Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,827 --> 00:00:03,758
Karen: I know you ain'’t got
2
00:00:03,827 --> 00:00:04,896
No damn attitude with me.
3
00:00:04,965 --> 00:00:06,275
Announcer: previously
On "Sistas"...
4
00:00:06,344 --> 00:00:07,620
Zac: you see how
She talks to me?
5
00:00:07,689 --> 00:00:09,068
She makes me feel
Like I'’m nothing!
6
00:00:09,137 --> 00:00:10,793
Karen: go!
Zac: she be talking about how
7
00:00:10,862 --> 00:00:12,413
You are the only one
That didn'’t use your degree,
8
00:00:12,482 --> 00:00:14,275
She be talking about how
You want to diet,
9
00:00:14,344 --> 00:00:15,827
But you eat everything you see,
And she be talking about how
10
00:00:15,896 --> 00:00:17,655
You so ratchet
That the other girls
11
00:00:17,724 --> 00:00:19,068
Don'’t be wanting to
Take you nowhere.
12
00:00:19,137 --> 00:00:20,862
Danni: so, they talk about me.
13
00:00:20,931 --> 00:00:22,551
Sabrina: who?
Danni: karen and andi.
14
00:00:22,620 --> 00:00:24,793
Sabrina: no.
Andi: you should not have
Come here, gary.
15
00:00:24,862 --> 00:00:26,206
Gary: well, you should'’ve
Returned my calls.
16
00:00:26,275 --> 00:00:27,931
Andi: gary, this is a bad idea.
17
00:00:28,000 --> 00:00:29,379
Gary: will you come home?
18
00:00:29,448 --> 00:00:31,482
Andi: I'’ll come home
When I'’m done.
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,689
Andi: hey, baby.
20
00:00:44,758 --> 00:00:46,413
[sighs]
21
00:00:48,586 --> 00:00:50,448
Oh...
22
00:00:52,689 --> 00:00:54,310
Gary: who was that?
23
00:00:55,689 --> 00:00:57,103
Andi: who?
24
00:00:58,241 --> 00:01:00,931
Gary: the man that
Dropped you off.
25
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Andi: ok, gary,
You need to relax, because--
26
00:01:04,068 --> 00:01:05,655
Gary: is that him?
27
00:01:06,827 --> 00:01:10,241
Andi: is that who?
28
00:01:10,310 --> 00:01:13,000
Gary: I just feel like
You'’re seeing someone else.
29
00:01:13,068 --> 00:01:15,379
Andi: I can'’t do this with you
Tonight, ok?
30
00:01:15,448 --> 00:01:17,517
Gary: yeah, I-I know,
Because, um,
31
00:01:17,586 --> 00:01:20,137
You haven'’t returned any of
My calls all day.
32
00:01:20,206 --> 00:01:23,517
I had to go into your office.
What'’s going on?
33
00:01:23,586 --> 00:01:26,689
Andi: that woman that opened
The front door for you,
34
00:01:26,758 --> 00:01:28,689
She fainted.
35
00:01:28,758 --> 00:01:30,517
I called 911 and she begged me
36
00:01:30,586 --> 00:01:32,551
To ride with her
To the hospital.
37
00:01:34,206 --> 00:01:36,413
That was her grandson.
38
00:01:38,172 --> 00:01:40,723
He just brought me
Back home, ok?
39
00:01:40,793 --> 00:01:42,655
My car'’s still at the office.
40
00:01:47,758 --> 00:01:49,068
Gary: I'’m sorry.
41
00:01:51,758 --> 00:01:53,137
Are you ok?
42
00:01:54,482 --> 00:01:55,689
Andi: yes.
43
00:01:57,758 --> 00:01:59,344
Gary: how is she?
44
00:02:01,827 --> 00:02:04,310
Andi: she'’ll be fine.
45
00:02:04,379 --> 00:02:06,241
Gary: it'’s just when I saw him
Hugging you...
46
00:02:06,310 --> 00:02:09,275
Andi: he was hugging me because
He was thankful.
47
00:02:11,827 --> 00:02:13,551
Gary: I'’m sorry.
48
00:02:13,620 --> 00:02:15,379
I should'’ve been
More sensitive.
49
00:02:15,448 --> 00:02:18,758
Andi: you shouldn'’t have been
Looking out the window at me.
50
00:02:18,827 --> 00:02:21,758
Gary: I know.
I'’m sorry.
51
00:02:21,827 --> 00:02:24,068
I just been out of my head.
52
00:02:24,137 --> 00:02:26,034
I never should'’ve asked you
To take on
53
00:02:26,103 --> 00:02:28,137
My wife'’s case to help me.
54
00:02:28,206 --> 00:02:30,862
What the hell was I thinking?
55
00:02:30,931 --> 00:02:33,275
Andi: I'’m representing her.
56
00:02:36,655 --> 00:02:37,827
Gary: you are?
57
00:02:38,793 --> 00:02:40,586
Andi: mm-hmm.
58
00:02:40,655 --> 00:02:42,827
Gary: I don'’t think
You should do that.
59
00:02:43,827 --> 00:02:45,448
Especially not for me.
60
00:02:47,067 --> 00:02:49,103
Andi: I'’m not doing it for you.
61
00:02:49,930 --> 00:02:50,930
I have no other option.
62
00:02:51,000 --> 00:02:52,827
My boss would have it
No other way.
63
00:02:55,379 --> 00:02:57,551
Gary: I'’m sorry you'’re
In all this.
64
00:02:57,620 --> 00:02:59,965
Andi: apparently, you are worth
A lot of money,
65
00:03:00,034 --> 00:03:01,896
And she wants half.
66
00:03:03,000 --> 00:03:04,896
Gary: I figured that.
Andi: mm.
67
00:03:05,896 --> 00:03:07,862
So, we have a serious issue.
68
00:03:09,206 --> 00:03:11,551
Either I tell your wife...
69
00:03:11,620 --> 00:03:14,379
Gary: ex-wife.
70
00:03:15,206 --> 00:03:17,965
Andi: current wife
71
00:03:18,034 --> 00:03:20,172
That I can'’t represent her,
72
00:03:20,241 --> 00:03:23,827
And then my boss gets pissed
And I get fired,
73
00:03:23,896 --> 00:03:26,827
Or she finds out that I rep you
74
00:03:26,896 --> 00:03:28,827
Through her private detective
75
00:03:28,896 --> 00:03:33,758
And I lose my job and my life.
76
00:03:33,827 --> 00:03:35,310
It'’s done.
77
00:03:38,655 --> 00:03:40,344
So, pardon me
78
00:03:40,413 --> 00:03:43,172
If I didn'’t get a chance
To talk to you.
79
00:03:45,034 --> 00:03:47,551
I had to clear my head.
80
00:03:47,620 --> 00:03:50,310
Woman: ♪ don'’t my girls
81
00:03:50,379 --> 00:03:52,862
♪ let them boys mess around ♪
82
00:03:52,930 --> 00:03:55,067
♪ my love life is a headache ♪
83
00:03:55,137 --> 00:03:57,620
♪ we'’re going out tonight ♪
84
00:03:57,689 --> 00:04:00,793
♪ '’cause I'’m into the love ♪
85
00:04:09,758 --> 00:04:11,689
Gary: I understand.
86
00:04:11,758 --> 00:04:13,344
Andi: do you, gary?
87
00:04:14,137 --> 00:04:16,310
Gary: I promise I do.
88
00:04:16,379 --> 00:04:18,930
Andi: good.
I'’m going out.
89
00:04:19,000 --> 00:04:20,689
Gary: with him?
90
00:04:22,241 --> 00:04:26,551
Andi: gary, I just told you.
91
00:04:26,620 --> 00:04:28,482
Gary: does he have your
92
00:04:28,551 --> 00:04:29,413
Andi: no.
93
00:04:29,482 --> 00:04:30,689
Gary: did you give him yours?
94
00:04:30,758 --> 00:04:32,172
Andi: what are you doing?
95
00:04:32,241 --> 00:04:33,620
Gary: you'’re a lawyer.
96
00:04:33,689 --> 00:04:36,137
I know I have to ask
The right questions.
97
00:04:36,206 --> 00:04:39,793
Andi: well, these questions
Are pissing me off.
98
00:04:39,862 --> 00:04:42,620
Gary: but you didn'’t
Answer the questions.
99
00:04:46,758 --> 00:04:48,758
Andi: you got a lot of nerve.
100
00:04:51,758 --> 00:04:53,482
Gary: I just want to know.
101
00:04:54,586 --> 00:04:56,517
You'’ve been acting
A bit strange.
102
00:04:57,758 --> 00:04:58,965
Andi: I have been acting strange
103
00:04:59,034 --> 00:05:00,793
For good reason,
Don'’t you think?
104
00:05:02,206 --> 00:05:04,103
Gary: I'’ll give you that.
105
00:05:04,172 --> 00:05:06,620
Andi: I'’m going out
With my girlfriends.
106
00:05:08,413 --> 00:05:10,034
Gary: what am I supposed
To do around here?
107
00:05:10,103 --> 00:05:12,827
Andi: is everything
About you, gary?
108
00:05:12,896 --> 00:05:17,793
Gary: wow.
Ok. Um...
109
00:05:17,862 --> 00:05:18,758
I'’m gonna go for a drive.
110
00:05:18,827 --> 00:05:20,517
Andi: yes.
Do that.
111
00:05:23,103 --> 00:05:28,758
Man: ♪ been some time ♪
112
00:05:28,827 --> 00:05:34,206
♪ since I said to thee ♪
113
00:05:34,275 --> 00:05:39,965
♪ how I love you ♪
114
00:05:40,034 --> 00:05:45,000
♪ how I'’m grateful ♪
Andi: I'’m sorry, baby.
115
00:05:45,068 --> 00:05:49,068
Gary: no.
I'’m the one that'’s sorry.
116
00:05:49,137 --> 00:05:52,448
For all of this ... I brought
Into your life.
117
00:05:54,137 --> 00:05:57,827
I promise I will make this
All up to you.
118
00:05:58,827 --> 00:06:00,689
I promise I will.
119
00:06:02,068 --> 00:06:03,827
I can make you so damn happy
120
00:06:03,896 --> 00:06:05,758
Once we get past all of this ...
121
00:06:07,413 --> 00:06:09,448
And love you like you deserve.
122
00:06:14,448 --> 00:06:16,827
Woman: ♪ light it up,
Up, up, yeah ♪
123
00:06:16,896 --> 00:06:20,172
Second woman: ♪ light it up,
Light it up, let it out... ♪
124
00:06:20,241 --> 00:06:22,310
Blackman: hey, there.
125
00:06:22,379 --> 00:06:24,827
Your friend'’s
Over there dancing.
126
00:06:24,896 --> 00:06:25,862
Want to?
127
00:06:25,931 --> 00:06:27,689
Sabrina: no.
My feet hurt.
128
00:06:30,448 --> 00:06:32,620
Girl!
Danni: don'’t be grabbing on me.
129
00:06:32,689 --> 00:06:34,448
Sabrina: get over here
And sit your ass down.
130
00:06:34,517 --> 00:06:36,206
Bye, gentlemen, bye.
Thank you.
131
00:06:36,275 --> 00:06:37,827
Girlfriend.
Danni: sabrina.
132
00:06:37,896 --> 00:06:39,620
Sabrina: sit down.
133
00:06:39,689 --> 00:06:41,862
Danni: oh. Ok.
134
00:06:41,931 --> 00:06:43,655
Bitch got problems today.
135
00:06:43,724 --> 00:06:47,000
Sabrina: damn, what is
Going on with you?
136
00:06:47,068 --> 00:06:49,000
Danni: that for me?
137
00:06:49,068 --> 00:06:51,758
Sabrina: here.
I got your vodka.
138
00:06:55,551 --> 00:06:56,965
Danni: I know you bitches
Been talking about me.
139
00:06:57,034 --> 00:06:59,172
Sabrina: what are you
Talking about?
140
00:06:59,241 --> 00:07:02,448
Danni: zac told me everything
That ho said.
141
00:07:02,517 --> 00:07:04,275
Sabrina: zac?
Danni: yes.
142
00:07:04,344 --> 00:07:07,206
He was smoking, so, he was
Telling the truth.
143
00:07:07,275 --> 00:07:10,551
Sabrina: danni, you'’re gonna let
A man that'’s mad at karen
144
00:07:10,620 --> 00:07:12,931
Tell you what we'’ve been saying?
145
00:07:13,000 --> 00:07:15,241
Danni: I don'’t know, girl.
Everything he says
146
00:07:15,310 --> 00:07:17,344
Sounds really true.
147
00:07:17,413 --> 00:07:19,206
Sabrina: stop, girl, just stop.
148
00:07:19,275 --> 00:07:21,206
You need to smoke.
149
00:07:21,275 --> 00:07:23,482
Danni: he took my pen.
150
00:07:23,551 --> 00:07:26,068
Sabrina: and he still has it?
Danni: yes.
151
00:07:26,137 --> 00:07:29,000
He took it and he didn'’t
Come out the bathroom.
152
00:07:29,068 --> 00:07:31,724
Sabrina: whoo, he gonna be
Toe up.
153
00:07:31,793 --> 00:07:35,655
Danni: yeah.
That'’s that special blend.
154
00:07:35,724 --> 00:07:37,517
Sabrina: you really need to stop
Listening to him
155
00:07:37,586 --> 00:07:38,689
'’cause we'’re your girls.
156
00:07:38,758 --> 00:07:40,620
Danni: oh, I'’m still
Gonna ask him.
157
00:07:40,689 --> 00:07:42,896
Sabrina: girl, you'’re gonna
Ask him, that'’s fine,
158
00:07:42,965 --> 00:07:45,068
But you better watch it tonight.
159
00:07:45,137 --> 00:07:46,310
Danni: well, he'’s a lightweight.
160
00:07:46,379 --> 00:07:48,448
He'’ll be asleep
Before I get home.
161
00:07:49,931 --> 00:07:51,827
Sabrina: or on a pole.
162
00:07:51,896 --> 00:07:53,896
Danni: now, that I'’d like
To see.
163
00:07:53,965 --> 00:07:55,310
She needs to sit down somewhere.
164
00:07:55,379 --> 00:07:57,103
Woman: ♪ light it up,
Light it up... ♪
165
00:07:57,172 --> 00:07:59,896
Sabrina: let her get
Her dance on, ok?
166
00:07:59,965 --> 00:08:00,965
And her drink on.
167
00:08:01,034 --> 00:08:02,275
You need--drink up.
168
00:08:02,344 --> 00:08:04,482
You'’re better drunk.
You happy then.
169
00:08:04,551 --> 00:08:07,655
And be careful about
What you say tonight, ok?
170
00:08:07,724 --> 00:08:09,965
This whole zac thing?
Don'’t tell her
171
00:08:10,034 --> 00:08:11,310
That he'’s living with you.
172
00:08:11,379 --> 00:08:12,931
Danni: I'’m gonna tell her
When she sits down.
173
00:08:13,965 --> 00:08:15,482
Sabrina: not tonight.
174
00:08:15,551 --> 00:08:18,551
Danni: girl, the things he says
Sound really true.
175
00:08:18,620 --> 00:08:21,034
Sabrina: can you please stop?
176
00:08:21,103 --> 00:08:22,620
Danni: yeah, who'’s this
Dude she'’s seeing?
177
00:08:22,689 --> 00:08:24,586
Sabrina: mm-mm.
The first time I heard of it.
178
00:08:24,655 --> 00:08:26,758
She never mentioned it
To me, but
179
00:08:26,827 --> 00:08:28,689
I don'’t think it'’s nothing.
180
00:08:28,758 --> 00:08:30,310
Danni: see?
That'’s what I'’m talking about.
181
00:08:30,379 --> 00:08:33,206
Her and andi.
Holding out on me.
182
00:08:33,275 --> 00:08:35,793
Sabrina: they'’re not
Holding out on you.
183
00:08:35,861 --> 00:08:37,517
Danni: girl, you know
They have their own
184
00:08:37,586 --> 00:08:39,172
Little clique within our group.
185
00:08:39,241 --> 00:08:41,551
I don'’t like that ...
186
00:08:41,620 --> 00:08:44,758
Sabrina: they'’re not
Talking about you.
187
00:08:44,827 --> 00:08:46,793
You'’re very paranoid.
And by the way,
188
00:08:46,862 --> 00:08:49,137
You made that little clique
Happen, remember?
189
00:08:49,206 --> 00:08:50,862
Danni: how did I make it happen?
190
00:08:50,931 --> 00:08:52,965
Sabrina: because you talk
Too much, danni.
191
00:08:53,034 --> 00:08:53,965
Danni: what?
192
00:08:54,034 --> 00:08:55,379
Sabrina: you do.
193
00:08:55,448 --> 00:08:57,206
Danni: ok, I don'’t talk
About the big things.
194
00:08:57,275 --> 00:08:59,793
I talk about stuff
That don'’t matter.
195
00:08:59,862 --> 00:09:01,586
Sabrina: ok.
196
00:09:01,655 --> 00:09:02,965
.Danni: girl, hush.
I'’ma talk to them
197
00:09:03,034 --> 00:09:05,413
About holding out on us.
Where'’s andi?
198
00:09:05,482 --> 00:09:07,034
Sabrina: she had to help
Somebody at work.
199
00:09:07,103 --> 00:09:08,068
Got sick or something.
200
00:09:08,137 --> 00:09:09,448
She'’ll be here in a minute.
201
00:09:09,517 --> 00:09:11,310
Danni: watch--she won'’t even
Show up.
202
00:09:11,379 --> 00:09:12,724
Sabrina: yes, she will.
203
00:09:12,793 --> 00:09:15,034
Danni: no, no, no.
When I invite someone,
204
00:09:15,103 --> 00:09:16,448
They never show up.
205
00:09:16,517 --> 00:09:18,172
Just like that time at maxie'’s.
206
00:09:18,241 --> 00:09:20,620
Sabrina: girl, somebody gets
Killed there every weekend.
207
00:09:20,689 --> 00:09:23,758
Danni: so? That didn'’t stop us
When we were at spelman.
208
00:09:23,827 --> 00:09:25,206
Sabrina: that was when
We were in college.
209
00:09:25,275 --> 00:09:27,034
We were young and foolish then.
210
00:09:27,103 --> 00:09:28,655
We know better now.
211
00:09:31,103 --> 00:09:32,344
Danni: if you say so.
212
00:09:32,413 --> 00:09:34,344
Why do you keep looking
At your watch?
213
00:09:34,413 --> 00:09:37,034
Sabrina: you know,
When I get home...
214
00:09:37,103 --> 00:09:39,862
Danni: yeah, with a man.
215
00:09:39,931 --> 00:09:42,413
Sabrina: you know I like to be
At home in the bed.
216
00:09:42,482 --> 00:09:44,034
Danni: with a man.
217
00:09:45,172 --> 00:09:48,034
Sabrina: I just gotta
Be up early
218
00:09:48,103 --> 00:09:49,413
For work in the morning.
219
00:09:49,482 --> 00:09:51,620
Danni: no, ma'’am. Mm-mm.
220
00:09:54,344 --> 00:09:57,034
Girl, stop the lying.
That'’s what I'’m talking about.
221
00:09:57,103 --> 00:09:58,793
Holding out on me.
222
00:10:00,482 --> 00:10:02,034
Sabrina: ok, all right,
All right.
223
00:10:02,103 --> 00:10:03,724
He is coming by.
224
00:10:03,793 --> 00:10:06,241
Danni: girl, you gonna play
With them lace panties?
225
00:10:06,310 --> 00:10:08,517
Sabrina: girl, every time I tell
You something about a man,
226
00:10:08,586 --> 00:10:10,034
I end up regretting it.
227
00:10:10,103 --> 00:10:11,655
Danni: yeah, when you like him.
228
00:10:11,724 --> 00:10:14,379
Sabrina: no, I'’m just
Getting to know him.
229
00:10:14,448 --> 00:10:15,827
Danni: that'’s what we all say
230
00:10:15,896 --> 00:10:18,034
When we'’re planning our wedding.
231
00:10:18,103 --> 00:10:19,379
Sabrina: whatever.
232
00:10:19,448 --> 00:10:22,310
Karen: oh, ok, I need
Another drink.
233
00:10:22,379 --> 00:10:23,793
Are you having fun?
Danni: oh, you gonna need
234
00:10:23,862 --> 00:10:25,413
A whole lot of drinks
When I get finished
235
00:10:25,482 --> 00:10:27,655
Telling you what I have
To say to you.
236
00:10:30,068 --> 00:10:33,241
[indistinct chatter]
237
00:10:35,241 --> 00:10:37,862
Sabrina: no, no, no, no. No.
238
00:10:37,931 --> 00:10:39,931
Karen: what is it?
239
00:10:40,000 --> 00:10:41,586
Danni: no. Mm-mm.
I'’m pissed.
240
00:10:41,655 --> 00:10:42,827
Sabrina: nothing,
Nothing, nothing.
241
00:10:42,896 --> 00:10:44,137
How was the dancing?
242
00:10:44,206 --> 00:10:46,068
Mm. Saw you getting
Your move on.
243
00:10:46,137 --> 00:10:47,862
Karen: what you gotta
Tell me, danni?
244
00:10:47,931 --> 00:10:50,827
Danni: mm. Uh, you bitches
Are talking about me
245
00:10:50,896 --> 00:10:52,241
Behind my back and ... Like,
246
00:10:52,310 --> 00:10:53,931
Uh, I need to go on a diet
247
00:10:54,000 --> 00:10:56,068
And I eat everything, like,
248
00:10:56,137 --> 00:10:59,379
Everything? Really?
249
00:10:59,448 --> 00:11:02,275
Karen: yeah.
I said that.
250
00:11:02,344 --> 00:11:04,413
But we all said it
To your face, so,
251
00:11:04,482 --> 00:11:06,103
What are you talking about?
252
00:11:06,172 --> 00:11:08,448
Danni: it'’s hard for me, ...
253
00:11:08,517 --> 00:11:10,758
Karen: it'’s hard for all of us.
254
00:11:10,827 --> 00:11:13,241
Danni: oh, and why am I
The last to know
255
00:11:13,310 --> 00:11:15,379
That you'’re seeing some dude?
256
00:11:16,620 --> 00:11:19,103
Karen: I'’m not holding out
On you, ok?
257
00:11:19,172 --> 00:11:20,793
I just met him.
258
00:11:20,862 --> 00:11:22,551
Danni: then tell me.
259
00:11:23,931 --> 00:11:25,482
Karen: ok, um...
260
00:11:25,551 --> 00:11:27,068
I met him at the supermarket.
261
00:11:27,137 --> 00:11:29,413
We'’ve been talking
For a few days.
262
00:11:29,482 --> 00:11:31,758
He just filed for divorce.
263
00:11:33,793 --> 00:11:36,068
Sabrina: well, that'’s--
That'’s good, right?
264
00:11:36,137 --> 00:11:38,448
Karen: yup.
Danni: he lying.
265
00:11:38,517 --> 00:11:40,034
Karen: I would say
The same thing,
266
00:11:40,103 --> 00:11:43,413
But I sent him to andi
My damn self.
267
00:11:43,482 --> 00:11:45,965
Sabrina: for real?
Karen: yes.
268
00:11:46,034 --> 00:11:48,275
So...It'’s real.
269
00:11:48,344 --> 00:11:50,896
Get this--he showed up
At my house
270
00:11:50,965 --> 00:11:52,275
And pissed me off.
271
00:11:52,344 --> 00:11:54,034
Sabrina: what was he doing
At your house?
272
00:11:54,103 --> 00:11:55,310
Karen: exactly.
273
00:11:55,379 --> 00:11:57,448
He said he wanted to apologize.
274
00:11:57,517 --> 00:11:59,896
So, he pulled me
Real close to him
275
00:11:59,965 --> 00:12:01,965
And out of nowhere he kissed me.
276
00:12:02,034 --> 00:12:03,620
What?
277
00:12:05,103 --> 00:12:07,758
Sabrina: wow.
Karen: yeah.
278
00:12:07,827 --> 00:12:11,482
But zac was standing
Right there.
279
00:12:11,551 --> 00:12:15,482
Sabrina: wow.
That'’s really awkward.
280
00:12:19,862 --> 00:12:25,137
Karen: wait.
You ... Ain'’t surprised.
281
00:12:25,206 --> 00:12:27,172
Sabrina: uh...
Karen: who told you?
282
00:12:27,241 --> 00:12:28,931
Sabrina: I just--
283
00:12:29,000 --> 00:12:30,551
Karen: who told you?
284
00:12:31,896 --> 00:12:35,862
Wait. Are y'’all
Talking to zac?
285
00:12:35,931 --> 00:12:36,896
Sabrina: no.
286
00:12:36,965 --> 00:12:38,689
Karen: well, then it must
Be you.
287
00:12:40,034 --> 00:12:41,379
Sabrina: whoo, girl, them shoes!
288
00:12:41,448 --> 00:12:43,862
Those shoes look so good!
289
00:12:44,965 --> 00:12:45,965
So good.
290
00:12:46,034 --> 00:12:47,965
Karen: danni.
291
00:12:48,034 --> 00:12:49,827
Danni: he'’s living with me.
292
00:12:49,896 --> 00:12:52,793
Sabrina: no, no, no, no, no, no.
No.
293
00:12:52,862 --> 00:12:56,965
It'’s not like that.
It'’s not like that.
Tell her.
294
00:12:57,034 --> 00:12:59,275
Tell her the whole story, danni.
295
00:12:59,344 --> 00:13:03,034
Danni: I found out
He wasn'’t with that girl.
296
00:13:03,103 --> 00:13:04,448
He was living in a shelter.
297
00:13:04,517 --> 00:13:05,827
I told him he could
Come live with me
298
00:13:05,896 --> 00:13:08,413
And I needed help
Paying the rent.
299
00:13:08,482 --> 00:13:09,827
And then that'’s when he told me
300
00:13:09,896 --> 00:13:12,896
All the shit you were saying
Behind my back.
301
00:13:15,586 --> 00:13:19,793
Oh. Ohh, is she quiet now?
302
00:13:21,275 --> 00:13:24,689
Said stuff about ... People were
Saying behind my back.
303
00:13:27,344 --> 00:13:29,034
That'’s good.
That'’s real good.
304
00:13:29,103 --> 00:13:30,034
Sabrina: look, she'’s--
305
00:13:30,103 --> 00:13:32,137
She'’s only helping him out.
306
00:13:32,206 --> 00:13:34,310
Nothing is going on
Between them.
307
00:13:34,379 --> 00:13:36,068
He needed a place to stay.
308
00:13:38,758 --> 00:13:43,344
Karen: you know, I just...
I think it'’s funny.
309
00:13:43,413 --> 00:13:45,103
How he can pay
Half of your rent
310
00:13:45,172 --> 00:13:46,758
But he couldn'’t pay mine.
311
00:13:48,275 --> 00:13:51,034
He'’s a hustler.
But it'’s ok.
312
00:13:51,103 --> 00:13:52,517
You are, too, so, you know that.
313
00:13:52,586 --> 00:13:54,517
That'’s why you ain'’t never
Got no money.
314
00:13:54,586 --> 00:13:58,034
Danni: mm.
Oh, we going low, bitch?
315
00:13:58,103 --> 00:13:59,586
Karen: that'’s what you do!
316
00:14:01,103 --> 00:14:02,655
Danni: I'’m not accepting
Your shit.
317
00:14:02,724 --> 00:14:05,103
That boy loved you,
But you made him feel like
318
00:14:05,172 --> 00:14:07,034
He couldn'’t do nothing right.
319
00:14:07,103 --> 00:14:09,344
You ... That up, and now
320
00:14:09,413 --> 00:14:10,586
You mad at the world.
321
00:14:10,655 --> 00:14:11,896
Karen: no.
I'’m leaving.
322
00:14:11,965 --> 00:14:13,482
I'’m leaving.
I'’m gonna go.
323
00:14:13,551 --> 00:14:14,827
Sabrina: no, no, it'’s ok.
I got this...
324
00:14:14,896 --> 00:14:16,448
Karen: no, I'’m not
Gonna stay here
325
00:14:16,517 --> 00:14:19,103
And deal with this shit.
326
00:14:19,172 --> 00:14:20,931
Danni: she mad as hell now.
327
00:14:22,172 --> 00:14:25,931
Mm! The truth hurts.
328
00:14:27,172 --> 00:14:29,413
Karen: you know what?
329
00:14:29,482 --> 00:14:30,965
I know that if he'’s
Staying with you,
330
00:14:31,034 --> 00:14:33,517
It'’s only a matter of time
Before you'’re ... Him.
331
00:14:36,000 --> 00:14:38,275
He'’s gonna be getting your
Little check, too, soon.
332
00:14:38,344 --> 00:14:41,103
Watch. Watch.
333
00:14:41,172 --> 00:14:42,586
Danni: keep it up.
334
00:14:42,655 --> 00:14:46,931
You'’re just confirming
Everything he said.
335
00:14:47,000 --> 00:14:50,862
Sabrina: I have a date
With that red panty guy. Mm-hmm!
336
00:14:50,931 --> 00:14:53,620
Y'’all should'’ve seen my face
When I saw them.
337
00:14:53,689 --> 00:14:56,103
You know, I opened his pants
And I dropped down
338
00:14:56,172 --> 00:14:57,448
And I was just like, "Whoo!
339
00:14:57,517 --> 00:14:59,724
Dicktorious got a secret."
340
00:15:02,172 --> 00:15:04,034
Right? Right?
341
00:15:06,241 --> 00:15:08,206
I wonder where andi is.
342
00:15:17,172 --> 00:15:19,724
[andi giggles]
343
00:15:19,793 --> 00:15:21,931
Gary: that was great.
Andi: that was great.
344
00:15:22,000 --> 00:15:23,310
Gary: mm-mm.
345
00:15:23,379 --> 00:15:26,172
[kiss]
[chuckles]
346
00:15:26,241 --> 00:15:28,172
I love you so much.
347
00:15:35,310 --> 00:15:37,206
Don'’t tell me you doubt it.
348
00:15:40,206 --> 00:15:42,931
Andi: I don'’t doubt that
You love me at all.
349
00:15:45,206 --> 00:15:46,310
Gary: you sure?
350
00:15:46,379 --> 00:15:48,793
Andi: ha! I know
That you love me.
351
00:15:50,482 --> 00:15:52,310
Gary: and you love me?
352
00:15:52,379 --> 00:15:55,551
Andi: you know that.
You really do.
353
00:16:00,689 --> 00:16:03,275
I have to go, though.
354
00:16:05,241 --> 00:16:07,000
Gary: what?
355
00:16:07,068 --> 00:16:09,275
Andi: I told the girls I'’ll meet
With them, so...
356
00:16:13,724 --> 00:16:17,965
Gary: what do I gotta do
To get you to stay? Hmm?
357
00:16:18,034 --> 00:16:23,206
Andi: I told them I would.
[laughs] Come on.
358
00:16:25,931 --> 00:16:28,172
Gary: I need you
So much right now.
359
00:16:31,344 --> 00:16:33,827
Andi: ok.
360
00:16:33,896 --> 00:16:38,000
Gary: this is really hard
For me, but, um...
361
00:16:39,517 --> 00:16:41,275
Andi: what is hard for you?
362
00:16:45,137 --> 00:16:48,241
Gary: it'’s just hard
For a man like me to say.
363
00:16:48,310 --> 00:16:49,758
Andi: say it.
364
00:16:51,551 --> 00:16:53,000
Gary: I'’m scared.
365
00:16:54,379 --> 00:16:57,620
I'’m scared as hell,
You know, and I'’m...
366
00:16:59,379 --> 00:17:02,172
I just really need you
To stay the night with me.
367
00:17:04,862 --> 00:17:06,862
I know that'’s selfish.
368
00:17:10,205 --> 00:17:11,964
Shit, it is selfish.
369
00:17:13,896 --> 00:17:16,344
I'’ve been that way
For our entire relationship.
370
00:17:18,619 --> 00:17:20,103
Andi: it'’s ok.
371
00:17:21,344 --> 00:17:24,344
It really is.
I get it.
372
00:17:25,378 --> 00:17:27,000
I do.
373
00:17:30,379 --> 00:17:31,965
Gary: I just love you so much.
374
00:17:35,586 --> 00:17:37,344
Your being here...
375
00:17:38,689 --> 00:17:40,724
The only thing
That gives me comfort.
376
00:17:42,482 --> 00:17:45,206
I was going crazy all day.
377
00:17:47,275 --> 00:17:49,275
Andi: are you sure
That private detective
378
00:17:49,344 --> 00:17:52,000
Didn'’t follow you here
Or to my office?
379
00:17:53,724 --> 00:17:55,137
Gary: that'’s what you'’re
Thinking about?
380
00:17:55,206 --> 00:17:57,241
Andi: I had to ask.
I don'’t--
381
00:17:59,241 --> 00:18:01,758
Gary: I'’m pouring
My heart out to you
382
00:18:01,827 --> 00:18:03,862
And that'’s what you'’re
Thinking about?
383
00:18:06,172 --> 00:18:09,896
Andi: this is just
A lot for me, gary. I--
384
00:18:11,827 --> 00:18:16,379
Gary: I know.
Baby, I know, but
385
00:18:16,448 --> 00:18:17,758
Don'’t worry.
386
00:18:18,620 --> 00:18:20,137
I'’m watching my back.
387
00:18:21,551 --> 00:18:23,206
Andi: and he is, too.
388
00:18:27,448 --> 00:18:29,689
Gary: do we know who he is?
389
00:18:29,758 --> 00:18:31,965
Andi: yeah.
I, uh, I have his number
390
00:18:32,034 --> 00:18:34,103
But I haven'’t spoken to him yet.
391
00:18:37,310 --> 00:18:38,931
Gary: why would you?
392
00:18:39,000 --> 00:18:41,413
Andi: gary, please don'’t ask me
Any questions.
393
00:18:41,482 --> 00:18:43,103
Gary: ok, ok.
394
00:18:45,793 --> 00:18:47,862
I won'’t ask you anything else
About it.
395
00:18:49,655 --> 00:18:51,172
Andi: ok.
Gary: but...
396
00:18:51,241 --> 00:18:53,344
Andi: but?
Gary: I just want you
397
00:18:53,413 --> 00:18:55,931
To stay here with me
398
00:18:56,000 --> 00:18:58,068
And hold you for
A little while longer.
399
00:18:58,137 --> 00:19:02,448
Andi: just a little while?
Gary: please. Please.
400
00:19:02,517 --> 00:19:05,413
[andi laughs] Maybe.
401
00:19:05,482 --> 00:19:07,448
If you beg a little harder,
402
00:19:07,517 --> 00:19:08,655
I may call the girls
403
00:19:08,724 --> 00:19:10,482
And tell them I'’m not coming.
404
00:19:11,827 --> 00:19:14,448
Gary: text them.
405
00:19:14,517 --> 00:19:15,448
Andi: that'’s rude!
406
00:19:15,517 --> 00:19:17,448
Gary: oh, my...
Andi: it is!
407
00:19:17,517 --> 00:19:21,448
Gary: just text them.
Andi: no. I gotta go.
408
00:19:21,517 --> 00:19:24,241
I gotta go. [laughs]
409
00:19:24,310 --> 00:19:28,448
Woman: ♪ say it again,
Say it again, say it again ♪
410
00:19:28,517 --> 00:19:31,241
♪ can you... ♪
411
00:19:31,310 --> 00:19:33,241
♪ baby, I'’m used to it ♪
412
00:19:33,310 --> 00:19:36,448
♪ ain'’t no confusing it ♪
413
00:19:36,517 --> 00:19:40,448
♪ say it again, say it again,
Say it again ♪
414
00:19:40,517 --> 00:19:42,793
♪ can you... ♪
415
00:19:44,724 --> 00:19:46,758
Andi: hey!
Karen: where you at, andi?
416
00:19:46,827 --> 00:19:48,068
I'’m about to leave.
417
00:19:48,137 --> 00:19:50,103
Andi: um, yeah, gary and I
Are talking,
418
00:19:50,172 --> 00:19:51,655
So, I'’m not gonna
Make it tonight.
419
00:19:51,724 --> 00:19:53,448
Karen: oh, ok.
I'’m going home then.
420
00:19:53,517 --> 00:19:57,206
Sabrina: where is she?
Karen: something came up.
She ain'’t told me.
421
00:19:57,275 --> 00:20:00,206
Danni: see what I'’m telling you?
Sabrina: stop it.
422
00:20:00,275 --> 00:20:03,758
Andi: wait. What does
Danni mean by that?
423
00:20:03,827 --> 00:20:05,896
Karen: I don'’t care.
It don'’t matter.
424
00:20:05,965 --> 00:20:08,620
Danni: are you still
Talking about me?
425
00:20:08,689 --> 00:20:09,758
Karen: no.
I'’m going home.
426
00:20:09,827 --> 00:20:11,482
Andi: what is going on, karen?
427
00:20:11,551 --> 00:20:13,068
Karen: I'’ll tell you about it
In the car, ok?
428
00:20:13,137 --> 00:20:16,000
Danni: yeah, you do that.
You tell her.
429
00:20:16,068 --> 00:20:17,758
Karen: I'’ll talk to you later.
430
00:20:17,827 --> 00:20:19,413
Andi: I don'’t like this.
431
00:20:19,482 --> 00:20:21,034
Karen: bye.
432
00:20:22,482 --> 00:20:24,448
Sabrina: no, no, come on.
I got it.
I'’ll pay it.
433
00:20:24,517 --> 00:20:25,827
Karen: oh, no, no, no.
434
00:20:25,896 --> 00:20:27,448
I don'’t want you holding
Nothing over my head.
435
00:20:27,517 --> 00:20:29,172
Danni: like you did zac?
436
00:20:29,241 --> 00:20:31,034
Sabrina: can y'’all stop,
Seriously?
437
00:20:31,103 --> 00:20:33,275
And that'’s not fair, karen.
438
00:20:38,310 --> 00:20:42,172
Sabrina: well, that went well.
Danni: ... Her.
439
00:20:42,241 --> 00:20:44,827
Sabrina: girl, you need to stop.
You know you love her.
440
00:20:44,896 --> 00:20:47,827
Danni: I should'’ve ... Him
When I had the chance.
441
00:20:47,896 --> 00:20:49,310
Sabrina: will you stop it?
442
00:20:49,379 --> 00:20:51,103
You know that'’s your girl.
You love her.
443
00:20:51,172 --> 00:20:53,379
Danni: I'’m going home.
[cellphone ringing]
444
00:20:53,448 --> 00:20:55,000
Sabrina: your phone is ringing.
445
00:20:55,068 --> 00:20:56,862
Danni: I don'’t care.
Sabrina: it'’s probably andi.
446
00:20:56,931 --> 00:20:59,379
Danni: I'’m really not
Answering it.
447
00:20:59,448 --> 00:21:02,448
Sabrina: danni. Da--
448
00:21:02,517 --> 00:21:05,793
[cellphone buzzing]
449
00:21:07,620 --> 00:21:09,758
Sabrina: girl!
Where are you?
450
00:21:09,827 --> 00:21:11,448
Andi: hey!
Girl, what'’s happening?
451
00:21:11,517 --> 00:21:13,275
Sabrina: girl, they are mad.
452
00:21:13,344 --> 00:21:14,379
Andi: about what?
453
00:21:14,448 --> 00:21:16,448
Sabrina: well, how much
Time you got?
454
00:21:16,517 --> 00:21:18,413
Andi: girl, give me the tea.
455
00:21:18,482 --> 00:21:19,896
Sabrina: well...
456
00:21:20,620 --> 00:21:21,758
Andi: oh.
457
00:21:21,827 --> 00:21:23,448
Oh, ok, this is karen.
458
00:21:23,517 --> 00:21:24,689
I'’ll call you back, ok?
459
00:21:24,758 --> 00:21:26,413
Sabrina: all right.
Call me back.
460
00:21:26,482 --> 00:21:28,000
Andi: bye.
461
00:21:29,793 --> 00:21:32,241
Andi: karen.
Tell me what'’s going on.
462
00:21:32,310 --> 00:21:35,379
Karen: danni'’s being a real ...
463
00:21:35,448 --> 00:21:36,448
Andi: what is it?
464
00:21:36,517 --> 00:21:38,448
Karen: she let zac
Move in with her.
465
00:21:39,379 --> 00:21:40,620
Andi: what?
466
00:21:40,689 --> 00:21:43,620
Karen: she said that he was
Staying at a shelter.
467
00:21:43,689 --> 00:21:45,413
Andi: a shelter?
468
00:21:45,482 --> 00:21:46,793
Karen: yes, ok?
469
00:21:46,862 --> 00:21:48,241
She said that he was there,
And so,
470
00:21:48,310 --> 00:21:51,310
She let him move in he could
Help her with the rent.
471
00:21:51,379 --> 00:21:52,448
Can you believe that?
472
00:21:52,517 --> 00:21:54,620
Andi: well, uh...
473
00:21:54,689 --> 00:21:56,068
Karen: well, what?
474
00:21:56,137 --> 00:21:58,931
Andi: hold on.
I'’m not the enemy.
475
00:21:59,000 --> 00:22:01,068
And you know that danni'’s
Been struggling.
476
00:22:01,137 --> 00:22:04,965
Karen: I know that.
Andi: and you kicked zac out.
477
00:22:05,034 --> 00:22:06,931
Karen: so, this is my fault?
478
00:22:07,000 --> 00:22:08,551
Andi: hold on.
I didn'’t say that.
479
00:22:08,620 --> 00:22:10,034
Karen: yeah, well,
You kinda did.
480
00:22:10,103 --> 00:22:12,793
Andi: listen, listen to me, ok?
481
00:22:12,862 --> 00:22:16,000
Just sometimes you'’re
A little harsh.
482
00:22:16,068 --> 00:22:18,103
Karen: like when?
Andi: um, karen?
483
00:22:18,172 --> 00:22:21,310
Karen: no.
Tell me when I was harsh, andi.
484
00:22:21,379 --> 00:22:26,310
Andi: karen, let'’s not
Do this tonight, ok?
485
00:22:26,379 --> 00:22:29,758
Karen: so, because I don'’t
Take his shit, I'’m the bitch?
486
00:22:29,827 --> 00:22:32,482
Andi: I can'’t talk to you
When you'’re this upset,
487
00:22:32,551 --> 00:22:34,034
So, can you calm down?
488
00:22:34,103 --> 00:22:35,862
Karen: ok, well, then,
I'’ll listen.
489
00:22:35,931 --> 00:22:37,379
I'’ll listen. Talk.
490
00:22:37,448 --> 00:22:38,517
Andi: ok. Um,
491
00:22:38,586 --> 00:22:40,655
Let'’s talk about it
In the morning.
492
00:22:40,724 --> 00:22:42,310
[karen scoffs]
493
00:22:42,931 --> 00:22:44,551
Andi: karen?
494
00:22:46,172 --> 00:22:47,862
Karen: ... I forgot
Gary'’s there.
495
00:22:47,931 --> 00:22:49,862
Andi: uhh. Do I need
To come over there?
496
00:22:49,931 --> 00:22:53,172
Karen: no, just go
Take care of that, please.
497
00:22:53,241 --> 00:22:56,620
Andi: ok.
I'’ll call you in the morning.
498
00:22:56,689 --> 00:22:58,344
Love you.
499
00:23:45,103 --> 00:23:48,034
Andi: I'’ll be right back, ok?
500
00:23:48,896 --> 00:23:50,275
Gary: where are you going?
501
00:23:50,344 --> 00:23:52,413
Andi: karen'’s going through
Some things, so...
502
00:23:52,482 --> 00:23:53,862
Gary: babe.
503
00:23:53,931 --> 00:23:56,551
Andi: it'’s just a lot
Right now, ok?
504
00:23:56,620 --> 00:23:58,068
I'’ll be back.
505
00:23:58,620 --> 00:24:00,310
[kiss]
506
00:24:01,137 --> 00:24:03,482
Oh, can I use your car?
507
00:24:05,068 --> 00:24:08,758
Gary: yeah.
The keys are in my pocket.
508
00:24:08,827 --> 00:24:12,620
Andi: oh, you know what?
Um, wait.
509
00:24:12,689 --> 00:24:14,620
That'’s a bad idea.
510
00:24:15,689 --> 00:24:17,068
Gary: what?
511
00:24:17,137 --> 00:24:19,620
Andi: if the private detective
Is following you,
512
00:24:19,689 --> 00:24:20,793
That'’s a bad idea.
513
00:24:20,862 --> 00:24:23,310
I should take an uber.
514
00:24:23,379 --> 00:24:27,137
Gary: no, no, no, no.
Just take the car, babe.
515
00:24:27,206 --> 00:24:28,896
It'’s late.
You know,
516
00:24:28,965 --> 00:24:30,620
Nobody'’s watching me this late.
517
00:24:30,689 --> 00:24:32,517
Andi: what if he is?
518
00:24:34,275 --> 00:24:35,620
Gary: where'’s she getting
The money to pay him
519
00:24:35,689 --> 00:24:37,517
And I not know it?
520
00:24:37,586 --> 00:24:40,137
Andi: I don'’t know.
She doesn'’t have her own money?
521
00:24:43,137 --> 00:24:44,689
Gary: wait, has she moved
Some money?
522
00:24:44,758 --> 00:24:47,068
Andi: I don'’t know.
523
00:24:47,137 --> 00:24:48,482
Gary: are you telling me
She'’s moving my money?
524
00:24:48,551 --> 00:24:51,448
Andi: I'’m not
Telling you anything.
525
00:24:55,379 --> 00:24:59,586
Gary: '’cause if she is,
That will affect us.
526
00:25:01,586 --> 00:25:04,931
Andi: you know what?
I don'’t like this at all.
527
00:25:05,000 --> 00:25:06,689
So, I'’m gonna go.
528
00:25:06,758 --> 00:25:08,000
Gary: babe.
529
00:25:08,068 --> 00:25:09,103
Andi: no.
530
00:25:09,172 --> 00:25:10,689
You just apologized
531
00:25:10,758 --> 00:25:12,793
For bringing me into this.
532
00:25:12,862 --> 00:25:14,758
So, no!
533
00:25:17,034 --> 00:25:18,482
Gary: I'’m sorry.
534
00:25:20,000 --> 00:25:22,241
Andi, I'’m sorry.
[door closes]
535
00:25:24,896 --> 00:25:26,620
Oh, my god.
536
00:26:04,689 --> 00:26:06,206
Danni: [indistinct].
537
00:26:13,448 --> 00:26:16,689
Oh, god, you know
This ain'’t right.
538
00:26:24,413 --> 00:26:26,448
Man: ♪ sometimes you
Make me hate you ♪
539
00:26:26,517 --> 00:26:28,862
♪ but you know
You'’re my favorite ♪
540
00:26:28,931 --> 00:26:30,655
♪ give me loving,
Then you take it ♪
541
00:26:30,724 --> 00:26:32,103
♪ then you get impatient ♪
542
00:26:32,172 --> 00:26:34,137
♪ and when I leave,
It makes you anxious ♪
543
00:26:34,206 --> 00:26:38,103
♪ you know I love you
But you got me feeling
Some type of way ♪
544
00:26:41,034 --> 00:26:43,241
♪ got me feeling
Some type of way ♪
545
00:26:43,310 --> 00:26:46,586
[cellphone ringing]
♪ ooh ♪
546
00:26:46,655 --> 00:26:49,620
[ringing]
547
00:26:49,689 --> 00:26:52,068
[ringing]
548
00:26:55,724 --> 00:26:56,724
Danni: why are you calling me?
549
00:26:56,793 --> 00:26:58,689
Sabrina: are you ok?
550
00:27:00,068 --> 00:27:02,689
[danni exhales]
I'’m fine.
551
00:27:02,758 --> 00:27:04,103
Sabrina: you sure?
552
00:27:04,172 --> 00:27:06,517
Danni: don'’t you have
A hot panty date?
553
00:27:06,586 --> 00:27:09,344
Sabrina: that'’s very funny.
I'’m on my way home.
554
00:27:09,413 --> 00:27:11,862
Danni: well, I'’m fine.
Go have a good time.
555
00:27:11,931 --> 00:27:14,103
Enjoy yourself.
556
00:27:14,172 --> 00:27:16,482
Sabrina: where'’s zac?
557
00:27:16,551 --> 00:27:17,689
Danni: in my bed.
558
00:27:17,758 --> 00:27:18,896
Sabrina: danni!
559
00:27:18,965 --> 00:27:20,689
Danni: I walked in and I saw him
560
00:27:20,758 --> 00:27:22,000
Passed out naked.
561
00:27:22,068 --> 00:27:23,965
Sabrina: why is he
In your bed, danni?
562
00:27:24,034 --> 00:27:25,448
Danni: girl, he is high.
563
00:27:25,517 --> 00:27:27,793
Sabrina: girl, please, please,
Please, please,
564
00:27:27,862 --> 00:27:29,482
Do not sleep with that boy.
565
00:27:29,551 --> 00:27:31,689
Danni: good night.
Sabrina: danni,
Are you listening?
566
00:27:31,758 --> 00:27:32,862
I'’m serious.
567
00:27:32,931 --> 00:27:34,103
Danni: I'’m not.
568
00:27:34,172 --> 00:27:35,931
Sabrina: oh, my god,
Danni, please.
569
00:27:36,000 --> 00:27:37,965
You better listen to me.
Don'’t do that.
570
00:27:38,034 --> 00:27:39,000
You hear me?
571
00:27:39,068 --> 00:27:40,689
Danni: all right. Bye.
572
00:27:40,758 --> 00:27:42,275
Sabrina: no-o-o, no-no-no.
573
00:27:42,344 --> 00:27:44,206
Danni, are you here--
I'’m gonna call you tomorrow.
574
00:27:44,275 --> 00:27:46,689
Danni: go in there
And play with panty boy.
575
00:27:46,758 --> 00:27:48,206
Sabrina: that'’s not funny.
576
00:27:48,275 --> 00:27:50,689
I'’m gonna talk to you tomorrow.
577
00:27:50,758 --> 00:27:51,965
Danni: bye.
578
00:27:52,034 --> 00:27:53,379
Sabrina: and we'’re gonna
Call karen, too.
579
00:27:53,448 --> 00:27:55,034
Danni: girl, don'’t make me
Hang up on you.
580
00:27:55,103 --> 00:27:56,724
Sabrina: too soon?
581
00:27:56,793 --> 00:27:58,034
Danni: yes.
582
00:27:58,103 --> 00:27:59,379
Sabrina: all right.
I'’m sorry.
583
00:27:59,448 --> 00:28:01,758
Danni: bye.
Sabrina: bye. Tomorrow!
584
00:28:02,827 --> 00:28:04,275
[drops phone on floor]
585
00:28:24,172 --> 00:28:26,551
Sabrina: you look cute
And comfortable.
586
00:28:27,827 --> 00:28:30,034
Calvin: thank you.
587
00:28:30,103 --> 00:28:34,034
Honestly, I was
Getting ready to leave.
588
00:28:34,103 --> 00:28:36,206
Thought you were standing me up.
589
00:28:37,827 --> 00:28:39,206
Sabrina: I'’m sorry.
590
00:28:44,379 --> 00:28:47,103
Calvin: so, you going
To invite me in?
591
00:28:47,172 --> 00:28:51,068
Sabrina: um, yeah.
Yeah, sorry.
592
00:28:51,137 --> 00:28:53,724
Yes. Come in.
Come in.
593
00:29:05,896 --> 00:29:07,827
You want something to drink?
594
00:29:09,965 --> 00:29:11,827
Woman: ♪ yeah ♪
595
00:29:11,896 --> 00:29:13,344
♪ uh-huh ♪
596
00:29:17,724 --> 00:29:19,862
♪ uh, uh-huh ♪
597
00:29:19,931 --> 00:29:23,310
[sabrina giggles]
Woman: ♪ yeah, uh, yeah ♪
598
00:29:23,379 --> 00:29:25,068
♪ you taught me...
You talking... ♪
599
00:29:25,137 --> 00:29:27,034
♪ such a hold...No, no ♪
600
00:29:27,103 --> 00:29:28,655
♪ ...What you wanna do? ♪
601
00:29:28,724 --> 00:29:33,068
♪ pay attention, you might
Learn a thing or two... ♪
602
00:29:33,137 --> 00:29:35,793
[calvin breathing heavily] What?
603
00:29:36,896 --> 00:29:38,379
What'’s wrong?
604
00:29:39,896 --> 00:29:40,965
Sabrina: um...
605
00:29:41,034 --> 00:29:42,551
Calvin: wait, wait, wait, wait.
606
00:29:42,620 --> 00:29:44,965
Sabrina: can we just do what
We did the other day?
607
00:29:45,034 --> 00:29:47,068
Calvin: same thing
Happened last time.
608
00:29:47,137 --> 00:29:49,275
Sabrina: um...
Calvin: what'’s up?
609
00:29:49,344 --> 00:29:52,034
Sabrina: it'’s nothing.
It'’s nothing.
610
00:29:52,103 --> 00:29:53,655
Calvin: no.
Come on, now.
Come on.
611
00:29:53,724 --> 00:29:57,586
Sabrina: huh?
Calvin: remember,
Use your words.
612
00:29:57,655 --> 00:30:00,793
Sabrina: don'’t talk to me
Like a kid, calvin.
613
00:30:02,586 --> 00:30:06,724
Calvin: I'’m sorry.
That wasn'’t my intention.
614
00:30:06,793 --> 00:30:08,793
But come on.
Tell me what'’s up.
615
00:30:14,172 --> 00:30:15,793
Sabrina: it'’s just those.
616
00:30:17,379 --> 00:30:20,379
Calvin: what?
They'’re just underwear.
617
00:30:21,482 --> 00:30:23,655
Sabrina: but they'’re
So feminine.
618
00:30:26,137 --> 00:30:27,724
Calvin: you think?
619
00:30:29,896 --> 00:30:31,275
Sabrina: kinda.
620
00:30:31,344 --> 00:30:35,517
Calvin: huh.
Never really thought about it.
621
00:30:36,758 --> 00:30:38,137
Sabrina: really?
622
00:30:38,206 --> 00:30:39,413
Calvin: yeah.
623
00:30:39,482 --> 00:30:40,827
Look, my parents just raised me
624
00:30:40,896 --> 00:30:42,103
To be very open-minded.
625
00:30:42,172 --> 00:30:46,206
Sabrina: uh-huh. Ok.
626
00:30:46,275 --> 00:30:48,275
Calvin: do you have
A problem with this?
627
00:30:50,275 --> 00:30:51,896
Sabrina: I'’m just
Getting to know you.
628
00:30:54,206 --> 00:30:55,793
Calvin: I see.
629
00:30:57,827 --> 00:30:59,344
Sabrina: you see what?
630
00:31:01,896 --> 00:31:04,758
Calvin: I see you'’re gonna keep
Judging me all the time.
631
00:31:06,206 --> 00:31:09,241
Sabrina: I just...Mm.
632
00:31:09,310 --> 00:31:10,758
Calvin: sabrina.
633
00:31:13,517 --> 00:31:15,310
Sabrina: I don'’t like them.
634
00:31:15,379 --> 00:31:17,000
I don'’t like them.
I don'’t like them.
635
00:31:17,068 --> 00:31:18,896
I like my man in boxers
636
00:31:18,965 --> 00:31:21,206
And...With dirty fingernails
637
00:31:21,275 --> 00:31:24,413
And--and even your feet
Look better than mine.
638
00:31:24,482 --> 00:31:27,172
Is--is that clear
Toenail polish?
639
00:31:27,241 --> 00:31:30,862
Calvin: ok, first of all,
They are buffed.
640
00:31:30,931 --> 00:31:32,103
Sabrina: ok.
641
00:31:32,172 --> 00:31:35,275
Calvin: yeah.
But I get it.
642
00:31:36,896 --> 00:31:38,275
You don'’t want me.
643
00:31:38,344 --> 00:31:39,896
Sabrina: um--oh, come on.
I didn'’t say that, calvin.
644
00:31:39,965 --> 00:31:41,379
Calvin: no, no.
You want me,
645
00:31:41,448 --> 00:31:44,862
But you want me to be
Who you want me to be.
646
00:31:44,931 --> 00:31:47,172
Sabrina: this--this--
This is new for me.
647
00:31:47,241 --> 00:31:50,482
I just need a minute
To adjust, you know?
648
00:31:50,551 --> 00:31:54,241
I'’m just trying to see
How and what you think.
649
00:31:54,310 --> 00:31:56,965
Calvin: what is there
To understand?
650
00:31:57,034 --> 00:31:58,206
I'’m just me.
651
00:31:58,275 --> 00:32:01,482
I can'’t be nobody else but me.
652
00:32:01,551 --> 00:32:03,586
Sabrina: so,
What are you saying?
653
00:32:04,896 --> 00:32:07,965
Calvin: I'’m saying maybe
We should hold back
654
00:32:08,034 --> 00:32:10,482
On the intimacy part, you know?
655
00:32:10,551 --> 00:32:13,655
Just get to know each other.
656
00:32:16,793 --> 00:32:18,000
Sabrina: ok.
657
00:32:19,793 --> 00:32:22,344
Calvin: sabrina, I'’m not saying
I want to stop this.
658
00:32:22,413 --> 00:32:24,482
All right?
That'’s not what I'’m saying.
659
00:32:24,551 --> 00:32:27,793
But until you see me
The way I see you,
660
00:32:27,862 --> 00:32:29,896
I mean, hell, I don'’t
Talk about the things
661
00:32:29,965 --> 00:32:31,482
That bother me about you.
662
00:32:32,862 --> 00:32:35,206
Sabrina: wait.
Something bothers you about me?
663
00:32:35,275 --> 00:32:37,793
Calvin: ah, hell.
Nope. Nope, nope, nope...
664
00:32:37,862 --> 00:32:39,551
Sabrina: oh, no--
Calvin: ...You ain'’t doing this.
665
00:32:39,620 --> 00:32:41,241
Sabrina: ok, wait, wait, wait.
Will you just tell me
666
00:32:41,310 --> 00:32:43,379
What bothers you about me?
667
00:32:47,275 --> 00:32:49,000
Calvin: I think
I'’ma say good night.
668
00:32:51,482 --> 00:32:54,000
Sabrina: are you sure?
You don'’t have to leave.
669
00:32:54,068 --> 00:32:56,517
Calvin: yeah.
I'’ma go.
670
00:32:56,586 --> 00:32:58,379
Sabrina: did I hurt
Your feelings?
671
00:32:58,448 --> 00:33:01,862
Calvin: no.
Not at all.
672
00:33:01,931 --> 00:33:05,000
I just know I'’m not
What you'’re looking for.
673
00:33:05,068 --> 00:33:07,586
Sabrina: I never said that.
674
00:33:07,655 --> 00:33:10,689
Calvin: look, just think
About it, all right?
675
00:33:15,413 --> 00:33:18,310
Sabrina: are you really leaving?
It'’s late.
676
00:33:18,379 --> 00:33:20,068
Calvin: yeah.
677
00:33:22,068 --> 00:33:25,827
Sabrina: are you sure?
I'’m really sorry.
678
00:33:27,344 --> 00:33:29,655
Calvin: there'’s nothing
To be sorry for.
679
00:33:31,344 --> 00:33:33,862
I'’m just me.
680
00:33:33,931 --> 00:33:36,413
Look, I'’ll call you
Tomorrow, all right?
681
00:33:37,103 --> 00:33:38,310
Sabrina: ok.
682
00:33:38,379 --> 00:33:40,931
Calvin: good night.
[kiss]
683
00:33:54,965 --> 00:33:56,068
Sabrina: damn!
684
00:34:09,068 --> 00:34:10,724
[knocking on door]
685
00:34:17,310 --> 00:34:19,137
Karen: hey.
686
00:34:19,206 --> 00:34:22,068
Rico: damn.
You look good.
687
00:34:22,137 --> 00:34:23,655
Karen: thank you.
Come in.
688
00:34:24,965 --> 00:34:26,000
Rico: brought some wine.
689
00:34:26,068 --> 00:34:28,000
Karen: ok.
Open it.
690
00:34:28,068 --> 00:34:29,379
Rico: of course.
691
00:34:31,275 --> 00:34:32,793
Karen: that'’s a good bottle.
692
00:34:32,862 --> 00:34:34,379
Rico: thanks.
693
00:34:36,034 --> 00:34:39,862
You know...I'’m surprised
You called me.
694
00:34:39,931 --> 00:34:41,137
Karen: why?
695
00:34:41,206 --> 00:34:42,551
Rico: because you haven'’t
Returned my texts.
696
00:34:42,620 --> 00:34:45,206
Karen: oh.
You know I got a situation...
697
00:34:45,275 --> 00:34:47,241
Rico: yeah.
I understand that.
698
00:34:47,310 --> 00:34:51,137
Karen: mm.
And he'’s here all the time.
699
00:34:51,206 --> 00:34:53,688
Rico: I know.
But that don'’t mean
700
00:34:53,757 --> 00:34:56,413
I don'’t stop thinking about you.
701
00:34:56,482 --> 00:34:58,068
Karen: I think about you,
Too, rico.
702
00:34:58,137 --> 00:34:59,655
Rico: no, you don'’t.
703
00:34:59,724 --> 00:35:01,379
Karen: yes, I do.
Rico: yeah?
704
00:35:01,448 --> 00:35:03,068
You laying up with old boy
Thinking about me?
705
00:35:03,137 --> 00:35:04,655
Karen: look, listen,
706
00:35:04,724 --> 00:35:06,448
He can'’t do what you do,
Ok, rico?
707
00:35:06,517 --> 00:35:09,103
Come on.
You know how it is. Ahem.
708
00:35:09,172 --> 00:35:11,448
[rico sighs] Look.
709
00:35:11,517 --> 00:35:13,137
Why ain'’t you ever date me?
710
00:35:13,206 --> 00:35:14,655
Karen: oh, rico, come on.
711
00:35:14,724 --> 00:35:16,724
You know we'’re
Really good friends.
712
00:35:16,793 --> 00:35:19,068
We'’re really good friends.
Come here, come on.
713
00:35:19,137 --> 00:35:20,724
Rico: look...
Karen: come on.
714
00:35:20,793 --> 00:35:22,275
Rico: wait, wait.
I want to talk.
715
00:35:22,344 --> 00:35:23,758
Karen: no, rico,
We talk too much.
716
00:35:23,827 --> 00:35:25,758
Rico: we never get to talk.
Karen: I know, rico.
717
00:35:25,827 --> 00:35:27,517
On purpose.
Come on, rico, come on.
718
00:35:27,586 --> 00:35:28,793
Sit down.
Come here, honey.
719
00:35:28,862 --> 00:35:31,586
Rico: you know how
I feel about you.
720
00:35:32,896 --> 00:35:34,068
Karen: yeah.
721
00:35:35,551 --> 00:35:37,689
Rico: what?
I'’m just some dude you call
722
00:35:37,758 --> 00:35:39,965
When you ain'’t getting
What you need from old boy?
723
00:35:42,724 --> 00:35:45,551
Karen: rico, can we--
Can we not?
724
00:35:45,620 --> 00:35:48,931
Rico: no.
I love you and you know this.
725
00:35:50,482 --> 00:35:52,344
Karen: rico...
Rico: no, no, no.
726
00:35:52,413 --> 00:35:54,482
As much as I want
To give you all this,
727
00:35:54,551 --> 00:35:56,482
I know you playing me.
728
00:35:56,551 --> 00:35:59,620
So, now, this,
We not doing this.
729
00:35:59,689 --> 00:36:01,310
I got something better now,
And I came here
730
00:36:01,379 --> 00:36:02,965
To tell you that face to face.
731
00:36:03,034 --> 00:36:04,793
I'’m getting married, so,
I need you to lose my number.
732
00:36:04,862 --> 00:36:07,655
And you'’re gonna miss
This tongue and this ...
733
00:36:10,827 --> 00:36:13,551
Karen: you just came here
To humiliate me, then?
734
00:36:13,620 --> 00:36:16,655
Rico: no.
I came here to free me.
735
00:36:16,724 --> 00:36:19,724
Have a good life, karen.
Enjoy the wine.
736
00:36:20,310 --> 00:36:21,620
Karen: oh!
737
00:36:26,172 --> 00:36:29,931
What the hell is
Going on with me right now?
738
00:36:30,000 --> 00:36:32,241
Andi: you tell me.
739
00:36:32,310 --> 00:36:34,793
[clatter]
Girl, you know I had
To come check on you.
740
00:36:34,862 --> 00:36:37,517
Karen: I told you I'’m fine, ok?
I'’m fine.
741
00:36:37,586 --> 00:36:41,448
Andi: uh-huh.
Well, who the hell was that?
742
00:36:41,517 --> 00:36:43,344
Wait. Was that rico?
743
00:36:43,413 --> 00:36:45,586
Karen: andi--
Andi: ... You still
Messing with him?
744
00:36:45,655 --> 00:36:48,344
[laughs]
Karen: you know
He'’s old faithful.
745
00:36:48,413 --> 00:36:52,482
Andi: wow. [laughs]
746
00:36:52,551 --> 00:36:53,931
Karen: I know you not laughing
747
00:36:54,000 --> 00:36:57,137
Like you ain'’t got t-j
On speed dial.
748
00:36:57,206 --> 00:36:58,620
Andi: which I never use.
749
00:36:58,689 --> 00:37:01,206
Karen: since meeting gary.
750
00:37:01,275 --> 00:37:02,758
Andi: ok, touche.
751
00:37:04,413 --> 00:37:07,827
Karen: anyways.
That'’s over.
752
00:37:07,896 --> 00:37:10,620
Rico told me
He'’s getting married.
753
00:37:10,689 --> 00:37:12,034
Andi: wait. What?
754
00:37:12,103 --> 00:37:16,482
Karen: mm-hmm.
Girl, he told me off.
755
00:37:16,551 --> 00:37:19,068
All the way off.
[andi laughs]
756
00:37:19,137 --> 00:37:20,413
What did he say?
757
00:37:20,482 --> 00:37:22,724
Karen: basically that
He'’s not a piece of meat.
758
00:37:22,793 --> 00:37:24,413
Andi: oh.
Karen: mm-hmm.
759
00:37:24,482 --> 00:37:25,793
Andi: go, rico.
760
00:37:25,862 --> 00:37:28,793
Karen: I know, right?
[andi chuckles]
761
00:37:28,862 --> 00:37:31,586
Karen: but his ass
Is a slab of pork. Ahem.
762
00:37:31,655 --> 00:37:32,724
Andi: that you love.
763
00:37:32,793 --> 00:37:34,482
Karen: he knows what to do.
764
00:37:34,551 --> 00:37:37,793
Andi: uh, then you complain
About how much he sweats, so...
765
00:37:37,862 --> 00:37:39,482
Karen: yeah, but
He brought wine.
766
00:37:39,551 --> 00:37:42,068
I was just gonna
Deal with it tonight.
767
00:37:42,137 --> 00:37:46,206
Andi: zac and aaron got under
Your skin like that, huh?
768
00:37:46,275 --> 00:37:47,793
Karen: and my mama.
769
00:37:47,862 --> 00:37:49,206
Andi: and your mama?
Karen: yeah.
770
00:37:49,275 --> 00:37:51,034
She came by earlier.
771
00:37:51,103 --> 00:37:54,034
Andi: oh.
You know, I need
To call your mom.
772
00:37:54,103 --> 00:37:56,862
Karen: you know she'’s not gonna
Tell you what you want to hear.
773
00:37:56,931 --> 00:37:59,000
Andi: but she tells me
What I need to hear
774
00:37:59,068 --> 00:38:00,551
And that'’s why we all love her.
775
00:38:00,620 --> 00:38:02,689
Karen: ok, well,
You need to call your mama.
776
00:38:02,758 --> 00:38:04,551
Andi: so she can die when
She finds out about gary?
777
00:38:04,620 --> 00:38:06,275
No, thank you.
778
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Karen: what'’s going on
With that?
779
00:38:11,862 --> 00:38:14,310
Andi: I met somebody tonight.
780
00:38:14,379 --> 00:38:16,275
Karen: what?
[andi laughs]
781
00:38:16,344 --> 00:38:17,586
Karen: girl.
782
00:38:17,655 --> 00:38:19,310
Andi: oh, no, not like that.
783
00:38:19,379 --> 00:38:21,275
But, um, the woman who went
784
00:38:21,344 --> 00:38:22,448
To the hospital at my job...
785
00:38:22,517 --> 00:38:24,862
Karen: mm-hmm.
Andi: her grandson.
786
00:38:24,931 --> 00:38:29,655
His name is paris
And he brought me home and--
787
00:38:29,724 --> 00:38:31,275
Girl, I don'’t know.
788
00:38:31,344 --> 00:38:33,482
I just felt like I knew him.
789
00:38:33,551 --> 00:38:35,379
So, get this. Ha!
Karen: what?
790
00:38:35,448 --> 00:38:37,068
Andi: so, I go upstairs
791
00:38:37,137 --> 00:38:39,448
And gary is standing
At the window
792
00:38:39,517 --> 00:38:40,862
Watching us talk.
793
00:38:40,931 --> 00:38:43,275
Karen: girl, shut the ... Up.
Andi: he was!
794
00:38:43,344 --> 00:38:44,551
Karen: like a ... Stalker?
795
00:38:44,620 --> 00:38:46,379
Andi: like a stalker.
Karen: oh, my god.
796
00:38:46,448 --> 00:38:47,758
[andi laughs]
797
00:38:47,827 --> 00:38:49,620
Karen: that'’s not cute.
798
00:38:49,689 --> 00:38:52,034
Andi: no.
Well, it'’s kinda cute.
799
00:38:53,344 --> 00:38:54,896
Karen: andi, um...
800
00:38:55,620 --> 00:38:57,862
Gary left his wife.
801
00:38:59,344 --> 00:39:00,793
Andi: I know.
802
00:39:03,344 --> 00:39:04,586
Karen: well, you just
803
00:39:04,655 --> 00:39:06,965
Better be sure
That'’s what you want.
804
00:39:07,034 --> 00:39:09,310
Andi: that'’s a lot, karen.
Karen: mm.
805
00:39:11,068 --> 00:39:14,068
Andi: ok, and get this.
When I was leaving,
806
00:39:14,137 --> 00:39:17,551
He started grilling me
About her moving his money.
807
00:39:17,620 --> 00:39:19,068
Karen: oh, no,
I don'’t like that.
808
00:39:19,137 --> 00:39:20,517
Andi: and I don'’t, either.
Karen: mm-mm.
809
00:39:20,586 --> 00:39:21,689
Andi: and I told him that.
810
00:39:21,758 --> 00:39:24,137
Karen: so, what does that mean?
811
00:39:26,241 --> 00:39:27,310
[andi exhales]
812
00:39:27,379 --> 00:39:29,310
I think I'’m gonna
Tell him to leave.
813
00:39:30,413 --> 00:39:32,724
Karen: really?
Andi: yeah.
814
00:39:32,793 --> 00:39:34,241
Karen: oh, let me
Tell you this.
815
00:39:34,310 --> 00:39:36,620
You better be sure
That you want that man
816
00:39:36,689 --> 00:39:38,551
Because he left his wife.
817
00:39:38,620 --> 00:39:40,137
Andi: and all I'’ma tell you is,
818
00:39:40,206 --> 00:39:44,000
Those little, pink condoms
Say a lot about rico.
819
00:39:45,137 --> 00:39:47,206
Karen: well, I'’m not
Marrying him.
820
00:39:48,689 --> 00:39:51,310
Woman: ♪ just call my name ♪
821
00:39:53,000 --> 00:39:57,551
♪ if you want it
In the evening, baby ♪
822
00:39:57,620 --> 00:40:00,172
♪ just do the same ♪
823
00:40:01,482 --> 00:40:03,344
♪ let me ♪
824
00:40:03,413 --> 00:40:06,137
Women: ♪ sock it to ya,
Sock it to ya, sock it to ya,
Sock it to ya ♪
825
00:40:06,206 --> 00:40:09,344
Woman: ♪ the way a woman can ♪
826
00:40:10,517 --> 00:40:11,793
♪ let me ♪
827
00:40:11,862 --> 00:40:15,275
Women: ♪ give it to you, baby ♪
828
00:40:15,344 --> 00:40:18,379
Woman: ♪ make you feel
Like a real ♪
829
00:40:18,448 --> 00:40:21,551
♪ give me, give me, give me ♪
830
00:40:21,620 --> 00:40:23,344
Women: ♪ give it to me,
Give it to me, give it ♪
831
00:40:23,413 --> 00:40:24,758
Woman: ♪ to me ♪
832
00:40:24,827 --> 00:40:26,965
Danni: wash your hands.
833
00:40:34,379 --> 00:40:36,034
Nasty ass.
834
00:40:36,103 --> 00:40:38,344
Wondering when you were
Gonna get up.
835
00:41:02,862 --> 00:41:07,172
What are you doing?
Please! Zac.
836
00:41:08,551 --> 00:41:10,448
What are you doing?
837
00:41:13,448 --> 00:41:14,724
Zac, what are you doing?
838
00:41:14,793 --> 00:41:16,344
Zac: shut up and kiss me.
839
00:41:16,413 --> 00:41:18,000
Danni: zac.
840
00:41:18,068 --> 00:41:20,206
Zac: you'’re still talking.
841
00:41:20,275 --> 00:41:21,689
Danni: zac.
842
00:41:21,758 --> 00:41:24,310
Announcer: next on "Sistas"...
843
00:41:24,379 --> 00:41:25,655
Zac: did we...
844
00:41:25,724 --> 00:41:27,103
Danni: you?
You'’re pretty good.
845
00:41:27,172 --> 00:41:29,310
Zac: why would you
Let this happen?
846
00:41:29,379 --> 00:41:31,103
Andi: I'’ve been thinking and
847
00:41:31,172 --> 00:41:33,758
I think you should go
[indistinct] With her.
848
00:41:33,827 --> 00:41:34,965
Gary: are you serious right now?
849
00:41:35,034 --> 00:41:36,413
Andi: I don'’t see any other way.
850
00:41:36,482 --> 00:41:38,103
Sabrina: are we being
A little bit closed-minded,
851
00:41:38,172 --> 00:41:40,137
Considering the way
That you were raised?
852
00:41:40,206 --> 00:41:43,068
Karen: I don'’t know, girl.
I think he'’s low, like down low.
853
00:41:43,137 --> 00:41:44,206
Sweet! And low.
854
00:41:44,275 --> 00:41:48,310
Calvin: let'’s go.
Down. Up. Come on.
855
00:41:48,379 --> 00:41:49,896
[women talking at once]
856
00:41:49,965 --> 00:41:51,379
Sabrina: what the hell?
I'’m outta here.
857
00:41:51,448 --> 00:41:54,206
Karen and andi: no, no, no, no!
62029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.