All language subtitles for ANTI.HERO.EP01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264.V0-MagicStar.Jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,072 --> 00:00:08,709
(明墨(あきずみ))人 殺したんですか?
2
00:00:12,479 --> 00:00:13,914
もう一度 お聞きします
3
00:00:16,984 --> 00:00:20,921
(明墨)
あなたは 人を殺しましたか?
4
00:00:27,394 --> 00:00:28,729
質問を変えましょう
5
00:00:31,932 --> 00:00:34,201
殺人犯として生きるということは⸺
6
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
どういうことだと思いますか?
7
00:00:38,572 --> 00:00:41,375
“人殺し” “生きる価値なし”
8
00:00:41,441 --> 00:00:44,011
“人間のクズ” “死んで償え”
9
00:00:44,745 --> 00:00:47,281
有罪が確定した瞬間
10
00:00:47,347 --> 00:00:49,816
こんな言葉が
あなたに浴びせられます
11
00:00:50,951 --> 00:00:52,786
見ず知らずの他人が
12
00:00:52,853 --> 00:00:54,855
何千 何万というナイフで
13
00:00:54,922 --> 00:00:57,658
あなたの心を
平然と刺していくんです
14
00:00:58,358 --> 00:01:00,994
その矛先は
あなただけではありませんよ
15
00:01:02,329 --> 00:01:05,899
家族 恋人 友人 同僚
16
00:01:07,000 --> 00:01:09,503
あなたの人生に関わった全ての人が
17
00:01:09,570 --> 00:01:14,841
“殺人犯の何々”という称号を
強制的に与えられるんです
18
00:01:14,908 --> 00:01:19,146
罪のない人間が
犯罪者と同じ扱いをされるんです
19
00:01:19,212 --> 00:01:21,949
むしろ 殺人犯として
牢屋で過ごすより
20
00:01:22,015 --> 00:01:23,550
悲惨かもしれませんね
21
00:01:27,187 --> 00:01:30,757
無論 あなたが
真摯に罪と向き合い
22
00:01:30,824 --> 00:01:33,226
更生したと判断されれば
23
00:01:33,293 --> 00:01:35,829
刑を終えることはできます
24
00:01:35,896 --> 00:01:37,064
法律上は
25
00:01:38,498 --> 00:01:42,235
でも それは あなたが 罪から
解放されたわけではありません
26
00:01:46,773 --> 00:01:49,409
過ちを犯しても やり直せる
27
00:01:49,476 --> 00:01:51,511
日本は そんな優しい国
28
00:01:51,578 --> 00:01:53,213
…とでも お思いですか?
29
00:01:53,780 --> 00:01:55,115
考えてもみてください
30
00:01:56,049 --> 00:01:59,720
あなたの隣の部屋に
殺人犯が引っ越してきたら?
31
00:02:00,821 --> 00:02:03,090
“私 人を殺したんです”と
言われて
32
00:02:03,156 --> 00:02:04,958
“そうですか”と
笑っていられますか?
33
00:02:06,526 --> 00:02:09,296
犯罪者の更生施設だって そうです
34
00:02:09,363 --> 00:02:10,964
社会にとっては
必要であるということは
35
00:02:11,031 --> 00:02:12,199
誰もが分かっている
36
00:02:12,265 --> 00:02:14,801
しかし 自分の近くには
来てほしくない
37
00:02:14,868 --> 00:02:16,403
それが人間なんです
38
00:02:20,574 --> 00:02:21,875
もう分かりましたよね?
39
00:02:22,542 --> 00:02:25,612
法律というルールの中では
許されても
40
00:02:26,313 --> 00:02:27,414
リアルな世界では
41
00:02:27,481 --> 00:02:30,751
一度 罪を犯した人間を
許す気なんかないんです
42
00:02:31,251 --> 00:02:33,387
どんなに心を入れ替えたとしても
43
00:02:33,453 --> 00:02:36,590
出所した先に
自分の居場所なんかないんです
44
00:02:36,656 --> 00:02:39,092
幸せになんか
なれるわけないんです
45
00:02:39,159 --> 00:02:40,394
やがて 絶望し
46
00:02:40,460 --> 00:02:43,830
もう一度 人を殺すか
自ら命を絶つか
47
00:02:43,897 --> 00:02:45,699
待ってるのは
そんな未来だけです
48
00:02:46,667 --> 00:02:50,837
“殺人犯”になった時点で
あなたの人生は終わります
49
00:02:51,405 --> 00:02:53,407
しかたないですよ だって…
50
00:02:57,477 --> 00:02:58,945
人 殺してるんですから
51
00:03:02,182 --> 00:03:02,916
失礼
52
00:03:04,384 --> 00:03:05,719
話を戻しましょう
53
00:03:07,287 --> 00:03:10,791
今日は あなたに大事なことを
お伝えしに来たんです
54
00:03:13,927 --> 00:03:16,797
この機会を
あなたが どう捉えるかですが
55
00:03:24,671 --> 00:03:28,475
私が あなたを
無罪にしてさしあげます
56
00:03:50,097 --> 00:03:51,598
(明墨)間に合いますかね?
57
00:03:53,266 --> 00:03:55,602
時間ギリギリになりそうですね
58
00:03:55,669 --> 00:03:58,004
(運転手)でも これ以上は…
59
00:03:58,071 --> 00:04:00,273
-(運転手)えっ…
-(明墨)フウ…
60
00:04:02,509 --> 00:04:04,578
(エンジン音)
61
00:04:15,155 --> 00:04:16,690
ちょっと スピード
出し過ぎじゃないですか?
62
00:04:16,757 --> 00:04:17,858
えっ?
63
00:04:22,095 --> 00:04:22,929
(録画開始音)
64
00:04:25,232 --> 00:04:29,436
(パトカーのサイレン)
65
00:04:29,503 --> 00:04:31,004
おいおい おいおい
66
00:04:32,539 --> 00:04:34,174
そこの信号の先で止めてください
67
00:04:34,241 --> 00:04:36,676
もう… 最悪だよ
68
00:04:45,685 --> 00:04:47,120
(決済音)
69
00:04:47,187 --> 00:04:48,522
(ノック)
70
00:04:48,588 --> 00:04:49,756
(警察官)開けてください
71
00:04:49,823 --> 00:04:53,160
スピード出してましたね
出てきてもらえますか
72
00:04:54,594 --> 00:04:57,130
(運転手)すいません お客さんが
73
00:04:58,632 --> 00:05:00,600
(明墨)そちらは何キロでしたか?
74
00:05:01,735 --> 00:05:04,538
ああ… 私 こういう者です
75
00:05:06,840 --> 00:05:07,674
スピード違反は
76
00:05:07,741 --> 00:05:10,877
100m追尾して 速度を測り
サイレンを鳴らす
77
00:05:10,944 --> 00:05:12,445
そういう決まりですね
78
00:05:12,512 --> 00:05:14,214
あなた 何キロで追尾しました?
79
00:05:14,281 --> 00:05:16,983
-(警察官)70キロです
-(明墨)ほう
80
00:05:19,886 --> 00:05:20,887
はい ここから
81
00:05:21,454 --> 00:05:23,490
1 2 3
82
00:05:23,557 --> 00:05:25,158
(パトカーのサイレン)
(明墨)ストップ
83
00:05:25,225 --> 00:05:26,026
3秒
84
00:05:27,561 --> 00:05:30,630
あの路地から出発して
100m追尾するには あなた
85
00:05:30,697 --> 00:05:32,899
120キロ出してないと
無理ですが
86
00:05:34,234 --> 00:05:35,902
やったやってないで
モメるのはイヤなんで
87
00:05:35,969 --> 00:05:38,271
最近 自己防衛で
動画を回してるんです
88
00:05:38,905 --> 00:05:41,641
それと 取り締まるなら
隠れてないで
89
00:05:41,708 --> 00:05:44,277
もっと 道の真ん中で
堂々とやられてはいかがですか
90
00:05:44,778 --> 00:05:47,013
特に都内の道は危ないんで
91
00:05:47,080 --> 00:05:48,114
(急ブレーキの音)
92
00:05:50,016 --> 00:05:50,617
ほら
93
00:05:52,252 --> 00:05:52,886
では
94
00:06:18,812 --> 00:06:19,880
(明墨)おはようございます
95
00:06:21,281 --> 00:06:23,083
(一同)おはようございます
96
00:06:23,149 --> 00:06:25,685
(姫野(ひめの))
お忙しそうで何よりですね
97
00:06:25,752 --> 00:06:26,519
(明墨)おかげさまで
98
00:06:26,586 --> 00:06:29,789
姫野検事と肩を
並べられるくらいにはなったかと
99
00:06:29,856 --> 00:06:31,391
(姫野)ご謙遜を
100
00:06:31,458 --> 00:06:33,860
(姫野)
まあ 時間厳守はルールですので
101
00:06:33,927 --> 00:06:36,463
こう見えて
我々も忙しいんですよ
102
00:06:36,529 --> 00:06:38,965
時の敏腕弁護士先生ほどでは
ないですが
103
00:06:39,032 --> 00:06:40,166
(明墨)ありがとうございます
104
00:06:40,233 --> 00:06:42,469
お叱りを受けてる間に
準備が整いました
105
00:06:42,535 --> 00:06:44,204
では 始めましょうか
106
00:06:44,271 --> 00:06:45,305
あっ ちなみに…
107
00:06:46,306 --> 00:06:47,874
待たされたのは
こちらも同じです
108
00:06:48,675 --> 00:06:50,510
取り調べに
随分と時間をかけられたようで
109
00:06:50,577 --> 00:06:52,178
何回 再逮捕を?
110
00:06:52,913 --> 00:06:55,916
念入りに調べるのが
私の常でしてね
111
00:06:55,982 --> 00:06:57,217
そうですか
112
00:06:57,284 --> 00:07:00,287
裁判長 時間もないようですので
始めましょうか
113
00:07:01,187 --> 00:07:01,721
(坂口)はい
114
00:07:04,291 --> 00:07:05,358
(姫野)起訴状のとおり
115
00:07:05,425 --> 00:07:07,961
被害者は
大田(おおた)区にある町工場
116
00:07:08,028 --> 00:07:11,431
羽木(はねぎ)精工の社長
羽木朝雄(あさお)54歳
117
00:07:11,498 --> 00:07:12,966
被告人は
同社の従業員
118
00:07:13,033 --> 00:07:15,001
緋山啓太(ひやまけいた) 35歳
119
00:07:15,068 --> 00:07:17,837
罪名は殺人 刑法199条
120
00:07:18,838 --> 00:07:23,510
(白木(しらき))
令和6年1月30日21時45分ごろ
121
00:07:23,576 --> 00:07:26,279
羽木精工の工場に隣接する自宅で
122
00:07:26,346 --> 00:07:28,481
(白木)被害者は殺された
123
00:07:30,650 --> 00:07:33,386
第一発見者の尾形仁史(おがたひとし)さんの
証言によると
124
00:07:33,453 --> 00:07:37,057
被告人の緋山さんは
その日 残業をさせられていて…
125
00:07:37,123 --> 00:07:39,826
(緋山)お願いします
今日は もう上がらせてください
126
00:07:39,893 --> 00:07:41,227
(羽木)いいよ
127
00:07:41,294 --> 00:07:43,763
だから さっき言った分 終わったら
帰っていいって
128
00:07:43,830 --> 00:07:45,565
何度も言ってるよね
129
00:07:45,632 --> 00:07:47,834
親 どういう教育してんだよ
130
00:07:47,901 --> 00:07:51,204
(白木)言い争いが収まるまで
物陰に隠れていると…
131
00:07:51,271 --> 00:07:52,939
(大きな物音)
132
00:07:53,006 --> 00:07:54,174
(羽木)片づけとけよ
133
00:08:01,081 --> 00:08:01,981
殺す
134
00:08:17,897 --> 00:08:18,998
(羽木)何だよ
135
00:08:19,833 --> 00:08:21,034
まだ文句あんの…
136
00:08:21,101 --> 00:08:21,868
(殴る音)
(羽木)ああっ!
137
00:08:27,574 --> 00:08:29,442
(悲鳴)
138
00:08:29,509 --> 00:08:30,410
(殴る音)
139
00:08:32,712 --> 00:08:34,748
(白木)これが
検察による事件の見立て
140
00:08:34,814 --> 00:08:37,150
まあ だけど どこまで本当かは
まだ分からない
141
00:08:37,217 --> 00:08:39,886
(青山(あおやま))動機は
よくあるパワハラのようですが
142
00:08:39,953 --> 00:08:43,757
(白木)パワハラにも 正当防衛
認める法律とか作れっての
143
00:08:43,823 --> 00:08:45,725
でも さすがに
殺しちゃダメですよ
144
00:08:46,326 --> 00:08:52,332
(赤峰(あかみね))
“35歳 前科なし 初犯”と
145
00:08:52,399 --> 00:08:53,666
(青山)赤峰さんは
146
00:08:53,733 --> 00:08:56,002
殺人事件を担当するのは
初めてでしたっけ?
147
00:08:56,069 --> 00:08:57,170
(赤峰)あっ はい
148
00:08:57,237 --> 00:08:58,405
一応 前の事務所で
149
00:08:58,471 --> 00:09:00,206
暴力事件を
扱ったことはあるんですが
150
00:09:00,273 --> 00:09:01,775
裁判員裁判は経験が…
151
00:09:01,841 --> 00:09:03,443
(白木)まあ すぐ慣れるでしょ
152
00:09:04,043 --> 00:09:04,844
(赤峰)あっ
153
00:09:04,911 --> 00:09:09,616
ちなみに 緋山さんが
殺した証拠っていうのは…
154
00:09:10,483 --> 00:09:13,953
(姫野)被告人の入出が
記録された防犯カメラ映像
155
00:09:14,020 --> 00:09:15,789
現場に付いた被告人の指紋
156
00:09:17,123 --> 00:09:20,627
被害者の爪の間から検出された
被告人のDNA鑑定
157
00:09:20,693 --> 00:09:25,165
そして 第一発見者である
同僚の尾形仁史さんの証言
158
00:09:26,099 --> 00:09:28,868
主に これら4つを基に
法廷で立証させていただきます
159
00:09:30,503 --> 00:09:31,704
(坂口)分かりました
160
00:09:33,306 --> 00:09:34,307
弁護人から
161
00:09:34,374 --> 00:09:35,742
何かありますか?
162
00:09:40,313 --> 00:09:41,981
もう一度 確認しますが
163
00:09:42,749 --> 00:09:45,485
請求証拠は これで全部ですね?
164
00:09:47,454 --> 00:09:48,388
全部です
165
00:09:51,157 --> 00:09:52,358
失礼しました
166
00:09:58,331 --> 00:09:59,766
(赤峰)争点としては
167
00:09:59,833 --> 00:10:02,368
どうやって 減刑を
取りにいくかってことでしょうか
168
00:10:05,472 --> 00:10:09,309
赤峰さん これから
明墨先生と合流してもらえますか?
169
00:10:09,375 --> 00:10:10,844
あっ… はい
170
00:10:10,910 --> 00:10:11,811
(通知音)
171
00:10:11,878 --> 00:10:13,947
(アプリ音声)
目的地に到着しました
172
00:10:15,582 --> 00:10:16,549
ここか
173
00:10:21,921 --> 00:10:25,258
(春子)あなた
頭おかしいんじゃないですか?
174
00:10:25,325 --> 00:10:26,526
(春子)
何も話すことありません
175
00:10:26,593 --> 00:10:27,327
-(春子)帰ってください
-(紫ノ宮(しのみや))待ってください
176
00:10:27,393 --> 00:10:28,695
(紫ノ宮)お願いですから
177
00:10:28,761 --> 00:10:29,462
(鍵がかかる音)
178
00:10:31,798 --> 00:10:32,398
ハア…
179
00:10:38,738 --> 00:10:41,174
紫ノ宮さんですよね?
180
00:10:41,241 --> 00:10:42,876
あっ 赤峰です
181
00:10:43,877 --> 00:10:47,247
青山さんに ここに行けって
言われて 来たんですけど
182
00:10:48,248 --> 00:10:49,415
あっ…
183
00:10:49,482 --> 00:10:52,018
直接 現場に行ったり
被害者家族に会ったりするのは
184
00:10:52,085 --> 00:10:53,219
危険じゃないですか?
185
00:10:53,286 --> 00:10:55,255
僕たち いわゆる
敵側の人間なんだから
186
00:10:56,289 --> 00:10:57,490
じゃあ 帰れば?
187
00:10:58,057 --> 00:10:58,758
あっ…
188
00:10:59,559 --> 00:11:02,362
(明墨)肩と腕を一直線にして
そう そう そう
189
00:11:02,428 --> 00:11:05,698
この位置から投げると
遠くまで投げられるはずだよ はい
190
00:11:06,499 --> 00:11:07,500
ああ…
191
00:11:10,003 --> 00:11:11,437
-(湊(みなと))ねえ ねえ
-(明墨)うん?
192
00:11:11,504 --> 00:11:13,673
(湊)あのね 上野(うえの)動物園に
193
00:11:13,740 --> 00:11:16,042
(湊)レッサーパンダの
セイ君が来たんだよ
194
00:11:16,109 --> 00:11:17,210
(明墨)うん?
195
00:11:17,277 --> 00:11:18,645
(佐藤(さとう))ほら 湊君
196
00:11:18,711 --> 00:11:20,346
(佐藤)よその人に そんな
197
00:11:20,413 --> 00:11:23,082
それに 多摩(たま)動物園でしょ それ
198
00:11:23,149 --> 00:11:25,184
-(湊)そうだっけ?
-(佐藤)そうだよ
199
00:11:25,251 --> 00:11:27,353
それに もう
外国 行っちゃったんだよ
200
00:11:27,420 --> 00:11:28,888
(湊)えーっ
201
00:11:28,955 --> 00:11:31,958
(明墨)はい 湊君
楽しかった また遊ぼうね
202
00:11:32,025 --> 00:11:33,526
-(湊)うん バイバイ
-(明墨)バイバイ
203
00:11:34,527 --> 00:11:35,828
部屋 入ろう
204
00:11:35,895 --> 00:11:37,230
失礼します
205
00:11:37,297 --> 00:11:38,731
はい こっち こっち
206
00:11:40,133 --> 00:11:40,733
そっちは?
207
00:11:41,434 --> 00:11:42,101
すみません
208
00:11:42,168 --> 00:11:43,970
まあ そりゃそうだ
209
00:11:44,037 --> 00:11:46,206
(紫ノ宮)湊君 元気そうですね
210
00:11:46,272 --> 00:11:47,540
なんか ホッとしました
211
00:11:47,607 --> 00:11:49,442
-(明墨)うん
-(佐藤)ママは? おうち?
212
00:11:49,509 --> 00:11:53,479
(紫ノ宮)さっきの男性は
従業員の佐藤 涼(りょう)さんですよね
213
00:11:53,546 --> 00:11:54,881
何か気になることでも?
214
00:11:54,948 --> 00:11:56,416
いや まだ
215
00:11:56,482 --> 00:11:57,016
まだ?
216
00:11:58,985 --> 00:12:01,588
あっ 今日から
正式に参加させていただきます
217
00:12:01,654 --> 00:12:02,822
-(赤峰)あか…
-(明墨)赤峰君なら
218
00:12:02,889 --> 00:12:04,557
この事件 どう弁護する?
219
00:12:04,624 --> 00:12:07,093
あっ 僕ですか? えっと…
220
00:12:09,162 --> 00:12:11,030
現場の状況から見て
221
00:12:11,097 --> 00:12:13,366
緋山さんの犯行で
間違いない以上
222
00:12:13,433 --> 00:12:14,968
犯行動機を争点に
情状酌量を…
223
00:12:15,034 --> 00:12:17,303
緋山さんは
無罪を主張しているよ
224
00:12:17,370 --> 00:12:20,907
ですが 検察側が出してきた証拠は
4つもあります
225
00:12:20,974 --> 00:12:22,909
これだけ多くの証拠が
そろってるんですから…
226
00:12:22,976 --> 00:12:24,277
1つ 教えてあげよう
227
00:12:27,180 --> 00:12:31,851
我々にとって 証拠の数は
多ければ多いほどいいんだ
228
00:12:32,752 --> 00:12:33,686
どういうことですか?
229
00:12:37,457 --> 00:12:39,525
えっ 先生って どMですか?
230
00:12:39,592 --> 00:12:40,893
あなた バカなの?
231
00:12:42,528 --> 00:12:44,364
このカメラの映像です
232
00:12:45,798 --> 00:12:49,535
この映像には 犯行が
あったであろう21時45分前後に
233
00:12:49,602 --> 00:12:52,238
緋山さんが工場を出ていく映像が
映っています
234
00:12:53,506 --> 00:12:54,507
ですが だからといって
235
00:12:54,574 --> 00:12:57,076
緋山さんが殺害をした
という証拠にはなりません
236
00:12:57,143 --> 00:12:58,311
じゃあ 逆に
237
00:12:59,178 --> 00:13:01,748
この事件 何があったら
強い証拠になる?
238
00:13:01,814 --> 00:13:03,816
殺害に使用した凶器です
239
00:13:03,883 --> 00:13:06,219
そして 彼は
出勤時に着ていたジャンパーを
240
00:13:06,285 --> 00:13:08,021
出ていくときには着ていません
241
00:13:09,155 --> 00:13:11,758
返り血を浴びて ジャンパーを
脱いだってことですかね
242
00:13:12,525 --> 00:13:14,093
(紫ノ宮)この袋の中か
243
00:13:14,160 --> 00:13:18,264
もしくは 工場のどこかで
処分した可能性があります
244
00:13:18,331 --> 00:13:21,367
なので 凶器か そのジャンパー
どちらかが見つかれば
245
00:13:21,434 --> 00:13:24,904
緋山さんの犯行を証明する
検察に有利な証拠になります
246
00:13:25,505 --> 00:13:28,474
検察が挙げた証拠の中に
その2つはありません
247
00:13:29,375 --> 00:13:32,178
それに あえて
証拠として弱い防犯カメラ映像を
248
00:13:32,245 --> 00:13:33,212
提出したってことは…
249
00:13:34,047 --> 00:13:34,981
ハリネズミだよ
250
00:13:35,715 --> 00:13:36,916
-(赤峰)えっ?
-(明墨)検察は今回
251
00:13:36,983 --> 00:13:38,551
決定的な証拠をつかめていない
252
00:13:38,618 --> 00:13:42,955
だからこそ 防犯カメラ
指紋 目撃証言 DNA
253
00:13:43,022 --> 00:13:44,691
さまざまな証拠を掛け合わせて
254
00:13:44,757 --> 00:13:46,259
何としてでも
有罪に持っていこうとする
255
00:13:46,326 --> 00:13:48,094
それは 自ら 一つ一つの証拠は
256
00:13:48,161 --> 00:13:50,797
とても弱いと
自白しているようなものだ
257
00:13:50,863 --> 00:13:51,431
ハリネズミだって
258
00:13:51,497 --> 00:13:53,800
何千もの針がなければ
ただのネズミだ
259
00:13:53,866 --> 00:13:58,538
1本の針じゃ弱いから
複数の針で戦ってこようとするんだ
260
00:13:59,138 --> 00:14:01,541
“証拠は多ければ多いほどいい”
261
00:14:01,607 --> 00:14:04,677
つまり 僕たちは これから
その針を1本 1本…
262
00:14:04,744 --> 00:14:05,311
シーッ!
263
00:14:09,315 --> 00:14:10,183
(明墨)あの人か
264
00:14:10,249 --> 00:14:12,719
(紫ノ宮)はい
第一発見者の尾形仁史さん
265
00:14:14,087 --> 00:14:15,455
(シャッター音)
266
00:14:15,521 --> 00:14:16,389
マズいですよ
267
00:14:16,456 --> 00:14:18,624
検察の証人に
むやみに接触するのは
268
00:14:18,691 --> 00:14:19,559
問題になります
269
00:14:19,625 --> 00:14:20,660
赤峰君 それ外して
270
00:14:20,727 --> 00:14:21,394
(紫ノ宮)尾形さん
271
00:14:24,364 --> 00:14:25,398
尾形さんですよね?
272
00:14:29,402 --> 00:14:30,370
(尾形)誰だよ? あんた
273
00:14:30,436 --> 00:14:33,473
(紫ノ宮)ご休憩中 すみません
少し お話いいですか?
274
00:14:33,539 --> 00:14:35,508
すいません
今日 姫野が来れなくて
275
00:14:36,442 --> 00:14:37,376
(尾形)姫野?
276
00:14:38,044 --> 00:14:39,379
ああ 検事さんか
277
00:14:39,445 --> 00:14:41,481
(明墨)
改めて お話を伺いに来ました
278
00:14:41,547 --> 00:14:43,983
かわいい顔して
人使いが荒いんですよ 彼
279
00:14:46,686 --> 00:14:48,955
でも この前
あの人に全部話したから
280
00:14:49,021 --> 00:14:50,656
(明墨)競馬 お好きなんですね
281
00:14:50,723 --> 00:14:52,558
-(尾形)まあ
-(明墨)ああ…
282
00:14:52,625 --> 00:14:54,427
最近 私も
始めようかと思ってまして
283
00:14:54,494 --> 00:14:55,528
やっぱり 面白いですか?
284
00:14:55,595 --> 00:14:57,597
-(尾形)ああ… まあ
-(明墨)ハハッ
285
00:14:57,663 --> 00:14:59,999
(紫ノ宮)すみません
もう一度 確認させてください
286
00:15:00,066 --> 00:15:01,768
緋山さんは
無罪を主張しています
287
00:15:01,834 --> 00:15:03,169
そのことはご存じですか?
288
00:15:04,837 --> 00:15:07,306
あなたは 被害者が
倒れているのを発見しただけで
289
00:15:07,373 --> 00:15:09,575
犯人の姿は
見ていないんですよね?
290
00:15:09,642 --> 00:15:11,310
どうして 緋山さんが犯人だと?
291
00:15:12,145 --> 00:15:13,446
もういいじゃないっすか
292
00:15:13,513 --> 00:15:15,748
俺は あんたたちに言われたとおり
すればいいんでしょ
293
00:15:15,815 --> 00:15:16,449
本当は
294
00:15:16,516 --> 00:15:18,618
あなたが殺したってことは
ないですよね?
295
00:15:20,119 --> 00:15:21,187
はあ?
296
00:15:21,254 --> 00:15:23,322
でも よく 刑事ドラマで
言われてるじゃないですか
297
00:15:23,389 --> 00:15:25,558
“まずは第一発見者を疑え”って
298
00:15:26,893 --> 00:15:28,261
図星ですか?
299
00:15:28,327 --> 00:15:29,829
…んなわけないでしょ
300
00:15:30,496 --> 00:15:32,932
俺は 21時40分ごろに
301
00:15:32,999 --> 00:15:35,134
メガネを取りに工場に戻った
302
00:15:35,201 --> 00:15:36,969
(羽木)
親 どういう教育してんだよ
303
00:15:37,036 --> 00:15:39,539
(尾形)そのときに
緋山と社長の口論を聞き…
304
00:15:42,442 --> 00:15:45,378
(羽木の悲鳴)
305
00:15:45,444 --> 00:15:47,547
(尾形)自宅方面から
叫び声が聞こえたんで
306
00:15:47,613 --> 00:15:48,948
急いで駆けつけたんです
307
00:15:49,749 --> 00:15:50,349
あっ!
308
00:15:51,851 --> 00:15:52,819
しゃ… 社長
309
00:15:53,719 --> 00:15:54,720
社長!
310
00:15:54,787 --> 00:15:55,955
なに?
311
00:15:58,391 --> 00:16:00,193
あなた どうしたの!
312
00:16:00,259 --> 00:16:01,060
-(春子)ねえ!
-(尾形)社長!
313
00:16:01,127 --> 00:16:02,528
(尾形)そしたら 社長が 玄関で
314
00:16:02,595 --> 00:16:06,265
倒れているのを目視し
急いで 救急と警察に連絡を…
315
00:16:06,332 --> 00:16:07,400
(明墨)いいですね
316
00:16:07,466 --> 00:16:10,837
きちんと説明できてます
だいぶ練習されましたね
317
00:16:16,142 --> 00:16:17,109
ちなみに⸺
318
00:16:18,811 --> 00:16:23,349
緋山さんが作業していた
機械というのは どちらに?
319
00:16:23,416 --> 00:16:24,450
はあ?
320
00:16:25,852 --> 00:16:30,056
(機械の作動音)
321
00:16:30,122 --> 00:16:30,756
これですか
322
00:16:32,391 --> 00:16:34,660
(赤峰)あの
1つ 聞いてもいいですか?
323
00:16:36,529 --> 00:16:38,197
先ほど 文字を読むとき
324
00:16:38,264 --> 00:16:40,600
メガネをしてなかったと思いますが
325
00:16:41,167 --> 00:16:42,301
近視とかですか?
326
00:16:43,402 --> 00:16:44,203
事件の夜は
327
00:16:44,270 --> 00:16:47,173
メガネをかけずに
忘れて帰ったと?
328
00:16:48,274 --> 00:16:51,811
だから メガネを取りに
戻ったってことでしょ
329
00:16:53,746 --> 00:16:55,314
もう いいかげんにしてよ
330
00:16:55,381 --> 00:16:57,984
ちゃんと 裁判には
行くっつってんだからさ
331
00:16:58,050 --> 00:16:59,051
(明墨)すいません
332
00:16:59,118 --> 00:17:00,887
お忙しいところ 失礼しました
333
00:17:14,901 --> 00:17:17,236
(明墨)そういえば 君 さっき
なぜ メガネのことを?
334
00:17:17,303 --> 00:17:18,337
えっ?
335
00:17:18,404 --> 00:17:21,207
あっ あの… 僕も近視なので
336
00:17:22,275 --> 00:17:24,577
コンタクトつけないと
外 歩くのも怖くて だから⸺
337
00:17:24,644 --> 00:17:26,913
メガネを忘れたっていうのが
なんか 気になって
338
00:17:26,979 --> 00:17:27,914
勝手に すいません
339
00:17:27,980 --> 00:17:28,614
(明墨)いや
340
00:17:28,681 --> 00:17:30,983
(紫ノ宮)ちなみに
尾形さんが工場に戻ったときに
341
00:17:31,050 --> 00:17:32,818
メガネをかけていなかったかまでは
342
00:17:32,885 --> 00:17:34,487
防犯カメラでは確認できません
343
00:17:34,553 --> 00:17:35,788
そうですか
344
00:17:37,390 --> 00:17:37,890
あの…
345
00:17:38,758 --> 00:17:40,826
接触したのがバレたら
猛抗議を受けませんか?
346
00:17:40,893 --> 00:17:42,962
しかも 検事だなんてウソついて
347
00:17:43,462 --> 00:17:46,065
検察側の証人に
接触してはいけないと
348
00:17:46,132 --> 00:17:47,833
法律で決まっているわけではない
349
00:17:47,900 --> 00:17:51,304
それに そもそも 我々は
検事だとは名乗っていませんよ
350
00:17:51,871 --> 00:17:52,605
(エレベーターの到着音)
351
00:17:59,478 --> 00:18:02,148
(赤峰)緋山さんが
やっていないという確証が
352
00:18:02,214 --> 00:18:03,983
先生には
あるっていうことですよね?
353
00:18:07,386 --> 00:18:08,854
あっ いえ あの…
354
00:18:09,689 --> 00:18:11,857
半年前の冤罪(えんざい)事件のように
355
00:18:11,924 --> 00:18:14,126
緋山さんを
どうやって無罪にするのかなって
356
00:18:14,860 --> 00:18:16,295
確証なんてないよ
357
00:18:17,263 --> 00:18:19,432
えっ… じゃあ ホントに僕たちは
358
00:18:19,498 --> 00:18:21,534
殺人犯を助けようと
してるってことですか?
359
00:18:21,601 --> 00:18:23,135
殺人犯…
360
00:18:24,437 --> 00:18:25,738
赤峰君は
361
00:18:25,805 --> 00:18:28,007
緋山さんが どうして
殺人を犯したと思ってる?
362
00:18:28,908 --> 00:18:30,910
あっ… いや それは…
363
00:18:32,511 --> 00:18:33,846
ひどいパワハラを受けて
364
00:18:33,913 --> 00:18:35,147
それで殺した?
365
00:18:37,817 --> 00:18:42,455
弁護士は 被告人である依頼人の
正当な利益を守る“保護者”だ
366
00:18:43,055 --> 00:18:45,725
たとえ どんなに
残虐な犯人だとしても
367
00:18:45,791 --> 00:18:47,326
有罪判決が下されるまでは
368
00:18:47,393 --> 00:18:50,162
無罪として扱われ
保護されるべきである
369
00:18:51,364 --> 00:18:54,567
この時点で 緋山さんを
犯人だと決め付けるような弁護士は
370
00:18:54,633 --> 00:18:56,135
今すぐ 辞めたほうがいい
371
00:18:57,570 --> 00:19:00,339
まあ そもそも 本当に
罪を犯したかどうかは
372
00:19:00,406 --> 00:19:02,608
我々弁護士には
関係のないことだ
373
00:19:02,675 --> 00:19:05,478
でも! 罪を犯したかどうか
分からなかったら
374
00:19:05,544 --> 00:19:07,346
どっちにしろ 依頼人を
助けることはできないじゃ…
375
00:19:07,413 --> 00:19:09,015
潰すんだよ
376
00:19:11,484 --> 00:19:15,521
証拠を用意して
有罪を立証するのが検察の仕事
377
00:19:15,588 --> 00:19:17,256
…だとしたら 我々弁護士は
378
00:19:17,323 --> 00:19:19,959
その 検察が出してくる
証拠を ただ…
379
00:19:22,995 --> 00:19:24,563
握り潰せばいいんだ
380
00:19:33,739 --> 00:19:39,345
(場内アナウンス)
(けん騒)
381
00:19:48,487 --> 00:19:52,191
(場内アナウンス)
382
00:19:52,258 --> 00:19:53,926
ああっ くっそ! 出遅れた
383
00:19:56,062 --> 00:19:57,363
ああ…
384
00:20:00,766 --> 00:20:01,834
ウソ ウソ ウソ ウソ
385
00:20:03,669 --> 00:20:04,403
いけ!
386
00:20:04,470 --> 00:20:06,605
いけ いけ いけ いけ 差せ!
387
00:20:06,672 --> 00:20:09,241
差せ! いけ いけ いけ いけ
388
00:20:09,308 --> 00:20:13,045
いけ! いけ いけ いけ いけ
389
00:20:13,112 --> 00:20:16,115
いけ! いけ! いけ! いけ!
390
00:20:16,182 --> 00:20:18,984
ああっ! ああっ!
391
00:20:22,154 --> 00:20:24,023
何やってんだよ! くそ!
392
00:20:24,890 --> 00:20:26,559
ああっ くっそ~
393
00:20:28,961 --> 00:20:30,129
ハア~
394
00:20:32,431 --> 00:20:33,199
ハア…
395
00:20:33,999 --> 00:20:34,900
ハア~
396
00:20:37,837 --> 00:20:39,905
(青山)
尾形さんの経歴を調べたところ
397
00:20:39,972 --> 00:20:41,941
かなり 職を転々としています
398
00:20:42,007 --> 00:20:44,176
うわあ
こんなにたくさん
399
00:20:44,243 --> 00:20:46,946
(白木)続かない理由が
何かありそうだよね
400
00:20:47,012 --> 00:20:48,581
続かない理由?
401
00:20:48,647 --> 00:20:51,784
尾形さんは供述書どおりの
回答しかしませんでした
402
00:20:51,851 --> 00:20:53,619
相当 検察に仕込まれてますね
403
00:20:54,386 --> 00:20:56,722
(尾形)社長が 玄関で
倒れているのを目視し
404
00:20:56,789 --> 00:20:58,724
急いで 救急と警察に…
405
00:20:58,791 --> 00:21:00,860
フフッ…
セリフじゃないんだから
406
00:21:01,761 --> 00:21:04,830
検察って そこまで
証人をコントロールしますかね
407
00:21:04,897 --> 00:21:08,901
自由にしゃべらせると
何か問題があるとかですかね
408
00:21:08,968 --> 00:21:11,237
(紫ノ宮)第一発見者が
尾形さんだったことは
409
00:21:11,303 --> 00:21:13,239
検察にとって不都合だから
410
00:21:13,305 --> 00:21:16,041
口裏を合わせて
セリフのような証言を作った
411
00:21:16,108 --> 00:21:18,978
それが 職を転々としていることと
関わりがある
412
00:21:19,044 --> 00:21:20,546
少し追ってみようか
413
00:21:26,652 --> 00:21:29,288
(赤峰)
…で 追うのは僕なんすね
414
00:21:35,961 --> 00:21:37,296
あっ ヤバい
415
00:21:37,363 --> 00:21:38,898
(エレベーターの到着音)
416
00:21:46,972 --> 00:21:48,240
(紫ノ宮)殺害動機ですが
417
00:21:48,307 --> 00:21:51,477
緋山さんも パワハラを
受けていたことを認めています
418
00:21:51,544 --> 00:21:53,212
証拠として弱いとはいえ
419
00:21:53,279 --> 00:21:56,115
防犯カメラも 死亡推定時刻に
420
00:21:56,182 --> 00:21:58,284
緋山さんが工場内にいることを
示しています
421
00:21:59,685 --> 00:22:02,655
緋山さんのDNAが
ご遺体から検出されたことが
422
00:22:02,721 --> 00:22:04,123
間違いないとすれば
423
00:22:04,190 --> 00:22:05,057
あとは…
424
00:22:05,124 --> 00:22:06,091
(赤峰)戻りました
425
00:22:06,158 --> 00:22:06,926
(明墨)指紋
426
00:22:06,992 --> 00:22:07,793
はい
427
00:22:09,862 --> 00:22:13,532
このドアの内側と棚に付着した
緋山さんの指紋が
428
00:22:13,599 --> 00:22:15,701
事件当日に付いたものではなく
429
00:22:15,768 --> 00:22:19,405
それよりも前に付いていた可能性は
考えられないでしょうか
430
00:22:21,674 --> 00:22:25,244
この指紋は 検察側が
“事件当日に付着したもの”として
431
00:22:25,311 --> 00:22:26,912
提示しています
432
00:22:26,979 --> 00:22:30,049
だけど ホントに
事件当日に付着したかどうかは
433
00:22:30,115 --> 00:22:31,483
立証できていません
434
00:22:31,550 --> 00:22:33,219
指紋は 通常 部屋の中なら
435
00:22:33,285 --> 00:22:36,021
2か月 経過しても
採取できる場合もあるので
436
00:22:36,088 --> 00:22:37,389
そんな都合のいい話…
437
00:22:39,825 --> 00:22:40,893
あっ すいません
438
00:22:40,960 --> 00:22:43,062
おかえり
いいよ 紫ノ宮さん 続けて
439
00:22:43,128 --> 00:22:44,597
(キーボードをたたく音)
(紫ノ宮)ハア…
440
00:22:44,663 --> 00:22:45,798
令和元年
441
00:22:45,864 --> 00:22:49,001
実際に強盗殺人の容疑で
起訴された被告人が
442
00:22:49,068 --> 00:22:52,471
殺害現場の指紋が
当日 付いたかどうか認定できず
443
00:22:52,538 --> 00:22:54,273
無罪になった事例があります
444
00:22:54,340 --> 00:22:58,577
検察は 緋山さんが犯人である
という結論ありきで動いている
445
00:22:59,712 --> 00:23:02,781
集めた事実を
巧妙につなぎ合わせて
446
00:23:02,848 --> 00:23:05,718
自分たちにとって
都合のいいストーリーを作り上げた
447
00:23:06,752 --> 00:23:08,954
…だとしたら こっちは それを
448
00:23:09,021 --> 00:23:11,724
緋山さんが
犯人ではないという結末に
449
00:23:11,790 --> 00:23:13,525
書き換えてしまえばいい
450
00:23:13,592 --> 00:23:17,162
証拠を握り潰すって
そういうことか
451
00:23:18,664 --> 00:23:22,234
あっ でも それには
事件よりも前に 緋山さんが
452
00:23:22,301 --> 00:23:25,271
羽木さんの家に入っていたことを
証明する必要が…
453
00:23:26,238 --> 00:23:27,339
何も話すことありません
454
00:23:27,406 --> 00:23:28,107
-(春子)帰ってください
-(紫ノ宮)待ってください
455
00:23:28,173 --> 00:23:28,841
(紫ノ宮)お願いですから
456
00:23:30,676 --> 00:23:32,177
あのときのあれって…
457
00:23:35,247 --> 00:23:37,716
まだ 方法はあると思います
458
00:24:03,709 --> 00:24:04,510
(緑川(みどりかわ))おはよう
459
00:24:04,576 --> 00:24:06,078
-(女性)おはようございます
-(姫野)おはようございます
460
00:24:06,145 --> 00:24:09,481
(緑川)…で
弁護側の反応は どうなの?
461
00:24:09,548 --> 00:24:10,983
(姫野)これだけ
証拠がそろっていても
462
00:24:11,050 --> 00:24:12,651
表情ひとつ変えません
463
00:24:12,718 --> 00:24:13,285
そのうえ
464
00:24:13,352 --> 00:24:15,387
“まだ証拠があるのでは?”
みたいな顔して
465
00:24:15,454 --> 00:24:18,190
(緑川)フッ…
明墨弁護士だからね
466
00:24:18,257 --> 00:24:19,958
あの人たち 次の公判に
467
00:24:20,025 --> 00:24:22,261
被害者の家族を
証人申請してるって聞いたけど
468
00:24:22,328 --> 00:24:24,463
フッ… どうかしてますよ
469
00:24:24,530 --> 00:24:27,266
裁判のためなら
被害者遺族まで利用しようとする
470
00:24:27,999 --> 00:24:29,401
人間のクズです
471
00:24:29,468 --> 00:24:31,704
…で 大丈夫なの?
472
00:24:31,770 --> 00:24:33,305
(姫野)旦那が殺されてるんですよ
473
00:24:34,173 --> 00:24:36,041
遺族が被告人のために
証言するなんて
474
00:24:36,108 --> 00:24:37,409
聞いたことありません
475
00:24:37,476 --> 00:24:40,446
それに 念のため 奥さんにも
釘を刺しておきました
476
00:24:41,213 --> 00:24:41,814
(緑川)さすが
477
00:24:41,880 --> 00:24:42,915
しかし 緑川検事
478
00:24:43,649 --> 00:24:46,352
なぜ あの男は 緋山の弁護を
名乗り出たんですかね
479
00:24:48,987 --> 00:24:51,857
無罪にできるって確信が
あるんでしょ
480
00:24:51,924 --> 00:24:55,160
フッ… 証拠は
ガチガチに固めています
481
00:24:56,261 --> 00:24:58,997
そう簡単に
殺人犯を無罪にされたら
482
00:24:59,531 --> 00:25:00,799
この国は終わりですよ
483
00:25:12,945 --> 00:25:14,246
戻りました
484
00:25:14,313 --> 00:25:16,448
では お先に失礼します
485
00:25:16,515 --> 00:25:17,916
あっ お疲れさまです
486
00:25:24,790 --> 00:25:27,359
どうですか?
奥さんに話聞けました?
487
00:25:29,595 --> 00:25:32,297
あっ…
パン買ってきたんすけど
488
00:25:33,032 --> 00:25:33,932
いりますか?
489
00:25:33,999 --> 00:25:35,567
小腹…
490
00:25:36,835 --> 00:25:37,970
結構です
491
00:25:39,338 --> 00:25:40,072
OKっす
492
00:25:40,939 --> 00:25:43,075
(白木)じゃあ 私がもらう~
493
00:25:43,142 --> 00:25:43,776
どうぞ
494
00:25:44,376 --> 00:25:47,880
大丈夫 しのりん
最初は いつも あんなだから
495
00:25:47,946 --> 00:25:48,847
はい
496
00:25:49,948 --> 00:25:54,820
あっ! 集団食中毒の対応の件
資料 メールに送っといたから
497
00:25:54,887 --> 00:25:55,854
ありがとうございます
498
00:25:55,921 --> 00:25:58,190
(白木)
まあ それよりも こっちだよね
499
00:25:58,257 --> 00:26:00,325
厳しいよね
500
00:26:00,392 --> 00:26:03,395
この家 普段から
従業員は入れないんでしょ
501
00:26:03,462 --> 00:26:04,530
はい
502
00:26:04,596 --> 00:26:07,366
ですが もう一度 奥様に
当たってみようと思います
503
00:26:07,433 --> 00:26:09,701
(白木)
裁判まで あと2日 頑張れ
504
00:26:12,438 --> 00:26:13,172
うまっ
505
00:26:13,939 --> 00:26:15,140
あんことチーズ
506
00:26:31,290 --> 00:26:32,124
(赤峰)お疲れさまです
507
00:26:33,459 --> 00:26:36,028
あっ あの 紫ノ宮さんが まだ…
508
00:26:37,162 --> 00:26:37,996
(緑川)頑張ってね
509
00:26:38,063 --> 00:26:39,131
(姫野)よろしくお願いします
510
00:26:43,869 --> 00:26:45,337
明墨先生!
511
00:26:49,675 --> 00:26:52,511
裁判員へのパフォーマンスの
おつもりですか?
512
00:26:53,345 --> 00:26:58,150
被害者の奥さんを
被告人側の証人だなんて
513
00:26:58,217 --> 00:27:00,152
まあ 来るわけないと思いますが
514
00:27:04,690 --> 00:27:06,225
姫野検事
515
00:27:12,931 --> 00:27:14,466
頑張りましょう
516
00:27:17,336 --> 00:27:17,903
フン!
517
00:27:59,545 --> 00:28:00,579
(書記官)ご起立ください
518
00:28:29,441 --> 00:28:31,043
(坂口)それでは 開廷します
519
00:28:38,383 --> 00:28:39,618
(姫野)被告人にお聞きします
520
00:28:40,352 --> 00:28:42,087
あなたは 事件当日
521
00:28:42,154 --> 00:28:45,958
工場に隣接する自宅に
戻ろうとした被害者を追いかけ
522
00:28:46,024 --> 00:28:50,228
そのあと 被害者の頭部を
鈍器のような物で殴打した
523
00:28:50,295 --> 00:28:52,064
…との起訴内容を
否認されていますね
524
00:28:54,466 --> 00:28:58,103
はい 私は殺していません
525
00:28:59,004 --> 00:29:00,372
(姫野)
それでは 質問を続けます
526
00:29:01,807 --> 00:29:05,210
21時45分ごろ
あなたは何をしていましたか?
527
00:29:06,078 --> 00:29:08,580
羽木社長に
作業を続けるよう言われ
528
00:29:08,647 --> 00:29:11,717
工場で金属部品の
切削加工をしていました
529
00:29:11,783 --> 00:29:13,051
証明できる人は?
530
00:29:14,753 --> 00:29:15,387
いません
531
00:29:16,455 --> 00:29:17,689
(姫野)ここで 記憶喚起のため
532
00:29:17,756 --> 00:29:21,059
検察官請求証拠 甲第7号証を
示したいのですが
533
00:29:21,126 --> 00:29:22,060
よろしいでしょうか
534
00:29:22,127 --> 00:29:23,829
はい どうぞ
535
00:29:26,164 --> 00:29:28,767
事件当日の
防犯カメラの映像です
536
00:29:29,534 --> 00:29:33,038
出勤してくるときと
足早に出ていくところ
537
00:29:33,105 --> 00:29:34,406
何か違いませんか?
538
00:29:36,308 --> 00:29:36,975
そう
539
00:29:37,042 --> 00:29:40,579
出勤時に着ていたジャンパーを
帰りは着ていない
540
00:29:40,646 --> 00:29:44,016
では そのジャンパーは
どこに行ったのでしょうか?
541
00:29:44,082 --> 00:29:45,083
この袋の中ですか?
542
00:29:45,150 --> 00:29:46,418
分かりません
543
00:29:46,485 --> 00:29:49,121
(姫野)被害者を殺害した際に
返り血を浴びたから
544
00:29:49,187 --> 00:29:51,490
凶器と一緒に処分した
違いますか?
545
00:29:54,092 --> 00:29:54,860
異議あり
546
00:29:55,861 --> 00:29:59,498
今のは 被告人による犯行を
前提とした不当な質問です
547
00:30:00,565 --> 00:30:01,900
検察官 ご意見は?
548
00:30:01,967 --> 00:30:05,337
合理的な推認に基づく尋問は
許されてると思いますが
549
00:30:07,506 --> 00:30:08,907
異議を認めます
550
00:30:09,675 --> 00:30:11,476
検察官は 証拠に基づいて
551
00:30:11,543 --> 00:30:14,846
事実を尋ねる質問を
してください
552
00:30:14,913 --> 00:30:15,781
失礼しました
553
00:30:16,948 --> 00:30:18,684
あなたは 常日頃
554
00:30:18,750 --> 00:30:23,455
被害者から “アホ”
“マヌケ” “怠け者”
555
00:30:23,522 --> 00:30:26,825
“使えない”などの暴言を
吐かれていたそうですね
556
00:30:27,859 --> 00:30:30,929
ほかの従業員たちからも
証言が取れています
557
00:30:30,996 --> 00:30:34,766
いわゆる パワーハラスメントを
受けていた
558
00:30:34,833 --> 00:30:35,734
そして あの日
559
00:30:35,801 --> 00:30:38,503
そのうっぷんが
たまりにたまって爆発した
560
00:30:38,570 --> 00:30:40,539
私は そんな理由で
人を殺したりしません
561
00:30:40,605 --> 00:30:41,239
では なぜ
562
00:30:41,306 --> 00:30:44,242
殺害現場に あなたの指紋が
残っていたのでしょうか
563
00:30:44,309 --> 00:30:46,144
家の中からは 家族以外
564
00:30:46,211 --> 00:30:48,613
あなたの指紋しか
検出されませんでした
565
00:30:48,680 --> 00:30:50,682
そして 被害者の爪の中からは
566
00:30:50,749 --> 00:30:53,919
あなたの皮膚片 DNAが
発見されている
567
00:30:53,985 --> 00:30:57,222
事件当日
あなたと被害者が争ったから
568
00:30:57,289 --> 00:30:58,924
付いたものではないのですか
569
00:31:14,439 --> 00:31:15,440
(坂口)では 続いて
570
00:31:15,507 --> 00:31:18,610
弁護人請求証拠の
取り調べに移ります
571
00:31:19,611 --> 00:31:24,082
まず 証人として申請のあった
被害者のご家族は…
572
00:31:29,154 --> 00:31:30,055
先生 どうしましょう
573
00:31:32,557 --> 00:31:33,225
弁護人
574
00:31:40,165 --> 00:31:41,266
フフッ…
575
00:31:43,335 --> 00:31:44,469
フフフッ…
576
00:31:44,536 --> 00:31:45,670
(ドアが開く音)
577
00:31:58,450 --> 00:31:59,184
裁判長
578
00:31:59,251 --> 00:32:02,187
すでに申請している証人の
証人尋問をします
579
00:32:03,188 --> 00:32:04,356
こちらが証人です
580
00:32:05,957 --> 00:32:10,228
証人は 被害者の息子
羽木 湊君 5歳の男の子です
581
00:32:10,295 --> 00:32:11,329
(どよめき)
582
00:32:11,396 --> 00:32:12,397
(姫野)待ってください
583
00:32:13,131 --> 00:32:15,400
こんな小さい子供を
証言台に立たせるなんて
584
00:32:15,467 --> 00:32:16,668
被害者の遺族ですよ
585
00:32:16,735 --> 00:32:18,603
(紫ノ宮)お母様の許可は
いただいております
586
00:32:18,670 --> 00:32:20,338
そんなバカな
587
00:32:20,405 --> 00:32:23,642
きちんと 証拠請求に
記載されている証人です
588
00:32:39,791 --> 00:32:41,126
湊君
589
00:32:41,193 --> 00:32:43,161
さっき おねえさんに
話してくれたことを
590
00:32:43,228 --> 00:32:44,663
ここでも言えるかな
591
00:32:44,729 --> 00:32:45,697
(湊)うん
592
00:32:45,764 --> 00:32:47,265
ありがとう
593
00:32:47,332 --> 00:32:49,801
湊君は どんな遊びが好きなの?
594
00:32:49,868 --> 00:32:50,468
ボール
595
00:32:50,535 --> 00:32:54,139
ボール遊びが好きなんだ
どこで遊んでるの?
596
00:32:54,206 --> 00:32:55,907
おうちの前とか
597
00:32:55,974 --> 00:32:57,709
幼稚園のお友達と?
598
00:32:57,776 --> 00:33:00,245
ううん おにいちゃんと
599
00:33:00,312 --> 00:33:01,079
(紫ノ宮)おにいちゃん?
600
00:33:01,847 --> 00:33:03,348
おにいちゃんって誰かな
601
00:33:03,982 --> 00:33:05,250
この中にいる?
602
00:33:06,017 --> 00:33:07,052
あのおにいちゃん
603
00:33:09,221 --> 00:33:10,922
(紫ノ宮)今 指をさした人は
604
00:33:10,989 --> 00:33:15,360
おまわりさんみたいな人たちの
隣に座っている男の人?
605
00:33:15,427 --> 00:33:16,628
-(湊)うん
-(姫野)裁判長!
606
00:33:16,695 --> 00:33:19,531
弁護人は 被告人をさすよう
誘導したように思えます
607
00:33:19,598 --> 00:33:21,533
(明墨)そうでしょうか
608
00:33:22,334 --> 00:33:24,569
私には そう見えませんでしたが
609
00:33:26,872 --> 00:33:28,373
弁護人 続けてください
610
00:33:28,440 --> 00:33:29,174
(紫ノ宮)はい
611
00:33:29,975 --> 00:33:30,775
湊君
612
00:33:31,576 --> 00:33:33,845
さっき 指をさした
おにいちゃんと
613
00:33:33,912 --> 00:33:35,881
-(紫ノ宮)ボールで よく遊ぶの?
-(湊)うん
614
00:33:35,947 --> 00:33:37,849
ボール取ってくれたり
615
00:33:37,916 --> 00:33:39,351
ボールを取ってくれた?
616
00:33:39,918 --> 00:33:41,953
どこにあるボールを
取ってくれたの?
617
00:33:42,020 --> 00:33:43,255
ワンちゃんの上
618
00:33:45,290 --> 00:33:47,492
ここで 供述明確化のため
619
00:33:47,559 --> 00:33:51,296
弁護人請求証拠 第32号証の
写真を示します
620
00:33:52,097 --> 00:33:52,597
(坂口)どうぞ
621
00:33:55,233 --> 00:33:57,102
(紫ノ宮)
“ワンちゃんの上”っていうのは
622
00:33:57,168 --> 00:34:00,505
この写真に写っている
白いワンちゃんかな
623
00:34:00,572 --> 00:34:01,706
(湊)うん
624
00:34:01,773 --> 00:34:04,409
ワンちゃんの上に
行ってしまったボールを
625
00:34:05,210 --> 00:34:07,913
このおにいちゃんが
取ってくれたってことだよね?
626
00:34:07,979 --> 00:34:08,513
(湊)うん
627
00:34:08,580 --> 00:34:10,715
こうしても届かないから
628
00:34:12,684 --> 00:34:13,518
ありがとう
629
00:34:15,620 --> 00:34:18,123
検察官請求証拠によれば
同じく
630
00:34:18,189 --> 00:34:20,425
被告人の指紋も
ここで見つかっています
631
00:34:22,627 --> 00:34:25,163
湊君の証言によると
被告人は
632
00:34:25,230 --> 00:34:28,900
事件よりも前に ご自宅の中に
入っていたことになります
633
00:34:28,967 --> 00:34:31,970
(湊)あのワンちゃんの
上にあるボール 取って
634
00:34:32,704 --> 00:34:33,405
えっ?
635
00:34:33,471 --> 00:34:34,239
あのワンちゃんの…
636
00:34:39,778 --> 00:34:40,612
あった あった
637
00:34:42,180 --> 00:34:42,747
はい
638
00:34:43,748 --> 00:34:44,616
(湊)ありがとう
639
00:34:44,683 --> 00:34:45,517
(紫ノ宮)つまり
640
00:34:45,584 --> 00:34:48,186
検察の証拠として
提示された指紋は
641
00:34:48,253 --> 00:34:51,122
事件当日以前から
付いていたものと言えます
642
00:34:51,957 --> 00:34:53,558
証人は5歳です
643
00:34:53,625 --> 00:34:55,660
子供の記憶とは
あいまいなものです
644
00:34:55,727 --> 00:34:57,362
証言に信用性がありません
645
00:34:57,429 --> 00:34:58,263
(紫ノ宮)確かに
646
00:34:58,330 --> 00:34:59,664
幼い子の言うことに
647
00:34:59,731 --> 00:35:01,700
疑いの気持ちを
持たれるかもしれません
648
00:35:01,766 --> 00:35:03,168
(湊)おにいちゃん
649
00:35:03,234 --> 00:35:04,269
(笑い声)
650
00:35:04,336 --> 00:35:05,737
(紫ノ宮)私には 証人が
651
00:35:05,804 --> 00:35:07,405
ウソをついているようには
思えません
652
00:35:08,707 --> 00:35:11,409
刑事訴訟法 第143条
653
00:35:11,476 --> 00:35:12,711
“裁判所は”
654
00:35:12,777 --> 00:35:16,114
“この法律に 特別の定めの
ある場合を除いては”
655
00:35:16,181 --> 00:35:19,818
“何人(なんぴと)でも証人として
これを尋問できる”とあります
656
00:35:21,052 --> 00:35:22,487
今のは立派な証言です
657
00:35:23,989 --> 00:35:27,692
信用性の有無は
皆さんにお任せしたいと思います
658
00:35:29,394 --> 00:35:30,295
以上です
659
00:35:50,248 --> 00:35:51,416
(明墨)ほら お母さんだよ
660
00:35:51,483 --> 00:35:52,283
湊!
661
00:35:54,452 --> 00:35:55,186
-(春子)大丈夫だった?
-(湊)うん
662
00:35:55,253 --> 00:35:57,389
(春子)ああ… よかった
663
00:35:57,455 --> 00:35:58,823
-(湊)バイバーイ
-(明墨)バイバーイ
664
00:36:00,358 --> 00:36:01,259
お送りしますよ
665
00:36:01,960 --> 00:36:02,660
行こう 湊
666
00:36:05,664 --> 00:36:10,635
まさか 湊君に証言させるなんて
紫ノ宮さん すごいです
667
00:36:16,174 --> 00:36:18,143
(春子)
私は あなたたちの証言なんて
668
00:36:18,209 --> 00:36:19,477
絶対にしません!
669
00:36:19,544 --> 00:36:22,680
そもそも あの男を
家の中に入れた覚えはありません!
670
00:36:24,215 --> 00:36:26,317
主人を殺されてるんですよ
671
00:36:27,218 --> 00:36:29,688
これ以上 しつこくするなら
警察 呼びますよ!
672
00:36:29,754 --> 00:36:31,756
(湊)レゴの動物園のやつ
持ってるよ
673
00:36:31,823 --> 00:36:32,924
あと アニアも
674
00:36:32,991 --> 00:36:34,025
(明墨)そう
675
00:36:34,726 --> 00:36:36,194
あっ いや 失礼しました
676
00:36:36,261 --> 00:36:38,797
湊君が おもちゃを見せてくれると
言うものですから
677
00:36:39,798 --> 00:36:41,299
(春子)息子に近づかないで!
678
00:36:41,366 --> 00:36:43,201
死刑になるかもしれませんね
679
00:36:45,870 --> 00:36:49,407
私たちは 緋山さんが
犯人だと思ってはおりません
680
00:36:50,975 --> 00:36:52,510
事件より前に
681
00:36:52,577 --> 00:36:57,615
湊君が 緋山さんを家の中に
入れたと証言してくれました
682
00:36:57,682 --> 00:37:01,586
これは この事件において
最も重要な証言となります
683
00:37:01,653 --> 00:37:04,522
湊 おうち入ってなさい ねっ
684
00:37:05,323 --> 00:37:08,226
羽木社長と緋山さんの関係が
685
00:37:08,293 --> 00:37:11,830
ここ半年の間に
急激に悪化したと お聞きしました
686
00:37:11,896 --> 00:37:13,331
その理由をご存じですか?
687
00:37:13,965 --> 00:37:14,899
-(春子)いいえ
-(明墨)では
688
00:37:14,966 --> 00:37:16,601
あなたが緋山さんに対して
689
00:37:16,668 --> 00:37:18,736
好意を持っていたんじゃないか
というウワサがあるのは
690
00:37:18,803 --> 00:37:22,874
はあ? そんなこと
あるわけないじゃない
691
00:37:24,042 --> 00:37:26,478
(春子)あれ?
緋山君 髪切った?
692
00:37:26,544 --> 00:37:28,680
イケメン度
更にアップしたんじゃないの?
693
00:37:30,315 --> 00:37:31,316
(春子)いや…
694
00:37:31,382 --> 00:37:35,887
私は ただ “カッコいいね”とか
ちょっと褒めただけで
695
00:37:35,954 --> 00:37:37,722
そんなんで好意なんて…
696
00:37:37,789 --> 00:37:40,024
(明墨)あくまで
仮定の話をしますが
697
00:37:40,091 --> 00:37:42,127
もし 単なる冗談でも
698
00:37:42,193 --> 00:37:44,329
あなたに何の他意が
なかったとしても
699
00:37:45,330 --> 00:37:49,367
そのことが 羽木社長の耳にも
入っていたとしたら
700
00:37:50,135 --> 00:37:54,205
彼が勝手に邪推したことが
関係悪化につながり
701
00:37:54,272 --> 00:37:57,842
そのことが 今回の事件に
少なからず関係していたとしたら
702
00:38:00,411 --> 00:38:04,048
私たちは あなたにウソをついて
もらいたいわけではありません
703
00:38:04,115 --> 00:38:06,451
あなたが 緋山さんを
家に入れていないというのは
704
00:38:06,518 --> 00:38:07,852
事実だと思います
705
00:38:07,919 --> 00:38:09,287
ですが 湊君は
706
00:38:09,354 --> 00:38:13,224
緋山さんを家に入れたと
はっきりと教えてくれました
707
00:38:13,291 --> 00:38:16,294
もし そのことが
法廷で明らかにならなければ
708
00:38:16,361 --> 00:38:18,229
緋山さんは有罪となり
709
00:38:18,296 --> 00:38:21,266
一生 殺人犯として
生きていくことになるんです
710
00:38:22,901 --> 00:38:24,569
こんな事例があります
711
00:38:25,270 --> 00:38:28,673
殺人犯として逮捕され
死刑が確定
712
00:38:29,841 --> 00:38:32,944
10年以上も獄中生活を続け
713
00:38:33,011 --> 00:38:35,947
いまだ 死刑執行の日を待つ
714
00:38:36,014 --> 00:38:38,550
でも それが
本当は無実だとしたら?
715
00:38:39,951 --> 00:38:41,920
家族を失い
716
00:38:41,986 --> 00:38:45,290
暗くて寒い無機質の箱の中で
717
00:38:45,356 --> 00:38:47,859
ただただ 死を待つだけの日々
718
00:38:50,128 --> 00:38:51,829
くしくも その事件も
719
00:38:51,896 --> 00:38:53,698
意図的に
証拠がもみ消され
720
00:38:53,765 --> 00:38:56,067
それに関わった人物は
721
00:38:56,134 --> 00:39:00,104
今もなお 深い悲しみを
背負って生きています
722
00:39:03,074 --> 00:39:05,643
あなたは そんな人生を
生きられますか?
723
00:39:20,291 --> 00:39:21,793
ご協力ありがとうございました
724
00:39:22,627 --> 00:39:23,728
これっきりですから
725
00:39:43,147 --> 00:39:45,250
赤峰君も そろそろ時間では?
726
00:39:45,316 --> 00:39:47,118
あっ… はい
727
00:40:00,298 --> 00:40:01,999
(湊)おにいちゃん!
728
00:40:02,066 --> 00:40:05,036
おおっ 湊君 おかえり
729
00:40:05,870 --> 00:40:07,905
-(湊)遊ぼう
-(佐藤)分かった 分かった
730
00:40:09,140 --> 00:40:09,807
いいですか?
731
00:40:09,874 --> 00:40:11,542
うん ありがとう
732
00:40:13,311 --> 00:40:15,346
本当に ありがとうございました
733
00:40:17,081 --> 00:40:19,417
(湊)ボールで遊ぼう おうちで
734
00:40:19,484 --> 00:40:20,618
(佐藤)外で遊ぶよ
735
00:40:21,185 --> 00:40:22,420
おうちでボール遊びしたら
736
00:40:22,487 --> 00:40:24,722
また ワンちゃんの上に
乗っちゃうぞ ヘヘッ
737
00:40:25,290 --> 00:40:28,092
(湊)あのおねえちゃんね
手品 上手なんだよ
738
00:40:28,726 --> 00:40:31,396
(佐藤)こら 湊君
手品が上手なのは…
739
00:40:31,462 --> 00:40:32,897
(姫野)証人は5歳です
740
00:40:32,964 --> 00:40:34,999
子供の記憶とは
あいまいなものです
741
00:40:35,066 --> 00:40:36,401
証言に信用性がありません
742
00:40:44,475 --> 00:40:45,343
あの!
743
00:40:45,410 --> 00:40:47,045
はい
744
00:40:47,111 --> 00:40:48,112
(湊)ボール取ってくる
745
00:40:48,179 --> 00:40:48,913
(佐藤)うん
746
00:40:51,449 --> 00:40:55,253
今の話…
ボールを取ってあげた話
747
00:40:56,020 --> 00:40:58,489
うちの明墨に話しましたか?
748
00:40:59,457 --> 00:41:01,292
(佐藤)えっ… ああ はい
749
00:41:02,093 --> 00:41:03,394
この前 ちょっと
750
00:41:03,461 --> 00:41:06,164
“家の中に
入ったことあるか”って聞かれて
751
00:41:09,500 --> 00:41:10,668
失礼します
752
00:41:30,521 --> 00:41:31,222
(ノック)
753
00:41:32,323 --> 00:41:33,958
(赤峰)失礼します
754
00:41:37,328 --> 00:41:38,296
よいしょ
755
00:41:40,264 --> 00:41:42,100
ちゃんと撮ってきました
756
00:41:46,704 --> 00:41:48,539
これも弁護士の仕事なんですよね?
757
00:41:48,606 --> 00:41:51,442
ご心配なく
条例には違反しないので
758
00:41:51,509 --> 00:41:53,010
(赤峰)それはそうなんですが…
759
00:41:53,811 --> 00:41:56,080
先生はいつも こんなことを?
760
00:41:58,015 --> 00:42:01,686
(けん騒)
761
00:42:01,753 --> 00:42:08,426
(携帯電話の振動音)
762
00:42:08,493 --> 00:42:09,427
失礼します
763
00:42:14,432 --> 00:42:15,666
もしもし
764
00:42:15,733 --> 00:42:16,234
(紗耶(さや))あっ
765
00:42:16,300 --> 00:42:17,268
(紗耶)今 平気?
766
00:42:17,335 --> 00:42:19,037
さっき リード買ったんだけど
767
00:42:19,103 --> 00:42:19,737
うん
768
00:42:19,804 --> 00:42:21,706
(紗耶)古くなっちゃったでしょ?
だから…
769
00:42:21,773 --> 00:42:24,842
新しいの
でも 色に迷ってて
770
00:42:24,909 --> 00:42:27,745
どっちがミルだと思う?
似合うほう選んでよ
771
00:42:28,346 --> 00:42:29,647
紗耶の好きなほうでいいよ
772
00:42:29,714 --> 00:42:31,082
ええ~っ!
773
00:42:31,149 --> 00:42:33,184
分かった
あとで また連絡するよ
774
00:42:33,718 --> 00:42:34,852
今 仕事中なんだ
775
00:42:34,919 --> 00:42:37,622
そっか ごめん
じゃあ また あとでLINEするね
776
00:42:37,688 --> 00:42:38,723
じゃあね
777
00:42:42,260 --> 00:42:43,494
(女性)落としましたよ
778
00:42:46,130 --> 00:42:51,035
(荒い息)
779
00:42:58,209 --> 00:42:59,477
(鳴き声)
780
00:43:07,151 --> 00:43:09,620
(赤峰)
ず~っと張ってたんですけど
781
00:43:09,687 --> 00:43:12,223
ギャンブル好き
酒好きという以外には
782
00:43:12,290 --> 00:43:14,292
特に おかしな行動は
ありませんでした
783
00:43:14,859 --> 00:43:17,495
(白木)は~ それで この借金
784
00:43:17,562 --> 00:43:19,030
-(赤峰)えっ?
-(白木)見て
785
00:43:19,831 --> 00:43:22,667
(白木)消費者金融から
合計150万円 借りてるの
786
00:43:22,733 --> 00:43:25,937
(赤峰)ギャンブルに
これだけ使ってるってことですね
787
00:43:26,003 --> 00:43:27,305
でも どうして その情報を?
788
00:43:29,240 --> 00:43:30,141
それ聞いちゃう?
789
00:43:30,208 --> 00:43:31,609
こっわ…
790
00:43:31,676 --> 00:43:32,510
(青山)あと 実は
791
00:43:32,577 --> 00:43:34,612
被害者の羽木社長からも
借りてるみたいですよ
792
00:43:34,679 --> 00:43:36,814
-(紫ノ宮)いくらですか?
-(青山)30万円ほど
793
00:43:37,548 --> 00:43:41,619
従業員の中に“金返せ”って
どなられてるの見た人がいるって
794
00:43:41,686 --> 00:43:42,954
つまり 尾形さんは
795
00:43:43,020 --> 00:43:45,656
被害者とは
金銭面で かなりモメていた
796
00:43:47,391 --> 00:43:50,928
う~ん やっぱり
ずっと気になってるんですけど
797
00:43:52,263 --> 00:43:55,800
尾形さん 外に出るとき
必ず メガネをかけてるんです
798
00:43:56,701 --> 00:43:58,736
事件のあの夜だけ忘れるなんて…
799
00:44:00,171 --> 00:44:02,740
ホントに メガネを
取りに帰っただけなんでしょうか
800
00:44:02,807 --> 00:44:05,576
もしかして
尾形さんが羽木社長を…
801
00:44:11,249 --> 00:44:13,117
-(明墨)赤峰君
-(赤峰)はい
802
00:44:14,318 --> 00:44:15,820
次のレースに賭けようか
803
00:44:20,758 --> 00:44:23,294
(場内アナウンス)
(けん騒)
804
00:44:23,361 --> 00:44:24,962
いけいけ いけいけ いけ!
805
00:44:25,029 --> 00:44:27,765
(場内アナウンス)
806
00:44:27,832 --> 00:44:29,467
いけって! ああ…
807
00:44:32,803 --> 00:44:33,704
(舌打ち)
808
00:44:37,441 --> 00:44:40,378
(赤峰)うわあ 外れた~!
809
00:44:40,444 --> 00:44:42,246
3連複 5 8 15!
810
00:44:42,313 --> 00:44:44,649
5と15が逆だったら
当たってたのにな~
811
00:44:44,715 --> 00:44:46,350
(明墨)いやあ 慣れないことは
すべきではないね
812
00:44:46,417 --> 00:44:47,518
これ 破ってしまおうか…
813
00:44:47,585 --> 00:44:48,953
ああっ! ちょっと待って!
814
00:44:51,122 --> 00:44:52,590
あれ? 検事さん?
815
00:44:52,657 --> 00:44:53,691
ああ
816
00:44:55,860 --> 00:44:57,795
-(尾形)当たってんぞ これ!
-(明墨)ええっ?
817
00:44:57,862 --> 00:45:00,831
(尾形)これは3連複
着順は関係ない
818
00:45:00,898 --> 00:45:04,202
上位3着までに この数字が
全部入ってれば当たりなんすよ
819
00:45:04,835 --> 00:45:05,670
(赤峰)そうなんですか?
820
00:45:05,736 --> 00:45:07,405
(尾形)30万 当たってんぞ!
821
00:45:07,471 --> 00:45:10,508
それはすごい ハハハハ…
822
00:45:12,310 --> 00:45:13,377
…つか 何すか?
823
00:45:13,878 --> 00:45:15,980
まさか偶然ってわけないっすよね
824
00:45:16,047 --> 00:45:18,082
(明墨)この間
聞き忘れたことがありまして
825
00:45:18,149 --> 00:45:20,117
(尾形)もう
いいかげんにしてくださいよ
826
00:45:20,184 --> 00:45:22,386
(明墨)10万円は
あなたのものですよ
827
00:45:23,454 --> 00:45:24,288
(尾形)はあ?
828
00:45:24,889 --> 00:45:26,958
(明墨)あなたが
止めてくれなければ
829
00:45:27,758 --> 00:45:30,194
危うく 30万円を
ドブに捨てるところでした
830
00:45:30,261 --> 00:45:32,930
少なくとも10万円は
あなたに権利があります
831
00:45:34,365 --> 00:45:37,401
どうです? これから
パーッと飲みにでも行きませんか
832
00:45:40,004 --> 00:45:42,173
(明墨)もちろん 飲み代も
ごちそういたしますよ
833
00:45:44,075 --> 00:45:45,776
そろそろ帰りましょう
834
00:45:45,843 --> 00:45:47,578
ああ… ありがとうございます
835
00:45:49,614 --> 00:45:52,450
(電車の走行音)
836
00:45:52,516 --> 00:45:56,654
(明墨)ハハッ 3連複なんて
我々素人には分かりませんよ
837
00:45:56,721 --> 00:45:58,256
ホントにいいんすか? このお金
838
00:45:58,322 --> 00:46:01,459
(赤峰)いいんですよ
はい どうぞどうぞ
839
00:46:02,827 --> 00:46:04,795
尾形さんは
これまで どんな仕事を?
840
00:46:05,496 --> 00:46:06,664
(尾形)何すか 急に
841
00:46:06,731 --> 00:46:08,299
(明墨)いや 単なる興味ですよ
842
00:46:11,636 --> 00:46:15,539
(尾形)
居酒屋 カラオケ 交通整理…
843
00:46:15,606 --> 00:46:17,141
まあ いろいろやりましたよ
844
00:46:17,208 --> 00:46:19,610
ほう どうして
そんなにいろいろと?
845
00:46:19,677 --> 00:46:20,578
…たく
846
00:46:21,746 --> 00:46:24,115
どいつも
俺を使えねえってクビにした
847
00:46:24,715 --> 00:46:27,718
どいつもこいつも
俺のこと バカにしやがって
848
00:46:27,785 --> 00:46:29,687
(電車の走行音)
849
00:46:29,687 --> 00:46:30,755
(電車の走行音)
850
00:46:29,687 --> 00:46:30,755
(明墨)そうでしたか
851
00:46:30,755 --> 00:46:30,821
(電車の走行音)
852
00:46:30,821 --> 00:46:32,690
(電車の走行音)
853
00:46:30,821 --> 00:46:32,690
今の仕事は続きそうですか?
854
00:46:33,324 --> 00:46:35,526
(店員)失礼します
瓶ビールと やきとんです
855
00:46:35,593 --> 00:46:37,161
(赤峰)ありがとうございます
856
00:46:37,228 --> 00:46:39,263
やっぱり 近視なんですね
857
00:46:39,330 --> 00:46:41,332
だから
仕事のとき 外してたのか
858
00:46:41,399 --> 00:46:43,801
なんかこう
作業も細かい感じでしたもんね
859
00:46:43,868 --> 00:46:45,536
…で そのメガネ
860
00:46:45,603 --> 00:46:47,972
事件の日にかぎって
置き忘れてしまったと
861
00:46:49,473 --> 00:46:51,242
ほら お前も飲め
862
00:46:51,309 --> 00:46:52,443
(赤峰)ああ すいません
863
00:46:53,311 --> 00:46:55,446
すいません
事件の話はやめましょうか
864
00:46:56,213 --> 00:46:57,782
競馬は いつから お好きに?
865
00:46:57,848 --> 00:47:00,084
来週のレースは
どの馬が来そうですかね?
866
00:47:00,885 --> 00:47:03,854
…つか 仕事の話やめようぜ
酒がまずくなる
867
00:47:06,023 --> 00:47:06,991
そうですね
868
00:47:12,296 --> 00:47:15,399
(尾形)えっ なに? あれ?
“異議あり”っつって
869
00:47:15,466 --> 00:47:17,702
“弁護人は
なんちゃらかんちゃらで”
870
00:47:17,768 --> 00:47:20,304
“今のは誘導尋問です”
とか言っちゃうわけ?
871
00:47:20,371 --> 00:47:22,673
(明墨)いや 私は言いませんよ
872
00:47:22,740 --> 00:47:24,742
むしろ 言われる立場なので
873
00:47:24,809 --> 00:47:25,576
(尾形)えっ?
874
00:47:25,643 --> 00:47:27,244
(明墨)ああ 申し遅れました
875
00:47:27,311 --> 00:47:31,148
私 緋山啓太さんの
弁護をしております
876
00:47:31,215 --> 00:47:33,017
明墨と申します
877
00:47:33,084 --> 00:47:33,918
弁護?
878
00:47:35,052 --> 00:47:36,053
お前 検事じゃねえの?
879
00:47:36,120 --> 00:47:36,887
はい
880
00:47:38,989 --> 00:47:41,959
ハハハッ… 分かった
881
00:47:42,026 --> 00:47:46,330
あんたらは俺に酒を飲ませて
ご機嫌とって
882
00:47:46,397 --> 00:47:48,265
そっちに付かせようって腹だろ
883
00:47:48,332 --> 00:47:50,768
弁護士さん やることが汚いね
884
00:47:52,737 --> 00:47:56,607
でも 俺はちゃんと証言しますよ
緋山がやったって
885
00:47:56,674 --> 00:47:58,376
かまいませんよ
886
00:48:00,010 --> 00:48:04,348
でも どうか 今日のことは
内密にお願いいたしますね
887
00:48:05,282 --> 00:48:06,016
はあ?
888
00:48:06,083 --> 00:48:10,521
目撃証人にお金を渡し
更に ごちそうまでしたとなると
889
00:48:10,588 --> 00:48:13,891
証人利益強要罪に
問われる可能性があります
890
00:48:13,958 --> 00:48:16,694
もちろん
受け取ったあなたも同罪です
891
00:48:16,761 --> 00:48:17,995
あっ それとも
892
00:48:18,062 --> 00:48:20,564
先ほどのお金
お返しいただけますか?
893
00:48:21,799 --> 00:48:23,601
わ… 分かったよ
894
00:48:24,235 --> 00:48:25,636
き… 今日のことは内緒な
895
00:48:25,703 --> 00:48:26,771
はい
896
00:48:36,847 --> 00:48:39,416
そんな法律ありませんよ
897
00:48:40,217 --> 00:48:43,220
物事を知らないとは恐ろしいね
898
00:48:44,922 --> 00:48:48,092
でも それを知ってて
教えなかった赤峰君だって⸺
899
00:48:48,726 --> 00:48:49,660
私と一緒だよ
900
00:48:51,061 --> 00:48:53,164
僕はただ真実を知りたくて…
901
00:48:53,230 --> 00:48:56,100
では 明日 法廷で
902
00:49:18,589 --> 00:49:19,523
こんばんは
903
00:49:39,076 --> 00:49:40,244
(書記官)ご起立ください
904
00:49:58,696 --> 00:49:59,530
(姫野)尾形さん
905
00:50:00,364 --> 00:50:02,499
あなたは事件当日
906
00:50:02,566 --> 00:50:06,370
忘れ物をしたのに気づき
工場に戻ったんですよね?
907
00:50:08,706 --> 00:50:09,540
はい
908
00:50:10,374 --> 00:50:12,910
メガネを忘れて
取りに戻りました
909
00:50:16,514 --> 00:50:18,916
もう閉まっているだろうと
思っていたんですが
910
00:50:18,983 --> 00:50:20,718
まだ明かりがついていて…
911
00:50:21,252 --> 00:50:26,257
(機械の作動音)
912
00:50:33,530 --> 00:50:37,167
そこで 羽木社長と緋山さんが
モメている声が聞こえました
913
00:50:37,234 --> 00:50:39,470
(緋山)お願いします
今日は もう上がらせてください
914
00:50:39,537 --> 00:50:40,304
(羽木)いいよ
915
00:50:40,871 --> 00:50:43,374
だから さっき言った分 終わったら
帰っていいって
916
00:50:43,440 --> 00:50:44,742
何度も言ってるよね
917
00:50:44,808 --> 00:50:45,476
(緋山)いや だから
918
00:50:45,543 --> 00:50:47,978
これは1つ作るのにも
かなりの時間が…
919
00:50:48,045 --> 00:50:51,649
え~っ 口答えするんだ
920
00:50:51,715 --> 00:50:57,221
世間の何の役にも立てないヤツを
こっちは善意で雇ってやってんだよ
921
00:50:57,888 --> 00:50:59,623
育ちの問題?
922
00:50:59,690 --> 00:51:01,725
親 どういう教育してんだよ
923
00:51:01,792 --> 00:51:04,061
今度 母親 連れてこいよ
説教してやるから
924
00:51:05,062 --> 00:51:06,931
あっ 死んだんだっけ
925
00:51:07,531 --> 00:51:09,266
(尾形)見つかると面倒だなと思い
926
00:51:09,934 --> 00:51:12,670
社長がいなくなるまで
動かないでいようと思いました
927
00:51:12,736 --> 00:51:14,638
(大きな物音)
928
00:51:17,975 --> 00:51:19,276
殺す
929
00:51:20,644 --> 00:51:23,781
(尾形)しばらくすると
2人が出ていったので
930
00:51:24,715 --> 00:51:26,951
見つからないように
帰ろうと思ったら…
931
00:51:29,086 --> 00:51:31,789
(羽木の悲鳴)
932
00:51:31,855 --> 00:51:34,458
(尾形)自宅方面から
悲鳴が聞こえて
933
00:51:34,525 --> 00:51:37,094
それで 様子を見に行ったら…
934
00:51:38,362 --> 00:51:40,664
(姫野)イヤなことを
思い出させてしまい
935
00:51:40,731 --> 00:51:41,732
すみませんでした
936
00:51:44,535 --> 00:51:45,369
皆さん
937
00:51:46,403 --> 00:51:48,439
工場内の監視カメラにも
938
00:51:48,505 --> 00:51:53,110
尾形さんが21時45分ごろ
工場に入る姿が確認できます
939
00:51:53,677 --> 00:51:54,378
この証言は
940
00:51:55,012 --> 00:51:58,515
被告人が現場におり
被害者を殺害したという
941
00:51:58,582 --> 00:52:00,117
大きな証拠と言えます
942
00:52:00,684 --> 00:52:01,518
以上です
943
00:52:04,622 --> 00:52:06,991
(坂口)
では 弁護人 反対尋問を
944
00:52:29,413 --> 00:52:32,816
弁護人の明墨より
質問させていただきます
945
00:52:34,251 --> 00:52:37,121
尾形さん あなたは⸺
946
00:52:38,355 --> 00:52:41,825
工場内で 被告人と被害者の
口論を聞いたんですよね?
947
00:52:42,960 --> 00:52:43,827
ああ
948
00:52:44,528 --> 00:52:46,497
ああ いや… はい
949
00:52:46,563 --> 00:52:49,733
(明墨)本当に被告人は
最後に“殺す”と?
950
00:52:50,567 --> 00:52:51,435
はい
951
00:52:53,170 --> 00:52:54,938
そうですか
952
00:52:57,941 --> 00:52:59,109
分かりました
953
00:53:04,048 --> 00:53:05,716
裁判長
954
00:53:05,783 --> 00:53:08,585
ここで 職権による検証を
行っていただきたいんですが
955
00:53:08,652 --> 00:53:09,486
よろしいでしょうか?
956
00:53:09,553 --> 00:53:12,056
(坂口)どのような検証ですか?
957
00:53:12,122 --> 00:53:16,727
それは この審理を進行するうえで
必要不可欠なものですか?
958
00:53:16,794 --> 00:53:17,828
はい
959
00:53:17,895 --> 00:53:22,066
これは 尾形さんの証言における
不確実性を証明する
960
00:53:22,132 --> 00:53:24,435
極めて重要な検証材料となります
961
00:53:26,437 --> 00:53:29,106
(坂口)検察官 よろしいですか?
962
00:53:35,713 --> 00:53:39,216
では よーく お聞きください
963
00:53:39,283 --> 00:53:40,651
(キーボードをたたく音)
964
00:53:40,718 --> 00:53:42,653
(ノイズ)
965
00:53:42,720 --> 00:53:45,923
(男性)お願いします
今日は もう上がらせてください
966
00:53:45,989 --> 00:53:47,291
(男性)いいよ
967
00:53:47,357 --> 00:53:49,927
だから さっき言った分 終わったら
帰っていいって
968
00:53:49,993 --> 00:53:51,195
何度も言ってるよね
969
00:53:51,261 --> 00:53:52,229
(男性)はい
だから もう出来ました
970
00:53:52,229 --> 00:53:54,231
(男性)はい
だから もう出来ました
971
00:53:52,229 --> 00:53:54,231
(大きなノイズ)
972
00:53:54,231 --> 00:53:54,298
(大きなノイズ)
973
00:53:54,298 --> 00:53:55,999
(大きなノイズ)
974
00:53:54,298 --> 00:53:55,999
(男性)えっ?
もう 全部 部品作ったの?
975
00:53:55,999 --> 00:53:56,066
(男性)えっ?
もう 全部 部品作ったの?
976
00:53:56,066 --> 00:53:56,900
(男性)えっ?
もう 全部 部品作ったの?
977
00:53:56,066 --> 00:53:56,900
(大きなノイズ)
978
00:53:56,900 --> 00:53:57,568
(大きなノイズ)
979
00:53:57,568 --> 00:53:58,936
(大きなノイズ)
980
00:53:57,568 --> 00:53:58,936
すげえな お前
981
00:53:58,936 --> 00:53:59,470
(大きなノイズ)
982
00:53:59,470 --> 00:54:01,171
(大きなノイズ)
983
00:53:59,470 --> 00:54:01,171
分かった 帰っていいぞ
984
00:54:01,171 --> 00:54:01,872
(大きなノイズ)
985
00:54:01,872 --> 00:54:03,040
(大きなノイズ)
986
00:54:01,872 --> 00:54:03,040
(明墨)ここで止めて
987
00:54:03,107 --> 00:54:04,208
(キーボードをたたく音)
988
00:54:05,509 --> 00:54:06,443
尾形さん
989
00:54:07,311 --> 00:54:09,646
これは あなたの証言を参考に
990
00:54:09,713 --> 00:54:13,517
被害者と被告人が話していた
環境に似せて作ったものです
991
00:54:14,685 --> 00:54:20,023
この音声の中で 最後の男性は
何とおっしゃっていましたか?
992
00:54:22,593 --> 00:54:25,028
“部品を作り終えるまで帰るな”と
993
00:54:27,765 --> 00:54:30,467
(明墨)尾形さんに
改めて お聞きします
994
00:54:30,534 --> 00:54:33,971
その男性は どのような感じで
話していましたか?
995
00:54:35,272 --> 00:54:37,741
高圧的に“部品を作れ”と
996
00:54:38,776 --> 00:54:40,477
“帰っていいぞ”なんてことは?
997
00:54:41,678 --> 00:54:44,014
そ… そんなことは言ってないです
998
00:54:44,081 --> 00:54:45,849
(どよめき)
999
00:54:45,916 --> 00:54:48,485
(明墨)実際に聞いた
被告人と被害者の会話も
1000
00:54:48,552 --> 00:54:52,055
この音声と同じような
会話だったということですね
1001
00:54:52,890 --> 00:54:56,160
そ… そそ… そうです
1002
00:54:57,728 --> 00:55:01,198
(明墨)この音声には
あえて 現場の環境に似せるため
1003
00:55:01,265 --> 00:55:03,600
工場内の機械音を入れて作りました
1004
00:55:03,667 --> 00:55:09,339
では次に その機械音を除き
セリフだけの音声をお聞きください
1005
00:55:10,641 --> 00:55:14,211
(男性)お願いします
今日は もう上がらせてください
1006
00:55:14,278 --> 00:55:15,546
(男性)いいよ
1007
00:55:15,612 --> 00:55:18,048
だから さっき言った分 終わったら
帰っていいって
1008
00:55:18,115 --> 00:55:19,583
何度も言ってるよね
1009
00:55:19,650 --> 00:55:22,653
(男性)はい
だから もう出来ました
1010
00:55:22,719 --> 00:55:25,088
(男性)えっ?
もう 全部 部品作ったの?
1011
00:55:25,856 --> 00:55:27,024
すげえな お前
1012
00:55:27,724 --> 00:55:29,526
分かった 帰っていいぞ
1013
00:55:29,593 --> 00:55:31,562
(どよめき)
1014
00:55:31,628 --> 00:55:32,729
(キーボードをたたく音)
1015
00:55:33,297 --> 00:55:35,566
(明墨)尾形さんに
もう一度 お聞きします
1016
00:55:35,632 --> 00:55:38,702
事件当時 この音声のように
1017
00:55:38,769 --> 00:55:42,039
羽木社長は緋山さんを
どなり続けていましたか?
1018
00:55:42,105 --> 00:55:43,807
えっ いや あの…
1019
00:55:43,874 --> 00:55:44,508
(明墨)あなたは
1020
00:55:44,575 --> 00:55:48,812
本当に 被害者と被告人の
言い争いを耳にしたんでしょうか?
1021
00:55:50,314 --> 00:55:51,982
このような雑音の中では
1022
00:55:52,049 --> 00:55:54,718
話の内容まで理解
できなかったんじゃないですか?
1023
00:55:55,352 --> 00:55:56,553
あっ いや…
1024
00:55:56,620 --> 00:55:58,989
それに 本当に
メガネだったんでしょうか?
1025
00:55:59,756 --> 00:56:03,527
あなたは 工場内に戻る
本当の理由を隠すため
1026
00:56:04,161 --> 00:56:05,362
検察官と相談して
1027
00:56:05,429 --> 00:56:08,765
とりあえず メガネを
取りに戻ったことにした
1028
00:56:09,466 --> 00:56:12,436
でも 本当は
メガネじゃなかったんですよね?
1029
00:56:13,070 --> 00:56:15,572
そうですね 例えば⸺
1030
00:56:17,074 --> 00:56:18,208
補聴器とか
1031
00:56:18,275 --> 00:56:21,778
(機械の作動音)
1032
00:56:26,450 --> 00:56:29,086
(羽木の悲鳴)
1033
00:56:29,152 --> 00:56:30,387
(姫野)異議あり!
1034
00:56:30,454 --> 00:56:32,389
今のは
弁護側の憶測にすぎません!
1035
00:56:32,456 --> 00:56:35,192
APD 聴覚情報処理障害
1036
00:56:36,326 --> 00:56:38,729
あなたが抱えている病気です
1037
00:56:39,630 --> 00:56:43,834
この障害は 日常生活での会話には
あまり問題はありませんが
1038
00:56:43,901 --> 00:56:47,070
雑踏や にぎやかな場所では
人の声にモヤがかかったり
1039
00:56:47,137 --> 00:56:49,573
内容が理解できなくなったり
するものです
1040
00:56:50,340 --> 00:56:52,309
競馬がお好きなようですが
1041
00:56:52,376 --> 00:56:54,912
あなたは会場内にいても いつも
1042
00:56:54,978 --> 00:56:57,581
イヤホンで ラジオ実況を
聴かれておりますよね
1043
00:56:57,648 --> 00:56:59,883
(ラジオから流れる競馬実況)
1044
00:56:59,950 --> 00:57:02,886
(明墨)あれは競馬場が
目や耳が不自由な方々に
1045
00:57:02,953 --> 00:57:04,821
貸し出しをしている
ラジオですよね?
1046
00:57:06,223 --> 00:57:09,493
場内は いつも 活気があふれていて
うるさいですからね
1047
00:57:12,829 --> 00:57:16,800
事件当時の状況を
近所の方にお伺いしています
1048
00:57:18,101 --> 00:57:20,404
事件の日は 夜遅くまで
1049
00:57:20,470 --> 00:57:23,573
工場から 機械の音が
聞こえていたそうです
1050
00:57:23,640 --> 00:57:25,842
緋山さんが作業していた機械は
1051
00:57:25,909 --> 00:57:30,180
(機械の作動音)
1052
00:57:25,909 --> 00:57:30,180
金属片を削るために使うもので
かなりの音がします
1053
00:57:30,180 --> 00:57:30,781
(機械の作動音)
1054
00:57:31,415 --> 00:57:33,750
その証人の供述を明確化するため
1055
00:57:33,817 --> 00:57:39,222
弁護人請求証拠 第38号証の
音声を聞かせたいと思うのですが
1056
00:57:39,289 --> 00:57:44,828
これは 同一条件下のもと
工場内の音だけを録音したものです
1057
00:57:44,895 --> 00:57:47,164
分かりました どうぞ
1058
00:57:47,931 --> 00:57:48,965
(キーボードをたたく音)
1059
00:57:49,032 --> 00:57:52,569
(機械の作動音)
1060
00:57:52,636 --> 00:57:57,808
(機械の作動音)
1061
00:57:57,874 --> 00:57:58,608
(キーボードをたたく音)
1062
00:58:01,011 --> 00:58:02,379
(明墨)尾形さん
1063
00:58:02,446 --> 00:58:06,283
あなたは
このような機械音の中でも
1064
00:58:07,451 --> 00:58:10,520
正確に会話を聞き分けられたと
1065
00:58:10,587 --> 00:58:12,055
そう おっしゃるんですね?
1066
00:58:12,122 --> 00:58:14,257
そ… それは…
1067
00:58:14,324 --> 00:58:18,562
あなたは その病気が原因で
何度も職を転々とされていますよね
1068
00:58:19,129 --> 00:58:23,433
どの職業に就いても
耳のことを理由に解雇される
1069
00:58:24,668 --> 00:58:25,669
つらかったでしょう
1070
00:58:25,736 --> 00:58:28,105
(店員)こんなに間違いされるとさ
うちも厳しいんだよね
1071
00:58:28,171 --> 00:58:29,639
(明墨)苦しかったでしょう
1072
00:58:29,706 --> 00:58:31,808
(店員)尾形さん 困りますよ
1073
00:58:31,875 --> 00:58:33,377
(明墨)納得できなかったでしょう
1074
00:58:35,846 --> 00:58:37,280
お察しいたします
1075
00:58:37,347 --> 00:58:38,715
お前!
1076
00:58:40,584 --> 00:58:42,753
話が違うじゃねえかよ!
1077
00:58:42,819 --> 00:58:44,187
だから
俺はイヤだったんだよ!
1078
00:58:44,254 --> 00:58:45,389
お前… この野郎!
1079
00:58:45,455 --> 00:58:46,690
-(男性)落ち着け!
-(尾形)おい!
1080
00:58:46,757 --> 00:58:49,526
(尾形)おい お前!
この野郎!
1081
00:58:49,593 --> 00:58:51,795
証人に退廷を命じます!
1082
00:58:51,862 --> 00:58:53,030
(尾形)
だから イヤだっつったんだよ!
1083
00:58:53,096 --> 00:58:55,132
検事 この野郎! おい!
1084
00:58:55,198 --> 00:58:58,368
(怒声)
1085
00:58:58,435 --> 00:59:03,607
(どよめき)
1086
00:59:03,673 --> 00:59:05,242
(坂口)お静かに!
1087
00:59:08,044 --> 00:59:10,747
ここで 一旦 休廷とします
1088
00:59:16,586 --> 00:59:17,521
(明墨)検事
1089
00:59:20,757 --> 00:59:22,292
驚かれないんですね
1090
00:59:24,428 --> 00:59:25,629
当然です
1091
00:59:26,296 --> 00:59:29,199
検事が証人の病気のことを
知らないわけがない
1092
00:59:29,266 --> 00:59:33,303
耳のことが分かれば
証言の信用性が揺らぎますからね
1093
00:59:34,404 --> 00:59:35,572
尾形さんには⸺
1094
00:59:36,239 --> 00:59:38,909
“病気のことは 絶対に
バレないように うまくやるから”
1095
00:59:38,975 --> 00:59:40,977
“言われたように
証言してください”
1096
00:59:41,044 --> 00:59:42,145
…とでも言ったんでしょう
1097
00:59:43,313 --> 00:59:46,583
実に見事な供述でした
1098
01:00:21,885 --> 01:00:22,752
(警備員)おい 止まれ!
1099
01:00:24,988 --> 01:00:27,924
(尾形)俺に近づいたのも
耳のことを調べるためだったんだな
1100
01:00:28,792 --> 01:00:31,695
あんた 人の病気のこと
さらしてまで勝ちたいのかよ
1101
01:00:32,896 --> 01:00:35,265
だから あの店に誘ったんですよ
1102
01:00:35,899 --> 01:00:37,167
(電車の走行音)
1103
01:00:37,167 --> 01:00:39,402
(電車の走行音)
1104
01:00:37,167 --> 01:00:39,402
(明墨)すいません
事件の話はやめましょうか
1105
01:00:39,469 --> 01:00:41,071
(電車の走行音)
1106
01:00:39,469 --> 01:00:41,071
いつから 競馬がお好きに?
1107
01:00:41,071 --> 01:00:41,137
(電車の走行音)
1108
01:00:41,137 --> 01:00:43,507
(電車の走行音)
1109
01:00:41,137 --> 01:00:43,507
来週のレースは
どの馬が来そうですかね?
1110
01:00:43,507 --> 01:00:43,573
(電車の走行音)
1111
01:00:43,573 --> 01:00:46,343
(電車の走行音)
1112
01:00:43,573 --> 01:00:46,343
…つか 仕事の話やめようぜ
酒がまずくなる
1113
01:00:46,409 --> 01:00:48,111
(明墨)電車の走行音の中で
1114
01:00:48,178 --> 01:00:51,381
私の話していたことが
聞こえたかどうか確かめたくてね
1115
01:00:52,616 --> 01:00:55,252
あんた 俺に何の恨みがあんだよ!
1116
01:00:55,318 --> 01:00:57,554
緋山は社長を殺した
1117
01:00:57,621 --> 01:01:00,423
あいつは犯罪者だ!
人殺しなんだよ!
1118
01:01:00,490 --> 01:01:01,858
すいません
1119
01:01:03,093 --> 01:01:06,530
私は 人の病気をさらしてでも
勝ちたいんですよ
1120
01:01:06,596 --> 01:01:08,832
それが私の仕事なんです
1121
01:01:10,567 --> 01:01:13,436
(尾形)ふざけんなよ! おい!
1122
01:01:13,503 --> 01:01:16,139
そのせいで 俺は
また 職を失うかもしれない!
1123
01:01:16,206 --> 01:01:18,141
お前 俺に死ねっつってんのかよ!
1124
01:01:19,776 --> 01:01:21,444
死にたいんですか?
1125
01:01:22,612 --> 01:01:23,313
はい?
1126
01:01:23,380 --> 01:01:26,016
私は あなたの人生が
どうなろうと関係ない
1127
01:01:26,082 --> 01:01:28,552
障害だろうが何だって利用します
1128
01:01:29,219 --> 01:01:33,189
2人の会話を聞いていたという
証言が不明確であるかぎり
1129
01:01:33,256 --> 01:01:35,926
それを証明するためだったら
何だっていたします
1130
01:01:36,993 --> 01:01:41,298
依頼人の利益のために力を尽くす
それが弁護士です
1131
01:01:41,364 --> 01:01:43,166
真実を話したまで
1132
01:01:43,233 --> 01:01:45,168
恨まれたって困ります では
1133
01:01:51,474 --> 01:01:52,475
ただ…
1134
01:01:54,377 --> 01:01:56,313
その代わりといっちゃ
なんですが
1135
01:01:57,113 --> 01:02:00,750
業務に影響がない範囲内での
病気を理由とした解雇は
1136
01:02:00,817 --> 01:02:02,452
不当解雇にあたります
1137
01:02:02,519 --> 01:02:05,889
今まで あなたをクビにした会社を
全て訴えれば
1138
01:02:05,956 --> 01:02:06,990
恐らく⸺
1139
01:02:07,524 --> 01:02:09,292
1000万円は勝ち取れるでしょう
1140
01:02:10,827 --> 01:02:12,796
酒を酌み交わした仲です
1141
01:02:12,862 --> 01:02:14,598
いつでも無償で引き受けますので
1142
01:02:14,664 --> 01:02:15,632
よろしければ
1143
01:02:17,834 --> 01:02:20,203
まあ 私が言うのもなんですが
1144
01:02:20,770 --> 01:02:23,573
障害を理由に
差別するようなヤツらは
1145
01:02:23,640 --> 01:02:25,575
絶対に許してはいけませんよ
1146
01:02:26,576 --> 01:02:27,410
では
1147
01:02:27,477 --> 01:02:29,479
♪~
1148
01:02:46,229 --> 01:02:47,397
(ため息)
1149
01:02:53,470 --> 01:02:54,638
(教師)列 崩さないでね
1150
01:02:56,339 --> 01:02:57,974
-(教師)こんにちは
-(児童)こんにちは!
1151
01:02:58,041 --> 01:02:59,843
-(児童)こんにちは!
-(児童)こんにちは!
1152
01:03:04,881 --> 01:03:07,150
先生は1本電話してから
戻るそうです
1153
01:03:07,217 --> 01:03:08,151
(紫ノ宮)ふ~ん
1154
01:03:09,119 --> 01:03:11,955
(赤峰)ハア… どうせ
娘さんとかじゃないですかね
1155
01:03:12,022 --> 01:03:13,223
紗耶ちゃんでしたっけ?
1156
01:03:13,957 --> 01:03:14,724
はあ?
1157
01:03:15,792 --> 01:03:16,960
えっ?
1158
01:03:21,798 --> 01:03:22,866
(紗耶)いい感じ リード
1159
01:03:23,700 --> 01:03:26,102
ちょっと マメ マメ
写真撮りたいからさ
1160
01:03:26,169 --> 01:03:27,203
(ほえ声)
(紗耶)うわっ マメ
1161
01:03:27,270 --> 01:03:28,471
ちょっと こっち向いて
こっち向いて
1162
01:03:28,538 --> 01:03:31,541
おお… おい こら!
1163
01:03:31,608 --> 01:03:33,510
もう 写真撮ってるんだから
1164
01:04:26,896 --> 01:04:28,398
(教師)
じゃあ 2組から入るよ
1165
01:04:28,465 --> 01:04:30,867
-(児童)こんにちは!
-(児童)こんにちは!
1166
01:04:30,934 --> 01:04:33,737
(はしゃぎ声)
1167
01:04:38,408 --> 01:04:39,709
(児童たち)こんにちは!
1168
01:04:39,776 --> 01:04:41,177
(伊達原(だてはら))はい 元気がいいね
1169
01:04:41,244 --> 01:04:42,746
検事はね…
1170
01:04:43,780 --> 01:04:46,116
罪を犯した人に
1171
01:04:46,182 --> 01:04:50,053
謝ることの大切さを
伝えるのが仕事なんだよ
1172
01:04:50,120 --> 01:04:51,054
(児童)なんで?
1173
01:04:51,121 --> 01:04:52,088
(伊達原)う~ん
1174
01:04:53,123 --> 01:04:56,793
(伊達原)君たちも
お母さんやお父さんに言われるよね
1175
01:04:56,860 --> 01:05:00,130
悪いことしたら
“ちゃんと反省しなさい”って
1176
01:05:00,196 --> 01:05:02,132
“次は しちゃだめだよ”って
1177
01:05:02,198 --> 01:05:03,800
あれ? 言われるよね?
1178
01:05:03,867 --> 01:05:05,301
(児童)言われる!
1179
01:05:05,935 --> 01:05:11,474
でもね 人間っていうのは
時として罪を犯してしまう
1180
01:05:12,208 --> 01:05:16,179
僕たちは そうした
罪を犯してしまった人たちに
1181
01:05:16,246 --> 01:05:22,051
自分のした悪いことと
向き合える時間を作ってあげるんだ
1182
01:05:22,118 --> 01:05:25,088
そうしたら
彼らは どうなると思う?
1183
01:05:25,155 --> 01:05:27,557
-(児童)いい人になると思います
-(児童)優しい人
1184
01:05:27,624 --> 01:05:28,892
そうなるといいね
1185
01:05:29,959 --> 01:05:31,795
日本という国は
1186
01:05:31,861 --> 01:05:36,766
罪を犯した人でも
ちゃんと やり直せる国
1187
01:05:36,833 --> 01:05:38,301
…とでも お思いですか?
1188
01:05:39,569 --> 01:05:40,870
考えてもみてください
1189
01:05:40,937 --> 01:05:42,705
皆さんも考えてみてください
1190
01:05:43,673 --> 01:05:47,644
罪を犯した人が
刑務所を出たあと
1191
01:05:47,710 --> 01:05:51,614
どうしたら
自分の居場所を見つけられるか
1192
01:05:51,681 --> 01:05:54,184
どうしたら 幸せに…
1193
01:05:54,250 --> 01:05:56,586
幸せになんか
なれるわけないんです
1194
01:05:56,653 --> 01:05:58,054
やがて 絶望し
1195
01:05:58,121 --> 01:06:01,658
もう一度 人を殺すか
自ら命を絶つか
1196
01:06:02,325 --> 01:06:04,461
待ってるのは
そんな未来だけです
1197
01:06:05,662 --> 01:06:09,966
“殺人犯”になった時点で
あなたの人生は終わります
1198
01:06:10,033 --> 01:06:12,135
しかたないですよ だって…
1199
01:06:12,202 --> 01:06:14,204
~♪
1200
01:06:15,071 --> 01:06:17,240
(明墨)人 殺してるんですから
1201
01:06:30,320 --> 01:06:31,387
(坂口)再開します
1202
01:06:31,454 --> 01:06:32,288
(姫野)裁判長
1203
01:06:32,856 --> 01:06:35,024
我々は 新たな⸺
1204
01:06:35,091 --> 01:06:37,494
証拠調べの請求を
させていただきます
1205
01:06:37,560 --> 01:06:39,028
(どよめき)
1206
01:06:39,095 --> 01:06:40,296
新たな証拠って…
1207
01:06:41,297 --> 01:06:43,199
(坂口)どういう
証拠なんですか?
1208
01:06:44,601 --> 01:06:47,370
こちらは
ずっと発見されなかった
1209
01:06:47,437 --> 01:06:50,607
本件の凶器になります
1210
01:06:50,673 --> 01:06:52,775
(どよめき)
1211
01:06:52,842 --> 01:06:53,743
(坂口)弁護人
1212
01:06:53,810 --> 01:06:55,879
確認をしてください
1213
01:07:02,318 --> 01:07:03,686
(書記官)
確認 お願いします
1214
01:07:14,797 --> 01:07:15,665
(緋山)
どうするんですか
1215
01:07:15,732 --> 01:07:16,599
これから
1216
01:07:17,534 --> 01:07:18,501
(明墨)
何も慌てることは
1217
01:07:18,568 --> 01:07:19,602
ありませんよ
1218
01:07:20,670 --> 01:07:23,473
あなたはいつもどおりで
お願いします
1219
01:07:23,539 --> 01:07:24,407
(緋山)けど
あのハンマーは俺の…
1220
01:07:24,474 --> 01:07:25,608
(明墨)緋山さん
1221
01:07:26,576 --> 01:07:29,078
よーく
思い出してください
1222
01:07:31,548 --> 01:07:33,182
事件が起きる前
1223
01:07:34,017 --> 01:07:35,552
あのハンマーを
1224
01:07:35,618 --> 01:07:37,720
どこかで
なくしませんでしたか?
1225
01:08:01,044 --> 01:08:02,679
(赤峰)あなたの
無実を証明するために
1226
01:08:02,745 --> 01:08:04,080
僕たちは
動いているんですよ
1227
01:08:05,048 --> 01:08:06,883
(明墨)裁判という
ものの勝ち方を
1228
01:08:06,950 --> 01:08:08,017
見せてあげよう
100264