Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,916 --> 00:01:08,958
Come on, go ahead.
- Tim, what did we say?
2
00:01:09,041 --> 00:01:12,500
It takes her hours to get in.
- Leave the exaggeration!
3
00:01:12,583 --> 00:01:14,500
That's good.
- Also the “It’s good”.
4
00:01:14,583 --> 00:01:17,750
Timothée, hang in there.
This is really difficult.
5
00:01:17,833 --> 00:01:20,333
It was really cool.
- Yes very good.
6
00:01:20,708 --> 00:01:24,125
They already had one choreo in the summer.
- Oh yes?
7
00:01:24,833 --> 00:01:29,250
But this big one, the one at the last dances
standing in front of her was impossible.
8
00:01:29,333 --> 00:01:33,458
Stéphanie puts one of these in front of her,
so that it doesn't stand out so much.
9
00:01:33,541 --> 00:01:36,833
In the end you didn't even see them anymore.
- I'm talking to Stéphanie.
10
00:01:36,916 --> 00:01:41,166
I don't pay a bunch of money for lessons,
to then see a 1.90 beanpole.
11
00:01:41,250 --> 00:01:45,166
She's not 1.90, Mathilde is just short.
- Don't let your sister hear that.
12
00:01:45,250 --> 00:01:50,125
She knows. She constantly complains about it.
I'm much younger and soon taller than her.
13
00:01:50,208 --> 00:01:55,125
The size debate is over. Has it for you
written? What is it, is she changing?
14
00:01:55,208 --> 00:01:57,916
1.59 m is just small.
15
00:01:59,000 --> 00:02:01,166
I'm small too.
- No, sweetie.
16
00:02:01,250 --> 00:02:03,875
What about the others?
Are they with her?
17
00:02:03,958 --> 00:02:06,958
You're really small.
- Timothée, that's enough!
18
00:02:08,083 --> 00:02:11,041
What is? What does he want?
There's enough space there.
19
00:02:14,625 --> 00:02:16,625
You're coming over.
20
00:02:18,625 --> 00:02:20,000
All right.
21
00:02:28,666 --> 00:02:30,583
Please, you're welcome.
22
00:02:32,666 --> 00:02:34,541
What was that just now?
- Nothing.
23
00:02:34,625 --> 00:02:38,000
I saw you in the rearview mirror.
Are you crazy?
24
00:02:38,083 --> 00:02:41,166
I have not done anything.
- What should people say?
25
00:02:42,166 --> 00:02:45,666
Do you do that at school too?
Olivia, does he do that at school?
26
00:02:47,541 --> 00:02:49,166
Slide over.
27
00:02:52,916 --> 00:02:54,208
Bravo! That was great.
28
00:02:54,291 --> 00:02:58,041
I ended up messing up because of my ankle.
- Oh yes?
29
00:02:58,125 --> 00:03:01,208
I knew you wouldn't notice.
- What does this mean?
30
00:03:03,166 --> 00:03:04,916
Mom, Camille!
31
00:03:05,583 --> 00:03:07,708
Didn't she get in?
32
00:03:10,666 --> 00:03:12,500
Really now?
Are you forgetting me again?
33
00:03:12,583 --> 00:03:14,458
Into the trunk.
- Why always me?
34
00:03:15,250 --> 00:03:17,708
Camille, I'm knocked out
- I had knee surgery.
35
00:03:17,791 --> 00:03:19,666
You were 10 then.
- In the trunk.
36
00:03:19,750 --> 00:03:21,666
No. Slide over.
- You hurt everyone.
37
00:03:21,750 --> 00:03:23,666
The last one goes to the back.
- Let me.
38
00:03:23,750 --> 00:03:26,750
Not four people in the back seat!
Get in the back.
39
00:03:26,833 --> 00:03:29,500
I have enough,
I'm looking for another family.
40
00:03:30,333 --> 00:03:32,041
Stop screaming!
41
00:03:32,125 --> 00:03:33,833
Yes, another family.
42
00:03:33,916 --> 00:03:37,000
And then I'll send you photos
of me in the passenger seat.
43
00:03:37,083 --> 00:03:40,333
Next to my new mother,
who won't forget me.
44
00:03:46,041 --> 00:03:48,416
So.
And who will drive us home now?
45
00:03:50,958 --> 00:03:52,666
Camille, are you driving?
46
00:03:53,250 --> 00:03:56,291
Mathilde? No, you have the theory
failed three times.
47
00:03:56,375 --> 00:03:58,166
Twice.
- Yes.
48
00:04:08,583 --> 00:04:10,333
Thank you, my big one.
49
00:04:21,375 --> 00:04:23,208
I also do theory.
- Lollipops!
50
00:04:23,291 --> 00:04:25,958
This is anti-gay.
- I don't want to hear any more.
51
00:04:44,541 --> 00:04:46,083
Mummy?
- Yes.
52
00:04:46,166 --> 00:04:49,083
Am I too small for my age?
- No, Olivia.
53
00:04:49,166 --> 00:04:52,583
You are eleven. You're still growing.
- I don't want to be just 1.59 m tall.
54
00:04:52,666 --> 00:04:55,791
I'm sorry, what? Why do you say that?
Why do you say that, Olivia?
55
00:04:55,875 --> 00:04:58,750
Mom, the trunk is open.
- Close it, Camille.
56
00:04:58,833 --> 00:05:01,000
I'll close it.
- Stay seated!
57
00:06:14,583 --> 00:06:15,750
I'm awake.
58
00:06:20,583 --> 00:06:21,666
Slept well?
59
00:06:30,250 --> 00:06:33,625
Morning, you two.
Time to get up.
60
00:06:34,500 --> 00:06:35,875
Morning.
61
00:06:36,875 --> 00:06:38,291
Tim?
62
00:06:38,833 --> 00:06:40,500
Timmy.
- That's good.
63
00:06:47,833 --> 00:06:50,000
Are you coming for breakfast?
- Go on.
64
00:06:50,083 --> 00:06:53,250
We're late.
- You should go. Let me!
65
00:07:35,541 --> 00:07:37,666
...but I can't do that.
66
00:07:37,750 --> 00:07:40,708
I can roller skate
and I can swim,
67
00:07:40,791 --> 00:07:42,875
but I can't play the guitar.
68
00:07:43,250 --> 00:07:45,166
You have two minutes.
- It's getting tight.
69
00:07:45,750 --> 00:07:47,708
I'm not hungry anyway.
70
00:07:51,791 --> 00:07:54,333
Have you thought about auditioning?
71
00:07:54,416 --> 00:07:56,375
To what extent considered?
72
00:07:56,958 --> 00:08:00,208
Do you agree?
- Sure I agree.
73
00:08:02,375 --> 00:08:04,791
But?
- There are no “buts”.
74
00:08:04,875 --> 00:08:06,125
No?
- No.
75
00:08:09,375 --> 00:08:13,375
Still look at colleges with your brother.
- That was clear.
76
00:08:13,458 --> 00:08:15,166
That's not a "but."
- But.
77
00:08:15,250 --> 00:08:17,791
No. I just want,
that you have a plan B.
78
00:08:18,916 --> 00:08:21,583
What is,
if the company doesn't take you?
79
00:08:23,291 --> 00:08:25,291
I'm only asking.
80
00:08:26,083 --> 00:08:28,125
Then I look at the universities.
81
00:08:30,625 --> 00:08:33,000
I just wanted to ask.
82
00:10:16,625 --> 00:10:19,291
Forgiveness.
Sorry for the unpleasant ending.
83
00:10:20,166 --> 00:10:23,500
I'm singing one last song now,
then I'll pack up.
84
00:10:23,583 --> 00:10:26,250
Hurry up with dessert,
it's late.
85
00:10:31,208 --> 00:10:33,458
You tried a joke.
86
00:10:34,333 --> 00:10:36,708
I should for next time
announce a stand-up?
87
00:10:37,583 --> 00:10:39,416
I'm serious, Toni.
88
00:10:39,916 --> 00:10:43,750
I like you, but not that much
that I let you make boring jokes.
89
00:10:43,833 --> 00:10:45,875
I'm tired, it slipped out.
90
00:10:45,958 --> 00:10:48,291
If you come back next month,
91
00:10:48,375 --> 00:10:50,416
move more or sing louder.
92
00:10:50,500 --> 00:10:52,708
I see that the guests...
93
00:10:53,750 --> 00:10:56,166
She ...
- They are bored?
94
00:10:56,250 --> 00:11:00,375
You are distracted. Distracted. Don't put anything on me
in my mouth what I didn't say.
95
00:11:01,791 --> 00:11:04,083
Find another playlist.
96
00:11:04,166 --> 00:11:06,625
Change your style. Surely you can do that?
97
00:11:08,458 --> 00:11:10,916
Yes, yes, I can do that.
98
00:11:11,000 --> 00:11:13,958
Now you are mad.
- Oh no, no.
99
00:11:14,541 --> 00:11:16,791
But maybe I'm done with it.
100
00:11:16,875 --> 00:11:19,291
Oh, there are thousands of songs.
101
00:11:19,375 --> 00:11:23,416
Ask your children what they hear.
- No, I don't mean the songs.
102
00:11:23,500 --> 00:11:25,333
What then? The singing?
103
00:11:26,416 --> 00:11:29,875
Singers never stop, Toni.
They sing all their lives.
104
00:11:30,375 --> 00:11:32,833
Just like actors. Or painter.
105
00:11:33,458 --> 00:11:35,791
You'll never get through this.
106
00:11:38,625 --> 00:11:41,750
You are tired.
We are all tired.
107
00:11:42,416 --> 00:11:44,750
January is a shit month. Isn't it?
108
00:11:46,333 --> 00:11:47,958
Yes, that's right.
109
00:11:50,416 --> 00:11:53,208
Get home safely.
Give the little ones a kiss.
110
00:11:53,291 --> 00:11:56,166
They are already big.
- That's why we're not old!
111
00:11:57,833 --> 00:11:59,750
Good night.
- Good night.
112
00:12:12,791 --> 00:12:14,125
Hello.
- Hello.
113
00:12:14,208 --> 00:12:16,458
There's food in the fridge.
- Thanks.
114
00:12:17,333 --> 00:12:19,041
See you in the morning.
115
00:12:30,500 --> 00:12:32,333
I have seen the light.
116
00:12:35,625 --> 00:12:37,458
I want to post a video tomorrow.
117
00:12:38,291 --> 00:12:40,000
At least put your glasses on.
118
00:12:41,166 --> 00:12:42,333
Good night.
119
00:12:42,416 --> 00:12:43,875
Good night.
120
00:12:45,500 --> 00:12:49,875
You can only specify two wishes?
- Exactly. Maybe it'll be the Sup de Pub.
121
00:12:49,958 --> 00:12:52,416
Chic.
Have you finished your application?
122
00:12:52,500 --> 00:12:54,833
I still do it.
With the link to my channel.
123
00:12:54,916 --> 00:12:58,291
They don't care about your subscribers.
- I just want them to see what I'm doing.
124
00:12:58,375 --> 00:13:01,500
And besides, they take 5 YouTubers every time,
you loser.
125
00:13:01,583 --> 00:13:03,666
Marcus!
- "Loser"? Is it still 2010?
126
00:13:03,750 --> 00:13:06,458
With your grades
you definitely won't get far.
127
00:13:06,541 --> 00:13:09,791
All the better. I don't have to go against it
such stupid influencers compete.
128
00:13:10,208 --> 00:13:12,416
Mathilde! What do you want to specify?
129
00:13:13,083 --> 00:13:16,041
We had an agreement.
- Great deal.
130
00:13:16,125 --> 00:13:19,416
You have the choice between a university of applied sciences,
Preparatory studies, business school.
131
00:13:19,500 --> 00:13:21,708
Me as a leftist at business school?
132
00:13:21,791 --> 00:13:23,208
Oh well ...
133
00:13:23,291 --> 00:13:26,500
You can also go to university,
that would be good for you.
134
00:13:27,208 --> 00:13:30,208
You can do all sorts of things.
Food industry ...
135
00:13:31,125 --> 00:13:32,500
Biology.
136
00:13:32,583 --> 00:13:34,666
Design and interior decoration.
137
00:13:34,750 --> 00:13:36,916
sociology and politics.
138
00:13:37,333 --> 00:13:40,250
Political science. Architecture.
139
00:13:41,583 --> 00:13:44,208
Educational sciences. teaching position.
140
00:13:45,041 --> 00:13:46,750
You can do everything.
141
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Mummy.
- Yes?
142
00:13:53,083 --> 00:13:57,500
Don't look at me like that. Just as a plan B.
I don't want to stop you from dancing.
143
00:13:57,583 --> 00:14:01,708
You don't want me to go to Budapest.
- No, I want you covered.
144
00:14:02,541 --> 00:14:04,000
OK.
145
00:14:05,833 --> 00:14:08,541
Humanities in Nice,
Psychology in Nice
146
00:14:09,166 --> 00:14:12,583
and nutritional sciences in Mandelieu,
if so, then something unusual.
147
00:14:12,666 --> 00:14:16,041
So now you can be sure
that I'm failing at one of the two universities.
148
00:14:27,791 --> 00:14:31,458
RE-ORIENTING YOURSELF AT 42
149
00:14:33,833 --> 00:14:36,083
RE-ORIENTING YOURSELF AT 40
150
00:14:50,500 --> 00:14:52,333
Have a nice day!
151
00:14:54,041 --> 00:14:55,458
The door ...
152
00:14:55,541 --> 00:14:58,041
How much longer are you going to be mad at me?
153
00:15:06,625 --> 00:15:09,291
Bye, Cutie.
Have a nice day.
154
00:15:11,375 --> 00:15:12,708
Don't stick to me.
155
00:15:12,791 --> 00:15:15,708
You have no friends, no one sees you.
- Shut up!
156
00:15:21,083 --> 00:15:24,250
DO YOU WANT TO FIND YOUR PATH?
157
00:15:24,333 --> 00:15:27,833
What is it about?
- A review of your professional skills.
158
00:15:27,916 --> 00:15:31,625
With regard to further training
or retraining in your company.
159
00:15:31,708 --> 00:15:36,041
And if I assume that I
I generally know my skills?
160
00:15:36,125 --> 00:15:40,791
We work thoroughly,
with group workshops and individual discussions.
161
00:15:40,875 --> 00:15:42,250
Understand.
162
00:15:42,333 --> 00:15:43,875
That sounds good.
163
00:15:45,166 --> 00:15:49,208
But since I only did a little,
I wonder if it's even worth it.
164
00:15:50,125 --> 00:15:52,500
You have to answer the question yourself.
165
00:15:52,583 --> 00:15:54,208
Yes, of course.
166
00:15:55,500 --> 00:15:58,166
And can you tell me the price?
- 1900 euros.
167
00:15:58,708 --> 00:16:01,458
Yes that is ...
- Would you like the brochure?
168
00:16:46,541 --> 00:16:48,083
Hello?
- Tony?
169
00:16:48,625 --> 00:16:51,500
Yes?
- I'm Chiara Méry, remember?
170
00:16:51,583 --> 00:16:54,666
I'm calling about the report
about the Star Academy alumni.
171
00:16:54,750 --> 00:16:57,541
Oh, yes, yes, I remember.
172
00:16:58,041 --> 00:17:01,541
I'm sorry, Carla,
I'm still not interested.
173
00:17:01,625 --> 00:17:02,750
Chiara.
174
00:17:02,833 --> 00:17:06,125
We don't want to during the week
Have a coffee together?
175
00:17:06,208 --> 00:17:08,333
No, I have no time.
176
00:17:08,416 --> 00:17:11,541
I have to go to an appointment now too.
All the best for you.
177
00:17:11,625 --> 00:17:13,333
We are very interested ...
178
00:17:13,416 --> 00:17:16,708
Very good thank you,
I wish you a nice day, Clara.
179
00:17:32,083 --> 00:17:33,791
Not bad.
- Yes?
180
00:17:33,875 --> 00:17:35,875
A little too fast.
-Okay.
181
00:17:35,958 --> 00:17:37,791
Now me. With the gun.
- Come on.
182
00:17:42,541 --> 00:17:44,875
Also good. Yes.
- Can I?
183
00:17:45,333 --> 00:17:47,208
The knife stab.
184
00:17:47,291 --> 00:17:48,583
Eat!
185
00:17:48,666 --> 00:17:49,833
Again.
- Come on.
186
00:17:49,916 --> 00:17:52,375
The poisoning. Touch your heart. Exactly.
187
00:17:57,250 --> 00:17:59,166
On the ground, on the ground.
188
00:18:03,666 --> 00:18:07,958
Today is the big day. I have you
and tell my family something.
189
00:18:08,041 --> 00:18:10,666
I want to film their reactions.
190
00:18:10,750 --> 00:18:13,625
I'm a little excited,
but the time has come.
191
00:18:13,708 --> 00:18:16,958
I'm proud of it
and would like to share this with you. Let's go.
192
00:18:17,041 --> 00:18:19,583
I don't cheat.
You just can't lose.
193
00:18:19,666 --> 00:18:21,791
You didn't say that.
- That's the rule.
194
00:18:21,875 --> 00:18:24,333
It doesn't say that anywhere.
- I have to tell you something.
195
00:18:26,500 --> 00:18:27,833
Do you vlog?
196
00:18:31,166 --> 00:18:32,875
I'm gay.
197
00:18:35,250 --> 00:18:36,875
OK.
198
00:18:40,791 --> 00:18:43,083
Can you give me the tabbouleh?
199
00:18:43,166 --> 00:18:45,083
Yes. I would like some more carrots.
200
00:18:49,458 --> 00:18:50,583
That's all?
201
00:18:53,000 --> 00:18:55,375
I'm sorry, what?
- That's your reaction?
202
00:18:57,000 --> 00:18:58,125
Like right now?
203
00:18:58,583 --> 00:19:00,541
You don't care that I'm gay.
204
00:19:00,625 --> 00:19:04,125
Am I supposed to be mad at you?
I can't follow you, Marcus.
205
00:19:04,208 --> 00:19:06,166
Other parents are shocked.
206
00:19:06,250 --> 00:19:09,166
First they don't say anything
then "Wow! Reveal of the year".
207
00:19:09,250 --> 00:19:13,083
You could cry, hold me in your arms,
at least act surprised.
208
00:19:13,166 --> 00:19:14,750
I reveal myself here.
209
00:19:15,208 --> 00:19:18,125
I'm not surprised, Marcus.
210
00:19:19,375 --> 00:19:21,250
I was expecting that.
211
00:19:21,333 --> 00:19:23,125
Did you know?
- Oh well ...
212
00:19:24,375 --> 00:19:27,250
And you laugh?
- Do you think we didn't know that?
213
00:19:27,333 --> 00:19:29,625
From where?
- Favorite film: “High School Musical”.
214
00:19:29,708 --> 00:19:31,333
Ringtone: "Totally Spies!".
215
00:19:31,416 --> 00:19:34,166
So what? That has nothing to say.
- I am your mother.
216
00:19:34,250 --> 00:19:36,166
I feel something like that.
217
00:19:36,250 --> 00:19:39,416
And I see what your eyes are stuck on.
Oh well ...
218
00:19:40,416 --> 00:19:43,333
This is maternal instinct.
- Why didn't you ever say anything?
219
00:19:43,416 --> 00:19:46,375
Because I was waiting for you to say something.
220
00:19:46,958 --> 00:19:50,083
It is not my business,
if it's none of my business.
221
00:19:50,166 --> 00:19:52,458
I don't want to get ahead of myself.
- Totally homophobic.
222
00:19:52,541 --> 00:19:55,500
This is also an indication
You say that all the time.
223
00:19:55,583 --> 00:19:57,708
I'm not even talking to you. Mummy?
224
00:19:57,791 --> 00:20:00,833
You ask Mathilde too
after their friends.
225
00:20:02,333 --> 00:20:04,208
Yes, that's right.
226
00:20:05,375 --> 00:20:08,500
True, that was definitely clumsy.
You're right.
227
00:20:08,583 --> 00:20:11,000
I just didn't know how...
- Me too.
228
00:20:16,000 --> 00:20:17,750
I am a lesbian.
229
00:20:28,625 --> 00:20:32,750
MY FAMILY IS RUNNING UP MY COMING OUT.
I PUKE
230
00:20:36,166 --> 00:20:37,458
Everything okay?
231
00:20:39,666 --> 00:20:41,250
Fuck off.
232
00:20:54,125 --> 00:20:55,666
Shut it up.
233
00:20:56,250 --> 00:20:58,250
Try not to bite me.
234
00:21:04,000 --> 00:21:05,958
And does it sit comfortably?
235
00:21:06,458 --> 00:21:08,291
I'm sorry, what?
- Not so right.
236
00:21:28,708 --> 00:21:30,208
Will you please go out?
237
00:21:38,250 --> 00:21:40,083
That's 450 euros.
238
00:21:40,458 --> 00:21:42,375
With a map, please.
239
00:21:42,458 --> 00:21:44,250
That's 115 euros.
240
00:21:44,333 --> 00:21:46,458
With a map, please.
241
00:21:46,541 --> 00:21:48,708
250 euros and 33 cents.
242
00:21:50,750 --> 00:21:53,083
Can I write a check?
243
00:22:06,750 --> 00:22:10,583
Have a nice day everyone.
You're listening to Sud Radio, now with Toni.
244
00:22:11,458 --> 00:22:12,916
This is "Pas qu'un peu".
245
00:22:13,000 --> 00:22:14,250
No no.
246
00:22:14,333 --> 00:22:16,291
Yes, please.
- You're on the radio.
247
00:22:16,375 --> 00:22:18,750
But but but.
- Mathilde!
248
00:22:21,541 --> 00:22:25,291
A head full of dreams
You are my weapon
249
00:22:26,208 --> 00:22:30,958
Nothing stops me
I climb onto my pedestal
250
00:22:31,375 --> 00:22:36,000
All feelings
I have it buried inside me, yeah
251
00:22:36,416 --> 00:22:40,333
But when they break out
Make yourself ready for something
252
00:22:41,625 --> 00:22:44,375
I'm not that one
Who you think I am
253
00:22:45,083 --> 00:22:46,666
No no
254
00:22:46,750 --> 00:22:49,666
I am much more
255
00:22:50,541 --> 00:22:53,875
I am mysterious
And not just a little
256
00:22:55,125 --> 00:22:57,916
You can't tame me, baby
257
00:22:58,375 --> 00:23:00,666
I'm hot as fire
258
00:23:00,750 --> 00:23:03,250
I hold the power in my hands
259
00:23:03,333 --> 00:23:06,250
A free woman
I follow my destiny
260
00:23:08,625 --> 00:23:11,916
Oh yeah!
And not just a little
261
00:23:16,041 --> 00:23:20,416
Despite all obstacles
Despite all the storms
262
00:23:21,000 --> 00:23:26,083
I don't mind it
I just charge straight ahead
263
00:23:26,166 --> 00:23:30,291
I swear to you
I'll fly away like a butterfly
264
00:23:30,375 --> 00:23:35,208
In a sky full of stars
Between the constellations
265
00:23:35,291 --> 00:23:38,708
I am mysterious
And not just a little
266
00:23:40,083 --> 00:23:42,583
You can't tame me, baby
267
00:23:43,083 --> 00:23:45,541
I'm hot as fire
268
00:23:45,625 --> 00:23:48,166
I hold the power in my hands
269
00:23:48,250 --> 00:23:51,166
A free woman
I go my way
270
00:23:53,458 --> 00:23:56,750
Oh yeah!
And not just a little
271
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
This brings our 2000 show to an end.
272
00:24:00,958 --> 00:24:03,666
What do we think?
from this little journey through time?
273
00:24:03,750 --> 00:24:06,750
As for the music,
it was a bad time.
274
00:24:06,833 --> 00:24:09,625
That much is certain.
Above all, I wonder...
275
00:24:14,458 --> 00:24:16,291
What is the name of the station?
276
00:24:16,375 --> 00:24:18,791
It doesn't matter, Marcus.
- Sud Radio.
277
00:24:21,416 --> 00:24:23,750
What are you doing?
- Insult you on Twitter.
278
00:24:23,833 --> 00:24:26,500
It doesn't have to be that way.
- Too late. Posted it.
279
00:24:30,708 --> 00:24:33,541
Can we go to Dad's?
- No!
280
00:24:34,541 --> 00:24:37,250
Maybe next weekend, Tim. OK?
281
00:25:01,000 --> 00:25:04,375
First I'll tell you how I did
started studying again...
282
00:25:04,458 --> 00:25:06,291
After that I will ...
283
00:25:06,708 --> 00:25:08,583
Do you think I can do it?
284
00:25:10,541 --> 00:25:12,666
Mummy?
- Is it your turn?
285
00:25:18,583 --> 00:25:20,083
Wait.
286
00:25:27,416 --> 00:25:28,875
Good this way?
- Yes.
287
00:25:31,875 --> 00:25:33,333
OK.
288
00:27:21,750 --> 00:27:24,208
I'm going to take a shower. Leave me alone.
- Well you?
289
00:27:25,250 --> 00:27:27,291
It's all ok?
- Yes everything allright.
290
00:27:44,458 --> 00:27:46,166
What do you have?
291
00:27:46,875 --> 00:27:48,500
Nothing at all.
292
00:27:51,208 --> 00:27:53,958
You're hardly telling me anything these days.
293
00:27:54,041 --> 00:27:55,875
There's nothing to tell.
294
00:27:56,500 --> 00:27:58,000
Nothing at all?
295
00:27:58,750 --> 00:28:00,416
Isn't there anyone?
296
00:28:02,208 --> 00:28:04,166
You have someone.
- That wasn't a yes.
297
00:28:06,833 --> 00:28:09,333
What's her name?
- Mummy!
298
00:28:09,416 --> 00:28:11,375
Aren't you singing today?
- I canceled.
299
00:28:12,041 --> 00:28:14,500
So I have time to question you.
300
00:28:16,500 --> 00:28:18,708
I wanted to be with you.
301
00:28:20,416 --> 00:28:22,541
I would like to
to do something else.
302
00:28:22,625 --> 00:28:24,250
Something else?
303
00:28:25,333 --> 00:28:28,500
Why not?
- Can you even do anything else?
304
00:28:35,541 --> 00:28:37,875
Is your sister
still in the shower?
305
00:28:40,166 --> 00:28:43,666
Mathilde! Mathilde,
you've been in there for an hour.
306
00:28:45,208 --> 00:28:46,333
Mathilde.
307
00:28:50,375 --> 00:28:52,041
What do you have?
308
00:28:52,958 --> 00:28:54,625
What's up?
309
00:28:57,000 --> 00:28:59,166
I did complete shit.
310
00:28:59,250 --> 00:29:01,666
I was shit.
They'll never take me.
311
00:29:01,750 --> 00:29:04,708
Do not say something like that. You were great.
- No.
312
00:29:05,125 --> 00:29:08,666
They were speechless.
They couldn't say anything, you were that good.
313
00:29:08,750 --> 00:29:12,125
They don't say anything so as not to give a hint.
That's all.
314
00:29:12,208 --> 00:29:13,958
Oh right?
- Yes.
315
00:29:14,791 --> 00:29:16,291
Listen,
316
00:29:16,375 --> 00:29:19,375
It's over, you can't change anything anymore.
And luckily,
317
00:29:20,041 --> 00:29:23,000
Luckily, because you were great.
Look at me.
318
00:29:24,708 --> 00:29:26,708
I thought you were great.
319
00:29:28,125 --> 00:29:30,083
Will it work?
- Yes.
320
00:29:30,791 --> 00:29:32,166
So.
321
00:29:33,083 --> 00:29:35,833
I ignore the hour of hot water.
- What?
322
00:29:35,916 --> 00:29:37,958
That was really a lot of water.
- Are you serious?
323
00:29:38,041 --> 00:29:41,458
You might as well be in the room
or cry on the sofa.
324
00:29:41,541 --> 00:29:43,250
Water is not free.
- Mummy.
325
00:29:43,333 --> 00:29:46,125
I'll just say it for next time.
- Already understood.
326
00:29:46,625 --> 00:29:47,708
OK.
327
00:29:49,583 --> 00:29:52,750
Can we order pizza?
- No, I'm cooking ratatouille.
328
00:29:52,833 --> 00:29:54,291
Please!
- No.
329
00:29:54,375 --> 00:29:56,750
Mummy ...
- I said no.
330
00:29:57,791 --> 00:30:01,125
Good evening.
- Good evening. What would you like to have?
331
00:30:59,500 --> 00:31:01,250
Good day.
- Good day.
332
00:31:01,333 --> 00:31:05,083
I'm Cyril, the production manager.
They had spoken to Chiara.
333
00:31:05,166 --> 00:31:08,166
I wanted to meet you in person
talk about the first casting shows.
334
00:31:08,250 --> 00:31:09,416
I'm sorry, what?
335
00:31:09,500 --> 00:31:12,750
I sense reluctance...
- Where did you get my address from?
336
00:31:14,208 --> 00:31:16,291
Where did you get my address from?
337
00:31:16,750 --> 00:31:19,666
It looks desolate.
I didn't expect visitors.
338
00:31:19,750 --> 00:31:24,291
I was expecting it to be around 9 a.m
a journalist shows up who comes from you?
339
00:31:24,375 --> 00:31:26,833
Have you met Cyril?
340
00:31:26,916 --> 00:31:28,833
“Cyril”? You know him?
341
00:31:29,291 --> 00:31:31,625
Yes, they were here for coffee.
342
00:31:32,166 --> 00:31:34,416
He and his colleague Carla.
343
00:31:34,500 --> 00:31:37,750
Chiara. Did you give them the address?
- Yes.
344
00:31:37,833 --> 00:31:40,083
Sit down. You're making me nervous.
- No.
345
00:31:40,166 --> 00:31:42,208
Sugar?
- No.
346
00:31:43,625 --> 00:31:49,125
I don't want to do this show. Never give
Journalists have my address again, do you hear me?
347
00:31:49,208 --> 00:31:51,958
I thought you'd be happy.
- Be happy?
348
00:31:53,125 --> 00:31:54,541
How's that?
349
00:31:54,625 --> 00:31:58,458
That people talk about you again.
Use this as a fresh start.
350
00:31:59,291 --> 00:32:02,541
Just like before. You start it again.
- With what?
351
00:32:02,625 --> 00:32:06,708
I should do what you want for me,
and you don't ask if I want that.
352
00:32:06,791 --> 00:32:08,583
That's it, Mom.
353
00:32:08,666 --> 00:32:11,583
Since twenty years.
I forbid you to try again.
354
00:32:12,208 --> 00:32:15,791
I just want to help you.
- How come? Did I ask for help?
355
00:32:16,916 --> 00:32:20,458
Are you calling me to ask
whether I need anything or how I'm doing?
356
00:32:20,541 --> 00:32:22,791
Are you calling me?
357
00:32:26,875 --> 00:32:31,416
The interest of these people is an opportunity.
Maybe your last.
358
00:32:36,750 --> 00:32:39,000
I'm starting to study again.
359
00:32:48,916 --> 00:32:51,041
Why are you laughing?
- Therefore.
360
00:32:52,750 --> 00:32:54,500
Will it work?
361
00:32:54,583 --> 00:32:56,291
Sorry.
362
00:32:59,708 --> 00:33:01,708
What are you studying?
363
00:33:06,250 --> 00:33:08,500
I do not know. I have to inform myself.
364
00:33:09,208 --> 00:33:11,791
Teaching would spontaneously come to mind.
365
00:33:11,875 --> 00:33:13,916
Primary or secondary school.
366
00:33:15,125 --> 00:33:17,208
I have always enjoyed learning.
367
00:33:18,750 --> 00:33:21,541
I'm good with people,
Children get along with me.
368
00:33:21,625 --> 00:33:24,333
I thought that would suit me.
369
00:33:40,750 --> 00:33:43,541
I'm not doing your shitty report.
370
00:33:43,625 --> 00:33:44,916
Yes?
371
00:33:46,500 --> 00:33:48,500
I'm sorry, what? What has he done?
372
00:33:49,375 --> 00:33:51,166
Olivia is okay though?
373
00:33:55,750 --> 00:33:57,708
Good day.
- Good day.
374
00:34:05,333 --> 00:34:06,958
What is wrong with you?
375
00:34:07,708 --> 00:34:09,500
Are you crazy?
376
00:34:09,583 --> 00:34:12,166
Are you hitting your sister now?
- She's stuck to me.
377
00:34:12,250 --> 00:34:16,208
I just pushed her and she fell.
- Of course that's something completely different.
378
00:34:16,291 --> 00:34:18,125
Is this how I raised you?
379
00:34:19,166 --> 00:34:20,625
Answer!
380
00:34:24,250 --> 00:34:26,000
Don't you have anything to say about it?
381
00:34:28,083 --> 00:34:30,625
You know what?
I don't want to hear anything anyway.
382
00:34:32,666 --> 00:34:34,208
What is your problem?
383
00:34:34,291 --> 00:34:38,250
You make that face all the time.
Do you think this makes you look cool?
384
00:34:41,125 --> 00:34:43,750
Do you know,
what sacrifices do I make for you?
385
00:34:44,166 --> 00:34:46,000
Is that your thanks for that?
386
00:34:46,500 --> 00:34:49,000
When can I have a quiet day?
387
00:34:49,083 --> 00:34:51,500
where you don't yell at each other and hit each other?
388
00:34:51,583 --> 00:34:54,708
I'm ashamed, Timothée,
I am so ashamed.
389
00:35:11,875 --> 00:35:14,375
I have to do it.
- But it burns.
390
00:35:14,458 --> 00:35:16,458
I'm very careful.
391
00:35:21,166 --> 00:35:23,416
You were very loud in the car earlier.
392
00:35:26,458 --> 00:35:29,250
I just can't stand it
that you are hurt.
393
00:35:41,250 --> 00:35:43,875
Olivia, you have to help me.
- Where?
394
00:35:44,625 --> 00:35:46,666
I need your brother's cell phone code.
395
00:35:46,750 --> 00:35:49,083
No.
- Please, it's important.
396
00:35:49,166 --> 00:35:50,958
I don't know him.
- I do not think so.
397
00:35:51,833 --> 00:35:53,208
I won't give it to you.
398
00:35:58,750 --> 00:36:00,333
The coloring is clear.
399
00:36:01,833 --> 00:36:03,958
No matter what colors?
- Are there several?
400
00:36:04,041 --> 00:36:05,708
Do you want the code or not?
401
00:36:08,291 --> 00:36:09,666
OK.
402
00:36:10,541 --> 00:36:13,416
Six, five...
- Six, five.
403
00:36:13,500 --> 00:36:16,541
Four, three, two,
404
00:36:17,208 --> 00:36:18,625
one.
405
00:36:20,500 --> 00:36:21,833
Thanks.
406
00:36:22,458 --> 00:36:23,916
Gladly.
407
00:36:41,958 --> 00:36:44,500
Tim,
you should stay in the room until dinner.
408
00:36:44,583 --> 00:36:46,458
I have to pee.
409
00:36:52,958 --> 00:36:54,208
Tim?
410
00:36:55,541 --> 00:36:57,791
Do you want to talk about what happened?
411
00:36:59,125 --> 00:37:02,416
I'm here if you want to talk.
- You didn't want to hear anything.
412
00:37:03,958 --> 00:37:06,708
I want to talk about it.
- I have nothing to say.
413
00:37:08,125 --> 00:37:09,875
Then hurry up.
414
00:37:10,625 --> 00:37:13,583
It would be easier for me
if you're not standing at the door.
415
00:37:14,041 --> 00:37:15,791
Try harder.
416
00:37:16,666 --> 00:37:18,125
I hate you.
417
00:37:18,583 --> 00:37:20,791
I hate you!
418
00:37:24,583 --> 00:37:26,750
You know what? You piss me off.
419
00:37:29,125 --> 00:37:31,375
You all piss me off.
420
00:37:33,666 --> 00:37:37,750
I go from. Get along on your own, take care of yourself
about Tim and Olivia. The emergency doctor's number is 15.
421
00:37:42,166 --> 00:37:43,750
So, let's start again.
422
00:37:43,833 --> 00:37:45,541
Do exactly like that.
423
00:37:46,541 --> 00:37:50,208
Hello everyone, this is Marcus.
Today there is another new video...
424
00:38:03,958 --> 00:38:05,291
Hello.
425
00:38:06,125 --> 00:38:09,750
I ordered two beers.
- No need, I already have one.
426
00:38:09,833 --> 00:38:12,166
How stupid, I've already paid.
427
00:38:18,250 --> 00:38:20,666
If I make you laugh,
what do you look like then?
428
00:38:20,750 --> 00:38:23,000
Honestly?
Will not happen.
429
00:38:24,208 --> 00:38:27,250
I had a nice evening
and wish you one too.
430
00:38:33,000 --> 00:38:35,708
I have five children.
All teenagers.
431
00:38:36,333 --> 00:38:39,000
Five at once.
Shall I introduce her to you?
432
00:38:39,416 --> 00:38:40,791
Really cute. You will see.
- I'm sorry.
433
00:38:40,875 --> 00:38:43,041
I did not know. Nice evening.
- Secure?
434
00:38:51,500 --> 00:38:56,458
A TEACHER IS MISSING, I'LL COME EARLY.
- IS TIM WELL?
435
00:39:02,125 --> 00:39:04,250
HE'S SLEEPING.
- AND EVERYTHING GOOD WITH YOU?
436
00:39:07,375 --> 00:39:11,791
WELL YES, YES. HAHAHA
- HAVE YOU EATED ANYTHING?
437
00:39:14,500 --> 00:39:16,958
YES, MOM, WE'RE GETTING DONE.
NO WORRIES.
438
00:39:24,250 --> 00:39:26,875
Hey. No no.
I come with peaceful intentions.
439
00:39:28,375 --> 00:39:31,666
I'm sorry,
if I drink too much, I become annoying.
440
00:39:36,583 --> 00:39:39,291
I have to go now anyway.
- Already?
441
00:39:39,375 --> 00:39:42,250
Yes, I still have something to do. Bye.
442
00:39:42,333 --> 00:39:43,583
Bye.
443
00:39:46,291 --> 00:39:49,708
PERSONAL DATA
444
00:39:54,583 --> 00:39:58,333
SCHOOL EDUCATION
445
00:40:16,125 --> 00:40:18,916
Exactly.
I was a student with you.
446
00:40:19,000 --> 00:40:22,875
I graduated from high school there
That was 1999, no, 1998.
447
00:40:23,833 --> 00:40:26,833
1998.
Yes / Yes. No. Exactly.
448
00:40:26,916 --> 00:40:30,958
I can't find my certificate anymore and thought,
maybe you have a copy?
449
00:40:31,041 --> 00:40:33,458
I'm writing myself right now
on your portal
450
00:40:33,541 --> 00:40:36,083
and will always be
asked for my INE number.
451
00:40:36,166 --> 00:40:37,833
But I don't have any.
452
00:40:39,166 --> 00:40:43,458
Yes, yes, I graduated from high school
but I never enrolled.
453
00:40:45,666 --> 00:40:49,583
I just called about the certificate.
Do I have to call again?
454
00:40:49,666 --> 00:40:53,083
Yes, good day.
I already called this morning.
455
00:40:54,666 --> 00:40:56,458
Exactly. And ...
456
00:40:56,541 --> 00:40:59,000
I also need my INE number now.
457
00:40:59,083 --> 00:41:02,291
Yes, I wanted to ask
what kind of support
458
00:41:02,375 --> 00:41:05,458
I can apply for training?
459
00:41:09,541 --> 00:41:13,541
This is Carine from the employment office.
You were put through to me. I hear.
460
00:41:13,625 --> 00:41:15,083
Yes hello?
461
00:41:17,083 --> 00:41:19,166
Yes, I have five children.
462
00:41:19,250 --> 00:41:22,083
I saved something for her studies,
463
00:41:22,166 --> 00:41:25,250
but I hadn't planned
to study yourself.
464
00:41:26,333 --> 00:41:27,958
Yes it is.
465
00:41:28,041 --> 00:41:29,708
Exactly.
466
00:41:29,791 --> 00:41:32,000
We're not exactly swimming in money.
467
00:41:32,666 --> 00:41:36,958
So, a balance sheet would be helpful
for applying for financing?
468
00:41:37,416 --> 00:41:38,500
Understand.
469
00:41:38,583 --> 00:41:42,625
Yes, because Parcoursup doesn't require that.
And that's not exactly a gift.
470
00:41:44,416 --> 00:41:47,583
OK. Yes, okay,
They think this could be helpful.
471
00:41:48,166 --> 00:41:49,916
Is good.
- We are there!
472
00:41:50,000 --> 00:41:51,333
I'll be right there!
473
00:41:51,416 --> 00:41:55,500
I have to hang up now. Thanks.
I'll take care of it and get back to you.
474
00:41:55,583 --> 00:41:57,666
Thanks. Listen again.
475
00:41:59,166 --> 00:42:01,166
There's food in 20 minutes!
476
00:42:17,208 --> 00:42:18,750
Good day.
- Good day.
477
00:42:18,833 --> 00:42:21,833
Had we spoken?
I'm coming for my high school diploma.
478
00:42:22,333 --> 00:42:25,625
Yes, first floor, second door on the right.
479
00:42:32,708 --> 00:42:36,541
Should I accompany you?
- No. No thanks, I know the way.
480
00:42:36,625 --> 00:42:38,958
The students have lessons now?
481
00:42:40,666 --> 00:42:42,333
I'm sorry, what?
- Oh nothing.
482
00:42:42,416 --> 00:42:44,125
Thanks. Nice day.
483
00:43:29,166 --> 00:43:31,541
ARCHIVE
484
00:43:32,041 --> 00:43:33,083
Madame Audemard?
485
00:43:34,416 --> 00:43:35,791
Good day.
- Good day.
486
00:43:35,875 --> 00:43:37,916
I am a former student.
487
00:43:38,000 --> 00:43:39,375
Antonia?
- Yes.
488
00:43:39,458 --> 00:43:41,666
I recognize you. Absolutely.
489
00:43:41,750 --> 00:43:45,083
We have after graduating from high school
heard a lot from you.
490
00:43:45,166 --> 00:43:48,208
Are you still working here?
- Yes, I am loyal to the job.
491
00:43:48,291 --> 00:43:50,625
What are you doing here?
- I'll pick up my certificate.
492
00:43:50,708 --> 00:43:53,333
No, I mean,
why are you stuck to the wall like that?
493
00:43:55,125 --> 00:43:58,208
I'm hiding,
so that my children don't see me.
494
00:43:59,041 --> 00:44:01,208
Why didn't you tell them?
495
00:44:02,250 --> 00:44:04,541
I missed the right time.
496
00:44:05,416 --> 00:44:07,291
It's never the right time.
497
00:44:08,166 --> 00:44:12,333
It won't be easy, but if you do it
it's a very nice job.
498
00:44:13,125 --> 00:44:14,958
You will like it.
499
00:44:15,333 --> 00:44:17,750
Well, that's still five years away.
500
00:44:19,083 --> 00:44:21,875
But something inside me resists.
501
00:44:23,000 --> 00:44:25,541
Something says I'm too old.
- Oh what.
502
00:44:26,000 --> 00:44:29,583
When I was your age,
I felt most comfortable here.
503
00:44:29,666 --> 00:44:32,166
I had enough distance, but at the same time
504
00:44:32,250 --> 00:44:35,166
I knew exactly
like I was at her age.
505
00:44:36,166 --> 00:44:39,083
Now I don't understand anything anymore
when they talk to each other.
506
00:44:39,583 --> 00:44:43,125
I feel far away.
This is not easy.
507
00:44:44,583 --> 00:44:47,958
I regret that Marcus and Mathilde
Didn't have her as a teacher.
508
00:44:48,625 --> 00:44:51,125
Maybe Camille and the others.
- Do you have any more?
509
00:44:51,208 --> 00:44:52,500
Five in total.
510
00:44:53,541 --> 00:44:56,041
Yes, they are great.
511
00:44:56,125 --> 00:44:59,375
Sometimes I want to lock her in the basement,
but only sometimes.
512
00:45:01,750 --> 00:45:03,708
I have to go back.
513
00:45:06,750 --> 00:45:09,166
I am certain,
You will be a good teacher.
514
00:45:11,250 --> 00:45:14,375
See you soon.
- See you soon. Thank you, Madame Audemard.
515
00:45:18,166 --> 00:45:19,875
The topic was bizarre.
516
00:45:19,958 --> 00:45:22,666
We had a blank slate,
and we should explain
517
00:45:22,750 --> 00:45:26,333
why the white of the page
is not synonymous with emptiness.
518
00:45:26,875 --> 00:45:30,250
Great topic!
- Madame Hautpoint always does that.
519
00:45:30,333 --> 00:45:32,291
She's always doing something with leaves.
520
00:45:32,375 --> 00:45:34,875
Children, I want to tell you something.
521
00:45:34,958 --> 00:45:36,750
I want you something...
522
00:45:36,833 --> 00:45:38,666
No, that's good.
- Nonsense.
523
00:45:38,750 --> 00:45:40,541
You were safe with her.
524
00:45:40,625 --> 00:45:44,500
Children, can you listen for two minutes?
I want to tell you something.
525
00:45:46,541 --> 00:45:47,958
I ...
526
00:45:50,375 --> 00:45:52,916
Are you sick?
- No. No, I'm fine.
527
00:45:54,041 --> 00:45:56,500
I enrolled at university.
528
00:46:07,125 --> 00:46:09,625
Really?
- Yes, really.
529
00:46:09,708 --> 00:46:11,375
When did you do that?
530
00:46:11,875 --> 00:46:14,875
Now.
I've just finished registering.
531
00:46:17,375 --> 00:46:21,333
Why did not you say anything?
- Because I wasn't enrolled yet.
532
00:46:21,916 --> 00:46:24,708
I prepared everything
and still had doubts.
533
00:46:24,791 --> 00:46:27,791
I had to decide that alone.
534
00:46:27,875 --> 00:46:30,708
But this decision affects us all.
535
00:46:31,791 --> 00:46:35,791
Less so, you go yourself
will soon be studying, and so will Mathilde.
536
00:46:35,875 --> 00:46:37,458
I meant all of us.
537
00:46:37,541 --> 00:46:40,625
Nothing changes.
It's like I'm working.
538
00:46:40,708 --> 00:46:42,750
But you don't work.
539
00:46:42,833 --> 00:46:44,083
But.
540
00:46:44,416 --> 00:46:46,166
I'm working, Mathilde.
541
00:46:46,250 --> 00:46:48,541
And I need a change.
542
00:46:49,083 --> 00:46:51,250
What are you going to do?
- Study.
543
00:46:51,333 --> 00:46:53,333
What job, I mean.
544
00:46:54,041 --> 00:46:57,583
I want to go into education.
teaching position.
545
00:46:58,125 --> 00:46:59,833
But I'm not ruling anything out.
546
00:46:59,916 --> 00:47:03,875
I have to go for three years first
get general training.
547
00:47:04,625 --> 00:47:06,750
And maybe I'll change my mind.
548
00:47:07,666 --> 00:47:09,000
So you don't know anything.
549
00:47:12,666 --> 00:47:14,208
Do we have the money for it?
550
00:47:15,291 --> 00:47:18,291
I have applied for support.
I am waiting for an answer.
551
00:47:18,375 --> 00:47:21,041
I also do a skills assessment.
552
00:47:21,125 --> 00:47:22,833
And if it doesn't work?
553
00:47:24,625 --> 00:47:27,208
Then I'll find another solution.
554
00:47:33,750 --> 00:47:35,666
How do you feel about that, Olivia?
555
00:47:49,125 --> 00:47:52,125
Well, and I thought,
you would be proud of your mother.
556
00:47:52,208 --> 00:47:54,708
But let's look at it this way: you're old.
557
00:47:56,458 --> 00:47:59,750
Thanks, Marcus. I'm 42.
- I mean, for college.
558
00:47:59,833 --> 00:48:02,208
Didn't you say
there are no rules?
559
00:48:02,291 --> 00:48:04,375
I meant my generation.
560
00:48:05,041 --> 00:48:07,333
And there are rules for me, old woman?
561
00:48:07,416 --> 00:48:09,458
Yes. I don't know ...
562
00:48:15,708 --> 00:48:17,666
I'm waiting for an answer.
563
00:48:17,750 --> 00:48:21,208
I only listed Nice as the university,
so we don't have to move.
564
00:48:21,666 --> 00:48:25,583
But the demand is great.
- Wait. Then we would be at the same university?
565
00:48:26,750 --> 00:48:28,500
Aren't you going to Budapest?
566
00:48:28,583 --> 00:48:32,000
I don't know, I don't have an answer yet.
The risk exists.
567
00:48:32,083 --> 00:48:35,166
Then we will take the risk
probably have to accept.
568
00:48:37,166 --> 00:48:40,708
I actually think that's pretty cool.
- Is that why we only eat shit?
569
00:48:41,416 --> 00:48:42,666
I'm sorry, what?
570
00:48:42,750 --> 00:48:46,416
You just buy Billo brands because
because you are saving money for your studies?
571
00:48:47,250 --> 00:48:50,208
No, there are six of us,
and we don't have money like hay.
572
00:48:50,291 --> 00:48:54,708
It's hard enough for you every night
to cook. If you don't like it, please
573
00:48:54,791 --> 00:48:57,666
then find money
and cook us a delicious meal every day.
574
00:49:24,416 --> 00:49:26,625
Anyway, I'm enrolled.
575
00:49:26,708 --> 00:49:30,458
It would be nice if you supported me,
otherwise just deal with it.
576
00:49:45,250 --> 00:49:47,375
Do you like it?
- Yes.
577
00:49:47,791 --> 00:49:49,166
Yes / Yes.
578
00:49:50,625 --> 00:49:53,166
I look like a gothic bitch.
579
00:49:53,250 --> 00:49:55,208
My life is for an ass.
580
00:49:55,291 --> 00:49:58,041
No, it will happen again, I promise.
581
00:49:59,250 --> 00:50:01,250
Why does it look so good on her?
582
00:50:03,333 --> 00:50:07,416
Colors like this sometimes look better
when you're a little older.
583
00:50:07,500 --> 00:50:09,916
We are exactly the same age.
584
00:50:10,916 --> 00:50:12,083
Oh right?
585
00:50:18,541 --> 00:50:21,125
People will laugh at me.
- No.
586
00:50:21,208 --> 00:50:25,125
You're disappointed because you're something else
expected, but you're still pretty.
587
00:50:25,208 --> 00:50:28,083
Aren't you afraid,
that people laugh at you at school?
588
00:50:28,750 --> 00:50:32,083
Do you think I'll be laughed at?
- Well, I have no idea.
589
00:50:32,583 --> 00:50:35,041
Pretty possible. Realistically speaking.
590
00:50:39,250 --> 00:50:41,416
Crap. Damn. Sorry.
591
00:50:41,500 --> 00:50:45,333
I have an appointment and have to hurry.
Can I drop you off at the bus?
592
00:50:45,416 --> 00:50:47,375
What? I can't ride the bus like this.
593
00:50:49,000 --> 00:50:51,875
This is super embarrassing.
- Put your hood on.
594
00:50:54,833 --> 00:50:57,583
But I never really wanted to do that.
595
00:50:57,666 --> 00:50:59,916
My mother registered me.
596
00:51:00,000 --> 00:51:04,041
She always said I had potential,
Something must be done with my voice.
597
00:51:04,125 --> 00:51:08,083
She watched TV all the time
those game shows, for hours.
598
00:51:08,166 --> 00:51:10,791
When she heard about the casting,
599
00:51:10,875 --> 00:51:12,833
she left me no choice.
600
00:51:12,916 --> 00:51:17,250
I don't mean to say she had me
forced, at least not at first.
601
00:51:18,000 --> 00:51:22,541
It wasn't that bad, although singing
for me, to be honest, not...
602
00:51:23,500 --> 00:51:26,916
I like to sing, I have a good voice,
I don't have to try hard
603
00:51:27,000 --> 00:51:29,083
but to do this as a job?
604
00:51:29,791 --> 00:51:33,791
You mean people with good voices
always want to sing. But I ...
605
00:51:33,875 --> 00:51:36,208
In short, I was accepted into the casting.
606
00:51:36,291 --> 00:51:38,125
And then one thing followed another.
607
00:51:38,208 --> 00:51:40,625
I was on the show, in the finale.
608
00:51:41,416 --> 00:51:44,208
I was 18 and really pretty,
Back then that was enough.
609
00:51:44,291 --> 00:51:47,166
I recorded a record
and off we went.
610
00:51:47,708 --> 00:51:49,291
But that wasn't my life.
611
00:51:49,375 --> 00:51:53,791
Maybe the life that my mother
imagined for me, but not mine.
612
00:51:54,333 --> 00:51:57,500
What I'm saying now sounds bad,
but when I got pregnant,
613
00:51:58,208 --> 00:52:01,125
then I thought
this is perfect for escaping it.
614
00:52:01,208 --> 00:52:03,875
To get away from her and everything else.
615
00:52:04,666 --> 00:52:06,458
I was happy then.
616
00:52:07,041 --> 00:52:09,291
I felt free then.
617
00:52:09,375 --> 00:52:11,708
And then the other four came.
618
00:52:11,791 --> 00:52:13,666
I am very fertile.
619
00:52:13,750 --> 00:52:16,583
Everything happened extremely quickly.
620
00:52:16,666 --> 00:52:20,000
Luckily, "Pas qu'un peu" sold well,
and not just a little.
621
00:52:20,083 --> 00:52:24,000
It had to be now
I've heard that so often. I was a star.
622
00:52:24,083 --> 00:52:28,375
Even if you don't believe it,
If you look at me like that now, I was a star.
623
00:52:28,458 --> 00:52:32,416
We had money, big companies
wanted my song for their advertising.
624
00:52:32,500 --> 00:52:36,041
There was even a film.
And I still get royalties.
625
00:52:36,125 --> 00:52:39,375
Not like before,
but still a little.
626
00:52:39,916 --> 00:52:44,375
We bought the apartment, we had
saved, Toni was young, but not stupid.
627
00:52:44,458 --> 00:52:47,666
Even if I am 20 years later
I am grateful for the minimum income.
628
00:52:47,750 --> 00:52:51,500
In any case, the children are grown up now,
I don't want to sing anymore.
629
00:52:51,583 --> 00:52:54,416
And I realize
that I still have time.
630
00:52:54,958 --> 00:52:57,500
And that I have a right to this time.
631
00:52:57,583 --> 00:53:01,083
I have the right to take my time
I always gave everyone my time.
632
00:53:01,166 --> 00:53:03,500
My mother, my children...
633
00:53:04,000 --> 00:53:08,166
I have always given my time to others,
and if there is still one for me now,
634
00:53:08,250 --> 00:53:10,208
then I have a right to it.
635
00:53:10,833 --> 00:53:12,125
Or not?
636
00:53:15,750 --> 00:53:17,083
OK.
637
00:53:17,166 --> 00:53:19,333
This is all very interesting.
638
00:53:21,333 --> 00:53:23,500
But back to your skills.
639
00:53:23,583 --> 00:53:27,875
With regard to your balance sheet.
That's actually what my question was aimed at.
640
00:53:29,166 --> 00:53:31,375
Well, aside from singing...
641
00:53:34,291 --> 00:53:35,958
Yes, sorry.
642
00:53:36,041 --> 00:53:37,791
I digressed a bit.
643
00:53:39,625 --> 00:53:45,375
Aside from singing, I've got this for you
Yes explained, I didn't do anything else.
644
00:53:45,458 --> 00:53:49,291
And I have the impression
that I can't do anything else.
645
00:53:49,750 --> 00:53:51,500
This is killing me.
646
00:53:51,583 --> 00:53:56,166
How about night school? Or
more specialized training instead of studying?
647
00:53:56,250 --> 00:53:59,208
E.g. a technical college
or you make a GPA.
648
00:53:59,291 --> 00:54:02,166
A what?
- Health and care assistance.
649
00:54:02,250 --> 00:54:06,208
This is usually more suitable for people
at your age who want to reorient themselves.
650
00:54:06,291 --> 00:54:08,750
But I don't want to be a nurse.
651
00:54:08,833 --> 00:54:12,000
That other people's lives depend on me,
is not for me.
652
00:54:12,083 --> 00:54:13,833
I really want to go to university.
653
00:54:13,916 --> 00:54:15,541
I'm just worried
654
00:54:15,625 --> 00:54:19,375
that the teacher training course
is very general.
655
00:54:19,458 --> 00:54:21,958
It may seem too long
and little vocational training,
656
00:54:22,041 --> 00:54:25,458
for financial support
to get it through the employment office.
657
00:54:26,500 --> 00:54:28,541
And unfortunately I fear
658
00:54:28,625 --> 00:54:32,291
that if you look at your profile like this,
nothing will come of it.
659
00:54:34,750 --> 00:54:37,666
I want to believe in it.
If necessary, I'll find a solution.
660
00:54:38,083 --> 00:54:42,458
I could waitress over the summer,
save a little something.
661
00:54:42,541 --> 00:54:44,625
Something will be found. But ...
662
00:54:45,791 --> 00:54:47,833
I want to believe in it.
- Good.
663
00:54:48,958 --> 00:54:53,750
I am sure you will enjoy our workshops
learn a lot about yourself.
664
00:54:54,166 --> 00:54:57,333
And we'll see each other again in two weeks
and take stock.
665
00:54:57,875 --> 00:54:59,250
In order.
666
00:55:12,833 --> 00:55:14,416
She looks nice.
667
00:55:15,208 --> 00:55:16,750
Will you introduce her to us?
668
00:55:18,250 --> 00:55:20,208
Can this stay between us?
669
00:55:20,791 --> 00:55:23,208
Not for long, but just a little?
670
00:55:26,458 --> 00:55:29,791
I thought you had some competence thing
by 18 clock. You are too late.
671
00:55:31,875 --> 00:55:34,000
And in ten years, Catherine,
672
00:55:34,875 --> 00:55:36,250
Where do you see yourself?
673
00:55:38,666 --> 00:55:40,250
Dead?
674
00:55:44,750 --> 00:55:46,500
We'll talk about that again.
675
00:55:49,625 --> 00:55:51,375
Tony. And you?
676
00:55:52,958 --> 00:55:54,791
In ten years?
- Yes.
677
00:56:02,833 --> 00:56:06,291
Well, we'll see about that later.
-Okay. Thanks.
678
00:56:08,500 --> 00:56:11,125
So, just a quick question...
679
00:56:12,416 --> 00:56:14,958
Alright guys? I'm knocked out, I'm lying down.
680
00:56:16,958 --> 00:56:21,166
Look at these pictures carefully.
Choose the one that appeals to you.
681
00:56:21,250 --> 00:56:23,125
Under the white bowl.
682
00:56:23,208 --> 00:56:25,166
Please don't shout at me, Mathilde.
683
00:56:25,250 --> 00:56:28,166
Tell your trainer I'll pay tonight.
684
00:56:28,250 --> 00:56:29,333
I took care of it.
685
00:56:34,833 --> 00:56:37,125
We have to go right away. Are you ready?
686
00:56:37,208 --> 00:56:38,916
There is no sport today.
687
00:56:42,000 --> 00:56:44,125
We have to go. Dress yourself!
688
00:56:44,208 --> 00:56:46,416
Now go get dressed!
689
00:56:49,208 --> 00:56:51,166
No, my juice! Not!
690
00:56:51,250 --> 00:56:53,791
Give me my bowl!
- Take some fruit.
691
00:56:53,875 --> 00:56:55,708
Come on, we have to go.
692
00:57:01,875 --> 00:57:03,000
Forgiveness.
693
00:57:03,083 --> 00:57:05,625
I don't take your perfume.
- But. I smell that.
694
00:57:05,708 --> 00:57:07,375
Then come here!
695
00:57:07,458 --> 00:57:09,875
This is my perfume.
- And this is my T-shirt.
696
00:57:09,958 --> 00:57:11,541
This is mine!
697
00:57:11,625 --> 00:57:13,791
Arnaud, I have a question.
698
00:57:14,458 --> 00:57:16,375
Why are the trees on the right?
699
00:57:16,458 --> 00:57:19,750
1900 euros is a lot of money for that
that we stick trees here.
700
00:57:19,833 --> 00:57:21,208
Tony?
701
00:57:21,916 --> 00:57:24,291
Is there something,
What would you like to say to the group?
702
00:57:24,375 --> 00:57:25,791
No.
703
00:57:25,875 --> 00:57:27,916
No? A pity.
704
00:57:37,416 --> 00:57:40,583
Is everything okay with you?
Have you seen my black bag?
705
00:57:40,666 --> 00:57:43,750
Hi first.
- I'm in a hurry. Have you seen them?
706
00:57:43,833 --> 00:57:47,083
When are these dates over?
- Friday, I think. Hello you.
707
00:57:47,166 --> 00:57:50,375
Have you seen my black bag?
- No.
708
00:57:51,791 --> 00:57:53,291
Mummy?
709
00:57:54,416 --> 00:57:57,791
Aren't you eating with us?
- No. I ordered you pizza.
710
00:57:57,875 --> 00:58:01,416
But save something for me.
Then I can eat a little something later.
711
00:58:01,500 --> 00:58:04,500
So. I found her.
She was in my room.
712
00:58:05,083 --> 00:58:07,708
Goodbye. Kiss.
- Kiss.
713
00:58:10,083 --> 00:58:14,916
I don't mind it
I just charge straight ahead
714
00:58:15,000 --> 00:58:19,333
I swear to you
I'll fly away like a butterfly
715
00:58:19,416 --> 00:58:24,166
Into a sky full of stars
Between the constellations
716
00:58:33,458 --> 00:58:37,250
Baby, I'm hot as fire
717
00:58:37,333 --> 00:58:39,583
I hold the power in my hands
718
00:58:39,666 --> 00:58:42,625
A free woman
I go my way
719
00:58:47,666 --> 00:58:52,291
A head full of dreams
You are my weapon
720
00:58:52,375 --> 00:58:55,166
You can't tame me, baby
721
00:58:55,250 --> 00:58:57,666
I'm hot as fire
722
00:58:57,750 --> 00:58:59,500
Did you drink something?
- Yes.
723
00:58:59,583 --> 00:59:02,166
Tony, Tony, Tony!
724
00:59:02,250 --> 00:59:04,416
I hold the power in my hands
725
00:59:04,500 --> 00:59:07,500
A free woman
I go my way
726
00:59:47,208 --> 00:59:48,958
Camille!
- What is?
727
00:59:49,041 --> 00:59:51,083
Where is your brother?
- There.
728
00:59:51,166 --> 00:59:53,333
No, Tim.
- I do not know. He's sleeping.
729
00:59:53,791 --> 00:59:55,083
Exactly not.
730
01:00:00,541 --> 01:00:01,666
Tim?
731
01:00:09,833 --> 01:00:10,916
Tim?
732
01:00:13,208 --> 01:00:14,791
Tim.
733
01:00:14,875 --> 01:00:16,125
Tim!
734
01:00:19,166 --> 01:00:20,875
Say something! Tim!
735
01:00:21,458 --> 01:00:23,875
No no no. Tim!
736
01:00:24,541 --> 01:00:26,416
Tim, say something!
- Mummy?
737
01:00:26,500 --> 01:00:27,916
Tim?
738
01:00:30,125 --> 01:00:33,500
What's wrong, mom?
- I don't know. Get me my cell phone.
739
01:00:33,583 --> 01:00:35,416
Get my cell phone! Hurry up!
740
01:00:37,541 --> 01:00:38,666
Mummy!
741
01:00:39,291 --> 01:00:41,125
Camille, hurry up!
742
01:00:50,416 --> 01:00:53,583
A psychologist will ask him questions,
before he is allowed to leave.
743
01:00:54,000 --> 01:00:56,791
This is mandatory for minors.
- Yes, okay.
744
01:00:56,875 --> 01:00:59,625
Maybe you should
think about therapy.
745
01:00:59,708 --> 01:01:02,750
We can recommend someone to you
If you want.
746
01:01:02,833 --> 01:01:07,250
He has had therapy before.
I thought he had ADHD.
747
01:01:07,833 --> 01:01:10,750
He is sometimes
all of a sudden totally freaked out.
748
01:01:13,333 --> 01:01:16,041
Then that happened and I...
749
01:01:18,666 --> 01:01:20,500
He'll be fine again.
750
01:01:21,666 --> 01:01:25,916
He is not the first teenager here
and definitely not the last.
751
01:01:27,708 --> 01:01:29,041
First drunk.
752
01:01:29,625 --> 01:01:30,708
I'm sorry, what?
753
01:01:31,750 --> 01:01:32,750
No.
754
01:01:33,583 --> 01:01:36,166
I'm sorry,
I just wanted to lighten the situation.
755
01:01:37,666 --> 01:01:40,541
This is medical humor, it's not...
756
01:01:42,958 --> 01:01:44,875
I didn't see it coming.
757
01:01:45,333 --> 01:01:48,166
There was no lack of signs.
758
01:01:49,500 --> 01:01:51,166
I did not listen.
759
01:01:53,541 --> 01:01:56,000
I was just thinking about myself
and didn't listen to him.
760
01:01:56,541 --> 01:02:00,166
I saw you earlier with the four others
seen in the hallway.
761
01:02:02,000 --> 01:02:05,000
Should make a lot of noise, the 5.
762
01:02:06,708 --> 01:02:09,416
I would be unable to
to hear each and every one.
763
01:02:12,041 --> 01:02:14,916
I'll go now then.
He'll sleep some more,
764
01:02:15,000 --> 01:02:16,833
but you can go soon.
765
01:02:17,791 --> 01:02:19,375
See you then.
766
01:04:19,083 --> 01:04:20,916
Are you mad at me?
767
01:04:22,291 --> 01:04:24,625
Of course I'm angry.
768
01:04:24,708 --> 01:04:26,625
Don't do that again.
769
01:05:12,166 --> 01:05:14,500
Good day.
- Good day.
770
01:05:16,125 --> 01:05:17,583
Tim.
771
01:05:19,333 --> 01:05:21,250
Day.
- Hello, Timothée.
772
01:05:21,916 --> 01:05:23,416
Just go in now.
773
01:05:24,500 --> 01:05:26,666
Sit on the chair by the window.
774
01:05:31,333 --> 01:05:34,541
I'll talk to him alone first
and get you to it later.
775
01:05:34,625 --> 01:05:37,875
I'm not going in?
- No. That could unsettle him.
776
01:05:37,958 --> 01:05:40,666
It will take half an hour.
- Oh right.
777
01:05:40,750 --> 01:05:42,875
See you later.
- See you later.
778
01:06:18,958 --> 01:06:22,166
REFUSAL OF FINANCING
YOUR CAREER NEW ORIENTATION
779
01:06:24,708 --> 01:06:26,041
Everything okay?
780
01:06:27,583 --> 01:06:28,750
Yes.
781
01:06:41,375 --> 01:06:43,416
Happy Birthday Mom.
782
01:06:43,500 --> 01:06:44,750
Thanks.
783
01:06:44,833 --> 01:06:48,041
Wait! You have to make a wish.
- Oh yes. Wish what.
784
01:06:53,250 --> 01:06:55,291
You know what? Then blow.
- Yes.
785
01:07:13,000 --> 01:07:16,333
I'm accepted in Lyon.
- You're accepted in Lyon?
786
01:07:16,416 --> 01:07:18,125
That's great!
787
01:07:19,750 --> 01:07:22,250
Excellent.
- It's no surprise.
788
01:07:22,333 --> 01:07:25,000
No, no surprise,
but still great.
789
01:07:29,916 --> 01:07:32,125
And you?
- What about me?
790
01:07:33,208 --> 01:07:36,166
Have you checked for yourself?
- No.
791
01:07:37,000 --> 01:07:39,958
No I have not.
But now I have to get ready.
792
01:07:43,208 --> 01:07:47,416
Didn't you say you'd stop,
after the bachelorette party?
793
01:07:47,500 --> 01:07:52,291
Yes, that's right, but you can't hit me
listen, sometimes I say things...
794
01:07:53,166 --> 01:07:55,500
OK. I'm calling my friends now.
795
01:07:55,583 --> 01:07:59,166
Yes do. You leave Tim tonight
choose the movie, okay?
796
01:07:59,250 --> 01:08:00,291
Yes.
- Thanks.
797
01:08:00,916 --> 01:08:03,583
I'll put it cold. Then get warm.
-Okay.
798
01:08:03,666 --> 01:08:04,875
Bye.
- Bravo.
799
01:08:04,958 --> 01:08:06,083
Thanks.
800
01:08:22,708 --> 01:08:23,791
Hello.
801
01:08:23,875 --> 01:08:25,583
Hello.
- I'm fine?
802
01:08:26,250 --> 01:08:28,875
How was the ride? Not too long?
- It's all ok. Thanks.
803
01:08:28,958 --> 01:08:31,416
Ready for tonight?
- Ready.
804
01:08:31,500 --> 01:08:34,166
The young people are full of energy.
How old are you? 30?
805
01:08:35,791 --> 01:08:38,750
I'm just kidding.
I start talking without thinking.
806
01:08:38,833 --> 01:08:41,708
OK.
- Besides, my wife is sitting in there.
807
01:08:42,708 --> 01:08:46,000
There's nothing going on between you and me.
808
01:08:46,083 --> 01:08:48,000
Promised. She watches over me.
809
01:08:50,875 --> 01:08:52,958
Would you like me to show you your wardrobe?
810
01:08:54,916 --> 01:08:57,291
I'd like to have a smoke. OK?
811
01:08:57,375 --> 01:08:58,791
Yes, of couse.
812
01:09:05,958 --> 01:09:07,791
See you inside then?
813
01:09:07,875 --> 01:09:09,958
Oh well, okay. Secure.
814
01:10:08,416 --> 01:10:10,166
Are not you sleeping?
- No.
815
01:10:10,250 --> 01:10:13,416
Cool. Do you want to sleep at my place?
- What?
816
01:10:13,500 --> 01:10:15,958
Will you sleep at my place?
- What is wrong with you?
817
01:10:16,500 --> 01:10:19,708
You do not want to?
- No, I'm almost asleep.
818
01:10:20,458 --> 01:10:21,458
OK.
819
01:10:50,416 --> 01:10:52,750
Mummy?
- What is the?
820
01:10:53,791 --> 01:10:57,250
I'm sleeping with you tonight.
- I think that's great.
821
01:11:02,541 --> 01:11:05,500
Can you maybe give me a pillow?
822
01:11:10,791 --> 01:11:12,166
Thanks.
823
01:11:21,458 --> 01:11:23,000
What do you have?
824
01:11:25,791 --> 01:11:27,000
Do you know,
825
01:11:27,583 --> 01:11:30,833
nothing makes me so happy,
like watching you grow up.
826
01:11:31,958 --> 01:11:34,000
Even if it wasn't always easy.
827
01:11:34,083 --> 01:11:36,000
And it's not always easy.
828
01:11:36,458 --> 01:11:37,875
I know,
829
01:11:38,875 --> 01:11:42,958
that sometimes I don't have the right words
find to build yourself up.
830
01:11:43,875 --> 01:11:45,791
I should do a better job of this.
831
01:11:45,875 --> 01:11:48,583
I know that I have too much
thinking of the five of you
832
01:11:48,666 --> 01:11:51,375
and not enough to each and every one of you.
833
01:11:53,666 --> 01:11:56,000
I am so proud,
that I am your mother.
834
01:11:56,750 --> 01:11:59,333
You can't even imagine
how proud.
835
01:11:59,833 --> 01:12:01,958
But I can't just be a mother.
836
01:12:03,291 --> 01:12:05,750
I have to give my life meaning.
837
01:12:05,833 --> 01:12:07,916
This has nothing to do with you.
838
01:12:08,625 --> 01:12:10,375
Yes, maybe so.
839
01:12:10,916 --> 01:12:13,291
Because you are really great.
840
01:12:14,375 --> 01:12:17,625
And since you're at it,
to become great people.
841
01:12:17,708 --> 01:12:19,666
I want to be ready for it.
842
01:12:21,333 --> 01:12:22,750
Do you understand that?
843
01:12:24,208 --> 01:12:26,916
Maybe you'll understand that first,
when you grow up.
844
01:12:27,000 --> 01:12:28,625
I am already grown up.
845
01:12:28,708 --> 01:12:30,958
I have a beard,
if I don't shave.
846
01:12:34,166 --> 01:12:36,000
And do you know ...
- I'm tired, mom.
847
01:12:36,083 --> 01:12:37,583
Yes, sure.
848
01:13:03,000 --> 01:13:04,958
Can we go to Dad's tomorrow?
849
01:13:05,541 --> 01:13:07,083
Just the two of us?
850
01:13:08,041 --> 01:13:09,125
Yes.
851
01:13:21,625 --> 01:13:23,416
Are you farting right now?
852
01:13:23,875 --> 01:13:26,250
No, that's the mattress.
It's broken.
853
01:14:16,291 --> 01:14:17,875
Good day.
- Good day.
854
01:14:17,958 --> 01:14:20,000
Are you coming, Timothée?
855
01:14:28,000 --> 01:14:29,583
He's working, right?
856
01:14:30,083 --> 01:14:32,166
Refresh the page.
857
01:14:32,250 --> 01:14:34,583
Refresh the page.
858
01:14:36,666 --> 01:14:38,375
Give it to me.
859
01:14:43,041 --> 01:14:44,041
"Yes if".
860
01:14:45,416 --> 01:14:48,166
What does “yes if” mean?
- I don't know, it says so here.
861
01:14:49,666 --> 01:14:52,583
Am I approved?
- You are no longer on the waiting list.
862
01:14:53,708 --> 01:14:55,833
Does that mean something good or bad?
863
01:14:55,916 --> 01:14:58,125
How should I know,
what does “yes if” mean?
864
01:14:58,208 --> 01:15:00,958
Isn't there an asterisk or something?
- I don't know.
865
01:15:01,041 --> 01:15:03,166
Oh, it's just "Yes, if"?
- Mummy!
866
01:15:03,250 --> 01:15:07,791
This is a measure that the university offers you
as personalized support.
867
01:15:07,875 --> 01:15:10,583
And what does this measure consist of?
868
01:15:11,208 --> 01:15:14,791
As I said, it is personal
and is adapted to the individual.
869
01:15:14,875 --> 01:15:17,000
How is it adapted to me?
870
01:15:17,458 --> 01:15:20,333
This can provide methodological support
871
01:15:20,416 --> 01:15:24,000
a kind of tutoring in some subjects,
additional courses,
872
01:15:24,083 --> 01:15:26,333
one year more time until graduation...
873
01:15:26,416 --> 01:15:28,708
Because I'm not good enough, right?
874
01:15:29,416 --> 01:15:31,708
They certainly have gaps, yes.
875
01:15:31,791 --> 01:15:33,458
Because of my age?
876
01:15:34,083 --> 01:15:36,583
You will receive an email
with further information.
877
01:15:36,666 --> 01:15:39,625
You then arrange an appointment
to the dean of the university,
878
01:15:39,708 --> 01:15:41,958
to discuss admission with him.
879
01:15:42,041 --> 01:15:44,458
And how do I arrange the appointment?
880
01:15:45,041 --> 01:15:48,708
Send an email.
- Can't I turn it off right now?
881
01:15:48,791 --> 01:15:52,833
I don't have access to the calendar.
It's easier via email.
882
01:15:53,291 --> 01:15:55,333
Is it approved or not?
883
01:15:55,416 --> 01:15:59,708
Yes, if you accept the terms and conditions,
which will be given to you at the appointment.
884
01:16:01,000 --> 01:16:04,333
OK.
Well then, thank you. Listen again.
885
01:16:08,416 --> 01:16:11,791
You are approved. I believe.
- I didn't understand that.
886
01:16:13,541 --> 01:16:16,875
Should I laugh or cry now?
- I can help you if necessary.
887
01:16:17,375 --> 01:16:20,083
I don't have to have Marcus and Mathildes anymore
Do homework.
888
01:16:20,791 --> 01:16:23,416
We'll pretend you never said that.
889
01:16:26,458 --> 01:16:28,166
You can do it with university.
890
01:16:39,125 --> 01:16:41,333
I'll stick with white wine.
- Yes.
891
01:16:44,541 --> 01:16:46,083
Thanks.
892
01:16:53,250 --> 01:16:54,958
This is for table...
- 12.
893
01:16:55,041 --> 01:16:57,791
Francis with his tattoo on his back...
894
01:16:57,875 --> 01:17:00,333
He has one on his back?
- Do not you know that?
895
01:17:06,916 --> 01:17:08,625
Yes?
896
01:17:11,500 --> 01:17:13,041
Are not you sleeping?
897
01:17:15,291 --> 01:17:17,458
Everything went well?
- Yes.
898
01:17:18,041 --> 01:17:21,625
I'm knocked out if I last through the summer,
that's a miracle.
899
01:17:21,708 --> 01:17:22,916
It's all ok?
900
01:17:24,958 --> 01:17:26,000
It's all ok?
901
01:17:28,000 --> 01:17:30,125
The company chose me.
902
01:17:31,083 --> 01:17:32,625
Really?
903
01:17:32,708 --> 01:17:33,833
Yes.
904
01:17:36,791 --> 01:17:37,833
Bravo.
905
01:17:38,458 --> 01:17:39,708
Thanks.
906
01:17:41,208 --> 01:17:42,583
That's crazy.
907
01:17:43,625 --> 01:17:45,666
Yes, it's crazy.
908
01:17:47,583 --> 01:17:52,041
Sorry, I imagine
how you dance in Budapest. That is far away.
909
01:17:53,166 --> 01:17:55,083
Why don't you encourage me?
910
01:17:58,333 --> 01:18:01,125
You always seem so hesitant
when we talk about it.
911
01:18:01,708 --> 01:18:03,583
About me.
- I know.
912
01:18:04,083 --> 01:18:08,250
These things, this special life,
what lies ahead of you now...
913
01:18:08,333 --> 01:18:10,500
I don't want to pressure you into it.
914
01:18:11,083 --> 01:18:13,250
You have to want it yourself.
915
01:18:15,083 --> 01:18:17,916
It's your decision.
You alone meet them.
916
01:18:20,083 --> 01:18:22,208
I get room and board there.
917
01:18:22,291 --> 01:18:24,166
Even a small salary.
918
01:18:25,041 --> 01:18:26,875
You don't have to take care of me.
919
01:18:27,375 --> 01:18:30,541
That doesn't worry me.
- I mean, because of you.
920
01:18:32,250 --> 01:18:35,250
The money for my studies
you can take it for yours.
921
01:18:38,000 --> 01:18:40,708
I find this in the end
not a bad idea at all.
922
01:18:42,333 --> 01:18:44,500
It pisses me off to tell you this.
923
01:18:45,625 --> 01:18:48,666
You never told me
that the audition was a good idea.
924
01:18:53,083 --> 01:18:57,000
I'm mad at you, but still:
I think it's good about your studies.
925
01:19:01,833 --> 01:19:03,625
I go to bed.
-Okay.
926
01:19:04,708 --> 01:19:05,708
See you in the morning.
927
01:19:06,125 --> 01:19:07,625
Good night.
928
01:19:17,333 --> 01:19:21,000
What is the cut for story?
- Seven. You ask for the third time.
929
01:19:21,708 --> 01:19:23,416
You can do it.
930
01:19:23,500 --> 01:19:24,875
I feel that.
931
01:19:26,916 --> 01:19:29,958
Do you have your bottles, the muesli bars?
- Yes, everything included.
932
01:19:30,583 --> 01:19:31,916
Wait.
933
01:19:32,708 --> 01:19:34,416
A few drops.
934
01:19:35,250 --> 01:19:37,833
I do it myself.
- Take four.
935
01:19:39,500 --> 01:19:42,333
Marcus?
- I'm not going into the exam stoned.
936
01:19:42,416 --> 01:19:45,250
Nonsense, it won't get you stoned.
This is plant-based.
937
01:19:46,416 --> 01:19:47,875
Cannabis too.
938
01:19:49,250 --> 01:19:50,583
Come on.
939
01:19:51,375 --> 01:19:53,291
We have to go.
- Yes.
940
01:19:55,083 --> 01:19:56,750
Bye.
- Bye.
941
01:20:02,750 --> 01:20:06,083
The exam begins.
You can turn the tide.
942
01:20:14,833 --> 01:20:17,208
Children, my appointment at university is set.
943
01:20:17,291 --> 01:20:19,541
We're late, mom.
- Did you hear?
944
01:20:19,625 --> 01:20:22,625
We arrive last.
- Yes, sorry.
945
01:20:22,708 --> 01:20:25,916
I hurry up. And no stress,
if you don't see your names.
946
01:20:26,000 --> 01:20:29,000
Because of the panic you can't see anything.
- Wait for me.
947
01:20:30,000 --> 01:20:31,416
Come on, there.
- Yes.
948
01:20:34,875 --> 01:20:37,166
Do you see us?
- Yes, I don't know.
949
01:20:38,291 --> 01:20:40,166
Go over there.
950
01:20:47,000 --> 01:20:49,416
Done! Done! Done!
951
01:20:50,125 --> 01:20:51,583
Wait.
- Where are you?
952
01:20:51,666 --> 01:20:55,041
Why am I not next to you?
I would have to stand next to it.
953
01:21:11,250 --> 01:21:12,250
There they are.
954
01:21:13,833 --> 01:21:17,416
They're in a bad mood, don't you think?
- You didn't make it.
955
01:21:17,500 --> 01:21:19,375
Shit, they're in a bad mood.
956
01:21:25,125 --> 01:21:26,666
We made it!
957
01:21:27,875 --> 01:21:30,791
Oh man, I'm so happy. Bravo!
958
01:21:31,208 --> 01:21:32,916
It took me so long!
959
01:21:33,000 --> 01:21:35,291
It said your name instead of Garcia.
Didn't find me.
960
01:21:35,375 --> 01:21:37,083
Oh man! Bravo!
961
01:21:37,625 --> 01:21:41,000
I have to celebrate the day
Reserved a table by the sea.
962
01:21:41,083 --> 01:21:43,666
My whole class wants to eat at "33".
963
01:21:43,750 --> 01:21:46,250
We wanted to go there too, with Camille.
964
01:21:48,416 --> 01:21:52,083
Are you sad?
- No no no. Oh what. Just go.
965
01:21:52,166 --> 01:21:54,625
Secure?
- Yes, of couse. Go quietly.
966
01:21:55,083 --> 01:21:57,916
She is sad.
- No I'm not. Goes.
967
01:21:58,416 --> 01:22:00,166
Come on!
968
01:22:00,250 --> 01:22:02,791
See you later.
- See you later. And bravo!
969
01:22:07,458 --> 01:22:09,041
Nice and cool in here.
970
01:22:09,125 --> 01:22:11,625
Take your head away.
- It's so hot outside.
971
01:22:11,708 --> 01:22:14,291
Move aside, Timothée.
- That's really good.
972
01:22:14,375 --> 01:22:17,166
Come out of there.
- Don't do that, we'll get in trouble.
973
01:22:31,375 --> 01:22:32,625
Tim!
974
01:22:47,416 --> 01:22:48,666
Everything okay?
975
01:22:51,666 --> 01:22:54,000
What is that?
- My therapist.
976
01:22:54,083 --> 01:22:56,833
I should write this down
what I can't say.
977
01:22:58,083 --> 01:22:59,125
To you.
978
01:23:00,625 --> 01:23:02,083
But don't read it now.
979
01:23:03,208 --> 01:23:05,416
And don't talk to me about it.
980
01:23:06,750 --> 01:23:08,750
Read it, but don't talk about it.
981
01:23:10,041 --> 01:23:11,541
Otherwise I won't give it to you.
982
01:23:12,333 --> 01:23:13,791
In order.
983
01:23:18,000 --> 01:23:20,750
You can also write to me otherwise.
984
01:23:21,708 --> 01:23:23,375
If you have time.
985
01:23:24,291 --> 01:23:26,041
You don't have to.
986
01:23:33,750 --> 01:23:35,250
Okay good.
987
01:24:35,708 --> 01:24:37,958
You're cheating anyway
don't give me any tips.
988
01:24:39,291 --> 01:24:42,000
U.N!
- What? Already?
989
01:24:42,083 --> 01:24:44,750
Oh right.
Then I put two nines on it.
990
01:24:45,250 --> 01:24:46,958
Same color!
991
01:25:03,708 --> 01:25:06,458
The bed!
- No, that's really...
992
01:25:23,083 --> 01:25:26,250
Should I take you with me?
- Put me in the luggage compartment.
993
01:25:50,500 --> 01:25:52,208
Why don't I look like you?
994
01:25:53,333 --> 01:25:57,041
You resemble me.
- Be objective. I don't look like you at all.
995
01:26:00,208 --> 01:26:02,708
Tim looks like you, and so does Olivia.
996
01:26:04,291 --> 01:26:06,666
Even in Marcus I see you.
997
01:26:07,583 --> 01:26:09,708
Camille hardly resembles me either.
998
01:26:09,791 --> 01:26:12,458
But you have the same character.
- Do you find?
999
01:26:12,541 --> 01:26:14,625
You're basically the same person.
1000
01:26:18,583 --> 01:26:20,916
Everyone has something from you, I have nothing.
1001
01:26:22,208 --> 01:26:25,000
I am the firstborn
and have nothing of you.
1002
01:26:27,666 --> 01:26:30,166
You have delicate joints, and so do I.
1003
01:26:32,916 --> 01:26:34,416
See it as an opportunity.
1004
01:26:35,208 --> 01:26:39,125
Then you don't think about me when you
see or say something exactly like me.
1005
01:26:40,333 --> 01:26:42,791
But then think twice as hard about me.
1006
01:26:44,041 --> 01:26:45,166
Yes?
1007
01:26:55,250 --> 01:26:56,708
So then.
1008
01:27:13,875 --> 01:27:18,000
Ouch! Stop it! Stop it!
I'm about to fall down.
1009
01:27:32,750 --> 01:27:35,583
Come on, mom,
Marcus will be back in two weeks.
1010
01:27:35,666 --> 01:27:36,875
I know.
1011
01:27:59,875 --> 01:28:03,750
What we offer you, with a view
on your grades and the time since high school,
1012
01:28:03,833 --> 01:28:06,500
is an adapted timetable
with additional courses
1013
01:28:06,583 --> 01:28:10,416
and a tutor to accompany you,
to familiarize you with taking notes.
1014
01:28:10,833 --> 01:28:12,375
I want to be honest.
1015
01:28:12,458 --> 01:28:15,166
Come every year
Female students your age.
1016
01:28:15,250 --> 01:28:17,583
3/4 of them don't make it to the end.
1017
01:28:19,833 --> 01:28:21,666
OK. And ...
1018
01:28:23,625 --> 01:28:26,625
You just said something
of additional courses.
1019
01:28:26,708 --> 01:28:30,500
I have five children,
well, now I have three more at home.
1020
01:28:31,041 --> 01:28:33,541
I don't know how I...
1021
01:28:33,625 --> 01:28:37,375
I understand that. Most in yours
Situation only go to the lectures.
1022
01:28:37,458 --> 01:28:40,208
And what about the other courses?
Do you make these at home?
1023
01:28:40,291 --> 01:28:45,208
Yes. In the evening via video conference, documents via
Mail, so working people can also take part.
1024
01:28:45,291 --> 01:28:47,625
There is a form,
to request this.
1025
01:28:49,041 --> 01:28:50,375
Understand.
1026
01:28:52,291 --> 01:28:55,791
It's not easy.
You really have something planned.
1027
01:28:56,875 --> 01:28:59,125
That's why we're making this appointment.
1028
01:28:59,208 --> 01:29:02,416
You should know all this,
before you plunge into it.
1029
01:29:02,875 --> 01:29:06,250
Even if it's a little daunting.
- Yes a little.
1030
01:29:07,916 --> 01:29:10,500
How long do I have to think about it?
- You have time.
1031
01:29:10,583 --> 01:29:14,375
Course starts in two weeks,
I need your answer by Friday.
1032
01:29:15,083 --> 01:29:17,666
Friday, so in three days?
- Yes, exactly.
1033
01:29:32,125 --> 01:29:33,708
Wake up!
1034
01:29:34,125 --> 01:29:36,000
Olivia? Tim?
1035
01:29:39,375 --> 01:29:41,250
Wake up, my sweet.
1036
01:30:04,833 --> 01:30:06,333
Have fun.
1037
01:30:21,458 --> 01:30:23,916
Mummy?
- I'm not bothering you, am I?
1038
01:30:24,833 --> 01:30:27,541
I have to go to university, I'm late.
Everything okay?
1039
01:30:27,625 --> 01:30:29,208
Yes everything is okay.
1040
01:30:30,458 --> 01:30:32,125
Aren't you starting today?
1041
01:30:32,208 --> 01:30:34,916
Yes, I have just arrived
and parked.
1042
01:30:36,666 --> 01:30:38,916
Don't you dare get out?
1043
01:30:41,333 --> 01:30:43,541
What did you wear?
1044
01:30:43,625 --> 01:30:45,791
My green leather jacket,
1045
01:30:46,916 --> 01:30:50,750
a simple black sweater,
Jeans and red sneakers.
1046
01:30:52,083 --> 01:30:53,500
Red?
1047
01:30:53,583 --> 01:30:55,875
Why red shoes with a green jacket?
1048
01:30:56,708 --> 01:30:59,375
I do not know.
Because they were standing at the front of the door.
1049
01:30:59,875 --> 01:31:03,000
That is not an excuse.
Leave the jacket in the car.
1050
01:31:03,375 --> 01:31:05,333
What? Then I'll freeze.
1051
01:31:05,416 --> 01:31:09,208
Think about it next time.
You don’t want to become an Instagram meme.
1052
01:31:11,250 --> 01:31:13,208
Okay, I'll leave the jacket in the car.
1053
01:31:15,208 --> 01:31:17,958
By the way, I have
saw your new video.
1054
01:31:18,041 --> 01:31:19,833
I thought it was great.
1055
01:31:20,375 --> 01:31:21,583
Thanks.
1056
01:31:24,041 --> 01:31:26,458
I really have to go now.
I hang up.
1057
01:31:26,541 --> 01:31:29,416
OK. We'll talk on the phone another time.
- Yes.
1058
01:31:32,875 --> 01:31:36,291
I'll hang up and you get off now,
without thinking.
1059
01:31:38,958 --> 01:31:40,250
Thanks.
1060
01:31:41,000 --> 01:31:42,375
So then.
1061
01:32:53,250 --> 01:32:58,166
German subtitles
submarines, subtitling & translation80210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.