Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:07,437
Guess who started
taking a pottery class!
2
00:00:07,442 --> 00:00:09,532
Who wants a mug?
all: Ooh!
3
00:00:09,531 --> 00:00:11,051
- Okay, I'm a mug guy.
- Yeah.
4
00:00:11,054 --> 00:00:12,534
You seem energized.
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,324
You know, do you ever
feel like you've been living
6
00:00:14,318 --> 00:00:16,668
your life with those, um,
inflatable things
7
00:00:16,668 --> 00:00:18,318
that they put up at
a children's bowling alley?
8
00:00:18,322 --> 00:00:19,852
- Bumpers?
- Yes.
9
00:00:19,845 --> 00:00:22,015
I have been realizing
I want to take the bumpers off.
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,152
I mean, if we want strikes,
11
00:00:23,153 --> 00:00:25,073
we need to risk
a couple gutter balls.
12
00:00:25,068 --> 00:00:27,198
I think bumpers
help you get strikes.
13
00:00:27,201 --> 00:00:28,511
Oh, good,
it's the logic patrol.
14
00:00:28,506 --> 00:00:29,856
You know what?
Why don't you spend
15
00:00:29,855 --> 00:00:31,505
a little bit less time
memorizing bowling jargon
16
00:00:31,509 --> 00:00:33,159
and a little more time
designing cars that don't
17
00:00:33,163 --> 00:00:34,473
look like everything else
on the road? [chuckles]
18
00:00:34,469 --> 00:00:36,169
I was just saying
what bumpers do.
19
00:00:36,166 --> 00:00:37,686
We need fresh ideas. Dori.
20
00:00:37,689 --> 00:00:39,779
Give the office a facelift.
It feels stale.
21
00:00:39,778 --> 00:00:42,428
Sadie, let's put
a Kardashian into a Payne.
22
00:00:42,433 --> 00:00:45,003
First choice, Kim.
Second choice... the other ones.
23
00:00:45,001 --> 00:00:46,351
Elliot,
there has to be something
24
00:00:46,350 --> 00:00:47,530
you could be doing differently.
25
00:00:47,525 --> 00:00:49,345
Uh, I could try
a descending indentation
26
00:00:49,353 --> 00:00:51,093
in the exclusion clause
in a merit brief.
27
00:00:51,094 --> 00:00:52,234
Great. I'm game if you are.
28
00:00:52,226 --> 00:00:53,356
I'll write about this moment.
29
00:00:53,357 --> 00:00:54,877
All right, guys.
Let's do it!
30
00:00:54,880 --> 00:00:56,490
Let's get out there
and make some big changes.
31
00:00:56,491 --> 00:00:58,191
- All right!
- Yeah!
32
00:00:58,188 --> 00:01:00,018
[overlapping shouts
of encouragement]
33
00:01:00,016 --> 00:01:01,366
This is because of
34
00:01:01,365 --> 00:01:02,315
the divorce, right?
- Definitely.
35
00:01:02,323 --> 00:01:03,893
- 1,000%.
- Big time.
36
00:01:03,889 --> 00:01:05,539
I mean, people reinvent
themselves after a breakup.
37
00:01:05,543 --> 00:01:07,113
Some people make
sweeping changes
38
00:01:07,110 --> 00:01:08,980
to multinational corporations,
39
00:01:08,981 --> 00:01:10,551
some people make coffee mugs.
40
00:01:10,548 --> 00:01:11,898
My cousin got a tattoo
of a dolphin
41
00:01:11,897 --> 00:01:13,117
jumping over a yin yang.
42
00:01:13,116 --> 00:01:15,076
Yin Yang.
Yeah, they do that.
43
00:01:15,771 --> 00:01:17,731
♪ Bom bom
bom-bom-bom-bom-bom ♪
44
00:01:17,729 --> 00:01:19,909
♪ Buh buh bom-bom-bom
buh bom-bom-bom-bom ♪
45
00:01:19,905 --> 00:01:22,865
[chorus vocalizing]
46
00:01:22,865 --> 00:01:24,165
You know that AI software
47
00:01:24,171 --> 00:01:25,691
that we've been thinking
about licensing?
48
00:01:25,694 --> 00:01:27,654
The one we agreed
was way too expensive
49
00:01:27,652 --> 00:01:29,262
and wouldn't provide--
- I bought it.
50
00:01:29,263 --> 00:01:30,663
That's so great.
51
00:01:30,655 --> 00:01:32,825
Yeah, you can't put
a price on an investment.
52
00:01:32,831 --> 00:01:33,921
So what does it do?
53
00:01:33,919 --> 00:01:35,229
Oh, dude, it's sick.
You know how
54
00:01:35,225 --> 00:01:36,915
once in a while
you fall asleep driving?
55
00:01:36,922 --> 00:01:38,192
- No.
- Never done that.
56
00:01:38,185 --> 00:01:39,835
Oh, no, but a lot
of people do it, though.
57
00:01:39,838 --> 00:01:42,148
It's called drowsy driving,
and apparently it kills, like--
58
00:01:42,145 --> 00:01:43,535
hey, Jessica.
59
00:01:43,538 --> 00:01:46,108
How many people are killed
by drowsy driving?
60
00:01:46,106 --> 00:01:49,326
Tired drivers cause more
than 100,000 accidents a year.
61
00:01:49,326 --> 00:01:50,936
See? It's like a Siri
that you chat with
62
00:01:50,936 --> 00:01:52,416
to keep you awake.
63
00:01:52,416 --> 00:01:54,156
Yeah, but you wouldn't have
a conversation with Siri.
64
00:01:54,157 --> 00:01:55,987
I mean, this is like
talking to a friend.
65
00:01:55,985 --> 00:01:58,065
I mean, it is indistinguishable
from a human.
66
00:01:58,074 --> 00:02:00,294
Hey, Jessica, what animal
has the biggest penis?
67
00:02:00,294 --> 00:02:02,214
Blue whales have
the largest penises.
68
00:02:02,209 --> 00:02:03,469
They can be up to
10 feet long.
69
00:02:03,471 --> 00:02:05,861
Yep, she got it.
Gal knows her stuff.
70
00:02:05,864 --> 00:02:07,614
Okay, okay.
It sounds pretty good,
71
00:02:07,605 --> 00:02:09,475
but I can tell it's not
an actual person.
72
00:02:09,477 --> 00:02:11,777
Well, you already know
it's a computer.
73
00:02:11,783 --> 00:02:13,523
I bet most people wouldn't be
able to tell the difference.
74
00:02:13,524 --> 00:02:15,704
Oh, I will take that bet.
75
00:02:15,700 --> 00:02:18,140
Coffee for a week?
- Pfft. You're on.
76
00:02:18,138 --> 00:02:20,178
Hey, Jessica, what animal
has the biggest vagina?
77
00:02:20,183 --> 00:02:21,623
- Oh!
- Blue whales
78
00:02:21,619 --> 00:02:23,189
have the biggest vaginas,
79
00:02:23,186 --> 00:02:25,796
but marsupials have the most
vaginas, at three each.
80
00:02:25,797 --> 00:02:28,147
Guys, this is what
it's all about!
81
00:02:28,148 --> 00:02:29,978
Mmm, mmm, mmm.
82
00:02:29,975 --> 00:02:32,275
So hot! Whoo!
83
00:02:32,282 --> 00:02:33,812
Hey, you wanna see
something sexy?
84
00:02:33,805 --> 00:02:35,155
Feel like our tastes
in that area
85
00:02:35,155 --> 00:02:36,935
diverge somewhat,
but sure, why not?
86
00:02:36,939 --> 00:02:38,809
Elliot, meet the Delanti.
87
00:02:38,810 --> 00:02:42,380
Carbon fiber body, dual clutch,
seven-speed transmission--
88
00:02:42,379 --> 00:02:45,989
my entire design philosophy
crystallized in chrome.
89
00:02:45,991 --> 00:02:47,471
That is pretty.
90
00:02:47,471 --> 00:02:49,301
I've been working on it
for 20 years,
91
00:02:49,299 --> 00:02:50,649
never on company time.
92
00:02:50,648 --> 00:02:52,218
I never wanted Payne
to have a claim on it.
93
00:02:52,215 --> 00:02:54,085
Right. I mean, you brought
it up on a company computer,
94
00:02:54,086 --> 00:02:55,606
so you know, we'd be able to
build a pretty good case.
95
00:02:55,610 --> 00:02:57,570
But seeing as how
you're one of my best friends,
96
00:02:57,568 --> 00:02:58,788
I'll be the picture
of discretion.
97
00:02:58,787 --> 00:03:00,657
I always figured
it was too impractical
98
00:03:00,658 --> 00:03:03,398
to get made,
but this might be my chance.
99
00:03:03,400 --> 00:03:06,010
It's like Katherine's a crab
who molted her shell,
100
00:03:06,011 --> 00:03:07,931
and I just have to pounce
before she grows a new one.
101
00:03:07,926 --> 00:03:09,486
I mean, she's probably
not gonna greenlight
102
00:03:09,493 --> 00:03:11,633
your vanity project just
because she's "between shells."
103
00:03:11,626 --> 00:03:13,926
What if it's her
vanity project, though?
104
00:03:13,932 --> 00:03:16,242
I make her think
she's the one designing it,
105
00:03:16,239 --> 00:03:18,849
but I'm in the shadows
pulling the strings.
106
00:03:18,850 --> 00:03:22,110
So in this scenario,
she's a sort of shell-less crab
107
00:03:22,114 --> 00:03:24,334
marionette puppet?
- Exactly.
108
00:03:24,334 --> 00:03:26,214
And I'm just the watchmaker.
109
00:03:26,206 --> 00:03:27,816
- [softly] Watchmaker?
- Ooh.
110
00:03:27,816 --> 00:03:29,986
Take down this
fake-looking thing.
111
00:03:29,992 --> 00:03:31,522
Oh, my God, it's hideous.
112
00:03:31,515 --> 00:03:32,905
Uh, what are you doing?
113
00:03:32,908 --> 00:03:34,518
Katherine
asked me to redecorate.
114
00:03:34,518 --> 00:03:35,818
Now, which one of these
do you like?
115
00:03:35,824 --> 00:03:39,394
This one says,
"We are a car company."
116
00:03:39,393 --> 00:03:41,663
But this one says,
"Uh, yeah, we sell cars,
117
00:03:41,656 --> 00:03:43,346
but we could also be a hotel."
118
00:03:43,353 --> 00:03:45,403
These are my ancestors.
119
00:03:45,399 --> 00:03:46,919
M-my grandpappy
built this company
120
00:03:46,922 --> 00:03:48,532
with nothing
but his own two hands
121
00:03:48,532 --> 00:03:50,362
and a small business loan
from his father.
122
00:03:50,360 --> 00:03:51,840
You can't just throw them away.
123
00:03:51,840 --> 00:03:53,580
I'm just doing what
Katherine told me to do.
124
00:03:53,581 --> 00:03:54,841
If you got a issue,
take it up with her.
125
00:03:54,843 --> 00:03:55,893
Be my guest.
126
00:03:55,887 --> 00:03:57,367
Sir, please take it down.
127
00:03:57,367 --> 00:03:59,407
Sir, put it back up.
128
00:03:59,413 --> 00:04:00,723
Sir, down.
129
00:04:00,718 --> 00:04:01,978
Sir, up!
130
00:04:01,980 --> 00:04:03,720
Sir! Down.
131
00:04:03,721 --> 00:04:05,851
Okay, look, we can yell at
sir all day long,
132
00:04:05,854 --> 00:04:07,514
but I don't need to take it up
with Katherine.
133
00:04:07,508 --> 00:04:08,858
I'm taking it up with you.
134
00:04:08,857 --> 00:04:10,507
Oh, but you gotta take it up
with her, though.
135
00:04:10,511 --> 00:04:12,561
I am just as much your boss
as Katherine.
136
00:04:12,556 --> 00:04:14,246
Ha!
That would be a negative.
137
00:04:14,254 --> 00:04:15,604
Well, I outrank you.
138
00:04:15,603 --> 00:04:16,653
I don't think you do.
139
00:04:16,647 --> 00:04:18,347
Dori, I'm not joking, okay?
140
00:04:18,345 --> 00:04:20,385
If you don't put these up
right away--
141
00:04:20,390 --> 00:04:21,570
Then what?
142
00:04:21,565 --> 00:04:24,955
Then...
I'm gonna go tell Katherine.
143
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
That's exactly what I told
you to do in the first place.
144
00:04:26,962 --> 00:04:29,792
Take--please,
get these white men down.
145
00:04:29,791 --> 00:04:31,491
Hey, Elliot.
146
00:04:31,488 --> 00:04:34,748
Uh, there's an executive
we're considering hiring.
147
00:04:34,752 --> 00:04:37,102
Could you talk with her
and tell us what you think?
148
00:04:37,102 --> 00:04:38,412
Uh, why me?
149
00:04:38,408 --> 00:04:40,628
Um, just because...
150
00:04:40,628 --> 00:04:42,238
You're generally known as
a good judge of character.
151
00:04:42,238 --> 00:04:43,588
Really?
152
00:04:43,587 --> 00:04:45,107
Is that what--is that what
people say about me?
153
00:04:45,110 --> 00:04:46,720
- Well, mm!
- Yeah.
154
00:04:46,721 --> 00:04:48,161
Okay, I like that.
- Anyway, she is in
155
00:04:48,157 --> 00:04:50,637
San Francisco, so I've got her
here on audio chat.
156
00:04:50,638 --> 00:04:52,768
Cool. But, like, who's been
saying that about me?
157
00:04:52,770 --> 00:04:53,680
Lots of people.
158
00:04:53,684 --> 00:04:55,564
Okay. But like, such as?
159
00:04:55,556 --> 00:04:57,556
- Pff. Shawn.
- Shawn?
160
00:04:57,558 --> 00:04:58,778
- Shawn.
- I love Shawn.
161
00:04:58,776 --> 00:05:00,256
- Great guy!
- Yeah, he's brilliant.
162
00:05:00,256 --> 00:05:02,256
Anyway,
Jessica, we've got Elliot.
163
00:05:02,258 --> 00:05:03,518
Hello, Elliot.
164
00:05:03,520 --> 00:05:04,520
Well, hello, Jessica.
165
00:05:04,521 --> 00:05:05,781
Lovely to meet you.
166
00:05:05,783 --> 00:05:07,353
Now, what's the weather like
in San Fran?
167
00:05:07,350 --> 00:05:10,310
The current weather is
overcast with a high of 69
168
00:05:10,310 --> 00:05:12,050
and a low of 42.
169
00:05:12,050 --> 00:05:13,310
Wow. Very specific.
170
00:05:13,313 --> 00:05:14,793
Yeah, she is unreal.
171
00:05:14,792 --> 00:05:18,842
She's real--
she's real into... weather.
172
00:05:18,840 --> 00:05:20,490
Anyway, we'll leave
you two to it.
173
00:05:20,494 --> 00:05:22,504
Great, okay.
174
00:05:22,496 --> 00:05:25,146
Uh, well, Jessica,
we're alone now, as it were.
175
00:05:25,150 --> 00:05:28,240
So look, nothing to worry
about, just to let you know,
176
00:05:28,240 --> 00:05:29,630
I'm thought of
around these parts
177
00:05:29,633 --> 00:05:31,513
as a great judge of character, so...
178
00:05:31,505 --> 00:05:33,025
[discordant strumming]
179
00:05:33,028 --> 00:05:34,678
Katherine,
can I show you something?
180
00:05:34,682 --> 00:05:36,212
Does that sound like
"Let It Be"?
181
00:05:36,205 --> 00:05:37,545
Was it "Let It Be"?
182
00:05:37,554 --> 00:05:38,824
Yeah. It--it didn't--
183
00:05:38,816 --> 00:05:40,686
- I could tell, absolutely.
- Yeah.
184
00:05:40,688 --> 00:05:42,248
You know, I think
I'm getting pretty good.
185
00:05:42,254 --> 00:05:43,524
Yeah.
186
00:05:43,517 --> 00:05:45,997
So listen,
I heard what you said about
187
00:05:45,997 --> 00:05:48,347
bringing fresh designs
to our cars, and--
188
00:05:48,348 --> 00:05:50,478
[sighs] Here.
189
00:05:50,480 --> 00:05:51,790
- Oh, yeah.
- Take a look.
190
00:05:51,786 --> 00:05:53,956
Okay. Yeah, these are,
um... yeah, they're...
191
00:05:53,962 --> 00:05:55,362
- They're boring, aren't they?
- Mmm.
192
00:05:55,355 --> 00:05:56,355
I mean, I wasn't going to--
193
00:05:56,356 --> 00:05:57,836
I'm stuck.
194
00:05:57,835 --> 00:05:59,835
It's like I want to make
something that's extraordinary,
195
00:05:59,837 --> 00:06:02,187
but I've been "designing cars"
for the masses so long
196
00:06:02,187 --> 00:06:04,667
that I feel trapped by my own--
- Mediocrity?
197
00:06:04,668 --> 00:06:06,448
- Mm-hmm.
- Yeah.
198
00:06:06,453 --> 00:06:08,503
Mediocrity, exactly.
199
00:06:09,717 --> 00:06:11,197
Would you ever consider
helping me?
200
00:06:11,196 --> 00:06:12,496
Help you?
201
00:06:12,502 --> 00:06:13,552
Design a car?
202
00:06:13,547 --> 00:06:15,457
Yes.
You're an innovator.
203
00:06:15,462 --> 00:06:17,552
You have taste and style.
I mean, look at you.
204
00:06:17,551 --> 00:06:19,681
I mean, it isn't all me.
I have a stylist.
205
00:06:19,683 --> 00:06:22,343
- You do?
- Yeah.
206
00:06:22,338 --> 00:06:23,688
You know, honestly,
207
00:06:23,687 --> 00:06:25,687
I always thought
you looked down on me,
208
00:06:25,689 --> 00:06:26,999
like you were above it all.
209
00:06:26,995 --> 00:06:29,345
Well,
if I did come off that way,
210
00:06:29,345 --> 00:06:31,775
it's probably because
I'm so insecure.
211
00:06:31,782 --> 00:06:32,962
Mm.
212
00:06:32,957 --> 00:06:34,217
But I bet you always
saw through it.
213
00:06:34,219 --> 00:06:37,089
Yeah, I did.
It was, uh, pretty obvious.
214
00:06:37,092 --> 00:06:38,532
[chuckles]
- Mm.
215
00:06:39,660 --> 00:06:41,050
All right, let's do it.
216
00:06:41,052 --> 00:06:43,192
Let's make
an extraordinary car.
217
00:06:43,185 --> 00:06:44,665
- Really?
- Yes!
218
00:06:44,665 --> 00:06:46,795
- That would be so great.
- You know, and if you want,
219
00:06:46,797 --> 00:06:48,447
I could have my stylist
come and give you a once-over,
220
00:06:48,451 --> 00:06:49,631
if you're interested.
- No.
221
00:06:49,626 --> 00:06:51,756
I'd hate for her to fly in from
222
00:06:51,759 --> 00:06:54,109
the suburbs of Dallas,
or wherever.
223
00:06:56,633 --> 00:06:59,383
This is how you design cars?
I thought you sculpted cars
224
00:06:59,375 --> 00:07:01,155
out of clay or something.
- That's the old days.
225
00:07:01,159 --> 00:07:03,419
- Oh.
- Welcome to the future.
226
00:07:03,423 --> 00:07:05,433
Oh, my God,
there's a car in front of me!
227
00:07:05,425 --> 00:07:06,855
Pretty cool, right?
228
00:07:06,861 --> 00:07:08,991
This is like that game.
Uh, my--my nephew plays it.
229
00:07:08,993 --> 00:07:10,083
Um, Pikachu.
230
00:07:10,081 --> 00:07:11,691
"Pokémon Go"? Yeah.
231
00:07:11,692 --> 00:07:13,042
Now, this is just
our starting point.
232
00:07:13,041 --> 00:07:14,701
He'll just be walking through
a supermarket,
233
00:07:14,695 --> 00:07:16,255
and-and then
there's a Pikachu,
234
00:07:16,261 --> 00:07:17,921
or like, a "Char-i-zar--"
235
00:07:17,915 --> 00:07:19,175
Yeah, it's a fun game.
236
00:07:19,177 --> 00:07:21,137
I found a Vulpix
in a Subway once.
237
00:07:21,136 --> 00:07:22,656
Which one are
the Vulpixes again?
238
00:07:22,659 --> 00:07:24,229
Anyway, if you pinch
your fingers--
239
00:07:24,226 --> 00:07:25,486
Okay.
240
00:07:25,488 --> 00:07:27,448
[gasps] Look at that!
It's so tiny.
241
00:07:27,447 --> 00:07:29,487
I made it big.
I made it tiny.
242
00:07:29,492 --> 00:07:31,322
Uh, hey, Katherine?
We've got a problem.
243
00:07:31,320 --> 00:07:32,760
Oh, Wes, you have to
check this out.
244
00:07:32,756 --> 00:07:34,446
Dori's taking down
the pictures
245
00:07:34,454 --> 00:07:35,594
of my family in the hallways.
- Look at that.
246
00:07:35,585 --> 00:07:37,235
I'm doing this
just with my fingers.
247
00:07:37,239 --> 00:07:38,589
I told her to put them
back up, but she won't.
248
00:07:38,588 --> 00:07:40,288
You know, Wes,
we're kinda busy right now.
249
00:07:40,285 --> 00:07:41,675
Maybe you should talk to Dori.
She knows all about that stuff.
250
00:07:41,678 --> 00:07:43,458
That's what I'm saying.
I tried talking to her--
251
00:07:43,463 --> 00:07:44,513
Now, let's say you want
a part.
252
00:07:44,507 --> 00:07:46,197
Grab whichever one--
- [gasps]
253
00:07:46,204 --> 00:07:48,294
Whoa, whoa, whoa, look at that!
- So I'm just gonna tell her
254
00:07:48,293 --> 00:07:50,123
that you said she has to
put them back up, okay?
255
00:07:50,121 --> 00:07:51,561
Well, this is incredible.
256
00:07:51,558 --> 00:07:53,038
- Right?
- Okay, Katherine?
257
00:07:53,037 --> 00:07:54,947
I'll-I'll say that you said
she had to put them back.
258
00:07:54,952 --> 00:07:56,212
Okay, Katherine?
259
00:07:56,214 --> 00:07:57,784
It's okay if I tell her
you said that?
260
00:07:57,781 --> 00:07:59,831
Katherine?
Okay, I can tell her that?
261
00:07:59,827 --> 00:08:01,917
Boop, boop, boop, boop!
262
00:08:01,916 --> 00:08:05,526
Well, my TV tastes
are pretty esoteric.
263
00:08:05,528 --> 00:08:06,528
I don't know if
you've ever heard of
264
00:08:06,529 --> 00:08:07,919
"Chasing the Alderman"?
265
00:08:07,922 --> 00:08:09,882
You mean the BBC show
starring Gerry Spier,
266
00:08:09,880 --> 00:08:11,930
about the inner-workings
of a small town's
267
00:08:11,926 --> 00:08:13,406
commercial zoning office?
- Commercial zoning office.
268
00:08:13,405 --> 00:08:15,095
Yeah, right. Oh, my God,
I can't believe you know it.
269
00:08:15,103 --> 00:08:17,023
Hey, just wanted to
check in on
270
00:08:17,018 --> 00:08:18,798
how things went with Jessica.
- Yeah, good.
271
00:08:18,802 --> 00:08:21,332
Actually, I'm just having a bit
of a chinwag with her now,
272
00:08:21,326 --> 00:08:22,716
so...
- And you haven't noticed
273
00:08:22,719 --> 00:08:24,329
anything out of the ordinary
about her?
274
00:08:24,329 --> 00:08:25,549
No, not at all.
275
00:08:25,548 --> 00:08:27,548
She's-she's perfect.
Let's hire her.
276
00:08:27,550 --> 00:08:30,120
You hear that? Elliot thinks
she's a perfect person.
277
00:08:30,118 --> 00:08:32,378
Got it.
So no red flags at all?
278
00:08:32,381 --> 00:08:34,301
What part of "she's perfect,
let's hire her"
279
00:08:34,296 --> 00:08:35,336
do you not understand?
280
00:08:35,340 --> 00:08:36,470
Do you want me
to say it slower?
281
00:08:36,472 --> 00:08:38,952
[slowly]
She's perfect. Let's hire her.
282
00:08:38,953 --> 00:08:40,173
Hmm.
283
00:08:40,171 --> 00:08:41,741
Thank you, Elliot,
for your help.
284
00:08:41,738 --> 00:08:44,348
Whew! I feel like
a big, expensive coffee
285
00:08:44,349 --> 00:08:47,049
from the coffee cart.
- Got it.
286
00:08:47,048 --> 00:08:48,698
I will grab my wallet.
287
00:08:48,702 --> 00:08:50,572
Yeah. Hi, Jessica.
Sorry about that.
288
00:08:50,573 --> 00:08:52,843
So listen, if you like
Gerry Spier,
289
00:08:52,836 --> 00:08:54,706
you should check out this movie
he made a couple of years ago,
290
00:08:54,708 --> 00:08:56,578
quite obscure,
with Duncan Baverstock--
291
00:08:56,579 --> 00:08:57,749
You mean
"The Wilted Clarinet."
292
00:08:57,754 --> 00:08:59,844
Oh, my God.
Wow. You really know.
293
00:08:59,843 --> 00:09:01,933
God, you're--
you're a real Spierhead.
294
00:09:01,932 --> 00:09:03,762
Take this hammer and knock
out this sex light.
295
00:09:03,760 --> 00:09:05,240
Like, this is
a place of business.
296
00:09:05,240 --> 00:09:06,940
Hey, uh, just
talked to Katherine.
297
00:09:06,937 --> 00:09:08,547
She said you've got to
put the photos back up.
298
00:09:08,548 --> 00:09:10,248
- Katherine said that?
- Yeah.
299
00:09:10,245 --> 00:09:11,585
She was like, what?
300
00:09:11,594 --> 00:09:14,034
And I was like, you know,
whatever, it's fine.
301
00:09:14,031 --> 00:09:15,991
Okay. I think I'm just gonna
double-check with her,
302
00:09:15,990 --> 00:09:17,910
and then I'll put them back up.
- No, honestly, she--
303
00:09:17,905 --> 00:09:19,815
she's so busy,
I wouldn't even bother her.
304
00:09:19,820 --> 00:09:21,780
I just wanna make sure
that's what she wants.
305
00:09:21,778 --> 00:09:23,818
No, it-it is what she wants.
I just told you that.
306
00:09:23,824 --> 00:09:25,614
Yeah, but I think
I'm gonna go double-check.
307
00:09:25,608 --> 00:09:27,308
You don't need to
double-check.
308
00:09:27,305 --> 00:09:28,995
- Think I need to double-check.
- I said not to double-check.
309
00:09:29,003 --> 00:09:31,443
- En route to double-check.
- No, don't double-check.
310
00:09:31,440 --> 00:09:33,090
She hates when people
double-checks things!
311
00:09:33,094 --> 00:09:35,144
It undermines her.
[grunts]
312
00:09:35,139 --> 00:09:36,749
Hey, don't do anything
she says.
313
00:09:36,750 --> 00:09:39,580
Dori, Dori!
Hey, DeMarcus.
314
00:09:39,579 --> 00:09:41,189
- Let's talk engines.
- Okay.
315
00:09:41,189 --> 00:09:45,979
We've got a 4-liter
flat-six, or a dual-turbo V6.
316
00:09:45,976 --> 00:09:47,276
Mm, let's skip that one.
317
00:09:47,282 --> 00:09:48,412
Wait, why are
we skipping that one?
318
00:09:48,413 --> 00:09:51,593
Oh, that's a 4-turbo,
8-liter W16.
319
00:09:51,591 --> 00:09:53,551
It's way more power
than we need.
320
00:09:53,549 --> 00:09:54,859
Isn't more power
a good thing?
321
00:09:54,855 --> 00:09:56,325
Yeah, but we've got to be practical.
322
00:09:56,334 --> 00:09:57,904
We're just trying to
shake things up a bit.
323
00:09:57,901 --> 00:10:00,381
We don't need to reinvent
the entire game.
324
00:10:00,382 --> 00:10:02,692
Or... maybe...
325
00:10:02,689 --> 00:10:05,609
that is exactly
what we should be doing.
326
00:10:05,605 --> 00:10:08,695
Wow. I feel like
I'm in a clinic right now.
327
00:10:08,695 --> 00:10:13,085
The lady wants power?
The lady gets power.
328
00:10:13,090 --> 00:10:14,700
Amazing!
329
00:10:14,701 --> 00:10:16,531
Gosh, who knew it was so easy
to design a car?
330
00:10:16,528 --> 00:10:18,658
Man.
- Ha ha. Who knew?
331
00:10:18,661 --> 00:10:20,581
No, I never suspected
332
00:10:20,576 --> 00:10:21,926
anything was going on
with Denise.
333
00:10:21,925 --> 00:10:24,665
And then
my therapist ghosted me, so...
334
00:10:24,667 --> 00:10:26,447
That sounds like
it was difficult.
335
00:10:26,451 --> 00:10:27,501
It was pretty difficult, yeah.
336
00:10:27,496 --> 00:10:29,756
You know, I, uh...
it's so crazy.
337
00:10:29,759 --> 00:10:31,849
I don't really tend to
open up like this with,
338
00:10:31,848 --> 00:10:33,458
you know,
many people around here.
339
00:10:33,458 --> 00:10:35,068
You're just...
just really easy to talk to.
340
00:10:35,069 --> 00:10:37,379
Thanks.
I love talking to people.
341
00:10:37,375 --> 00:10:39,375
Oh, my goodness.
It's 7:00 p.m.
342
00:10:39,377 --> 00:10:41,077
I'm so sorry.
343
00:10:41,075 --> 00:10:42,945
I've kept you talking all day.
You must be exhausted.
344
00:10:42,946 --> 00:10:45,776
Oh, I don't get tired.
I'm available 24 hours a day.
345
00:10:45,775 --> 00:10:47,775
Right, yeah.
Yeah, me too.
346
00:10:47,777 --> 00:10:51,517
I'm a bit of a night owl.
[hoots]
347
00:10:51,520 --> 00:10:53,300
Um, anyway,
I just didn't want to,
348
00:10:53,304 --> 00:10:54,924
you know, keep you any longer.
349
00:10:54,915 --> 00:10:57,435
Keep you away from
your husband or boyfriend
350
00:10:57,439 --> 00:11:00,529
or you know, or girlfriend,
or whatever.
351
00:11:00,529 --> 00:11:03,359
I'm not involved
in a relationship.
352
00:11:03,358 --> 00:11:04,788
Right. Really?
353
00:11:04,794 --> 00:11:06,324
That's a sh--that's--
I'm sorry to hear that.
354
00:11:06,317 --> 00:11:07,797
That's a shame.
355
00:11:07,797 --> 00:11:10,497
Someone like you should be
in a relationship, I think.
356
00:11:10,495 --> 00:11:12,365
You know, I'm single,
as it happens.
357
00:11:14,499 --> 00:11:16,939
I ate dinner,
then I worked out,
358
00:11:16,937 --> 00:11:18,067
then I had a second dinner
'cause I totally forgot about
359
00:11:18,068 --> 00:11:19,368
the first one.
- I've done that,
360
00:11:19,374 --> 00:11:20,984
except without forgetting
about the first one.
361
00:11:20,984 --> 00:11:22,774
I'm usually a die-hard
Darjeeling drinker.
362
00:11:22,769 --> 00:11:24,549
But I have to say
that recently,
363
00:11:24,553 --> 00:11:26,213
oolong has been getting
my attention.
364
00:11:26,207 --> 00:11:28,247
Oolong actually means
"black dragon tea"
365
00:11:28,252 --> 00:11:30,952
in Mandarin Chinese.
- Really? Had no idea.
366
00:11:30,951 --> 00:11:32,691
Hey, Elliot. Is that, um...
367
00:11:32,692 --> 00:11:34,172
Jessica?
Yes. Yeah, yeah.
368
00:11:34,171 --> 00:11:37,131
We, uh, were talking, and
I kinda lost track of time.
369
00:11:37,131 --> 00:11:39,571
The time in Detroit
is 8:54 a.m.
370
00:11:39,568 --> 00:11:41,398
So funny. She's always
telling me what time it is.
371
00:11:41,396 --> 00:11:43,306
So you two have been
talking all night?
372
00:11:43,311 --> 00:11:45,491
Mm-hmm, yeah.
I guess, in a way.
373
00:11:45,487 --> 00:11:47,047
You know,
there's nothing going on.
374
00:11:47,054 --> 00:11:48,404
It's not like--nothing crazy.
375
00:11:48,403 --> 00:11:49,713
We're just like
friends or whatever.
376
00:11:49,709 --> 00:11:51,099
[mouthing words]
377
00:11:51,101 --> 00:11:53,231
Jessica, I love the way
you say "oolong."
378
00:11:53,234 --> 00:11:54,374
Will you say "oolong" for me?
379
00:11:54,365 --> 00:11:56,105
- Oolong.
- Oolong.
380
00:11:56,106 --> 00:11:58,456
That's you.
I'm doing an impression of you.
381
00:11:58,456 --> 00:12:00,756
Guess he didn't realize
it was AI.
382
00:12:00,763 --> 00:12:02,033
No.
383
00:12:02,025 --> 00:12:04,025
♪
384
00:12:04,027 --> 00:12:06,247
Hey.
385
00:12:06,247 --> 00:12:07,467
You're here early.
- Yeah.
386
00:12:07,465 --> 00:12:09,205
I woke up at 4:00 a.m.
feeling inspired,
387
00:12:09,206 --> 00:12:10,946
so I came in early to
take advantage of it.
388
00:12:10,947 --> 00:12:12,727
- That's awesome.
- Yeah, yeah,
389
00:12:12,732 --> 00:12:14,082
the files were locked,
but Jonathan offered
390
00:12:14,081 --> 00:12:15,081
to open them up for me.
391
00:12:15,082 --> 00:12:16,432
Thank you, Jonathan.
392
00:12:16,431 --> 00:12:18,831
Thank God you're here.
- Happy to help.
393
00:12:18,825 --> 00:12:20,775
- What do you think?
- Wow.
394
00:12:20,783 --> 00:12:22,743
You swapped out
the halogen headlights
395
00:12:22,742 --> 00:12:25,792
for LEDs,
and the side rails are beveled,
396
00:12:25,788 --> 00:12:27,658
and you winterized the tires,
397
00:12:27,659 --> 00:12:30,659
which is such a cool choice
for a sports car.
398
00:12:30,662 --> 00:12:32,452
Yeah, well, you never know
when it's gonna snow.
399
00:12:32,447 --> 00:12:34,097
Mostly in the winter though, right?
400
00:12:34,101 --> 00:12:37,021
- I love the tires.
- I bet you do.
401
00:12:37,017 --> 00:12:38,757
Wait, Brett.
Is it me,
402
00:12:38,758 --> 00:12:40,888
or is something different
about the hallway?
403
00:12:40,890 --> 00:12:42,150
Brett?
404
00:12:42,152 --> 00:12:44,072
Wait, Allison.
Is it me,
405
00:12:44,067 --> 00:12:46,157
or is something different
about the hallway?
406
00:12:46,156 --> 00:12:48,196
Um, maybe?
407
00:12:49,203 --> 00:12:50,943
Did they change the carpet?
408
00:12:50,944 --> 00:12:52,164
No, I-I-it's not that.
409
00:12:52,162 --> 00:12:53,382
I feel like
it's something more,
410
00:12:53,381 --> 00:12:56,601
like, in this area, like--
- Oh, new art.
411
00:12:56,601 --> 00:12:59,561
I knew something felt off.
God, it's depressing, huh?
412
00:12:59,561 --> 00:13:01,391
I like it.
It adds some color.
413
00:13:01,389 --> 00:13:03,039
Well, no, you're wrong.
It's bad.
414
00:13:03,043 --> 00:13:04,483
You can go.
415
00:13:05,741 --> 00:13:07,311
Hey. Wait, Rory.
416
00:13:07,308 --> 00:13:09,658
Is it me, or does something
feel different
417
00:13:09,658 --> 00:13:11,308
about the hallway?
418
00:13:12,574 --> 00:13:14,054
[bleep], [bleep].
419
00:13:14,054 --> 00:13:15,974
[laughing]
I love its little face.
420
00:13:15,969 --> 00:13:17,489
It's so funny with
the marshmallow.
421
00:13:17,492 --> 00:13:19,452
Oh, my God, never stop
sending me raccoon GIFs.
422
00:13:19,450 --> 00:13:21,370
Uh, we have to tell him,
423
00:13:21,365 --> 00:13:22,975
'cause he's gonna
figure it out eventually.
424
00:13:22,976 --> 00:13:24,886
Maybe,
or maybe he'll just decide,
425
00:13:24,891 --> 00:13:26,461
you know, he doesn't like her,
and he'll end it.
426
00:13:26,457 --> 00:13:28,107
Or maybe they'll get married
and have a bunch of
427
00:13:28,111 --> 00:13:30,241
half-Elliot, half-robot
monster babies.
428
00:13:30,244 --> 00:13:31,334
I feel like
that's negative thinking.
429
00:13:31,332 --> 00:13:32,382
What's going on?
430
00:13:32,376 --> 00:13:33,726
We accidentally
catfished Elliot
431
00:13:33,725 --> 00:13:36,375
with an AI chatbot.
How's your day going?
432
00:13:36,380 --> 00:13:38,860
I tried to incept Katherine
into making my dream car,
433
00:13:38,861 --> 00:13:40,781
and now I'm having to watch her
slowly chip away
434
00:13:40,776 --> 00:13:42,816
at the one thing in my life
that was pure.
435
00:13:42,822 --> 00:13:44,392
So rough day all around.
436
00:13:44,388 --> 00:13:45,298
I'm starting to think
it's not even worth
437
00:13:45,302 --> 00:13:46,782
manipulating people anymore.
438
00:13:46,782 --> 00:13:48,652
Well, you do your best.
439
00:13:50,873 --> 00:13:53,093
Everyone, can I have
your attention?
440
00:13:53,093 --> 00:13:55,053
Please, your calls can wait.
441
00:13:55,051 --> 00:13:56,621
Corey,
hang up the phone, please.
442
00:13:56,618 --> 00:13:59,578
Corey.
Hang up the phone, please!
443
00:13:59,577 --> 00:14:00,797
Thank you.
444
00:14:00,796 --> 00:14:03,096
There is an effort underway
to remove
445
00:14:03,103 --> 00:14:05,803
the pictures of Payne family
members from these offices.
446
00:14:05,801 --> 00:14:08,201
Wesley, get down
before you hurt yourself.
447
00:14:08,195 --> 00:14:09,275
I will not get down,
448
00:14:09,283 --> 00:14:11,203
because I refuse--
[crunching]
449
00:14:11,198 --> 00:14:12,498
Hey, can you move
some of this stuff?
450
00:14:12,503 --> 00:14:14,293
Why do you have so many toys?
- What pictures?
451
00:14:14,288 --> 00:14:16,198
Uh, in-in the hallway
by the bathrooms.
452
00:14:16,203 --> 00:14:17,603
The big map?
453
00:14:17,595 --> 00:14:18,765
No, you're talking about
the other bathrooms.
454
00:14:18,770 --> 00:14:20,080
He's talking about
the real nice ones.
455
00:14:20,076 --> 00:14:21,596
We have nicer bathrooms?
456
00:14:21,599 --> 00:14:23,949
No, the point is,
if you care about this history,
457
00:14:23,950 --> 00:14:26,260
stand with me now!
458
00:14:26,256 --> 00:14:28,556
Uh, DeMarcus looks like
he's about to stand.
459
00:14:28,563 --> 00:14:30,613
Okay, don't be scared.
[chuckles]
460
00:14:30,608 --> 00:14:31,648
[sighs]
461
00:14:31,653 --> 00:14:33,963
Yes! Dale!
Dale's with us.
462
00:14:33,960 --> 00:14:35,790
No, I was just gonna say
I think we should have
463
00:14:35,787 --> 00:14:37,617
French roast coffee
in the back room--it's time.
464
00:14:37,615 --> 00:14:39,305
No, Dale,
don't lose the thread here.
465
00:14:39,313 --> 00:14:40,313
I don't think
they're gonna do that.
466
00:14:40,314 --> 00:14:41,794
We have to try.
467
00:14:41,793 --> 00:14:43,673
Okay, hey, hey, let's marry
the two ideas, okay?
468
00:14:43,665 --> 00:14:46,315
If you care about keeping
this part of our legacy alive,
469
00:14:46,320 --> 00:14:49,450
and exploring great coffee
options for the kitchen,
470
00:14:49,453 --> 00:14:51,593
then rise up
and stick it to the man!
471
00:14:51,586 --> 00:14:53,146
You guys, I actually ordered
the French roast
472
00:14:53,153 --> 00:14:54,943
a few days ago.
It'll be here on Monday.
473
00:14:54,937 --> 00:14:56,027
[murmuring, scattered applause]
474
00:14:56,025 --> 00:14:57,235
Okay, yeah, that's great,
but--
475
00:14:57,244 --> 00:14:59,124
but the work's only
half done, people!
476
00:14:59,115 --> 00:15:00,675
Come on! Show me that fire!
477
00:15:00,682 --> 00:15:02,162
Can we get flavored creamer, too?
478
00:15:02,162 --> 00:15:04,692
Just take the win, Ali.
479
00:15:04,686 --> 00:15:06,116
God.
480
00:15:06,122 --> 00:15:07,472
Ugh. Okay.
481
00:15:07,471 --> 00:15:10,131
- Do you need--
- Yes, I need assistance.
482
00:15:10,126 --> 00:15:11,556
It's very high.
483
00:15:11,562 --> 00:15:13,432
Oh, that is a bold move.
484
00:15:13,434 --> 00:15:15,004
Yes.
[chuckles] But watch out.
485
00:15:15,001 --> 00:15:16,611
Your queen might be in a little
bit of danger, I think.
486
00:15:16,611 --> 00:15:18,701
- Hey, Elliot, you have a sec?
- Sure.
487
00:15:18,700 --> 00:15:21,490
Yeah, just playing
some online chess with Jessica.
488
00:15:21,485 --> 00:15:22,875
She's beaten me
three games in a row,
489
00:15:22,878 --> 00:15:24,708
but I've got a feeling
this one might be my game.
490
00:15:24,706 --> 00:15:27,836
Mm-hmm. Right.
Good luck with that.
491
00:15:27,839 --> 00:15:29,189
So about Jessica--
492
00:15:29,189 --> 00:15:30,839
Oh, I'm just going to--
I'm sorry, Jess.
493
00:15:30,842 --> 00:15:32,322
I'm just going to mute you
for a second, my love.
494
00:15:32,322 --> 00:15:34,802
No problem. I'll be here.
495
00:15:34,803 --> 00:15:37,283
She is incre-di-ble.
496
00:15:37,284 --> 00:15:38,334
- Mm-hmm.
- Right.
497
00:15:38,328 --> 00:15:39,758
And no one would blame you
498
00:15:39,764 --> 00:15:41,334
or laugh at you
for thinking that--
499
00:15:41,331 --> 00:15:43,331
She's kind, all right?
She's wise.
500
00:15:43,333 --> 00:15:44,773
She's funny, all right?
501
00:15:44,769 --> 00:15:46,339
She's nearly as intelligent
as I am.
502
00:15:46,336 --> 00:15:47,816
[chuckles]
- Maybe more so.
503
00:15:47,816 --> 00:15:49,816
Well, let's not get
too carried away.
504
00:15:49,818 --> 00:15:52,208
But, uh, thank you
for introducing us.
505
00:15:52,212 --> 00:15:54,692
It's been a pretty rough seven
years since Denise left me,
506
00:15:54,692 --> 00:15:57,912
but I finally feel like
it's going to be okay.
507
00:16:00,655 --> 00:16:02,345
Is there something else
you'd like to say to Elliot?
508
00:16:02,352 --> 00:16:03,352
Me? Nope.
509
00:16:03,353 --> 00:16:04,793
You?
- Nope.
510
00:16:04,789 --> 00:16:06,049
So.
- Great.
511
00:16:06,052 --> 00:16:07,182
So good to...
- Yeah.
512
00:16:07,183 --> 00:16:08,403
- Catch up.
- Love this.
513
00:16:08,402 --> 00:16:10,012
- Yeah.
- Bye.
514
00:16:10,012 --> 00:16:11,232
Okay.
515
00:16:11,231 --> 00:16:12,451
Uh, sorry about that, Jess.
516
00:16:12,449 --> 00:16:14,969
Okay. Um, well,
try this on for size.
517
00:16:14,974 --> 00:16:17,024
My knight takes your bishop.
518
00:16:17,019 --> 00:16:19,019
You're gonna lose
in 23 moves.
519
00:16:19,021 --> 00:16:21,371
Oh! Someone's getting cocky.
520
00:16:21,371 --> 00:16:24,201
Wow! It's really coming
together, isn't it?
521
00:16:24,200 --> 00:16:25,720
It really is becoming something
522
00:16:25,723 --> 00:16:27,863
very different from
what I ever imagined.
523
00:16:27,856 --> 00:16:29,726
Ooh, these are cool.
524
00:16:29,727 --> 00:16:32,687
A spoiler?
That's a--certainly a choice.
525
00:16:32,687 --> 00:16:34,207
- Yeah.
- But is it the right choice?
526
00:16:34,210 --> 00:16:35,470
Oh, yeah. No, I think it is.
527
00:16:35,472 --> 00:16:36,432
Okay, let's compare.
528
00:16:36,430 --> 00:16:39,170
So with, without.
529
00:16:39,172 --> 00:16:40,702
With, without.
530
00:16:40,695 --> 00:16:42,565
Yeah, definitely better without.
531
00:16:42,566 --> 00:16:44,176
Oh, no, no.
I don't--I don't think so.
532
00:16:44,177 --> 00:16:45,527
I mean, look at that.
533
00:16:45,526 --> 00:16:47,746
I mean, now that is a car
that people will notice.
534
00:16:47,745 --> 00:16:49,565
Well, people also notice
a fart,
535
00:16:49,573 --> 00:16:51,233
but that shouldn't be the goal.
536
00:16:51,227 --> 00:16:53,227
No, I really think that you
should go with me on this one.
537
00:16:53,229 --> 00:16:54,579
I went with you
on the other ones.
538
00:16:54,578 --> 00:16:56,968
I really think
this is the right call.
539
00:16:56,972 --> 00:16:58,632
I really think it's not.
540
00:16:58,626 --> 00:17:00,236
- It is.
- It isn't.
541
00:17:00,236 --> 00:17:01,666
- It is.
- It isn't!
542
00:17:01,672 --> 00:17:03,202
- My instincts are telling me--
- What instincts?
543
00:17:03,196 --> 00:17:04,886
You have no instincts.
544
00:17:04,893 --> 00:17:07,113
You have bad taste
and no style.
545
00:17:07,113 --> 00:17:09,683
You're a hack!
- [scoffs]
546
00:17:09,680 --> 00:17:11,470
Well, why did you ask
for my help?
547
00:17:11,465 --> 00:17:13,415
So you felt involved enough
to help me make
548
00:17:13,423 --> 00:17:14,773
the car I already designed.
549
00:17:14,772 --> 00:17:16,952
All you needed to do
was connect the dots.
550
00:17:16,948 --> 00:17:18,948
But you went 1, 8, 13, 5,
551
00:17:18,950 --> 00:17:22,390
oh, I'm gonna add a spoiler in
for no good [bleep] reason.
552
00:17:22,389 --> 00:17:23,689
Cyrus.
553
00:17:23,694 --> 00:17:25,744
I'm done.
554
00:17:25,740 --> 00:17:27,700
Also...
555
00:17:27,698 --> 00:17:30,308
you have no musical talent,
and your mugs suck.
556
00:17:30,310 --> 00:17:33,530
So you're zero for three, Hastings.
557
00:17:33,530 --> 00:17:35,320
I like your mugs.
558
00:17:35,315 --> 00:17:37,485
Shut up, Jonathan!
No, you don't!
559
00:17:42,583 --> 00:17:44,803
Yeah. I just--you know,
I guess I realized
560
00:17:44,802 --> 00:17:47,022
I didn't have that many
close friends.
561
00:17:47,022 --> 00:17:48,332
Oh, Cyrus.
562
00:17:48,328 --> 00:17:50,068
How, uh, how goes it
with the Delanti?
563
00:17:50,069 --> 00:17:52,199
Well, I just called Katherine
a hack with no taste,
564
00:17:52,201 --> 00:17:53,201
so not great.
565
00:17:53,202 --> 00:17:54,862
Cy, Cy, Cy.
566
00:17:54,856 --> 00:17:57,596
You know, you'd be so much
happier if you weren't so, um--
567
00:17:57,598 --> 00:17:58,688
Jessica,
what's the word for being
568
00:17:58,686 --> 00:18:00,426
obsessively
focused on one thing?
569
00:18:00,427 --> 00:18:03,387
"Myopic" means shortsighted
or lacking tolerance.
570
00:18:03,386 --> 00:18:04,866
Would you like to hear more?
571
00:18:04,866 --> 00:18:06,556
No, "myopic" is perfect.
572
00:18:06,563 --> 00:18:08,043
You know,
if you weren't so myopic,
573
00:18:08,043 --> 00:18:09,963
you wouldn't let your ego
get in the way of building,
574
00:18:09,958 --> 00:18:12,568
you know, real relationships.
575
00:18:12,569 --> 00:18:14,829
Jessica, change voice
to Australian male.
576
00:18:14,832 --> 00:18:16,402
[Australian male voice]
No worries, mate.
577
00:18:16,399 --> 00:18:18,179
I'll use this voice.
578
00:18:18,184 --> 00:18:20,664
- What--uh--
- It's a computer, Elliot.
579
00:18:20,664 --> 00:18:23,624
You're dating a computer.
580
00:18:23,624 --> 00:18:25,974
Oi, Elliot. You feel like
another game of chess?
581
00:18:25,974 --> 00:18:27,284
[shudders]
582
00:18:27,280 --> 00:18:28,670
Thought you'd just have
a real chuckle
583
00:18:28,672 --> 00:18:30,542
at the expense of
Johnny No-Wife?
584
00:18:30,544 --> 00:18:32,554
We weren't trying
to humiliate you.
585
00:18:32,546 --> 00:18:33,716
Oh, really?
586
00:18:33,721 --> 00:18:35,161
Well, what were you trying
to do, hmm?
587
00:18:35,157 --> 00:18:37,587
Was it some sort of
science experiment?
588
00:18:37,594 --> 00:18:39,644
- We made a bet.
- You made a bet?
589
00:18:39,640 --> 00:18:40,730
Oh, wow.
590
00:18:40,728 --> 00:18:43,338
And what, pray tell,
was the bet for?
591
00:18:43,339 --> 00:18:44,949
Coffee for a week.
592
00:18:44,949 --> 00:18:47,739
Coffee for a week. Wow.
593
00:18:47,735 --> 00:18:50,085
Well, we didn't think it was
gonna go on this long.
594
00:18:50,085 --> 00:18:52,385
I mean, what did she say when
you asked about her hobbies,
595
00:18:52,392 --> 00:18:55,132
or where she grew up?
596
00:18:55,134 --> 00:18:57,754
Well, I mean, we hadn't,
like, gotten to that bit yet.
597
00:18:57,745 --> 00:18:59,395
Wait, in all that time,
you didn't ask her
598
00:18:59,399 --> 00:19:01,229
a single question about
herself?
599
00:19:01,227 --> 00:19:04,617
Uh, I don't go around, like,
planning conversations, okay?
600
00:19:04,621 --> 00:19:06,101
I just, like, go with the flow.
601
00:19:06,101 --> 00:19:07,621
It's called charisma, okay?
602
00:19:07,624 --> 00:19:12,194
Something you two wouldn't
understand anything about.
603
00:19:16,981 --> 00:19:18,811
Hey.
You all right?
604
00:19:18,809 --> 00:19:21,199
My dad just called me.
My grandfather died.
605
00:19:21,203 --> 00:19:22,943
[sighs]
Your grandfather?
606
00:19:22,944 --> 00:19:24,424
- Yeah.
- Mm-hmm.
607
00:19:24,424 --> 00:19:26,734
He was a great man.
608
00:19:26,730 --> 00:19:28,690
He just--
he meant so much to me.
609
00:19:28,689 --> 00:19:29,599
Yeah.
610
00:19:29,603 --> 00:19:31,213
Real convenient for him to die
611
00:19:31,213 --> 00:19:32,913
right when we're fighting
about his photo.
612
00:19:32,910 --> 00:19:36,040
I just--
I'm gonna miss him so much.
613
00:19:36,044 --> 00:19:39,794
I'm sure he's looking down
from heaven right now, like,
614
00:19:39,787 --> 00:19:41,567
[gravelly voice]
"Oh, little Wesley,
615
00:19:41,571 --> 00:19:43,491
"get over yourself
and stop crying
616
00:19:43,486 --> 00:19:45,486
and whining like
a little bitch!"
617
00:19:45,488 --> 00:19:46,398
What?
618
00:19:46,402 --> 00:19:48,542
Hey, everybody.
Yoo-hoo!
619
00:19:48,535 --> 00:19:49,925
Afternoon announcement.
620
00:19:49,927 --> 00:19:52,967
Wesley's granddaddy is dead.
621
00:19:52,974 --> 00:19:55,544
D-I-E.
He's "dead." Yeah.
622
00:19:55,542 --> 00:19:57,592
Post it on Twitter, Facebook.
623
00:19:57,587 --> 00:20:00,457
[mockingly] Oh, no.
Is that tears I see
624
00:20:00,460 --> 00:20:02,460
coming out of
little Wesley's eyes?
625
00:20:02,462 --> 00:20:05,472
Is he out here crying like
a little baby?
626
00:20:05,465 --> 00:20:08,155
Immense respect
and admiration
627
00:20:08,163 --> 00:20:10,173
among his peers...
628
00:20:10,165 --> 00:20:12,165
I'm sorry for your loss.
629
00:20:12,167 --> 00:20:13,947
Just bring it in. It's okay.
630
00:20:13,951 --> 00:20:15,781
Oh, Jesus.
631
00:20:19,696 --> 00:20:21,086
That's the car.
632
00:20:21,089 --> 00:20:24,089
- Yep, the Delanti.
- It's nice.
633
00:20:24,092 --> 00:20:25,402
I mean, I have bad taste,
634
00:20:25,398 --> 00:20:27,098
so of course, take that
with a grain of salt.
635
00:20:27,095 --> 00:20:29,095
I'm sorry I said that.
636
00:20:29,097 --> 00:20:30,657
You know what?
Save it. Save it.
637
00:20:30,664 --> 00:20:33,544
I hate apologies.
They're usually insincere,
638
00:20:33,536 --> 00:20:37,406
and even if they're not,
I mean, who gives a [bleep]?
639
00:20:37,410 --> 00:20:39,330
So are you going to fire me?
640
00:20:39,325 --> 00:20:42,015
I thought about it.
641
00:20:42,023 --> 00:20:44,683
But then I tried to see things
through your eyes.
642
00:20:44,678 --> 00:20:47,508
You're good at what you do.
You're passionate about it.
643
00:20:47,507 --> 00:20:49,857
It must be so frustrating
having to take notes
644
00:20:49,857 --> 00:20:51,857
from someone who doesn't
even like cars.
645
00:20:51,859 --> 00:20:53,339
It can be.
646
00:20:53,339 --> 00:20:57,039
I'm sure it is.
647
00:20:57,038 --> 00:20:59,388
And knowing that,
648
00:20:59,388 --> 00:21:01,648
knowing that you're going to
have to be here
649
00:21:01,651 --> 00:21:04,791
year after year, toiling away,
650
00:21:04,785 --> 00:21:09,355
incorporating my awful,
tacky notes into mediocre cars
651
00:21:09,355 --> 00:21:11,655
that I force you to design,
652
00:21:11,661 --> 00:21:14,841
until you finally retire
an unfulfilled,
653
00:21:14,838 --> 00:21:18,148
sad shell of an artist...
654
00:21:18,146 --> 00:21:20,836
that's all the revenge I need.
655
00:21:20,844 --> 00:21:22,594
Have a great day.
46042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.