Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,600 --> 00:00:33,640
This programme contains
some strong language.
2
00:00:52,160 --> 00:00:53,960
Morning.
3
00:00:53,960 --> 00:00:55,320
It's Kevin, is it? Yeah.
4
00:00:55,320 --> 00:00:56,960
Andy. Lance.
5
00:00:58,520 --> 00:01:00,840
So, metal detectors, are you?
6
00:01:00,840 --> 00:01:02,360
Detectorists.
7
00:01:02,360 --> 00:01:05,440
Metal detectors are in the boot,
all ready to go.
8
00:01:05,440 --> 00:01:09,920
So, drawing up a contract, as
discussed, outlining our agreement
9
00:01:09,920 --> 00:01:14,200
that anything of any value is split
50-50 between us, the finders,
10
00:01:14,200 --> 00:01:16,720
and you, the landowner.
I'll have a look.
11
00:01:16,720 --> 00:01:19,360
Was wondering if you could sign that
now, actually, Kevin.
12
00:01:19,360 --> 00:01:21,960
Better to get the paperwork in place
before we get started.
13
00:01:21,960 --> 00:01:23,720
Well, OK.
14
00:01:29,040 --> 00:01:30,920
So, which fields we allowed in?
15
00:01:30,920 --> 00:01:35,080
Well, everything south of here
to the river is ours.
16
00:01:35,080 --> 00:01:38,040
Winter barley is already
in at Brentford Road.
17
00:01:38,040 --> 00:01:40,160
But, otherwise, go where you like.
18
00:01:40,160 --> 00:01:43,280
And nobody's ever searched here
before, to your knowledge?
19
00:01:43,280 --> 00:01:44,680
Metal detectors?
20
00:01:44,680 --> 00:01:46,600
Detectorists, yeah.
21
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
Not that I know of.
22
00:01:48,800 --> 00:01:51,080
Well, thanks again. Cheerio.
23
00:01:58,080 --> 00:02:03,480
Ladies and gentlemen, I give you
ten acres of prime pay dirt,
24
00:02:03,480 --> 00:02:08,600
freshly ploughed,
and months till the crops go in.
25
00:02:08,600 --> 00:02:10,320
Bring it on.
26
00:02:10,320 --> 00:02:12,640
You're very welcome.
27
00:02:13,960 --> 00:02:17,080
There are some guys mending
the fence down by the woods,
28
00:02:17,080 --> 00:02:18,400
but they won't bother you.
29
00:02:18,400 --> 00:02:20,840
Just tell them
you're the metal detectors.
30
00:02:33,840 --> 00:02:38,240
# Will you search
through the lonely earth for me?
31
00:02:38,240 --> 00:02:41,800
# Climb through the briar
and bramble
32
00:02:43,160 --> 00:02:46,800
# I'll be your treasure
33
00:02:48,320 --> 00:02:51,440
# I'm waiting for you
34
00:02:53,040 --> 00:02:56,720
# I'm waiting for you. #
35
00:03:03,680 --> 00:03:05,880
Oi! Archaeology.
36
00:03:07,240 --> 00:03:08,960
Eyes only.
37
00:03:08,960 --> 00:03:11,000
Oh, nice. Look at that.
38
00:03:11,000 --> 00:03:12,520
That's a...
39
00:03:12,520 --> 00:03:13,960
That's a cup.
40
00:03:13,960 --> 00:03:16,520
Oh. Really?
41
00:03:16,520 --> 00:03:18,360
Anything else?
42
00:03:18,360 --> 00:03:20,800
Uh, yeah, that...
looks like Colchester ware.
43
00:03:20,800 --> 00:03:22,600
Made somewhere near Colchester.
44
00:03:22,600 --> 00:03:24,280
That's great, completed.
45
00:03:24,280 --> 00:03:26,880
Looks like it's got some age
to it. Ah.
46
00:03:26,880 --> 00:03:28,960
You like crockery. You keep it.
47
00:03:28,960 --> 00:03:31,240
I don't want it. It's yours.
You found it.
48
00:03:31,240 --> 00:03:32,600
You keep it, you philistine.
49
00:03:32,600 --> 00:03:33,920
Oh...
50
00:03:35,480 --> 00:03:37,880
Not too bothered about kitchenware.
51
00:03:37,880 --> 00:03:39,880
I'm looking for metal.
52
00:04:32,960 --> 00:04:34,760
Not happening?
53
00:04:36,080 --> 00:04:38,000
What's that? The Scooby-Doo van?
54
00:04:38,000 --> 00:04:39,840
Mystery Machine, yeah.
55
00:04:41,120 --> 00:04:42,720
Here.
56
00:04:42,720 --> 00:04:44,440
Oh.
57
00:04:44,440 --> 00:04:46,560
Yeah. You know what that is?
58
00:04:46,560 --> 00:04:49,080
I THINK I know what it is.
Sword pommel.
59
00:04:49,080 --> 00:04:51,680
That's what I was going to say.
You didn't give me a chance.
60
00:04:51,680 --> 00:04:53,080
You know what period?
61
00:04:53,080 --> 00:04:55,040
Saxon.
Bloody hell.
62
00:04:56,280 --> 00:04:58,240
Yeah, nice find.
63
00:04:59,320 --> 00:05:01,800
Something for the finds table
at last.
64
00:05:01,800 --> 00:05:03,800
You going along Tuesday?
What's happening?
65
00:05:03,800 --> 00:05:06,400
Terry's giving a talk
on ground mineralisation.
66
00:05:06,400 --> 00:05:07,960
Sounds unmissable.
67
00:05:09,400 --> 00:05:11,200
Tell you what, come round at 6:00.
68
00:05:11,200 --> 00:05:13,000
I'll knock out a jalfrezi.
69
00:05:15,800 --> 00:05:17,400
How's Toni?
70
00:05:17,400 --> 00:05:19,360
Yeah, yeah...
71
00:05:19,360 --> 00:05:20,760
OK.
72
00:05:20,760 --> 00:05:23,440
Moved out a couple of weeks ago now,
back to her boat.
73
00:05:25,520 --> 00:05:27,360
How's that feel?
74
00:05:27,360 --> 00:05:28,520
Ah, can't lie.
75
00:05:28,520 --> 00:05:30,680
Good to have the place to myself.
76
00:05:30,680 --> 00:05:34,040
She'll still come and stay,
but we couldn't live together.
77
00:05:34,040 --> 00:05:36,000
I've got my hobbies, my stuff.
78
00:05:37,120 --> 00:05:38,600
All my habits.
79
00:05:38,600 --> 00:05:40,360
She missed her boat.
80
00:05:40,360 --> 00:05:44,040
Why are you going this way?
There's roadworks up ahead.
81
00:05:44,040 --> 00:05:45,560
Oh, shit.
82
00:05:46,840 --> 00:05:49,240
Sorry, mate.
You want me to turn around?
83
00:05:49,240 --> 00:05:50,800
No, it's all right.
84
00:05:51,960 --> 00:05:54,680
Actually, can you pull over
a minute? Yeah.
85
00:06:57,160 --> 00:06:59,880
# ..Andy
86
00:06:59,880 --> 00:07:03,160
# Happy birthday to you... #
87
00:07:11,920 --> 00:07:14,200
There's soup in the kitchen
88
00:07:14,200 --> 00:07:16,480
when you've finished
what you're doing.
89
00:08:00,000 --> 00:08:01,560
Andy, is that you?
90
00:08:01,560 --> 00:08:03,080
Can you turn over the fish fingers?
91
00:08:03,080 --> 00:08:05,040
Yeah. Hello.
92
00:08:05,040 --> 00:08:06,320
Stan, Daddy's home!
93
00:08:08,680 --> 00:08:10,880
Daddy! Hello, sunshine.
94
00:08:10,880 --> 00:08:13,080
Oh! You're too old to be carried.
95
00:08:13,080 --> 00:08:14,480
You're 18.
96
00:08:14,480 --> 00:08:16,200
No, I'm not. I'm seven.
97
00:08:16,200 --> 00:08:17,720
How old? Seven.
98
00:08:17,720 --> 00:08:20,040
Well, you're too big to be carried.
99
00:08:20,040 --> 00:08:23,000
Did you find anything?
I did, actually.
100
00:08:23,000 --> 00:08:24,800
I'll show you what I found.
101
00:08:24,800 --> 00:08:26,480
Hi. Hey.
102
00:08:26,480 --> 00:08:28,520
How did the interview go?
103
00:08:28,520 --> 00:08:30,160
It went all right.
104
00:08:30,160 --> 00:08:32,720
I knew everyone on the board,
it was all the school governors.
105
00:08:32,720 --> 00:08:34,600
The fish fingers!
106
00:08:43,880 --> 00:08:46,240
Where'd you find your jar of pipes?
107
00:08:46,240 --> 00:08:48,120
I went to the cottage.
108
00:08:48,120 --> 00:08:49,600
Lance took a wrong turn.
109
00:08:50,760 --> 00:08:52,640
I found it behind some beams.
110
00:08:52,640 --> 00:08:54,520
How was it?
111
00:08:54,520 --> 00:08:57,520
Really overgrown, stinging nettles.
112
00:08:57,520 --> 00:08:59,560
Sad. But not sad as it was.
113
00:09:01,320 --> 00:09:04,240
So, if you get this job,
a headteacher's wages are, what,
114
00:09:04,240 --> 00:09:06,240
substantially more? Why?
115
00:09:06,240 --> 00:09:07,840
Have you got plans?
116
00:09:07,840 --> 00:09:10,040
I think we should take the cottage
off the market.
117
00:09:10,040 --> 00:09:11,960
Why? I want to try again.
118
00:09:11,960 --> 00:09:13,600
Rebuild it.
119
00:09:13,600 --> 00:09:16,040
We were doing so well
before the fire.
120
00:09:16,040 --> 00:09:18,640
It's gone, Andy.
There's nothing left of it.
121
00:09:18,640 --> 00:09:20,240
We still own the land.
122
00:09:20,240 --> 00:09:22,840
We could sell this place, move
into a flat for a couple of months
123
00:09:22,840 --> 00:09:25,000
while the structure goes up,
or even a static home,
124
00:09:25,000 --> 00:09:27,240
then we can live on site.
We were just doing so well.
125
00:09:27,240 --> 00:09:29,680
And I was doing that online
thatching course.
126
00:09:29,680 --> 00:09:31,160
Seems a shame to give up on it.
127
00:09:32,200 --> 00:09:34,800
What did you find
with your metal detector?
128
00:09:34,800 --> 00:09:37,120
I'll show you what I found.
Part of a sword.
129
00:09:37,120 --> 00:09:39,840
What part? You know the blade
of a sword, the long, shiny,
130
00:09:39,840 --> 00:09:42,440
sharp bit that does
all the cutting and stabbing?
131
00:09:42,440 --> 00:09:43,920
Yes.
132
00:09:43,920 --> 00:09:45,520
Well, not that bit.
133
00:09:45,520 --> 00:09:48,800
At the other end of a sword is
a thing called a pommel.
134
00:09:50,840 --> 00:09:52,960
Imagine that at the end of a sword.
135
00:09:58,000 --> 00:10:01,200
# First time in history
136
00:10:01,200 --> 00:10:05,280
# It's gonna start raining men
137
00:10:05,280 --> 00:10:07,840
# It's raining men
138
00:10:07,840 --> 00:10:09,360
# Hallelujah... #
139
00:10:11,440 --> 00:10:15,520
# Gonna go out...
Let myself get
140
00:10:15,520 --> 00:10:19,800
# Absolutely soaking wet... #
141
00:10:21,720 --> 00:10:23,880
And the thing is,
it's nothing fancy.
142
00:10:23,880 --> 00:10:27,280
It's just standard issue, which
could mean either a military base
143
00:10:27,280 --> 00:10:29,360
or the site of a battle.
144
00:10:29,360 --> 00:10:31,320
Go on.
145
00:10:31,320 --> 00:10:33,560
Battle of Braintree.
146
00:10:33,560 --> 00:10:35,960
Raedwald of East Anglia versus
Ethelbert of Kent,
147
00:10:35,960 --> 00:10:38,360
and the first recorded
Christian army in Britain.
148
00:10:38,360 --> 00:10:40,680
So writes the Venerable Bede.
149
00:10:40,680 --> 00:10:43,640
But...the Christians are coming
from Canterbury
150
00:10:43,640 --> 00:10:45,280
and the pagans from Rendlesham.
151
00:10:45,280 --> 00:10:47,640
Why do they meet all the way
over there?
152
00:10:47,640 --> 00:10:49,840
You think they met somewhere
around here?
153
00:10:49,840 --> 00:10:52,760
It's a much more direct route,
and a more likely one.
154
00:10:52,760 --> 00:10:55,000
Why's it called the Battle
of Braintree?
155
00:10:55,000 --> 00:10:57,520
Well, it was when the farmer
mentioned Brentford Road.
156
00:10:57,520 --> 00:11:00,120
Brentford would suggest a ford
through the River Brent.
157
00:11:00,120 --> 00:11:02,440
But that river isn't called
the Brent. It's called...
158
00:11:02,440 --> 00:11:03,920
The Blackwater. Exactly.
159
00:11:03,920 --> 00:11:07,200
So, I delved a bit deeper. Guess
what it was called in Saxon times?
160
00:11:07,200 --> 00:11:08,840
Could it possibly be...?
161
00:11:08,840 --> 00:11:11,400
River Brent, from where Braintree
gets its name.
162
00:11:11,400 --> 00:11:12,840
Huh.
163
00:11:12,840 --> 00:11:17,480
So, once again, the Venerable Bede
is talking out of his arsehole.
164
00:11:20,440 --> 00:11:23,040
Let's not talk about this
at the club tonight.
165
00:11:23,040 --> 00:11:24,880
And I've been thinking.
166
00:11:24,880 --> 00:11:28,120
Let's play down the, uh,
new permission, in general.
167
00:11:28,120 --> 00:11:30,440
Play it down how?
Everyone knows about it.
168
00:11:30,440 --> 00:11:33,160
They'll all be asking, especially
when they see my sword pommel.
169
00:11:33,160 --> 00:11:34,920
Uh, cupboard or fridge?
170
00:11:34,920 --> 00:11:36,760
Cupboard, you fool.
171
00:11:38,720 --> 00:11:43,720
What about NOT putting your sword
pommel on the finds table this week?
172
00:11:43,720 --> 00:11:45,000
What?
173
00:11:45,000 --> 00:11:46,760
It'll just get everyone all excited.
174
00:11:46,760 --> 00:11:49,360
Damn right it will. That's the best
thing I've found in a year.
175
00:11:49,360 --> 00:11:51,160
That's a potential
Find of the Month.
176
00:11:51,160 --> 00:11:52,800
Well, it's only the first Tuesday.
177
00:11:52,800 --> 00:11:55,000
You can wait two weeks,
it'll still qualify.
178
00:11:55,000 --> 00:11:57,920
Oh, man. I was looking forward
to showing that off.
179
00:11:57,920 --> 00:12:01,160
Let's just wait and see if anything
else turns up next visit,
180
00:12:01,160 --> 00:12:03,440
and then we can present a body
of evidence.
181
00:12:03,440 --> 00:12:05,960
Where's that painting Stan did
for you? What's that?
182
00:12:05,960 --> 00:12:08,280
Stan did you a painting at his
Saturday Club at the Scout hall.
183
00:12:08,280 --> 00:12:09,880
It was on the fridge here.
184
00:12:09,880 --> 00:12:11,280
Must have chucked it out.
185
00:12:11,280 --> 00:12:13,200
Chucked it out, why?
Didn't you like it?
186
00:12:13,200 --> 00:12:15,680
Well, it was fine.
It was a kid's painting.
187
00:12:15,680 --> 00:12:18,240
I liked him giving it to me.
I liked the gesture.
188
00:12:18,240 --> 00:12:19,880
But three weeks on the fridge -
189
00:12:19,880 --> 00:12:21,520
I reckon that's fair enough.
190
00:12:21,520 --> 00:12:22,960
Three weeks?
191
00:12:22,960 --> 00:12:25,360
You want me to keep all of them
forever?
192
00:12:25,360 --> 00:12:27,040
Your fridge is a fire hazard.
193
00:12:27,040 --> 00:12:28,800
Mate. Oh, sorry, mate.
194
00:12:28,800 --> 00:12:30,360
I-I wasn't thinking.
195
00:12:30,360 --> 00:12:32,800
Do you write a best-before date
on them? Sometimes.
196
00:12:32,800 --> 00:12:34,920
On a Post-it note.
197
00:12:34,920 --> 00:12:38,480
Listen, about playing it down,
I just want us to have
198
00:12:38,480 --> 00:12:42,040
a proper search before the hordes
come sniffing about.
199
00:12:42,040 --> 00:12:44,120
If they ask where it is, just...
200
00:12:44,120 --> 00:12:45,920
..be vague.
201
00:12:49,600 --> 00:12:53,760
I have in my hand a piece of paper
that bears grave news.
202
00:12:53,760 --> 00:12:55,960
That doesn't bode well.
203
00:12:55,960 --> 00:12:58,080
Grave news seldom does, Russell.
204
00:12:58,080 --> 00:13:02,080
It involves the future of this hall
and all the societies
205
00:13:02,080 --> 00:13:04,520
and clubs that use it.
206
00:13:04,520 --> 00:13:08,400
Long story short, developers
are sniffing around.
207
00:13:08,400 --> 00:13:11,520
And the council are saying,
unless we raise the funds
208
00:13:11,520 --> 00:13:14,280
for refurbishment, this
building will be demolished
209
00:13:14,280 --> 00:13:16,760
and the land sold.
210
00:13:16,760 --> 00:13:21,720
Added to which, it has also
been confirmed that,
211
00:13:21,720 --> 00:13:27,000
despite our appeals, we are
to receive none of the reward
212
00:13:27,000 --> 00:13:31,480
for the 162 Roman gold coins
that fell out of a tree
213
00:13:31,480 --> 00:13:33,800
at our rally on Church Farm.
214
00:13:33,800 --> 00:13:37,240
As you know, we, um, subsequently
discovered that the land
215
00:13:37,240 --> 00:13:39,200
had been sold to the solar company,
216
00:13:39,200 --> 00:13:41,880
and we as a club had no permission
to be there.
217
00:13:41,880 --> 00:13:44,800
Yeah, and Simon and bloody Garfunkel
did, so...
218
00:13:44,800 --> 00:13:47,760
Much as it pains me to say it,
those two -
219
00:13:47,760 --> 00:13:51,480
Terra Firma, or the Dirt Sharks, or
whatever they're calling themselves
220
00:13:51,480 --> 00:13:55,240
these days - are claiming the
finder's share of the reward.
221
00:13:55,240 --> 00:13:59,200
So we are going to need to do
some serious fundraising
222
00:13:59,200 --> 00:14:00,720
if we're going to keep this place.
223
00:14:00,720 --> 00:14:03,400
Maybe it's finally time for
the naked calendar.
224
00:14:04,640 --> 00:14:06,520
Well, I-I was thinking more
225
00:14:06,520 --> 00:14:08,800
of a rally to begin with, Russell.
226
00:14:08,800 --> 00:14:11,360
You know, with an entrance fee.
227
00:14:11,360 --> 00:14:17,080
But to do that, we are going to need
some really good land to detect on.
228
00:14:18,520 --> 00:14:21,400
How's your new permission, Lance?
Andy?
229
00:14:22,760 --> 00:14:24,600
Yeah, yeah. I...
230
00:14:24,600 --> 00:14:26,280
I don't know, uh...
231
00:14:26,280 --> 00:14:29,280
Don't hold out much hope
on that one, Terrence. No?
232
00:14:29,280 --> 00:14:32,080
Uh, preliminary,
uh, recce's disappointing.
233
00:14:32,080 --> 00:14:33,400
Hmm.
234
00:14:35,000 --> 00:14:39,080
Yeah, well, one rally isn't going
to be enough to save this place,
235
00:14:39,080 --> 00:14:41,440
but it would be a start.
236
00:14:41,440 --> 00:14:46,680
So, any suggestions for a venue
will be gratefully received.
237
00:14:46,680 --> 00:14:49,360
Along with any other straws
we can clutch at.
238
00:14:49,360 --> 00:14:51,400
Tea's up.
239
00:14:51,400 --> 00:14:52,880
Thanks, love.
240
00:14:52,880 --> 00:14:54,520
All right, grab yourselves a cuppa,
241
00:14:54,520 --> 00:14:56,720
and then I'll get started
on my talk.
242
00:14:59,440 --> 00:15:01,160
Who found the cup?
243
00:15:01,160 --> 00:15:02,880
Lance did. Eyes only.
244
00:15:02,880 --> 00:15:04,440
Ha!
245
00:15:04,440 --> 00:15:06,680
How much was that detector again,
Lance?
246
00:15:06,680 --> 00:15:09,320
You know you should get one that
actually detects metal, right?
247
00:15:09,320 --> 00:15:12,720
No, no, Louise. Any detectorist
worth their salt
248
00:15:12,720 --> 00:15:15,640
should regularly be picking up
eyes-only finds.
249
00:15:15,640 --> 00:15:17,680
You should be using all your senses,
250
00:15:17,680 --> 00:15:20,280
constantly scanning the ground
for clues.
251
00:15:20,280 --> 00:15:23,360
Pottery can tell you a lot
about a location. Uh-huh.
252
00:15:23,360 --> 00:15:27,560
Great many gold finds are eyes-only.
253
00:15:27,560 --> 00:15:29,640
Because, Hugh...?
254
00:15:29,640 --> 00:15:31,800
Um, cos gold doesn't corrode?
255
00:15:31,800 --> 00:15:33,000
Good lad.
256
00:15:33,000 --> 00:15:35,680
Comes out of the ground
as shiny as when it went in.
257
00:15:35,680 --> 00:15:37,120
Right.
258
00:15:37,120 --> 00:15:39,720
Are we ready for this evening's
lecture?
259
00:15:40,920 --> 00:15:42,240
Ah.
260
00:15:54,080 --> 00:15:57,000
I noticed you were being
very secretive about
261
00:15:57,000 --> 00:15:58,480
your new permission there, chaps.
262
00:15:58,480 --> 00:16:01,000
No, uh... Thing is, Terry...
263
00:16:01,000 --> 00:16:03,960
Landowner, Kevin,
he-he's a bit wary.
264
00:16:03,960 --> 00:16:06,840
We need to tread carefully.
He only wants us on there.
265
00:16:06,840 --> 00:16:08,720
Oh. He said that, did he?
266
00:16:08,720 --> 00:16:09,920
Yep.
267
00:16:11,320 --> 00:16:12,760
Yeah, he did.
268
00:16:12,760 --> 00:16:15,200
He said, for now, at least,
he'd prefer it was just us.
269
00:16:15,200 --> 00:16:16,720
Hmm.
270
00:16:16,720 --> 00:16:19,000
Hello, DMDC. Ah.
271
00:16:19,000 --> 00:16:21,240
All right, Becks?
Been out this evening?
272
00:16:21,240 --> 00:16:23,160
Yeah, saw some friends.
273
00:16:23,160 --> 00:16:26,240
All right, Terry? How'd your talk
go? What was it again?
274
00:16:26,240 --> 00:16:30,440
Oh. Uh, the pros and cons
of calibrated balance versus
275
00:16:30,440 --> 00:16:33,640
pulse induction when coping
with ground mineralisation.
276
00:16:34,960 --> 00:16:36,840
Breathtaking. Intoxicating.
277
00:16:36,840 --> 00:16:38,600
Ignore the sarcasm, Becky.
278
00:16:38,600 --> 00:16:40,440
I think it was very informative.
279
00:16:40,440 --> 00:16:42,920
And how did your Battle of Braintree
theory go down?
280
00:16:42,920 --> 00:16:45,560
What's this now?
Oh, no... No, that was...
281
00:16:45,560 --> 00:16:47,040
Uh, you're getting mixed up.
282
00:16:47,040 --> 00:16:48,800
Am I...getting mixed up?
283
00:16:48,800 --> 00:16:51,080
Yeah. Yeah, that...
that was something else.
284
00:16:51,080 --> 00:16:52,280
The Battle of Braintree?
285
00:16:52,280 --> 00:16:54,480
599, Raedwald versus Ethelbert.
286
00:16:54,480 --> 00:16:55,960
What about it?
287
00:16:55,960 --> 00:16:58,600
I'm sorry, Terry.
Apparently, I'm confused.
288
00:16:58,600 --> 00:17:01,720
Uh, yes, Becky, I think you'll find
the Battle of Braintree
289
00:17:01,720 --> 00:17:03,680
took place in Braintree.
290
00:17:07,760 --> 00:17:10,480
"You're getting mixed up."
How fucking patronising!
291
00:17:10,480 --> 00:17:12,720
I'm sorry. It was Lance,
he doesn't want anyone to know
292
00:17:12,720 --> 00:17:14,720
about the battle thing. Why not?
293
00:17:14,720 --> 00:17:18,080
Because he found the farm,
he wants to detect it himself.
294
00:17:18,080 --> 00:17:19,960
So you're keeping it a secret?
295
00:17:19,960 --> 00:17:21,920
Oh, Jesus. You're like kids.
296
00:17:21,920 --> 00:17:25,520
You're a qualified archaeologist,
Andy. Well, what does that mean?
297
00:17:25,520 --> 00:17:28,280
It means, why aren't you taking this
seriously?
298
00:17:28,280 --> 00:17:30,400
The way you were enthusing about it.
299
00:17:30,400 --> 00:17:33,280
Why aren't you trying to get funding
for a dig or something?
300
00:17:33,280 --> 00:17:34,560
This is my hobby.
301
00:17:34,560 --> 00:17:37,040
You know what happened with the
archaeology, I got disillusioned.
302
00:17:37,040 --> 00:17:39,240
Oh, yeah. Really quickly.
303
00:17:39,240 --> 00:17:42,720
All those years studying,
you qualify, you do one job,
304
00:17:42,720 --> 00:17:45,400
and then you chuck it all in.
What a waste of time!
305
00:17:45,400 --> 00:17:47,640
Two jobs. And why is it
a waste of time?
306
00:17:47,640 --> 00:17:50,680
I've still got all the knowledge.
Yeah, what do you use it for?
307
00:17:50,680 --> 00:17:53,840
To make pedantic points
on metal detecting forums.
308
00:17:53,840 --> 00:17:56,880
Is this how you feel? How long
have you been feeling like this?
309
00:17:56,880 --> 00:17:58,800
Oh, I don't know. I'm probably not.
310
00:17:58,800 --> 00:18:01,360
I'm just pissed off you made me look
like an idiot in there.
311
00:18:01,360 --> 00:18:04,880
But when you talk about moving us
into a caravan
312
00:18:04,880 --> 00:18:06,560
so you can build a house,
313
00:18:06,560 --> 00:18:09,320
while you talk about learning
to thatch -
314
00:18:09,320 --> 00:18:11,000
online, for God's sake.
315
00:18:11,000 --> 00:18:13,640
You're not a thatcher
or a builder.
316
00:18:13,640 --> 00:18:15,240
You're an archaeologist!
317
00:18:15,240 --> 00:18:17,160
There's no money in archaeology.
318
00:18:17,160 --> 00:18:19,720
There's no money in doing fuck all
either!
319
00:18:28,160 --> 00:18:29,720
Yello?
320
00:18:29,720 --> 00:18:31,440
All right, mate? Uh...
321
00:18:31,440 --> 00:18:33,440
Any chance you could get the
afternoon off work?
322
00:18:33,440 --> 00:18:35,320
I was going to head over
to the farm.
323
00:18:35,320 --> 00:18:37,200
Uh... Hang on a sec.
324
00:18:37,200 --> 00:18:40,440
Ted! All right if I knock off,
once I've done these 'shrooms?
325
00:18:40,440 --> 00:18:42,920
Mum's been taken into hospital
again.
326
00:18:44,120 --> 00:18:45,520
Yeah, OK.
327
00:18:45,520 --> 00:18:47,120
I'll pick you up at yours,
uh, midday?
328
00:18:47,120 --> 00:18:48,640
Copy that.
329
00:19:03,560 --> 00:19:04,960
You did what?
330
00:19:04,960 --> 00:19:06,320
Why?
331
00:19:06,320 --> 00:19:08,840
I was just passing. I didn't know
when I'd next get the chance.
332
00:19:08,840 --> 00:19:11,200
You had 14 days to declare
that find.
333
00:19:11,200 --> 00:19:13,000
Why'd you have to do it so quick?
334
00:19:13,000 --> 00:19:14,400
Teacher's pet.
335
00:19:14,400 --> 00:19:16,680
It's at the bottom of a pile this
big. It'll be months
336
00:19:16,680 --> 00:19:19,680
before it's researched. Yeah, months
before you see it again, too.
337
00:19:19,680 --> 00:19:21,480
And you can forget
Find of the Month.
338
00:19:22,520 --> 00:19:25,600
You better not have told them
about the Battle of Braintree.
339
00:19:26,880 --> 00:19:29,200
Just left it at reception.
340
00:20:28,200 --> 00:20:30,440
What was that? Thunder?
341
00:20:30,440 --> 00:20:32,400
I don't know. Earth tremor?
342
00:20:32,400 --> 00:20:35,600
Whatever it was, it came
at exactly the same point
343
00:20:35,600 --> 00:20:37,360
as a beautiful clear...
Clear signal.
344
00:20:37,360 --> 00:20:39,360
Yeah, me too.
345
00:20:39,360 --> 00:20:41,360
Right when it happened. What...
346
00:20:41,360 --> 00:20:43,840
What'd you find?
You won't believe it.
347
00:20:43,840 --> 00:20:46,000
Another one, almost identical.
348
00:20:47,120 --> 00:20:48,320
Shit.
349
00:20:48,320 --> 00:20:49,840
You were right.
350
00:20:49,840 --> 00:20:52,240
This can only be the site
of a battle.
351
00:20:52,240 --> 00:20:54,720
Three of them in the same field.
352
00:20:54,720 --> 00:20:56,760
That's not all I found. Look.
353
00:20:56,760 --> 00:20:59,520
That's a bridle fitting, strap end.
354
00:20:59,520 --> 00:21:01,520
Yeah. Buckle.
355
00:21:01,520 --> 00:21:04,320
And, uh...
Well, that's part of a spur.
356
00:21:04,320 --> 00:21:06,360
Things were popping up
all over the place.
357
00:21:06,360 --> 00:21:07,960
They were leaping out of the
ground.
358
00:21:07,960 --> 00:21:09,760
I've never known a day like it.
359
00:21:11,120 --> 00:21:12,920
This is massive.
360
00:21:14,280 --> 00:21:16,000
Just think of it.
361
00:21:16,000 --> 00:21:19,040
All that history, right there...
362
00:21:19,040 --> 00:21:20,960
..under the Bodie.
363
00:21:22,400 --> 00:21:24,240
Bodie?
364
00:21:24,240 --> 00:21:26,680
Bodie and Doyle, soil.
365
00:21:28,440 --> 00:21:32,320
Speaking of which, I suppose we need
to call in the professionals.
366
00:21:32,320 --> 00:21:34,280
Professionals?
367
00:21:34,280 --> 00:21:36,240
What, archaeologists?
368
00:21:36,240 --> 00:21:37,800
Yeah. Shouldn't we?
369
00:21:37,800 --> 00:21:40,720
This is massive, you said so
yourself. We need to tell someone.
370
00:21:40,720 --> 00:21:42,960
Get a team down here.
We ARE the team.
371
00:21:42,960 --> 00:21:45,360
We can do it ourselves.
We know what we're doing.
372
00:21:45,360 --> 00:21:47,840
We're careful, diligent.
373
00:21:47,840 --> 00:21:50,640
Archaeologists can't excavate
a whole field.
374
00:21:50,640 --> 00:21:52,880
What are they going to do,
put down a trench?
375
00:21:52,880 --> 00:21:54,480
In a battlefield?
376
00:21:54,480 --> 00:21:57,080
No, this site needs to be detected
by detectorists.
377
00:21:57,080 --> 00:21:59,400
We need to tell someone.
No, we don't.
378
00:21:59,400 --> 00:22:00,480
Not yet.
379
00:22:01,640 --> 00:22:04,440
Please, Andy.
380
00:22:04,440 --> 00:22:09,000
Look, let's just the two of us do
it, just for a little bit longer.
381
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
It's the best permission we've had
in years.
382
00:22:22,920 --> 00:22:24,960
Hey, Andy, do feel that one?
383
00:22:26,600 --> 00:22:28,040
Andy!
384
00:23:06,400 --> 00:23:07,840
Mate?
385
00:23:07,840 --> 00:23:09,760
What you got?
386
00:23:09,760 --> 00:23:11,240
Nothing.
387
00:23:12,240 --> 00:23:13,640
Oh, I thought you called me.
388
00:23:13,640 --> 00:23:15,600
You looked like you had something.
Concentrating.
389
00:23:15,600 --> 00:23:17,000
Ah, turned out to be nothing.
390
00:23:17,000 --> 00:23:18,520
Nothing at all?
391
00:23:18,520 --> 00:23:20,240
Uh...
392
00:23:20,240 --> 00:23:21,760
It's, uh...
393
00:23:23,080 --> 00:23:25,200
Uh...
394
00:23:25,200 --> 00:23:27,160
Lead.
395
00:23:27,160 --> 00:23:28,600
Lump of lead.
396
00:23:28,600 --> 00:23:29,880
Oh, well.
397
00:23:29,880 --> 00:23:32,680
Can't really complain.
It's been a good day.
398
00:23:32,680 --> 00:23:33,960
Pub?
399
00:23:33,960 --> 00:23:35,680
Yeah. Uh, no.
400
00:23:35,680 --> 00:23:38,320
No, I've, er...
401
00:23:38,320 --> 00:23:40,640
I've got... I've got to go
and do something.
402
00:23:40,640 --> 00:23:42,440
Uh, better get off.
403
00:23:44,960 --> 00:23:46,360
Oof.
404
00:23:49,960 --> 00:23:52,840
Found a buckle and a strap end
in the same hole.
405
00:23:52,840 --> 00:23:55,760
Found a buckle, checked again,
another signal. Amazing.
406
00:23:55,760 --> 00:23:57,120
Huh.
407
00:23:57,120 --> 00:23:58,800
How deep were you finding things?
408
00:23:58,800 --> 00:24:02,080
All of mine were pretty much within
four inches of the surface.
409
00:24:02,080 --> 00:24:04,600
Uh-huh... You're driving fast.
410
00:24:04,600 --> 00:24:06,320
We're under the speed limit.
411
00:24:06,320 --> 00:24:08,720
It just feels fast cos we're close
to the ground in this car.
412
00:24:08,720 --> 00:24:10,920
Why are you driving faster
than you usually do?
413
00:24:10,920 --> 00:24:13,040
Am I? I hadn't noticed.
414
00:24:17,160 --> 00:24:19,160
All right if I drop you here?
415
00:24:19,160 --> 00:24:21,520
Here? Yeah.
416
00:24:21,520 --> 00:24:23,080
OK.
417
00:24:23,080 --> 00:24:24,760
Well, it's just a bit further on.
418
00:24:25,880 --> 00:24:28,000
Yeah. OK. Cheers for the lift.
419
00:24:38,840 --> 00:24:41,160
Wait. Mate... Mate! You got...
420
00:24:49,680 --> 00:24:51,720
You drove off with my detector,
you prick.
421
00:24:51,720 --> 00:24:54,360
Can you make sure it doesn't stay
in the boot all night?
422
00:24:54,360 --> 00:24:56,560
And can you give it a wipe down
with a damp cloth?
423
00:24:56,560 --> 00:24:59,840
And can you make sure it's fully
charged before we go out again?
424
00:24:59,840 --> 00:25:02,960
And give me a ring back or a text,
so I know you got this message.
425
00:25:10,120 --> 00:25:12,000
Oh, hey. You're home early.
426
00:25:12,000 --> 00:25:15,640
I didn't get the job,
so I took the rest of the day off.
427
00:25:15,640 --> 00:25:17,440
Oh, shit. Who got it?
428
00:25:17,440 --> 00:25:19,920
Someone from outside.
Don't know them.
429
00:25:19,920 --> 00:25:21,240
Ah, well.
430
00:25:21,240 --> 00:25:23,640
Bloody Lance drove off
with my bloody detector.
431
00:25:23,640 --> 00:25:25,600
I was going to give it a coat of wax
tonight.
432
00:25:25,600 --> 00:25:27,120
"Ah, well"?
433
00:25:27,120 --> 00:25:28,880
Sorry. I was distracted.
434
00:25:28,880 --> 00:25:30,600
I'm sorry you didn't get the job.
435
00:25:30,600 --> 00:25:31,960
I gave in my notice.
436
00:25:33,080 --> 00:25:35,760
What? Like, as in...?
437
00:25:35,760 --> 00:25:39,000
You know what "I gave in my notice"
means, Andy.
438
00:25:39,000 --> 00:25:41,040
Means I've resigned.
439
00:25:41,040 --> 00:25:43,880
OK, wow. Why are you saying it
like that?
440
00:25:43,880 --> 00:25:45,120
Like what?
441
00:25:45,120 --> 00:25:46,680
Like it's MY fault.
442
00:25:46,680 --> 00:25:50,760
Please don't make this about you,
Andy, for Christ's sakes.
443
00:25:50,760 --> 00:25:53,560
You didn't want to check with me
first? Ugh.
444
00:25:53,560 --> 00:25:57,160
What happened to discussing things
and figuring them out together?
445
00:26:47,480 --> 00:26:49,080
It was spur of the moment.
446
00:26:50,640 --> 00:26:53,080
I didn't know I was going to do it.
But the minute they told me
447
00:26:53,080 --> 00:26:55,240
I hadn't got the job,
I realised I was relieved.
448
00:26:55,240 --> 00:26:57,040
It was a weight off my shoulders.
449
00:26:57,040 --> 00:26:59,480
I don't want to stay in
that same place,
450
00:26:59,480 --> 00:27:02,200
with more work and more
responsibility.
451
00:27:02,200 --> 00:27:04,720
I want a complete change.
452
00:27:04,720 --> 00:27:06,520
Change from me?
453
00:27:11,200 --> 00:27:14,480
That's not what I said,
Andy...
454
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
I love you, but...
455
00:27:20,560 --> 00:27:22,600
..I'm so tired.
456
00:27:24,040 --> 00:27:25,760
I haven't stopped.
457
00:27:27,200 --> 00:27:29,040
Not after the fire.
458
00:27:30,120 --> 00:27:32,400
Not after Mum died...
459
00:27:32,400 --> 00:27:35,360
And dealing with all her affairs,
it's been...
460
00:27:36,920 --> 00:27:39,120
It's been exhausting.
461
00:27:40,600 --> 00:27:42,240
I'm so tired.
462
00:27:42,240 --> 00:27:44,880
I need you to help me, Andy.
463
00:27:46,440 --> 00:27:48,440
I need you to step up.
464
00:27:55,280 --> 00:27:58,200
Gree... Greeden...
465
00:27:58,200 --> 00:28:00,320
Greg... Gleg...
466
00:28:01,760 --> 00:28:04,080
..my. Gregormy.
467
00:28:04,080 --> 00:28:06,240
Gregormy.
468
00:28:14,600 --> 00:28:15,880
Oh...
469
00:28:20,880 --> 00:28:22,280
Hi, love.
470
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
Hmm?
471
00:28:25,120 --> 00:28:26,880
No... No, don't-don't...
472
00:28:26,880 --> 00:28:28,640
Don't come...
don't come round.
473
00:28:28,640 --> 00:28:30,840
I-I-I'll meet you at the pub.
474
00:28:30,840 --> 00:28:32,600
Yeah...
475
00:28:32,600 --> 00:28:34,840
All right. Yeah.
476
00:28:34,840 --> 00:28:36,480
All right, love.
477
00:28:36,480 --> 00:28:38,520
OK. See you soon.
478
00:28:38,520 --> 00:28:40,440
Yeah.
479
00:28:40,440 --> 00:28:42,520
Mm. Me, too.
480
00:28:49,160 --> 00:28:50,360
Ah.
481
00:28:55,080 --> 00:28:58,880
Gregormy... Greg-or-my...
482
00:28:58,880 --> 00:29:00,600
Greg-or-me...
483
00:29:01,880 --> 00:29:03,360
Ah.
484
00:29:03,360 --> 00:29:05,560
Gregorme...
485
00:29:08,080 --> 00:29:09,120
Ah...!
486
00:29:19,440 --> 00:29:21,440
Who is it? It's me - Andy.
487
00:29:29,640 --> 00:29:31,200
All right?
488
00:29:31,200 --> 00:29:32,960
All right, mate?
489
00:29:32,960 --> 00:29:35,080
You not going to invite me in?
490
00:29:35,080 --> 00:29:38,960
Thing is, I was just getting ready
to go out and see Toni.
491
00:29:38,960 --> 00:29:40,320
OK.
492
00:29:40,320 --> 00:29:41,760
Well, can I get my detector?
493
00:29:41,760 --> 00:29:43,160
I haven't got your detector.
494
00:29:43,160 --> 00:29:44,840
You drove off with it, you bastard.
495
00:29:44,840 --> 00:29:46,360
I left you a message.
496
00:29:46,360 --> 00:29:49,640
Oh, yeah. I-I saw you rang.
I haven't listened to it.
497
00:29:49,640 --> 00:29:51,440
I'll go get the key.
498
00:30:08,600 --> 00:30:10,560
Mate, I've got a confession.
499
00:30:10,560 --> 00:30:11,880
I lied to you.
500
00:30:11,880 --> 00:30:14,800
I DID tell the archaeology service
about the Battle of Braintree idea,
501
00:30:14,800 --> 00:30:16,440
and they're really interested.
502
00:30:16,440 --> 00:30:18,200
I knew you did.
503
00:30:18,200 --> 00:30:19,960
Teacher's pet.
504
00:30:19,960 --> 00:30:23,200
So, that's that, is it?
They'll soon be down.
505
00:30:23,200 --> 00:30:25,120
Their cordons and
506
00:30:25,120 --> 00:30:28,520
their little trowels and brushes.
507
00:30:28,520 --> 00:30:31,120
Brush me off my own permission.
508
00:30:31,120 --> 00:30:34,720
They said the sword pommel wasn't
enough to go on, but if something
509
00:30:34,720 --> 00:30:37,680
of significance were to turn up,
then there might be funding
510
00:30:37,680 --> 00:30:39,600
available for an excavation.
511
00:30:39,600 --> 00:30:42,640
I think what we found today,
including three sword pommels,
512
00:30:42,640 --> 00:30:45,600
IS significant. And you wouldn't be
turfed off your permission
513
00:30:45,600 --> 00:30:47,440
because I want to go back to work.
514
00:30:47,440 --> 00:30:49,440
I want to be part of the team
that does the dig.
515
00:30:49,440 --> 00:30:51,880
And you can, too,
you can be involved.
516
00:30:51,880 --> 00:30:53,840
Very noble of you.
517
00:30:53,840 --> 00:30:55,920
This is Becky's doing, isn't it?
518
00:30:55,920 --> 00:30:57,520
Becky's DOING?
519
00:30:57,520 --> 00:30:59,080
What, like a spell?
520
00:30:59,080 --> 00:31:02,320
We talk about stuff, and we talked
about me going back to work,
521
00:31:02,320 --> 00:31:05,360
and we decided it was a good idea.
She didn't put a curse on me.
522
00:31:05,360 --> 00:31:07,280
Well, do you know what?
523
00:31:08,760 --> 00:31:11,720
I don't think three sword pommels
IS very significant.
524
00:31:11,720 --> 00:31:14,560
I think it's little more
than a coincidence. What?
525
00:31:14,560 --> 00:31:16,000
What about "this is massive"?
526
00:31:16,000 --> 00:31:18,400
What about "all that history
under the Bodie"?
527
00:31:18,400 --> 00:31:21,840
I was just excited after finding
a few interesting bits.
528
00:31:21,840 --> 00:31:23,240
Do what you want.
529
00:31:24,440 --> 00:31:28,040
I'm going to be late.
Got to go and meet Toni.
530
00:31:28,040 --> 00:31:30,200
Mate, come on.
This is important to me.
531
00:31:31,720 --> 00:31:33,600
I'm telling the club on Tuesday.
532
00:31:33,600 --> 00:31:35,840
I'm going to put all my finds
on the finds table.
533
00:31:35,840 --> 00:31:37,600
Do what you want.
534
00:31:47,120 --> 00:31:48,840
Hello, you.
535
00:31:48,840 --> 00:31:50,640
Hi, love.
536
00:31:50,640 --> 00:31:52,800
Sorry. Have you been here long?
Uh...
537
00:31:53,880 --> 00:31:55,680
Five minutes. You're all right.
538
00:32:03,280 --> 00:32:05,120
Expecting someone?
539
00:32:07,600 --> 00:32:10,160
I need you to take
something for me.
540
00:32:10,160 --> 00:32:11,760
Look after it on your boat.
541
00:32:11,760 --> 00:32:13,400
Stash it somewhere safe.
542
00:32:18,320 --> 00:32:19,920
What's in it?
543
00:32:19,920 --> 00:32:21,760
I can't tell you.
544
00:32:21,760 --> 00:32:23,640
No, then.
545
00:32:23,640 --> 00:32:24,840
Pardon?
546
00:32:24,840 --> 00:32:27,440
Sorry, you're asking me
to hide a briefcase?
547
00:32:27,440 --> 00:32:28,880
No, I won't.
548
00:32:28,880 --> 00:32:31,320
What are you talking about, Lance?
What's in it?
549
00:32:31,320 --> 00:32:33,760
Just something I found
metal detecting.
550
00:32:33,760 --> 00:32:35,960
Well, it's obviously not
just something you found,
551
00:32:35,960 --> 00:32:37,560
or it wouldn't be in a briefcase.
552
00:32:37,560 --> 00:32:39,280
Why is it in a briefcase?
553
00:32:39,280 --> 00:32:41,120
Where did you get a briefcase from?
554
00:32:41,120 --> 00:32:42,560
Oh, God.
555
00:32:43,920 --> 00:32:46,000
You can't tell anyone.
556
00:32:47,200 --> 00:32:50,440
I've broken protocol...badly.
557
00:33:01,400 --> 00:33:02,960
Oh, I see.
558
00:33:04,440 --> 00:33:06,480
Shiny. Yeah.
559
00:33:06,480 --> 00:33:07,880
Gold.
560
00:33:07,880 --> 00:33:09,280
What is it?
561
00:33:09,280 --> 00:33:10,720
Don't know.
562
00:33:10,720 --> 00:33:12,840
Can't find out.
563
00:33:12,840 --> 00:33:14,320
Is that writing?
564
00:33:14,320 --> 00:33:15,640
Yeah.
565
00:33:15,640 --> 00:33:17,680
What does it say?
I don't know.
566
00:33:17,680 --> 00:33:19,080
Can't find out.
567
00:33:20,080 --> 00:33:22,200
How have you broken the protocol?
568
00:33:22,200 --> 00:33:23,920
I hid it from Andy.
569
00:33:25,160 --> 00:33:26,720
Didn't tell him.
570
00:33:26,720 --> 00:33:28,000
Why not?
571
00:33:28,000 --> 00:33:32,480
Because he wants to call in the
beards, and it's my permission.
572
00:33:32,480 --> 00:33:35,760
He wants to turn it
into a proper organised dig.
573
00:33:37,560 --> 00:33:40,480
He's talking about going back
to work in archaeology,
574
00:33:40,480 --> 00:33:43,640
and he thinks he's going to head
a team that's going to discover
575
00:33:43,640 --> 00:33:46,200
the site of a major historic battle.
576
00:33:47,680 --> 00:33:50,840
Well, that all sounds amazing.
577
00:33:50,840 --> 00:33:53,720
Well, when I put it like that,
it does, yeah.
578
00:33:53,720 --> 00:33:55,720
How else might you put it?
579
00:33:55,720 --> 00:33:58,400
It's my permission.
I found that permission.
580
00:33:58,400 --> 00:34:01,240
I want to do it
with MY metal detector.
581
00:34:01,240 --> 00:34:03,440
Lance, listen to yourself.
582
00:34:03,440 --> 00:34:06,080
This sounds like an incredible
opportunity for Andy.
583
00:34:06,080 --> 00:34:08,800
It sounds really exciting.
For you, as well.
584
00:34:08,800 --> 00:34:10,920
Just tell him.
585
00:34:10,920 --> 00:34:12,440
Show him the gold.
586
00:34:12,440 --> 00:34:14,040
I broke it.
587
00:34:14,040 --> 00:34:15,560
He'd never trust me again.
588
00:34:20,040 --> 00:34:21,880
Can't you find it again?
589
00:34:21,880 --> 00:34:23,040
What?
590
00:34:23,040 --> 00:34:24,360
Find it again.
591
00:34:24,360 --> 00:34:27,360
But this time,
make sure Andy sees you find it.
592
00:34:29,880 --> 00:34:31,120
I could.
593
00:34:32,360 --> 00:34:34,280
I-I-I COULD find it again.
594
00:34:34,280 --> 00:34:36,440
Even better. Have loads of
witnesses,
595
00:34:36,440 --> 00:34:38,440
hold one of your detecting rallies.
596
00:34:38,440 --> 00:34:40,160
Find the gold, take the glory,
597
00:34:40,160 --> 00:34:44,000
and then do the right thing
and hand it all over to Andy
598
00:34:44,000 --> 00:34:46,880
and the beards, as you call them.
599
00:34:46,880 --> 00:34:48,760
I'd have to dance.
600
00:34:48,760 --> 00:34:50,200
Hmm?
601
00:34:50,200 --> 00:34:52,800
I'd have to fake a convincing
gold dance.
602
00:34:52,800 --> 00:34:54,560
At a rally, it'd be expected.
603
00:34:54,560 --> 00:34:57,720
Do you want me to help you
work something out?
604
00:34:58,800 --> 00:35:00,400
No, no...
605
00:35:00,400 --> 00:35:01,440
I could...
606
00:35:02,760 --> 00:35:06,520
..throw a few moves together,
make it look spontaneous.
607
00:35:06,520 --> 00:35:08,880
Not too slick.
608
00:36:23,840 --> 00:36:27,480
Well, this is unprecedented.
609
00:36:29,200 --> 00:36:33,280
The first time we have ever had
to extend the finds table.
610
00:36:38,400 --> 00:36:40,080
Hello, Russ.
611
00:36:40,080 --> 00:36:41,840
You look well.
612
00:36:41,840 --> 00:36:44,240
I didn't know you played squash.
613
00:36:44,240 --> 00:36:45,840
Just taken it up.
614
00:36:50,200 --> 00:36:52,680
Oh. Hello. You had a trim?
615
00:36:52,680 --> 00:36:54,040
Just a tidy-up.
616
00:36:54,040 --> 00:36:55,680
Wahey! Look at this.
617
00:36:55,680 --> 00:36:58,280
You're going
to need a bigger finds table.
618
00:36:58,280 --> 00:36:59,720
You know, like in Jaws.
619
00:36:59,720 --> 00:37:01,120
Whose is all this?
620
00:37:01,120 --> 00:37:02,800
Lance and Andy's new permission.
621
00:37:04,040 --> 00:37:06,840
Well, you know what all this
is saying to me?
622
00:37:06,840 --> 00:37:09,920
It's saying, site of potentially
great importance.
623
00:37:09,920 --> 00:37:12,560
Yeah, well, I've got a theory
about that, actually, Terry.
624
00:37:12,560 --> 00:37:15,040
I've been looking into it,
and I think it would be worth
625
00:37:15,040 --> 00:37:17,440
informing the archaeology service.
I agree.
626
00:37:17,440 --> 00:37:19,000
Do you?
627
00:37:19,000 --> 00:37:20,880
Yeah. Makes sense.
628
00:37:20,880 --> 00:37:22,800
I-I was wondering, Terry,
629
00:37:22,800 --> 00:37:27,400
if we were to detect the whole site
first, catalogue all the finds
630
00:37:27,400 --> 00:37:28,680
just below the surface,
631
00:37:28,680 --> 00:37:32,000
give them a better idea of where
to put down their little trenches.
632
00:37:32,000 --> 00:37:34,400
Do you reckon you could get us ALL
on that permission?
633
00:37:34,400 --> 00:37:36,000
Yeah, I've already spoken to Kevin.
634
00:37:36,000 --> 00:37:38,440
Gave him a bell.
He's happy to let anyone on.
635
00:37:38,440 --> 00:37:40,080
What's this?
636
00:37:40,080 --> 00:37:42,720
Yeah. Don't you think?
Share the wealth?
637
00:37:42,720 --> 00:37:45,800
How quickly can you scramble
a rally, Telford?
638
00:37:45,800 --> 00:37:47,600
This weekend? Sunday?
639
00:37:47,600 --> 00:37:49,440
I think it's eminently doable.
640
00:37:49,440 --> 00:37:52,400
What are you doing?
What about asking me first?
641
00:37:52,400 --> 00:37:55,040
I thought it was what you wanted.
That's not what I said.
642
00:37:55,040 --> 00:37:56,680
"Get loads of people down there."
643
00:37:56,680 --> 00:37:58,120
Yeah, archaeologists.
644
00:37:58,120 --> 00:38:01,280
You said yourself,
the archaeologists will only come
645
00:38:01,280 --> 00:38:02,720
if we find something significant.
646
00:38:02,720 --> 00:38:05,560
More people that get down here,
better chance we have of finding it.
647
00:38:05,560 --> 00:38:08,360
Then you can invite
all your beardy bum chums.
648
00:38:08,360 --> 00:38:10,880
Hmm, what, £5 fee?
What'd you reckon, tenner?
649
00:38:31,080 --> 00:38:34,280
Hi, Andy, how are you?
I'm well, thanks, Toni.
650
00:38:34,280 --> 00:38:36,160
Have we got that gold dance ready?
651
00:38:36,160 --> 00:38:38,880
Pardner, got a gold dance ready?
652
00:38:38,880 --> 00:38:40,520
Got a good feeling about today.
653
00:38:41,600 --> 00:38:44,120
Does everyone want to start
gathering around?
654
00:38:45,200 --> 00:38:46,920
That's it, folks.
655
00:38:46,920 --> 00:38:48,440
Welcome, everybody.
656
00:38:48,440 --> 00:38:49,840
Now, first things first.
657
00:38:51,400 --> 00:38:54,880
Many thanks to Lance and Andy
for sharing their permission.
658
00:38:54,880 --> 00:38:59,000
The lunch whistle will be blown
at midday precisely.
659
00:38:59,000 --> 00:39:03,600
And, Russell, I believe you're going
to read the blessing for us today.
660
00:39:09,960 --> 00:39:12,440
Our farmer, who art named Kevin,
661
00:39:12,440 --> 00:39:14,200
furrowed be thy plain.
662
00:39:14,200 --> 00:39:16,240
Viking for some,
663
00:39:16,240 --> 00:39:18,800
Saxon, Roman, unearthed
664
00:39:18,800 --> 00:39:20,520
so it isn't hidden.
665
00:39:20,520 --> 00:39:22,960
Give us permission this day to tread
666
00:39:22,960 --> 00:39:24,840
so we won't be trespassers,
667
00:39:24,840 --> 00:39:26,520
as trespassing leaves
668
00:39:26,520 --> 00:39:28,080
a bad taste among us,
669
00:39:28,080 --> 00:39:30,640
and lead us not into frustration,
670
00:39:30,640 --> 00:39:32,880
but deliver us medieval.
671
00:39:32,880 --> 00:39:35,160
Decline aluminium,
672
00:39:35,160 --> 00:39:36,680
whatever the weather.
673
00:39:36,680 --> 00:39:38,080
Amen.
674
00:39:38,080 --> 00:39:39,480
Amen.
675
00:40:24,640 --> 00:40:29,520
# Will you swim
through the briny sea for me?
676
00:40:29,520 --> 00:40:34,040
# Roll along the ocean's floor?
677
00:40:35,360 --> 00:40:39,280
# I'll be your treasure
678
00:40:46,880 --> 00:40:51,440
# I'm with the ghosts of the men
who can never sing again
679
00:40:51,440 --> 00:40:54,280
# There's a place
Follow me
680
00:40:54,280 --> 00:40:58,080
# Where a love lost at sea
681
00:41:00,720 --> 00:41:03,800
# Is waiting for you... #
682
00:41:05,600 --> 00:41:08,480
# Is waiting for you. #
683
00:41:15,000 --> 00:41:17,680
Marked the spot with a big lump
of flint.
684
00:41:17,680 --> 00:41:19,520
It's called a hag stone.
685
00:41:19,520 --> 00:41:23,440
Farmers used to hang them
in their barns, ward off witches.
686
00:41:23,440 --> 00:41:25,920
That one. I know, I'm on it.
687
00:41:25,920 --> 00:41:28,720
I was watching you.
You're behaving so suspiciously.
688
00:41:28,720 --> 00:41:30,480
I'm surprised nobody's guessed.
689
00:41:30,480 --> 00:41:31,720
Why haven't you found it yet?
690
00:41:31,720 --> 00:41:34,120
Keep your voice down.
691
00:41:34,120 --> 00:41:36,360
When are you going
to find it?
692
00:41:36,360 --> 00:41:40,040
No gold has ever been found
before lunch.
693
00:41:40,040 --> 00:41:41,600
Ever.
694
00:41:41,600 --> 00:41:44,600
If I'd have dug it up this morning,
they'd have smelled a rat.
695
00:41:44,600 --> 00:41:46,560
That's rubbish.
696
00:41:46,560 --> 00:41:49,440
Ideally, it'd be the last signal
of the day.
697
00:41:49,440 --> 00:41:51,440
Gold usually is.
698
00:41:51,440 --> 00:41:53,520
I'll know when the time is right.
699
00:41:53,520 --> 00:41:55,840
That one. I know, I've got it.
700
00:41:55,840 --> 00:41:58,480
I didn't realise you were actually
going to bury the gold.
701
00:41:58,480 --> 00:42:00,640
Could you have not just had it
in your pocket
702
00:42:00,640 --> 00:42:02,240
and dropped it in the hole?
703
00:42:02,240 --> 00:42:04,280
Oh, bloody hell.
704
00:42:04,280 --> 00:42:06,480
That's a MUCH better idea.
705
00:42:08,000 --> 00:42:09,960
What a fool.
706
00:42:33,680 --> 00:42:35,320
Unbelievable.
707
00:42:40,480 --> 00:42:42,120
Well, hello there.
708
00:42:42,120 --> 00:42:44,960
Didn't know the DMDC was
still going.
709
00:42:44,960 --> 00:42:47,280
This is OUR rally.
710
00:42:47,280 --> 00:42:49,040
Go on, get lost.
711
00:42:49,040 --> 00:42:50,440
You're not welcome.
712
00:42:50,440 --> 00:42:52,120
I believe it was an open invitation.
713
00:42:52,120 --> 00:42:54,680
You greedy pigs!
714
00:42:54,680 --> 00:42:57,000
You didn't find those coins.
715
00:42:57,000 --> 00:43:00,120
Neither did any of you.
They fell out the trees.
716
00:43:00,120 --> 00:43:04,040
Truth is, when we heard the DMDC
didn't have the correct paperwork
717
00:43:04,040 --> 00:43:06,640
in place, we had to distance
ourselves from you.
718
00:43:06,640 --> 00:43:10,000
You must understand that to share
the reward money with the DMDC
719
00:43:10,000 --> 00:43:12,680
would mean we condone
your behaviour.
720
00:43:12,680 --> 00:43:14,320
We were in a corner.
721
00:43:14,320 --> 00:43:18,200
We needed that money to save
our Scout hall.
722
00:43:18,200 --> 00:43:23,720
Do you know how many clubs
and societies use that hall?
723
00:43:23,720 --> 00:43:25,360
Oh, Sheila.
724
00:43:25,360 --> 00:43:27,080
You're breaking my heart.
725
00:43:27,080 --> 00:43:29,880
You're shaking my confidence daily.
726
00:43:29,880 --> 00:43:32,160
Go on. Hop it.
727
00:43:34,400 --> 00:43:38,000
If the National Council for Metal
Detecting were to find out
728
00:43:38,000 --> 00:43:40,960
you held a rally on land
you had no right to be on -
729
00:43:40,960 --> 00:43:43,760
if someone were to tell them -
730
00:43:43,760 --> 00:43:46,800
well, they might just strip you
of your licence.
731
00:43:48,120 --> 00:43:49,880
This is Craig.
732
00:43:49,880 --> 00:43:51,480
He helps us out.
733
00:43:51,480 --> 00:43:53,480
Oh, hello, Craig.
734
00:43:55,400 --> 00:43:56,520
Shall we?
735
00:44:07,960 --> 00:44:10,960
Did I see you detecting backwards
earlier?
736
00:44:10,960 --> 00:44:13,320
Just trying something out.
737
00:44:13,320 --> 00:44:15,480
Oi, where'd you get that?
Found it.
738
00:44:15,480 --> 00:44:17,600
Call 'em 'ag stones.
I know what they call them.
739
00:44:17,600 --> 00:44:20,360
Farmers used to hang them in
their barns to ward off the witches.
740
00:44:20,360 --> 00:44:21,760
I know what farmers used to do...
741
00:44:21,760 --> 00:44:24,280
I think I might pop that
on the finds table.
742
00:44:24,280 --> 00:44:25,800
Eyes only.
743
00:44:27,960 --> 00:44:29,560
Hardly a find, is it?
744
00:44:30,600 --> 00:44:32,600
Should have left it where it was!
745
00:45:12,520 --> 00:45:13,720
Hey!
746
00:45:23,920 --> 00:45:25,520
Over here!
747
00:45:30,320 --> 00:45:31,920
Ah, it's nothing.
748
00:45:46,360 --> 00:45:47,640
All right, Lance?
749
00:45:49,760 --> 00:45:51,440
Anything?
750
00:45:51,440 --> 00:45:53,240
Nothing much to speak of, really.
751
00:45:53,240 --> 00:45:54,680
You?
752
00:45:54,680 --> 00:45:56,760
Late 20th-century pocket drop.
753
00:45:58,560 --> 00:46:00,320
Bunch of keys.
754
00:46:00,320 --> 00:46:02,720
£1.22.
755
00:46:02,720 --> 00:46:06,040
And a Nokia 5110.
756
00:46:08,960 --> 00:46:11,600
Look at that! Yeah. Ha.
757
00:46:11,600 --> 00:46:14,520
Yeah, I haven't seen one of them
in years.
758
00:46:16,680 --> 00:46:19,440
My first mobile was one of these.
759
00:46:25,360 --> 00:46:26,680
Hugh!
760
00:46:27,680 --> 00:46:30,360
Come over and check your signal
for me.
761
00:46:33,200 --> 00:46:34,960
Right there.
762
00:46:46,280 --> 00:46:48,160
You want to dig that?
763
00:46:50,560 --> 00:46:54,840
This was fashion accessory
of the year in 1999.
764
00:46:56,080 --> 00:46:58,560
Got mine in '98.
765
00:46:58,560 --> 00:47:01,600
What's the circuitry
in one of those?
766
00:47:01,600 --> 00:47:03,440
What sort of signal reading
did you get?
767
00:47:03,440 --> 00:47:06,080
Terry! Russell!
768
00:47:06,080 --> 00:47:08,200
Come and have a look at this!
What's that?
769
00:47:08,200 --> 00:47:10,080
Louise! Varde! Is...
770
00:47:10,080 --> 00:47:11,480
Is he dancing?
771
00:47:17,560 --> 00:47:19,280
It's gold!
772
00:47:19,280 --> 00:47:20,920
Bloody hell!
773
00:47:29,200 --> 00:47:32,480
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Careful, careful.
774
00:47:32,480 --> 00:47:34,360
Just stand back. Stand back.
775
00:47:34,360 --> 00:47:35,760
Give it some room.
776
00:47:35,760 --> 00:47:37,120
What have we got, Andy?
777
00:47:37,120 --> 00:47:39,440
About six inches down,
popped straight out.
778
00:47:39,440 --> 00:47:42,600
We are going to need tape cordons
and GPS coordinates.
779
00:47:43,960 --> 00:47:46,520
Terry for
Sheila. Sheila, do you copy? Over.
780
00:47:48,480 --> 00:47:50,400
Oh. Forgot to give her
the other unit.
781
00:47:50,400 --> 00:47:52,320
Sheila! Cordons!
782
00:47:59,400 --> 00:48:02,240
First things first,
we need to get that into
783
00:48:02,240 --> 00:48:04,600
a humidity controlled environment.
Where's Lance?
784
00:48:04,600 --> 00:48:07,040
Oh, it's all right. I can see Sheila
coming with some tape.
785
00:48:07,040 --> 00:48:08,320
Where's Lance?
786
00:48:10,480 --> 00:48:12,440
Find something significant?
787
00:48:12,440 --> 00:48:14,160
I think I might have.
788
00:48:17,480 --> 00:48:19,080
Congratulations.
789
00:48:21,840 --> 00:48:23,440
Did you check your hole?
790
00:48:24,520 --> 00:48:26,240
Hugh? Could you?
791
00:48:39,000 --> 00:48:40,240
No way.
792
00:48:58,640 --> 00:49:02,200
So, you can hold it there. We'll
take some more away if we need to.
793
00:49:11,560 --> 00:49:14,240
So, what are you going to do,
Jobless?
794
00:49:14,240 --> 00:49:15,840
Sign on?
795
00:49:15,840 --> 00:49:17,240
I don't know.
796
00:49:18,320 --> 00:49:20,240
I'm going to take a year.
797
00:49:20,240 --> 00:49:24,240
Try and turn Mum's mid-century
museum into a home.
798
00:49:24,240 --> 00:49:26,880
Hang out with Stan.
799
00:49:26,880 --> 00:49:28,520
I don't know.
800
00:49:28,520 --> 00:49:31,080
Maybe try and learn something new.
801
00:49:31,080 --> 00:49:33,560
Hey! Come down!
802
00:49:35,440 --> 00:49:38,000
Come and detect the spoil heap!
803
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
Do you want to?
804
00:49:40,000 --> 00:49:42,040
I don't detect spoil heaps.
805
00:49:43,120 --> 00:49:44,440
Vulgar.
806
00:49:48,080 --> 00:49:49,920
Do you think they'll be OK?
807
00:49:49,920 --> 00:49:52,000
Yeah, he'll get over it.
808
00:49:53,680 --> 00:49:55,720
It was a good thing he did.
809
00:49:55,720 --> 00:49:57,640
Andy's so excited.
810
00:49:57,640 --> 00:49:59,880
I know. Look at him.
811
00:49:59,880 --> 00:50:01,880
He's in his element. Mm-hm.
812
00:50:11,840 --> 00:50:14,640
Are you ready, Lance?
Shall we leave them to it?
813
00:50:14,640 --> 00:50:16,400
Yeah.
814
00:50:22,840 --> 00:50:24,640
You're very welcome.
815
00:51:00,600 --> 00:51:04,280
Why is there a party at Uncle Terry
and Auntie Sheila's house?
816
00:51:04,280 --> 00:51:06,920
You remember I told you all
the things we found in the field
817
00:51:06,920 --> 00:51:08,480
went to the big museum in London?
818
00:51:08,480 --> 00:51:11,440
And the metal detecting club is
getting all the reward money.
819
00:51:11,440 --> 00:51:13,040
Will Lance be there?
820
00:51:13,040 --> 00:51:14,640
I hope so.
821
00:51:14,640 --> 00:51:17,400
Has he really not been
metal detecting for a whole year?
822
00:51:17,400 --> 00:51:18,760
So he says.
823
00:51:18,760 --> 00:51:20,760
Unless he's been out secretly.
824
00:51:20,760 --> 00:51:23,720
You know how you don't get to keep
the gold that you found?
825
00:51:23,720 --> 00:51:25,320
Yeah, sadly.
826
00:51:25,320 --> 00:51:27,080
We don't have to be sad.
827
00:51:27,080 --> 00:51:28,360
No?
828
00:51:28,360 --> 00:51:31,080
No, because I made you some treasure
at Saturday Club.
829
00:51:31,080 --> 00:51:32,840
Did you?
830
00:51:33,960 --> 00:51:36,080
Wait till you get an eyeful of this.
831
00:51:38,760 --> 00:51:39,960
Oh!
832
00:51:39,960 --> 00:51:41,360
Wow!
833
00:51:41,360 --> 00:51:44,000
That is magnificent.
834
00:51:44,000 --> 00:51:46,080
Do you like it? I LOVE it.
835
00:51:47,200 --> 00:51:49,240
Do you know who'd love it
even more than me?
836
00:51:49,240 --> 00:51:51,200
Who? Uncle Lance.
837
00:51:51,200 --> 00:51:52,600
He loves treasure.
838
00:51:52,600 --> 00:51:55,320
I reckon he'd put this
on his special shelf
839
00:51:55,320 --> 00:51:58,080
with all his favourite finds,
if you asked him.
840
00:51:58,080 --> 00:51:59,800
Can I give it to Uncle Lance?
841
00:51:59,800 --> 00:52:01,440
Oh, yes.
842
00:52:02,720 --> 00:52:04,520
You wait till you see his face.
843
00:52:04,520 --> 00:52:06,280
He is going to love this.
844
00:52:15,520 --> 00:52:16,880
Oh, there they are.
845
00:52:16,880 --> 00:52:18,440
Hello, Lance. Hello, Toni.
846
00:52:18,440 --> 00:52:19,920
We're just having a photo done.
847
00:52:19,920 --> 00:52:21,000
Terry, move in a bit.
848
00:52:21,000 --> 00:52:22,400
Ah, ah. That's it.
849
00:52:22,400 --> 00:52:24,960
Now, Andy, hold your hands
like this.
850
00:52:24,960 --> 00:52:28,080
What we doing? Do we have to go
through all of this, Russell?
851
00:52:28,080 --> 00:52:31,320
Can't we just take the photo?
Hold on. This is going to be good.
852
00:52:32,480 --> 00:52:34,680
OK. And smile.
853
00:52:37,040 --> 00:52:39,440
Ha-ha, ha-ha!
854
00:52:39,440 --> 00:52:42,960
Hey, there she is, folks.
855
00:52:42,960 --> 00:52:48,080
65 big ones to renovate the Scout
hall, starting with the kitchen.
856
00:52:48,080 --> 00:52:50,520
And then on Saturday,
857
00:52:50,520 --> 00:52:53,440
a press conference
at the British Museum,
858
00:52:53,440 --> 00:52:56,520
where all the findings will be
revealed to the world.
859
00:52:56,520 --> 00:53:01,080
Pity we can't all be there,
but I'm sure our two star members,
860
00:53:01,080 --> 00:53:04,160
well, they'll be great ambassadors
for the club.
861
00:53:04,160 --> 00:53:08,480
So, please, raise your glasses
to Andy and Hugh.
862
00:53:08,480 --> 00:53:10,520
Cheers, boys. Cheers! Cheers.
863
00:53:11,720 --> 00:53:13,720
Hey. Hello, mate.
864
00:53:13,720 --> 00:53:15,520
Look at that.
865
00:53:15,520 --> 00:53:18,040
Cheers. 65,000. Look at that.
866
00:53:21,640 --> 00:53:23,960
Lemonade, Louise?
867
00:53:23,960 --> 00:53:25,400
Varde?
868
00:53:25,400 --> 00:53:28,080
No, you're all right.
We're all set, thanks, Sheila.
869
00:53:28,080 --> 00:53:30,000
Craig, lemonade.
870
00:53:30,000 --> 00:53:31,720
Thanks, Sheila. Very kind.
871
00:53:34,560 --> 00:53:36,640
Yeah, so, soon after they fired me,
872
00:53:36,640 --> 00:53:38,560
they changed their name again.
873
00:53:39,720 --> 00:53:42,880
From Terra Firma
to Absolut Hunters.
874
00:53:42,880 --> 00:53:44,800
Oh, come on. You're kidding me.
875
00:53:44,800 --> 00:53:47,520
No E in "absolute".
876
00:53:47,520 --> 00:53:49,880
Like the vodka.
877
00:53:49,880 --> 00:53:51,800
Wankers.
878
00:53:51,800 --> 00:53:56,320
They got new bomber jackets
with "AH" on the back.
879
00:53:56,320 --> 00:53:58,160
Arseholes.
880
00:53:58,160 --> 00:53:59,880
Exactly.
881
00:54:19,440 --> 00:54:21,320
Who's that? Uncle Russell.
882
00:54:22,640 --> 00:54:24,320
And who are they?
883
00:54:24,320 --> 00:54:26,280
Auntie Louise and Auntie Varde.
884
00:54:26,280 --> 00:54:29,080
When's your new kitchen arriving
for the Scout hall, Terry?
885
00:54:29,080 --> 00:54:30,920
Oh, couple of weeks. Yeah.
886
00:54:30,920 --> 00:54:33,640
And we'll be very glad
of your new-found joinery skills
887
00:54:33,640 --> 00:54:35,480
when the time comes, Becky.
888
00:54:35,480 --> 00:54:38,520
But I do have a skip coming
on Saturday.
889
00:54:38,520 --> 00:54:42,360
So anyone who's free and wants
to lend a hand dismantling
890
00:54:42,360 --> 00:54:45,320
the old kitchen, filling a skip,
the more, the merrier.
891
00:54:45,320 --> 00:54:47,000
And who's that?
892
00:54:47,000 --> 00:54:49,600
Uncle Hugh. And who are they?
893
00:54:49,600 --> 00:54:51,880
Uncle Lance and Auntie Sheila.
894
00:54:51,880 --> 00:54:53,560
In terms of safety,
895
00:54:53,560 --> 00:54:56,000
you don't need to keep this
refrigerated.
896
00:54:56,000 --> 00:54:59,800
The main components are tomatoes
and vinegar, and they preserve it
897
00:54:59,800 --> 00:55:02,560
at room temperature,
cos of their natural acidity.
898
00:55:06,000 --> 00:55:07,200
All right, Lance?
899
00:55:08,560 --> 00:55:10,120
Can I have a word?
900
00:55:10,120 --> 00:55:11,160
All right, Hugh?
901
00:55:12,520 --> 00:55:15,600
Um, I was wondering if you'd take
my place on Saturday
902
00:55:15,600 --> 00:55:17,280
at the press conference.
903
00:55:17,280 --> 00:55:18,560
Why?
904
00:55:18,560 --> 00:55:20,400
I want to help out with the skip.
905
00:55:20,400 --> 00:55:22,920
I love skips.
I don't want to miss it.
906
00:55:22,920 --> 00:55:24,280
That's rhubarb, Hugh.
907
00:55:24,280 --> 00:55:26,760
I know what you're doing,
and it's very kind of you.
908
00:55:26,760 --> 00:55:28,680
You're a good lad. I'm 38.
909
00:55:28,680 --> 00:55:30,640
It should be you and Andy
who go there.
910
00:55:30,640 --> 00:55:34,320
No, really, I don't want to miss
that skip.
911
00:55:34,320 --> 00:55:35,680
Seriously?
912
00:55:36,720 --> 00:55:38,560
Well, thanks, but, uh...
913
00:55:39,560 --> 00:55:41,360
I have plans for Saturday.
914
00:55:41,360 --> 00:55:42,800
Oh.
915
00:55:47,200 --> 00:55:48,960
No, you don't.
916
00:55:48,960 --> 00:55:50,440
I might have.
917
00:55:50,440 --> 00:55:54,280
Well, you don't. Because you told me
in the car on the way over here.
918
00:55:57,320 --> 00:55:59,920
Swallow your pride.
Go and talk to him.
919
00:56:18,400 --> 00:56:20,760
All right? All right?
920
00:56:21,960 --> 00:56:24,880
Get to find out on Saturday
if we were right about the battle.
921
00:56:24,880 --> 00:56:27,280
Yeah. Exciting.
922
00:56:27,280 --> 00:56:29,160
Sorry it's just the two invites.
923
00:56:31,160 --> 00:56:33,040
Hugh reckons he's not going.
924
00:56:33,040 --> 00:56:34,480
Really?
925
00:56:34,480 --> 00:56:37,200
He likes skips. Yeah?
926
00:56:37,200 --> 00:56:39,440
Well, then, YOU can come. Ah...
927
00:56:39,440 --> 00:56:41,320
I'm busy, I'm afraid.
928
00:56:41,320 --> 00:56:42,840
Meeting.
929
00:56:42,840 --> 00:56:44,720
What sort of meeting?
930
00:56:44,720 --> 00:56:46,480
General meeting.
931
00:56:46,480 --> 00:56:48,880
Nothing you can get out of?
Doubtful.
932
00:56:50,240 --> 00:56:53,120
Well, I'm catching the 8:30
from Henburystone.
933
00:56:56,400 --> 00:56:57,960
Stan, Uncle Lance is here.
934
00:56:57,960 --> 00:56:59,960
He made you something
at Saturday Club.
935
00:56:59,960 --> 00:57:02,720
I-I don't want it. Stan, come
and show Uncle Lance what you made.
936
00:57:02,720 --> 00:57:04,200
I don't want it.
937
00:57:05,400 --> 00:57:07,320
Hello, Stan.
938
00:57:07,320 --> 00:57:10,080
What the devil is that?
Is that for me?
939
00:57:10,080 --> 00:57:12,800
I made it. It's great.
940
00:57:12,800 --> 00:57:14,360
What is it? Treasure.
941
00:57:14,360 --> 00:57:16,440
Because you didn't find any gold.
942
00:57:16,440 --> 00:57:18,640
Oh, right, I see.
943
00:57:18,640 --> 00:57:21,760
He wants you to put it
on your special shelf, Lance.
944
00:57:21,760 --> 00:57:24,520
You mean the shelf on which
I display my best finds
945
00:57:24,520 --> 00:57:26,200
and most treasured possessions?
946
00:57:26,200 --> 00:57:28,120
Yeah, that shelf.
947
00:57:28,120 --> 00:57:30,080
Ask him how long he'll keep it for,
Stan.
948
00:57:30,080 --> 00:57:31,920
How long will you keep it for?
949
00:57:31,920 --> 00:57:35,160
Well, I'll level with you, Stan.
I'll keep it for three weeks.
950
00:57:35,160 --> 00:57:36,960
How long is three weeks?
951
00:57:36,960 --> 00:57:38,760
21 days precisely.
952
00:57:38,760 --> 00:57:40,720
So that's, um...
953
00:57:40,720 --> 00:57:42,200
29th of August.
954
00:57:42,200 --> 00:57:43,680
Fair enough.
955
00:57:43,680 --> 00:57:45,400
Good lad.
956
00:58:14,760 --> 00:58:16,960
All right? All right.
957
00:58:16,960 --> 00:58:19,040
You're cutting it fine.
958
00:58:19,040 --> 00:58:20,800
Car wouldn't start.
959
00:58:38,720 --> 00:58:40,520
Been watching University Challenge?
960
00:58:40,520 --> 00:58:42,840
I keep half an eye on it.
961
00:58:42,840 --> 00:58:45,720
Did you see the episode...?
Questions on Sutton Hoo?
962
00:58:45,720 --> 00:58:46,920
That's the one.
963
00:58:46,920 --> 00:58:49,480
Episode 5, about 13 minutes in.
964
00:58:49,480 --> 00:58:52,400
Unbelievable.
What a bunch of ignoramuses.
965
00:58:52,400 --> 00:58:54,400
Not a single correct answer.
966
00:58:54,400 --> 00:58:57,280
I assume you got them all right?
Yes. Easy.
967
00:58:57,280 --> 00:58:58,520
Me too.
968
00:58:58,520 --> 00:58:59,960
Easy.
969
00:59:01,120 --> 00:59:03,120
Excited to see your gold again?
970
00:59:03,120 --> 00:59:05,960
Hey, did you see the landowner,
Kevin, on The One Show?
971
00:59:05,960 --> 00:59:07,760
He's come out of his shell.
972
00:59:07,760 --> 00:59:09,880
I read he might be doing Strictly.
973
00:59:09,880 --> 00:59:12,080
So, who do you think will be there?
974
00:59:12,080 --> 00:59:15,360
Journalists, academics.
Everyone, I reckon.
975
00:59:16,560 --> 00:59:19,240
Archaeology is
the new rock and roll.
976
00:59:19,240 --> 00:59:21,800
All the big hitters will be
interested in this one.
977
00:59:23,080 --> 00:59:25,400
Do you think...she'll be there?
978
00:59:25,400 --> 00:59:27,160
Professor Alice Roberts?
979
00:59:29,160 --> 00:59:30,880
It's not impossible.
980
00:59:42,000 --> 00:59:44,520
Ready? Born ready.
981
01:00:08,480 --> 01:00:10,040
Oh, excuse me.
982
01:00:10,040 --> 01:00:12,840
Thank you, ladies and gentlemen,
please, um...
983
01:00:12,840 --> 01:00:16,120
..please come on forward.
There's some seats here to fill up.
984
01:00:16,120 --> 01:00:18,920
Yes. Free up some space. Thank you.
Lovely to see you.
985
01:00:18,920 --> 01:00:20,560
Good, good. Yes. Excellent.
986
01:00:20,560 --> 01:00:22,280
Everybody in? Good.
987
01:00:22,280 --> 01:00:25,360
I'd like to introduce Professor
Stephen Drinkwater from the
988
01:00:25,360 --> 01:00:28,160
Early Medieval Collections
and Jennifer Maynard
989
01:00:28,160 --> 01:00:30,960
from the
Portable Antiquities Scheme.
990
01:00:32,400 --> 01:00:37,640
So to begin, is it too early to be
renaming the Battle of Braintree
991
01:00:37,640 --> 01:00:39,720
the Battle of Danebury?
992
01:00:39,720 --> 01:00:42,680
Well, the evidence is
extremely compelling.
993
01:00:42,680 --> 01:00:44,920
It makes a very good argument
for that very....
994
01:00:44,920 --> 01:00:47,560
You're all right.
You're all right.
995
01:00:47,560 --> 01:00:49,120
You're all right.
996
01:00:50,160 --> 01:00:51,640
Right.
997
01:00:51,640 --> 01:00:53,000
Oh, there we go.
998
01:00:54,280 --> 01:00:56,960
That'll be the press conference
starting down in London. Yeah.
999
01:00:56,960 --> 01:01:00,080
Andy said he'd give us a shout
when it's all finished.
1000
01:01:00,080 --> 01:01:01,520
Right.
1001
01:01:01,520 --> 01:01:05,120
This is being picked up later today,
so we don't have much time.
1002
01:01:05,120 --> 01:01:08,160
Let's try and fill it,
and let's be ruthless.
1003
01:01:08,160 --> 01:01:10,960
Anything we don't need goes
straight in there.
1004
01:01:10,960 --> 01:01:12,240
Come on, then.
1005
01:01:13,800 --> 01:01:17,960
This inscription, we believe,
when complete, would have read,
1006
01:01:17,960 --> 01:01:20,840
"Gregoriouis Mekhet Gerikan."
1007
01:01:20,840 --> 01:01:22,920
"Gregory had me made."
1008
01:01:22,920 --> 01:01:25,200
And we now believe
that this is a panel
1009
01:01:25,200 --> 01:01:27,360
from an early Christian reliquary.
1010
01:01:27,360 --> 01:01:30,240
As many of you know, Augustine
of Canterbury was sent
1011
01:01:30,240 --> 01:01:34,120
by Pope Gregory to convert King
Ethelbert of Kent to Christianity.
1012
01:01:34,120 --> 01:01:36,720
And he came - so writes
The Venerable Bede -
1013
01:01:36,720 --> 01:01:42,600
with many gifts, including a gilded
box containing a holy relic.
1014
01:01:42,600 --> 01:01:46,120
Now, according to Bede, this relic
was subsequently taken into several
1015
01:01:46,120 --> 01:01:49,160
battles, but we can find
no reference of what became of it.
1016
01:01:49,160 --> 01:01:51,680
So what relic
would it have contained?
1017
01:01:51,680 --> 01:01:54,480
Again, there's nothing documented
about its contents.
1018
01:01:54,480 --> 01:01:57,560
Most commonly, these reliquaries
claim to hold a bone fragment
1019
01:01:57,560 --> 01:01:59,120
or a piece of the True Cross.
1020
01:01:59,120 --> 01:02:02,200
But it's that old adage, if
all the pieces of the True Cross
1021
01:02:02,200 --> 01:02:05,240
were gathered together, there'd be
enough timber for 100 crosses.
1022
01:02:07,280 --> 01:02:09,320
Thank you very much indeed.
1023
01:02:09,320 --> 01:02:14,160
The only visual reference
we can find for a reliquary
1024
01:02:14,160 --> 01:02:18,200
of this period is depicted
as containing a bejewelled chalice,
1025
01:02:18,200 --> 01:02:22,240
presumably the so-called Holy Grail.
1026
01:02:22,240 --> 01:02:26,160
But as I say, the contents
of these reliquaries were largely
1027
01:02:26,160 --> 01:02:29,320
symbolic, and Christ at the Last
Supper would certainly not
1028
01:02:29,320 --> 01:02:31,560
have been handing around
a golden chalice.
1029
01:02:32,720 --> 01:02:37,920
The real Holy Grail would have much
more likely been a simple clay cup.
1030
01:03:00,120 --> 01:03:01,720
What happened to the cup?
1031
01:03:03,280 --> 01:03:05,840
I don't know.
Have...have you still got...?
1032
01:03:05,840 --> 01:03:07,160
I'm just trying to think.
1033
01:03:08,520 --> 01:03:10,800
What did I do with it? I...
1034
01:03:10,800 --> 01:03:12,840
I found it. And then I...
1035
01:03:14,000 --> 01:03:16,080
Argh! I threw it to you!
1036
01:03:16,080 --> 01:03:17,720
I threw it back.
1037
01:03:17,720 --> 01:03:19,320
It was on the finds table.
1038
01:03:19,320 --> 01:03:21,760
I remember you put it on the
finds table that following Tuesday.
1039
01:03:21,760 --> 01:03:23,960
Yes. And Louise took the piss.
1040
01:03:23,960 --> 01:03:26,360
So what happened to it after that,
did you take it back?
1041
01:03:26,360 --> 01:03:27,720
I don't know. Think!
1042
01:03:27,720 --> 01:03:30,040
What do you suppose I am doing,
NOT thinking?
1043
01:03:30,040 --> 01:03:31,480
Shut up!
1044
01:03:31,480 --> 01:03:33,800
I've never thought so hard
in all my life.
1045
01:03:35,920 --> 01:03:38,920
Russell drank his tea from it. Yes!
1046
01:03:38,920 --> 01:03:41,840
And then the week after, he trimmed
his beard, he looked years younger.
1047
01:03:41,840 --> 01:03:44,200
He must have been washed up
in the Scout hall kitchen.
1048
01:03:44,200 --> 01:03:46,920
The kitchen that everyone's
currently throwing into a skip.
1049
01:03:46,920 --> 01:03:48,320
Hell and blood!
1050
01:03:52,640 --> 01:03:54,200
Can you help with this?
1051
01:03:55,400 --> 01:03:58,320
Careful, Varde. What was that?
1052
01:03:59,520 --> 01:04:02,960
Do you want to sweep up those pieces
before someone treads in it?
1053
01:04:04,480 --> 01:04:06,200
Are we getting new crockery?
1054
01:04:06,200 --> 01:04:07,360
Oh, yes.
1055
01:04:07,360 --> 01:04:10,120
Matching cups and saucers
for everyone from now on, Rus.
1056
01:04:10,120 --> 01:04:11,480
Shall I chuck these, then?
1057
01:04:11,480 --> 01:04:14,560
Well, just see if there's anything
in there that's good enough
1058
01:04:14,560 --> 01:04:16,280
for the charity shop first, eh?
1059
01:04:24,920 --> 01:04:28,920
Tessler, give me a ring back
as soon as you get this message.
1060
01:04:28,920 --> 01:04:34,120
There was a cup, a clay cup,
on the finds table.
1061
01:04:34,120 --> 01:04:37,320
Might be in lost property.
It might be in lost property.
1062
01:04:37,320 --> 01:04:39,840
But just don't throw anything away,
Tessler.
1063
01:04:39,840 --> 01:04:42,760
And give me a ring back
as soon as you get this message.
1064
01:04:49,440 --> 01:04:52,880
So you didn't declare it. You didn't
record the GPS coordinates.
1065
01:04:52,880 --> 01:04:54,560
You didn't even take a photo.
1066
01:04:54,560 --> 01:04:55,960
It was just a cup.
1067
01:04:55,960 --> 01:04:57,680
You said it was from Colchester.
1068
01:04:57,680 --> 01:04:59,600
I thought it was. There we are.
1069
01:04:59,600 --> 01:05:02,520
It probably was.
This is ridiculous.
1070
01:05:02,520 --> 01:05:04,960
Why are we even talking about it?
1071
01:05:04,960 --> 01:05:08,600
Are we seriously entertaining the
idea that we might have found...?
1072
01:05:10,240 --> 01:05:12,280
Tessler?
1073
01:05:12,280 --> 01:05:13,840
A what?
1074
01:05:15,280 --> 01:05:17,880
Look, sorry. You're breaking up.
1075
01:05:18,800 --> 01:05:20,040
Hello...
1076
01:05:21,480 --> 01:05:23,000
Signal.
1077
01:05:25,720 --> 01:05:27,880
What should I do with these, Terry?
What's in there?
1078
01:05:27,880 --> 01:05:29,880
Anything interesting?
1079
01:05:29,880 --> 01:05:32,680
Nah, nothing of interest.
1080
01:05:32,680 --> 01:05:34,520
Chuck it, I reckon.
1081
01:05:34,520 --> 01:05:36,200
Or leave it on the side
1082
01:05:36,200 --> 01:05:38,400
in case anyone else wants
another look through.
1083
01:05:41,680 --> 01:05:43,760
Hello, Lance. Sorry, mate.
We got cut off there.
1084
01:05:43,760 --> 01:05:46,560
I don't know what happened. Terry.
1085
01:05:46,560 --> 01:05:48,240
Terry? Hello?
1086
01:05:48,240 --> 01:05:50,960
No, I can hear you.
Can you hear me?
1087
01:05:50,960 --> 01:05:55,720
Terry? Yeah, I can hear you.
Can you hear me?
1088
01:05:55,720 --> 01:05:57,640
I can't hear him.
1089
01:06:05,960 --> 01:06:07,280
Ah...
1090
01:06:08,680 --> 01:06:09,960
Er... Ah!
1091
01:06:18,000 --> 01:06:19,480
Argh!
1092
01:06:27,880 --> 01:06:30,360
I forgot to pay the car park.
Good job.
1093
01:06:34,360 --> 01:06:36,040
Bag!
1094
01:06:38,600 --> 01:06:41,120
You're all right.
You're all right.
1095
01:06:41,120 --> 01:06:42,600
You're all right.
1096
01:06:55,720 --> 01:06:58,840
Stop! Wait! Wait!
1097
01:06:58,840 --> 01:07:01,120
Don't let it go! What?
1098
01:07:02,520 --> 01:07:05,040
What? You just...
1099
01:07:08,960 --> 01:07:10,080
What's going on?
1100
01:07:10,080 --> 01:07:11,640
Has he gone? You finished?
1101
01:07:11,640 --> 01:07:13,280
Yeah. Why?
1102
01:07:13,280 --> 01:07:16,720
Everything? It's all...
You've cleaned everything out?
1103
01:07:16,720 --> 01:07:18,520
What have you lost?
1104
01:07:25,400 --> 01:07:26,920
Nothing. Nothing.
1105
01:07:42,680 --> 01:07:45,000
Should have gone
to the landfill site.
1106
01:07:45,000 --> 01:07:47,800
It might have been obvious where
they dumped the most-recent stuff.
1107
01:07:47,800 --> 01:07:49,800
Oh, mate.
1108
01:07:49,800 --> 01:07:52,040
That way, madness lies.
1109
01:07:52,040 --> 01:07:54,960
Imagine trying to explain
that one to Becky.
1110
01:07:54,960 --> 01:07:56,920
You've just got to let it go.
1111
01:07:58,680 --> 01:08:01,880
Assume it wasn't what we don't
really believe it was anyway.
1112
01:08:03,000 --> 01:08:04,760
Don't we?
1113
01:08:04,760 --> 01:08:06,960
Don't we think it could have been?
1114
01:08:10,280 --> 01:08:12,640
Oi, archaeology.
1115
01:08:14,560 --> 01:08:16,080
Eyes only.
1116
01:08:17,520 --> 01:08:19,800
Oh, nice. Look at that.
1117
01:08:19,800 --> 01:08:21,520
That's a cup.
1118
01:08:21,520 --> 01:08:24,680
Oh, really? Anything else?
1119
01:08:24,680 --> 01:08:28,880
Looks like Colchester ware.
Somewhere near Colchester.
1120
01:12:22,320 --> 01:12:23,920
No, mate.
1121
01:12:23,920 --> 01:12:26,440
That way madness lies.
1122
01:12:26,440 --> 01:12:28,960
That way too, huh? Afraid so.
1123
01:12:28,960 --> 01:12:30,840
It's a minefield of madness.
1124
01:12:32,680 --> 01:12:35,040
Pub? Go on, then.
1125
01:12:39,360 --> 01:12:43,120
Ah, probably better we didn't find
the Holy Grail.
1126
01:12:44,200 --> 01:12:47,480
Imagine all the... Hullabaloo?
1127
01:12:47,480 --> 01:12:49,760
Right old brouhaha.
1128
01:12:51,400 --> 01:12:52,840
Do you feel that?
1129
01:12:54,680 --> 01:12:56,280
What IS that?
1130
01:12:56,280 --> 01:12:57,520
I dunno.
1131
01:12:57,520 --> 01:12:59,680
Sonic boom? Fracking?
1132
01:13:01,800 --> 01:13:03,960
Have to ask the interweb.
81619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.