All language subtitles for Trust Issues_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,631 --> 00:00:03,763 Sam, come on in. Previously onInstinct... 2 00:00:03,807 --> 00:00:05,548 Will you be this baby's parents? 3 00:00:05,591 --> 00:00:08,072 Yes. Yes, yes, 4 00:00:08,116 --> 00:00:09,943 yes, a thousand times yes.[chuckles] 5 00:00:09,987 --> 00:00:12,990 I think your case may be related to a murder 6 00:00:13,034 --> 00:00:15,862 I'm investigating in Garfield.The Sleeping Beauties case. 7 00:00:15,906 --> 00:00:17,342 I'm gonna catch whoever did this. 8 00:00:17,386 --> 00:00:19,170 I'm here. You got no more room to run. 9 00:00:19,214 --> 00:00:21,085 He's gonna get himself killed. 10 00:00:21,129 --> 00:00:22,608 Man up!You sorry son of a-- 11 00:00:23,609 --> 00:00:25,133 [grunts] 12 00:00:27,265 --> 00:00:29,006 MAYA: You can't speak about this to anyone. 13 00:00:29,050 --> 00:00:30,660 Not even Dylan Reinhart. 14 00:00:30,703 --> 00:00:32,879 Given his father's position at the CIA, 15 00:00:32,923 --> 00:00:34,881 Mr. Reinhart may be compromised. 16 00:00:34,925 --> 00:00:37,101 Your dad's here. 17 00:00:37,145 --> 00:00:38,842 Chatter has it that Julian Cousins 18 00:00:38,885 --> 00:00:40,365 is being paid handsomely to compromise 19 00:00:40,409 --> 00:00:42,628 the city's first responder network. 20 00:00:42,672 --> 00:00:44,978 Julian is many things, but he is not a traitor. 21 00:00:45,022 --> 00:00:46,284 Right. 22 00:00:46,328 --> 00:00:49,026 I thought you should know. 23 00:01:03,606 --> 00:01:05,086 [exhales] 24 00:01:07,784 --> 00:01:09,133 Julian? 25 00:01:09,177 --> 00:01:11,048 Trust me, I'm as confused as you are. 26 00:01:11,092 --> 00:01:12,658 I have no idea why I'm here, 27 00:01:12,702 --> 00:01:14,182 wearing a pinstripe suit, 28 00:01:14,225 --> 00:01:15,661 or reading the Business section. 29 00:01:15,705 --> 00:01:17,881 It's because you're supposed to be my dad. 30 00:01:17,924 --> 00:01:21,014 He always appears to me in a nightmare after he visits. 31 00:01:21,058 --> 00:01:22,625 Ah. 32 00:01:22,668 --> 00:01:25,367 Then your father must have said something about me. 33 00:01:25,410 --> 00:01:27,760 Something unsettling? 34 00:01:27,804 --> 00:01:30,198 He believes you've... 35 00:01:30,241 --> 00:01:31,634 betrayed me. 36 00:01:31,677 --> 00:01:34,027 And we both know how susceptible you are to betrayal. 37 00:01:34,071 --> 00:01:37,553 Especially with people you work with. 38 00:01:38,597 --> 00:01:41,339 Thankfully, the worst of them are dead. 39 00:01:42,384 --> 00:01:43,820 But me? 40 00:01:45,822 --> 00:01:47,998 Why would I ever want to betray you? 41 00:01:48,041 --> 00:01:49,782 That's the question. 42 00:02:00,228 --> 00:02:01,403 Why are you up so early? 43 00:02:02,447 --> 00:02:04,710 Um... 44 00:02:04,754 --> 00:02:06,625 Just doing some research. How about you? 45 00:02:06,669 --> 00:02:08,758 I never sleep well after my dad visits. 46 00:02:09,585 --> 00:02:11,587 Researching what? Uh... 47 00:02:13,154 --> 00:02:14,677 All right, Sam comes back from 48 00:02:14,720 --> 00:02:16,766 seeing her parents in Sacramento today.I-I thought 49 00:02:16,809 --> 00:02:18,681 they were supportive. Aren't they supportive? 50 00:02:18,724 --> 00:02:20,465 D-Didn't they want to meet us? They do. 51 00:02:20,509 --> 00:02:23,425 But she has asked if we could reach out to the baby's bio-dad. 52 00:02:23,468 --> 00:02:25,078 Why? Didn't he flee back to Germany, 53 00:02:25,122 --> 00:02:26,471 ignoring her and the baby? 54 00:02:26,515 --> 00:02:28,212 He still has legal rights, as do we. 55 00:02:28,256 --> 00:02:30,693 And there's the morality of it all. I... 56 00:02:30,736 --> 00:02:32,303 He jumped on a plane the second Sam told him the news. 57 00:02:32,347 --> 00:02:34,131 I think he relinquished all moral claims. 58 00:02:34,175 --> 00:02:36,655 I know you're worried.I'm not worried. I'm terrified. 59 00:02:38,309 --> 00:02:40,616 This whole adoption could go wrong in so many ways, 60 00:02:40,659 --> 00:02:43,184 and I have so much happiness already. 61 00:02:43,227 --> 00:02:46,187 You, our life, o-our careers. 62 00:02:46,230 --> 00:02:49,538 And-and now, to now ask for more... [exhales] 63 00:02:49,581 --> 00:02:51,366 Is that why Lizzie's the only one 64 00:02:51,409 --> 00:02:53,237 you've told we're having a baby? 65 00:02:53,281 --> 00:02:55,848 I wanted to tell the whole precinct, but I just... 66 00:02:57,894 --> 00:03:01,071 ...don't know if I can trust the universe. 67 00:03:02,203 --> 00:03:04,030 Then trust me. 68 00:03:04,074 --> 00:03:06,207 Everything is fine. 69 00:03:07,295 --> 00:03:10,211 [sniffles] Hmm. 70 00:03:11,255 --> 00:03:13,170 [sniffles] 71 00:03:13,214 --> 00:03:16,173 New York Adoption Law. 72 00:03:16,217 --> 00:03:18,219 Infant International Adoptions. 73 00:03:19,872 --> 00:03:22,179 Martha Stewart's Cakes? 74 00:03:22,223 --> 00:03:23,485 Mm-hmm. Yeah. 75 00:03:23,528 --> 00:03:25,704 I just-- I thought we could, um, 76 00:03:25,748 --> 00:03:28,229 bake a cake when we meet Sam's parents, so that's... 77 00:03:28,272 --> 00:03:29,491 Oh.[phone buzzing] 78 00:03:33,103 --> 00:03:35,932 Ooh, go to go.All right. 79 00:03:38,761 --> 00:03:40,284 Good morning. 80 00:03:40,328 --> 00:03:42,330 [police radio chatter] 81 00:03:43,983 --> 00:03:46,247 Ah-ha. So we are working. 82 00:03:46,290 --> 00:03:48,205 When I got a text saying to meet 83 00:03:48,249 --> 00:03:50,294 at Old Man Bill's Brewery, I worried you were 84 00:03:50,338 --> 00:03:51,295 starting a little early. 85 00:03:51,339 --> 00:03:52,383 Mm, you worry too much. 86 00:03:52,427 --> 00:03:54,211 Mm, so I've heard. 87 00:03:54,255 --> 00:03:55,386 "Trust the universe." 88 00:03:55,430 --> 00:03:56,996 Well, this morning, 89 00:03:57,040 --> 00:03:59,216 the universe brought us multiple gunshots. 90 00:03:59,260 --> 00:04:00,391 The victims all worked here. 91 00:04:00,435 --> 00:04:01,784 All? 92 00:04:01,827 --> 00:04:04,177 You guys are gonna want to put these on. 93 00:04:04,221 --> 00:04:07,355 It's okay, they go with the coat. 94 00:04:10,923 --> 00:04:13,230 Beat cop responded to shots fired at 4:20. 95 00:04:13,274 --> 00:04:14,623 Arrived to find the loading door open 96 00:04:14,666 --> 00:04:16,320 and these two already dead. 97 00:04:16,364 --> 00:04:17,800 He recognized them from his beat 98 00:04:17,843 --> 00:04:18,714 as owner-operators of the brewery. 99 00:04:18,757 --> 00:04:19,671 That's our shooter? 100 00:04:19,715 --> 00:04:22,283 Yeah, son of the female vic. 101 00:04:26,243 --> 00:04:27,331 Hey, watch your step here, guys. 102 00:04:27,375 --> 00:04:28,854 Thanks. 103 00:04:28,898 --> 00:04:31,204 Yeah, looks like a stray round punctured this tank. 104 00:04:31,248 --> 00:04:33,381 ESU doesn't want to dive in there, I got a buddy in 105 00:04:33,424 --> 00:04:34,599 Narcotics that'd probably volunteer 106 00:04:34,643 --> 00:04:36,297 to drink his way to the bottom. 107 00:04:36,340 --> 00:04:38,342 Sorry, but if it's a nice hoppy amber, we're gonna 108 00:04:38,386 --> 00:04:39,735 have to confiscate the entire contents.[officer laughs] 109 00:04:39,778 --> 00:04:42,564 [indistinct radio chatter] 110 00:04:42,607 --> 00:04:44,000 Gen 5 Glock. 111 00:04:44,043 --> 00:04:46,872 Haven't seen one of these on our streets yet. 112 00:04:46,916 --> 00:04:49,875 And close-range trauma to the mouth and head. 113 00:04:49,919 --> 00:04:52,313 Suggests murder-suicide. 114 00:04:53,401 --> 00:04:55,185 You knew these folks? 115 00:04:55,228 --> 00:04:57,970 Yeah, I saw them almost every day. 116 00:04:58,014 --> 00:04:59,624 The mom, Gretchen, son-in-law Phil. 117 00:04:59,668 --> 00:05:01,452 They worked hard. 118 00:05:01,496 --> 00:05:02,714 But this one. 119 00:05:02,758 --> 00:05:05,369 Louis. I answered a few domestics on him. 120 00:05:05,413 --> 00:05:07,371 The mom begged me not to lock him up, 121 00:05:07,415 --> 00:05:09,634 but I did have to bring him in one time on 122 00:05:09,678 --> 00:05:11,419 a "danger to himself and others," so... 123 00:05:11,462 --> 00:05:12,637 And who are these two? 124 00:05:12,681 --> 00:05:14,335 The other partners. 125 00:05:14,378 --> 00:05:15,597 The brewmaster, Samar, he's on his way 126 00:05:15,640 --> 00:05:17,425 back from a hop farm in Rhode Island. 127 00:05:17,468 --> 00:05:19,644 And next to him, Gretchen's daughter Angela 128 00:05:19,688 --> 00:05:22,865 who arrived just after me. She's in the tap room now. 129 00:05:22,908 --> 00:05:25,258 There's a woman here who just lost her brother, 130 00:05:25,302 --> 00:05:27,348 her mother and her husband? 131 00:05:30,786 --> 00:05:33,571 That door should not have been open. 132 00:05:33,615 --> 00:05:35,356 It's Tuesday. 133 00:05:35,399 --> 00:05:38,097 We don't deliver kegs on Tuesdays. 134 00:05:38,141 --> 00:05:39,447 Was it customary for your mom and husband 135 00:05:39,490 --> 00:05:42,624 to get here so early?No. 136 00:05:42,667 --> 00:05:45,540 We decided last night to tap a limited edition. 137 00:05:45,583 --> 00:05:47,237 Test its gravity. 138 00:05:47,280 --> 00:05:50,414 Samar asked us to wait, but... 139 00:05:50,458 --> 00:05:51,676 we had this group coming through today-- 140 00:05:51,720 --> 00:05:54,287 Bert, we need to cancel that tour bus. 141 00:05:54,331 --> 00:05:56,377 Yeah, done. All right. 142 00:05:56,420 --> 00:05:58,161 The reverend's here to take you home 143 00:05:58,204 --> 00:06:00,381 when you're ready.Just a couple more questions, please. 144 00:06:00,424 --> 00:06:01,860 Was your brother Louis 145 00:06:01,904 --> 00:06:04,210 here to help with the tasting?No. 146 00:06:04,254 --> 00:06:06,430 Louis didn't drink. 147 00:06:06,474 --> 00:06:08,606 He worked nights, hosing down the tanks. 148 00:06:08,650 --> 00:06:12,349 Did you noticed any unusual behavior from Louis recently? 149 00:06:12,393 --> 00:06:13,872 Any concerning texts or messages? 150 00:06:13,916 --> 00:06:16,135 [scoffs] No. 151 00:06:16,179 --> 00:06:18,355 What are you...? 152 00:06:18,399 --> 00:06:19,791 Louis was a victim, too, wasn't he? 153 00:06:19,835 --> 00:06:21,576 We're just trying to understand 154 00:06:21,619 --> 00:06:23,360 so we can help you get some answers. 155 00:06:23,404 --> 00:06:25,449 You can go. Thank you. 156 00:06:25,493 --> 00:06:26,581 We'll be in touch. 157 00:06:30,062 --> 00:06:31,586 We need to figure out if 158 00:06:31,629 --> 00:06:33,675 this was family-related or business-related. 159 00:06:33,718 --> 00:06:34,893 Mm-hmm.You're the bookkeeper, right? 160 00:06:34,937 --> 00:06:38,027 Uh, and just bartender and o-other stuff. 161 00:06:38,070 --> 00:06:39,463 We'll need access to the company's books. 162 00:06:39,507 --> 00:06:41,900 All right, I'll check, but I'm sure Samar and Angela 163 00:06:41,944 --> 00:06:44,120 will want to cooperate. 164 00:06:44,163 --> 00:06:46,644 [sharp exhale] I can't believe Louis had a gun. 165 00:06:47,515 --> 00:06:49,168 It was him, wasn't it? 166 00:06:49,212 --> 00:06:50,996 Why would you say that? 167 00:06:51,040 --> 00:06:52,520 I don't know. 168 00:06:52,563 --> 00:06:55,044 I-- Louis was weird. 169 00:06:55,087 --> 00:06:56,393 He hated Phil for getting their mom 170 00:06:56,437 --> 00:06:57,699 to risk her nest egg on a brewery. 171 00:06:57,742 --> 00:06:59,918 The building was Gretchen's? 172 00:06:59,962 --> 00:07:02,530 Used to be her late husband Bill's upholstery shop. 173 00:07:02,573 --> 00:07:04,749 But even after it was a success, 174 00:07:04,793 --> 00:07:06,577 Louis resented that they made their money 175 00:07:06,621 --> 00:07:09,319 on alcohol, said it ruined his father's good name. 176 00:07:09,362 --> 00:07:11,408 And yet he worked here. 177 00:07:11,452 --> 00:07:13,410 That was all Gretchen. 178 00:07:13,454 --> 00:07:14,759 She supported both her kids. 179 00:07:14,803 --> 00:07:16,587 Louis couldn't hold a job. 180 00:07:16,631 --> 00:07:20,199 Always needed money. She kept him busy and involved. 181 00:07:20,243 --> 00:07:21,374 I thought it was admirable. 182 00:07:21,418 --> 00:07:22,941 But maybe... 183 00:07:22,985 --> 00:07:24,552 It was a mistake? 184 00:07:24,595 --> 00:07:26,379 Yeah. 185 00:07:30,122 --> 00:07:32,516 So the mother and son-in-law were shot entering the space? 186 00:07:32,560 --> 00:07:34,562 That's our working premise. 187 00:07:34,605 --> 00:07:35,606 They hadn't put on their boots yet. 188 00:07:35,650 --> 00:07:37,608 ♪ 189 00:07:39,958 --> 00:07:41,960 [gunshots] 190 00:07:43,701 --> 00:07:45,921 LIZZIE: Each victim took two rounds, 191 00:07:45,964 --> 00:07:47,705 with a couple rounds discharging wild. 192 00:07:47,749 --> 00:07:50,969 GSR on the shooter's hand and initial assessment 193 00:07:51,013 --> 00:07:53,450 of trajectory and body placement suggest 194 00:07:53,494 --> 00:07:55,626 the gunman fired from his final position 195 00:07:55,670 --> 00:07:57,846 before turning the weapon on himself. 196 00:07:59,456 --> 00:08:01,502 So murder-suicide sounds plausible. 197 00:08:01,545 --> 00:08:04,374 But some things just don't add up. 198 00:08:04,417 --> 00:08:06,028 So far, CSU has recovered six discharged rounds, 199 00:08:06,071 --> 00:08:08,160 but seven casings. 200 00:08:08,204 --> 00:08:09,379 RYAN: That's weird. 201 00:08:09,422 --> 00:08:12,556 It's usually the other way around. 202 00:08:12,600 --> 00:08:14,515 Sorry, I guess I'm just a little jealous. 203 00:08:14,558 --> 00:08:17,039 I'm wrapping up paperwork and you guys 204 00:08:17,082 --> 00:08:18,519 have already caught another juicy case. 205 00:08:18,562 --> 00:08:19,607 It's how we roll in the big city. 206 00:08:19,650 --> 00:08:21,043 [chuckles] Okay. Rub it in. 207 00:08:21,086 --> 00:08:23,045 So, what's so weird about the casings? 208 00:08:23,088 --> 00:08:24,394 Uh, Lizzie knows. 209 00:08:24,437 --> 00:08:25,613 No, go on. 210 00:08:25,656 --> 00:08:26,744 It'll sound so much sweeter 211 00:08:26,788 --> 00:08:28,529 coming from his new bestie.Oh. 212 00:08:28,572 --> 00:08:31,183 Well, usually it's the casings that get kicked 213 00:08:31,227 --> 00:08:32,707 or roll away and don't add up. 214 00:08:32,750 --> 00:08:34,404 Given the enclosed space, 215 00:08:34,447 --> 00:08:36,928 it's a little odd to be short a slug. 216 00:08:39,627 --> 00:08:40,715 Okay. 217 00:08:40,758 --> 00:08:42,412 In other news, 218 00:08:42,455 --> 00:08:44,501 while Louis did indeed suffer from depression 219 00:08:44,545 --> 00:08:47,591 and, uh, suicidal ideation, his psychiatrist's report 220 00:08:47,635 --> 00:08:50,463 indicates no signs of violent tendencies toward others. 221 00:08:50,507 --> 00:08:52,727 And so far we have no evidence that Louis possessed a gun 222 00:08:52,770 --> 00:08:54,946 or considered military training 223 00:08:54,990 --> 00:08:56,295 or even visited a shooting range, 224 00:08:56,339 --> 00:08:58,471 which is strange...Because he hit his target 225 00:08:58,515 --> 00:09:00,517 with a precision professionals would envy. 226 00:09:00,561 --> 00:09:02,214 Exactly. FUCCI: Case closed. 227 00:09:02,258 --> 00:09:05,653 Write it up nice and pretty for the DA. 228 00:09:05,696 --> 00:09:07,045 LIZZIE: Oh, Lou, you're not 229 00:09:07,089 --> 00:09:09,308 gonna let Fuch saddle Ryan with all the paperwork. 230 00:09:09,352 --> 00:09:12,181 I'm sure Detective Fucci's doing his fair share. 231 00:09:12,224 --> 00:09:14,662 Yeah, the man who once tased himself in the neck to win a bet 232 00:09:14,705 --> 00:09:16,315 is the picture of responsibility. 233 00:09:16,359 --> 00:09:18,883 Please play along with me. I'm too busy to mediate a squabble 234 00:09:18,927 --> 00:09:21,669 between two almost grown men. 235 00:09:21,712 --> 00:09:22,626 What she said. 236 00:09:22,670 --> 00:09:25,063 Excuse me for a moment. 237 00:09:26,935 --> 00:09:29,546 You've been scarce. 238 00:09:29,590 --> 00:09:31,766 Sorry, other clients. But I've been keeping an eye 239 00:09:31,809 --> 00:09:33,855 on the precinct's cyber security. 240 00:09:33,898 --> 00:09:35,900 Everything's under control. 241 00:09:35,944 --> 00:09:38,686 That's reassuring. 242 00:09:38,729 --> 00:09:39,991 It's occurred to me that, 243 00:09:40,035 --> 00:09:41,340 with other projects pulling you away, 244 00:09:41,384 --> 00:09:43,647 it might be smart to keep me more in the loop. 245 00:09:43,691 --> 00:09:46,607 Dylan Reinhart showing an interest in the cyber world? 246 00:09:46,650 --> 00:09:47,782 How did it transpire? 247 00:09:47,825 --> 00:09:50,567 Always keen to grow my edge. 248 00:09:50,611 --> 00:09:52,700 Well, let's put Bots 101 on the calendar soon, shall we? 249 00:09:52,743 --> 00:09:56,573 ME's ready for us. Are we still on for tomorrow? 250 00:09:56,617 --> 00:09:57,922 8:30. Counting on it. 251 00:10:01,709 --> 00:10:02,884 Are you and Julian still... No. 252 00:10:02,927 --> 00:10:04,842 And it's none of your business. 253 00:10:09,107 --> 00:10:13,459 As you see, each took a bullet to the head and the heart. 254 00:10:13,503 --> 00:10:14,983 No mysteries there. 255 00:10:15,026 --> 00:10:17,681 Two down, one to go. 256 00:10:17,725 --> 00:10:20,205 [whistling] 257 00:10:20,249 --> 00:10:22,120 Why so chipper, Doug?Well, every once in a while, 258 00:10:22,164 --> 00:10:24,340 it's nice to catch a no-brainer, not to mention three of them. 259 00:10:24,383 --> 00:10:27,604 Especially on a day when I have, uh, 260 00:10:27,648 --> 00:10:29,040 Yankee tickets. 261 00:10:29,084 --> 00:10:30,346 Huh. Big game. 262 00:10:30,389 --> 00:10:32,565 Right behind home plate.Sweet. 263 00:10:32,609 --> 00:10:37,092 So, uh, our final guess is a classic close-range GSW. 264 00:10:37,135 --> 00:10:40,095 Uh, GSR on right hand. 265 00:10:40,138 --> 00:10:42,184 Entrance wound through the tongue and the upper palate. 266 00:10:42,227 --> 00:10:44,577 Exit wound shattered the parietal, 267 00:10:44,621 --> 00:10:48,407 all consistent with suicide. A literal no-brainer. [chuckles] 268 00:10:48,451 --> 00:10:51,410 No counter indications? 269 00:10:51,454 --> 00:10:52,934 Minor bruising on the wrist 270 00:10:52,977 --> 00:10:55,371 and upper arm. Did this guy do physical labor? 271 00:10:55,414 --> 00:10:57,112 He did. Voilà. 272 00:10:57,155 --> 00:11:00,158 How many other "gun in the mouth" suicides 273 00:11:00,202 --> 00:11:01,682 have you seen, Doug? 274 00:11:01,725 --> 00:11:03,335 A few. 275 00:11:03,379 --> 00:11:05,468 With an entrance wound under the tongue? 276 00:11:05,511 --> 00:11:09,254 A guy sticks a gun into his own mouth, under his tongue? 277 00:11:09,298 --> 00:11:11,082 Yeah, wouldn't you expect the shot to go cleanly 278 00:11:11,126 --> 00:11:13,215 through the roof of the mouth? A tongue jammed up 279 00:11:13,258 --> 00:11:16,914 over the barrel, wouldn't that suggest someone struggling? 280 00:11:16,958 --> 00:11:18,481 Maybe. 281 00:11:18,524 --> 00:11:21,527 How many "shot through the tongue" suicides have you seen? 282 00:11:21,571 --> 00:11:23,704 None. Hm. 283 00:11:23,747 --> 00:11:25,183 Glad I'm not a Yankees fan. 284 00:11:25,227 --> 00:11:26,228 LIZZIE: 'Cause we got three murders 285 00:11:26,271 --> 00:11:28,012 to solve. Mm-hmm. 286 00:11:33,975 --> 00:11:36,064 ♪ 287 00:11:46,465 --> 00:11:48,467 [indistinct chatter] 288 00:11:56,388 --> 00:11:58,564 [sighs] 289 00:11:58,608 --> 00:12:00,349 Hey. 290 00:12:00,392 --> 00:12:01,742 Sorry I'm so late. 291 00:12:01,785 --> 00:12:06,094 Quite all right. Things happen. 292 00:12:06,137 --> 00:12:09,097 That's our story. 293 00:12:09,140 --> 00:12:11,012 Things happened. 294 00:12:11,055 --> 00:12:13,014 There really ought to be a word for this. 295 00:12:13,057 --> 00:12:15,843 Returning someone's personal items after a break-up? 296 00:12:15,886 --> 00:12:17,540 Why not? 297 00:12:17,583 --> 00:12:19,498 There are plenty of words for even stranger things. 298 00:12:19,542 --> 00:12:21,544 I mean, "wamble" is the actual word 299 00:12:21,587 --> 00:12:24,460 for a stomach rumble, and did you know that "petrichor" 300 00:12:24,503 --> 00:12:27,463 is the word for the scent after a rainfall? 301 00:12:27,506 --> 00:12:28,681 I did not, no. 302 00:12:31,728 --> 00:12:36,602 How about "give-bye"? 303 00:12:36,646 --> 00:12:40,258 Giving back and saying good-bye. 304 00:12:40,302 --> 00:12:42,608 "Give-bye." 305 00:12:45,568 --> 00:12:46,743 I like that. 306 00:12:56,753 --> 00:13:00,235 Give-bye, Julian. 307 00:13:00,278 --> 00:13:02,628 Take care. 308 00:13:18,993 --> 00:13:20,603 [sniffling] 309 00:13:28,654 --> 00:13:30,526 Chanel? 310 00:13:30,569 --> 00:13:33,181 What the hell? 311 00:13:35,661 --> 00:13:38,403 Seriously? 312 00:13:38,447 --> 00:13:39,883 [sniffles] 313 00:14:03,951 --> 00:14:06,649 [gunshots, water splashing] 314 00:14:06,692 --> 00:14:08,390 We missed you here, Needham. 315 00:14:08,433 --> 00:14:09,695 It was a sad day in Ballistics 316 00:14:09,739 --> 00:14:12,133 when she transferred out of the Robbery squad. 317 00:14:12,176 --> 00:14:14,875 So do Robbery squad work closely with Ballistics? 318 00:14:14,918 --> 00:14:17,355 Detectives who aren't anointed to homicide, 319 00:14:17,399 --> 00:14:18,835 like some people, have to work 320 00:14:18,879 --> 00:14:22,926 their way up. I spent two years running down every gun 321 00:14:22,970 --> 00:14:24,885 from every gun arrest in the precinct. 322 00:14:24,928 --> 00:14:27,278 Um... remember, I'm not a detective. 323 00:14:28,714 --> 00:14:30,281 You okay? You seem a little... 324 00:14:30,325 --> 00:14:31,456 Look like a match? 325 00:14:31,500 --> 00:14:32,762 OFFICER: Yup. 326 00:14:32,805 --> 00:14:34,372 Striations confirm gun at the scene 327 00:14:34,416 --> 00:14:36,505 was used to fire all rounds. Can you run it through IBIS and 328 00:14:36,548 --> 00:14:38,159 see if the gun was used in any other shootings? 329 00:14:38,202 --> 00:14:40,639 Nice piece. Did it come up the Iron Pipeline? 330 00:14:40,683 --> 00:14:43,642 Yeah. Can't seem to fight the flow.Iron Pipeline? 331 00:14:43,686 --> 00:14:47,385 I-95. Most guns used in crimes in New York 332 00:14:47,429 --> 00:14:48,865 tend to pour in illegally 333 00:14:48,909 --> 00:14:50,258 from states with more lax regulations. 334 00:14:50,301 --> 00:14:52,608 Hmm. This one was traced 335 00:14:52,651 --> 00:14:55,045 to an outlet in Virginia.LIZZIE: Straw buyer purchased it, 336 00:14:55,089 --> 00:14:56,568 along with others, drove them straight up 337 00:14:56,612 --> 00:14:57,874 and delivered them to our local perps. 338 00:14:57,918 --> 00:14:59,571 The serial number hasn't been filed off. 339 00:14:59,615 --> 00:15:01,965 Does that suggest an amateur? 340 00:15:02,009 --> 00:15:04,533 The opposite. Manufacturers imprint the steel 341 00:15:04,576 --> 00:15:07,144 molecularly now. You'd have to be a numbskull 342 00:15:07,188 --> 00:15:09,190 to try and file that off. 343 00:15:09,233 --> 00:15:10,756 Is the Shot Spotter ready?Right here. 344 00:15:10,800 --> 00:15:13,585 Ah. I know this one. Military developed it. 345 00:15:13,629 --> 00:15:16,675 Antennae, um, echo-recognize booms and bangs. 346 00:15:16,719 --> 00:15:17,894 Exactly. 347 00:15:17,938 --> 00:15:19,548 We've installed antennae all over the city. 348 00:15:19,591 --> 00:15:22,638 This one picked up gunfire at your brewery. 349 00:15:22,681 --> 00:15:24,988 Want to listen?You bet. 350 00:15:25,032 --> 00:15:29,079 Sequence of shots will help us put the events in order. 351 00:15:29,123 --> 00:15:31,212 [gunshot on recording] 352 00:15:34,215 --> 00:15:36,608 [gunshots] 353 00:15:41,657 --> 00:15:43,137 So a muffled single shot, suggesting close range, 354 00:15:43,180 --> 00:15:44,616 came first? 355 00:15:44,660 --> 00:15:46,488 And that final burst of rounds fired 356 00:15:46,531 --> 00:15:50,840 was not a single shot to the head. Play it again. 357 00:15:50,883 --> 00:15:52,407 [gunshot] 358 00:15:52,450 --> 00:15:54,061 DYLAN: Sounds like Louis was probably shot first. 359 00:15:54,104 --> 00:15:56,019 [gunshots] 360 00:15:57,455 --> 00:15:59,109 So do you think someone killed Louis 361 00:15:59,153 --> 00:16:01,764 knowing he would be an easy mark for murder-suicide? 362 00:16:06,769 --> 00:16:07,944 LIZZIE: The echo of the final gunfire 363 00:16:07,988 --> 00:16:09,641 was no suicide. 364 00:16:09,685 --> 00:16:12,427 And why target Gretchen and Phil? 365 00:16:16,779 --> 00:16:18,650 Did I miss it? Am I too late? 366 00:16:18,694 --> 00:16:21,653 Relax, you're fine. Welcome to the world of gynecology, 367 00:16:21,697 --> 00:16:23,612 where the doctors have the oldest magazines 368 00:16:23,655 --> 00:16:24,874 in their waiting rooms. 369 00:16:24,917 --> 00:16:27,224 Sorry for so such short notice, by the way. 370 00:16:27,268 --> 00:16:29,357 It's fine. Unfortunately, Dylan can't join us. 371 00:16:29,400 --> 00:16:30,793 He's, uh, working a case in Midtown. 372 00:16:30,836 --> 00:16:32,403 Even better. We can talk about tonight. 373 00:16:32,447 --> 00:16:33,622 Is everything all set? 374 00:16:33,665 --> 00:16:35,319 Yes, but I almost blew it yesterday. 375 00:16:35,363 --> 00:16:36,625 Dylan walked in while I was placing 376 00:16:36,668 --> 00:16:37,843 the order with the caterer. 377 00:16:37,887 --> 00:16:40,020 I told you, plan it from work. 378 00:16:40,063 --> 00:16:41,630 I know, but I never surprised Dylan before, 379 00:16:41,673 --> 00:16:44,546 and I want this to be a party he'll never forget. 380 00:16:44,589 --> 00:16:45,851 Unfortunately, I'm a terrible liar, 381 00:16:45,895 --> 00:16:47,723 and I'm really crappy at surprises. 382 00:16:47,766 --> 00:16:49,986 [gasps] I swore in front of the baby. 383 00:16:50,030 --> 00:16:52,075 I am so sorry, baby. I'll never do that again. 384 00:16:52,119 --> 00:16:53,859 Trust me, this baby's heard worse. 385 00:16:53,903 --> 00:16:57,559 So how are you feeling? 386 00:16:57,602 --> 00:17:01,998 Honestly? Fantastic. 387 00:17:02,042 --> 00:17:03,478 How about you? 388 00:17:03,521 --> 00:17:07,525 I got an e-mail earlier from Stuttgart. 389 00:17:07,569 --> 00:17:10,093 It appears to be from the birth father's attorney. 390 00:17:10,137 --> 00:17:12,052 Really? Lars got an attorney? 391 00:17:12,095 --> 00:17:14,054 What does it say? 392 00:17:14,097 --> 00:17:16,795 I have no idea, but I don't see "ja"or "nein"anywhere. 393 00:17:16,839 --> 00:17:21,496 That and "strudel" is about the extent of my German. 394 00:17:21,539 --> 00:17:23,585 Wow, it's long, really long. 395 00:17:23,628 --> 00:17:27,893 Good news e-mails are generally a line or two. 396 00:17:27,937 --> 00:17:30,070 And why does it say "rechtschaffenster" 397 00:17:30,113 --> 00:17:31,549 so many times? 398 00:17:31,593 --> 00:17:34,857 Let's just hope it means, "I'm sending you a strudel." 399 00:17:36,467 --> 00:17:38,991 LIZZIE: This could be a break. 400 00:17:39,035 --> 00:17:41,559 A white panel van was among those caught on CCTV 401 00:17:41,603 --> 00:17:44,519 leaving the area of the brewery right after shots were fired. 402 00:17:44,562 --> 00:17:46,477 They ran the plates, it came up stolen. 403 00:17:46,521 --> 00:17:47,696 They put out a BOLO. 404 00:17:47,739 --> 00:17:50,264 Did you download the brewery's business plan? 405 00:17:50,307 --> 00:17:52,527 On my tablet. What are you thinking? 406 00:17:52,570 --> 00:17:53,745 Angela, the sister. 407 00:17:53,789 --> 00:17:55,617 It's true she lost three family members, 408 00:17:55,660 --> 00:17:57,271 but she also lost three business partners. 409 00:17:57,314 --> 00:17:59,360 Does she stand to inherit their shares? 410 00:17:59,403 --> 00:18:00,578 Is she in debt? 411 00:18:00,622 --> 00:18:02,450 Good questions. Gee, 412 00:18:02,493 --> 00:18:05,366 Detective Cranky Pants said something nice. 413 00:18:05,409 --> 00:18:07,498 Look for Business Partners or Partner Shares. 414 00:18:07,542 --> 00:18:09,500 I've got it.Scroll down. 415 00:18:09,544 --> 00:18:11,807 I'm scrolling. Oh, my God! 416 00:18:11,850 --> 00:18:13,983 What? I'm kidding, haven't found it yet. 417 00:18:14,026 --> 00:18:15,506 Give that to me.Oh. Really? 418 00:18:16,812 --> 00:18:18,596 Found it. Yeah. It's here. Got it. 419 00:18:18,640 --> 00:18:21,382 Wow, this is good.I'm waiting. 420 00:18:21,425 --> 00:18:24,211 The partnerships were drawn up to protect the only owner 421 00:18:24,254 --> 00:18:26,300 who wasn't family or married to family. 422 00:18:26,343 --> 00:18:29,172 The brewmaster. Smart move.Mm-hmm. 423 00:18:29,216 --> 00:18:32,871 "If any partner relinquishes his or her shares for any reason, 424 00:18:32,915 --> 00:18:35,613 Samar Turner has first right of refusal." 425 00:18:35,657 --> 00:18:38,225 I wonder if he's back from his hop farm in Rhode Island. 426 00:18:41,358 --> 00:18:44,622 I never would've wanted to acquire their shares this way, 427 00:18:44,666 --> 00:18:47,538 but yeah, sure, it occurred to me, after the shock wore off. 428 00:18:47,582 --> 00:18:49,627 You don't look all that shocked. 429 00:18:49,671 --> 00:18:51,455 Hey, if I don't dry hop this now... 430 00:18:59,811 --> 00:19:00,986 Sorry. 431 00:19:01,030 --> 00:19:02,553 Guess I'm the stay-busy type. 432 00:19:02,597 --> 00:19:04,555 Also the no-alibi type. 433 00:19:04,599 --> 00:19:07,123 I go to the farm to hermit. I like to be alone. 434 00:19:07,167 --> 00:19:08,298 DYLAN: Must be stressful, 435 00:19:08,342 --> 00:19:10,822 not being family in a family business. 436 00:19:10,866 --> 00:19:13,390 Yeah. We had our issues. 437 00:19:13,434 --> 00:19:15,566 Phil and Angela, they secured the seed money 438 00:19:15,610 --> 00:19:17,220 with her mom's help, 439 00:19:17,264 --> 00:19:20,180 but owning a brewery was a more trendy thing for them. 440 00:19:20,223 --> 00:19:21,355 They never really got 441 00:19:21,398 --> 00:19:23,008 the nuance of brewing. 442 00:19:23,052 --> 00:19:25,881 You own any guns, Samar?Not in New York. 443 00:19:25,924 --> 00:19:27,883 A few at the farm, all legal in Rhode Island. 444 00:19:27,926 --> 00:19:30,451 You ever bring any of them to the city? 445 00:19:30,494 --> 00:19:31,582 No. [cell phone buzzing] 446 00:19:31,626 --> 00:19:32,670 But I did some target practice 447 00:19:32,714 --> 00:19:34,281 at the farm before I left. 448 00:19:34,324 --> 00:19:37,327 Would I still have residue on my hands? If so, that's why. 449 00:19:37,371 --> 00:19:39,155 From yesterday? Unlikely. But for the record, 450 00:19:39,199 --> 00:19:40,548 you're the one who brought up 451 00:19:40,591 --> 00:19:42,114 testing you for GSR. 452 00:19:42,158 --> 00:19:44,639 Don't go anywhere. We'll be in touch. 453 00:19:44,682 --> 00:19:47,642 He's not a flight risk?I'll put eyes on him. 454 00:19:47,685 --> 00:19:50,166 We need to check this out. 455 00:19:52,342 --> 00:19:53,648 Retrieved this from the flat. 456 00:19:53,691 --> 00:19:55,127 Could be our missing slug. 457 00:19:55,171 --> 00:19:56,825 We'll run it, see if it's a match. 458 00:19:56,868 --> 00:19:58,174 Driver abandoned the vehicle. 459 00:19:58,218 --> 00:20:00,002 Why not just fix the flat? 460 00:20:00,045 --> 00:20:01,612 Bad luck. 461 00:20:01,656 --> 00:20:04,528 The slug punctured the gas tank, before it lodged in the tire. 462 00:20:04,572 --> 00:20:06,356 Guy ran out of gas. 463 00:20:06,400 --> 00:20:08,880 Bad luck for him, good luck for us. 464 00:20:08,924 --> 00:20:12,536 Virginia plates. Have you taken a look inside? 465 00:20:19,282 --> 00:20:20,631 Someone trafficked guns 466 00:20:20,675 --> 00:20:22,590 through the brewery. 467 00:20:22,633 --> 00:20:24,331 We have a van 468 00:20:24,374 --> 00:20:25,636 for CSU to dust. 469 00:20:25,680 --> 00:20:28,335 If this driver's prints are in the system... 470 00:20:28,378 --> 00:20:30,902 Our killer could be running on empty. 471 00:20:37,953 --> 00:20:39,433 I have a bad feeling about this. So do I. 472 00:20:39,476 --> 00:20:41,522 Samar could've as easily been buying guns 473 00:20:41,565 --> 00:20:42,871 in Virginia as hopping in Rhode Island. 474 00:20:42,914 --> 00:20:44,786 So the brewery was a front? 475 00:20:44,829 --> 00:20:47,397 Anyone seen Stock?What's the problem now? 476 00:20:47,441 --> 00:20:49,051 He wrote his report by hand. 477 00:20:49,094 --> 00:20:50,705 Well, maybe because his handwriting 478 00:20:50,748 --> 00:20:52,881 is actually legible. Yours looks like you write with your foot, 479 00:20:52,924 --> 00:20:54,099 like that genius baboon. 480 00:20:54,143 --> 00:20:55,971 Yeah, real funny. If you see him, 481 00:20:56,014 --> 00:20:57,320 tell him to use my computer, 482 00:20:57,364 --> 00:20:59,061 but not to look at my search history. 483 00:20:59,104 --> 00:21:02,064 I think Ryan's handwriting's fine. 484 00:21:02,107 --> 00:21:04,327 Yeah. Said the man wearing glasses as thick as a meatloaf. 485 00:21:04,371 --> 00:21:06,764 It does have the over-confidence 486 00:21:06,808 --> 00:21:08,505 of a single child with a doting mother. 487 00:21:08,549 --> 00:21:11,029 Yeah, funny. I thought the same thing. 488 00:21:11,073 --> 00:21:12,944 Look, just tell Stock to get it right. 489 00:21:15,643 --> 00:21:18,602 I think Fucci's suffering from separation anxiety. 490 00:21:18,646 --> 00:21:21,170 Yeah, that DD5 is turning into their "give-bye." 491 00:21:21,213 --> 00:21:23,477 Their what? Never mind. 492 00:21:23,520 --> 00:21:26,393 The brewery's accounting books show a very profitable business. 493 00:21:26,436 --> 00:21:28,351 So why risk it by trafficking guns? 494 00:21:28,395 --> 00:21:29,831 Some people just can't be honest. 495 00:21:29,874 --> 00:21:32,573 I guess honesty's too boring for them. 496 00:21:32,616 --> 00:21:34,139 Okay, that makes no sense. 497 00:21:34,183 --> 00:21:37,534 What's going on? Nothing. 498 00:21:37,578 --> 00:21:38,796 Here's something strange...Just stop that. 499 00:21:38,840 --> 00:21:40,537 You've been tossing out attitude 500 00:21:40,581 --> 00:21:41,712 and hiding in your work all morning. 501 00:21:41,756 --> 00:21:44,498 I could spare you the psychoanalysis 502 00:21:44,541 --> 00:21:47,762 if you'd just tell me what is making you so mad. 503 00:21:47,805 --> 00:21:49,764 I'm not mad. I'm-- 504 00:21:49,807 --> 00:21:51,592 I'm upset. Why? 505 00:21:51,635 --> 00:21:54,508 With myself, about Julian. 506 00:21:54,551 --> 00:21:55,726 Why? 507 00:21:57,467 --> 00:21:59,643 All that top-secret spy crap. 508 00:21:59,687 --> 00:22:01,515 [British accent]: "Oh, I can't disclose where I've been." 509 00:22:01,558 --> 00:22:05,345 Turns out the reason was a total cliché. 510 00:22:05,388 --> 00:22:07,390 There's another woman. 511 00:22:07,434 --> 00:22:10,437 Oh, I don't believe that.Well, then, 512 00:22:10,480 --> 00:22:12,917 he certainly wasted no time finding a gorgeous brunette 513 00:22:12,961 --> 00:22:14,354 right after we broke up. 514 00:22:14,397 --> 00:22:17,400 Where did you see this gorgeous brunette? 515 00:22:17,444 --> 00:22:19,533 In the park this morning. 516 00:22:19,576 --> 00:22:21,361 Could it have been that singer we saw a few weeks ago 517 00:22:21,404 --> 00:22:23,145 at the Bellmark Hotel? 518 00:22:23,188 --> 00:22:24,276 Who? Maya. Remember? 519 00:22:24,320 --> 00:22:25,582 I told you I knew her from the past? 520 00:22:25,626 --> 00:22:27,454 Oh. 521 00:22:27,497 --> 00:22:29,151 I don't know, it might have been her. 522 00:22:29,194 --> 00:22:30,413 I didn't see her face. 523 00:22:30,457 --> 00:22:32,284 Might she own a pair of Chanel sunglasses? 524 00:22:32,328 --> 00:22:34,461 Oh, yes, absolutely. She has very expensive taste. 525 00:22:34,504 --> 00:22:35,897 Maya also works in intelligence. 526 00:22:35,940 --> 00:22:38,639 If they were together, it was for business. 527 00:22:38,682 --> 00:22:41,206 Julian did not betray you. I'm sure of that much. 528 00:22:41,250 --> 00:22:43,861 Why say it like that? Would he betray you? 529 00:22:45,646 --> 00:22:48,083 Come on, you can do it. It's called give-and-take. 530 00:22:48,126 --> 00:22:52,653 N-No. I don't think Julian would betray me, but... 531 00:22:52,696 --> 00:22:54,481 what's he up to? 532 00:22:54,524 --> 00:22:56,657 Where's he been? Something's going on. 533 00:22:56,700 --> 00:22:59,703 Maybe neither of us really knows him. 534 00:22:59,747 --> 00:23:01,662 He never lied to me. 535 00:23:01,705 --> 00:23:03,794 Not about anything that mattered. 536 00:23:03,838 --> 00:23:05,883 And I'm sure he didn't lie to you. 537 00:23:07,624 --> 00:23:09,670 Thank you for that. 538 00:23:11,323 --> 00:23:13,282 Now, can I please go back to hiding in my work? 539 00:23:13,325 --> 00:23:14,675 Oh, I wish you would. 540 00:23:14,718 --> 00:23:16,720 Okay, I was right. 541 00:23:16,764 --> 00:23:18,200 On the first of every month, 542 00:23:18,243 --> 00:23:19,680 there is a thousand-dollar cash withdrawal 543 00:23:19,723 --> 00:23:21,029 from the brewery's books. 544 00:23:21,072 --> 00:23:24,119 And it goes back for years. 545 00:23:24,162 --> 00:23:26,643 All memoed "TRP." 546 00:23:29,298 --> 00:23:31,213 But it stopped two months ago. 547 00:23:31,256 --> 00:23:32,736 Should we bring in Samar? 548 00:23:32,780 --> 00:23:35,043 No. Let's visit the bookkeeper first. 549 00:23:37,872 --> 00:23:39,090 Thanks for meeting me here. 550 00:23:39,134 --> 00:23:40,744 I didn't want to leave Angela alone. 551 00:23:40,788 --> 00:23:42,006 Of course. Yeah. 552 00:23:42,050 --> 00:23:43,704 I was aware of those cash withdrawals. 553 00:23:43,747 --> 00:23:46,054 I'd forgotten all about them.What were they for? 554 00:23:46,097 --> 00:23:48,578 It was Gretchen's thing, Uh, Angela's mom. 555 00:23:48,622 --> 00:23:49,797 She'd been secretive about it, 556 00:23:49,840 --> 00:23:51,625 but a couple months ago, I got her to admit 557 00:23:51,668 --> 00:23:53,453 she was paying protection money. 558 00:23:53,496 --> 00:23:55,629 It was something her late husband had done 559 00:23:55,672 --> 00:23:57,631 when the business was his. 560 00:24:00,198 --> 00:24:03,550 Detectives, thank you for all you're doing. 561 00:24:03,593 --> 00:24:06,335 I'm thinking brushed aluminum for Phil, 562 00:24:06,378 --> 00:24:07,684 and the high-gloss rose for Mama, 563 00:24:07,728 --> 00:24:09,817 but I don't know about Louis. 564 00:24:09,860 --> 00:24:12,167 [scoffs] He'd want the cheapest one, but... 565 00:24:12,210 --> 00:24:15,257 would that look right? 566 00:24:17,302 --> 00:24:19,914 Why don't you show me what you've picked? 567 00:24:19,957 --> 00:24:21,002 I'm so sorry you have to do this. 568 00:24:21,045 --> 00:24:23,265 Thank you. 569 00:24:23,308 --> 00:24:24,832 Who was Gretchen paying? 570 00:24:24,875 --> 00:24:25,920 Who's TRP? 571 00:24:25,963 --> 00:24:27,965 That was her code. I have no idea. 572 00:24:28,009 --> 00:24:29,706 And why did the payments stop two months ago? 573 00:24:29,750 --> 00:24:32,317 I convinced Gretchen that amount was so out-of-date, 574 00:24:32,361 --> 00:24:34,885 she probably wasn't getting anything for her money. 575 00:24:34,929 --> 00:24:37,801 I hope I wasn't wrong. 576 00:24:39,150 --> 00:24:41,109 Yeah, that sounds like Gretchen. 577 00:24:41,152 --> 00:24:42,893 She's probably still paying for a landline, too, 578 00:24:42,937 --> 00:24:44,112 just because Bill always had. 579 00:24:44,155 --> 00:24:46,375 You don't know of any protection rackets 580 00:24:46,418 --> 00:24:47,507 in the neighborhood? 581 00:24:47,550 --> 00:24:49,509 If there is one, it'd be long-standing 582 00:24:49,552 --> 00:24:50,858 and deeply hidden. 583 00:24:50,901 --> 00:24:52,686 Ever hear of any gun trafficking on your beat? 584 00:24:52,729 --> 00:24:55,166 No. I mean, in the past, maybe, 585 00:24:55,210 --> 00:24:56,559 but all that kind of stuff has moved out. 586 00:24:56,603 --> 00:24:57,821 There's too much legit money being made. 587 00:24:57,865 --> 00:25:00,171 Any idea why "TRP" 588 00:25:00,215 --> 00:25:01,782 would have been noted with Gretchen's payments? 589 00:25:01,825 --> 00:25:04,524 Off the top of my head, I'd say Tony R. 590 00:25:04,567 --> 00:25:05,873 He owns Tony's Pizzeria. 591 00:25:05,916 --> 00:25:07,352 I mean, that guy's old school. 592 00:25:07,396 --> 00:25:08,571 Could still be connected. 593 00:25:08,615 --> 00:25:09,920 I mean, he did time for mob hits 594 00:25:09,964 --> 00:25:11,095 back in the day. 595 00:25:11,139 --> 00:25:13,445 Man, look at all these Tony Rs 596 00:25:13,489 --> 00:25:15,317 with pizzerias who have rap sheets. 597 00:25:15,360 --> 00:25:17,232 You're stereotyping. 598 00:25:17,275 --> 00:25:18,625 No, I'm getting carpal tunnel. 599 00:25:18,668 --> 00:25:20,017 Well, let me drive. 600 00:25:20,061 --> 00:25:22,542 If you touch my keyboard, I will break your hand. 601 00:25:22,585 --> 00:25:23,760 LIZZIE: How's that for a stereotype? 602 00:25:23,804 --> 00:25:25,414 Hey, how's it going?Uh, it's not. 603 00:25:25,457 --> 00:25:28,112 Something's wrong with this access code that you gave me. 604 00:25:28,156 --> 00:25:31,246 There's nothing wrong. It's a fickle system. Try again. 605 00:25:31,289 --> 00:25:33,291 "CELTICSSUCK." Two S's, all caps, one word. 606 00:25:33,335 --> 00:25:36,338 ...suck... 607 00:25:36,381 --> 00:25:39,428 Again, invalid. Do you have a temp code or something? 608 00:25:39,471 --> 00:25:40,647 Yeah, I'll get you one as soon as I get back 609 00:25:40,690 --> 00:25:42,257 from this deposition. 610 00:25:42,300 --> 00:25:44,476 In the meantime, take a break, grab yourself a bagel, you know. 611 00:25:44,520 --> 00:25:45,956 And just think, 612 00:25:46,000 --> 00:25:47,871 two months ago you didn't even know what a bagel was. 613 00:25:47,915 --> 00:25:49,612 Get out of here. 614 00:25:49,656 --> 00:25:50,961 DYLAN: Hey, did you have a chance to... 615 00:25:51,005 --> 00:25:52,528 ZACK: Oh. Oh, yeah. I just finished the scan. 616 00:25:52,572 --> 00:25:54,095 And from what I can tell, there's no evidence 617 00:25:54,138 --> 00:25:55,705 of any bot or malignant malware in the precinct's system. 618 00:25:55,749 --> 00:25:57,185 Thanks. 619 00:25:57,228 --> 00:25:58,621 However, there was one odd thing 620 00:25:58,665 --> 00:26:00,101 I couldn't account for. 621 00:26:00,144 --> 00:26:02,320 What's that?It looks like a glitch might have shut down 622 00:26:02,364 --> 00:26:04,061 the system's firewall for a few minutes yesterday. 623 00:26:04,105 --> 00:26:06,063 Huh. 624 00:26:06,107 --> 00:26:09,719 Julian, it's me. Again. 625 00:26:09,763 --> 00:26:12,461 I've sent out the bat signal, twice. 626 00:26:12,504 --> 00:26:14,724 I obviously need to talk. 627 00:26:14,768 --> 00:26:17,205 Stop avoiding me. 628 00:26:25,126 --> 00:26:28,520 So, if Tony is still associated with the Genovese family, 629 00:26:28,564 --> 00:26:31,045 he's been savvy enough to keep a low profile 630 00:26:31,088 --> 00:26:32,612 since being paroled in the '90s. 631 00:26:32,655 --> 00:26:36,006 I must admit, I'm fascinated by the ethos of organized crime. 632 00:26:36,050 --> 00:26:38,313 Its pathology is cloaked in traditions akin 633 00:26:38,356 --> 00:26:40,576 to religious beliefs or patriotism; 634 00:26:40,620 --> 00:26:43,884 a code that justifies behavior as protective morality. 635 00:26:43,927 --> 00:26:45,755 So, maybe you sit back and be fascinated, 636 00:26:45,799 --> 00:26:47,235 and let me ask the questions. 637 00:26:47,278 --> 00:26:49,063 I wouldn't want you to piss him off and wake up 638 00:26:49,106 --> 00:26:51,021 with a severed horse head beside you. 639 00:26:51,065 --> 00:26:52,501 Oh, please. 640 00:26:52,544 --> 00:26:55,025 I've already woken up to one disturbing sight this week. 641 00:26:57,506 --> 00:27:01,031 We have some questions. 642 00:27:01,075 --> 00:27:03,077 Haven't seen one of those lately, Detective. 643 00:27:03,120 --> 00:27:04,948 Trying to take me back to the old days? 644 00:27:04,992 --> 00:27:07,908 Is Gretchen DeVaire and the brewery part of the old days? 645 00:27:07,951 --> 00:27:09,518 Yeah, I heard about that. 646 00:27:09,561 --> 00:27:11,346 What a shame. 647 00:27:11,389 --> 00:27:13,565 And yet you extorted money from her. 648 00:27:13,609 --> 00:27:15,176 She paid, I received, 649 00:27:15,219 --> 00:27:18,092 even though I don't have the muscle to back it up anymore. 650 00:27:18,135 --> 00:27:20,921 It was more of a nostalgia thing, in memory of Bill. 651 00:27:20,964 --> 00:27:22,096 Oh, how nice of you. 652 00:27:22,139 --> 00:27:23,967 Any other charities you run out of here? 653 00:27:24,011 --> 00:27:25,229 Eh, it's ancient history. 654 00:27:25,273 --> 00:27:27,928 Yeah, I used to place a few bets for folks. 655 00:27:27,971 --> 00:27:29,407 I know where you're going with this. 656 00:27:29,451 --> 00:27:32,976 I never took money from Louis, even though he begged. 657 00:27:33,020 --> 00:27:34,151 Why would he beg? 658 00:27:34,195 --> 00:27:36,458 Kid was bad with money, always in debt. 659 00:27:36,501 --> 00:27:38,721 Besides, all the gambling's moved online. 660 00:27:38,765 --> 00:27:41,028 You know that. 661 00:27:41,071 --> 00:27:43,552 This is what I like, face to face, like we're doing. 662 00:27:43,595 --> 00:27:46,990 You come here, look me in the eye; I respect this. 663 00:27:47,034 --> 00:27:50,080 And I respect an ex-bookie, if he is not a murderer. 664 00:27:50,124 --> 00:27:52,213 [scoffs] Aw, come on. Look at me. 665 00:27:52,256 --> 00:27:53,780 I can hardly toss dough. 666 00:27:53,823 --> 00:27:57,087 And these days, I make more selling gluten-free pies. 667 00:27:57,131 --> 00:27:59,176 Can I offer you a slice? I grow the basil myself. 668 00:27:59,220 --> 00:28:01,788 Well, in that case...No, thank you. 669 00:28:01,831 --> 00:28:03,833 Any idea who traffics guns in the neighborhood? 670 00:28:03,877 --> 00:28:06,749 Could have told you ten years ago, but I won't. 671 00:28:06,793 --> 00:28:08,359 I'm not a snitch. 672 00:28:08,403 --> 00:28:10,100 Did six years for shutting my mouth. 673 00:28:10,144 --> 00:28:12,668 Nowadays, there's no room for the little guy. 674 00:28:12,712 --> 00:28:14,670 It's all vertical integration. 675 00:28:14,714 --> 00:28:17,020 Whatever corporate entity took over trafficking, 676 00:28:17,064 --> 00:28:19,196 they know how to cover their tracks. 677 00:28:19,240 --> 00:28:21,677 C'est la vie. 678 00:28:21,721 --> 00:28:23,070 C'est la guèrre. 679 00:28:23,113 --> 00:28:26,813 LIZZIE: Well, for a former kneecapper, 680 00:28:26,856 --> 00:28:28,902 Tony was pretty charming. 681 00:28:28,945 --> 00:28:30,991 Eh, charm is a hallmark of sociopathy. 682 00:28:31,034 --> 00:28:32,601 Some of the most engaging people are masking 683 00:28:32,644 --> 00:28:34,385 a deeply disturbed psyche. 684 00:28:34,429 --> 00:28:37,345 You don't say? Yes, I do say. 685 00:28:37,388 --> 00:28:39,173 Let's see how Tony's story checks out.[phone buzzes] 686 00:28:39,216 --> 00:28:41,523 You okay? 687 00:28:41,566 --> 00:28:43,612 Uh, no. 688 00:28:43,655 --> 00:28:45,092 Um, it's my dog walker. 689 00:28:45,135 --> 00:28:47,398 Gary keeps barfing up his flea meds. 690 00:28:47,442 --> 00:28:49,487 Do you mind if I meet you back at the precinct? Sure. 691 00:28:49,531 --> 00:28:52,186 It's not a puzzle. Use your teeth. 692 00:29:09,551 --> 00:29:14,077 I don't know what's weirder, that you're day-drinking, 693 00:29:14,121 --> 00:29:16,123 or that you're day-drinking in someone else's bar. 694 00:29:16,166 --> 00:29:18,386 Please tell me Dylan has no idea we're meeting. 695 00:29:18,429 --> 00:29:19,517 He didn't ask where you were going, right? 696 00:29:19,561 --> 00:29:20,910 He's not suspicious about tonight? 697 00:29:20,954 --> 00:29:22,433 No, Andy, calm down. 698 00:29:22,477 --> 00:29:25,132 He has no idea about the surprise party. 699 00:29:25,175 --> 00:29:26,698 We may have to cancel. 700 00:29:26,742 --> 00:29:28,265 What?Something happened today-- 701 00:29:28,309 --> 00:29:30,267 Well, actually, two things happened today. 702 00:29:30,311 --> 00:29:33,096 I...Okay, can you start from the beginning? 703 00:29:33,140 --> 00:29:36,404 Because your text made no sense, and you're clearly freaking out. 704 00:29:36,447 --> 00:29:37,797 Oh, completely. 705 00:29:37,840 --> 00:29:39,668 Also, my fingers are kind of like breakfast sausages, 706 00:29:39,711 --> 00:29:42,932 so they tend to overwhelm autocorrect. 707 00:29:45,239 --> 00:29:47,154 Dylan is really anxious about this adoption, okay? 708 00:29:47,197 --> 00:29:49,199 He-he's been waiting for the other shoe to drop. 709 00:29:49,243 --> 00:29:52,246 And then today, I realized he may be right. 710 00:29:52,289 --> 00:29:54,117 What's this? 711 00:29:54,161 --> 00:29:56,032 It's an e-mail from an attorney. 712 00:29:56,076 --> 00:29:57,294 The bio-dad's attorney. 713 00:29:57,338 --> 00:29:59,688 You know German?I had it translated. 714 00:29:59,731 --> 00:30:01,168 It's a total shakedown. 715 00:30:01,211 --> 00:30:03,170 He wants money to sign off his client's parental rights. 716 00:30:03,213 --> 00:30:06,086 I-I mean, we may be able to buy this bastard off this time, 717 00:30:06,129 --> 00:30:08,436 but if we set the precedent...Andy, stop. 718 00:30:08,479 --> 00:30:10,655 You're not acting like an attorney. 719 00:30:10,699 --> 00:30:11,874 The attorney I know you to be. 720 00:30:11,918 --> 00:30:14,224 The one who saved my ass not too long ago. 721 00:30:14,268 --> 00:30:15,225 Remember what you told me? 722 00:30:15,269 --> 00:30:18,098 Every lawyer's opening salvo 723 00:30:18,141 --> 00:30:19,229 is meant to instill fear. 724 00:30:19,273 --> 00:30:21,231 You need to be your own lawyer. 725 00:30:21,275 --> 00:30:24,060 Calm down, and start representing yourself. 726 00:30:24,104 --> 00:30:25,888 You are exactly right. 727 00:30:25,932 --> 00:30:27,324 Yeah, of course I am. So get it together, 728 00:30:27,368 --> 00:30:29,109 outmaneuver the guy, and do it fast. 729 00:30:29,152 --> 00:30:30,675 The caterers arrive in 30 minutes. 730 00:30:30,719 --> 00:30:33,287 Oh, my God, no wonder Dylan loves working with you so much. 731 00:30:33,330 --> 00:30:36,290 Oh, please, he never lets me tell him what to do. 732 00:30:36,333 --> 00:30:38,466 I like you so much better. So, what's the second thing? 733 00:30:38,509 --> 00:30:40,163 You said two things happened. 734 00:30:40,207 --> 00:30:42,209 Let's solve the other one right now. 735 00:30:43,471 --> 00:30:44,864 Okay. 736 00:30:47,170 --> 00:30:49,259 So, I just saw Andy. We're all good for tonight. 737 00:30:49,303 --> 00:30:50,695 Don't be late.Uh-huh. 738 00:30:50,739 --> 00:30:53,220 JASMINE: Great. Seriously, I need the "I"s dotted 739 00:30:53,263 --> 00:30:54,830 and the "T"s crossed on this case. 740 00:30:54,874 --> 00:30:56,745 Okay. Don't worry, Lou, I'm on it. 741 00:30:58,965 --> 00:31:01,184 Is your pup okay? Huh? Yes. 742 00:31:01,228 --> 00:31:02,707 Yeah, fine. Thanks. 743 00:31:02,751 --> 00:31:04,535 Report came in from Ballistics. 744 00:31:04,579 --> 00:31:07,016 Our gun matches rounds fired at a gang shooting last spring. 745 00:31:07,060 --> 00:31:09,889 Eyewitness said the bangers were in the middle 746 00:31:09,932 --> 00:31:12,630 of a weapons purchase.Well, look what I pulled up. 747 00:31:12,674 --> 00:31:14,371 Tony is right. 748 00:31:14,415 --> 00:31:16,069 There were multiple gun traffickers busted 749 00:31:16,112 --> 00:31:18,419 over the last few years in this area. 750 00:31:18,462 --> 00:31:21,117 So, if Tony's still active, it could have been a turf war, 751 00:31:21,161 --> 00:31:22,771 or Samar had taken over... 752 00:31:22,814 --> 00:31:27,732 Hang on. The responding officer in most of those busts? McColl. 753 00:31:27,776 --> 00:31:30,344 Our beat cop? He didn't mention that. 754 00:31:32,912 --> 00:31:34,957 No way one of our own could have done this. 755 00:31:35,001 --> 00:31:37,046 Wait, wait. Just think about it. 756 00:31:37,090 --> 00:31:38,178 First guy on the scene, 757 00:31:38,221 --> 00:31:40,484 first guy to say suicide, 758 00:31:40,528 --> 00:31:42,878 only guy to paint Louis as violent. 759 00:31:42,922 --> 00:31:44,706 Oh. This-- It's unthinkable. 760 00:31:44,749 --> 00:31:46,229 Betrayal always is. 761 00:31:46,273 --> 00:31:48,318 What about the gang death with matching ballistics? 762 00:31:48,362 --> 00:31:50,407 McColl wasn't the..."Responding officer... 763 00:31:50,451 --> 00:31:52,235 McColl." 764 00:31:52,279 --> 00:31:54,194 Damn. 765 00:31:54,237 --> 00:31:56,152 If McColl is dirty, 766 00:31:56,196 --> 00:31:58,807 then he's relying on out-of-state drivers, he-- 767 00:31:58,850 --> 00:32:00,635 And he never moved up. He never crowed 768 00:32:00,678 --> 00:32:02,289 about his busts like other cops I know. 769 00:32:02,332 --> 00:32:04,552 Yeah, because he wasn't just busting criminals. 770 00:32:04,595 --> 00:32:07,207 He was eliminating his competition. 771 00:32:07,250 --> 00:32:09,600 Cunning, manipulative traitor. 772 00:32:09,644 --> 00:32:11,037 We're never gonna get Internal Affairs 773 00:32:11,080 --> 00:32:13,517 to pursue this on a hunch, so we need 774 00:32:13,561 --> 00:32:15,215 to press CSU on those van prints 775 00:32:15,258 --> 00:32:17,217 and see if our friends in Virginia have any leads. 776 00:32:17,260 --> 00:32:18,522 You know, we may already have tipped our hand 777 00:32:18,566 --> 00:32:19,784 when we went to see him. 778 00:32:19,828 --> 00:32:21,308 If McColl is half as ruthless 779 00:32:21,351 --> 00:32:23,484 as he seems, he may already have covered his tracks. 780 00:32:30,578 --> 00:32:32,928 Don't even think about it.Hold it right there. 781 00:32:32,972 --> 00:32:34,234 LIZZIE: IAB is right here. 782 00:32:34,277 --> 00:32:35,626 Sean McColl, you are under arrest 783 00:32:35,670 --> 00:32:37,019 for the murders of Gretchen DeVaire, 784 00:32:37,063 --> 00:32:38,847 Louis DeVaire 785 00:32:38,890 --> 00:32:40,022 and Phil Shaw. 786 00:32:40,066 --> 00:32:41,328 You have the right to remain silent. 787 00:32:41,371 --> 00:32:42,068 This is bull. 788 00:32:42,111 --> 00:32:43,199 Actually, it's airtight. 789 00:32:43,243 --> 00:32:44,113 Especially after 790 00:32:44,157 --> 00:32:45,767 the testimony of your van driver 791 00:32:45,810 --> 00:32:47,290 who was just picked up in Arlington. 792 00:32:47,334 --> 00:32:49,989 That dude can't talk fast enough. 793 00:32:50,032 --> 00:32:52,078 He did not sign on for murder one. 794 00:32:52,121 --> 00:32:53,949 [indistinct shouting] 795 00:32:53,993 --> 00:32:56,038 DYLAN: You cut a deal with Louis to use the brewery 796 00:32:56,082 --> 00:32:57,518 after hours to receive the illegal guns. 797 00:32:57,561 --> 00:33:01,043 But Louis, bad with money, needed more. 798 00:33:01,087 --> 00:33:02,697 He threatened to expose you. 799 00:33:02,740 --> 00:33:04,655 [gunshot] 800 00:33:04,699 --> 00:33:07,528 LIZZIE: Unfortunately, Gretchen and Phil came in early. 801 00:33:10,618 --> 00:33:12,576 You knew, with Louis's history, 802 00:33:12,620 --> 00:33:14,752 you could get away with staging a suicide. 803 00:33:14,796 --> 00:33:16,580 So you needed to frame Louis 804 00:33:16,624 --> 00:33:18,800 and dirty the scene with some wild shots. 805 00:33:23,152 --> 00:33:25,067 [engine starts] 806 00:33:27,722 --> 00:33:30,551 Too bad you hit your supplier's gas tank in the process. 807 00:33:30,594 --> 00:33:32,683 You disgraced our uniform. 808 00:33:40,126 --> 00:33:42,954 Andy? You home? 809 00:33:42,998 --> 00:33:45,044 Thanks for letting me hang with you. 810 00:33:45,087 --> 00:33:46,828 That traitor really got to me. 811 00:33:46,871 --> 00:33:48,003 Oh. What's his diagnosis? 812 00:33:48,047 --> 00:33:49,483 Oh, um... 813 00:33:49,526 --> 00:33:52,268 Officer McColl suffers from a psychological aberration 814 00:33:52,312 --> 00:33:56,055 known as being a greedy phlegm bucket. [chuckles] 815 00:33:56,098 --> 00:33:57,404 [phone rings behind study doors] 816 00:33:57,447 --> 00:33:59,188 That's weird. 817 00:33:59,232 --> 00:34:00,189 Yeah, it is. 818 00:34:02,409 --> 00:34:06,195 Surprise! 819 00:34:06,239 --> 00:34:08,893 [laughter]I... I-I-I... What is going on? 820 00:34:08,937 --> 00:34:10,286 I-I... I don't understand. 821 00:34:10,330 --> 00:34:12,680 It's not my birthday. What are we celebrating? 822 00:34:12,723 --> 00:34:15,552 ♪ Leaves in the night 823 00:34:15,596 --> 00:34:19,469 ♪ Who can say where they're blowing... ♪ 824 00:34:19,513 --> 00:34:21,123 DYLAN: Wh...? ANDY: Happy baby day. 825 00:34:21,167 --> 00:34:22,342 SAM: Meet your baby. 826 00:34:22,385 --> 00:34:26,172 ♪ More than this 827 00:34:26,215 --> 00:34:30,828 ♪ There is nothing 828 00:34:30,872 --> 00:34:32,743 ♪ More than this 829 00:34:32,787 --> 00:34:34,267 That's our baby. 830 00:34:34,310 --> 00:34:35,920 ♪ Tell me one thing... 831 00:34:35,964 --> 00:34:37,400 Raise your glasses to our amazing friends... 832 00:34:37,444 --> 00:34:39,098 Yay! ...Dylan and Andy. 833 00:34:39,141 --> 00:34:41,187 Congratulations!DYLAN: Thank you! 834 00:34:41,230 --> 00:34:42,797 Mazel tov!Congratulations! 835 00:34:42,840 --> 00:34:45,060 Well, thanks. I am so surprised, 836 00:34:45,104 --> 00:34:47,193 and I am so happy 837 00:34:47,236 --> 00:34:49,195 that you all can share in our good news. 838 00:34:49,238 --> 00:34:52,502 And I can always count on Andy to know 839 00:34:52,546 --> 00:34:54,330 when it's time to celebrate. 840 00:34:54,374 --> 00:34:55,853 A toast 841 00:34:55,897 --> 00:34:57,942 to our baby's mom. To Sam. 842 00:34:57,986 --> 00:35:00,031 ALL: To Sam.Great to finally meet all of you. 843 00:35:00,075 --> 00:35:02,425 And yay, apple juice![laughter] 844 00:35:02,469 --> 00:35:04,035 Hey, don't forget to tell them why I couldn't make it, okay? 845 00:35:04,079 --> 00:35:06,473 Yeah, you had to watch your daughter dance. 846 00:35:06,516 --> 00:35:08,649 Not dance, debate. She's captain of the debate team, remember? 847 00:35:08,692 --> 00:35:11,347 So just so you know, if I ever have a baby... 848 00:35:11,391 --> 00:35:12,914 You will. 849 00:35:12,957 --> 00:35:14,176 And she hates surprises, 850 00:35:14,220 --> 00:35:15,917 so I'm never gonna try to surprise you. 851 00:35:15,960 --> 00:35:17,440 Good. I won't have to kill you. 852 00:35:17,484 --> 00:35:18,920 [laughing]LIZZIE: Good. 853 00:35:18,963 --> 00:35:20,922 DYLAN: You lied to me. 854 00:35:20,965 --> 00:35:21,923 And got away with it. 855 00:35:21,966 --> 00:35:23,098 I was wrong to worry. 856 00:35:23,142 --> 00:35:25,361 Mm... You weren't wrong. 857 00:35:25,405 --> 00:35:28,103 It's not so bad to plan for the worst. 858 00:35:28,147 --> 00:35:29,931 I knew it. Something bad did happen. 859 00:35:29,974 --> 00:35:31,367 Relax, everything is fine, 860 00:35:31,411 --> 00:35:32,368 but, uh, an attorney for the bio-dad 861 00:35:32,412 --> 00:35:33,891 thought he smelled money. 862 00:35:33,935 --> 00:35:36,503 I called his bluff, set him straight. 863 00:35:36,546 --> 00:35:37,939 [exhales]We won't hear from him again. 864 00:35:37,982 --> 00:35:40,550 But something did happen at Sam's ultrasound. 865 00:35:40,594 --> 00:35:42,161 What? Is she okay? 866 00:35:42,204 --> 00:35:44,511 The sex of the baby was revealed. 867 00:35:44,554 --> 00:35:45,947 Not to me, just to Sam. 868 00:35:45,990 --> 00:35:47,688 But it got me thinking that, 869 00:35:47,731 --> 00:35:50,125 in addition to sharing our news with our friends, 870 00:35:50,169 --> 00:35:52,388 this party could also be a gender reveal. 871 00:35:52,432 --> 00:35:54,738 You know, if you want. 872 00:35:54,782 --> 00:35:56,784 I mean, you may have had enough of surprises. 873 00:35:58,612 --> 00:36:00,744 I'll get the knife, you get the plates. 874 00:36:00,788 --> 00:36:01,963 Oh, thank God. If you'd have said "no," 875 00:36:02,006 --> 00:36:03,312 I'd have overruled you. 876 00:36:03,356 --> 00:36:06,010 LIZZIE: Hey! You're here. 877 00:36:06,054 --> 00:36:07,795 [indistinct chatter]Hey! 878 00:36:07,838 --> 00:36:09,057 Hey, Ryan. 879 00:36:09,100 --> 00:36:10,798 Congratulations.Thank you. 880 00:36:10,841 --> 00:36:13,017 RYAN: Here you go, Fuch. 881 00:36:13,061 --> 00:36:15,803 All on this thumb drive. Case closed. 882 00:36:15,846 --> 00:36:18,197 And with thanks, too, man; you were a great partner. 883 00:36:18,240 --> 00:36:19,894 You really mean that? 884 00:36:19,937 --> 00:36:22,244 Yeah, yeah. "Great" may be the wrong word; more like, like 885 00:36:22,288 --> 00:36:23,680 "interesting" or...Oh, no, no, no, no, no. I am. 886 00:36:23,724 --> 00:36:25,682 I am a great partner. [chuckling] 887 00:36:25,726 --> 00:36:28,032 Uh, but, you know, I'll have to check all this out and... 888 00:36:28,076 --> 00:36:31,079 Oh, for God's sake, Fuch, can't you just thank Detective Stock? 889 00:36:31,122 --> 00:36:33,995 And tell him that you, like the rest of us, 890 00:36:34,038 --> 00:36:36,476 will miss him. 891 00:36:36,519 --> 00:36:38,913 Okay, fine. 892 00:36:38,956 --> 00:36:40,219 Yeah, you're as a... 893 00:36:40,262 --> 00:36:41,698 you're as a good a cop as ever I've seen. 894 00:36:41,742 --> 00:36:42,699 And, um, you know, 895 00:36:42,743 --> 00:36:44,092 it sucks that you... 896 00:36:44,135 --> 00:36:45,049 you got to go back to North Dakota. 897 00:36:45,093 --> 00:36:46,137 Nebraska. Whatever. 898 00:36:46,181 --> 00:36:48,227 [laughs] Yeah, maybe 899 00:36:48,270 --> 00:36:51,099 I will miss Stock a little bit. Um... 900 00:36:51,142 --> 00:36:52,492 I'll tell you what, 901 00:36:52,535 --> 00:36:54,320 it's the last time I buy aftershave at Costco. 902 00:36:54,363 --> 00:36:56,322 [stammers] It's making my eyes water, so... 903 00:36:56,365 --> 00:36:57,932 How about some cake?Yeah, yeah, yeah. 904 00:36:57,975 --> 00:36:59,107 Cake. Cake, all right. 905 00:36:59,150 --> 00:37:00,500 Thank you. 906 00:37:00,543 --> 00:37:01,805 I could've never done this without your help. 907 00:37:01,849 --> 00:37:03,198 You're very welcome. 908 00:37:03,242 --> 00:37:04,678 And you know, 909 00:37:04,721 --> 00:37:06,288 you really are gonna make the best godmother ever. 910 00:37:06,332 --> 00:37:08,421 I mean... 911 00:37:08,464 --> 00:37:09,639 What did you just say? 912 00:37:09,683 --> 00:37:11,206 Nothing. I-I said-- I said nothing. 913 00:37:11,250 --> 00:37:13,034 Oh, crap. I really am 914 00:37:13,077 --> 00:37:14,992 the worst liar. Please just pretend you don't know 915 00:37:15,036 --> 00:37:15,993 when Dylan asks you. 916 00:37:16,037 --> 00:37:16,994 I promise. 917 00:37:17,038 --> 00:37:18,169 Thank you. Mmm. 918 00:37:20,389 --> 00:37:22,652 [laughter] 919 00:37:22,696 --> 00:37:24,567 Oh. 920 00:37:24,611 --> 00:37:26,352 There. 921 00:37:26,395 --> 00:37:27,744 [laughter] 922 00:37:28,615 --> 00:37:31,226 Is that it? Oh. 923 00:37:31,270 --> 00:37:32,271 Oh, wow. 924 00:37:32,314 --> 00:37:33,881 Okay, what is it? Come on. 925 00:37:33,924 --> 00:37:35,491 FUCCI: Yeah, tell us. 926 00:37:35,535 --> 00:37:36,753 It's a boy. 927 00:37:36,797 --> 00:37:38,233 [cheering] 928 00:37:40,235 --> 00:37:41,976 Yeah. 929 00:37:42,019 --> 00:37:43,194 It's a boy. 930 00:37:43,238 --> 00:37:44,979 Oh, how sweet. Thank you. 931 00:37:45,022 --> 00:37:46,850 Thank you.[laughter] 932 00:37:50,724 --> 00:37:53,596 [phone buzzing] 933 00:38:00,908 --> 00:38:03,693 ♪ 934 00:38:16,663 --> 00:38:18,186 Thanks for coming. 935 00:38:18,229 --> 00:38:19,318 I'm sorry I missed Andy's party. 936 00:38:19,361 --> 00:38:20,493 What were you celebrating? 937 00:38:20,536 --> 00:38:21,537 Why don't you tell me what's going on? 938 00:38:21,581 --> 00:38:23,974 Start with Maya Bhaduri. 939 00:38:24,018 --> 00:38:25,759 Why did you keep me in the dark? 940 00:38:25,802 --> 00:38:28,936 Haven't you been insisting I keep you out of the spy world? 941 00:38:28,979 --> 00:38:30,459 Fair point. 942 00:38:30,503 --> 00:38:32,722 But since you've been in the precinct, 943 00:38:32,766 --> 00:38:34,115 I've been pulled back in. 944 00:38:34,158 --> 00:38:36,117 Someone in the agency reached out to you. 945 00:38:36,160 --> 00:38:37,379 Was it your father? 946 00:38:37,423 --> 00:38:39,599 That means "yes." 947 00:38:39,642 --> 00:38:44,343 Maya says the CIA is compromised on this... 948 00:38:44,386 --> 00:38:45,735 or there's a leak. 949 00:38:45,779 --> 00:38:49,304 That's why MI6 preferred to work with me. 950 00:38:49,348 --> 00:38:51,175 I'm listening. 951 00:38:51,219 --> 00:38:52,873 While I've been trying to smoke out 952 00:38:52,916 --> 00:38:55,310 those infiltrating the NYPD's computers, 953 00:38:55,354 --> 00:38:58,226 Maya was in position to identify the group responsible. 954 00:38:58,269 --> 00:38:59,445 Smoke out, how? 955 00:38:59,488 --> 00:39:02,186 I shut down the NYPD's firewall briefly, 956 00:39:02,230 --> 00:39:04,014 as proof of my control.Proof to whom? 957 00:39:04,058 --> 00:39:05,407 Maya doesn't know, 958 00:39:05,451 --> 00:39:07,278 but she does have some theories. 959 00:39:07,322 --> 00:39:09,411 She even mentioned Pasternak. 960 00:39:12,153 --> 00:39:13,328 Pasternak is dead. 961 00:39:14,373 --> 00:39:16,200 [quietly]: I killed him. 962 00:39:16,244 --> 00:39:17,419 You were there. 963 00:39:17,463 --> 00:39:18,420 We watched him die. 964 00:39:18,464 --> 00:39:20,814 I know. 965 00:39:20,857 --> 00:39:22,468 But Pasternak could have trained someone else; 966 00:39:22,511 --> 00:39:25,384 targeting first responders would be just like him. 967 00:39:25,427 --> 00:39:27,124 I hate to think his poison lives on. 968 00:39:27,168 --> 00:39:29,300 Well... 969 00:39:29,344 --> 00:39:31,564 Maya should be waiting in my room by now, 970 00:39:31,607 --> 00:39:34,131 and she can vouch for me 971 00:39:34,175 --> 00:39:36,133 if you still have any doubts.That won't be necessary. 972 00:39:37,265 --> 00:39:38,309 But I would like to say hello; 973 00:39:38,353 --> 00:39:40,355 it's been a while. 974 00:39:41,704 --> 00:39:43,706 I live in a different world now, Julian. 975 00:39:44,533 --> 00:39:46,753 Andy and I are adopting a baby, 976 00:39:46,796 --> 00:39:48,450 a boy. 977 00:39:48,494 --> 00:39:49,843 We found out tonight. 978 00:39:57,416 --> 00:39:59,940 [lock clicks]JULIAN: Maya. 979 00:39:59,983 --> 00:40:02,159 Maya. No. 980 00:40:03,770 --> 00:40:05,424 No. 981 00:40:06,381 --> 00:40:09,079 It's too late. 982 00:40:09,123 --> 00:40:10,211 She's gone. 983 00:40:12,822 --> 00:40:14,171 No blood, no bruising. 984 00:40:15,521 --> 00:40:18,393 Injection site?Careful. 985 00:40:18,437 --> 00:40:21,875 If it's a nerve agent, we don't know how it's transmitted. 986 00:40:23,180 --> 00:40:25,356 She texted me 45 minutes ago. 987 00:40:25,400 --> 00:40:26,662 She must have needed my help. 988 00:40:26,706 --> 00:40:27,968 [sighs] 989 00:40:28,011 --> 00:40:30,100 I'll call my contact at the British consulate. 990 00:40:30,144 --> 00:40:32,102 I still have contacts there. 991 00:40:32,146 --> 00:40:33,713 This is your room. If someone's trying to frame you, 992 00:40:33,756 --> 00:40:35,671 you should leave. 993 00:40:35,715 --> 00:40:40,284 James, it's Dylan Reinhart. 994 00:40:40,328 --> 00:40:41,416 I'm calling about one of yours. 995 00:40:41,460 --> 00:40:43,331 Yes, unfortunately. 996 00:40:43,374 --> 00:40:44,550 At the Olmstead. 997 00:40:44,593 --> 00:40:46,682 Maya Bhaduri. 998 00:40:46,726 --> 00:40:48,118 What? 999 00:40:49,163 --> 00:40:50,207 I see. 1000 00:40:51,382 --> 00:40:54,124 Thank you. 1001 00:40:54,168 --> 00:40:55,735 They're sending their coroner, but something's off. 1002 00:40:55,778 --> 00:40:58,041 Maya was only working for the British 1003 00:40:58,085 --> 00:40:59,390 as a "passive collector." 1004 00:40:59,434 --> 00:41:00,740 What? She provided information 1005 00:41:00,783 --> 00:41:02,263 from time to time, 1006 00:41:02,306 --> 00:41:03,960 but she was not here in New York City on MI6 business. 1007 00:41:04,004 --> 00:41:06,093 You said she sent a text? 1008 00:41:06,136 --> 00:41:08,182 What did she say? Just "MB." 1009 00:41:08,225 --> 00:41:09,444 I thought it meant "Maya Bhaduri here." 1010 00:41:09,488 --> 00:41:11,315 "MB..." 1011 00:41:11,359 --> 00:41:13,535 Maybe she did leave something. MB... 1012 00:41:13,579 --> 00:41:16,495 Mini bar? 1013 00:41:29,508 --> 00:41:30,944 We'll make this right. 1014 00:41:49,136 --> 00:41:50,354 Wait. 1015 00:41:55,838 --> 00:41:56,839 Oh, my God. 1016 00:41:56,883 --> 00:41:59,407 It is Pasternak. 1017 00:41:59,450 --> 00:42:01,365 It can't be. We know he's dead. 1018 00:42:01,409 --> 00:42:03,367 You shot that traitor. 1019 00:42:03,411 --> 00:42:05,631 Looks like we were wrong. 1020 00:42:05,674 --> 00:42:07,371 Captioning sponsored by CBS 1021 00:42:07,415 --> 00:42:08,721 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.