All language subtitles for Tyler.Perrys.Sistas.S01E02.Mixed.Signal.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,517 --> 00:00:04,758 - say you love me. - previously on "Sistas"... 2 00:00:04,827 --> 00:00:06,931 - I love you. - I'’m a cool dude. I work hard. 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,137 I'’d really like to Take you out. 4 00:00:08,206 --> 00:00:10,241 I just got the largest Divorce settlement 5 00:00:10,310 --> 00:00:13,206 My firm has ever seen. 6 00:00:13,275 --> 00:00:14,827 I never had a woman Like you before. 7 00:00:14,896 --> 00:00:16,172 And you never will again. 8 00:00:16,241 --> 00:00:17,758 Damn, you fine, gary. 9 00:00:17,827 --> 00:00:20,310 We'’ve been waiting to meet This mystery man for 6 months! 10 00:00:20,379 --> 00:00:22,862 Thank you for not telling The girls that gary'’s married. 11 00:00:22,931 --> 00:00:25,758 First, I'’d like to say I hate that we'’re here To talk about divorce. 12 00:00:25,827 --> 00:00:27,448 Where do we start? 13 00:00:27,517 --> 00:00:28,965 Let'’s start with Your husband'’s name. 14 00:00:29,034 --> 00:00:31,758 Gary marshall borders. 15 00:00:34,586 --> 00:00:37,620 Andi: I'’m sorry. What was his name? 16 00:00:37,689 --> 00:00:40,689 Gary marshall borders. 17 00:00:42,586 --> 00:00:44,689 I'’m sorry. Would you Like some water? 18 00:00:44,758 --> 00:00:46,551 No, thanks. I'’m fine. 19 00:00:46,620 --> 00:00:49,620 I'’m used to the heat. I'’m from albuquerque. 20 00:00:49,689 --> 00:00:50,931 Right. 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,206 Ok. 22 00:00:53,275 --> 00:00:55,724 Would you excuse me For a moment? 23 00:00:55,793 --> 00:00:57,517 Yeah. Sure. 24 00:00:57,586 --> 00:00:59,517 I had too much coffee. 25 00:00:59,586 --> 00:01:01,758 Jasmine: mmm. Gotcha. Yeah, no worries. 26 00:01:01,827 --> 00:01:03,758 Ok, thanks. 27 00:01:09,551 --> 00:01:11,448 [breathing hard] 28 00:01:26,068 --> 00:01:27,620 [clicking] 29 00:01:31,275 --> 00:01:32,758 [phone buzzing] 30 00:01:43,793 --> 00:01:45,448 [ringing] 31 00:01:54,827 --> 00:01:56,275 Karen: ok, I didn'’t make it. 32 00:01:56,344 --> 00:01:57,931 - karen. - ok, yeah, 33 00:01:58,000 --> 00:01:59,241 Well, I know you didn'’t Either, ok? 34 00:01:59,310 --> 00:02:01,000 - why was you so weak? - karen... 35 00:02:01,068 --> 00:02:02,827 Karen: don'’t call me Judging me, ok? 36 00:02:02,896 --> 00:02:04,448 At least zak Is not married. 37 00:02:04,517 --> 00:02:06,724 Andi: karen! She'’s here. 38 00:02:06,793 --> 00:02:08,517 Who? 39 00:02:08,586 --> 00:02:10,103 His wife. 40 00:02:10,172 --> 00:02:12,137 Where? 41 00:02:12,206 --> 00:02:13,482 Andi: she'’s in my office. 42 00:02:13,551 --> 00:02:14,965 Wait. What the hell You talkin'’ about? 43 00:02:15,034 --> 00:02:16,689 The woman I won All that money for? 44 00:02:16,758 --> 00:02:17,896 She recommended me to her. 45 00:02:17,965 --> 00:02:20,172 Oh, that'’s a good thing. 46 00:02:20,241 --> 00:02:22,103 No, the hell it'’s not. 47 00:02:22,172 --> 00:02:24,000 Well, it means He'’s telling the truth. 48 00:02:24,068 --> 00:02:25,689 He'’s getting a divorce. 49 00:02:25,758 --> 00:02:27,344 You don'’t understand. 50 00:02:27,413 --> 00:02:29,482 She wants me To represent her. 51 00:02:29,551 --> 00:02:31,827 Karen: oh, hell, no! You can'’t do that. 52 00:02:31,896 --> 00:02:33,344 I know that. 53 00:02:33,413 --> 00:02:34,827 Karen: well, just give Her to someone else. 54 00:02:34,896 --> 00:02:36,172 Give her to another lawyer. 55 00:02:36,241 --> 00:02:37,896 Andi: she cannot be Represented here at all. 56 00:02:37,965 --> 00:02:39,448 That is a clear conflict. 57 00:02:39,517 --> 00:02:41,344 Well, then, you gotta Tell your boss. 58 00:02:41,413 --> 00:02:43,896 What, that I am sleeping With a married man? 59 00:02:43,965 --> 00:02:46,344 Andi, what else You gonna do? 60 00:02:46,413 --> 00:02:47,758 You just got the job. 61 00:02:47,827 --> 00:02:52,310 I know, and I have never Made this much money. 62 00:02:52,379 --> 00:02:54,275 Karen: what you gonna do, girl? 63 00:02:54,344 --> 00:02:55,930 I don'’t know. 64 00:02:56,000 --> 00:02:58,827 Look, you better Figure it out. 65 00:02:58,896 --> 00:03:00,896 Andi: I'’m gonna call you back. 66 00:03:00,965 --> 00:03:02,586 Ok. Bye. 67 00:03:05,379 --> 00:03:08,413 Woman: ♪ don'’t my girls Hold me down ♪ 68 00:03:08,482 --> 00:03:10,517 ♪ let them boys mess around ♪ 69 00:03:10,586 --> 00:03:13,034 ♪ my love life is a headache ♪ 70 00:03:13,103 --> 00:03:15,379 ♪ we'’re going out tonight ♪ 71 00:03:15,448 --> 00:03:18,793 ♪ '’cause I'’m into the love ♪ 72 00:03:29,172 --> 00:03:30,448 Sir, I need to talk to you. 73 00:03:30,517 --> 00:03:32,344 What are you doing? She'’s waiting. 74 00:03:32,413 --> 00:03:34,620 Yes, I know, but I just Need to tell you something Before I go back in there. 75 00:03:34,689 --> 00:03:37,241 Andi, talk to her first. 76 00:03:37,310 --> 00:03:40,206 I think that she needs Another lawyer, sir. 77 00:03:40,275 --> 00:03:41,655 Why? 78 00:03:41,724 --> 00:03:44,655 Because I am not suitable To handle this case. 79 00:03:44,724 --> 00:03:47,551 Don: I hate to be blunt, But helen said she wanted A black woman. 80 00:03:47,620 --> 00:03:50,517 She referred you to her. What'’s the problem? 81 00:03:50,586 --> 00:03:53,551 I think that there may be A conflict of interest. 82 00:03:53,620 --> 00:03:56,724 Don: listen, this is Just cold feet, ok? 83 00:03:56,793 --> 00:03:59,067 You got this. You'’re Gonna be great at it. 84 00:03:59,137 --> 00:04:02,379 You made $6 million For this firm in just 2 cases 85 00:04:02,448 --> 00:04:03,965 And 800,000 for yourself. 86 00:04:04,034 --> 00:04:06,206 This is another big one. 87 00:04:06,275 --> 00:04:08,206 Go on. Go get it. 88 00:04:08,275 --> 00:04:10,965 We'’re counting on you. Make this work. 89 00:04:11,034 --> 00:04:12,793 Yes, sir. 90 00:04:24,862 --> 00:04:26,482 So sorry. 91 00:04:28,379 --> 00:04:31,793 [jasmine crying] No. I'’m sorry. 92 00:04:33,551 --> 00:04:35,103 I just... 93 00:04:35,172 --> 00:04:38,448 I never thought It would come to this. 94 00:04:38,517 --> 00:04:42,206 I just...I love him So much. 95 00:04:42,275 --> 00:04:46,620 [sniffs] But I have to Have standards, you know? 96 00:04:46,689 --> 00:04:51,103 I mean, you have to hold Them to the fire at some point, 97 00:04:51,172 --> 00:04:54,586 Otherwise they'’ll Run all over you. 98 00:04:54,655 --> 00:04:55,965 [sniffs] 99 00:04:56,034 --> 00:04:58,068 I... 100 00:04:58,137 --> 00:05:00,517 Have a really Great associate 101 00:05:00,586 --> 00:05:03,172 Who has been with us For many years, 102 00:05:03,241 --> 00:05:04,862 And he-- - no. 103 00:05:04,931 --> 00:05:06,172 He has handled Over 400 divorces. 104 00:05:06,241 --> 00:05:07,482 - no. - he would be perfect. 105 00:05:07,551 --> 00:05:09,620 No, no, no. I want you. 106 00:05:09,689 --> 00:05:13,689 Jasmine: helen said That you are the best 107 00:05:13,758 --> 00:05:19,758 And that you are almost Like a therapist to her. 108 00:05:19,827 --> 00:05:24,310 And now she'’s so happy. 109 00:05:24,379 --> 00:05:27,379 I just want to get out Of this thing happy. 110 00:05:27,448 --> 00:05:31,862 Ok? So I want you, You and only you. 111 00:05:31,931 --> 00:05:34,206 That man took My entire life. 112 00:05:34,275 --> 00:05:35,206 He owes me! 113 00:05:35,275 --> 00:05:37,551 ...Bastard. 114 00:05:37,620 --> 00:05:39,517 [sniffs] 115 00:05:39,586 --> 00:05:41,241 [clears throat] 116 00:05:41,310 --> 00:05:45,689 May I ask why You want a divorce? 117 00:05:45,758 --> 00:05:48,965 How much time you got? I got lots of reasons. 118 00:05:49,034 --> 00:05:51,310 Such as? 119 00:05:51,379 --> 00:05:53,551 He'’s a liar... 120 00:05:53,620 --> 00:05:54,482 A cheater... 121 00:05:54,551 --> 00:05:57,206 - cheater? - an abuser... 122 00:05:57,275 --> 00:05:59,379 An abuser? 123 00:05:59,448 --> 00:06:03,827 Jasmine: yes. And I know He'’s cheating with someone, 124 00:06:03,896 --> 00:06:05,827 And I'’m sick of it! 125 00:06:09,482 --> 00:06:11,931 Has he done this before? 126 00:06:13,620 --> 00:06:14,655 Yes. 127 00:06:14,724 --> 00:06:19,068 Do you have proof Of his affairs? 128 00:06:19,137 --> 00:06:21,206 He'’s careful, 129 00:06:21,275 --> 00:06:22,931 So careful. 130 00:06:23,000 --> 00:06:28,931 And whoever this woman is, She'’s different. 131 00:06:29,000 --> 00:06:31,448 He showers more. 132 00:06:31,517 --> 00:06:34,758 He wears different clothes. 133 00:06:34,827 --> 00:06:37,448 I hear him whispering. 134 00:06:37,517 --> 00:06:40,413 And I want to know Who that bitch is! 135 00:06:46,000 --> 00:06:47,724 I'’m sorry. 136 00:06:47,793 --> 00:06:50,517 No. Don'’t be. 137 00:06:50,586 --> 00:06:51,931 It'’s not your fault. 138 00:06:53,517 --> 00:06:57,379 Look, I know He'’s gonna leave me, 139 00:06:57,448 --> 00:06:59,931 But I want to Beat him to it. 140 00:07:00,000 --> 00:07:02,896 So I hired a private detective. 141 00:07:02,965 --> 00:07:04,344 [jasmine sniffs] 142 00:07:05,931 --> 00:07:07,344 Do they have anything? 143 00:07:09,241 --> 00:07:11,689 As I said, He'’s careful. 144 00:07:11,758 --> 00:07:15,517 But I know he'’s gonna Find something soon. 145 00:07:15,586 --> 00:07:19,000 I think that She'’s at his gym. 146 00:07:21,517 --> 00:07:23,206 W-why do you think that? 147 00:07:23,275 --> 00:07:29,379 The private detective Follows him to the gym At 5 a.M. 148 00:07:29,448 --> 00:07:31,689 He parks at the building Across the street, 149 00:07:31,758 --> 00:07:35,689 But doesn'’t appear to the gym Until an hour later. 150 00:07:35,758 --> 00:07:37,655 You can help me... 151 00:07:37,724 --> 00:07:39,000 Can'’t you? 152 00:07:42,586 --> 00:07:46,896 Tell me more, and I will See what I can do. 153 00:07:46,965 --> 00:07:48,827 Ok. 154 00:07:48,896 --> 00:07:53,482 On saturdays, we'’re Supposed to meet at the mall. 155 00:08:07,137 --> 00:08:10,068 Zac: I'’m sorry. 156 00:08:10,137 --> 00:08:11,758 [bracelet drops on table] 157 00:08:11,827 --> 00:08:13,206 About last night? 158 00:08:13,275 --> 00:08:15,344 About everything. 159 00:08:16,965 --> 00:08:18,758 I hear you. 160 00:08:20,275 --> 00:08:21,931 But you don'’t Accept my apology? 161 00:08:22,000 --> 00:08:23,517 Zac, look... 162 00:08:23,586 --> 00:08:25,689 Zac: listen, I just... 163 00:08:25,758 --> 00:08:28,827 I just want things to go Back to the way they were. 164 00:08:28,896 --> 00:08:30,482 Then you shouldn'’t Have done what you did! 165 00:08:30,551 --> 00:08:33,586 I know! I know! But what'’s done is done. 166 00:08:33,655 --> 00:08:35,586 Can we just move forward? 167 00:08:35,655 --> 00:08:37,688 That ain'’t how It works, zac. 168 00:08:37,758 --> 00:08:39,241 '’cause you want to be mad. 169 00:08:39,309 --> 00:08:41,931 No. '’cause I'’m hurt. 170 00:08:42,000 --> 00:08:43,620 You know what... 171 00:08:46,413 --> 00:08:49,068 You don'’t get this. 172 00:08:49,137 --> 00:08:52,275 And this selfish-ass Conversation 173 00:08:52,344 --> 00:08:54,965 That you are having With me right now 174 00:08:55,034 --> 00:08:57,793 Just continues to inform me That you don'’t get this. 175 00:08:57,862 --> 00:09:00,241 - I get it. - no, you don'’t. 176 00:09:00,310 --> 00:09:03,724 You think just '’cause I ... You Last night it'’s all good? 177 00:09:03,793 --> 00:09:05,379 We cool? 178 00:09:05,448 --> 00:09:07,103 If I can recall, I did all the ... 179 00:09:08,689 --> 00:09:10,172 We got jokes right now? 180 00:09:10,241 --> 00:09:13,482 No, I don'’t--I'’m just Trying to make you laugh. 181 00:09:13,551 --> 00:09:16,827 By telling a joke About ...? 182 00:09:18,103 --> 00:09:21,034 You know what that just Made me think about? 183 00:09:21,103 --> 00:09:22,862 You ... Her. 184 00:09:22,931 --> 00:09:27,103 You know what I was thinkin'’ About last night when you Was on your knees? 185 00:09:27,172 --> 00:09:28,241 How you did that to her. 186 00:09:28,310 --> 00:09:30,241 Why would you be Thinking about her? 187 00:09:30,310 --> 00:09:31,724 This between you and me. 188 00:09:31,793 --> 00:09:34,586 You know what, Can you just get out? 189 00:09:34,655 --> 00:09:36,896 '’cause I regret Last night for sure. 190 00:09:36,965 --> 00:09:40,103 Ok, all right, you was weak. I was weak. 191 00:09:40,172 --> 00:09:42,724 But you still mad, and I'’m Still in the doghouse. 192 00:09:42,793 --> 00:09:44,310 All I'’m saying is we Gotta move forward. 193 00:09:44,379 --> 00:09:46,620 That'’s all, baby. 194 00:09:46,689 --> 00:09:49,137 No. That ain'’t all. 195 00:09:49,206 --> 00:09:51,137 Then what? 196 00:09:51,206 --> 00:09:53,758 You forgot one thing. 197 00:09:53,827 --> 00:09:55,000 What? 198 00:09:56,413 --> 00:09:58,241 You still want me to leave? 199 00:09:58,310 --> 00:09:59,965 Damn right. 200 00:10:02,206 --> 00:10:04,137 You know what... 201 00:10:04,206 --> 00:10:06,482 I'’m not even trying To upset you right now. 202 00:10:06,551 --> 00:10:09,655 You got a long day Ahead of you. 203 00:10:09,724 --> 00:10:12,896 I won'’t be here When you get back. 204 00:10:12,965 --> 00:10:14,620 Ok. 205 00:10:14,689 --> 00:10:16,517 That'’s for the best. 206 00:10:18,103 --> 00:10:19,103 Ok. 207 00:10:27,275 --> 00:10:28,827 [water running] 208 00:10:38,724 --> 00:10:40,172 Sabrina: what? 209 00:10:40,241 --> 00:10:42,931 And then he said He wouldn'’t be there When I got home. 210 00:10:43,000 --> 00:10:44,724 Sabrina: well, that'’s What you wanted. 211 00:10:44,793 --> 00:10:45,965 No, it ain'’t! 212 00:10:46,034 --> 00:10:47,413 You asked him to leave. 213 00:10:47,482 --> 00:10:49,482 Karen: well, why didn'’t he Wake up and just agree? 214 00:10:49,551 --> 00:10:50,965 - karen-- - no. 215 00:10:51,034 --> 00:10:53,862 You know what, he came into My bedroom last night, ok? 216 00:10:53,931 --> 00:10:56,551 I know he heard my vibrator. He knew I was horny. 217 00:10:56,620 --> 00:10:58,275 He knew that He'’d got to me. 218 00:10:58,344 --> 00:10:59,655 Ok, will you calm down? 219 00:10:59,724 --> 00:11:03,551 - he played me. - he did not play you. 220 00:11:03,620 --> 00:11:05,206 You asked him to leave. 221 00:11:05,275 --> 00:11:07,310 Well, he should have stayed. 222 00:11:07,379 --> 00:11:09,620 Sabrina: didn'’t we have A conversation about Mixed signals? 223 00:11:09,689 --> 00:11:12,551 Karen: this is not A mixed signal, '’brina. 224 00:11:12,620 --> 00:11:14,620 I wonder if that ho texted him. 225 00:11:14,689 --> 00:11:16,103 - karen... - nope. 226 00:11:16,172 --> 00:11:17,620 That is what happened, '’brina. 227 00:11:17,689 --> 00:11:19,586 She texted him, and she Told him to come on over. 228 00:11:19,655 --> 00:11:21,586 She told him to come on! 229 00:11:21,655 --> 00:11:24,103 You know I hate it when you Go down this rabbit hole. 230 00:11:24,172 --> 00:11:25,482 I'’m telling you! 231 00:11:25,551 --> 00:11:27,551 Sabrina: but you don'’t Know that to be true. 232 00:11:27,620 --> 00:11:29,448 You know what, I know who will. 233 00:11:29,517 --> 00:11:31,724 Karen, no. Do not involve danni. 234 00:11:31,793 --> 00:11:33,448 Sabrina: please Don'’t involve her. 235 00:11:33,517 --> 00:11:35,413 You know she'’s like The insta-fbi. 236 00:11:35,482 --> 00:11:38,310 She'’s gonna be all over Social media trying to Put this all together. 237 00:11:38,379 --> 00:11:40,103 Ok, I'’m not gonna tell her, ok? 238 00:11:40,172 --> 00:11:41,827 '’cause I ain'’t runnin'’ After him no more. 239 00:11:41,896 --> 00:11:43,517 Sabrina: good. Look, I gotta go 240 00:11:43,586 --> 00:11:45,137 '’cause I gotta Open up this bank, 241 00:11:45,206 --> 00:11:46,793 And I will talk to you later. 242 00:11:46,862 --> 00:11:47,827 Ok. 243 00:11:47,896 --> 00:11:49,896 And tell danni I said hi. - what? 244 00:11:49,965 --> 00:11:52,103 Oh, you will be Calling her by lunch. 245 00:11:52,172 --> 00:11:54,241 No, I will not, ok? Bye. 246 00:11:54,310 --> 00:11:58,103 Ok. I'’ll talk To you later. Bye. 247 00:11:58,172 --> 00:11:59,862 Shit. 248 00:12:05,482 --> 00:12:06,931 Oh, good morning! 249 00:12:07,000 --> 00:12:09,172 Maurice: sabrina, I just wanted You to witness this. 250 00:12:09,241 --> 00:12:11,068 Man: I'’ve got a delivery for-- 251 00:12:11,137 --> 00:12:12,551 Maurice: me, darling. 252 00:12:12,620 --> 00:12:14,689 - are you sabrina hollins? - oh! 253 00:12:14,758 --> 00:12:16,379 Maurice: no, that thot Is right there. 254 00:12:16,448 --> 00:12:18,689 You a hater. That'’s me. 255 00:12:18,758 --> 00:12:20,862 - sign right here. - thank you. 256 00:12:20,931 --> 00:12:22,137 Wow. 257 00:12:25,689 --> 00:12:28,655 Ugly-ass flowers. I don'’t like '’em no way. 258 00:12:30,793 --> 00:12:32,482 What you signin'’, girl? The declaration of independence? 259 00:12:32,551 --> 00:12:35,172 - thank you. - thank you so much. 260 00:12:35,241 --> 00:12:36,862 Who they from? 261 00:12:36,931 --> 00:12:39,172 Mmm... 262 00:12:39,241 --> 00:12:40,724 Calvin. 263 00:12:40,793 --> 00:12:42,965 Oh, "Thanks for a great dinner 264 00:12:43,034 --> 00:12:44,965 "And I can'’t wait To see you again 265 00:12:45,034 --> 00:12:47,517 So you can tell me It was black." ha! 266 00:12:47,586 --> 00:12:49,068 What'’s black? 267 00:12:49,137 --> 00:12:53,448 Mmm...We were at dinner, and He was just making this joke 268 00:12:53,517 --> 00:12:56,655 About how my dress is blue, But it'’s black. 269 00:12:56,724 --> 00:12:57,965 It was super funny. 270 00:12:58,034 --> 00:13:00,931 That don'’t sound Funny to me. 271 00:13:01,000 --> 00:13:03,206 You are the worst. 272 00:13:05,344 --> 00:13:07,206 So, did you sleep With him, girl? 273 00:13:07,275 --> 00:13:09,482 What are you Talking about? 274 00:13:09,551 --> 00:13:11,689 I know you went out With my man, 275 00:13:11,758 --> 00:13:13,379 So I just need to know Did you take him home 276 00:13:13,448 --> 00:13:15,103 And do the damn thing or not? 277 00:13:15,172 --> 00:13:16,793 No. 278 00:13:16,862 --> 00:13:18,758 He just seems Like a nice guy. 279 00:13:18,827 --> 00:13:21,448 Well, sending flowers And shit, it seems-- 280 00:13:21,517 --> 00:13:23,206 Hush up. 281 00:13:24,758 --> 00:13:27,724 You gonna see him again? 282 00:13:27,793 --> 00:13:30,758 As a matter of fact, I might. 283 00:13:30,827 --> 00:13:31,931 Mmm... 284 00:13:32,000 --> 00:13:35,241 - it does say "Lunch?" - don'’t. 285 00:13:35,310 --> 00:13:36,758 What? 286 00:13:36,827 --> 00:13:38,068 Don'’t make yourself So available. 287 00:13:38,137 --> 00:13:41,551 I'’m not making Myself available! 288 00:13:41,620 --> 00:13:43,206 I'’m not doing anything. 289 00:13:43,275 --> 00:13:44,965 Then find something to do. 290 00:13:45,034 --> 00:13:47,241 You can'’t be available Every time he calls. 291 00:13:47,310 --> 00:13:50,034 I'’m not playing those games. 292 00:13:50,103 --> 00:13:52,482 You can'’t win unless You play the game. 293 00:13:52,551 --> 00:13:55,206 I'’m not doing that. 294 00:13:55,275 --> 00:13:57,241 Cool. Well, Be available. 295 00:13:57,310 --> 00:13:59,689 He'’ll be gone In 2 weeks. 296 00:13:59,758 --> 00:14:02,379 How do you know that? 297 00:14:02,448 --> 00:14:04,310 Hmm. I know men, sabrina. 298 00:14:04,379 --> 00:14:06,000 I am one. 299 00:14:06,068 --> 00:14:07,310 Well... 300 00:14:07,379 --> 00:14:08,655 What are you Trying to say? 301 00:14:08,724 --> 00:14:11,103 No. Hold on, hold on. Don'’t get offended. 302 00:14:11,172 --> 00:14:13,034 - of course you'’re a man. - oh, yeah. 303 00:14:13,103 --> 00:14:16,793 Oh, yes, you'’re a man, But I mean... 304 00:14:16,862 --> 00:14:19,000 You were a little misleading. 305 00:14:19,068 --> 00:14:22,758 Huh? You did say that He was into you. 306 00:14:22,827 --> 00:14:25,310 No, I still stand by that. 307 00:14:25,379 --> 00:14:27,275 You'’re clearly wrong. 308 00:14:29,103 --> 00:14:30,310 Cool. 309 00:14:30,379 --> 00:14:33,103 Enjoy your 2 weeks. 310 00:14:33,172 --> 00:14:35,310 When'’s the last time You had a relationship 311 00:14:35,379 --> 00:14:37,103 That lasted longer Than 2 weeks? 312 00:14:37,172 --> 00:14:38,310 Exactly my point. 313 00:14:38,379 --> 00:14:40,517 [pops lips] 314 00:14:40,586 --> 00:14:42,793 Go open the door. 315 00:14:42,862 --> 00:14:45,000 We got a bank to run. 316 00:14:48,482 --> 00:14:52,103 Karen: be about 30 minutes Under the dryer, then You'’ll be right out, ok? 317 00:14:52,172 --> 00:14:53,206 Woman: yeah. 318 00:14:53,275 --> 00:14:56,344 Karen: you came early Today, too, huh? 319 00:14:56,413 --> 00:14:58,827 - hey. - hey, girl. 320 00:14:58,896 --> 00:15:01,206 Karen: tito, you come bring Her under the dryer? 321 00:15:01,275 --> 00:15:03,344 Go ahead, baby. Go ahead. 322 00:15:03,413 --> 00:15:04,931 Andi: hey. 323 00:15:05,000 --> 00:15:06,379 Karen: girl, you look like I feel. What'’s up? 324 00:15:06,448 --> 00:15:08,068 Andi: nope. You first. 325 00:15:08,137 --> 00:15:10,068 No. You go ahead. 326 00:15:10,137 --> 00:15:11,379 No. You tell me. 327 00:15:11,448 --> 00:15:13,172 - gary. - zac. 328 00:15:13,241 --> 00:15:15,931 Look, I'’m sorry. Go ahead. Go on. 329 00:15:16,000 --> 00:15:18,206 No. I... 330 00:15:18,275 --> 00:15:19,758 You first. 331 00:15:21,965 --> 00:15:24,655 Zac left this morning Without putting up a fight, 332 00:15:24,724 --> 00:15:27,620 And I just...I think He'’s with that girl. 333 00:15:27,689 --> 00:15:31,206 - oh, damn. What the hell? - I know. 334 00:15:31,275 --> 00:15:34,068 Every black woman in The city can'’t be going Through this shit. 335 00:15:34,137 --> 00:15:35,896 Can'’t be. 336 00:15:35,965 --> 00:15:37,862 All right, come on. I'’m hungry. 337 00:15:37,931 --> 00:15:39,827 Ok, but I'’m meeting up With danni. 338 00:15:39,896 --> 00:15:43,344 Wait. Then we won'’t be Able to talk about this. 339 00:15:43,413 --> 00:15:47,620 I know. She gonna be Too busy talking about My situation anyway. 340 00:15:47,689 --> 00:15:49,793 Mmm, good point. Give me a break. 341 00:15:49,862 --> 00:15:51,793 - right. - well, is bri coming? 342 00:15:51,862 --> 00:15:53,482 No, she got a date. 343 00:15:53,551 --> 00:15:55,068 With the guy From last night? 344 00:15:55,137 --> 00:15:56,137 Karen: mm-hmm. 345 00:15:56,206 --> 00:15:57,689 Oh, he'’s taking Her out again? 346 00:15:57,758 --> 00:15:59,448 Lunch, apparently. 347 00:15:59,517 --> 00:16:01,241 Wow. 348 00:16:01,310 --> 00:16:03,758 Well, I hope she has Better luck than me. 349 00:16:03,827 --> 00:16:05,931 I mean us. 350 00:16:06,000 --> 00:16:08,034 No, zac'’s gone. You mean you. 351 00:16:08,103 --> 00:16:10,241 - no, I mean us. - you ready? 352 00:16:10,310 --> 00:16:11,965 Andi: oh, you gonna Change the subject? 353 00:16:12,034 --> 00:16:14,448 - are you ready? - I'’m ready. Can we eat? 354 00:16:14,517 --> 00:16:16,413 [karen speaking indistinctly] 355 00:16:30,413 --> 00:16:33,000 Ha ha! Are you serious? 356 00:16:33,068 --> 00:16:34,551 You mean to tell me You'’ve never come here before? 357 00:16:34,620 --> 00:16:35,896 No. 358 00:16:35,965 --> 00:16:39,344 Oh, what, it'’s too much Of a dive for you? 359 00:16:39,413 --> 00:16:41,172 - no. - hmm. 360 00:16:41,241 --> 00:16:43,137 I mean, I love it. 361 00:16:43,206 --> 00:16:45,413 I just can'’t, you know, Eat like this every day. 362 00:16:45,482 --> 00:16:48,655 This grown-woman weight Won'’t fall off like it used to. 363 00:16:48,724 --> 00:16:50,206 Girl, what are you Talking about? 364 00:16:50,275 --> 00:16:52,310 You look terrific. Stop it. 365 00:16:54,413 --> 00:16:56,310 You see that right there? 366 00:16:56,379 --> 00:16:57,655 What? 367 00:16:57,724 --> 00:16:59,827 Your smile is... 368 00:16:59,896 --> 00:17:01,379 It'’s like life. 369 00:17:03,172 --> 00:17:04,205 Ok, stop. 370 00:17:04,275 --> 00:17:07,344 No. Your smile is what Life should be. 371 00:17:07,413 --> 00:17:08,792 You'’re beautiful. 372 00:17:08,862 --> 00:17:11,517 Ok, calvin. What--what'’s up? 373 00:17:11,586 --> 00:17:13,172 Where is your girlfriend? 374 00:17:13,241 --> 00:17:15,344 Oh, wow! I knew This was coming. 375 00:17:15,413 --> 00:17:17,413 Well, you did ask me. 376 00:17:17,482 --> 00:17:22,344 All right. Well, There'’s the door if you Want to run, '’cause... 377 00:17:22,413 --> 00:17:25,103 Nope. I'’m ready. Go. 378 00:17:25,172 --> 00:17:26,862 Ok. 379 00:17:26,931 --> 00:17:29,862 Well, I am single because I have a kid 380 00:17:29,931 --> 00:17:33,034 And a baby mama That'’s bat-shit crazy. 381 00:17:33,103 --> 00:17:35,413 Hmm. Ok. 382 00:17:35,482 --> 00:17:37,034 Why didn'’t you two Make it? 383 00:17:37,103 --> 00:17:39,862 Did you not hear The crazy part? 384 00:17:39,931 --> 00:17:44,413 Yes, but there had to have Been a time when you Found her attractive, right? 385 00:17:45,862 --> 00:17:47,724 Are we speaking honestly? 386 00:17:47,793 --> 00:17:50,413 That'’s the only way I want to speak. 387 00:17:50,482 --> 00:17:51,620 It was her body. 388 00:17:51,689 --> 00:17:53,896 Wow. That is so shallow. 389 00:17:53,965 --> 00:17:56,275 No, no, no, wait. Before you start dragging me, 390 00:17:56,344 --> 00:18:00,413 All right, like any other man, I saw her, thought she was sexy. 391 00:18:00,482 --> 00:18:01,896 - where? - I hit her up. 392 00:18:01,965 --> 00:18:04,068 - on the '’gram? - yeah. 393 00:18:06,034 --> 00:18:08,172 All right, go ahead, Keep going. 394 00:18:08,241 --> 00:18:09,379 Thank you. 395 00:18:09,448 --> 00:18:13,965 So, I hit her up, you know, Slid in her dm. 396 00:18:14,034 --> 00:18:16,103 We knew each other For, like, 2 days. 397 00:18:16,172 --> 00:18:18,068 Next thing I know, she'’s talking About that she loves me 398 00:18:18,137 --> 00:18:22,448 And she wants to be with me, And it was--aghh! 399 00:18:22,517 --> 00:18:23,482 That'’s scary. 400 00:18:23,551 --> 00:18:24,827 Yeah, tell me about it. 401 00:18:24,896 --> 00:18:26,965 That'’s not even The scary part. 402 00:18:27,034 --> 00:18:28,931 We only had sex one time. 403 00:18:29,000 --> 00:18:30,448 Now I got a baby boy. 404 00:18:30,517 --> 00:18:33,000 - wow! - yeah. 405 00:18:34,344 --> 00:18:37,172 But you do it only takes One time, right? 406 00:18:37,241 --> 00:18:39,275 Yeah. I know. 407 00:18:39,344 --> 00:18:43,379 I mean, my baby boy-- He'’s...Amazing, but... 408 00:18:43,448 --> 00:18:44,482 The baby mama-- 409 00:18:44,551 --> 00:18:46,068 Both: bat-shit crazy! 410 00:18:46,137 --> 00:18:48,172 - right. So you understand. - I got it. 411 00:18:48,241 --> 00:18:50,172 It'’s crazy. 412 00:18:50,241 --> 00:18:52,275 Laz: calvin? 413 00:18:52,344 --> 00:18:54,172 Oh, my god! Laz? 414 00:18:54,241 --> 00:18:56,137 Oh, my god! 415 00:18:58,034 --> 00:18:59,379 Mwah! 416 00:18:59,448 --> 00:19:01,206 - it is so good to see you. - it'’s good to see you. 417 00:19:01,275 --> 00:19:03,034 - I can'’t believe it! - this is crazy. 418 00:19:03,103 --> 00:19:04,793 - it is. - how you been? 419 00:19:04,862 --> 00:19:06,344 - so good. - good. 420 00:19:06,413 --> 00:19:08,517 Oh, I'’m so sorry. Sabrina, this is laz. 421 00:19:08,586 --> 00:19:09,827 Laz, this is sabrina. 422 00:19:09,896 --> 00:19:11,344 - hi! - hi. 423 00:19:11,413 --> 00:19:13,034 Oh, my god. My car'’s outside. 424 00:19:13,103 --> 00:19:14,551 Laz: will you please call me? I miss you! 425 00:19:14,620 --> 00:19:16,034 - I miss you! - please? 426 00:19:16,103 --> 00:19:17,344 - please call me. Please. - I definitely will. 427 00:19:17,413 --> 00:19:19,034 Calvin: definitely, man. You already know. 428 00:19:19,103 --> 00:19:21,034 Ok, '’cause that thing you Did last time I saw you, 429 00:19:21,103 --> 00:19:22,344 I am still in pain! 430 00:19:22,413 --> 00:19:24,000 Oh, my god. I can'’t Believe you remember-- 431 00:19:24,068 --> 00:19:26,241 Laz: of course I do. It was good To meet you, katrina. 432 00:19:26,310 --> 00:19:28,206 It'’s sabri... 433 00:19:29,793 --> 00:19:33,448 Wow! Mmm, mmm, mmm. 434 00:19:33,517 --> 00:19:35,241 Good old laz. 435 00:19:35,310 --> 00:19:37,068 Ah...Mmm. 436 00:19:37,137 --> 00:19:40,517 Mm-hmm. You have A little lip-- 437 00:19:40,586 --> 00:19:42,241 Oh. Ha ha! 438 00:19:42,310 --> 00:19:43,931 Sabrina: Mmm. Good ol'’... 439 00:19:44,000 --> 00:19:46,172 Gotta go. You know, I have an appointment, 440 00:19:46,241 --> 00:19:48,827 So I think I should Get out of here. 441 00:19:48,896 --> 00:19:52,172 Ok. Well, guess I'’ll just Go grab the check. 442 00:19:52,241 --> 00:19:53,517 Uh-huh. 443 00:20:14,172 --> 00:20:16,586 That'’s him texting you? 444 00:20:16,655 --> 00:20:18,034 No, it'’s bri. 445 00:20:18,103 --> 00:20:20,344 Oh. What she saying? 446 00:20:20,413 --> 00:20:25,206 She asks where we are And she said, "Don'’t move." 447 00:20:25,275 --> 00:20:27,068 She'’s on the way, Apparently. 448 00:20:27,137 --> 00:20:28,517 Well... 449 00:20:30,103 --> 00:20:31,931 You better hurry up And finish this conversation 450 00:20:32,000 --> 00:20:34,034 Before she and danni get here. 451 00:20:34,103 --> 00:20:37,517 Girl, what am I gonna do? 452 00:20:37,586 --> 00:20:39,068 What else did she say? 453 00:20:39,137 --> 00:20:40,827 I mean some of everything. 454 00:20:40,896 --> 00:20:45,034 The man she described-- She said he yells at her 455 00:20:45,103 --> 00:20:47,275 And he belittles her and-- 456 00:20:47,344 --> 00:20:49,517 I mean, I'’ve never Seen any of that. 457 00:20:51,103 --> 00:20:53,241 Andi, you can'’t take That lady'’s case. 458 00:20:53,310 --> 00:20:54,344 I know. 459 00:20:54,413 --> 00:20:56,172 I'’m just gonna go Back to my job 460 00:20:56,241 --> 00:20:59,172 And I'’m gonna tell '’em I can'’t do it. 461 00:20:59,241 --> 00:21:00,689 What reason Will you give '’em? 462 00:21:00,758 --> 00:21:03,344 You'’re gonna help me Think of that. 463 00:21:03,413 --> 00:21:04,586 - oh. - please? 464 00:21:04,655 --> 00:21:06,068 Mmm...Um-mmm. 465 00:21:06,137 --> 00:21:07,413 I don'’t know. I really don'’t. 466 00:21:07,482 --> 00:21:09,586 I don'’t know nothin'’ About love, so-- 467 00:21:09,655 --> 00:21:11,620 Neither do I, apparently. 468 00:21:11,689 --> 00:21:16,034 Andi, you could Lose your job. 469 00:21:16,103 --> 00:21:18,413 You remember how hard You worked in law school. 470 00:21:18,482 --> 00:21:21,103 You can'’t lose that For that man. 471 00:21:21,172 --> 00:21:22,275 Yeah. 472 00:21:22,344 --> 00:21:24,724 And, girl, she hired A private detective 473 00:21:24,793 --> 00:21:27,103 To follow him every morning. 474 00:21:27,172 --> 00:21:29,413 When he'’s with you? 475 00:21:29,482 --> 00:21:32,448 They'’re trying to figure out Why he parks in his building 476 00:21:32,517 --> 00:21:35,310 And waits an hour To go to workout. 477 00:21:35,379 --> 00:21:36,586 Your building. 478 00:21:36,655 --> 00:21:38,000 - yes. - girl... 479 00:21:38,068 --> 00:21:40,103 The gym is across the street. 480 00:21:40,172 --> 00:21:43,103 I don'’t like this. I don'’t like this at all. 481 00:21:43,172 --> 00:21:45,068 Neither do I, but I Have to tell my boss. 482 00:21:45,137 --> 00:21:47,275 Why did she choose me? 483 00:21:49,344 --> 00:21:52,172 Girl... 484 00:21:52,241 --> 00:21:54,103 What? 485 00:21:54,172 --> 00:21:57,310 You think she knows? 486 00:21:57,379 --> 00:21:58,448 No. 487 00:21:58,517 --> 00:22:02,172 Wait. What if she Knows it'’s you 488 00:22:02,241 --> 00:22:05,172 And she'’s messing With you, andi? 489 00:22:05,241 --> 00:22:07,896 I don'’t think she'’ll Go through the trouble 490 00:22:07,965 --> 00:22:09,896 Of doing all that Just to mess with me. 491 00:22:09,965 --> 00:22:11,586 - look-- - that'’s cra-- 492 00:22:11,655 --> 00:22:12,758 Don'’t put it past her. 493 00:22:12,827 --> 00:22:15,655 Just talk to your boss. 494 00:22:15,724 --> 00:22:17,103 Ok... 495 00:22:17,172 --> 00:22:18,827 [footsteps approaching] 496 00:22:18,896 --> 00:22:21,172 Hey, girl. Go ahead, sit down. 497 00:22:21,241 --> 00:22:23,172 Karen: how you doing? 498 00:22:23,241 --> 00:22:25,000 - hey. - how are you? 499 00:22:25,068 --> 00:22:27,862 I'’m sorry. I just... 500 00:22:27,931 --> 00:22:29,551 Karen: for what? 501 00:22:29,620 --> 00:22:31,137 Danni: well, what he do now? 502 00:22:31,206 --> 00:22:33,758 Karen: girl, I just wanted to Take you to lunch. Stop! 503 00:22:33,827 --> 00:22:35,344 What did I do? 504 00:22:35,413 --> 00:22:36,655 Nothing! 505 00:22:38,241 --> 00:22:40,689 You two never Call me for lunch. 506 00:22:40,758 --> 00:22:42,931 Well, I wanted to. 507 00:22:44,724 --> 00:22:47,172 Oh, ok. 508 00:22:47,241 --> 00:22:51,724 Uh...Yeah, so I did charge My amazon bill to your account, 509 00:22:51,793 --> 00:22:55,172 But you know I'’m gonna Pay you back, karen. 510 00:22:55,241 --> 00:22:58,517 Gotta bring me here, Shake me down, 511 00:22:58,586 --> 00:23:01,103 I didn'’t know you Did that, danni. 512 00:23:02,827 --> 00:23:05,241 Forget I said that Until the 1st. 513 00:23:05,310 --> 00:23:08,172 I just wanted to bring you To lunch. That'’s it, so... 514 00:23:08,241 --> 00:23:10,068 Danni: oh, shit. Who died? 515 00:23:10,137 --> 00:23:11,724 - oh, my god. - what did you do? 516 00:23:11,793 --> 00:23:13,137 Andi: come on. Nobody died. Ok? 517 00:23:13,206 --> 00:23:17,413 I just wanted to Talk to you. That'’s all. 518 00:23:17,482 --> 00:23:19,620 Ok. 519 00:23:19,689 --> 00:23:21,241 Karen: zac said some things, 520 00:23:21,310 --> 00:23:24,586 And I just wanted to get your Opinion on it. That'’s all. 521 00:23:24,655 --> 00:23:28,413 You know what, I'’m just-- I'’m not hooking anyone else up. 522 00:23:28,482 --> 00:23:29,724 You know, um... 523 00:23:29,793 --> 00:23:32,172 I should just Whoop his ass. 524 00:23:32,241 --> 00:23:35,655 What did he do now? Can I get a drink, please? 525 00:23:35,724 --> 00:23:37,241 Karen: girl, you about To go back to work. 526 00:23:37,310 --> 00:23:39,034 - what are you talking about? - right? Exactly. 527 00:23:39,103 --> 00:23:41,206 It'’ll help me From killing the bitch. 528 00:23:41,275 --> 00:23:43,413 I need peach vodka. 529 00:23:47,689 --> 00:23:48,896 That'’s what he did. 530 00:23:48,965 --> 00:23:51,724 - no. Doesn'’t sound right. - I know! 531 00:23:51,793 --> 00:23:54,310 Am I being crazy? 532 00:23:54,379 --> 00:23:56,344 Yes. 533 00:23:56,413 --> 00:23:59,379 No. He got up and left Without a fight? 534 00:23:59,448 --> 00:24:01,413 Right. 535 00:24:01,482 --> 00:24:03,103 He with that ho. 536 00:24:03,172 --> 00:24:05,206 - ok, see, you-- - you think so? 537 00:24:05,275 --> 00:24:06,896 You two--you don'’t need To talk to each other. 538 00:24:06,965 --> 00:24:07,931 You make each other crazy. 539 00:24:08,000 --> 00:24:10,413 No, karen, you right. 540 00:24:10,482 --> 00:24:13,000 He with that ho! 541 00:24:13,068 --> 00:24:14,517 - you think so, right? - yeah! 542 00:24:14,586 --> 00:24:16,206 Danni: she probably called Him this morning 543 00:24:16,275 --> 00:24:17,758 And told him he can Come stay with her. 544 00:24:17,827 --> 00:24:20,206 - that'’s what I said, andi! - don'’t do this, karen. 545 00:24:20,275 --> 00:24:22,689 I promise you, I can find out. 546 00:24:22,758 --> 00:24:24,241 - thank you, girl. - I will. 547 00:24:24,310 --> 00:24:27,241 - I just want to know. - I got you. 548 00:24:27,310 --> 00:24:30,896 Andi: hey, girl. You'’re late. We gotta go back to work. 549 00:24:30,965 --> 00:24:32,689 He kissed a man. 550 00:24:32,758 --> 00:24:34,241 Oh, we gotta talk. 551 00:24:35,965 --> 00:24:38,310 What are you talking about? 552 00:24:39,793 --> 00:24:42,448 Well... 553 00:24:42,517 --> 00:24:46,793 We were sitting in there, And then this guy comes in. 554 00:24:46,862 --> 00:24:49,586 And I mean, that Bitch was...Beat. 555 00:24:49,655 --> 00:24:51,206 - oh... - oh... 556 00:24:51,275 --> 00:24:55,482 Sabrina: he had the heels And the headwrap, 557 00:24:55,551 --> 00:24:58,206 But a full beard. 558 00:24:58,275 --> 00:25:00,344 And the eyebrows were arched. 559 00:25:00,413 --> 00:25:01,896 Yasss, honey. 560 00:25:01,965 --> 00:25:03,206 Stop it. 561 00:25:04,620 --> 00:25:07,758 You talkin'’ about the man That you met last night? 562 00:25:07,827 --> 00:25:09,448 Calvin. 563 00:25:09,517 --> 00:25:11,655 - yes. - ok. 564 00:25:11,724 --> 00:25:14,275 I mean, then the guy, You know, he comes up And they greet 565 00:25:14,344 --> 00:25:17,000 And they say hi, And then they hug... 566 00:25:17,068 --> 00:25:19,758 Really, really tight. 567 00:25:19,827 --> 00:25:23,586 And then the guy says... 568 00:25:23,655 --> 00:25:28,172 "The last time I saw you, You were in so much pain." 569 00:25:28,241 --> 00:25:30,586 - oh... - oh... 570 00:25:32,344 --> 00:25:34,137 What are you doing? 571 00:25:34,206 --> 00:25:37,275 I'’m seeing how much room I got to fall out! 572 00:25:37,344 --> 00:25:39,206 - stop it, danni! - ha ha! 573 00:25:39,275 --> 00:25:42,172 - this is not funny. - sorry, sorry. 574 00:25:42,241 --> 00:25:43,586 - danni, stop. - I'’m not... 575 00:25:43,655 --> 00:25:45,758 Karen: stop. Ok? Go ahead. Go ahead, '’brina. 576 00:25:45,827 --> 00:25:48,758 I'’m listening. Danni! 577 00:25:48,827 --> 00:25:51,413 Andi: ok. Did he Introduce you? 578 00:25:51,482 --> 00:25:53,344 Yes. 579 00:25:53,413 --> 00:25:56,448 Andi: good. Did he say Who he was? 580 00:25:56,517 --> 00:25:58,586 He didn'’t say a damn thing. 581 00:25:58,655 --> 00:26:00,689 Maybe because There'’s nothing to tell. 582 00:26:00,758 --> 00:26:02,034 Karen: maybe. 583 00:26:02,103 --> 00:26:03,655 Or he'’s been Getting that tail 584 00:26:03,724 --> 00:26:06,862 And pinning the dick On the donkey. 585 00:26:06,931 --> 00:26:08,655 Danni. 586 00:26:08,724 --> 00:26:12,655 Of course. Of course. Why do I even tell you anything? 587 00:26:12,724 --> 00:26:15,344 Karen: you know that'’s Why you confide. 588 00:26:15,413 --> 00:26:17,103 Sabrina: oh, I'’m not talking To him no more. 589 00:26:17,172 --> 00:26:20,482 Andi: wait a minute, '’brina. Why don'’t you just ask him? 590 00:26:20,551 --> 00:26:22,689 No, look. This is What you do. 591 00:26:22,758 --> 00:26:25,931 Danni: you take him home, You pull out your vibrator. 592 00:26:26,000 --> 00:26:29,862 When he sees you, you know, you Let him go up in there with it. 593 00:26:29,931 --> 00:26:32,275 Um, could we not Do this at lunch? 594 00:26:32,344 --> 00:26:35,758 Oh, don'’t act like you Wasn'’t ... Gary last night, 595 00:26:35,827 --> 00:26:38,517 The man you claim You gonna be leaving. 596 00:26:38,586 --> 00:26:39,689 Ahem. 597 00:26:39,758 --> 00:26:41,206 Did you break it off? 598 00:26:41,275 --> 00:26:42,827 It'’s a very nice Place, actually. 599 00:26:42,896 --> 00:26:44,827 Did you break it off? 600 00:26:44,896 --> 00:26:46,344 Andi: um...No. 601 00:26:46,413 --> 00:26:49,517 - the dick-- - but I will. 602 00:26:49,586 --> 00:26:51,310 I will...Soon. 603 00:26:51,379 --> 00:26:53,827 Danni: yeah, yeah, yeah. That d too good. 604 00:26:53,896 --> 00:26:55,172 And he'’s fine as hell. 605 00:26:55,241 --> 00:26:56,620 That'’s true. 606 00:26:56,689 --> 00:26:58,448 Danni: dark-skinned brother Have you feenin'’... 607 00:26:58,517 --> 00:27:00,586 Also true. 608 00:27:00,655 --> 00:27:02,000 Wait a minute. 609 00:27:02,068 --> 00:27:03,448 What? 610 00:27:03,517 --> 00:27:05,241 You really called her About that? 611 00:27:05,310 --> 00:27:07,896 Oh, no. No. 612 00:27:07,965 --> 00:27:09,310 No. 613 00:27:09,379 --> 00:27:11,827 And you'’re really Gonna listen to her? 614 00:27:11,896 --> 00:27:14,344 You know she'’s always Going off the deep end. 615 00:27:14,413 --> 00:27:17,413 - true. - that'’s where the truth is. 616 00:27:17,482 --> 00:27:20,275 - sometimes. - like that time when... 617 00:27:20,344 --> 00:27:21,275 What'’s his name? 618 00:27:21,344 --> 00:27:23,000 - craig. - it'’s craig. 619 00:27:23,068 --> 00:27:26,551 Craig--he was--yeah, you thought He was cheating on you, 620 00:27:26,620 --> 00:27:28,689 But you actually Chased his mama down. 621 00:27:28,758 --> 00:27:30,896 Girl, you broke That woman'’s hip. 622 00:27:30,965 --> 00:27:34,413 I shoulda. Nobody told That old bitch to be In red bottoms. 623 00:27:34,482 --> 00:27:35,965 She looked young From the back! 624 00:27:36,034 --> 00:27:37,413 She'’s 70. 625 00:27:37,482 --> 00:27:39,068 She was still Smaller than me 626 00:27:39,137 --> 00:27:40,655 With them brittle-ass bones. 627 00:27:40,724 --> 00:27:43,379 You'’re lucky You didn'’t get sued. 628 00:27:43,448 --> 00:27:46,724 I didn'’t know the bitch Had osteoporosis. 629 00:27:46,793 --> 00:27:50,551 I contributed to The fund afterwards. 630 00:27:50,620 --> 00:27:53,724 Ok. All I can say, Don'’t listen to her. 631 00:27:53,793 --> 00:27:54,896 Just making my point. 632 00:27:54,965 --> 00:27:56,241 Good point. 633 00:27:56,310 --> 00:27:58,413 - it'’s over. You good. - thank you. 634 00:27:58,482 --> 00:28:00,413 '’cause I'’m telling The truth, all right. 635 00:28:00,482 --> 00:28:01,793 Listen, I'’ll show you. Come to my house tonight. 636 00:28:01,862 --> 00:28:03,241 We'’ll go through the '’gram-- 637 00:28:03,310 --> 00:28:04,517 - ok. - no. 638 00:28:04,586 --> 00:28:06,448 And I'’ll put it All together for you. 639 00:28:06,517 --> 00:28:08,482 - yes! - for a small fee. 640 00:28:08,551 --> 00:28:09,793 Sabrina: don'’t do it. 641 00:28:09,862 --> 00:28:13,000 Bring wine and weed. But I gots to go. 642 00:28:13,068 --> 00:28:17,551 Karen: yeah, listen, Call me when he calls you. 643 00:28:17,620 --> 00:28:20,448 - did y'’all pay the bill? - no. You got it, right? 644 00:28:20,517 --> 00:28:23,793 - yep. Oh. - I'’m trapped! Help me! 645 00:28:23,862 --> 00:28:25,655 - help yourself! - aah! 646 00:28:25,724 --> 00:28:27,965 Bye! 647 00:28:28,034 --> 00:28:30,655 Those aren'’t my friends. 648 00:28:40,344 --> 00:28:42,689 - you'’re late. - I'’m sorry. 649 00:28:42,758 --> 00:28:45,000 You know I cannot leave Until you come back. 650 00:28:45,068 --> 00:28:47,379 I know. I said I'’m sorry. 651 00:28:47,448 --> 00:28:48,965 So how was lunch? 652 00:28:49,034 --> 00:28:51,689 Good. 653 00:28:51,758 --> 00:28:54,758 What was he wearing? 654 00:28:54,827 --> 00:28:56,862 Jeans. 655 00:28:56,931 --> 00:28:59,034 Did he smell good, girl? 656 00:28:59,103 --> 00:29:02,551 Ok. Where is your head at? 657 00:29:02,620 --> 00:29:06,551 Nowhere. It'’s just I look Book, chapter, and verse. 658 00:29:06,620 --> 00:29:08,206 Don'’t you have to Go to lunch? 659 00:29:08,275 --> 00:29:11,931 Oh, girl, I can eat and talk. 660 00:29:12,000 --> 00:29:13,137 Great. 661 00:29:13,206 --> 00:29:15,034 Tell me, girl. 662 00:29:15,103 --> 00:29:17,172 Ok. Can I ask you something? 663 00:29:17,241 --> 00:29:19,965 Oh, this fella Be good, huh. 664 00:29:20,034 --> 00:29:21,896 Never mind. 665 00:29:21,965 --> 00:29:23,068 Don'’t do that. Come on. 666 00:29:23,137 --> 00:29:26,413 What did he do? Tell extravaganza! 667 00:29:26,482 --> 00:29:28,068 Who'’s extravaganza? 668 00:29:28,137 --> 00:29:29,793 That'’s my drag name. 669 00:29:29,862 --> 00:29:32,034 Hmm. That'’s cute. 670 00:29:32,103 --> 00:29:34,448 What did he do? 671 00:29:34,517 --> 00:29:37,034 Is it wrong for me to Assume that a man'’s gay 672 00:29:37,103 --> 00:29:38,551 Because he has gay friends? 673 00:29:38,620 --> 00:29:40,379 Oh, yeah, that'’s Ignorant as shit. 674 00:29:41,448 --> 00:29:42,931 You'’re right. 675 00:29:43,000 --> 00:29:44,379 What kind of gay friend? 676 00:29:44,448 --> 00:29:45,965 What do you mean? 677 00:29:46,034 --> 00:29:49,862 You know, the l, the g, the b, The t, the q, the I, or the a? 678 00:29:49,931 --> 00:29:51,310 Why does that matter? 679 00:29:51,379 --> 00:29:53,310 Well, it doesn'’t matter. 680 00:29:53,379 --> 00:29:55,344 If the friend'’s a les, but... 681 00:29:55,413 --> 00:30:00,034 Well, I mean, there was This guy who came into The restaurant. 682 00:30:00,103 --> 00:30:01,862 You know, his name is laz. 683 00:30:01,931 --> 00:30:05,068 Now, was his name laz Or was his name lazz! 684 00:30:05,137 --> 00:30:06,655 Maurice. 685 00:30:11,482 --> 00:30:13,620 - anyway-- - mm-hmm. 686 00:30:13,689 --> 00:30:18,275 They greeted each other And they hugged And then they kissed. 687 00:30:18,344 --> 00:30:21,068 Wait, wait, wait. 688 00:30:21,137 --> 00:30:22,689 Where he kiss the man? 689 00:30:24,103 --> 00:30:25,379 On the lips. 690 00:30:25,448 --> 00:30:27,034 Aw, yeah, girl. He just as gay 691 00:30:27,103 --> 00:30:29,862 As my unicorn Picnic basket. 692 00:30:29,931 --> 00:30:33,965 Ok, nothing wrong with that, But it'’s true. 693 00:30:34,034 --> 00:30:36,724 Come on, will you talk to me? 694 00:30:37,965 --> 00:30:39,034 Do you like him? 695 00:30:39,103 --> 00:30:40,724 No. 696 00:30:40,793 --> 00:30:42,172 Yes, you do. 697 00:30:42,241 --> 00:30:44,862 Because if you didn'’t, You wouldn'’t be bothered. 698 00:30:44,931 --> 00:30:48,137 I mean, he just seems like A really nice guy. 699 00:30:48,206 --> 00:30:50,068 I was just Thrown off by that. 700 00:30:50,137 --> 00:30:51,862 Just ask him. 701 00:30:51,931 --> 00:30:54,000 I already did. He told me he was straight. 702 00:30:54,068 --> 00:30:56,758 Straight straight Or straight with a twist? 703 00:30:56,827 --> 00:31:00,413 Can'’t you just find out If he is and, like, you know, 704 00:31:00,482 --> 00:31:02,068 Ask around or something? 705 00:31:02,137 --> 00:31:06,103 Absolutely. How about I just Hop on the queen'’s hotline 706 00:31:06,172 --> 00:31:07,655 And see if anybody Knows him 707 00:31:07,724 --> 00:31:10,448 '’cause all of us gays Know each other! 708 00:31:10,517 --> 00:31:13,103 You know what, You'’re just being silly. 709 00:31:13,172 --> 00:31:14,517 I don'’t want to Talk to you. 710 00:31:14,586 --> 00:31:17,103 Just ask the man, ok? 711 00:31:17,172 --> 00:31:18,620 You suck. 712 00:31:18,689 --> 00:31:22,793 And you better hope your man Don'’t swallow. Ok? Ha ha! 713 00:31:22,862 --> 00:31:23,931 Such an asshole. 714 00:31:24,000 --> 00:31:26,827 Oh ho! That too! 715 00:31:26,896 --> 00:31:29,172 Get back to work. Next, please! 716 00:31:29,241 --> 00:31:32,068 Hi, how are you? 717 00:31:44,655 --> 00:31:46,862 I'’m about to leave. How did it go? 718 00:31:46,931 --> 00:31:48,275 I need to talk to you, sir. 719 00:31:48,344 --> 00:31:50,000 Ok. Sounds serious. 720 00:31:50,068 --> 00:31:51,517 Yes, it is. 721 00:31:51,586 --> 00:31:54,689 I think I know What this is about. 722 00:31:54,758 --> 00:31:56,103 You do? 723 00:31:56,172 --> 00:31:58,517 Yeah. I was looking over The salary offer we made you, 724 00:31:58,586 --> 00:32:00,172 And it'’s really low And unfair. 725 00:32:00,241 --> 00:32:01,896 I think we should Bump it about 11%. 726 00:32:01,965 --> 00:32:04,586 That'’ll put you right on par With nelson, our other recruit. 727 00:32:04,655 --> 00:32:06,137 Well, I appreciate that-- 728 00:32:06,206 --> 00:32:07,482 And he did go to Harvard, you know. 729 00:32:07,551 --> 00:32:09,034 Yes, but I also-- 730 00:32:09,103 --> 00:32:10,862 Listen, I don'’t want to get Into negotiating with you. 731 00:32:10,931 --> 00:32:12,586 You'’re a hell of A negotiator, 732 00:32:12,655 --> 00:32:14,275 And I know you Have other offers. 733 00:32:14,344 --> 00:32:16,758 And if you don'’t, You will. 734 00:32:16,827 --> 00:32:18,034 I just want to make sure You'’re happy here. 735 00:32:20,931 --> 00:32:23,206 I can'’t represent Jasmine borders. 736 00:32:23,275 --> 00:32:24,862 Why? 737 00:32:24,931 --> 00:32:28,413 Because there is a clear Conflict of interest. 738 00:32:28,482 --> 00:32:30,103 How conflicted? 739 00:32:30,172 --> 00:32:31,827 It'’s extreme. 740 00:32:31,896 --> 00:32:33,689 Don: that'’s really Disappointing. 741 00:32:33,758 --> 00:32:35,551 I'’m sorry, too, because I think I'’m gonna have to hold off 742 00:32:35,620 --> 00:32:37,241 On that salary offer. 743 00:32:37,310 --> 00:32:39,586 I don'’t think you understand, But helen, who recommended her, 744 00:32:39,655 --> 00:32:42,862 Is the head of the rhinehouse, The elite women of this town. 745 00:32:42,931 --> 00:32:45,862 They meet every wednesday To talk about school, kids, 746 00:32:45,931 --> 00:32:47,896 Whatever their husbands Are doing. 747 00:32:47,965 --> 00:32:50,517 Morris and winston Had them for years 748 00:32:50,586 --> 00:32:53,068 And made millions, 749 00:32:53,137 --> 00:32:55,551 And you brought them to us. 750 00:32:55,620 --> 00:32:57,586 I can still do my job. 751 00:32:57,655 --> 00:32:59,068 Don: not if you turn tail On your best friend. 752 00:32:59,137 --> 00:33:00,689 But the conflict is gonna-- 753 00:33:00,758 --> 00:33:04,241 I think you need to think long And hard about this conflict... 754 00:33:04,310 --> 00:33:06,758 And be sure that It is a conflict. 755 00:33:08,689 --> 00:33:11,206 I know her husband. 756 00:33:11,275 --> 00:33:13,379 How? 757 00:33:16,896 --> 00:33:18,103 I see. 758 00:33:21,206 --> 00:33:23,137 I'’m sorry. 759 00:33:23,206 --> 00:33:25,379 You should go home. 760 00:33:25,448 --> 00:33:28,275 Are you firing me? 761 00:33:28,344 --> 00:33:31,379 No. Hell, no. 762 00:33:31,448 --> 00:33:33,965 But you should go home. 763 00:33:34,034 --> 00:33:36,586 And I want you to think About what I said. 764 00:33:36,655 --> 00:33:39,137 Think about that conflict. 765 00:33:39,206 --> 00:33:42,000 And is it really a conflict? 766 00:33:45,862 --> 00:33:49,827 Attorney barns? We never Had this conversation. 767 00:34:01,137 --> 00:34:04,068 Hey, baggage, you good? Be right back. 768 00:34:06,275 --> 00:34:07,724 Danni: hey! 769 00:34:07,793 --> 00:34:09,516 Zac: come on, danni! Every day? 770 00:34:09,585 --> 00:34:13,793 No, sir. Get your ass Off this cart and come Talk to me right now. 771 00:34:13,862 --> 00:34:16,275 I got to get These old ladies. 772 00:34:16,344 --> 00:34:18,000 Danni...Dan-- 773 00:34:18,068 --> 00:34:20,724 Tell them old bitches It broke down. 774 00:34:20,793 --> 00:34:22,688 Danni, you messin'’ With my tip money. 775 00:34:22,757 --> 00:34:24,241 What are you doing? 776 00:34:24,310 --> 00:34:25,896 Give me my key. 777 00:34:29,000 --> 00:34:30,896 Hold on. 778 00:34:30,965 --> 00:34:32,206 There it is. 779 00:34:32,275 --> 00:34:33,688 Almost--oh, yeah, yeah, yeah. 780 00:34:33,757 --> 00:34:35,206 - really? - take it. 781 00:34:35,275 --> 00:34:36,724 Girl, I will take it. 782 00:34:36,793 --> 00:34:38,688 You know, you'’re messin'’ over My friend, right? 783 00:34:38,757 --> 00:34:40,206 She'’s a good woman. 784 00:34:40,275 --> 00:34:42,172 I know that, danni. I know it. 785 00:34:42,241 --> 00:34:43,482 Then why did you leave? 786 00:34:43,551 --> 00:34:45,724 She told me to leave. 787 00:34:45,793 --> 00:34:49,000 - she didn'’t mean that-- - you see this right here? 788 00:34:49,068 --> 00:34:50,724 This right here Is what'’s wrong with you. 789 00:34:50,793 --> 00:34:52,688 That'’s why you'’re all single. 790 00:34:52,757 --> 00:34:54,172 Yes, '’cause y'’all crazy. 791 00:34:54,241 --> 00:34:56,206 I'’ll slap the shit out you. 792 00:34:56,275 --> 00:34:58,206 Go ahead on with that, danni. 793 00:34:58,275 --> 00:34:59,758 My girl has Been there for you. 794 00:34:59,827 --> 00:35:02,965 I know that. She never Let me forget it. 795 00:35:03,034 --> 00:35:04,206 Aw... 796 00:35:04,275 --> 00:35:06,000 What are you talking about? 797 00:35:06,068 --> 00:35:09,275 She always on my shit, All right, just because I can'’t pay a bill 798 00:35:09,344 --> 00:35:11,000 Or I need to borrow the car. 799 00:35:11,068 --> 00:35:12,448 Like, nobody want to hear That every day. 800 00:35:12,517 --> 00:35:14,758 I'’m a grown-ass man. 801 00:35:14,827 --> 00:35:17,413 Well, get a better job. 802 00:35:17,482 --> 00:35:18,931 With my record? 803 00:35:19,000 --> 00:35:20,827 I'’m happy as hell To have this one. 804 00:35:22,137 --> 00:35:24,103 So because you'’re In your feelings, 805 00:35:24,172 --> 00:35:27,275 You'’re gonna let the best Thing that ever happened to you 806 00:35:27,344 --> 00:35:28,275 Just pass you right by? 807 00:35:28,344 --> 00:35:30,758 - you-- - see that? 808 00:35:30,827 --> 00:35:32,275 That'’s--that'’s karen. 809 00:35:32,344 --> 00:35:33,965 You don'’t get it. 810 00:35:34,034 --> 00:35:35,241 Tell me. 811 00:35:36,655 --> 00:35:38,275 - danni, I'’m trying. - ok. 812 00:35:38,344 --> 00:35:39,689 You know I'’m on your side. 813 00:35:39,758 --> 00:35:41,241 - you'’re on my side? - yes. 814 00:35:41,310 --> 00:35:43,758 So then give me my key back so I Can go make some more money. 815 00:35:43,827 --> 00:35:45,068 Where are you staying? 816 00:35:45,137 --> 00:35:47,068 You know I'’ll take That key, right? 817 00:35:47,137 --> 00:35:48,965 Do it. 818 00:35:50,689 --> 00:35:52,241 Boy, don'’t do that! 819 00:35:52,310 --> 00:35:54,551 I'’ll ... You right here On this carpet like a rabbit. 820 00:35:54,620 --> 00:35:56,379 - do you want that? - give me it! 821 00:35:56,448 --> 00:35:58,068 In front of these people? 822 00:35:58,137 --> 00:36:01,310 I don'’t know them, But give me the damn key. 823 00:36:05,896 --> 00:36:08,000 That'’s not it. No. 824 00:36:09,413 --> 00:36:11,206 Actually, come on. Help me out. 825 00:36:11,275 --> 00:36:12,448 - danni! - see? See? 826 00:36:12,517 --> 00:36:15,586 You were gonna Do it, weren'’t you? 827 00:36:15,655 --> 00:36:18,034 It feels good. 828 00:36:18,103 --> 00:36:19,344 Whoo! 829 00:36:19,413 --> 00:36:22,206 Was good to myself. 830 00:36:25,896 --> 00:36:28,310 You ain'’t shit. 831 00:36:28,379 --> 00:36:29,862 Thank you. 832 00:36:29,931 --> 00:36:32,310 You just like your friend. She reminds me every day. 833 00:36:35,413 --> 00:36:37,344 Why these keys so sweaty? 834 00:36:37,413 --> 00:36:39,724 I got a warm bosom. 835 00:36:42,034 --> 00:36:44,241 Zac: they'’ll Short-circuit the cart. 836 00:36:46,724 --> 00:36:50,862 Cart coming through! Cart coming through! 837 00:36:50,931 --> 00:36:52,827 Yo, khakis, I said "Cart coming through," bro. 838 00:36:52,896 --> 00:36:54,931 You ain'’t even paying attention. 839 00:37:14,172 --> 00:37:15,379 Woman: excuse me. 840 00:37:24,275 --> 00:37:29,241 Man: it ain'’t all it'’s Cracked up to be. 841 00:37:29,310 --> 00:37:30,586 Excuse me? 842 00:37:30,655 --> 00:37:33,275 Marriage. Trust me. 843 00:37:33,344 --> 00:37:35,689 Oh. Ok. 844 00:37:35,758 --> 00:37:39,482 Uh, aaron carter. 845 00:37:39,551 --> 00:37:41,379 Karen. 846 00:37:41,448 --> 00:37:42,827 How are you? 847 00:37:42,896 --> 00:37:45,379 Tired. Excuse me. 848 00:37:46,827 --> 00:37:49,413 You see that right there, That attitude, 849 00:37:49,482 --> 00:37:50,931 Is why you'’re single. 850 00:37:51,000 --> 00:37:55,241 Oh! First of all, you asshole, I'’m not single. 851 00:37:55,310 --> 00:37:57,655 And second of all, watch who The hell you'’re talking to. 852 00:37:57,724 --> 00:37:59,689 You do the same With your rude ass. 853 00:37:59,758 --> 00:38:01,000 Rude. Me? 854 00:38:01,068 --> 00:38:02,931 Yeah. I'’m just saying Hi to you. 855 00:38:03,000 --> 00:38:04,965 - you can'’t even say hi back? - whatever. Ok? 856 00:38:05,034 --> 00:38:08,103 See? That'’s why I date white women. 857 00:38:08,172 --> 00:38:11,482 You try and give a sister A chance, they got attitude About every damn thing. 858 00:38:11,551 --> 00:38:13,413 Oh, wait a minute. A chance? 859 00:38:13,482 --> 00:38:15,068 What chance? 860 00:38:15,137 --> 00:38:16,482 You ain'’t never had a chance Even when you walked up here. 861 00:38:16,551 --> 00:38:19,793 Ok, so, yes, yes. Some of us Do have an attitude 862 00:38:19,862 --> 00:38:21,172 '’cause we are tired Of playing weak 863 00:38:21,241 --> 00:38:22,931 So sorry-ass ...Like you Could feel strong-- 864 00:38:23,000 --> 00:38:25,206 - now, hold on-- - no, no, no, no. Ok? 865 00:38:25,275 --> 00:38:27,482 We are tired of Dumbing ourselves down 866 00:38:27,551 --> 00:38:29,551 So that your ego Can be inflated. 867 00:38:29,620 --> 00:38:33,034 Tired of playing your Mama, your daddy, and Your damn therapist 868 00:38:33,103 --> 00:38:36,172 When all we really Want to do is just be. Hmm? 869 00:38:36,241 --> 00:38:37,896 Be us, be women. 870 00:38:37,965 --> 00:38:40,482 So get the ...Out of here With that shit, ok? 871 00:38:40,551 --> 00:38:43,586 That way. Bye, ... 872 00:38:43,655 --> 00:38:48,448 [cheering and talking Indistinctly] 873 00:38:48,517 --> 00:38:49,482 Woman: ...With your tired ass. 874 00:38:49,551 --> 00:38:51,172 Woman: next time, Bring popcorn. 875 00:38:58,137 --> 00:39:00,344 [beep] Gary, on recording: hey, babe. 876 00:39:00,413 --> 00:39:02,137 Been calling you all day. 877 00:39:02,206 --> 00:39:06,034 I just called into albuquerque, Last-minute things. 878 00:39:06,103 --> 00:39:09,034 So I can'’t see you Tomorrow morning. 879 00:39:09,103 --> 00:39:12,517 I love you. Hope you'’re Kicking ass today. 880 00:39:26,586 --> 00:39:28,241 Aaron: hey. 881 00:39:28,310 --> 00:39:29,517 Leave me alone. 882 00:39:29,586 --> 00:39:31,034 Please? 883 00:39:31,103 --> 00:39:32,586 You want to get Cussed out again? 884 00:39:32,655 --> 00:39:34,724 I just want to apologize. 885 00:39:34,793 --> 00:39:36,586 Ok, good. Now you Can be gone. 886 00:39:36,655 --> 00:39:39,344 Aaron: come on, look. I'’m going through some Things, too, all right? 887 00:39:39,413 --> 00:39:42,000 I just found out my wife is Screwing around on me. 888 00:39:42,068 --> 00:39:46,344 I'’m mad. I came out here. I saw you, and I ended up Taking it out on you 889 00:39:46,413 --> 00:39:51,517 When it'’s really all my Stuff, so I apologize. 890 00:39:51,586 --> 00:39:54,068 Was she white? 891 00:39:54,137 --> 00:39:56,758 I don'’t know why race Really has to come into it. 892 00:39:56,827 --> 00:39:59,517 Oh, she was white. 893 00:39:59,586 --> 00:40:01,034 Aaron: look... 894 00:40:01,103 --> 00:40:03,000 I got some ice cream, too. 895 00:40:03,068 --> 00:40:04,517 Do you want some company? 896 00:40:04,586 --> 00:40:06,551 I don'’t know you. 897 00:40:06,620 --> 00:40:08,551 You cussed me out Like you did. 898 00:40:08,620 --> 00:40:10,517 Can you leave me Alone, please? 899 00:40:12,448 --> 00:40:14,034 All right. 900 00:40:14,103 --> 00:40:16,344 Well, you got the Right idea, so... 901 00:40:16,413 --> 00:40:18,034 I'’ll be over Sitting in my truck 902 00:40:18,103 --> 00:40:19,586 Going into a sugar coma, too. 903 00:40:19,655 --> 00:40:21,034 - do that. - yeah. 904 00:40:21,103 --> 00:40:25,413 Wait, um... Kind you got? 905 00:40:29,310 --> 00:40:30,517 Vanilla? 906 00:40:33,310 --> 00:40:35,344 Thanks. 907 00:40:35,413 --> 00:40:36,517 Really? 908 00:40:36,586 --> 00:40:38,517 Get in. 909 00:40:53,000 --> 00:40:55,448 Can we start over? 910 00:40:55,517 --> 00:40:57,034 I'’m aaron. 911 00:40:58,586 --> 00:41:00,551 Karen. 912 00:41:00,620 --> 00:41:02,586 It'’s nice to meet you, karen. 913 00:41:02,655 --> 00:41:05,103 You, too. 914 00:41:05,172 --> 00:41:07,275 Thanks for the ice cream. 915 00:41:10,275 --> 00:41:13,206 Oh, my feet are killing me. 916 00:41:16,655 --> 00:41:18,862 What the ... 917 00:41:24,310 --> 00:41:26,413 - have a seat. - honored to be invited. 918 00:41:26,482 --> 00:41:29,103 - what are you having? - anything black. 919 00:41:29,172 --> 00:41:31,206 I'’m just mad at every man In the world today. 920 00:41:31,275 --> 00:41:34,551 I wish I could just shoot fire From my boobs and burn '’em All off the planet. 921 00:41:34,620 --> 00:41:35,931 Damn, that'’s harsh. 922 00:41:36,000 --> 00:41:37,206 You not gonna ask For my number? 923 00:41:37,275 --> 00:41:40,448 I am not gonna let some Horrible, miserable 924 00:41:40,517 --> 00:41:43,655 Wicked person without a soul Destroy my marriage. 925 00:41:43,724 --> 00:41:46,000 Jasmine: anyone who sleeps with Another person'’s husband 926 00:41:46,068 --> 00:41:47,620 Is clearly the devil. 927 00:41:47,689 --> 00:41:49,068 I am tired of your bullshit! 928 00:41:49,137 --> 00:41:50,586 - baby-- - no, get out! 929 00:41:50,655 --> 00:41:54,655 - baby, please. - get out! 65339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.