and leader of the Greeks.
1396
01:59:27,580 --> 01:59:32,540
All my life, I've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.
1397
01:59:33,790 --> 01:59:36,000
Today is that day.
1398
01:59:43,550 --> 01:59:46,270
They say already,
"Philip was a great general...
1399
01:59:46,430 --> 01:59:50,310
but Alexander is simply great."
1400
01:59:51,640 --> 01:59:54,390
But if you ever insult me again...
1401
01:59:54,560 --> 01:59:56,530
I'll kill you.
1402
02:00:02,320 --> 02:00:03,740
I've missed you.
1403
02:00:03,910 --> 02:00:06,580
In the spring, Persia.
1404
02:00:06,740 --> 02:00:08,910
You'll command my horse
from the right.
1405
02:00:09,080 --> 02:00:10,410
I'm honored, Father.
1406
02:00:10,580 --> 02:00:13,170
I wouldn't miss it
for all the gold in the world.
1407
02:00:13,330 --> 02:00:14,750
Which, one day, you'll have.
1408
02:00:14,920 --> 02:00:16,670
[LAUGHS]
1409
02:00:20,590 --> 02:00:23,180
OLYMPIAS:
Making himself a 13th god.
1410
02:00:23,340 --> 02:00:25,470
He's drunk so much wine,
my poor Philip.
1411
02:00:25,640 --> 02:00:27,560
He's lost his mind.
1412
02:00:30,600 --> 02:00:33,270
- Your Majesty.
- Attalus.
1413
02:00:34,190 --> 02:00:36,440
[BABY CRYING]
1414
02:00:37,770 --> 02:00:40,690
I hope the prince
is enjoying the spectacle...
1415
02:00:40,860 --> 02:00:43,700
as much as our regent.
1416
02:00:43,860 --> 02:00:45,570
He's very tired.
1417
02:00:46,660 --> 02:00:48,490
[CHEERING]
1418
02:00:49,700 --> 02:00:52,080
Hey-
1419
02:00:54,460 --> 02:00:57,590
- Pausanias, bring the rest of the guard.
- Royal guard!
1420
02:00:57,790 --> 02:01:00,510
To the arena! March!
1421
02:01:00,670 --> 02:01:03,550
No guard, Your Majesty?
In all this crowd?
1422
02:01:03,720 --> 02:01:07,140
- Greeks all over the place.
- Cleitus, Cleitus.
1423
02:01:07,300 --> 02:01:09,350
My Cleitus.
1424
02:01:09,800 --> 02:01:12,470
This man you can
always trust, Alexander.
1425
02:01:12,890 --> 02:01:14,480
Treat him as you would me.
1426
02:01:14,640 --> 02:01:16,860
He'll guard your back for you.
1427
02:01:17,350 --> 02:01:19,560
Yes, Father.
1428
02:01:19,730 --> 02:01:22,150
My people are guard enough today.
1429
02:01:22,320 --> 02:01:25,910
Let these Greeks see for themselves
how I can walk through my people.
1430
02:01:26,110 --> 02:01:27,620
Then let them call me tyrant.
1431
02:01:28,160 --> 02:01:31,370
Bring the main guard in
after my entry only.
1432
02:01:31,530 --> 02:01:35,200
Cleitus, make sure the wine
flows steady all day.
1433
02:01:35,370 --> 02:01:37,420
I want them to like me.
1434
02:01:44,550 --> 02:01:47,180
Weren't you told? I go in alone.
1435
02:01:47,340 --> 02:01:49,430
Follow with the main guard.
1436
02:01:49,640 --> 02:01:51,060
Go on.
1437
02:01:54,140 --> 02:01:57,440
- Go on.
- Father, it's best I go with you.
1438
02:02:00,360 --> 02:02:03,440
You want the world to see
you're my successor.
1439
02:02:03,650 --> 02:02:05,650
Is that what she wants?
1440
02:02:06,150 --> 02:02:08,870
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.
1441
02:02:09,030 --> 02:02:13,250
You count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.
1442
02:02:17,040 --> 02:02:19,210
By Herakles, by Zeus,
by all the gods...
1443
02:02:19,370 --> 02:02:21,910
obey me this once!
1444
02:02:23,210 --> 02:02:25,800
Have courage, Father.
1445
02:02:25,960 --> 02:02:28,460
And go on your way
rejoicing that at each step...
1446
02:02:28,680 --> 02:02:30,890
you may recall your valor.
1447
02:02:53,280 --> 02:02:55,070
[FANFARE PLAYING]
1448
02:03:06,630 --> 02:03:10,590
HERALD:
And now, our beloved King Philip...
1449
02:03:10,760 --> 02:03:13,850
in whose honor
these wedding games begin.
1450
02:03:31,820 --> 02:03:33,120
Pausanias, I told you...
1451
02:03:33,280 --> 02:03:34,450
[GROANS]
1452
02:03:51,050 --> 02:03:52,680
[SCREAMS]
1453
02:04:11,900 --> 02:04:13,060
[GROANS]
1454
02:04:21,040 --> 02:04:23,080
[CRYING]
1455
02:04:24,420 --> 02:04:26,090
MAN: The king is slain!
1456
02:04:41,810 --> 02:04:44,190
[BABY CRIES]
1457
02:05:15,590 --> 02:05:18,100
The king lives!
1458
02:05:18,260 --> 02:05:21,640
Alexander, son of Philip!
1459
02:05:21,850 --> 02:05:23,640
May the gods bless the king!
1460
02:05:28,230 --> 02:05:30,940
HEPHAISTION:
You're king now. You're king.
1461
02:05:39,120 --> 02:05:42,580
May the gods bless Alexander!
1462
02:05:44,580 --> 02:05:46,750
- Alexander!
- Alexander!
1463
02:05:55,670 --> 02:05:57,080
Get out.
1464
02:05:58,510 --> 02:06:00,010
Go.
1465
02:06:04,930 --> 02:06:07,350
How can you behave
so shamelessly in public?
1466
02:06:07,520 --> 02:06:09,770
Because it was meant to be.
1467
02:06:09,940 --> 02:06:12,030
This isn't how I wanted
to become king.
1468
02:06:12,190 --> 02:06:15,200
- No one blames you.
- They blame me already behind my back!
1469
02:06:15,400 --> 02:06:17,490
- In secret.
- Slander is not power.
1470
02:06:20,820 --> 02:06:23,030
Shame is? Who killed my father?
1471
02:06:23,530 --> 02:06:25,110
Tell me.
1472
02:06:25,290 --> 02:06:28,000
Tell me, or shall I put you on trial
for his murder?
1473
02:06:28,160 --> 02:06:30,780
- Pausanias.
- He had help!
1474
02:06:30,960 --> 02:06:33,050
Did you help him?
1475
02:06:40,180 --> 02:06:42,470
No, never.
1476
02:06:42,970 --> 02:06:45,930
Why? Why would I?
1477
02:06:47,020 --> 02:06:48,690
So many wanted it.
1478
02:06:48,850 --> 02:06:50,230
Greeks, Persians, men...
1479
02:06:50,440 --> 02:06:52,360
You're mad. You're cursed.
1480
02:06:52,520 --> 02:06:55,190
You've unleashed Furies,
you don't even know their power.
1481
02:06:55,360 --> 02:06:58,240
Oh, now who is exaggerating?
1482
02:06:59,200 --> 02:07:01,490
Even if it was the wish of your heart...
1483
02:07:01,660 --> 02:07:04,370
That's a lie! He was my father!
I loved him!
1484
02:07:04,530 --> 02:07:06,400
He was not your father!
1485
02:07:06,580 --> 02:07:08,710
You owe no blood debt to that man.
1486
02:07:08,870 --> 02:07:11,670
You lie and lie and lie.
1487
02:07:11,830 --> 02:07:14,910
So many lies you've spun
like a sorceress, confusing me.
1488
02:07:15,090 --> 02:07:18,510
Look at you. Look at you.
1489
02:07:18,670 --> 02:07:22,170
You are everything that he was not.
1490
02:07:22,340 --> 02:07:25,590
He was coarse, you are refined.
1491
02:07:25,760 --> 02:07:29,680
He was a general, and you are a king.
1492
02:07:29,850 --> 02:07:31,900
He could not rule himself...
1493
02:07:32,190 --> 02:07:35,280
and you shall rule the world.
1494
02:07:35,480 --> 02:07:39,200
You're so cursed by all the gods
when you speak like this.
1495
02:07:39,360 --> 02:07:41,240
Such thick pride...
1496
02:07:41,400 --> 02:07:43,270
and no mourning for your husband.
1497
02:07:43,490 --> 02:07:44,870
Mourn...
1498
02:07:45,030 --> 02:07:46,620
him?
1499
02:07:47,580 --> 02:07:50,120
What do you know of Philip?
1500
02:07:51,620 --> 02:07:55,920
No, Alexander. Zeus is your father.
1501
02:07:56,630 --> 02:08:00,380
- Act like it.
- My first act would be to kill you!
1502
02:08:01,630 --> 02:08:03,970
You murdered me in my cradle.
1503
02:08:04,140 --> 02:08:06,390
You birthed me in a sack of hate.
1504
02:08:06,550 --> 02:08:08,720
Hate you have for those
stronger than you.
1505
02:08:08,890 --> 02:08:12,770
- Hate you have for men.
- I taught you my heart, Alexander!
1506
02:08:12,940 --> 02:08:16,780
And by Zeus and Dionysus,
you grew beautiful.
1507
02:08:16,940 --> 02:08:19,240
Damn your sorceress soul.
1508
02:08:19,400 --> 02:08:22,110
Your soul is mine, Alexander.
1509
02:08:23,570 --> 02:08:25,120
No! No!
1510
02:08:25,740 --> 02:08:29,620
You've taken from me everything
I've ever loved and made me you!
1511
02:08:30,240 --> 02:08:32,280
Stop it. Stop acting like a boy.
1512
02:08:32,460 --> 02:08:34,920
You're a king. Act like one.
1513
02:08:35,080 --> 02:08:36,840
Parmenion is with us, for once.
1514
02:08:37,040 --> 02:08:38,910
Execute Attalus without delay.
1515
02:08:39,090 --> 02:08:42,010
Then confiscate their lands and root out
that family forever.
1516
02:08:42,170 --> 02:08:43,580
Eurydice? Never.
1517
02:08:43,760 --> 02:08:45,180
Laugh, you monster.
1518
02:08:45,340 --> 02:08:46,750
You heartbreaker.
1519
02:08:46,930 --> 02:08:49,810
How will you
live out the year like this?
1520
02:08:49,970 --> 02:08:54,690
- Have you learned nothing from Philip?
- No. From you, Mother.
1521
02:08:57,860 --> 02:08:59,610
The best.
1522
02:09:09,620 --> 02:09:14,210
What have I done
to make you hate me so?
1523
02:09:15,960 --> 02:09:20,630
One day, you will understand this.
1524
02:09:20,800 --> 02:09:24,340
But I have only you in my heart.
1525
02:09:26,970 --> 02:09:30,220
I know what you need.
1526
02:09:31,140 --> 02:09:33,390
Now is the time.
1527
02:09:33,600 --> 02:09:35,850
The gods favor you.
1528
02:09:36,190 --> 02:09:39,480
Great wealth, power, conquest.
1529
02:09:39,650 --> 02:09:41,400
All you desire.
1530
02:09:41,610 --> 02:09:44,240
The world is yours!
1531
02:09:44,400 --> 02:09:46,320
Take it.
1532
02:09:50,870 --> 02:09:52,660
Take it.
1533
02:10:14,770 --> 02:10:18,230
"PTOLEMY".
He never saw his mother again.
1534
02:10:21,020 --> 02:10:24,240
And while he was away,
fighting the Northern tribes...
1535
02:10:24,400 --> 02:10:30,070
Olympias had Philip's new wife,
Eurydice, and her infant son murdered.
1536
02:10:31,660 --> 02:10:33,200
By necessity...
1537
02:10:33,370 --> 02:10:37,170
he had her uncle Attalus executed.
1538
02:10:59,100 --> 02:11:00,730
Of course you have fears.
1539
02:11:00,900 --> 02:11:02,320
We all have fears...
1540
02:11:02,480 --> 02:11:05,690
because no one has ever
gone this far before.
1541
02:11:06,230 --> 02:11:10,690
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.
1542
02:11:10,990 --> 02:11:12,620
We'll build a fleet of ships...
1543
02:11:12,780 --> 02:11:15,750
and sail all the way
back down the Nile to Egypt.
1544
02:11:15,910 --> 02:11:19,080
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.
1545
02:11:19,410 --> 02:11:21,660
There to be reunited
with our loved ones.
1546
02:11:21,830 --> 02:11:25,420
To share our great treasures
and tales of Asia.
1547
02:11:25,590 --> 02:11:30,430
And to enjoy our imperishable glory
to the ends of time.
1548
02:11:31,630 --> 02:11:35,130
MAN 1: Follow Alexander.
MAN 2: I'll follow you.
1549
02:11:39,770 --> 02:11:41,440
What?
1550
02:11:41,600 --> 02:11:45,020
- Silence?
MAN 3: We're with you, Alexander!
1551
02:11:45,230 --> 02:11:46,440
Peucestas.
1552
02:11:46,730 --> 02:11:48,860
A hero.
1553
02:11:49,030 --> 02:11:52,240
Where are these Amazons of myth
who dare to fight and kill men?
1554
02:11:52,610 --> 02:11:54,230
Where have they gone?
1555
02:11:55,740 --> 02:11:58,500
MAN 4:
We'll never leave you, Alexander!
1556
02:11:59,620 --> 02:12:00,830
You, Meleager.
1557
02:12:01,000 --> 02:12:04,460
Who are these tribes ahead
compared to those we've vanquished?
1558
02:12:07,550 --> 02:12:09,340
Lysimachus?
1559
02:12:11,880 --> 02:12:13,510
Antigonus.
1560
02:12:15,550 --> 02:12:18,210
You break my heart, you men.
1561
02:12:18,390 --> 02:12:20,310
Afraid.
1562
02:12:21,270 --> 02:12:22,770
MAN 5: Crateros.
1563
02:12:24,900 --> 02:12:26,150
Crate ros.
1564
02:12:26,310 --> 02:12:27,470
And another one.
1565
02:12:27,650 --> 02:12:29,490
Crate ros.
1566
02:12:30,900 --> 02:12:32,820
Crate ros.
1567
02:12:39,490 --> 02:12:41,070
My king.
1568
02:12:42,410 --> 02:12:46,580
I don't like no bellyaching.
I won't tolerate it in any of my units.
1569
02:12:48,380 --> 02:12:50,590
I lost many a man.
1570
02:12:51,670 --> 02:12:54,340
Young ones,
never been with a woman.
1571
02:12:55,550 --> 02:12:57,720
Some died of disease.
1572
02:12:58,300 --> 02:13:02,510
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.
1573
02:13:02,680 --> 02:13:04,430
Some died good.
1574
02:13:04,600 --> 02:13:07,610
Some just didn't get no luck.
1575
02:13:08,440 --> 02:13:10,190
But they died.
1576
02:13:12,530 --> 02:13:15,450
Forty thousand I come over with
eight years ago.
1577
02:13:15,610 --> 02:13:19,690
And we march after you
more than 10,000 miles.
1578
02:13:20,740 --> 02:13:24,530
In the rain and the sun,
we fought for you.
1579
02:13:24,710 --> 02:13:27,840
Some of us, 50 battles we've been in.
1580
02:13:28,540 --> 02:13:30,920
We killed many a barbarian.
1581
02:13:32,590 --> 02:13:37,430
And now when I look around,
how many of them faces do I see?
1582
02:13:37,590 --> 02:13:41,380
And now you want us to fight more of
these crazy monkey tribes east of here.
1583
02:13:41,560 --> 02:13:45,100
We hear talk of thousands
of these elephant monsters...
1584
02:13:45,270 --> 02:13:46,810
cross a hundred more rivers.
1585
02:13:46,980 --> 02:13:48,900
[SOLDIERS GRUMBLING]
1586
02:13:49,060 --> 02:13:53,140
Crateros. Good Crateros.
1587
02:13:53,980 --> 02:13:59,150
Who better than you to speak,
most noble of men.
1588
02:14:00,240 --> 02:14:04,080
But you know there's no part of me
without a scar or a bone broken.
1589
02:14:04,250 --> 02:14:07,580
By sword, knife, stone,
catapult and club.
1590
02:14:07,750 --> 02:14:10,090
I've shared every hardship
with all of you.
1591
02:14:10,250 --> 02:14:13,630
Aye, you have, my king,
and we love you for it.
1592
02:14:14,590 --> 02:14:18,180
But, by Zeus, too many have died.
1593
02:14:18,800 --> 02:14:22,350
You have no children, Alexander,
and we're just...
1594
02:14:22,510 --> 02:14:27,180
humble men, we seek no disturbance
with the gods. All we wish for...
1595
02:14:27,390 --> 02:14:33,890
is to see our children and our wives
and our grandchildren one last time...
1596
02:14:34,400 --> 02:14:38,160
before we join our brothers
in that dark house they call Hades.
1597
02:14:42,120 --> 02:14:45,710
Yes. You're right, Crateros.
1598
02:14:45,910 --> 02:14:47,210
I have been negligent.
1599
02:14:49,420 --> 02:14:52,210
I should've sent you
veterans home sooner, and I will.
1600
02:14:52,420 --> 02:14:55,130
The first of you
shall be the Silver Shields.
1601
02:14:55,300 --> 02:14:57,220
And then every man
who's served seven years.
1602
02:14:57,460 --> 02:14:58,790
[CHEERING]
1603
02:14:58,970 --> 02:15:01,050
With full pensions from our treasury.
1604
02:15:01,720 --> 02:15:05,350
And respected, rich, loved.
1605
02:15:05,510 --> 02:15:07,970
You'll be treated
by your wives and children...
1606
02:15:08,140 --> 02:15:10,400
as heroes for the rest of your lives...
1607
02:15:10,560 --> 02:15:14,730
and enjoy a peaceful death.
1608
02:15:16,070 --> 02:15:18,200
But you dream, Crateros.
1609
02:15:18,940 --> 02:15:23,230
Your simplicity long ended when you
took Persian mistresses and children...
1610
02:15:23,450 --> 02:15:27,750
and you thickened your holdings
with plunder and jewels.
1611
02:15:28,500 --> 02:15:33,840
Because you've fallen in love with all
the things in life that destroy men.
1612
02:15:34,840 --> 02:15:37,170
Do you not see?
1613
02:15:38,340 --> 02:15:41,590
And you, as well as I, know...
1614
02:15:41,760 --> 02:15:46,020
that as the years decline
and the memories stale...
1615
02:15:46,180 --> 02:15:49,020
and all your great victories fade...
1616
02:15:49,180 --> 02:15:54,850
it will always be remembered,
you left your king in Asia!
1617
02:15:55,020 --> 02:15:57,690
For I will go on, with my Asians.
1618
02:16:01,200 --> 02:16:03,450
MAN 6:
To the jackals with you, then, Alexander.
1619
02:16:03,610 --> 02:16:05,440
We come for you, and you discard us.
1620
02:16:05,620 --> 02:16:08,040
- Shame!
MAN 7: We want to go home.
1621
02:16:08,200 --> 02:16:09,910
We're tired of glory.
1622
02:16:10,080 --> 02:16:13,000
We want to see our wives
and children before we die.
1623
02:16:15,040 --> 02:16:17,090
I've got children I haven't even seen.
1624
02:16:17,380 --> 02:16:19,760
[YELLING]
1625
02:16:20,880 --> 02:16:23,930
I want to see my children.
1626
02:16:24,090 --> 02:16:27,880
I paid for your bastard children.
I've taken nothing for myself.
1627
02:16:28,060 --> 02:16:31,270
And all I've asked of you
is one more month.
1628
02:16:34,140 --> 02:16:36,010
- Shame.
- That's your king.
1629
02:16:36,940 --> 02:16:38,570
What would your father say?
1630
02:16:38,730 --> 02:16:40,990
I've taken you further
than my father ever dreamed.
1631
02:16:41,150 --> 02:16:42,610
Move on!
1632
02:16:42,780 --> 02:16:45,830
So go home. I look to the
barbarians for their courage.
1633
02:16:47,280 --> 02:16:48,900
I go east.
1634
02:16:49,080 --> 02:16:51,250
He wants us dead
so we can't speak of his crimes.
1635
02:16:51,410 --> 02:16:53,460
- Who said that?
- We won't make it to Macedonia.
1636
02:16:53,620 --> 02:16:55,420
You despicable coward. Come forth.
1637
02:16:55,580 --> 02:16:58,500
- Make your accusations public.
- Why? So you can have us killed?
1638
02:16:58,670 --> 02:17:01,670
- Son of Zeus.
- You desecrate your real father's memory.
1639
02:17:01,840 --> 02:17:03,930
Or did you murder him
like you did Cleitus?
1640
02:17:04,090 --> 02:17:07,970
Hide! Hide in this mob
because I will take your life.
1641
02:17:08,140 --> 02:17:09,600
[SCREAMS]
1642
02:17:16,850 --> 02:17:21,640
You men insult my honor,
my paternity. Arrest him.
1643
02:17:21,820 --> 02:17:25,700
And him. Yes.
And you, this loudmouth Demetrius.
1644
02:17:25,860 --> 02:17:29,530
You call me murderer?
I have no such blood on my hands.
1645
02:17:29,700 --> 02:17:32,830
And him.
Yes, you'll know the pain of treason.
1646
02:17:33,950 --> 02:17:35,450
You mock my shame for Cleitus...
1647
02:17:35,620 --> 02:17:38,000
and tell me I'd harm a hair
of my father's head.
1648
02:17:38,710 --> 02:17:42,510
Arrest him.
After all I've done for you, you swine.
1649
02:17:42,670 --> 02:17:44,590
You cowards. Traitors.
1650
02:17:47,130 --> 02:17:49,500
Come on, then.
Where are your daggers?
1651
02:17:51,890 --> 02:17:56,400
PTOLEMY:
He drove on, south to the outer ocean.
1652
02:17:58,100 --> 02:18:02,390
In smashing the mutiny
and executing the ringleaders...
1653
02:18:02,610 --> 02:18:07,740
he did nothing, to my mind, that any
general in wartime would not have done.
1654
02:18:07,990 --> 02:18:11,370
But clearly, the army was divided.
1655
02:18:12,330 --> 02:18:16,750
And Alexander was no longer
loved by all.
1656
02:18:25,510 --> 02:18:27,220
[CRASHING]
1657
02:18:28,840 --> 02:18:30,760
Stay calm.
1658
02:18:31,140 --> 02:18:32,930
Together we are strong as gods.
1659
02:18:34,560 --> 02:18:39,190
Cover with your left,
strike hard with your right.
1660
02:18:43,020 --> 02:18:45,430
Fear is rot. A waste of time.
1661
02:18:51,450 --> 02:18:53,700
Lock shields.
1662
02:18:56,250 --> 02:18:57,580
Battle positions.
1663
02:18:57,750 --> 02:19:00,080
[TRUMPET, MEN YELLING]
1664
02:19:00,290 --> 02:19:01,920
Move.
1665
02:19:08,090 --> 02:19:11,300
Choppers, prepare your knives.
1666
02:19:11,470 --> 02:19:13,260
Follow me.
1667
02:19:29,610 --> 02:19:33,080
Strike hard, boys. Strike hard.
1668
02:19:51,220 --> 02:19:55,760
Come, Macedonians.
Why do you hang back? Hurry.
1669
02:19:55,930 --> 02:19:58,140
SOLDIER: Cavalry!
1670
02:20:06,730 --> 02:20:09,990
Split to thirds. Regroup and encircle.
1671
02:20:18,990 --> 02:20:20,490
[SCREAMING]
1672
02:20:56,990 --> 02:21:02,330
- Oh, no. Cavalry on me.
PERDICCAS: Follow Alexander.
1673
02:21:05,790 --> 02:21:09,510
Charge. Charge. Charge.
1674
02:21:12,710 --> 02:21:14,540
The phalanx is in jeopardy.
1675
02:21:14,720 --> 02:21:18,060
Meleager, ride to Pharnakes
and tell him return to the center.
1676
02:21:18,220 --> 02:21:22,060
Find Hephaistion at the riverbank
and bring all cavalry to the center.
1677
02:21:22,220 --> 02:21:25,390
We must reach Crateros
before it's too late.
1678
02:21:41,540 --> 02:21:44,750
Hephaistion. To the center.
1679
02:21:47,540 --> 02:21:49,880
Come, Macedonians. Ride.
1680
02:21:50,040 --> 02:21:52,450
Ride.
1681
02:22:35,380 --> 02:22:37,970
Coenus! Get out of there.
1682
02:22:39,130 --> 02:22:40,630
No.
1683
02:23:10,290 --> 02:23:13,170
- The horses won't go.
- On foot, then.
1684
02:23:19,680 --> 02:23:23,810
Fall back, men! Fall back!
1685
02:23:25,060 --> 02:23:26,680
Come, Bucephalus.
1686
02:23:35,320 --> 02:23:37,570
'Tis only sun and shadow.
1687
02:23:40,320 --> 02:23:43,160
You and I together,
one last time, Bucephalus.
1688
02:23:45,450 --> 02:23:48,710
Isn't it a lovely thing
to live with great courage...
1689
02:23:48,870 --> 02:23:51,670
and to die leaving
an everlasting fame?
1690
02:23:52,210 --> 02:23:55,670
Come, Macedonians.
Why do you retreat?
1691
02:23:55,840 --> 02:24:01,680
Do you want to live forever?
In the name of Zeus, attack.
1692
02:24:17,690 --> 02:24:19,990
Attack.
1693
02:24:20,860 --> 02:24:23,490
Alexander!
1694
02:24:34,290 --> 02:24:36,300
Alexander.
1695
02:25:37,850 --> 02:25:39,350
[GROANS]
1696
02:25:43,150 --> 02:25:45,610
[BUCEPHALUS NEIGHS]
1697
02:26:09,090 --> 02:26:10,800
- The king is down!
- To the king!
1698
02:27:33,180 --> 02:27:35,640
"PTOLEMY".
It was the bloodiest of his battles.
1699
02:27:35,810 --> 02:27:39,690
Pure butchery, the end of all reason.
1700
02:27:43,560 --> 02:27:45,600
We'd never be men again.
1701
02:29:28,840 --> 02:29:31,720
MAN 1: He lives! Alexander!
1702
02:29:31,880 --> 02:29:33,800
[CHEERING]
1703
02:29:59,570 --> 02:30:01,860
Men of Macedon...
1704
02:30:02,540 --> 02:30:04,710
we're going home.
1705
02:30:05,830 --> 02:30:08,210
MAN 2: What? MAN 3: What?
1706
02:30:08,370 --> 02:30:10,040
MAN 4: We're going home.
MAN 5: Home?
1707
02:30:10,250 --> 02:30:12,380
MAN 7: We're going.
1708
02:30:12,590 --> 02:30:14,550
[CHEERING]
1709
02:30:16,970 --> 02:30:18,970
We're going home.
1710
02:31:23,950 --> 02:31:27,040
"PTOLEMY".
His life should have ended in India...
1711
02:31:28,200 --> 02:31:30,200
but that's myth.
1712
02:31:31,920 --> 02:31:37,720
In life, Herakles died of a poisoned shirt,
given him in error by his jealous wife.
1713
02:31:41,430 --> 02:31:45,220
Making his devotions to the gods
at the end of the great journey...
1714
02:31:45,430 --> 02:31:50,310
Alexander bade the East farewell
and marched his army directly west...
1715
02:31:50,480 --> 02:31:52,650
across the great Gedrosian desert...
1716
02:31:52,810 --> 02:31:56,230
seeking the shortest route home
to Babylon.
1717
02:31:57,480 --> 02:32:02,440
To this day, there is no accounting
of how many died.
1718
02:32:04,370 --> 02:32:08,160
It was the worst blunder of his life.
1719
02:32:08,330 --> 02:32:12,750
And when he finally reentered Babylon,
after six years in the Far East...
1720
02:32:12,960 --> 02:32:18,970
Alexander again seized the imagination
of the world by taking two more wives.
1721
02:32:40,990 --> 02:32:43,950
- Just last night he was...
- It's the water, Your Majesty.
1722
02:32:44,110 --> 02:32:46,360
He mixed it with the wine.
1723
02:32:47,410 --> 02:32:49,040
But how can this be?
1724
02:32:49,200 --> 02:32:53,250
- Typhus of India?
- I wouldn't tax yourself, Your Majesty.
1725
02:32:53,410 --> 02:32:58,290
A few good nights' rest will do it.
But no wine or cold...
1726
02:32:59,420 --> 02:33:00,880
Come, doctor.
1727
02:33:09,430 --> 02:33:11,770
I feel better.
1728
02:33:12,390 --> 02:33:16,270
Soon, I'll be up.
1729
02:33:17,150 --> 02:33:21,110
We leave for Arabia in the spring,
and I couldn't leave without you.
1730
02:33:21,730 --> 02:33:24,100
Arabia.
1731
02:33:26,910 --> 02:33:32,160
You used to dress me up like a sheik...
1732
02:33:32,910 --> 02:33:34,790
wave your wooden scimitar.
1733
02:33:34,960 --> 02:33:38,090
You were the only one
who'd never let me win.
1734
02:33:39,840 --> 02:33:42,920
The only one who's ever been
honest with me.
1735
02:33:43,340 --> 02:33:46,300
You saved me from myself.
1736
02:33:48,760 --> 02:33:51,930
Please don't leave me, Hephaistion.
1737
02:33:53,850 --> 02:33:56,310
My Alexander.
1738
02:33:57,850 --> 02:34:03,640
I remember the young man who wanted
to be Achilles and then outdid him.
1739
02:34:03,820 --> 02:34:08,160
And you, Patroclus.
And then what happened?
1740
02:34:08,320 --> 02:34:11,690
Ours is a myth only young men believe.
1741
02:34:12,290 --> 02:34:18,460
- But how beautiful a myth it was.
- Oh, we reach, we fall.
1742
02:34:19,710 --> 02:34:22,670
Oh, Hephaistion.
1743
02:34:28,300 --> 02:34:33,890
- I worry for you without me.
- I am nothing without you.
1744
02:34:34,850 --> 02:34:38,610
Come, fight, Hephaistion.
1745
02:34:38,850 --> 02:34:41,350
We will die together.
1746
02:34:43,020 --> 02:34:45,390
It's our destiny.
1747
02:34:48,650 --> 02:34:50,980
We'll have children with our wives...
1748
02:34:51,160 --> 02:34:54,250
and our sons will play together
as we once did.
1749
02:34:55,330 --> 02:34:58,920
A thousand ships
we'll launch from here, Hephaistion.
1750
02:34:59,670 --> 02:35:04,380
We'll round Arabia
and sail up the gulf to Egypt.
1751
02:35:05,210 --> 02:35:09,710
From there, we'll build a channel through
the desert and out to the Middle Sea.
1752
02:35:09,880 --> 02:35:11,590
And then we'll move on Carthage.
1753
02:35:11,760 --> 02:35:14,850
And that great island, Sicily,
they'll pay large tribute.
1754
02:35:15,010 --> 02:35:19,260
After that, the Roman tribe,
good fighters. We'll beat them.
1755
02:35:20,350 --> 02:35:22,850
And then explore
the northern forests...
1756
02:35:23,020 --> 02:35:26,780
and out the Pillars of Herakles
to the western ocean.
1757
02:35:28,030 --> 02:35:32,280
And then one day,
not 10 years from now...
1758
02:35:32,870 --> 02:35:37,620
Babylon, with its deep-water harbor,
will be the center of the world.
1759
02:35:37,790 --> 02:35:42,920
Alexandrias will grow,
populations will mix and travel freely.
1760
02:35:43,080 --> 02:35:45,790
Asia and Europe will come together.
1761
02:35:47,590 --> 02:35:51,470
And we'll grow old, Hephaistion...
1762
02:35:52,220 --> 02:35:57,810
looking out our balcony
at this new world.
1763
02:36:04,270 --> 02:36:06,690
Hephaistion?
1764
02:36:08,070 --> 02:36:10,450
Hephaistion?
1765
02:36:11,110 --> 02:36:13,490
[SCREAMS]
1766
02:36:17,410 --> 02:36:22,080
- Where is this doctor?
- I can't explain this, Your Majesty.
1767
02:36:22,250 --> 02:36:26,630
- It's not possible. I swear by Apollo.
- Execute him!
1768
02:36:27,460 --> 02:36:30,970
Take him out now and execute him.
1769
02:36:31,130 --> 02:36:35,350
- Come away, come away.
- Liars. You all hated him. All of you.
1770
02:36:36,010 --> 02:36:39,730
Get out. Get out now!
1771
02:36:47,650 --> 02:36:50,150
Be gone.
1772
02:36:50,320 --> 02:36:55,280
Be gone with you.
Harpies. Get out. Get out.
1773
02:36:55,450 --> 02:36:57,290
Are you drunk again?
1774
02:36:57,450 --> 02:36:59,000
- Get out.
- He's dead.
1775
02:36:59,160 --> 02:37:01,960
- Who?
- Many hated him...
1776
02:37:02,120 --> 02:37:05,040
but I don't think any other
would have dared.
1777
02:37:06,540 --> 02:37:08,630
Hephaistion is dead?
1778
02:37:12,550 --> 02:37:14,510
Are you mad?
1779
02:37:16,640 --> 02:37:18,180
You monster.
1780
02:37:19,390 --> 02:37:22,310
- Are you mad?
- You've taken from me all I've ever loved.
1781
02:37:22,480 --> 02:37:26,690
May all the Furies through time
damn your miserable heart. Obey me.
1782
02:37:27,770 --> 02:37:32,400
Alexander.
I have your child. Alexander.
1783
02:37:33,900 --> 02:37:36,770
- Alexander, we have a son.
YOUNG ALEXANDER: No.
1784
02:37:38,370 --> 02:37:40,910
- The child.
- Oh, Your Majesty, no.
1785
02:37:41,080 --> 02:37:47,500
Alexander, I have your child.
Alexander, my husband, my king.
1786
02:37:47,670 --> 02:37:50,090
We have a son.
1787
02:37:50,590 --> 02:37:53,930
My poor, poor, ill-fated son.
1788
02:37:55,590 --> 02:37:57,300
Never touch me again.
1789
02:38:00,680 --> 02:38:02,730
No!
1790
02:38:05,020 --> 02:38:06,520
[FESTIVE MUSIC PLAYING]
1791
02:38:08,350 --> 02:38:11,100
ALEXANDER: One last toast!
1792
02:38:14,440 --> 02:38:16,350
Before the dawn.
1793
02:38:23,370 --> 02:38:26,540
To my old friends.
1794
02:38:28,540 --> 02:38:30,710
[GROWLS]
1795
02:38:43,470 --> 02:38:47,350
- And to the myths.
- To the myths.
1796
02:38:55,610 --> 02:38:57,950
MAN 1:
Drink it down, Alexander.
1797
02:38:58,110 --> 02:39:00,240
Drink it down.
1798
02:39:14,630 --> 02:39:18,010
MAN 2: Yes, come on. Finish it.
1799
02:39:24,760 --> 02:39:27,260
[CHEERING AND LAUGHING]
1800
02:39:37,690 --> 02:39:39,900
To the next dawn.
1801
02:39:40,700 --> 02:39:42,410
[SCREAMS]
1802
02:39:55,210 --> 02:39:57,550
ALEXANDER: Yes, come.
1803
02:39:57,710 --> 02:40:04,210
Come to Babylon. I await you.
Your only loving son.
1804
02:40:13,230 --> 02:40:16,480
Wait. Wait.
1805
02:40:17,320 --> 02:40:19,530
Vultures. Wait.
1806
02:40:19,690 --> 02:40:22,360
Your son, Alexander.
1807
02:40:22,530 --> 02:40:25,160
Just three more months.
1808
02:40:25,320 --> 02:40:29,240
Please live. Alexander.
1809
02:40:29,450 --> 02:40:34,030
Alexander, we beg you. Tell us who.
1810
02:40:34,210 --> 02:40:37,170
Who will rule this great empire
if you leave us?
1811
02:40:37,340 --> 02:40:39,420
ALEXANDER:
Fear not. You're a great man.
1812
02:40:39,590 --> 02:40:41,380
We're at the beginning.
1813
02:40:41,590 --> 02:40:43,720
The myth becomes real.
1814
02:40:49,060 --> 02:40:51,520
Beyond Herakles.
1815
02:40:56,400 --> 02:41:00,070
ALEXANDER: When it's over,
all that matters is what you've done.
1816
02:41:00,230 --> 02:41:03,190
OLYMPIAS: Zeus is your father.
1817
02:41:04,110 --> 02:41:06,440
NEARCHUS:
Alexander, the army will divide.
1818
02:41:06,620 --> 02:41:09,450
Satrapies will revolt.
Without orders, there'll be war.
1819
02:41:09,620 --> 02:41:11,000
PTOLEMY: Who Will it be?
1820
02:41:12,120 --> 02:41:14,630
Pray tell us, who?
1821
02:41:17,040 --> 02:41:19,710
What did he say?
PERDKZCAS". "To the best."
1822
02:41:21,760 --> 02:41:24,140
- He said, "To the best."
MAN 1: What?
1823
02:41:24,300 --> 02:41:26,640
- No, he said, "To Crateros."
MAN 2: To Crateros?
1824
02:41:26,800 --> 02:41:28,510
MAN 3:
Why would he say Crateros?
1825
02:42:17,650 --> 02:42:19,480
[GROANS]
1826
02:42:29,950 --> 02:42:31,450
"PTOLEMY".
On the 10th of June...
1827
02:42:31,620 --> 02:42:34,210
a month short of his 33rd year...
1828
02:42:34,370 --> 02:42:38,790
Alexander's great heart
finally gave out.
1829
02:42:38,960 --> 02:42:43,170
And as he vowed,
he joined Hephaistion.
1830
02:42:46,510 --> 02:42:49,220
But in his short life,
he achieved, without doubt...
1831
02:42:49,390 --> 02:42:54,810
the mythic glory
of his ancestor Achilles and more.
1832
02:42:58,140 --> 02:43:00,720
His sacrifice was an early death...
1833
02:43:00,900 --> 02:43:03,230
but in keeping
to his side of the bargain...
1834
02:43:03,400 --> 02:43:07,320
I cannot help but feel
he conquered death as well.
1835
02:43:10,030 --> 02:43:12,910
Olympias' transgression
in the murder of his father...
1836
02:43:13,120 --> 02:43:15,870
is, to my mind, a probability.
1837
02:43:16,040 --> 02:43:18,670
His, a burden.
1838
02:43:19,500 --> 02:43:23,880
Alexander was too in love with glory
for him to steal it.
1839
02:43:24,040 --> 02:43:29,670
But by blood, and blood alone,
he was guilty.
1840
02:43:32,510 --> 02:43:34,430
No!
1841
02:43:40,190 --> 02:43:42,440
- The body stays in Babylon.
- Within hours...
1842
02:43:42,650 --> 02:43:45,610
we were fighting like jackals
for his corpse.
1843
02:43:45,770 --> 02:43:47,940
The wars of the world had begun.
1844
02:43:48,530 --> 02:43:50,570
Forty years, off and on, they endured.
1845
02:43:51,200 --> 02:43:55,580
Cassander in Greece.
Crateros and Antigonus in western Asia.
1846
02:43:55,740 --> 02:44:00,110
Solucas and Perdiccas in the East.
Myself in Egypt.
1847
02:44:00,290 --> 02:44:05,710
Until we divided his empire in four
parts. - Gentlemen, we are not savages.
1848
02:44:05,880 --> 02:44:08,470
Cassander certainly proved
his will to power...
1849
02:44:08,670 --> 02:44:13,220
when seven years later,
he had Olympias executed.
1850
02:44:14,050 --> 02:44:16,710
And within 12 years, he achieved...
1851
02:44:16,890 --> 02:44:19,810
the complete destruction
of Alexander's bloodline...
1852
02:44:20,600 --> 02:44:23,270
when he poisoned Roxane...
1853
02:44:23,440 --> 02:44:29,240
and Alexander's 13-year-old son,
the true heir to the empire.
1854
02:44:31,990 --> 02:44:35,700
But the truth is never simple...
1855
02:44:36,580 --> 02:44:38,620
and yet it is.
1856
02:44:39,080 --> 02:44:42,120
The truth is, We did kill him.
1857
02:44:45,750 --> 02:44:49,130
By silence, we consented.
1858
02:44:49,590 --> 02:44:51,510
Because...
1859
02:44:51,720 --> 02:44:54,260
Because we couldn't go on.
1860
02:44:54,430 --> 02:44:56,680
What, by Ares,
did we have to look forward to...
1861
02:44:56,850 --> 02:44:59,770
but to be discarded in the end,
like Cleitus?
1862
02:44:59,930 --> 02:45:02,600
After all this time,
to give away our wealth...
1863
02:45:02,770 --> 02:45:05,150
to Asian sycophants we despised?
1864
02:45:05,310 --> 02:45:09,360
Mixing the races, harmony? Pah.
1865
02:45:09,530 --> 02:45:12,280
Oh, he talked of these things...
1866
02:45:12,440 --> 02:45:14,940
but wasn't it really about Alexander...
1867
02:45:15,110 --> 02:45:18,230
and another population
ready to obey him?
1868
02:45:19,280 --> 02:45:22,200
I never believed in his dream.
1869
02:45:22,370 --> 02:45:24,500
None of us did.
1870
02:45:26,250 --> 02:45:28,500
That's the truth of his life.
1871
02:45:28,670 --> 02:45:31,300
The dreamers exhaust us.
1872
02:45:32,010 --> 02:45:36,180
They must die before they kill us
with their blasted dreams.
1873
02:45:37,550 --> 02:45:40,380
Oh, just throw all that away, Cadmos.
1874
02:45:40,560 --> 02:45:43,020
It's an old fool's rubbish.
1875
02:45:44,850 --> 02:45:50,280
You shall write, "He died of fever
and a weakened condition."
1876
02:45:51,070 --> 02:45:52,900
Yes, great Pharaoh.
1877
02:45:53,070 --> 02:45:56,990
Oh, he could've stayed home
in Macedonia, married, raised a family.
1878
02:45:58,200 --> 02:46:01,290
He'd have died a celebrated man.
1879
02:46:03,660 --> 02:46:06,420
But this was not Alexander.
1880
02:46:06,790 --> 02:46:12,670
All his life,
he fought to free himself from fear.
1881
02:46:12,840 --> 02:46:19,010
And by this, and this alone,
he was made free.
1882
02:46:20,390 --> 02:46:24,350
The freest man I've ever known.
1883
02:46:26,020 --> 02:46:31,030
His tragedy was one
of increasing loneliness...
1884
02:46:31,190 --> 02:46:34,950
and impatience with those
who could not understand.
1885
02:46:35,320 --> 02:46:37,950
And if his desire...
1886
02:46:38,110 --> 02:46:43,030
to reconcile Greek and barbarian
ended in failure...
1887
02:46:45,580 --> 02:46:48,710
What failure!
1888
02:46:48,960 --> 02:46:55,130
His failure towered
over other men's successes.
1889
02:46:59,840 --> 02:47:01,550
I've lived...
1890
02:47:01,760 --> 02:47:04,140
I've lived long life, Cadmos...
1891
02:47:04,350 --> 02:47:06,640
but the glory
and the memory of man...
1892
02:47:06,850 --> 02:47:11,770
will always belong to the ones
who follow their great visions.
1893
02:47:12,230 --> 02:47:17,490
And the greatest of these
is the one they now call...
1894
02:47:18,650 --> 02:47:22,570
Megas Alexandros.
1895
02:47:23,990 --> 02:47:27,250
The greatest Alexander of them all.
1896
02:55:37,940 --> 02:55:39,940
[English - US - SDH]
144979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.