Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,606 --> 00:00:08,440
Man on radio:GOOD MORNING, NEW YORK!
2
00:00:08,442 --> 00:00:10,542
CHUCK BARBER HEREWITH YOUR SPORTS UPDATE.
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,277
RECAPPINGLAST NIGHT'S ACTION --
4
00:00:12,279 --> 00:00:14,446
THE YANKS LOST.THE METS LOST.
5
00:00:14,448 --> 00:00:17,149
THE KNICKS LOST.THE NETS LOST.
6
00:00:17,151 --> 00:00:19,451
IN EXHIBITION FOOTBALL --[ RADIO TURNS OFF ]
7
00:00:19,453 --> 00:00:21,353
[ GRUNTS ]
8
00:00:25,792 --> 00:00:28,060
[ YAWNS ]
9
00:00:32,265 --> 00:00:34,333
[ MAN SNORING ]
10
00:00:44,778 --> 00:00:47,679
[ YAWNS ]
11
00:00:56,456 --> 00:00:58,791
OH, MAN.
12
00:00:58,793 --> 00:01:01,794
ONLY A SUBLET.
[ SHOWER RUNNING ]
13
00:01:01,796 --> 00:01:04,263
ONLY A SUBLET.
14
00:01:05,632 --> 00:01:08,300
[ KNOCK ON DOOR ]
15
00:01:08,302 --> 00:01:10,202
FUCK.
16
00:01:29,322 --> 00:01:31,690
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
17
00:01:35,628 --> 00:01:37,629
"RARE VILLAGE CHARMER.
18
00:01:37,631 --> 00:01:40,332
"WOOD-BURNING 'FIRPOKE'...
19
00:01:40,334 --> 00:01:42,468
FIREPLACE."
20
00:01:42,470 --> 00:01:44,803
IT'S PROBABLY A DUMP.
21
00:01:44,805 --> 00:01:47,506
IF IT'S NOT A DUMP,
IT'S PROBABLY GONE.
22
00:01:47,508 --> 00:01:50,476
IF IT'S NOT GONE,
THERE'S A CATCH.
23
00:01:50,478 --> 00:01:52,311
THERE'S ALWAYS A CATCH.
24
00:01:52,313 --> 00:01:56,448
♪ OH, I USED TO ASKMY MOTHER ♪
25
00:01:56,450 --> 00:02:00,319
♪ WOULD I EVER FINDTRUE LOVE? ♪
26
00:02:00,321 --> 00:02:02,154
♪ SHE WOULD TELL ME
27
00:02:02,156 --> 00:02:04,490
♪ TRUE LOVE♪ MM-HMM
28
00:02:04,492 --> 00:02:07,793
♪ OH, YEAH♪ IS HARD TO FIND
29
00:02:07,795 --> 00:02:10,162
♪ MM-HMM
30
00:02:10,164 --> 00:02:13,332
♪ SO I'VE TRAVELED ON
31
00:02:13,334 --> 00:02:16,335
♪ EVERYONE I CAME UPON
32
00:02:16,337 --> 00:02:19,338
♪ I WOULD STOP AND ASK,THEY WOULD TELL ME ♪
33
00:02:19,340 --> 00:02:21,840
♪ "TRUE LOVE
34
00:02:21,842 --> 00:02:25,344
♪ IS HARD TO FIND"
35
00:02:25,346 --> 00:02:27,679
♪ THAT'S WHAT THEY WOULD SAY
36
00:02:27,681 --> 00:02:30,482
♪ SO YEARS HAVE PASSED
37
00:02:30,484 --> 00:02:34,286
♪ AND I'M ALL ALONE,NO LONGER DO I ♪
38
00:02:34,288 --> 00:02:36,255
YOU MIND WATCHING THIS
FOR ME?
39
00:02:36,257 --> 00:02:38,290
♪ I JUST PLACE MY FAITH
40
00:02:38,292 --> 00:02:40,459
♪ IN FIVE LITTLE WORDS
41
00:02:40,461 --> 00:02:43,462
♪ FROM WAY BACK IN MY PAST
42
00:02:43,464 --> 00:02:45,330
♪ MY MAMA SAID
43
00:02:45,332 --> 00:02:51,470
♪ "SEEK AND YOU SHALL FIND"
44
00:02:51,472 --> 00:02:53,472
♪ THAT'S WHAT MAMA SAID
45
00:02:53,474 --> 00:03:01,180
♪ "SEEK AND YOU SHALL FIND"
46
00:03:01,182 --> 00:03:05,484
♪ 'CAUSE I KNOWIF I KEEP TRYING ♪
47
00:03:05,486 --> 00:03:07,819
♪ I CAN...
48
00:03:07,821 --> 00:03:10,656
♪ 'CAUSE THERE'S NO DENYING
49
00:03:10,658 --> 00:03:15,961
♪ "SEEK AND YOU SHALL FIND"
50
00:03:15,963 --> 00:03:19,331
♪ I KNOW THAT'SWHAT MY MAMA SAID ♪
51
00:03:19,333 --> 00:03:24,803
♪ "SEEK AND YOU SHALL FIND"
52
00:03:24,805 --> 00:03:27,472
♪ LORD
53
00:03:27,474 --> 00:03:30,409
♪ "SEEK AND YOU SHALL FIND"
54
00:03:30,411 --> 00:03:32,811
HELLO?
55
00:03:32,813 --> 00:03:36,348
♪ IF IT'S LOVETHAT YOU'RE LOOKING FOR ♪
56
00:03:36,350 --> 00:03:38,317
♪ "SEEK AND YOU SHALL FIND"
57
00:03:38,319 --> 00:03:41,486
I'LL TAKE IT.
58
00:03:41,488 --> 00:03:44,656
♪ IT MIGHT BERIGHT AROUND THE CORNER ♪
59
00:03:44,658 --> 00:03:47,659
♪ SEEK
60
00:03:47,661 --> 00:03:50,662
YOU MUST BEMR. LESTER.
61
00:03:50,664 --> 00:03:53,365
IT'S PERFECT.
SAM.
62
00:03:53,367 --> 00:03:54,499
HI, SAM.
63
00:03:54,501 --> 00:03:56,635
UM, YOU KNOW, SAM...
64
00:03:56,637 --> 00:03:59,338
AS I MENTIONED TO YOU
ON THE PHONE,
65
00:03:59,340 --> 00:04:01,773
IT'S A VERY
UNUSUAL SITUATION.
66
00:04:01,775 --> 00:04:03,809
WELL, IT'S...
67
00:04:03,811 --> 00:04:06,311
IT'S JUSTWHAT I'M LOOKING FOR.
68
00:04:08,781 --> 00:04:11,350
MR. McVEIGHIS GETTING MARRIED,
69
00:04:11,352 --> 00:04:14,353
BUT HE'D LIKE TO KEEP
THIS PLACE AND THE FURNITURE.
70
00:04:18,358 --> 00:04:20,359
TELL ME --
IS THE CURRENT TENANT...
71
00:04:20,361 --> 00:04:22,494
OH, IT'SBRIAN McVEIGH.
72
00:04:22,496 --> 00:04:25,464
IS BRIAN COLOR-BLIND?
73
00:04:36,409 --> 00:04:38,410
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
74
00:04:41,447 --> 00:04:42,981
EXCUSE ME, MADAM.
NO, IT'S OKAY.
75
00:04:42,983 --> 00:04:45,817
IT'S MY SISTER
OVER HERE.
76
00:04:45,819 --> 00:04:46,985
HI, SWEETHEART.
77
00:04:46,987 --> 00:04:48,353
HELLO.
78
00:04:48,355 --> 00:04:49,821
YOUR HAIR'S LIGHTER.
79
00:04:49,823 --> 00:04:52,357
OH, SHUT UP.
[ CHUCKLES ]
80
00:04:54,827 --> 00:04:56,662
[ SIGHS ] YOU LOOK GREAT.
NICE OUTFIT.
81
00:04:56,664 --> 00:04:58,830
OH, THIS?
MATINEE DAY.
82
00:04:58,832 --> 00:05:00,365
OH, MY GOD.
83
00:05:00,367 --> 00:05:02,334
YOU SAW A PLAY.
I AM SHOCKED.
NO.
84
00:05:02,336 --> 00:05:03,669
NO, I WENT SHOPPING.
OH.
85
00:05:03,671 --> 00:05:05,337
BENDEL'S IS EMPTY
ON MATINEE DAY.
86
00:05:05,339 --> 00:05:06,438
OF COURSE.
87
00:05:06,440 --> 00:05:08,073
HOW WAS WORK?
88
00:05:08,075 --> 00:05:09,341
WHAT COULD BE NEW?
89
00:05:09,343 --> 00:05:11,943
I CAME, I FLOSSED,
I POLISHED.
90
00:05:13,012 --> 00:05:14,846
OKAY.
91
00:05:14,848 --> 00:05:18,383
SO WHAT'S
THE BIG NEWS?
92
00:05:18,385 --> 00:05:19,618
YOU'RE NOT PREGNANT.
93
00:05:21,487 --> 00:05:23,755
LUCY,
I'M A MARRIED WOMAN.
94
00:05:23,757 --> 00:05:25,324
YOU'RE NOT HAVING
AN AFFAIR.
95
00:05:25,326 --> 00:05:26,825
GET REAL.
96
00:05:26,827 --> 00:05:28,827
OKAY, YOU GIVE UP?
YOU GIVE UP.
97
00:05:28,829 --> 00:05:30,362
ALL RIGHT.
98
00:05:38,504 --> 00:05:40,339
"RARE VILLAGE CHARMER"...
99
00:05:40,341 --> 00:05:41,840
IT'S ONLY TWO DAYS A WEEK,
100
00:05:41,842 --> 00:05:44,376
BUT IT COULD BE LIKE MY OWN
WHAT-DO-YOU-CALL-IT IN THE CITY.
101
00:05:44,378 --> 00:05:45,677
PIED-à-TERRE.YEAH, WHATEVER.
102
00:05:45,679 --> 00:05:47,779
BUT --
ON TUESDAYS,
I-I-I COULD GO TO MUSEUMS.
103
00:05:47,781 --> 00:05:50,382
AND -- AND
ON THURSDAYS...
FOR SHOPPING.
104
00:05:50,384 --> 00:05:52,417
I COULD PAINT.
BUT --
105
00:05:52,419 --> 00:05:55,354
I COULD TAKE AN ART CLASS,
YOU KNOW?
106
00:06:03,430 --> 00:06:07,666
MR. McVEIGH WOULD LIKE TO OFFER
YOU THIS PLACE
107
00:06:07,668 --> 00:06:09,134
TWO DAYS A WEEK
108
00:06:09,136 --> 00:06:12,371
FOR $92 A MONTH.
109
00:06:12,373 --> 00:06:13,972
SOLD.
110
00:06:13,974 --> 00:06:16,675
YOU MEAN YOU DON'T CARE
THAT IT'S JUST TWO DAYS A WEEK?
111
00:06:16,677 --> 00:06:19,511
WELL, NO. ACTUALLY, IT'S ALL
I CAN AFFORD RIGHT NOW.
112
00:06:19,513 --> 00:06:21,146
OH.
113
00:06:21,148 --> 00:06:24,149
NO, NO, NO. WHAT I MEAN IS --
I MEAN RIGHT NOW.
114
00:06:24,151 --> 00:06:27,152
I'M ALREADY RENTING A PLACE...
WITH ROOMMATES --
115
00:06:27,154 --> 00:06:29,154
LOTS AND LOTS
OF ROOMMATES.
116
00:06:29,156 --> 00:06:32,391
OH, WELL, THEN I'M SURE
YOU'LL ENJOY SOME PRIVACY
117
00:06:32,393 --> 00:06:33,158
TWO NIGHTS A WEEK.
118
00:06:33,160 --> 00:06:34,159
RIGHT.
119
00:06:34,161 --> 00:06:35,694
OKAY, NOW...
120
00:06:35,696 --> 00:06:38,130
BRIAN KEEPS WEDNESDAYSAND FRIDAYS.
121
00:06:38,132 --> 00:06:40,399
TUESDAY NIGHTS
AND THURSDAY NIGHTS
122
00:06:40,401 --> 00:06:42,033
HAVE ALREADY
BEEN CLAIMED.
123
00:06:42,035 --> 00:06:43,168
SO THAT LEAVES...
124
00:06:43,170 --> 00:06:45,504
WELL,
SO I'LL TAKE MONDAY
125
00:06:45,506 --> 00:06:47,472
AND, UM...
126
00:06:48,141 --> 00:06:51,676
SATURDAY, IN CASE
I, UH, WANT TO GO ON A --
127
00:06:51,678 --> 00:06:54,146
WELL, NOT EXACTLY A DATE,
BUT IN CASE I...
128
00:06:54,148 --> 00:06:56,648
IN CASE
YOU GET LUCKY?
129
00:06:56,650 --> 00:06:59,718
[ INDISTINCT CONVERSATIONS,
TELEPHONES RINGING ]
130
00:07:04,724 --> 00:07:07,125
Mrs. Winkler:BRIAN, IT'S RENTED.
131
00:07:11,030 --> 00:07:13,198
MRS. WINKLER...
132
00:07:13,200 --> 00:07:16,034
I COULD KISS YOU.
133
00:07:16,036 --> 00:07:18,570
[ SMOOCHING ]
134
00:07:18,572 --> 00:07:20,172
I LOVE THIS WOMAN.
135
00:07:20,174 --> 00:07:22,174
[ CHEERING ]
136
00:07:23,543 --> 00:07:25,844
OKAY, EVERYBODY,
I GOT AN ANNOUNCEMENT.
137
00:07:25,846 --> 00:07:28,180
I KNOW THERE'S BEEN
A LOT OF RUMORS GOING AROUND
138
00:07:28,182 --> 00:07:31,783
THAT, UH, BECAUSE OF, UH...
BECAUSE I'M --
139
00:07:31,785 --> 00:07:33,785
BECAUSE SHE OWNS YOU.
[ LAUGHTER ]
140
00:07:33,787 --> 00:07:37,022
BECAUSE OF MY BETROTHAL,
I WAS GOING TO GIVE UP...
141
00:07:37,024 --> 00:07:39,858
PLEASURE.
THE LION'S DEN.
142
00:07:39,860 --> 00:07:41,193
NO.NO.NO.
143
00:07:41,195 --> 00:07:46,798
WHERE THERE'S A RENT-CONTROLLED
LEASE, THERE'S ALWAYS A WAY.
144
00:07:46,800 --> 00:07:49,534
SO...[CLEARS THROAT]
WHAT'S THE DEAL?
145
00:07:49,536 --> 00:07:51,870
WELL,
TWO DAYS A WEEK --
146
00:07:51,872 --> 00:07:55,173
T.G.I.F.
AND WEDNESDAY-NIGHT POKER.
147
00:07:55,175 --> 00:07:57,108
AAH!
[ LAUGHING ]
GIMME, GIMME,
GIMME, GIMME, YEAH!
148
00:07:57,110 --> 00:07:59,544
AH!
WHO COMMERCED?
149
00:07:59,546 --> 00:08:00,879
A-A STEWARDESS?
150
00:08:00,881 --> 00:08:02,180
I DON'T EVEN KNOW THEM.
151
00:08:02,182 --> 00:08:04,549
I HAD, UH, MY SECRETARY
152
00:08:04,551 --> 00:08:08,186
SET UP AN UNEQUAL THREE-WAYTIME-SHARING PROGRESSION.
153
00:08:08,188 --> 00:08:09,521
WIGGY.WIGGY-WIGGY.
154
00:08:09,523 --> 00:08:11,156
YEAH, RIGHT.
155
00:08:11,158 --> 00:08:13,525
ONE'S GONNA PAINT...
156
00:08:13,527 --> 00:08:15,694
AND MRS. WINKLERSAYS THE OTHER ONE
157
00:08:15,696 --> 00:08:17,863
IS GETTING OVERA-A BROKEN HEART.
158
00:08:25,705 --> 00:08:27,539
TWO YEARS OF MY LIFE.
159
00:08:27,541 --> 00:08:29,541
WHAT A WASTE.
160
00:08:29,543 --> 00:08:32,177
I WONDER
HOW SHE'S DOING.
161
00:08:51,964 --> 00:08:54,699
OH, A MIRROR --
THAT'S A LITTLE SELF-ABSORBED.
162
00:08:54,701 --> 00:08:57,769
IT'S A REFLECTION
ON OUR NARCISSISTIC CULTURE.
163
00:08:57,771 --> 00:08:59,137
YEAH.
164
00:08:59,139 --> 00:09:01,172
SAM, MAYBE YOUSHOULDN'T HAVE COME TONIGHT.
165
00:09:01,174 --> 00:09:02,541
I'M FINE.
166
00:09:02,543 --> 00:09:04,576
[ GASPING ]
167
00:09:08,247 --> 00:09:10,882
ADEEKA, ADEEKA,
ADEEKA, ADEEKA.
168
00:09:10,884 --> 00:09:13,218
LA-DI-DA, LA-DI-DA,
LA-DI-DA, DA-DI-DA.
169
00:09:13,220 --> 00:09:16,221
[ French accent ] MY MOTHER,
MY SISTER, MY MOTHER, MY SISTER.
170
00:09:16,223 --> 00:09:18,123
WHAT IS SHE DOING?
[ GASPS ]
171
00:09:18,125 --> 00:09:20,058
AAAH!
172
00:09:20,060 --> 00:09:21,593
OH! NO!
173
00:09:21,595 --> 00:09:23,061
OH!
174
00:09:23,063 --> 00:09:25,730
JESUS CHRIST.
WHAT IS SHE DOING?
175
00:09:25,732 --> 00:09:27,732
IT'S -- IT'S AN EXPRESSION
OF HER FRUSTRATION
176
00:09:27,734 --> 00:09:29,200
WITH THE WEIGHT
OF EUROPEAN HISTORY.
177
00:09:29,202 --> 00:09:31,069
AH.
SHH!
178
00:09:31,071 --> 00:09:33,672
AHH. AHH.
179
00:09:33,674 --> 00:09:35,040
OH...
180
00:09:35,042 --> 00:09:37,709
WHO'S THE LITTLE LOBSTER?
WOULD YOU LIKE SOME LOBSTER?
181
00:09:37,711 --> 00:09:38,710
[ GASPS ]
182
00:09:38,712 --> 00:09:40,178
[ THUD ]
183
00:09:40,180 --> 00:09:42,047
[ GASPS ]
184
00:09:42,049 --> 00:09:44,716
[ SPEAKING FRENCH ]
185
00:09:44,718 --> 00:09:46,351
UNCLE SAM.
186
00:09:46,353 --> 00:09:48,787
WOULD YOU DANCE
WITH ME, PLEASE?
SAM.
187
00:09:48,789 --> 00:09:52,023
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
IT'S A SYMBOL, SAM.
188
00:09:52,025 --> 00:09:53,358
[ COUGHING, GASPING ]
189
00:09:53,360 --> 00:09:54,893
BOYS --
190
00:09:54,895 --> 00:09:56,094
AAAH!
191
00:09:57,363 --> 00:09:59,230
[ CAR ALARM BLARING ]
192
00:09:59,232 --> 00:10:01,232
I THOUGHT IT WENT OVER
VERY WELL.
193
00:10:01,234 --> 00:10:05,904
BERTRAND MISSED HIS,
UH, LIGHTNING CUES, THE FOOL.
194
00:10:05,906 --> 00:10:07,739
R-REALLY?
I THOUGHT SO.
195
00:10:07,741 --> 00:10:09,374
BUT I DON'T THINK
ANYBODY THERE NOTICED.
196
00:10:09,376 --> 00:10:13,345
[ SCOFFS ] WHAT DOES YOU KNOW
ABOUT ART?
197
00:10:13,347 --> 00:10:16,214
YOU KNOW, PASTEL, I WORRY
ABOUT YOU WALKING HOME ALONE...
198
00:10:16,216 --> 00:10:17,882
SAM!
IN THE NEIGHBORHOOD.
199
00:10:17,884 --> 00:10:20,352
I DON'T USE
A LECTURE NOW.
200
00:10:20,354 --> 00:10:21,720
[ SCOFFS ]
201
00:10:21,722 --> 00:10:23,088
ALL RIGHT.
202
00:10:24,223 --> 00:10:25,357
[ SIGHS ]
203
00:10:25,359 --> 00:10:28,059
OH, SAMMY.
204
00:10:28,061 --> 00:10:29,894
[ GRUNTS ]
205
00:10:46,078 --> 00:10:48,079
THE OLD APARTMENT.
206
00:10:48,081 --> 00:10:50,749
PUT THE BAG THERE.
207
00:10:50,751 --> 00:10:52,250
[ SIGHS ]
208
00:10:52,252 --> 00:10:53,752
[ HUMMING ]
209
00:10:53,754 --> 00:10:55,220
AHH.
210
00:10:55,222 --> 00:10:56,721
HMM.
211
00:10:56,723 --> 00:10:58,123
[ SIGHS ]
212
00:10:59,358 --> 00:11:02,060
YOU PUT SOME NEW POSTERS
OF YOURSELF UP.
213
00:11:02,062 --> 00:11:05,296
I DIDN'T WANT, UH,MEMORIES OF US, UH,
214
00:11:05,298 --> 00:11:08,733
HAUNTING ME NOW THAT THE PLACEIS MINE NOW, HMM?
215
00:11:08,735 --> 00:11:10,235
[ MUMBLES ]
216
00:11:13,739 --> 00:11:15,373
[ SIGHS ]
217
00:11:15,375 --> 00:11:16,841
HMM?
218
00:11:18,377 --> 00:11:20,745
HEY, UM...
219
00:11:20,747 --> 00:11:22,914
YOU WANT ME TO...
RUN DOWNSTAIRS
220
00:11:22,916 --> 00:11:25,917
AND PICK UP
SOME FOOD AND...
221
00:11:25,919 --> 00:11:27,719
WHIP SOMETHING UP?
222
00:11:32,091 --> 00:11:33,758
NO.
[ CHUCKLES ]
223
00:11:36,896 --> 00:11:39,230
[ SIGHS ]
WHEN YOU COOK FOR ME,
224
00:11:39,232 --> 00:11:41,266
I FALL IN LOVE AGAIN.
225
00:11:45,905 --> 00:11:48,807
I CANNOT DO
THIS NOW, HMM?
226
00:11:49,909 --> 00:11:51,910
MM.
227
00:11:51,912 --> 00:11:56,381
I HAVE AN APPOINTMENT EARLY
IN THE MORNING FOR THE PBS TV.
228
00:11:56,383 --> 00:11:59,484
[ CHUCKLES ]
I SHOW THEM TONIGHT'S TAPE.
OMELETTE?
229
00:11:59,486 --> 00:12:01,920
SAM, MNH-MNH.
230
00:12:01,922 --> 00:12:04,222
SOMEDAY WHEN YOU'RE
A BIG RESTAURATEUR
231
00:12:04,224 --> 00:12:06,758
AND I AM A STAR,
MAYBE FOR US IT WILL WORK.
232
00:12:06,760 --> 00:12:08,393
BUT NOW...
233
00:12:08,395 --> 00:12:10,161
YOU MUST GO.
234
00:12:10,163 --> 00:12:12,163
[ SIGHS ]
235
00:12:13,766 --> 00:12:15,233
[ SIGHS ]
236
00:12:15,235 --> 00:12:18,236
DON'T MAKE IT
ANY HARDER FOR US.
237
00:12:18,238 --> 00:12:20,171
[ CHUCKLES ]
238
00:12:23,909 --> 00:12:25,977
[ SHOWER RUNNING ]
239
00:12:27,913 --> 00:12:29,914
[ SIGHS ]
240
00:12:29,916 --> 00:12:31,449
[ SINGING IN FRENCH ]
241
00:12:33,385 --> 00:12:35,186
WELL...
242
00:12:36,756 --> 00:12:38,389
GUESS I'LL BE GOING.
243
00:12:38,391 --> 00:12:40,091
Pastel: [ LAUGHS ]
244
00:12:40,093 --> 00:12:42,260
COULD YOU PUT OUT
MY CIGARETTE?
245
00:12:42,262 --> 00:12:43,394
[ BOTH LAUGHING ]
246
00:12:43,396 --> 00:12:45,063
SURE.
247
00:12:46,265 --> 00:12:48,266
CIAO, SAMMY.
248
00:13:06,919 --> 00:13:11,156
Janet: ♪ ROCKABY, BABY,ON THE TREETOP ♪
249
00:13:11,158 --> 00:13:15,226
AAH!
♪ WHEN THE WIND BLOWS,THE CRADLE WILL ROCK ♪
250
00:13:15,228 --> 00:13:19,097
COME ON, BABY.
[ LAUGHING ]
♪ WHEN THE BOUGH BREAKS,THE CRADLE WILL FALL ♪
251
00:13:19,099 --> 00:13:22,934
OOH!
♪ AND DOWN WILL COME BABY,CRADLE AND ALL ♪
252
00:13:22,936 --> 00:13:24,402
YEAH! OOH!
253
00:13:24,404 --> 00:13:26,137
YEAH!
254
00:13:26,139 --> 00:13:29,974
OOH! OOH! OOH!OOOOH![ GASPS ] OH!
255
00:13:29,976 --> 00:13:33,278
[ LAUGHS ]
OOH, YEAH.
256
00:13:33,280 --> 00:13:35,346
[ ALARM CLOCK RINGING ]
257
00:13:54,099 --> 00:13:56,100
[ RINGING STOPS ]
258
00:13:56,102 --> 00:13:57,836
[ CHUCKLES ]
259
00:13:59,271 --> 00:14:01,973
IT'S WAKE-UP TIME,
BRIAN.
260
00:14:04,276 --> 00:14:06,845
[ CLASSICAL MUSIC PLAYS
ON RADIO ]
261
00:14:09,114 --> 00:14:10,348
BRIAN?
262
00:14:17,289 --> 00:14:19,257
Man on radio:THIS IS 96.3...
263
00:14:19,259 --> 00:14:20,358
GOOD MORNING.
264
00:14:20,360 --> 00:14:22,961
MOZARTIN THE MORNING.
265
00:14:22,963 --> 00:14:25,029
[ MUSIC RESUMES ]
266
00:14:33,105 --> 00:14:35,874
I WAS HAVING
THE BEST DREAM ABOUT US.
267
00:14:37,109 --> 00:14:39,244
SO WAS I.
268
00:14:39,246 --> 00:14:42,947
OH, I DREAMT THAT
WE WERE OLD, BRIAN...
269
00:14:42,949 --> 00:14:46,117
AND THAT WE'D BEEN MARRIED
FOR 50 YEARS.
270
00:14:46,119 --> 00:14:49,120
AND ALL OUR GRANDCHILDREN
AND OUR GREAT-GRANDCHILDREN
271
00:14:49,122 --> 00:14:51,589
WERE ALL GATHERED AT MOMMY'S
IN NANTUCKET
272
00:14:51,591 --> 00:14:53,925
FOR OUR ANNIVERSARY.
273
00:14:53,927 --> 00:14:55,960
[ INHALES DEEPLY ]
274
00:14:55,962 --> 00:14:58,296
WHAT WAS
YOUR DREAM ABOUT?
275
00:14:58,298 --> 00:14:59,497
MINE?
276
00:15:01,533 --> 00:15:04,302
UH...
LIKE THAT.
277
00:15:04,304 --> 00:15:06,104
SAME KIND.
278
00:15:06,106 --> 00:15:09,107
MR. JONATHAN IS COMING OVER
WEDNESDAY AFTER WORK,
279
00:15:09,109 --> 00:15:10,942
AND HE'S GONNA SHOW US
SOME FABRICS.
280
00:15:10,944 --> 00:15:12,243
WE DON'T HAVE TO DECIDE
RIGHT AWAY.
281
00:15:12,245 --> 00:15:13,945
THAT'S WHAT
WE PAY HIM FOR.
282
00:15:13,947 --> 00:15:16,114
WEDNESDAY?
[ MUMBLING ]
283
00:15:16,116 --> 00:15:17,582
I THOUGHT
I WAS GONNA SEE THE GUYS.
284
00:15:17,584 --> 00:15:20,251
WELL, YOU'LL HAVE
TO CHANGE IT, DARLING.
285
00:15:22,121 --> 00:15:24,289
NO PROBLEM.
286
00:15:24,291 --> 00:15:27,959
OH, BESIDES, WE HAVE THE BALLET
WEDNESDAY NIGHTS.
287
00:15:27,961 --> 00:15:31,262
[ Muffled ]
OH, YEAH, BALLET.
288
00:15:31,264 --> 00:15:33,531
I KEEP FORGETTING THAT.
289
00:15:36,435 --> 00:15:39,137
THANK YOU.
GOOD MORNING,
MRS. BEEHAN.
290
00:15:39,139 --> 00:15:40,138
MR. BEEHAN.
291
00:15:40,140 --> 00:15:41,272
WHAT?
NO.
292
00:15:41,274 --> 00:15:43,141
NO, I'M BEEHAN,
HE'S McVEIGH,
293
00:15:43,143 --> 00:15:45,376
BUT JUST FOR
A FEW MORE MONTHS.
294
00:15:49,949 --> 00:15:52,150
AH, FUCK.
295
00:15:55,587 --> 00:15:57,422
EXCUSE ME.
296
00:16:00,125 --> 00:16:02,593
[ SIGHS ]
RINSE, MR. POTESKY.
297
00:16:02,595 --> 00:16:04,295
[ DENTIST DRILL WHIRRING ]
298
00:16:04,297 --> 00:16:06,264
[ GARGLING ]
299
00:16:06,266 --> 00:16:08,433
I SAID, "RINSE,"
NOT GARGLE, MR. POTESKY.
300
00:16:08,435 --> 00:16:10,168
RINSE.
301
00:16:11,971 --> 00:16:13,137
HMM.
302
00:16:13,139 --> 00:16:14,973
YEAH.
303
00:16:14,975 --> 00:16:16,975
YEAH.
[ SIGHS ]
304
00:16:16,977 --> 00:16:19,143
[ WOMAN TALKING INDISTINCTLY ]
305
00:16:19,145 --> 00:16:20,712
YOU MAY SPIT.
306
00:16:24,616 --> 00:16:27,285
WOULD YOU ADJUST
MY HEADREST AGAIN
307
00:16:27,287 --> 00:16:29,587
ON THE LEFT SIDE HERE,
'CAUSE...
308
00:16:29,589 --> 00:16:31,422
DO YOU LIKE MY SHIRT?
IT'S VERY NICE.
309
00:16:31,424 --> 00:16:35,293
I JUST GOT IT IN LONDON.
WOULD YOU -- HAVE --
310
00:16:35,295 --> 00:16:37,595
WOULD YOU LIKE TO GO
TO LONDON SOMETIME?
311
00:16:37,597 --> 00:16:40,598
I'M A MARRIED WOMAN,
MR. POTESKY.
312
00:16:40,600 --> 00:16:42,266
HAPPILY?
313
00:16:42,268 --> 00:16:44,302
DR. JOHN.
314
00:16:44,304 --> 00:16:46,604
DR. JOHN --
315
00:16:46,606 --> 00:16:48,773
SHE WON'T GO TO LONDON
WITH ME, DOC.
316
00:16:48,775 --> 00:16:50,441
HAVE A LOLLY.
HE'S ALL YOURS.
317
00:16:50,443 --> 00:16:51,776
THANKS.
318
00:16:53,145 --> 00:16:54,779
CAN I ASK YOU SOMETHING?
319
00:16:54,781 --> 00:16:57,148
WHEN SHE WORKS ON ME
WITH THOSE RUBBER GLOVES,
320
00:16:57,150 --> 00:17:01,452
THAT'S JUST A STANDARD PRACTICE
NOW, ISN'T IT?
321
00:17:01,454 --> 00:17:02,787
IT'S NOT --
322
00:17:02,789 --> 00:17:04,122
OPEN.
323
00:17:19,438 --> 00:17:21,372
[ BRAKES SQUEAL ]
324
00:17:28,213 --> 00:17:29,781
[ DOOR CLOSES ]
Aaron: AHH.
325
00:17:29,783 --> 00:17:32,450
I KNOW, I KNOW --
I'M LATE.
IT'S OKAY.
326
00:17:32,452 --> 00:17:35,319
THERE WAS A TIE-UP
ON THE BELT PARKWAY
YOU WOULDN'T BELIEVE.
327
00:17:35,321 --> 00:17:37,288
OH, AARON, IT'S NOT LIKE
THE TUNA'S GONNA GET COLD.
328
00:17:37,290 --> 00:17:39,290
ALL RIGHT, THE TRUTH --
329
00:17:39,292 --> 00:17:41,459
I WAS AT MARTY'SWATCHING THE ISLANDERS,
330
00:17:41,461 --> 00:17:43,094
OVERTIME.
331
00:17:44,329 --> 00:17:45,463
LOOK, I WAS WITH --
PASS THE KETCHUP.
332
00:17:45,465 --> 00:17:47,165
OH, THANKS.
YEAH.
333
00:17:47,167 --> 00:17:48,800
ANYWAY, UH...
334
00:17:48,802 --> 00:17:50,802
I WAS WITH LUCY,
AND SHE WANTED --
THAT'S
GOOD-LOOKING TUNA.
335
00:17:50,804 --> 00:17:53,304
I LIED.
336
00:17:53,306 --> 00:17:56,574
THERE WAS
NO OVERTIME.
337
00:17:56,576 --> 00:17:59,310
NO ONE'S MAKING
A FEDERAL CASE OUT OF IT.
338
00:17:59,312 --> 00:18:01,813
I'VE GOT A SURPRISE.
339
00:18:01,815 --> 00:18:03,648
WE'RE MOVING.
340
00:18:03,650 --> 00:18:06,784
Ellen: WHAT?TO WHERE?
341
00:18:06,786 --> 00:18:11,556
TO OUR NEW RANCH-STYLE
MODERN COLONIAL
342
00:18:11,558 --> 00:18:16,160
WITH WRAP DECKAND HALLWAY ATRIUM.
343
00:18:16,162 --> 00:18:17,495
WHAT?
344
00:18:17,497 --> 00:18:18,629
YOU'RE JOKING.
345
00:18:18,631 --> 00:18:20,798
NO. I JUST WENT OUT
AND DID IT.
346
00:18:20,800 --> 00:18:22,500
MARTY TALKED ME
INTO IT.
347
00:18:22,502 --> 00:18:25,169
EXIT 52ON THE L.I.E.
348
00:18:25,171 --> 00:18:28,406
SPARROW'S NESTDEVELOPMENT.
349
00:18:30,509 --> 00:18:32,543
[ SIGHS ]
350
00:18:33,812 --> 00:18:35,646
[ SIGHS ]
351
00:18:38,317 --> 00:18:39,550
OH.
352
00:18:42,788 --> 00:18:44,455
[ BOTTLES CLINKING ]
353
00:18:44,457 --> 00:18:46,224
I GOT IT.
354
00:19:01,406 --> 00:19:03,808
SECRET GARRET...
355
00:19:03,810 --> 00:19:06,177
REDISCOVERS A HORIZON
356
00:19:06,179 --> 00:19:09,347
OF COLOR...
357
00:19:09,349 --> 00:19:10,748
AND FORM.
358
00:19:18,290 --> 00:19:21,225
Woman: AND I'LL TAKEHALF A POUND OF FRENCH CHEVRET.
359
00:19:21,227 --> 00:19:22,360
WANT TO TRY DOMESTIC?
360
00:19:22,362 --> 00:19:23,628
WHAT'S THE DIFFERENCE?
361
00:19:23,630 --> 00:19:25,696
ABOUT $4 A POUND.
362
00:19:28,467 --> 00:19:31,302
OTHERWISE, THE FRENCH
IS A LITTLE MORE STATUS.
363
00:19:31,304 --> 00:19:34,438
THE DOMESTIC IS -- IT'S FRESHER.
IT'S MILKIER.
364
00:19:34,440 --> 00:19:36,874
WE HAVE
SOME VERY GOOD --
I'LL TAKE THE FRENCH.
365
00:19:36,876 --> 00:19:38,309
FRENCH.
366
00:19:42,181 --> 00:19:43,414
THANK YOU.
367
00:19:43,416 --> 00:19:45,349
HEATHENS.
368
00:19:45,351 --> 00:19:48,653
Man on P.A.: SAM, PICK UPLINE 2. LINE 2, SAM.EXCUSE ME.
369
00:19:48,655 --> 00:19:50,321
EXCUSE ME.
370
00:19:50,323 --> 00:19:52,323
GOT TO BUY
FRENCH CHEESE.
371
00:19:52,325 --> 00:19:54,659
GOT TO BUY
FRENCH CHEESE.
372
00:19:54,661 --> 00:19:56,327
HELLO?
Good morning.
373
00:19:56,329 --> 00:19:59,697
This is Mrs. Winklercalling for Brian McVeigh...
374
00:19:59,699 --> 00:20:02,800
UH, WHO'S HAD AN UNAVOIDABLE
CHANGE OF SCHEDULING
375
00:20:02,802 --> 00:20:04,802
AND WAS WONDERING
IF YOU WOULDN'T MIND
376
00:20:04,804 --> 00:20:08,306
SWITCHING YOUR MONDAY NIGHT
FOR HIS WEDNESDAY.
377
00:20:08,308 --> 00:20:10,474
Sam:Just Wednesday?MM-HMM.
378
00:20:10,476 --> 00:20:12,476
UH, SURE.
WEDNESDAY IS FINE.
379
00:20:12,478 --> 00:20:14,278
Oh, good.Then it's settled.
380
00:20:14,280 --> 00:20:18,249
NOW, IT'LL BE BRIAN ON MONDAY
AND SAM WEDNESDAY.
381
00:20:18,251 --> 00:20:20,818
Oh, should I send youanother chart?
382
00:20:20,820 --> 00:20:22,553
NO. DON'T BE SILLY,
MRS. WINKLER.
383
00:20:22,555 --> 00:20:24,355
Bye.
384
00:20:24,357 --> 00:20:25,556
OH, YES!
YES!
385
00:20:25,558 --> 00:20:28,492
EXCUSE ME.
UH, EXCUSE ME.
386
00:20:28,494 --> 00:20:32,430
HALF A POUND OF
ST. ANDRE TRIPLE CRèME, PLEASE.
387
00:20:35,667 --> 00:20:38,002
TRIPLE CRèME.
388
00:20:38,004 --> 00:20:40,304
TRIPLE CRèME.
389
00:20:40,306 --> 00:20:41,939
THAT IS
HEART-ATTACK CHEESE.
390
00:20:41,941 --> 00:20:43,541
[ ALL GASPING ]
391
00:20:43,543 --> 00:20:46,310
JUST TAKE A KNIFE
TO YOUR HEART AND STAB IT.
392
00:20:46,312 --> 00:20:49,347
IT'S, UH...
A LITTLE OVER.
393
00:20:49,349 --> 00:20:50,815
STUPID FRENCH.
SAM.
394
00:20:50,817 --> 00:20:52,483
SMOKE CIGARETTES.
COME ON, SAM.
395
00:20:52,485 --> 00:20:53,985
EAT FAT CHEESE.
396
00:20:53,987 --> 00:20:57,421
IT DOESN'T HURT THEM.
NOTHING HURTS THEM.
397
00:20:58,290 --> 00:21:00,891
BUT NO CHARGE.
398
00:21:00,893 --> 00:21:03,494
SAM, THIS ISN'T
ABOUT CHEESE.
399
00:21:03,496 --> 00:21:06,831
[ SPEAKING FRENCH ]
400
00:21:06,833 --> 00:21:10,001
IT'S NOT ABOUT CHEESE,
IT'S TOO BAD?
401
00:21:10,003 --> 00:21:12,503
FAUX PAS.PITY, SADNESS.
402
00:21:12,505 --> 00:21:14,338
WHAT ARE YOU --
CAMUS?
403
00:21:14,340 --> 00:21:17,008
IS PASTEL SEEING
SOMEONE, SAM?
404
00:21:17,010 --> 00:21:18,509
NO.
405
00:21:18,511 --> 00:21:20,378
YES.
406
00:21:20,380 --> 00:21:21,345
MAYBE.
407
00:21:21,347 --> 00:21:22,647
I DON'T KNOW.
408
00:21:22,649 --> 00:21:24,649
I'M SORRY.
409
00:21:24,651 --> 00:21:27,318
BIG DEAL.
WHAT'S THE DIFFERENCE?
410
00:21:27,320 --> 00:21:28,986
WHY? WHAT MAKES
YOU THINK THAT SHE IS?
411
00:21:28,988 --> 00:21:31,355
WELL, AN ARTIST
NEEDS...
412
00:21:31,357 --> 00:21:34,325
NEEDS TO EXPERIENCE
THINGS.
WHAT DOES THAT MEAN?
413
00:21:34,327 --> 00:21:36,661
I SUPPOSE THAT
I'M SEXUALLY PARANOID?
414
00:21:36,663 --> 00:21:38,829
NO, IT'S TOO LATE.
YOU'RE WAY PAST THAT.
415
00:21:38,831 --> 00:21:41,666
YOU'RE ON THE VERGE
OF THE PSYCHOTIC.
416
00:21:41,668 --> 00:21:43,401
WHAT'S
HER PROBLEM, THEN?
417
00:21:43,403 --> 00:21:46,370
NO MATTER WHAT I WANT FROM HER,
SHE CAN'T GIVE IT TO ME.
418
00:21:46,372 --> 00:21:50,007
WHAT IS HER PROBLEM THAT NO
MATTER WHAT I WANT FROM HER,
SHE CAN'T GIVE IT TO ME.
419
00:21:50,009 --> 00:21:52,376
WHAT IS HER PROBLEM THAT NOMATTER WHAT I WANT FROM HER...SAM, INSTEAD OF ASKING
420
00:21:52,378 --> 00:21:57,515
MAYBE IT WOULD BE BETTER TO ASK,
"WHAT IS MY PROBLEM --
421
00:21:57,517 --> 00:22:02,086
THAT I AM TRYING TO GET
SOMETHING FROM SOMEONE
WHO CAN'T GIVE IT TO ME?"
422
00:22:04,656 --> 00:22:06,357
WHAT'S YOUR POINT?
423
00:22:06,359 --> 00:22:07,692
MY POINT IS --
424
00:22:09,328 --> 00:22:12,663
I'VE GOT A GIRL I WANT YOU
TO MEET, TO DATE.
425
00:22:12,665 --> 00:22:15,366
OH, NO.
NO, I CAN'T.
426
00:22:15,368 --> 00:22:16,500
I COULDN'T.
427
00:22:16,502 --> 00:22:19,437
YOU CAN, SAM.
YOU SHOULD.
428
00:22:20,872 --> 00:22:24,475
[ DOORBELL BUZZES ]
429
00:22:37,389 --> 00:22:38,689
[ KNOCK ON DOOR ]
430
00:22:38,691 --> 00:22:40,758
IT'S CATHA.COME IN.
431
00:22:42,394 --> 00:22:44,395
I KNOW.
432
00:22:44,397 --> 00:22:47,998
I KNOW I HAVE BEEN
IN THIS BUILDING BEFORE.
433
00:22:48,000 --> 00:22:51,001
IT IS THE WEIRDEST THING,
BUT I KNOW.
434
00:22:51,003 --> 00:22:53,671
I KNOW. YES.
435
00:22:53,673 --> 00:22:56,140
YES. YES.
436
00:22:56,142 --> 00:22:58,008
WELL, MAYBE YOU WERE.
437
00:22:58,010 --> 00:22:59,410
I'M SAM.
438
00:22:59,412 --> 00:23:02,380
BUT I WASN'T, DON'T YOU SEE?
I WASN'T...
439
00:23:02,382 --> 00:23:04,148
NOT IN THIS LIFE.
440
00:23:04,150 --> 00:23:07,518
BUT THERE'S
AN AURA I --
441
00:23:07,520 --> 00:23:09,120
[ SIGHS ]
442
00:23:09,122 --> 00:23:10,855
I KNOW.
I KNOW, KOOKY, RIGHT?
443
00:23:10,857 --> 00:23:12,390
NO, NO.
N-NOT AT ALL.
444
00:23:12,392 --> 00:23:14,825
MY CHIROPRACTOR, TOM --HE'S WONDERFUL.
445
00:23:14,827 --> 00:23:16,026
HE'S JUST AMAZING.
446
00:23:16,028 --> 00:23:20,030
AND HE SAYS THAT MAYBE
IT'S MY ALIGNMENT.
447
00:23:20,032 --> 00:23:21,532
IS THAT VEAL?
448
00:23:21,534 --> 00:23:23,033
NOT JUST ANY VEAL.
449
00:23:23,035 --> 00:23:24,635
I DON'T EAT VEAL.
450
00:23:24,637 --> 00:23:27,037
I-I DON'T EAT MEAT, BUT
I ESPECIALLY DO NOT EAT VEAL.
451
00:23:27,039 --> 00:23:29,073
DO YOU KNOW HOW THEY TREAT VEAL
WHEN IT'S YOUNG?
452
00:23:29,075 --> 00:23:31,675
WELL, ACTUALLY,
VEAL ISN'T AN ANIMAL.
453
00:23:31,677 --> 00:23:34,478
THEY PEN IT UP.
LILLIAN SAYS THAT IT'S --
WHO'S LILLIAN?
454
00:23:34,480 --> 00:23:38,416
LILLIAN, MY NUTRITIONALIST,
SHE SAYS THAT IT'S ANTIBIOTICS
455
00:23:38,418 --> 00:23:42,019
ALL RIGHT, WELL,
WE DON'T HAVE TO EAT IT.
456
00:23:42,021 --> 00:23:43,421
ALL RIGHT.
457
00:24:03,542 --> 00:24:06,043
I COULD MAKE
AN OMELETTE.
458
00:24:06,045 --> 00:24:10,181
EGGS, UH,
DON'T COMBINE AT ALL.
459
00:24:10,183 --> 00:24:13,150
NO, THEY DON'T,
DO THEY?
460
00:24:13,152 --> 00:24:15,152
I COMBINE NOW.
461
00:24:15,154 --> 00:24:18,022
BESIDES,
I'M -- I'M LACTO-OVO.
462
00:24:18,024 --> 00:24:22,193
WELL, SO WAS MY SISTER,
EXCEPT FOR CHINESE FOOD.
463
00:24:23,862 --> 00:24:25,996
RIGHT.
OKAY.
464
00:24:25,998 --> 00:24:27,698
UH...
465
00:24:27,700 --> 00:24:31,168
KENNETH TELLS ME THAT YOU TWO
WENT TO ART SCHOOL TOGETHER.
466
00:24:31,170 --> 00:24:34,872
OH, YES.
UM, A LIFETIME AGO.
467
00:24:34,874 --> 00:24:36,240
[ CHUCKLES ]
468
00:24:38,176 --> 00:24:39,877
WINE?
469
00:24:39,879 --> 00:24:43,214
NO.
ALCOHOL...
470
00:24:43,216 --> 00:24:45,216
DOESN'T COMBINE,
DOES IT?
471
00:24:45,218 --> 00:24:47,852
IT -- IT
BREEDS YEAST.
472
00:25:04,102 --> 00:25:05,936
[ BIRDS CHIRPING ]
473
00:25:07,105 --> 00:25:09,940
[ DOOR SQUEAKS, OPENS ]
474
00:25:25,557 --> 00:25:27,558
Ellen:"DEAR THURSDAY...
475
00:25:27,560 --> 00:25:30,194
"YOU CAN SAVORMY VEAL STEW...
476
00:25:30,196 --> 00:25:32,563
OR YOU CAN TURN
THIS PAGE."
477
00:25:32,565 --> 00:25:34,231
OKAY.
478
00:25:37,202 --> 00:25:39,036
[ CHUCKLES ]
479
00:25:39,038 --> 00:25:41,171
"I'LL SPARE YOU
THE HUMILIATING DETAILS,
480
00:25:41,173 --> 00:25:43,874
"BUT LAST NIGHT'S DATE
WAS A WASH,
481
00:25:43,876 --> 00:25:46,544
"WHICH MEANS IF YOU DON'T EAT
MY LEFTOVERS,
482
00:25:46,546 --> 00:25:49,046
"THEY WILL SPOIL...
483
00:25:49,048 --> 00:25:52,716
"WHICH BRINGS ME BACK
TO LAST NIGHT'S DATE.
484
00:25:52,718 --> 00:25:54,184
ENOUGH SAID."
485
00:25:54,186 --> 00:25:56,053
YEAH.
486
00:25:56,055 --> 00:25:59,557
"HOPE YOU ENJOY IT.
LEAVE ME THE DISHES.
487
00:25:59,559 --> 00:26:03,727
YOURS IN RENT CONTROL,
WEDNESDAY."
488
00:26:05,897 --> 00:26:07,197
HMM.
489
00:26:09,935 --> 00:26:13,571
[ MEN SHOUTING INDISTINCTLY ]
490
00:26:13,573 --> 00:26:15,873
YEAH!
491
00:26:25,584 --> 00:26:28,152
[ HEAVY METAL MUSIC PLAYS ]
492
00:26:43,902 --> 00:26:47,805
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
493
00:26:47,807 --> 00:26:50,274
[ SLOW MUSIC PLAYS ]
494
00:26:52,077 --> 00:26:53,911
Man on radio: FOOTBALL --THE GIANTS DROPPED A --
495
00:26:53,913 --> 00:26:56,280
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
496
00:27:06,224 --> 00:27:08,392
[ MUSIC STOPS ]
497
00:27:10,195 --> 00:27:12,129
[ SIGHS ]
498
00:27:17,002 --> 00:27:19,303
[ HUMMING ]
499
00:27:27,746 --> 00:27:30,814
[ ROBERT CRAY'S
"BOUNCIN' BACK" PLAYS ]
500
00:27:40,058 --> 00:27:44,061
♪ HER NAME CAME UP TODAY
501
00:27:46,064 --> 00:27:51,201
♪ TO MY SURPRISE
502
00:27:51,203 --> 00:27:54,905
♪ MY EYES WATERED UP
503
00:27:54,907 --> 00:28:00,177
♪ BUT I DIDN'T CRY
504
00:28:00,179 --> 00:28:03,247
♪ I PICTURED OUR GOOD TIMES
505
00:28:03,249 --> 00:28:05,249
♪ AND I ALMOST HAD A LAUGH
506
00:28:05,251 --> 00:28:08,152
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
507
00:28:10,388 --> 00:28:15,259
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK,YEAH ♪
508
00:28:17,929 --> 00:28:21,398
♪ FALL AND WINTER'S GONE
509
00:28:23,735 --> 00:28:28,138
♪ I'VE MADE ITTHROUGH THE COLD ♪[ LAUGHING ]
510
00:28:29,240 --> 00:28:35,079
♪ SHIVERED THROUGH SOME STORMS,
MAN, ALL NIGHT ALL ALONE ♪
511
00:28:35,081 --> 00:28:38,082
♪ I DIDN'T LIKE THAT
512
00:28:38,084 --> 00:28:40,751
♪ I CAN SEE
THAT SILVER LINING ♪
513
00:28:40,753 --> 00:28:43,020
♪ I SEE IT NOW AT LAST
514
00:28:43,022 --> 00:28:45,489
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
515
00:28:48,093 --> 00:28:51,729
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
516
00:28:53,231 --> 00:28:56,500
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
517
00:29:02,407 --> 00:29:04,475
[ SAXOPHONE SOLO ]
518
00:29:15,253 --> 00:29:16,920
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
519
00:29:16,922 --> 00:29:19,256
[ CHUCKLES ]
520
00:29:19,258 --> 00:29:21,091
YOU SURE -- YOU SUREYOU DON'T WANT SOME WINE?
521
00:29:21,093 --> 00:29:22,760
NO.
NO, REALLY.
522
00:29:22,762 --> 00:29:24,328
OKAY.
[ CHUCKLES ]
523
00:29:24,330 --> 00:29:27,264
♪ ...TO SING AGAIN
524
00:29:27,266 --> 00:29:29,399
♪ I'VE GOT THE URGE
525
00:29:29,401 --> 00:29:31,769
♪ TO DANCEHELLO.
526
00:29:31,771 --> 00:29:34,404
♪ I CAN SEE MYSELF AGAIN[ LAUGHING ]
527
00:29:34,406 --> 00:29:39,409
♪ GIVING LOVE
JUST ONE MORE CHANCE ♪
528
00:29:42,781 --> 00:29:47,251
♪ I'VE BEEN AWAY TOO LONG,
WAY OFF TRACK ♪
529
00:29:47,253 --> 00:29:49,953
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
530
00:29:52,223 --> 00:29:56,226
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
531
00:29:57,562 --> 00:30:01,265
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK
532
00:30:04,235 --> 00:30:08,272
♪ I'VE BEEN AWAY TOO LONG,
WAY OFF TRACK ♪
533
00:30:08,274 --> 00:30:12,176
♪ AND I'M FINALLY
BOUNCIN' BACK ♪
534
00:30:13,945 --> 00:30:17,281
♪ I'M FINALLY BOUNCIN' BACK[ CHUCKLES ]
535
00:30:19,584 --> 00:30:23,854
♪ I'VE GOT THE URGE TO DANCE
536
00:30:23,856 --> 00:30:29,259
Ellen: "DEAR ROOMMATE, LOVEWHAT YOU DID TO THE APARTMENT.
537
00:30:29,261 --> 00:30:31,562
ELLEN.P.S., FOOD'S GREAT."
538
00:30:31,564 --> 00:30:33,397
[ BURPS ]
LET ME SEE THAT NOTE.
539
00:30:33,399 --> 00:30:35,399
NAH.
OFFICIAL.
WHAT?
540
00:30:35,401 --> 00:30:37,401
WHO'S IT FROM?
541
00:30:37,403 --> 00:30:40,270
THE PAINTER CHICK,
THE ONE WHO COMES ON THURSDAY.
542
00:30:40,272 --> 00:30:42,406
YOU DOING HER, HUH?
WIGGY, WIGGY, WIGGY.
543
00:30:42,408 --> 00:30:44,174
YOU GIVING HER
THE BIG DART, HUH?
544
00:30:44,176 --> 00:30:45,242
[ LAUGHTER ]
545
00:30:45,244 --> 00:30:48,078
HEY, COME BACK HERE.
WIGGY!
546
00:30:48,080 --> 00:30:51,281
SHE JUST LEFT A NOTE SAYING
HOW MUCH SHE LIKES THE PLACE.
[ LAUGHING ]
547
00:30:51,283 --> 00:30:53,417
OBVIOUSLY,
SHE'S GOT GOOD TASTE.
548
00:30:53,419 --> 00:30:55,118
OBVIOUSLY.
549
00:30:55,120 --> 00:30:58,288
HEY, GUYS,
CHECK THIS OUT.
550
00:30:58,290 --> 00:31:01,592
THE NEW REMOTE CONTROL.
551
00:31:01,594 --> 00:31:03,126
OOH!
552
00:31:03,128 --> 00:31:04,595
CHUCK BARBER
HERE IN THE STUDIO.
553
00:31:04,597 --> 00:31:06,063
WHILE WE WERE AWAY,
554
00:31:06,065 --> 00:31:08,565
THE UMPIRES HAVE CONVENED
ON THE FIELD
555
00:31:08,567 --> 00:31:12,035
AND ARE MEETING TO DISCUSS --
WELL, LET'S JUST TAKE
A LOOK DOWN THERE
556
00:31:12,037 --> 00:31:13,937
AND SEE WHAT'S GOING ON.
557
00:31:13,939 --> 00:31:17,007
IT TURNS OUT THE UMPIRESHAVE DECIDED
558
00:31:17,009 --> 00:31:19,576
TO CALL OUT
THE GROUNDS CREW HERE.
559
00:31:19,578 --> 00:31:22,279
UH, THE, UH, STORMTHAT IS BREWING --
560
00:31:22,281 --> 00:31:25,616
IT SHOULDN'T BEWITH US TOO LONG,I CAN'T BELIEVE THIS.
561
00:31:25,618 --> 00:31:28,585
BUT, HEY, NO SENSEIN TAKING CHANCES.WHERE'S IT RAINING?
562
00:31:28,587 --> 00:31:31,955
YOU KNOW,DRIVING OVER HERE...HUH? TELL ME!
563
00:31:31,957 --> 00:31:33,957
WHERE THE FUCK
IS IT RAINING?!
564
00:31:33,959 --> 00:31:36,393
SHIT -- THE PIZZA.
565
00:31:38,129 --> 00:31:40,397
OH, GOD.
566
00:31:40,399 --> 00:31:42,432
OH, GREAT.
567
00:31:42,434 --> 00:31:44,134
HEY,PIZZA'S ON FIRE.
568
00:31:44,136 --> 00:31:46,236
HEY, I SCREWED UP.
569
00:31:48,439 --> 00:31:51,108
WOULD YOU PUT IT OUT?
570
00:31:54,946 --> 00:31:57,514
THERE'S
A CAPPUCCINO PLACE...
571
00:31:59,117 --> 00:32:02,119
[ SIGHS ]
HE IS SUCH A JERK.
572
00:32:02,121 --> 00:32:05,255
LOOK AT THIS.
I SEWED THESE BY HAND.
573
00:32:05,257 --> 00:32:08,125
THEN YOU DESERVE
WHAT YOU GET.
574
00:32:08,127 --> 00:32:10,127
OH, GOD.
THESE ARE GOOD.
575
00:32:10,129 --> 00:32:12,596
SO WHAT IF HE USED
YOUR CURTAINS TO DRAIN THEM?
576
00:32:12,598 --> 00:32:14,298
NO. THAT'S THE --
577
00:32:14,300 --> 00:32:17,434
THIS IS THE OTHER GUY.
THIS IS T-THE BAD MAN.
578
00:32:17,436 --> 00:32:19,436
THOSE ARE
FROM THE GOOD MAN.
579
00:32:19,438 --> 00:32:20,704
MMM.
580
00:32:20,706 --> 00:32:22,973
YOU REALLY SHOULD MEET HIM
ONE OF THESE DAYS.
581
00:32:22,975 --> 00:32:26,443
OH, THAT'S IT.
GOD DAMN IT.
582
00:32:28,980 --> 00:32:30,280
[ SIGHS ]
583
00:32:31,549 --> 00:32:33,150
HAS HE NO SHAME?
584
00:32:35,119 --> 00:32:36,253
NO.
585
00:32:36,255 --> 00:32:38,121
COME ON, JUST TRY.
586
00:32:38,123 --> 00:32:41,959
I DON'T HAVE TO DO ANYTHING
OR BE ANYTHING. COME ON.
587
00:32:41,961 --> 00:32:44,194
I DON'T HAVE TO DO ANYTHING
OR BE ANYTHING.
588
00:32:44,196 --> 00:32:45,595
OKAY?
GOOD.
589
00:32:45,597 --> 00:32:47,130
AND...
590
00:32:47,132 --> 00:32:51,601
I CAN LOVE MYSELF
JUST BECAUSE I'M ME.
591
00:32:51,603 --> 00:32:54,304
Man on P.A.:SAM, GIRL ON LINE ONE.
592
00:32:54,306 --> 00:32:57,140
AMERICAN ACCENT.
593
00:32:57,142 --> 00:32:58,375
HELLO?
594
00:32:58,377 --> 00:33:00,277
Ellen: Where the hell
do you get off?
595
00:33:00,279 --> 00:33:01,979
I'M SORRY,
WHO'S THIS?
596
00:33:01,981 --> 00:33:04,448
I'm Ellen. I'm not your mother.
I'm not your wife.
597
00:33:04,450 --> 00:33:06,283
I'm not supposed to clean up
after you,
598
00:33:06,285 --> 00:33:09,987
and what you did
to my basil plants
is completely unforgivable.
599
00:33:09,989 --> 00:33:12,456
OH, WAIT A MINUTE.
YOU'RE ELLEN FROM THE APARTMENT?
600
00:33:12,458 --> 00:33:14,257
Duh.
601
00:33:14,259 --> 00:33:16,193
UH, YOU DIDN'T LIKE
WHAT I DID TO THE PLANT?
602
00:33:16,195 --> 00:33:17,694
I THOUGHT
THAT YOU'D BE HAPPY.
603
00:33:17,696 --> 00:33:19,596
HAPPY?
YOU THOUGHT I'D BE HAPPY?
604
00:33:19,598 --> 00:33:22,366
THIS IS UNBELIEVABLE.
YOU THOUGHT I'D BE HAPPY?
YOU KNOW WHAT?
605
00:33:22,368 --> 00:33:24,768
You're outof your fucking macho mind!
606
00:33:24,770 --> 00:33:27,270
[ PHONE CLICKS, DIAL TONE ]
607
00:33:35,146 --> 00:33:36,780
MNH-MNH-MNH.
TSK, TSK, TSK.
608
00:33:36,782 --> 00:33:39,249
NEXT.
609
00:33:39,251 --> 00:33:41,318
[ TELEPHONES RINGING ]
610
00:33:41,320 --> 00:33:43,453
[ WHISTLING ]
611
00:33:52,730 --> 00:33:54,398
MRS. WINKLER...
612
00:33:54,400 --> 00:33:57,134
COULD YOU SEND SOME FLOWERS TO
MY TUESDAY AND THURSDAY WOMAN
613
00:33:57,136 --> 00:33:58,301
AT THE LION'S DEN?
614
00:33:58,303 --> 00:34:00,437
SHE, UH, SENT MEA NICE NOTE.
615
00:34:01,606 --> 00:34:04,775
"MI CASA ES SU CASA.
616
00:34:04,777 --> 00:34:08,578
FONDLY, BRIAN."
617
00:34:13,251 --> 00:34:15,318
[ DENTIST DRILL WHIRRING ]
618
00:34:15,320 --> 00:34:17,454
[ Muffled ] ELLEN, HI.
I BOUGHT YOU A LITTLE GIFT.
619
00:34:17,456 --> 00:34:19,456
MR. POTESKY, I THOUGHT
YOU JUST HAD X-RAYS.
620
00:34:19,458 --> 00:34:22,159
HUH? OH, NO,
BUT I MOVED LAST TIME.
621
00:34:22,161 --> 00:34:25,295
MAYBE YOU SHOULD HOLD ME DOWN.
[ CHUCKLES ]
HOLD YOU DOWN?
622
00:34:25,297 --> 00:34:28,298
Woman on P.A.: ELLEN, IT'SAARON. HE'S GETTING OUTOF WORK EARLY TONIGHT.
623
00:34:28,300 --> 00:34:32,803
HI. I CAN'T -- I CAN'T TALK.
I HAVE MR. POTESKY IN THE CHAIR.
624
00:34:32,805 --> 00:34:34,371
TONIGHT?
625
00:34:34,373 --> 00:34:35,472
[ SNIFFLES ]
626
00:34:35,474 --> 00:34:38,075
[ MAN SPEAKING RUSSIAN
ON-SCREEN ]
627
00:34:40,445 --> 00:34:41,778
OH, CHRIST.
628
00:34:41,780 --> 00:34:44,281
[ WOMAN SPEAKING RUSSIAN
ON-SCREEN ]
[ CHUCKLES ]
629
00:34:44,283 --> 00:34:47,417
I DON'T EVEN KNOW
WHAT SHE'S DOING.
630
00:34:47,419 --> 00:34:50,287
ISN'T SHE
SUPPOSED TO BE DEAD?
631
00:34:52,457 --> 00:34:54,658
[ BEEPING ]
632
00:34:56,627 --> 00:34:58,495
GAME'S STARTING.
633
00:35:01,632 --> 00:35:04,334
AARON, IT'S JUST
TWO MORE MINUTES.
634
00:35:04,336 --> 00:35:06,803
CHUCK BARBER BACK WITH YOUIN THE NCK STUDIOS.
635
00:35:06,805 --> 00:35:08,839
IF YOU'RE AN ISLANDER FAN,YOU'LL WANT TO...
636
00:35:08,841 --> 00:35:10,807
ELLEN, WE'RE GONNA MISS
THE 10:40.
637
00:35:10,809 --> 00:35:13,176
WHO CARES?RELAX.A FOREIGN MOVIE.
638
00:35:13,178 --> 00:35:15,178
I DON'T READ ENOUGH DURING THE
DAY. I HAVE TO READ SUBTITLES?
639
00:35:15,180 --> 00:35:17,347
I HAVE A SURPRISE FOR YOU.
JUST HOLD ON ONE SECOND.
WHAT IS IT?
640
00:35:17,349 --> 00:35:19,316
OKAY, WAIT. SHH.
CLOSE YOUR EYES.
641
00:35:19,318 --> 00:35:22,452
WHY?
BECAUSE I HAVE A SURPRISE
FOR YOU.
642
00:35:22,454 --> 00:35:26,323
OH, OH, COME ON,
THIS IS SO STUPID.
COME ON.
NO, IT'S NOT.
643
00:35:26,325 --> 00:35:28,291
[ SIGHS ]
COME ON.
GIVE ME YOUR HAND.
644
00:35:28,293 --> 00:35:29,659
SUBTITLES.
645
00:35:32,630 --> 00:35:35,165
ELLEN,
WHAT ARE YOU DOING?
646
00:35:35,167 --> 00:35:38,468
I'M ADDING ROMANCE
TO OUR LIFE.
647
00:35:38,470 --> 00:35:40,470
WE'RE MARRIED.
[ LAUGHS ]
648
00:35:40,472 --> 00:35:43,306
WE'RE GONNA HAVE
A NICE, LITTLE ROMANTIC
EVENING IN THIS PLACE.
649
00:35:43,308 --> 00:35:45,408
STAY RIGHT THERE.
OKAY.
650
00:35:47,311 --> 00:35:48,712
MUSIC.
651
00:35:50,181 --> 00:35:51,648
[ SLOW JAZZ MUSIC PLAYS ]
652
00:35:51,650 --> 00:35:53,350
OH.
653
00:35:53,352 --> 00:35:54,484
[ LAUGHS ]
654
00:35:54,486 --> 00:35:56,486
BACK.
655
00:35:56,488 --> 00:35:58,588
[ HUMMING ]
656
00:36:03,628 --> 00:36:05,695
[ CHUCKLES ]
657
00:36:08,466 --> 00:36:10,667
[ BOTH LAUGHING ]
658
00:36:12,170 --> 00:36:14,337
[ SIGHS ]
659
00:36:14,339 --> 00:36:16,306
WHAT IS THIS?
660
00:36:16,308 --> 00:36:17,807
THIS IS, UM,
[CLEARS THROAT]
661
00:36:17,809 --> 00:36:20,343
YOU KNOW KAREN,
THE RECEPTIONIST AT WORK --
662
00:36:20,345 --> 00:36:22,345
SHE GAVE IT TO US
FOR THE EVENING.
663
00:36:22,347 --> 00:36:24,814
IT'S LIKE OUR OWN LITTLE
ROMANTIC PIED-à-TERRE
664
00:36:24,816 --> 00:36:26,483
IN THE CITY.
665
00:36:26,485 --> 00:36:27,817
[ LAUGHS ]
666
00:36:27,819 --> 00:36:29,319
ELLEN?
YEAH?
667
00:36:29,321 --> 00:36:31,655
ELLEN. ELLEN.
ELLEN. ELLEN.
668
00:36:31,657 --> 00:36:33,823
THIS IS A SLUM.
669
00:36:33,825 --> 00:36:36,193
I-I-IT REMINDS ME
OF MY GRANDMOTHER'S.
670
00:36:36,195 --> 00:36:38,328
THERE'S NO CARPET.
671
00:36:38,330 --> 00:36:41,364
IT'S OLD.
I...[ SIGHS ]
672
00:36:41,366 --> 00:36:42,799
OH, LOOK AT THESE.
673
00:36:42,801 --> 00:36:45,635
LOOK AT
THESE PAINTINGS.
674
00:36:45,637 --> 00:36:47,804
[ SIGHS, SHUDDERS ]
675
00:36:47,806 --> 00:36:50,307
I IMAGINE WHAT SHE
PAID FOR THIS PLACE.
SO IT'S A RENTAL, RIGHT?
676
00:36:50,309 --> 00:36:53,343
SHE COULD PROBABLY OWN SOMETHING
IN FLUSHING FOR LESS.
677
00:36:57,815 --> 00:37:00,483
[ JACKHAMMER POUNDING ]
678
00:37:00,485 --> 00:37:02,719
[ WHIRRING ]
679
00:37:08,259 --> 00:37:10,327
♪ ...TO DRY MY TEARS
680
00:37:10,329 --> 00:37:13,663
♪ SO WHAT DO I DOWITH THE THOUGHT OF YOU? ♪
681
00:37:13,665 --> 00:37:16,833
♪ TO FORGET YOUIS MY GREATEST FEAR ♪
682
00:37:16,835 --> 00:37:18,368
♪ I'D LOSE MY...
683
00:37:18,370 --> 00:37:21,271
[ MUSIC STOPS ]
[ SIGHS ]
684
00:37:21,273 --> 00:37:23,440
[ MAN SINGING IN FRENCH ]
685
00:37:26,644 --> 00:37:28,311
[ LAUGHS ]
686
00:37:28,313 --> 00:37:30,347
[ DOG PANTING ]
687
00:37:30,349 --> 00:37:33,350
OH, SHIT.IT'S THE FUN COPS.
688
00:37:33,352 --> 00:37:35,318
COME ON,
I GOT TO GO TO WORK.
689
00:37:35,320 --> 00:37:37,887
[ GRUNTS, LAUGHING ][ WOMAN LAUGHING ]
690
00:37:39,490 --> 00:37:41,491
[ WHINES ]
691
00:37:41,493 --> 00:37:45,262
I'M SORRY, DUDE.
YOU KNOW HOW IT IS.
692
00:37:47,365 --> 00:37:48,665
[ GASPS ]
693
00:37:48,667 --> 00:37:50,667
[ Laughing ]
OH, SHIT.
694
00:37:50,669 --> 00:37:52,502
OH, SHIT.
695
00:37:52,504 --> 00:37:55,338
P-PASTEL,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
OH, SAM.
696
00:37:55,340 --> 00:37:58,508
WHAT IS IT
YOU'RE DOING HERE?
697
00:37:58,510 --> 00:38:00,910
OH.
[ LAUGHS ]
698
00:38:05,816 --> 00:38:08,351
BARK, BARK, WOOF!
699
00:38:08,353 --> 00:38:10,320
[ LAUGHING ]
700
00:38:10,322 --> 00:38:13,423
[ LAUGHING ]
701
00:38:17,495 --> 00:38:19,362
HOW CAN YOU EAT
THAT STUFF?
702
00:38:19,364 --> 00:38:21,031
SAM, DON'T START.FINE.
703
00:38:21,033 --> 00:38:23,333
HEY, PASTEL,
BONJOUR.
704
00:38:23,335 --> 00:38:25,001
[ SPEAKING FRENCH ]
705
00:38:25,003 --> 00:38:26,403
YOU BELIEVE THIS?
706
00:38:26,405 --> 00:38:30,006
NO, I DIDN'T KNOW
SHEP WAS CRASHED WITH SAM.
707
00:38:30,008 --> 00:38:32,509
WHO -- WHO'S SHEP?
HEY, DUDE.
708
00:38:32,511 --> 00:38:36,012
I'M A FRIEND OF LESLIE'S.
I GOT HERE LAST NIGHT.
MORNING.
709
00:38:36,014 --> 00:38:39,349
LAST NIGHT? YOU MET HIM
LAST NIGHT, AND ALREADY
YOU'RE SLEEPING WITH HIM?
710
00:38:39,351 --> 00:38:41,518
SO WHAT?
[ CHUCKLES ]
711
00:38:42,687 --> 00:38:44,354
GET ON MY BACK ALREADY.
712
00:38:44,356 --> 00:38:46,856
I'M NOT YOUR LITTLE GIRL
WAITING TO BE RESCUED.
713
00:38:46,858 --> 00:38:48,825
[ SCOFFS ]
WHERE DID
YOU GUYS MEET?
714
00:38:48,827 --> 00:38:51,828
MM, WELL,
A MEAT MARKET.
715
00:38:51,830 --> 00:38:54,464
[ LAUGHTER ]
716
00:38:57,368 --> 00:38:59,102
OH, SAM.
717
00:39:00,338 --> 00:39:03,340
I AM SORRY YOU CANNOT DEAL
WITH REJECTION.
718
00:39:03,342 --> 00:39:05,342
OH, I'M BEING REJECTED.
I'M BEING REJECTED.
719
00:39:05,344 --> 00:39:06,509
THAT'S A GOOD ONE.
MM-HMM.
720
00:39:06,511 --> 00:39:08,345
I'M NOT
BEING REJECTED.
721
00:39:08,347 --> 00:39:10,380
I'M...
722
00:39:10,382 --> 00:39:12,949
I'M DISAPPOINTED
IN YOU.
723
00:39:12,951 --> 00:39:15,385
WHO'S BEING REJECTED?
SAM.
GOOD MORNING, LESLIE.
724
00:39:15,387 --> 00:39:17,020
HEY, SHEP.
725
00:39:17,022 --> 00:39:18,388
HI, LES.
726
00:39:18,390 --> 00:39:21,358
GO AHEAD.
PLAY WATER SPORTS WITH TEX HERE.
727
00:39:21,360 --> 00:39:23,360
THAT OUGHT TO LIBERATE YOU
ARTISTICALLY.
728
00:39:23,362 --> 00:39:25,495
YOU'RE VERY HARD
ON HER.
OH, YOU SEE?
729
00:39:25,497 --> 00:39:28,698
OH, YOU SEE. [ SMOOCHES ]
OH, EVERYONE SEES.
730
00:39:28,700 --> 00:39:31,000
YOU WANT ME
TO BE SOMETHING YOU WANT,
731
00:39:31,002 --> 00:39:32,535
NOT WHAT I WANT!
732
00:39:32,537 --> 00:39:35,839
WHAT YOU SAY YOU WANT TO DO,
NOT WHAT YOU DO DO!
733
00:39:35,841 --> 00:39:38,007
NO, I DO DO
WHAT I SAY I DO!
734
00:39:38,009 --> 00:39:40,377
WHAT I DON'T DOIS WHAT YOU SAY I DO!
735
00:39:40,379 --> 00:39:42,512
I WANT TO DO.
736
00:39:43,848 --> 00:39:47,684
I DON'T UNDERSTAND THAT.
I DIDN'T UNDERSTAND THAT.
UM, UH, UH, MORE COFFEE?
737
00:39:47,686 --> 00:39:50,153
[ SIGHS ] I -- NO,
I CAN'T DEAL WITH THIS NOW.
738
00:39:50,155 --> 00:39:52,021
I CAN'T DEAL
WITH THIS NOW.
739
00:39:52,023 --> 00:39:55,024
UH, I HAVE A REHEARSAL AT PBS
FOR MY VIDEO.
740
00:39:55,026 --> 00:39:57,394
NOT THAT YOU CARE
EVEN STILL.
741
00:39:57,396 --> 00:39:58,862
WHY SHOULD I CARE
ABOUT THAT?
742
00:39:58,864 --> 00:40:00,697
OH, THAT'S NICE.
TYPICAL MALE EGO.
743
00:40:00,699 --> 00:40:02,031
NO, YOU LEAVE
SAM ALONE!
744
00:40:02,033 --> 00:40:04,434
OH, HO HO.
745
00:40:05,536 --> 00:40:08,037
WELL, SAM...
746
00:40:08,039 --> 00:40:11,541
WILL YOU TAPE IT FOR ME TONIGHT
ON YOUR VCR?
747
00:40:12,510 --> 00:40:15,178
HUH?
PLEASE?
748
00:40:15,180 --> 00:40:17,147
SAMMY.
749
00:40:17,149 --> 00:40:18,782
HMM?
750
00:40:18,784 --> 00:40:20,517
EXCUSE ME.
751
00:40:20,519 --> 00:40:23,953
DO YOU HAVE ANY
REALLY POOR-QUALITY,
LOW-GRADE VIDEOTAPE?
752
00:40:23,955 --> 00:40:26,456
[ LEO SAYER'S
"WHEN I NEED YOU" PLAYS ]
753
00:40:27,158 --> 00:40:30,026
THAT'S IT.
NOW I KNOW IT'S OVER.
754
00:40:30,028 --> 00:40:32,195
THAT WAS
A TOUGH MORNING, SAM.
755
00:40:32,197 --> 00:40:34,164
NO, NO, THE MUSIC.
756
00:40:34,166 --> 00:40:37,700
YOU KNOW YOU'RE REALLY
BREAKING UP WHEN EVERY
LAST SONG YOU HEAR,
757
00:40:37,702 --> 00:40:41,070
NO MATTER HOW STUPID, SUDDENLY
SOUNDS INCREDIBLY POIGNANT.
758
00:40:41,072 --> 00:40:43,206
♪ ...AND I'M WITH YOU
759
00:40:43,208 --> 00:40:45,108
THIS IS
THE SADDEST SONG.
760
00:40:45,110 --> 00:40:51,047
♪ AND ALL THAT I SO WANT TOGIVE YOU, BABE ♪
761
00:40:51,049 --> 00:40:53,683
[ CASH REGISTER WHIRRING,
DINGING ]
762
00:40:53,685 --> 00:40:55,018
THANK YOU VERY MUCH.
YEP.
763
00:40:55,020 --> 00:40:56,853
HAVE A NICE DAY.
764
00:40:56,855 --> 00:40:59,189
SHE HAD NO WAY OF KNOWING
YOU WERE LIVING THERE, TOO.
765
00:40:59,191 --> 00:41:03,193
THAT'S THE THING.
IT'S ALMOST LIKE...
766
00:41:03,195 --> 00:41:06,196
LIKE I WAS MEANT TO SEE HER,
SO IT WOULD FINALLY SINK IN.
767
00:41:06,198 --> 00:41:08,531
$4.50.
NO BAG.
SAVE A TREE.
768
00:41:08,533 --> 00:41:10,867
[ SIGHS ] I MEAN,
IT CAN'T BE AN ACCIDENT
769
00:41:10,869 --> 00:41:13,703
THAT THE GUY SHE PICKED UP
JUST GOT INTO NEW YORK
770
00:41:13,705 --> 00:41:16,172
AND HAPPENS TO BE CRASHING
AT THE PLACE
771
00:41:16,174 --> 00:41:18,708
THAT I HAPPEN
TO BE SUBLETTING.
[ SIGHS ]
772
00:41:18,710 --> 00:41:19,876
YOU KNOW?
HELLO?
773
00:41:19,878 --> 00:41:21,711
DON'T YOU THINK?
774
00:41:21,713 --> 00:41:25,548
I MEAN, THERE'S GOT TO BE
A REASON FOR IT, RIGHT?
775
00:41:25,550 --> 00:41:28,184
SAM, THERE IS NO REASON
FOR ANYTHING.
776
00:41:28,186 --> 00:41:30,053
THANK YOU.
THANK YOU.
777
00:41:30,055 --> 00:41:32,222
REMIND ME NEVER TO INVITE YOU
TO A FUNERAL.
778
00:41:32,224 --> 00:41:35,758
WHATEVER HAPPENS, HAPPENS, SAM.
THAT'S ALL I'M SAYING.
779
00:41:36,861 --> 00:41:38,862
PEZ?
SURE.
780
00:41:38,864 --> 00:41:41,164
UH, NAH.
YEAH.
781
00:41:41,166 --> 00:41:43,700
AH. I CAN'T MAKE UP
MY MIND.
782
00:41:43,702 --> 00:41:46,669
BUT YOU NEED TO HAVE
A LITTLE FUN IN YOUR LIFE.
783
00:41:47,872 --> 00:41:49,539
WHATEVER HAPPENED
TO CATHA?
784
00:41:49,541 --> 00:41:51,741
WE DIDN'T COMBINE WELL.
785
00:41:53,043 --> 00:41:55,879
WELL, WHY DON'T YOU ASK
LESLIE OUT?
786
00:41:55,881 --> 00:41:57,714
OH, COME ON.
787
00:41:57,716 --> 00:41:59,883
NO, I-I'M NOT READY
FOR A RELATIONSHIP RIGHT NOW.
788
00:41:59,885 --> 00:42:01,551
I CAN'T HANDLE IT.
789
00:42:01,553 --> 00:42:03,219
WELL --
CAN'T EVEN HANDLE A PLANT.
790
00:42:03,221 --> 00:42:05,054
ON THE BRIGHT SIDE,
NO SEX IS SAFE SEX.
791
00:42:05,056 --> 00:42:06,523
YEAH.
792
00:42:06,525 --> 00:42:10,226
YOU KNOW WHAT I'D LIKE?
YOU WANT TO KNOW WHAT
I'D LIKE RIGHT NOW?
793
00:42:10,228 --> 00:42:12,729
I'D LIKE TO MEET A GIRL
FROM NORWAY...
794
00:42:12,731 --> 00:42:16,165
WHO SPEAKS NO ENGLISH
AT ALL AND IS ONLY IN
THIS COUNTRY FOR TWO WEEKS
795
00:42:16,167 --> 00:42:20,036
'CAUSE SHE'S GONNA BE FLYING
TO MALAYSIA OR BURMA
796
00:42:20,038 --> 00:42:23,206
AND GONNA STAY THERE
FOR ABOUT FIVE YEARS.
797
00:42:23,208 --> 00:42:24,874
THAT I CAN HANDLE.
798
00:42:24,876 --> 00:42:26,175
[ Norwegian accent ]
PARDON ME.
799
00:42:26,177 --> 00:42:29,612
DO YOU KNOW
IF I AM GREENWICH VILLAGE?
800
00:42:36,053 --> 00:42:37,787
THERE IT IS.
OVER THERE.
801
00:42:43,694 --> 00:42:46,062
OH, I'M SORRY.IT'S OVER THERE.
802
00:42:46,064 --> 00:42:48,131
IT'S OVER THERE.
803
00:42:51,569 --> 00:42:53,202
RIGHT HERE...
804
00:42:53,204 --> 00:42:55,972
WILL BE
A TWO-STORY ATRIUM.
805
00:42:57,207 --> 00:43:00,176
SO WHEN YOU WALK IN
PAST THE LANDSCAPED LAWN AREA,
806
00:43:00,178 --> 00:43:04,347
YOU'LL GET A FEELING
OF VASTNESS...
807
00:43:04,349 --> 00:43:07,083
OF OPENNESS,
IF YOU WILL.
808
00:43:07,085 --> 00:43:09,218
A CHANDELIER ABOVE...
809
00:43:09,220 --> 00:43:11,854
WILL LIGHT THE WAY
810
00:43:11,856 --> 00:43:13,189
TOWARD...
811
00:43:18,762 --> 00:43:22,265
THE COLONIAL-STYLE
LIVING ROOM...
812
00:43:24,368 --> 00:43:29,105
WITH MOCK FIELDSTONE
FIREPLACE.
813
00:43:29,107 --> 00:43:31,240
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
NOW, THE BEDROOMS --
814
00:43:31,242 --> 00:43:33,076
UH, YOU ORDERED, UH...
815
00:43:33,078 --> 00:43:34,110
FOUR.
816
00:43:34,112 --> 00:43:36,813
TWO BOYS AND A GIRL.
817
00:43:45,356 --> 00:43:47,056
AARON MEANS WELL,
YOU KNOW,
818
00:43:47,058 --> 00:43:48,358
BUT IT'S JUST LIKE
THE WHOLE DAY
819
00:43:48,360 --> 00:43:50,360
I FELT LIKE I WAS
IN ANOTHER TIME ZONE.
820
00:43:50,362 --> 00:43:52,195
Lucy:YEAH, LIKE 20 YEARS.
821
00:43:52,197 --> 00:43:53,363
[ SIGHS ]
822
00:43:53,365 --> 00:43:55,231
DO YOU WANT TO STAY HERE
FOR A WHILE?
823
00:43:55,233 --> 00:43:57,000
YOU'RE WELCOME TO.
824
00:43:59,737 --> 00:44:03,206
I KEEP TRYING TO TELL HIM,
BUT IT'S LIKE HE JUST
DOESN'T WANT TO LISTEN.
825
00:44:03,208 --> 00:44:05,241
WELL, YOU'VE GOT TO DO
SOMETHING.
826
00:44:05,243 --> 00:44:07,210
YOU CAN'T MOVE
OUT THERE.
827
00:44:09,246 --> 00:44:12,015
I'M THINKING
OF HAVING AN AFFAIR.
828
00:44:12,017 --> 00:44:13,783
YOU'RE KIDDING.
829
00:44:13,785 --> 00:44:15,685
[ LAUGHS ]
830
00:44:15,687 --> 00:44:17,186
YOU MEAN YOU'RE NOT UPSET?
831
00:44:17,188 --> 00:44:19,255
JUST LET ME KNOW
IF YOU WANT ME TO LIE
832
00:44:19,257 --> 00:44:21,791
OR TO COVER OR TO STALL --
ANYTHING.
833
00:44:21,793 --> 00:44:24,894
[ SIGHS ] IT'S GONNA
BE WEIRD, THOUGH --
SLEEPING WITH ANOTHER MAN.
834
00:44:24,896 --> 00:44:26,896
GOD.
CAN YOU IMAGINE?
835
00:44:26,898 --> 00:44:29,899
PROMISE TO TELL ME
WHAT IT'S LIKE.
IT'S BEEN SO LONG.
836
00:44:29,901 --> 00:44:31,734
YEAH, LIKE 29 YEARS.
837
00:44:31,736 --> 00:44:33,936
WELL, ELLEN,
YOU'RE 29.
YEAH.
838
00:44:33,938 --> 00:44:36,005
SO IT CAN'T HAVE BEEN
29 YEARS.
839
00:44:36,007 --> 00:44:37,373
IT CAN'T?
NOT UNLESS...
840
00:44:37,375 --> 00:44:39,208
[ CHUCKLES ]
NO.
841
00:44:39,210 --> 00:44:40,410
DON'T TELL ME.
842
00:44:40,412 --> 00:44:42,412
WHAT?
OH, MY GOD.
843
00:44:42,414 --> 00:44:44,180
[ LAUGHING ]
844
00:44:44,182 --> 00:44:46,816
WHAT?!
845
00:44:46,818 --> 00:44:50,119
I'M SORRY. IT'S JUST...
HOW CAN THAT BE?
846
00:44:50,121 --> 00:44:52,822
I DON'T KNOW.
[ SIGHS ]
847
00:44:55,693 --> 00:44:57,827
[ INDISTINCT TALKING ]
848
00:44:59,263 --> 00:45:00,229
TALK TO ME.
849
00:45:00,231 --> 00:45:01,931
DO YOU SELL CAVIAR?
850
00:45:01,933 --> 00:45:04,067
I'M CHEESE.
CAVIAR'S DOWN THERE.
851
00:45:04,069 --> 00:45:05,201
THEY TOLD ME
THAT YOU...
852
00:45:05,203 --> 00:45:06,736
YOU WOULD KNOW.
853
00:45:06,738 --> 00:45:09,072
I'M KIND OF AN INSTITUTION
AROUND HERE.
854
00:45:09,074 --> 00:45:11,908
UM, ALL RIGHT,
WHAT'S THE OCCASION?
855
00:45:11,910 --> 00:45:16,245
UH, WELL, ONE -- IT'S A SPECIAL
NIGHT WITH A SPECIAL PERSON.
856
00:45:16,247 --> 00:45:18,214
AND TWO --I HAVE CHAMPAGNE.
857
00:45:18,216 --> 00:45:21,017
AND, UH, THREE --WHAT GOES WITH IT?
858
00:45:21,019 --> 00:45:24,053
FOUR --
ANYTHING BUT TUNA.
OH.
859
00:45:24,055 --> 00:45:26,255
Woman:EXCUSE ME.
860
00:45:26,257 --> 00:45:28,391
ALL RIGHT,SO MUCH FOR JOKES.
861
00:45:28,393 --> 00:45:31,260
NO, IT WAS FUNNY.
IT WAS JUST...
862
00:45:31,262 --> 00:45:35,231
UH, HOW WELL DOES
THIS SPECIAL PERSON
KNOW HIS CAVIAR?
863
00:45:35,233 --> 00:45:38,267
UM, I'M NOT SURE.
864
00:45:38,269 --> 00:45:40,937
WELL, HOW WELL DO YOU KNOW
THIS SPECIAL PERSON?
865
00:45:40,939 --> 00:45:44,373
WELL, WE --
WE, UH, LIVE TOGETHER.
866
00:45:44,375 --> 00:45:46,876
EXCUSE ME.
I'M DOUBLE-PARKED.
867
00:45:46,878 --> 00:45:49,846
I HAVE SOME, UH,
OVERPRICED BELUGA.
868
00:45:49,848 --> 00:45:52,381
OH, IT'S MARVELOUS.
I HAD IT LAST WEEKEND.
869
00:45:52,383 --> 00:45:56,252
AND I HAVE SOME CALIFORNIA.
IT'S TRENDY, BUT SO-SO.
870
00:45:56,254 --> 00:45:59,388
OR WE JUST GOT A NEW SHIPMENT IN
FROM CHINA.
871
00:45:59,390 --> 00:46:02,225
I'VE TASTED IT,
AND IT'S FINE, REALLY FINE.
872
00:46:02,227 --> 00:46:05,762
ONLY THING IS, NOBODY
BELIEVES THAT THEY
MAKE CAVIAR IN CHINA,
873
00:46:05,764 --> 00:46:07,497
SO IT'S
ABOUT HALF THE PRICE.
874
00:46:09,266 --> 00:46:11,100
MM.
875
00:46:11,102 --> 00:46:13,136
IT'S A REALLY
SPECIAL EVENING.
876
00:46:13,138 --> 00:46:14,771
I KNOW.
877
00:46:14,773 --> 00:46:17,273
YOU'LL TAKE
THE OVERPRICED BELUGA.
878
00:46:17,275 --> 00:46:19,175
NO.
879
00:46:19,177 --> 00:46:23,946
UM...[SIGHS] JUST GIVE ME ENOUGH
FOR TWO PEOPLE,
880
00:46:23,948 --> 00:46:25,815
AND I THINK
HE EATS A LOT.
881
00:46:36,093 --> 00:46:38,261
SHE TRUSTS ME.
SHE TRUSTS ME.
882
00:46:43,233 --> 00:46:46,836
I'LL TAKE
THE OVERPRICED BELUGA.
883
00:46:48,038 --> 00:46:50,306
Together:T.G.I.F.!
884
00:46:50,308 --> 00:46:52,375
WIGGY.
885
00:46:54,945 --> 00:46:57,346
OKAY.
886
00:46:57,348 --> 00:47:01,050
LET THE GAME BEGIN.
887
00:47:02,252 --> 00:47:04,353
WHAT?BUDDHA'S NOT COMING?HE WATCHEDTHE GAME ALREADY.
888
00:47:04,355 --> 00:47:07,123
GREAT. WE ALLAGREE NOT TO WATCH IT,AND HE WATCHES THE GAME.
889
00:47:07,125 --> 00:47:10,226
OW!
WHY DO YOU THINK THESE PEOPLEINVENTED THE VCR?
890
00:47:10,228 --> 00:47:13,062
HEY.
WHAT THE FUCK?
891
00:47:13,064 --> 00:47:15,932
WHAT -- I DON'T BELIEVE
THIS SHIT.
892
00:47:15,934 --> 00:47:18,100
WELL, YOU MUST HAVE SET
IT WRONG -- THE TIMER.
893
00:47:18,102 --> 00:47:20,536
RIGHT. ME...
SET A VCR TIMER WRONG?
894
00:47:20,538 --> 00:47:24,240
WELL, BRIAN, DOES SHE LOOK
LIKE A LINEBACKER TO YOU?
895
00:47:24,242 --> 00:47:26,108
OH, SHIT.
896
00:47:26,110 --> 00:47:28,277
THE CHICK
MUST HAVE TAPED IT.
897
00:47:30,180 --> 00:47:32,114
OH, CHRIST. THIS IS SOME SORT
OF PBS THING.
898
00:47:32,116 --> 00:47:33,950
PBS?
WE'RE FUCKED.
YEAH.
899
00:47:33,952 --> 00:47:35,418
OH, SHIT.
I'M SORRY, GUYS.
900
00:47:35,420 --> 00:47:37,320
FAST-FORWARD IT.
901
00:47:41,258 --> 00:47:42,425
...CHANNEL 21 --
902
00:47:42,427 --> 00:47:44,260
CHRIS SPUNKHOUSER
FROM THE BOSTON AREA.
903
00:47:44,262 --> 00:47:46,128
OH.
NOW, CHRIS
IS IN A REAL...
904
00:47:46,130 --> 00:47:48,397
NOW THEY'RE GONNA AUCTION
OFF LEONARD BERNSTEIN'S
BARCALOUNGER!
905
00:47:48,399 --> 00:47:49,966
I'M SORRY, GUYS.
906
00:47:49,968 --> 00:47:53,102
THIS IS A NIGHTMARE.
YOU'RE LOSING CONTROL.
907
00:47:53,104 --> 00:47:54,503
I'M REALLY SORRY.
908
00:48:00,110 --> 00:48:01,944
ANOTHER?
909
00:48:01,946 --> 00:48:03,412
MM...
910
00:48:05,115 --> 00:48:08,284
NO.
I REALLY SHOULDN'T.
911
00:48:08,286 --> 00:48:11,420
I'M ABOUT TO HAVE
MY FIRST AFFAIR.
912
00:48:11,422 --> 00:48:13,289
OH.
913
00:48:13,291 --> 00:48:15,258
WELL, THEN
YOU REALLY SHOULD.
914
00:48:15,260 --> 00:48:16,959
ON THE HOUSE.
915
00:48:16,961 --> 00:48:18,427
[ LAUGHS ]
916
00:48:18,429 --> 00:48:20,263
HEY, EVERYBODY,
THIS LADY'S JUST ABOUT --
917
00:48:20,265 --> 00:48:22,298
NO. SHH.
[ CHUCKLES ]
918
00:48:22,300 --> 00:48:24,433
DON'T TELL ANYBODY.
919
00:48:24,435 --> 00:48:25,968
I'M MARRIED.
920
00:48:25,970 --> 00:48:28,504
AH.
ARE YOU NERVOUS?
921
00:48:28,506 --> 00:48:30,539
NO.
922
00:48:32,309 --> 00:48:34,043
WHY?
923
00:48:36,580 --> 00:48:39,215
I DON'T KNOW.
MAYBE A LITTLE, YEAH.
924
00:48:39,217 --> 00:48:41,284
AH, DON'T BE.
YOU LOOK GREAT.
925
00:48:41,286 --> 00:48:43,486
YOU'RE GONNA BE FINE.
926
00:48:43,488 --> 00:48:46,255
[ SIGHS DEEPLY ]
927
00:48:46,257 --> 00:48:49,292
MY HUSBAND
DOESN'T UNDERSTAND ME.
928
00:48:50,193 --> 00:48:51,928
HE NEVER WILL.
929
00:48:54,231 --> 00:48:56,933
YOU DESERVE BETTER.
930
00:49:00,270 --> 00:49:02,571
DO I?
MM-HMM.
931
00:49:02,573 --> 00:49:06,075
TO THE MAN WHO REALLY
UNDERSTANDS YOU.
932
00:49:07,311 --> 00:49:09,278
YEAH.
[ LAUGHS ]
933
00:49:09,280 --> 00:49:10,513
TO BRIAN.
934
00:49:17,554 --> 00:49:22,258
♪ SIT RIGHT DOWNAND LET ME TELL YOU ♪
935
00:49:26,430 --> 00:49:30,733
♪ WHAT MY LOVE IS TO ME
936
00:49:32,602 --> 00:49:34,437
[ CHUCKLES ]
937
00:49:34,439 --> 00:49:36,305
I DO.
938
00:49:38,442 --> 00:49:44,213
♪ IT'S GONNA BE JUST DANDY
939
00:49:47,150 --> 00:49:51,253
♪ THE DAY I TAKE MY CANDY
940
00:49:54,624 --> 00:50:01,397
♪ AND MAKE HER MINE,ALL MINE ♪
941
00:50:05,602 --> 00:50:10,239
♪ THE DAY I TAKE MY CANDY
942
00:50:10,241 --> 00:50:16,312
♪ AND MAKE HER MINE,ALL MINE ♪
943
00:50:20,283 --> 00:50:21,784
Brian:IT'S OPEN.
944
00:50:28,358 --> 00:50:30,292
HI.
945
00:50:30,294 --> 00:50:32,795
[ DOOR CLOSES ]
946
00:50:32,797 --> 00:50:35,297
I'M ELLEN.
947
00:50:35,299 --> 00:50:36,766
ELLEN?
948
00:50:36,768 --> 00:50:39,168
[ CHUCKLES ]
949
00:50:39,170 --> 00:50:42,438
OH, YEAH,
THE PAINTER CHICK.
950
00:50:42,440 --> 00:50:44,106
WELL,
COME ON IN.
951
00:50:45,609 --> 00:50:48,677
UH, I'M SORRY. YOU'RE EXPECTING
SOMEONE, AREN'T YOU?
952
00:50:48,679 --> 00:50:52,248
OH, THIS?
NAH.
953
00:50:52,250 --> 00:50:56,252
I HAD SOME COMPANY EARLIER,
BUT, UH...
954
00:50:56,254 --> 00:50:57,620
THEY PUSSIED OUT.
955
00:50:57,622 --> 00:51:00,122
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
956
00:51:02,626 --> 00:51:06,162
I WAS JUST, UM...
957
00:51:06,164 --> 00:51:08,230
IN THE NEIGHBORHOOD,
YOU KNOW, AND, UM...
958
00:51:08,232 --> 00:51:10,166
I FORGOT MY UMBRELLA.
959
00:51:10,168 --> 00:51:11,300
OH, YEAH?
YEAH.
960
00:51:11,302 --> 00:51:13,335
IS IT RAINING?
NO.
961
00:51:13,337 --> 00:51:16,305
BUT IT'S SO HOT AND STICKY OUT,
I WISH IT WOULD.
962
00:51:16,307 --> 00:51:18,808
IT'S FUNNY, ISN'T IT?
963
00:51:18,810 --> 00:51:23,446
ALL THIS TIME
LIVING TOGETHER, AND, UH...
964
00:51:23,448 --> 00:51:25,281
WE NEVER ACTUALLY MEET.
965
00:51:25,283 --> 00:51:26,449
YEAH.
966
00:51:26,451 --> 00:51:28,317
BUT I LIKED
YOUR ROSES.
967
00:51:28,319 --> 00:51:29,785
[ CRUNCHING ]
968
00:51:29,787 --> 00:51:31,787
OH.
969
00:51:31,789 --> 00:51:33,255
HEY, UM...
970
00:51:33,257 --> 00:51:35,157
COULD YOU?
971
00:51:35,159 --> 00:51:37,593
OH, YEAH.
972
00:51:38,795 --> 00:51:40,329
YOU KNOW, UH...
973
00:51:43,166 --> 00:51:46,302
YOU'RE EXACTLY THE WAY
I PICTURED YOU.
974
00:51:46,304 --> 00:51:48,471
I AM?
MM.
975
00:51:52,676 --> 00:51:54,743
[ INHALES DEEPLY ]
976
00:52:00,317 --> 00:52:03,252
SO, MARTY, YOU WANT TO KNOW
WHERE I'M GOING TONIGHT?
977
00:52:09,626 --> 00:52:11,327
DID YOU TELL HIM
WE WERE CLOSING?
978
00:52:11,329 --> 00:52:12,294
YES.
979
00:52:12,296 --> 00:52:14,163
[ GRUNTS ]
980
00:52:14,165 --> 00:52:15,431
SORRY, RAMON.
981
00:52:15,433 --> 00:52:19,401
HE'S A KIDDER, EDDIE.
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
982
00:52:21,805 --> 00:52:24,340
SO, MARTY, AREN'T YOU GONNA
ASK ME WHAT I'M DOING TONIGHT?
983
00:52:24,342 --> 00:52:28,344
WHAT'S TO ASK? YOU GO HOME,
YOU EAT SOME TUNA, YOU PIDDLE.
UNH-UNH.
984
00:52:28,346 --> 00:52:31,347
I GOT TICKETS TO SEE
NEIL DIAMOND AT THE COLISEUM.
985
00:52:31,349 --> 00:52:32,314
YOU'RE SHITTING ME.
986
00:52:32,316 --> 00:52:34,817
LOOK AT THAT.
SCALPER.
987
00:52:34,819 --> 00:52:36,485
ELLEN DOESN'T KNOW
ABOUT IT.
988
00:52:36,487 --> 00:52:39,321
I'M GONNA GO UP TO LUCY'S
AND GET HER -- SURPRISE HER.
989
00:52:39,323 --> 00:52:41,190
WOW.
990
00:52:44,294 --> 00:52:46,462
POW.
991
00:52:46,464 --> 00:52:49,165
SOMETHING WRONG
WITH THE ELECTRICITY IN HERE?
992
00:52:49,167 --> 00:52:51,333
NO, NO, NO.
IT'S FINE.
993
00:52:51,335 --> 00:52:54,303
THERE'S, UH,
PLENTY BETWEEN US.
994
00:52:54,305 --> 00:52:56,639
[ LAUGHS ]
995
00:52:56,641 --> 00:52:59,642
YEAH, RIGHT.
996
00:52:59,644 --> 00:53:02,311
OH, THAT WAS SARCASTIC, RIGHT?
I SHOULDN'T DO THAT.
997
00:53:02,313 --> 00:53:03,679
I...
998
00:53:05,315 --> 00:53:07,183
[ SIGHS ]
999
00:53:07,185 --> 00:53:09,485
GOD. I WISH YOU HAD
YOUR UNIFORM ON.
1000
00:53:09,487 --> 00:53:11,487
I LOVE THOSE
LITTLE WHITE SKIRTS.
1001
00:53:11,489 --> 00:53:12,888
[ CHUCKLES ]
1002
00:53:15,192 --> 00:53:17,660
[ EXHALES SHARPLY,
LAUGHS ]
1003
00:53:17,662 --> 00:53:19,328
UM, YOU HUNGRY?
1004
00:53:19,330 --> 00:53:22,431
I HAVE SOME, YOU KNOW,
CAVIAR, CHAMPAGNE.
1005
00:53:22,433 --> 00:53:24,500
[ POUNDING ]
1006
00:53:26,303 --> 00:53:28,804
[ CHAMPAGNE BOTTLE POPS ]
1007
00:53:28,806 --> 00:53:30,806
[ CHAMPAGNE POURING ]
1008
00:53:30,808 --> 00:53:33,342
I'M, UH,
JUST A LITTLE DRUNK.
1009
00:53:33,344 --> 00:53:34,643
[ CHUCKLES ]
1010
00:53:34,645 --> 00:53:37,646
THAT'S OKAY.
I LIKE THAT IN A WOMAN.
1011
00:53:37,648 --> 00:53:39,548
OH.
[ LAUGHS ]
1012
00:53:41,818 --> 00:53:43,886
GOOD.
[ LAUGHING ]
1013
00:53:48,325 --> 00:53:49,692
NAH.
1014
00:53:51,494 --> 00:53:53,996
[ SIGHS ]
COME ON.
1015
00:53:53,998 --> 00:53:56,265
WHAT?
[ CHUCKLES ]
1016
00:53:58,368 --> 00:54:00,970
WE BOTH KNOW
WHY YOU'RE HERE.
1017
00:54:00,972 --> 00:54:03,572
[ CAR HORN HONKING ]
1018
00:54:05,342 --> 00:54:07,376
OH, SHIT.
1019
00:54:10,814 --> 00:54:13,983
LUCY!
HI, IT'S ME -- AARON!
1020
00:54:13,985 --> 00:54:16,485
GET MY WIFE!
I GOT A SURPRISE FOR HER!
1021
00:54:16,487 --> 00:54:18,821
OH, SHIT.
WHAT?!
1022
00:54:18,823 --> 00:54:20,990
HOW SWEET!
1023
00:54:20,992 --> 00:54:24,660
UH, IT'S TOO BAD.
SHE'S, UM, NOT HERE!
1024
00:54:24,662 --> 00:54:26,829
WHERE IS SHE?
1025
00:54:26,831 --> 00:54:29,999
WHERE IS SHE?!
OH, SHE...
1026
00:54:30,001 --> 00:54:33,369
SHE HAD TO GO BACK TO THE CITY
ALL OF A SUDDEN!
1027
00:54:33,371 --> 00:54:36,672
A DENTAL-HYGIENE
EMERGENCY!
1028
00:54:36,674 --> 00:54:39,675
OH, FOR CRYING
OUT LOUD.
1029
00:54:39,677 --> 00:54:40,843
WHEN WAS THIS?
1030
00:54:40,845 --> 00:54:42,344
OH, GOD.
I DON'T KNOW.
1031
00:54:42,346 --> 00:54:44,513
YOU KNOW ME!
I'M JUST -- ECCH!
1032
00:54:44,515 --> 00:54:45,848
[ CHUCKLES ]
1033
00:54:45,850 --> 00:54:48,350
OH.
1034
00:54:48,352 --> 00:54:51,320
UH...
I GUESS I BETTER WAIT.
1035
00:54:51,322 --> 00:54:53,989
SHE'S NOT GONNA
WANT TO MISS THIS --
1036
00:54:53,991 --> 00:54:55,658
NEIL DIAMOND.
1037
00:54:55,660 --> 00:54:57,326
OH, YOU'RE KIDDING.
1038
00:54:57,328 --> 00:55:00,496
UM, W-- UM,
SHE LEFT A NUMBER.
1039
00:55:00,498 --> 00:55:02,364
MAYBE I CAN REACH HER.
1040
00:55:02,366 --> 00:55:03,432
GREAT.
1041
00:55:11,574 --> 00:55:14,376
OH, LOOK,
HOW DO I GET THIS OFF?
UH, IT'S REALLY --
1042
00:55:14,378 --> 00:55:17,446
I MEAN, WHAT IS THIS --
BEAT THE CLOCK?
1043
00:55:17,448 --> 00:55:19,515
[ TELEPHONE RINGING ]
1044
00:55:28,425 --> 00:55:30,959
[ DIAL TONE ]
1045
00:55:30,961 --> 00:55:34,997
ALL RIGHT, COME ON, BABY.
JUST LET ME LIE DOWN.
1046
00:55:34,999 --> 00:55:37,066
JUST RELAX.
SHH.
1047
00:55:39,669 --> 00:55:42,338
AY-YI-YI.
1048
00:55:44,941 --> 00:55:47,676
[ MUSIC CONTINUES ]
1049
00:55:47,678 --> 00:55:50,079
[ BRIAN MOANING ]
1050
00:55:52,916 --> 00:55:55,084
[ MUSIC STOPS ]
1051
00:55:58,388 --> 00:55:59,855
[ CHUCKLES ]
1052
00:55:59,857 --> 00:56:02,024
MAN...
1053
00:56:02,026 --> 00:56:05,027
YOU CAME TO PLAY.
1054
00:56:05,029 --> 00:56:08,697
GOOD WINDUP,
GOOD DELIVERY...
1055
00:56:08,699 --> 00:56:10,899
GOOD FOLLOW-THROUGH.
1056
00:56:14,671 --> 00:56:16,405
WHAT?
1057
00:56:18,842 --> 00:56:22,010
UH, JUST A LITTLE,
UH, PLAY-BY-PLAY.
1058
00:56:22,012 --> 00:56:24,079
[ LAUGHS ]
1059
00:56:28,385 --> 00:56:29,518
[ SIGHS ]
1060
00:56:29,520 --> 00:56:32,421
CAN YOU, LIKE, HOLD ME
OR SOMETHING?
1061
00:56:34,524 --> 00:56:36,859
I THOUGHT
WE WERE DONE.
1062
00:56:36,861 --> 00:56:38,527
OKAY.
1063
00:56:41,398 --> 00:56:43,599
[ SIGHS ]
1064
00:56:52,542 --> 00:56:55,144
YOU KNOW, UH...
1065
00:56:55,146 --> 00:56:57,713
YOU'RE REALLY
A GREAT FUCK.
1066
00:56:59,849 --> 00:57:01,850
I CAN'T BELIEVE
YOU JUST SAID THAT.
1067
00:57:01,852 --> 00:57:03,719
OH, BUT IT'S TRUE.
1068
00:57:03,721 --> 00:57:06,188
MM.
1069
00:57:06,190 --> 00:57:08,857
NO, I JUST...
[ CLEARS THROAT ]
1070
00:57:08,859 --> 00:57:11,860
I DON'T KNOW. I GUESS MAYBE
I THOUGHT YOU WERE...
1071
00:57:11,862 --> 00:57:13,862
A LITTLE BIT
MORE ROMANTIC.
1072
00:57:13,864 --> 00:57:16,165
I GUESS I DON'T REALLY
KNOW YOU, AND...
1073
00:57:16,167 --> 00:57:20,702
BRIAN McVEIGH.
DARTMOUTH, CLASS OF '84.
1074
00:57:20,704 --> 00:57:22,838
NO, I MEAN, I...
1075
00:57:24,140 --> 00:57:27,209
I GUESS I JUST HAD
A DIFFERENT IMAGE OF YOU...
1076
00:57:27,211 --> 00:57:30,045
WITH YOUR MUSIC
AND...
1077
00:57:30,047 --> 00:57:33,449
COOKING AND...
FURNITURE.
1078
00:57:33,451 --> 00:57:36,485
YEAH, IT'S
NICE STUFF, HUH?
1079
00:57:38,154 --> 00:57:40,189
OH,"BEYOND THE FJORD."
1080
00:57:40,191 --> 00:57:43,525
WASN'T THIS A GOOD MOVIE.
I REALLY LIKED THIS.
1081
00:57:43,527 --> 00:57:46,028
I WAS SO GLAD YOU CUT
THAT AD OUT,
1082
00:57:46,030 --> 00:57:47,863
[ CHUCKLING ]
AND I FOUND IT.
1083
00:57:47,865 --> 00:57:50,199
RIGHT.
ME SEE A FOREIGN MOVIE?
1084
00:57:50,201 --> 00:57:54,203
IT'S BAD ENOUGH I GOT TO GO SEE
THE, UH, BALLET
1085
00:57:54,205 --> 00:57:56,538
WITH MY, UH, FIANCéE.
1086
00:57:56,540 --> 00:57:58,207
FIANCéE? FIAN--
1087
00:57:58,209 --> 00:57:59,775
FIANCéE?!
1088
00:58:01,211 --> 00:58:03,712
HOW COULD YOU?
IT WASN'T MY IDEA.
1089
00:58:03,714 --> 00:58:05,714
HER FOLKS GOT US
SEASON TICKETS...
1090
00:58:05,716 --> 00:58:07,716
EVERY WEDNESDAY.
1091
00:58:07,718 --> 00:58:09,184
AREN'T YOU HERE
WEDNESDAYS?
1092
00:58:09,186 --> 00:58:13,021
NO. THAT'S WHY I HAD TO SWITCH
MY NIGHTS WITH, UH...
1093
00:58:14,190 --> 00:58:15,557
UH...
1094
00:58:15,559 --> 00:58:17,125
SAM?
1095
00:58:18,695 --> 00:58:20,863
OH...
1096
00:58:20,865 --> 00:58:23,198
OH...
1097
00:58:23,200 --> 00:58:25,534
OH, MY GOD.
WHAT?
1098
00:58:25,536 --> 00:58:27,669
OH, MY GOD.
WHAT?
1099
00:58:27,671 --> 00:58:29,671
I SLEPT
WITH THE WRONG GUY.
1100
00:58:29,673 --> 00:58:31,707
[ SIGHS ]
1101
00:58:31,709 --> 00:58:33,141
OH, MY GOD.
1102
00:58:33,143 --> 00:58:35,878
THE ONE TIME IN MY LIFE I CHEAT,
AND I SCREW IT UP,
1103
00:58:35,880 --> 00:58:37,179
AND I SLEEP
WITH THE WRONG GUY.
1104
00:58:37,181 --> 00:58:39,114
AND YOU --
HOW COULD YOU?!
1105
00:58:39,116 --> 00:58:42,117
IT'S...YOU KNOW,
ONE LAST FLING.
1106
00:58:42,119 --> 00:58:45,554
A CONDEMNED MAN IS ENTITLED
TO ONE LAST HEARTY BREAKFAST.
1107
00:58:45,556 --> 00:58:47,556
OH, SHUT UP!
1108
00:58:47,558 --> 00:58:49,224
WHAT?WHAT DID I SAY?
1109
00:58:49,226 --> 00:58:51,293
I MEAN, HOW COULD YOU SLEEPWITH ME?!
1110
00:58:51,295 --> 00:58:55,197
YEAH, BUT THAT'S
BECAUSE I THOUGHT
YOU WERE SOMEONE ELSE.
1111
00:58:55,199 --> 00:58:57,065
BOY...
1112
00:58:57,067 --> 00:58:59,134
WAY TO MAKE
A GUY FEEL WANTED.
1113
00:59:00,169 --> 00:59:02,704
I MEAN,
YOU DON'T EVEN KNOW ME.
1114
00:59:02,706 --> 00:59:04,540
WELL, AT LEAST I KNOW
WHO YOU WERE.
1115
00:59:04,542 --> 00:59:07,042
YOU'RE THE BABE WHO COOKS
ALL THAT GREAT FOOD.
1116
00:59:07,044 --> 00:59:09,545
NO, THAT IS SAM,
YOU IDIOT!
1117
00:59:09,547 --> 00:59:11,747
YOU'RE THE ONE
WITH THE UGLY FURNITURE!
1118
00:59:11,749 --> 00:59:13,549
NO, BABY,
YOU GOT IT ALL WRONG.
1119
00:59:13,551 --> 00:59:17,052
THIS IS MY FURNITURE.
HIS IS THE UGLY STUFF.
1120
00:59:17,054 --> 00:59:18,186
[ SIGHS ]
1121
00:59:18,188 --> 00:59:21,223
[ SIGHS ]
OH, MY GOD.
1122
00:59:21,225 --> 00:59:23,158
WHAT? WHAT?
WHAT?
1123
00:59:27,130 --> 00:59:28,730
AARON.
1124
00:59:32,235 --> 00:59:34,736
[ SIGHS ]
1125
00:59:34,738 --> 00:59:36,204
CHICKS.
1126
00:59:36,206 --> 00:59:39,241
[ VEHICLE APPROACHING ]
1127
00:59:39,243 --> 00:59:40,776
[ WHISTLES ]
[ BRAKES SQUEAL ]
1128
00:59:42,345 --> 00:59:45,614
[ MAN TALKING INDISTINCTLY
ON TELEVISION ]
1129
00:59:54,724 --> 00:59:56,725
YEAH?
[ CRIES, SNIFFLES ]
1130
00:59:56,727 --> 00:59:59,227
[ Crying ] CAN -- CAN YOU TAKE
ME TO ELMHURST?
1131
00:59:59,229 --> 01:00:00,362
NO, NO, I DON'T KNOW
WHERE IT IS.
1132
01:00:00,364 --> 01:00:01,730
IT'S IN QUEENS.
1133
01:00:01,732 --> 01:00:03,932
NO, NO, MADAM,
THAT'S VERY FAR. PLEASE.
1134
01:00:03,934 --> 01:00:06,068
COME ON, NO --PLEASE.I NEED TO GO TO QUEENS.
1135
01:00:06,070 --> 01:00:08,236
UH, BUT...[ CRIES ]
1136
01:00:08,238 --> 01:00:10,305
COME ON, LADY.PLE-- HELLO? HELLO?
1137
01:00:10,307 --> 01:00:12,908
PLEASE DON'T CRY. I-I SAID
I'LL TAKE YOU TO QUEENS.
[ CRYING ]
1138
01:00:12,910 --> 01:00:14,743
I NEED TO GO TO QUEENS.
WE'LL GO TO QUEENS.
1139
01:00:14,745 --> 01:00:17,746
HERE. HERE.
SEE? WE GO TO QUEENS.
1140
01:00:17,748 --> 01:00:19,381
[ BLOWS NOSE ]
1141
01:00:19,383 --> 01:00:20,916
[ SIGHS ]
1142
01:00:20,918 --> 01:00:23,085
I SLEPT
WITH THE WRONG GUY.
1143
01:00:23,087 --> 01:00:25,220
DON'T BE SO HARD
ON HIM, LADY.
1144
01:00:25,222 --> 01:00:26,888
GIVE HIM A CHANCE.
1145
01:00:26,890 --> 01:00:30,225
HOW COULD I BE SO STUPID
TO SLEEP WITH THE WRONG GUY?!
1146
01:00:30,227 --> 01:00:32,361
OH, DON'T WORRY.
YOU'LL FIND THE RIGHT GUY.
1147
01:00:32,363 --> 01:00:34,029
YOU'LL FIND
A BETTER GUY.
1148
01:00:34,031 --> 01:00:35,731
I HAVE A BETTER GUY!
1149
01:00:35,733 --> 01:00:37,199
THENWHAT'S THE PROBLEM?
1150
01:00:37,201 --> 01:00:40,102
WELL, WHAT AM I GONNA TELL
MY HUSBAND?
1151
01:00:40,104 --> 01:00:42,371
OH.
DON'T TELL HIM.
1152
01:00:42,373 --> 01:00:44,206
DON'T TELL HIM
ANYTHING.
1153
01:00:44,208 --> 01:00:46,908
IF HE DOESN'T KNOW,
HE'LL TAKE YOU BACK.
1154
01:00:46,910 --> 01:00:49,711
BUT I DON'T WANT HIM
TO TAKE ME BACK.
BUT THEN
WHAT DO YOU WANT?
1155
01:00:49,713 --> 01:00:51,380
I WANT SAM!
1156
01:00:51,382 --> 01:00:54,249
NOW, WHO IS SAM?
I DON'T KNOW!
1157
01:00:54,251 --> 01:00:55,717
[ SNIFFLES ]
1158
01:00:55,719 --> 01:00:57,986
OH!
1159
01:00:59,322 --> 01:01:01,757
OH, THERE'S
SOMETHING --
AND WHAT DO YOU --
1160
01:01:01,759 --> 01:01:04,259
MADAM, THIS IS A TAXI, MADAM,
NOT A BEDROOM.
1161
01:01:04,261 --> 01:01:06,228
[ Laughing ]
I GOT TO GET --
1162
01:01:06,230 --> 01:01:07,929
OH.
1163
01:01:07,931 --> 01:01:09,865
[ CRYING ]
CALM DOWN.CALM...
1164
01:01:09,867 --> 01:01:12,367
HERE.HERE, BLOW YOUR --I DIDN'T MEANTO DO IT.
1165
01:01:12,369 --> 01:01:16,171
CALM.EVERYTHING WILL BE FINE.
1166
01:01:41,264 --> 01:01:43,298
OH, SHIT.
1167
01:01:53,376 --> 01:01:55,143
[ GRUNTS ]
1168
01:01:57,113 --> 01:01:58,747
THE GAME WAS GREAT.
1169
01:01:58,749 --> 01:02:00,816
[ GROANS SOFTLY ]
1170
01:02:02,218 --> 01:02:05,087
WATCHED IT TWICE...
1171
01:02:05,089 --> 01:02:06,855
WITH THE GUYS.
1172
01:02:09,926 --> 01:02:11,226
YEAH...
1173
01:02:14,931 --> 01:02:16,298
GOOD NIGHT.
1174
01:02:48,397 --> 01:02:50,265
BRIAN?
1175
01:02:59,942 --> 01:03:02,210
OH, BRIAN.
1176
01:03:09,252 --> 01:03:12,354
BRIAN, BRIAN, BRIAN,
BRIAN, BRIAN.
1177
01:03:32,575 --> 01:03:34,976
[ GRUNTING ]
1178
01:03:38,047 --> 01:03:40,982
[ KEYS THUD ]
1179
01:03:45,254 --> 01:03:47,956
WHAT HAVEYOU BEEN DOING?
1180
01:03:47,958 --> 01:03:49,291
I WAS OUT
WITH LUCY.
1181
01:03:49,293 --> 01:03:52,260
UH, YOU KNOW,
I WAS, UH...
1182
01:03:52,262 --> 01:03:55,230
NO, I WASN'T.
I WAS OUT.
1183
01:03:55,232 --> 01:03:57,098
YEAH, I KNOW.
1184
01:04:00,269 --> 01:04:02,204
I'M SORRY.
1185
01:04:02,206 --> 01:04:04,239
WHAT ARE
YOU SORRY ABOUT?
1186
01:04:04,241 --> 01:04:07,175
NOTHING HAPPENED TO BE SORRY
ABOUT, RIGHT?
1187
01:04:08,411 --> 01:04:11,379
NO,
SOMETHING HAPPENED.
1188
01:04:13,249 --> 01:04:15,317
JUST LIKE THAT.
1189
01:04:17,587 --> 01:04:19,921
[ SIGHS ]
JUST LIKE THAT.
1190
01:04:19,923 --> 01:04:22,991
YOU'RE BUYING
HOUSES...
1191
01:04:24,427 --> 01:04:26,127
WITHOUT TELLING ME,
AARON.
1192
01:04:26,129 --> 01:04:28,196
YOU KNOW,
YOU'RE NAMING CHILDREN. AND...
1193
01:04:28,198 --> 01:04:29,865
IT'S NOT MY FAULT.
1194
01:04:29,867 --> 01:04:31,867
I'M NOT SCREWING AROUND.
1195
01:04:33,302 --> 01:04:35,570
DON'T BLAME ME
'CAUSE YOU'RE HAVING AN AFFAIR.
1196
01:04:35,572 --> 01:04:38,907
I DON'T KNOW WHY I DID IT.
I-I, UH...
1197
01:04:38,909 --> 01:04:42,577
IT DIDN'T EVEN MEAN
ANYTHING, ANYWAY.
1198
01:04:47,283 --> 01:04:49,284
MAYBE I DID IT
'CAUSE I'M TRYING TO TELL YOU,
1199
01:04:49,286 --> 01:04:52,954
AND I'M T-TRYING TO
TELL MYSELF
1200
01:04:52,956 --> 01:04:54,589
THAT I'M NOT HAPPY.
1201
01:04:54,591 --> 01:04:56,458
ELLEN...
1202
01:04:58,127 --> 01:05:01,062
IF I WANT TO GET
YOUR ATTENTION...
1203
01:05:02,298 --> 01:05:04,933
I DON'T THROW A ROCK
AT YOUR HEAD.
1204
01:05:04,935 --> 01:05:07,269
ALL YOU HAD TO DOWAS SAY SOMETHING.
1205
01:05:07,271 --> 01:05:10,605
HOW COULD YOU BUY A HOUSE
WITHOUT TELLING ME?
1206
01:05:12,308 --> 01:05:14,175
I LOVE YOU.
1207
01:05:16,279 --> 01:05:18,246
THAT'S WHAT YOU DO.
1208
01:05:18,248 --> 01:05:20,282
YOU MARRY,
YOU...
1209
01:05:20,284 --> 01:05:22,117
YOU BUY A HOUSE,
YOU HAVE CHILDREN.
1210
01:05:22,119 --> 01:05:23,585
THAT'S WHAT YOU DO.
1211
01:05:29,125 --> 01:05:31,593
[ Voice breaking ]
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
1212
01:05:36,599 --> 01:05:39,367
[ SIGHS DEEPLY ]
1213
01:05:41,437 --> 01:05:45,140
I'M GONNA PRETEND
THIS DIDN'T HAPPEN, OKAY?
1214
01:05:45,142 --> 01:05:47,475
UH, NEITHER OF US
WILL MENTION IT.
1215
01:05:53,316 --> 01:05:55,283
I'M SORRY...
1216
01:05:55,285 --> 01:05:57,452
AARON.
1217
01:05:57,454 --> 01:05:58,954
OH, WHAT FOR?
1218
01:05:58,956 --> 01:06:01,122
NOTHING HAPPENED.
1219
01:06:01,124 --> 01:06:03,224
NOTHING'S CHANGED.
1220
01:06:05,461 --> 01:06:07,595
[ HUMMING ]
1221
01:06:07,597 --> 01:06:10,665
[ JACKIE WILSON'S
"YOUR LOVE KEEPS LIFTIN' ME
(HIGHER AND HIGHER)" PLAYS ]
1222
01:06:20,977 --> 01:06:23,979
♪ YOUR LOVE,LIFTING ME HIGHER ♪
1223
01:06:23,981 --> 01:06:25,714
CIAO.
1224
01:06:25,716 --> 01:06:28,249
♪ THAN I'VE EVERBEEN LIFTED BEFORE ♪
1225
01:06:28,251 --> 01:06:29,985
LESS.
1226
01:06:29,987 --> 01:06:32,153
MORE.
1227
01:06:32,155 --> 01:06:33,254
LESS.
1228
01:06:33,256 --> 01:06:35,457
MORE.
1229
01:06:35,459 --> 01:06:37,325
MORE.
1230
01:06:37,327 --> 01:06:39,060
LESS.
1231
01:06:39,062 --> 01:06:40,362
OKAY.
1232
01:06:40,364 --> 01:06:41,763
♪ YOU KNOW YOUR LOVE
1233
01:06:41,765 --> 01:06:43,264
♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME
1234
01:06:43,266 --> 01:06:45,300
♪ KEEP ON LIFTING
1235
01:06:45,302 --> 01:06:47,602
UM, I'D LIKE
THE OTHER PIECE.
1236
01:06:47,604 --> 01:06:50,438
♪ HIGHER AND HIGHER
1237
01:06:50,440 --> 01:06:52,140
♪ I SAID YOUR LOVE
1238
01:06:52,142 --> 01:06:54,142
♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME
1239
01:06:54,144 --> 01:06:55,310
NO PROBLEM, MA'AM.
1240
01:06:55,312 --> 01:06:57,779
THAT'S WHAT
WE'RE HERE FOR.
1241
01:06:57,781 --> 01:06:59,481
♪ HIGHER AND HIGHER
1242
01:06:59,483 --> 01:07:01,783
HAVE A NICE DAY.
1243
01:07:01,785 --> 01:07:03,785
SAM,
ARE YOU ALL RIGHT?
1244
01:07:03,787 --> 01:07:06,287
[ Norwegian accent ]
GUESS WHO'S COMING TO DINNER.
1245
01:07:06,289 --> 01:07:10,625
♪ DISAPPOINTMENTWAS MY CLOSEST FRIEND ♪
1246
01:07:10,627 --> 01:07:15,797
♪ BUT THEN YOU CAME,AND HE SOON DEPARTED ♪
1247
01:07:15,799 --> 01:07:20,802
♪ AND YOU KNOW HE NEVER SHOWEDHIS FACE AGAIN ♪
1248
01:07:20,804 --> 01:07:22,237
♪ THAT'S WHY YOUR LOVE
1249
01:07:22,239 --> 01:07:24,606
♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME
1250
01:07:24,608 --> 01:07:26,608
[ INGA LAUGHING ]
Sam: MMM.
1251
01:07:26,610 --> 01:07:28,610
OH, MMM.
MMM.
1252
01:07:28,612 --> 01:07:30,678
[ LAUGHING ]
1253
01:07:32,615 --> 01:07:35,350
[ IMITATES DOG, LAUGHS ]
[ LAUGHING ]
1254
01:07:38,154 --> 01:07:39,154
MMM.
1255
01:07:39,156 --> 01:07:40,321
MMM.
1256
01:07:40,323 --> 01:07:41,456
IT'S GOOD.
GOOD.
1257
01:07:41,458 --> 01:07:43,324
THANK YOU.
1258
01:07:43,326 --> 01:07:45,293
WHAT IS?
1259
01:07:45,295 --> 01:07:47,729
IT'S PASTA WITH DUCK.
1260
01:07:49,165 --> 01:07:51,299
DOG? DOG?
[ BARKING ]
1261
01:07:51,301 --> 01:07:53,802
DOG?
NO. OH, NO, NO, NO,
NO, DUCK. DUCK.
1262
01:07:53,804 --> 01:07:57,305
UM, UM, NOT DOG.
NOT DOG.
[ SPEAKING
NORWEGIAN LANGUAGE ]
1263
01:07:57,307 --> 01:07:59,340
UH...
[ QUACKING ]
1264
01:07:59,342 --> 01:08:01,476
DUCK.
QUACK, QUACK, QUACK.
1265
01:08:01,478 --> 01:08:04,279
OH, YEAH, YEAH.
DUCK. LITTLE DUCK.
1266
01:08:04,281 --> 01:08:06,281
[ SPEAKING
NORWEGIAN LANGUAGE ]
[ REPEATING IN
NORWEGIAN LANGUAGE ]
1267
01:08:06,283 --> 01:08:08,450
[ LAUGHTER ]
1268
01:08:10,286 --> 01:08:11,586
[ SPEAKING
NORWEGIAN LANGUAGE ]
1269
01:08:11,588 --> 01:08:13,488
[ REPEATING IN
NORWEGIAN LANGUAGE ]
1270
01:08:15,424 --> 01:08:19,227
MORE.
WE NEED MORE WINE.
1271
01:08:20,596 --> 01:08:24,232
I'LL GO GET SOME,
AND I WILL BE RIGHT BACK.
1272
01:08:25,101 --> 01:08:27,102
I GO.
I GO?
1273
01:08:27,104 --> 01:08:29,437
NO, NO.YOU STAY, I GO.
1274
01:08:29,439 --> 01:08:31,139
BE RIGHT BACK.
1275
01:08:31,141 --> 01:08:32,807
RIGHT BACK.
1276
01:08:35,111 --> 01:08:36,277
[ CHUCKLES ]
1277
01:08:36,279 --> 01:08:38,179
OH, MY GOD.
1278
01:08:39,615 --> 01:08:41,149
STAY.
OH.
1279
01:08:41,151 --> 01:08:43,852
JUST...
JUST STAY.
1280
01:08:45,888 --> 01:08:46,888
STAY. STAY.
1281
01:08:46,890 --> 01:08:49,257
[ LAUGHING ]
1282
01:08:49,259 --> 01:08:50,792
HELLO.
1283
01:08:56,132 --> 01:08:57,432
AAAH!
1284
01:09:02,338 --> 01:09:06,141
HOW MUCH
ARE THESE POTATOES?
1285
01:09:06,143 --> 01:09:08,343
HOW --
[ TELEPHONE RINGING ]
1286
01:09:15,784 --> 01:09:18,286
[ BELLS JINGLE ]
1287
01:09:18,288 --> 01:09:19,454
Hello?
1288
01:09:19,456 --> 01:09:22,357
[ BELLS JINGLE ]
1289
01:09:22,359 --> 01:09:25,260
YOU'RE WELCOME.
MY NAME IS INGA.
1290
01:09:26,495 --> 01:09:28,429
HELLO?
1291
01:09:35,771 --> 01:09:37,572
HELLO?
1292
01:09:40,876 --> 01:09:43,278
[ DOG BARKING ]
1293
01:09:48,284 --> 01:09:50,852
[ BREATHES DEEPLY ]
1294
01:09:52,521 --> 01:09:54,622
HI.
1295
01:09:54,624 --> 01:09:56,524
HI.
[ CHUCKLES ]
1296
01:10:01,630 --> 01:10:03,331
OH, INGA.
1297
01:10:04,934 --> 01:10:07,802
INGA, YOU WAITED.
1298
01:10:07,804 --> 01:10:08,937
[ POPS ]
1299
01:10:08,939 --> 01:10:10,872
[ CHUCKLES ]
1300
01:10:19,615 --> 01:10:20,915
[ SPEAKING
NORWEGIAN LANGUAGE ]
1301
01:10:20,917 --> 01:10:23,218
[ REPEATING IN
NORWEGIAN LANGUAGE ]
1302
01:10:29,925 --> 01:10:31,859
[ GLASS BREAKS ]
1303
01:10:33,796 --> 01:10:35,663
[ GLASS BREAKS ]
1304
01:10:41,971 --> 01:10:43,938
YOU ARE WELCOME TO ME.
1305
01:10:43,940 --> 01:10:45,540
[ SIGHS ]
1306
01:10:45,542 --> 01:10:48,977
THANK YOU, GOD.
1307
01:11:01,790 --> 01:11:03,691
[ INGA AND SAM LAUGHING ]
1308
01:11:05,461 --> 01:11:06,995
[ DOG BARKING ]
1309
01:11:18,807 --> 01:11:20,642
[ SIGHS ]
1310
01:11:20,644 --> 01:11:22,310
[ SIGHS ]
1311
01:11:22,312 --> 01:11:24,312
[ LAUGHS ]
1312
01:11:26,482 --> 01:11:28,483
[ SIGHS ]
1313
01:11:28,984 --> 01:11:31,052
[ IMITATING DOG ]
1314
01:11:38,294 --> 01:11:39,794
HI.
1315
01:11:39,796 --> 01:11:41,462
DO YOU KNOW
WHO LIVES NEXT DOOR?
1316
01:11:41,464 --> 01:11:43,965
NO.
NO.
1317
01:11:43,967 --> 01:11:45,800
[ MUMBLING ]
1318
01:11:45,802 --> 01:11:46,968
Inga: OOH!
1319
01:11:46,970 --> 01:11:49,470
YOU WOULDN'T BELIEVE
WHAT GOES ON IN THERE.
1320
01:11:49,472 --> 01:11:50,805
[ LOUD THUD ]
OOOH!
1321
01:11:50,807 --> 01:11:52,974
THIS ONE'S A PAINTER.
THAT ONE'S A COOK.
1322
01:11:52,976 --> 01:11:55,009
WHAT ABOUT THE ROSES
FROM BRIAN?
1323
01:11:55,011 --> 01:11:57,645
HAVE YOU, UM...
1324
01:11:57,647 --> 01:11:59,947
HAVE YOU SEEN HIM
IN THERE BEFORE?
1325
01:11:59,949 --> 01:12:01,816
MAYBE.
I DON'T KNOW FOR SURE.
1326
01:12:01,818 --> 01:12:04,919
YOU DON'T KNOW?
[ CHUCKLES ] HE FORGETS.
1327
01:12:04,921 --> 01:12:05,987
[ LAUGHS ]
1328
01:12:05,989 --> 01:12:07,322
TWICE A WEEK
HE COMES.
1329
01:12:07,324 --> 01:12:08,956
UH, LIKE CLOCKWORK.
1330
01:12:08,958 --> 01:12:11,959
BUT LIKE I SAID, IT'S HIS
OWN BUSINESS WHAT HE DOES.
1331
01:12:11,961 --> 01:12:14,095
AND, UM...
AND THE GIRL?
1332
01:12:14,097 --> 01:12:15,697
OH, DON'T KNOW
THIS ONE.
1333
01:12:15,699 --> 01:12:19,100
THERE'S ANOTHER.
OH, OH, PAINTER. OOH-OOH.
1334
01:12:19,102 --> 01:12:20,935
TWICE A WEEK.
LIKE CLOCKWORK.
1335
01:12:20,937 --> 01:12:22,470
[ INGA SHOUTS ]
THANK YOU.
1336
01:12:22,472 --> 01:12:23,805
I JUST --
I GOT TO GO NOW.
1337
01:12:23,807 --> 01:12:25,473
BUT LIKE I SAID,
THAT'S HIS BUSINESS.
1338
01:12:25,475 --> 01:12:26,741
WE DON'T SEEA THING.
1339
01:12:26,743 --> 01:12:29,811
[ GRUNTS ]
FJORD. OSLO.
1340
01:12:29,813 --> 01:12:31,979
[ BOTH GRUNTING ]
1341
01:12:32,982 --> 01:12:36,884
Inga:[ LAUGHS ] AHHH.[ SPITS ]
1342
01:12:39,688 --> 01:12:41,989
[ LOCK RATTLING ]
MM. MM.
1343
01:12:41,991 --> 01:12:48,129
SON OF A BITCH?
SON OF A BITCH?
OH, YOU NO-GOOD
SON OF A BITCH!
1344
01:12:48,131 --> 01:12:50,498
WHAT? WHAT?
1345
01:12:50,500 --> 01:12:54,135
OKAY,WHERE'S BRIAN?
1346
01:12:54,137 --> 01:12:55,436
HUH?
1347
01:12:55,438 --> 01:12:56,637
UH...
WHO IS BRIAN?
1348
01:12:56,639 --> 01:12:58,940
I-I-I THINK THAT YOU HAVE
THE WRONG NIGHT.
1349
01:12:58,942 --> 01:13:01,809
NO, NO, NO, STAY.
CALM DOWN.
OH, BULLSHIT!
1350
01:13:01,811 --> 01:13:03,611
CALM DOWN.STAY.WHERE IS HE?
1351
01:13:03,613 --> 01:13:06,647
L-LADY,
PLEASE, I BEG YOU.
1352
01:13:06,649 --> 01:13:08,883
COME OUT,YOU SON OF A BITCH!
1353
01:13:08,885 --> 01:13:10,551
NO. NO, NO, NO, NO.
STAY.
[ GASPS ]
1354
01:13:10,553 --> 01:13:12,120
NO, NO, NO.
I-I CAN EXPLAIN.
[ LOUD CRASHING ]
1355
01:13:12,122 --> 01:13:14,122
SEE, I DON'T ACTUALLY,
UH, LIVE HERE ALONE.
1356
01:13:14,124 --> 01:13:15,823
I MEAN, I DO,WHEN I HAVE THE PLACE,
1357
01:13:15,825 --> 01:13:18,793
BUT I-I ONLY HAVE THE PLACET-TWO NIGHTS A WEEK.
1358
01:13:18,795 --> 01:13:20,828
IT'S KIND OF
A-A TIMESHARE THING.
1359
01:13:20,830 --> 01:13:23,131
UM, YOU KNOW,
THIS NEW YORK SPACE IS TIGHT.
NO!
1360
01:13:23,133 --> 01:13:25,133
LADY, STOP!
STOP!
1361
01:13:25,135 --> 01:13:26,501
STOP. STOP.
[ CRYING ]
1362
01:13:26,503 --> 01:13:27,969
ANYWAY, THIS WOMAN
SEEMS TO BE LOOKING
1363
01:13:27,971 --> 01:13:29,704
FOR ONE
OF THE CO-TENANTS.
1364
01:13:29,706 --> 01:13:33,841
AND, UH, UH, EVIDENTLY THEY'VE
BEEN HAVING SOME DISCORD.
1365
01:13:33,843 --> 01:13:35,676
GET OUT!
GET OUT! GET OUT!
1366
01:13:35,678 --> 01:13:37,645
GET OUT!
GET OUT! GET OUT!
1367
01:13:37,647 --> 01:13:39,647
TAKE IT EA--
NO, INGA.
1368
01:13:39,649 --> 01:13:43,818
YOU'RE WELCOME TO ME.
YOU'RE WELCOME TO ME.
OUT!
1369
01:13:43,820 --> 01:13:45,153
INGA.
1370
01:13:48,657 --> 01:13:50,658
INGA!
1371
01:13:50,660 --> 01:13:52,927
[ DOG BARKING ]
1372
01:14:00,969 --> 01:14:03,504
I DON'T KNOW
WHO YOU ARE...
1373
01:14:03,506 --> 01:14:06,007
OR WHAT
YOU'RE DOING HERE...
1374
01:14:06,009 --> 01:14:07,842
BUT I WANT YOU TO KNOW
1375
01:14:07,844 --> 01:14:10,678
YOU HAVE JUST COMMITTED
THE SINGLE CRUELEST ACT
1376
01:14:10,680 --> 01:14:12,680
SINCE THEY SHOT
BABAR'S MOM.
1377
01:14:12,682 --> 01:14:13,881
I'M SORRY.
1378
01:14:13,883 --> 01:14:15,683
YOU'RE SORRY?
1379
01:14:15,685 --> 01:14:18,686
YOU COME BARGING
INTO A STRANGER'S HOUSE
1380
01:14:18,688 --> 01:14:20,655
AT THE WORST POSSIBLE
MOMENT,
1381
01:14:20,657 --> 01:14:22,957
AND YOU HAVE NO IDEA
HOW MUCH I NEEDED
1382
01:14:22,959 --> 01:14:26,828
OR HOW LONG I'VE BEEN WAITING
FOR THAT WORST POSSIBLE MOMENT.
1383
01:14:26,830 --> 01:14:30,498
YOU DESTROYED MY ONE CHANCE
OF HAPPINESS IN THIS WORLD,
1384
01:14:30,500 --> 01:14:32,834
AND YOU'RE SORRY?
1385
01:14:32,836 --> 01:14:35,002
I WAS LOOKING
FOR BRIAN.
1386
01:14:35,004 --> 01:14:38,005
OH, WELL,
HE'S NOT HERE.
1387
01:14:38,007 --> 01:14:39,674
I'M SAM.
1388
01:14:39,676 --> 01:14:41,843
THIS IS MY NIGHT!
1389
01:14:41,845 --> 01:14:43,845
WHAT DOES THAT HAVE TO DO
WITH ANYTHING?!
1390
01:14:43,847 --> 01:14:45,146
HAVE YOU EVER HEARD
OF KNOCKING
1391
01:14:45,148 --> 01:14:48,149
BEFORE COMING
INTO A STRANGER'S HOME?!
1392
01:14:48,151 --> 01:14:51,152
WELL, I THOUGHT
THAT HE WAS HAVING AN AFFAIR!
1393
01:14:51,154 --> 01:14:52,854
BRIAN?
1394
01:14:52,856 --> 01:14:55,022
THE DEVELOPMENTALLY
STUNTED,
1395
01:14:55,024 --> 01:14:57,692
CONSUMER-OBSESSED,
COLOR-BLIND,
1396
01:14:57,694 --> 01:15:01,028
WHITE-BREAD-EATING MAN-CHILD
TRAPPED IN A PUDGY BODY
1397
01:15:01,030 --> 01:15:02,129
HAVING AN AFFAIR?!
1398
01:15:02,131 --> 01:15:04,966
I DON'T THINK SO!
1399
01:15:04,968 --> 01:15:08,102
YOU ARE TALKING
ABOUT MY HUSBAND-TO-BE.
1400
01:15:09,671 --> 01:15:12,139
I HAVE NEVER
ACTUALLY MET HIM.
1401
01:15:12,141 --> 01:15:16,511
I'M JUST PIECING IT TOGETHER
FROM CLUES.
1402
01:15:16,513 --> 01:15:19,547
WELL, HE'S HAVING
AN AFFAIR.
1403
01:15:21,517 --> 01:15:22,984
YOU'RE GONNA MARRY HIM.
1404
01:15:22,986 --> 01:15:25,086
YOU HAVE TO SLEEP WITH HIM.
1405
01:15:28,991 --> 01:15:30,157
FROM WHAT I CAN TELL,
1406
01:15:30,159 --> 01:15:33,528
HE USES THIS PLACE
AS A CLUBHOUSE.
1407
01:15:33,530 --> 01:15:35,162
IT'S SOME KIND OF
TREE HOUSE
1408
01:15:35,164 --> 01:15:36,998
FOR HIM AND
HIS FRATERNITY FRIENDS.
1409
01:15:37,000 --> 01:15:38,165
THEY'RE BROKERS.
1410
01:15:38,167 --> 01:15:39,867
SUE ME.
1411
01:15:39,869 --> 01:15:42,703
I THOUGHT THAT
HE WAS HAVING AN AFFAIR.
1412
01:15:42,705 --> 01:15:44,605
LADY, IS IT POSSIBLE
1413
01:15:44,607 --> 01:15:46,974
THAT YOU'RE BEING
SEXUALLY PARANOID?
1414
01:15:46,976 --> 01:15:49,610
WHO WOULD SLEEP
WITH THIS PALOOKA?
1415
01:15:51,680 --> 01:15:53,614
A PAINTER.
1416
01:15:55,684 --> 01:15:57,084
ELLEN?
1417
01:15:58,153 --> 01:16:00,688
TWICE A WEEK
FOR MONTHS.
1418
01:16:00,690 --> 01:16:02,189
HOW DO YOU KNOW?
1419
01:16:03,692 --> 01:16:05,626
THE NEIGHBORS.
1420
01:16:06,862 --> 01:16:09,030
I DON'T EVEN HAVE TO KNOW
THE WOMAN,
1421
01:16:09,032 --> 01:16:10,865
AND SHE BETRAYS ME.
1422
01:16:10,867 --> 01:16:14,702
YOU'RE IN LOVE WITH HER, TOO.
THIS IS DISGUSTING.
1423
01:16:14,704 --> 01:16:17,038
CALM DOWN, LADY.
1424
01:16:17,040 --> 01:16:18,706
I DON'T EVEN KNOW HER.
1425
01:16:18,708 --> 01:16:20,875
WE WROTE EACH OTHER
A FEW NOTES.
1426
01:16:20,877 --> 01:16:23,344
I BUILT A WINDOW BOX
FOR A BASIL PLANT.
1427
01:16:23,346 --> 01:16:25,346
SHE WENT NUTS ON ME.
1428
01:16:26,682 --> 01:16:29,984
WELL, I'M GONNA KILL HIM.
AND THE WEDDING'S OFF.
1429
01:16:29,986 --> 01:16:33,321
[ CHUCKLES ]
SHUT UP.
1430
01:16:33,323 --> 01:16:36,023
YOU'RE UPSET.
1431
01:16:36,025 --> 01:16:37,992
YOUR FEELINGS ARE HURT.
1432
01:16:37,994 --> 01:16:41,329
TRY TO KEEP SOME PERSPECTIVE.
YOU LOVE THIS GUY.
1433
01:16:41,331 --> 01:16:43,331
HAVE YOU EATEN?
1434
01:16:43,333 --> 01:16:44,932
I THOUGHT I DID.
1435
01:16:46,702 --> 01:16:48,002
YOU LOVE HIM...
1436
01:16:48,004 --> 01:16:52,073
SO IF YOU WANT HIM BACK,
YOU'LL GET HIM BACK...
1437
01:16:53,342 --> 01:16:56,177
JUST AS LONG
AS YOU DON'T FREAK OUT.
1438
01:16:56,179 --> 01:16:59,046
SEX IS A LITTLE BIT
LIKE POLITICS.
1439
01:16:59,048 --> 01:17:02,049
THE INCUMBENT ALWAYS
HAS THE ADVANTAGE.
1440
01:17:03,185 --> 01:17:05,353
HOW ROMANTIC.
[ DISHES RATTLING ]
1441
01:17:05,355 --> 01:17:07,121
WHEN SOMETHINGLIKE THIS HAPPENS,
1442
01:17:07,123 --> 01:17:10,625
THE BEST THING YOU CAN DO
IS JUST ACCEPT IT.
1443
01:17:12,027 --> 01:17:16,330
IF YOU TRY TO MAKE HIM DO
SOMETHING THAT HE DOESN'T
WANT TO DO, HE'LL RESENT IT.
1444
01:17:16,332 --> 01:17:20,067
AND IT'LL COME UP LATER
SOMEHOW.
1445
01:17:22,337 --> 01:17:23,938
DID YOU COOK THIS?
1446
01:17:23,940 --> 01:17:27,708
LOOK, ALL
THAT I'M SAYING IS...
1447
01:17:27,710 --> 01:17:30,311
YOU CAN'T CHANGE
SOMEBODY...
1448
01:17:30,313 --> 01:17:32,346
NOT OVERNIGHT.
1449
01:17:32,348 --> 01:17:35,016
[ SIGHS ] IF YOU TAKE AWAY
HIS FREEDOM,
1450
01:17:35,018 --> 01:17:38,886
HE'LL FEEL IT --
CHOKED.
1451
01:17:38,888 --> 01:17:42,089
THAT'S PROBABLY WHY
HE KEPT THIS APARTMENT
IN THE FIRST PLACE.
1452
01:17:43,725 --> 01:17:47,194
IF YOU LET HIM CHOOSE,
HE'LL CHOOSE YOU.
1453
01:17:49,698 --> 01:17:52,700
BOY, SAM, I'LL BET YOU'RE REALLY
GOOD AT RELATIONSHIPS.
1454
01:17:52,702 --> 01:17:54,702
ME?
1455
01:17:54,704 --> 01:17:56,704
A GENIUS.
1456
01:17:56,706 --> 01:17:57,972
MMM.
1457
01:17:57,974 --> 01:18:00,875
THIS IS REALLY GOOD.
1458
01:18:00,877 --> 01:18:03,044
THANK YOU.
1459
01:18:03,046 --> 01:18:05,046
DO YOU HAVE WINE?
1460
01:18:05,048 --> 01:18:06,914
YEAH, SURE.
1461
01:18:23,198 --> 01:18:25,733
BRIAN,
YOU'RE AWAKE.
1462
01:18:25,735 --> 01:18:27,435
WE NEED TO TALK.
1463
01:18:31,006 --> 01:18:34,975
IT'S OKAY.
WE DON'T HAVE TO TALK.
1464
01:18:36,178 --> 01:18:39,880
WE'RE BOTH A LITTLE JUMPYTHESE DAYS,
1465
01:18:39,882 --> 01:18:41,048
AND, UH...
1466
01:18:41,050 --> 01:18:43,417
I THINK
IT'S ONLY NATURAL.
1467
01:18:46,855 --> 01:18:48,723
SHH.
UH-OH.
HERE HE COMES.
1468
01:18:48,725 --> 01:18:51,726
[ TELEPHONE RINGING,
INDISTINCT CONVERSATIONS ]
1469
01:18:51,728 --> 01:18:54,028
SO, UH, IF YOU COULD TELL
MR. JAMESON
1470
01:18:54,030 --> 01:18:56,363
WE CAN, UH, DO A LUNCH
1471
01:18:56,365 --> 01:18:59,366
AT, UH, 2:00 AT RAUL'S.
1472
01:18:59,368 --> 01:19:01,368
CUT IT OFF!
CUT IT OFF!
CUT IT OFF!
1473
01:19:01,370 --> 01:19:03,070
HUH!
WHOO-WHOO-WHOO!
1474
01:19:03,072 --> 01:19:04,905
WIGGY, WIGGY, WIGGY!
WIGGY, WIGGY, WIGGY!
1475
01:19:04,907 --> 01:19:06,073
[ LAUGHTER ]
1476
01:19:06,075 --> 01:19:07,908
WELL...
1477
01:19:07,910 --> 01:19:10,377
GUYS, YOU'VE, UH...
1478
01:19:10,379 --> 01:19:12,513
REALLY OUTDONE YOURSELVES
THIS TIME.
1479
01:19:12,515 --> 01:19:15,516
THIS IS REALLY, UH...
1480
01:19:15,518 --> 01:19:17,351
THOUGHTLESS.
1481
01:19:17,353 --> 01:19:20,521
[ LAUGHTER ]
MRS. WINKLER,
COULD YOU DISPOSE OF THIS?
1482
01:19:20,523 --> 01:19:24,191
A-AND ALSO,
I-I THINK IT'S TIME WE GOT...
1483
01:19:24,193 --> 01:19:26,527
RID OF THE LION'S DEN.
1484
01:19:26,529 --> 01:19:29,530
SO NOTIFY THE TENANTS.
1485
01:19:29,532 --> 01:19:30,898
Aaron: ELLEN?
1486
01:19:30,900 --> 01:19:32,533
SORRY.
THANKS.
1487
01:19:32,535 --> 01:19:34,769
THANKS FOR THE RUSH.
1488
01:19:34,771 --> 01:19:36,370
I GOT A REALLY BIG NIGHT
ON THE TOWN TONIGHT.
1489
01:19:36,372 --> 01:19:37,905
OH, YEAH, YOU WANT TO TAKE
MY WIFE?
1490
01:19:37,907 --> 01:19:39,907
SHE LIKES BIG NIGHTS
OUT ON THE TOWN.
1491
01:19:39,909 --> 01:19:41,208
RIGHT, MARTY?
1492
01:19:41,210 --> 01:19:43,043
UH...
[ CHUCKLES ]
1493
01:19:43,045 --> 01:19:45,379
ALL RIGHT, THANKS.
1494
01:19:45,381 --> 01:19:47,381
[ DOOR OPENS ]
1495
01:19:47,383 --> 01:19:48,916
Woman: HI.HI.
1496
01:19:48,918 --> 01:19:52,052
I SPILLED SOME WINE.
I'M AFRAID IT'S RUINED.
1497
01:19:52,054 --> 01:19:53,087
HI, AARON.
1498
01:19:53,089 --> 01:19:54,355
HI, SUZANNE.
HOW ARE YOU?
1499
01:19:54,357 --> 01:19:55,990
GOOD.
1500
01:19:55,992 --> 01:19:59,026
YOU ARE SO LUCKY
TO HAVE HIM.
1501
01:20:01,530 --> 01:20:02,963
ANYWAY, IT'S, UH --
1502
01:20:02,965 --> 01:20:05,132
I THINK IT'LL COME OUT.
NO ONE WILL NOTICE.
1503
01:20:05,134 --> 01:20:08,369
YOU SEE HOW SHE THINKS, MARTY?
ELLEN, THIS IS SILK.
1504
01:20:08,371 --> 01:20:13,040
DON'T LISTEN TO HER PROMISES.
WE CAN TOUCH IT UP.
IT WON'T GO AWAY.
1505
01:20:13,042 --> 01:20:15,176
HE'S SO HONEST.
1506
01:20:17,078 --> 01:20:18,212
THANK YOU.
1507
01:20:18,214 --> 01:20:20,214
SEE YOU.
BYE.
1508
01:20:20,216 --> 01:20:23,050
ELLEN, IF IT'S RUINED,
TELL THEM IT'S RUINED.
1509
01:20:23,052 --> 01:20:24,985
MY WIFE...
1510
01:20:24,987 --> 01:20:26,387
THINKS SHE
CAN FIX EVERYTHING.
1511
01:20:26,389 --> 01:20:29,089
EVERYTHING
CAN BE FIXED.
1512
01:20:31,593 --> 01:20:34,562
Aaron: OH! I KNEW WE SHOULD
HAVE TAKEN NORTHERN BOULEVARD.
1513
01:20:34,564 --> 01:20:36,263
Ellen:AARON, IT HAPPENS.
1514
01:20:36,265 --> 01:20:38,899
WE TOOK A WRONG TURN,
AND WE'RE STUCK IN TRAFFIC.
1515
01:20:38,901 --> 01:20:40,067
RIGHT. RIGHT.
1516
01:20:40,069 --> 01:20:41,435
FAST.
1517
01:20:41,437 --> 01:20:43,137
RIGHT?
RIGHT, FAST.
1518
01:20:43,139 --> 01:20:44,905
IT'S MOVING NOW.
1519
01:20:44,907 --> 01:20:46,073
ALL RIGHT.MOVE.
1520
01:20:46,075 --> 01:20:47,074
ALL RIGHT!RIGHT L--
1521
01:20:47,076 --> 01:20:48,375
[ SCOFFS ]
1522
01:20:48,377 --> 01:20:50,144
NO, YOU MISSED IT.
1523
01:20:50,146 --> 01:20:52,279
YOU MISSED IT.
1524
01:20:52,281 --> 01:20:55,049
OH, THIS IS GREAT.
1525
01:20:55,051 --> 01:20:57,051
I TOLD YOU THE RIGHT LANE.
YOU DON'T LISTEN.
1526
01:20:57,053 --> 01:20:58,385
YOU'RE SO STUPID.
1527
01:20:58,387 --> 01:21:00,454
WHY DON'T YOULET ME DRIVE?
1528
01:21:02,390 --> 01:21:03,557
NOW WHAT?
1529
01:21:03,559 --> 01:21:05,059
YOU WANT TO DRIVE?
1530
01:21:05,061 --> 01:21:06,393
[ TIRES SCREECH ]
1531
01:21:06,395 --> 01:21:08,462
DRIVE.
1532
01:21:15,570 --> 01:21:18,138
[ TIRES SCREECH ]
1533
01:21:45,934 --> 01:21:49,003
[ TRAIN RATTLING ]
1534
01:21:56,244 --> 01:21:58,078
[ INDISTINCT CONVERSATIONS,
UP-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS ]
1535
01:21:58,080 --> 01:22:00,915
FELLAS, FELLAS, FELLAS,
IT'S A PRIVATE PARTY.
1536
01:22:00,917 --> 01:22:02,116
GET BENT, MAN.
1537
01:22:02,118 --> 01:22:03,918
I THINK YOU'RE
A COWBOY...
1538
01:22:03,920 --> 01:22:07,221
SAMUEL, ONE CODEPENDENTS
ANONYMOUS MEETING, JUST ONE.
1539
01:22:07,223 --> 01:22:10,057
LOOK WHAT IT'S DONE
FOR ME.
1540
01:22:10,059 --> 01:22:11,225
SHIT!
UH-OH!
1541
01:22:11,227 --> 01:22:13,060
CLUB-SODA STAIN.
1542
01:22:13,062 --> 01:22:14,561
BETTER GET
A LITTLE RED WINE.
1543
01:22:14,563 --> 01:22:17,498
IT'LL LIFT THAT CLUB SODA
RIGHT OUT OF THERE.
1544
01:22:20,068 --> 01:22:22,069
PASTEL.
1545
01:22:22,071 --> 01:22:24,071
OH, SAMMY!
SAMMY!
1546
01:22:24,073 --> 01:22:25,940
HOW THE HELL
ARE YOU?
[ CHUCKLES ]
1547
01:22:25,942 --> 01:22:28,409
OH, DO YOU HAVE
MY VCR TAPE?
1548
01:22:28,411 --> 01:22:30,577
OH, JEEZ, I-I DIDN'T KNOW
1549
01:22:30,579 --> 01:22:33,080
THAT YOU WERE GONNA BE AT THE
GALLERY, SO I DIDN'T BRING IT.
1550
01:22:33,082 --> 01:22:34,448
BUT I HAVE IT,
1551
01:22:34,450 --> 01:22:37,584
AND I'M SURE THAT I CAN GET IT
TO YOU SOME OTHER TIME.
1552
01:22:37,586 --> 01:22:40,087
[ MUSIC CONTINUES ]
1553
01:22:40,089 --> 01:22:41,588
AAH!
1554
01:22:43,024 --> 01:22:44,058
I'M OVER HER.
1555
01:22:44,060 --> 01:22:46,093
YOU'RE BETTER OFF.
1556
01:22:46,095 --> 01:22:48,095
WHAT?
YOU'RE BETTER OFF.
1557
01:22:48,097 --> 01:22:49,730
YEAH.
1558
01:22:49,732 --> 01:22:53,067
UH, COME, SAMMY.
1559
01:22:53,069 --> 01:22:55,069
LET'S DANCE.
1560
01:22:55,071 --> 01:22:58,639
OH. I DON'T KNOW IF --
AAH! OW! OW! OW! OW!
1561
01:22:58,641 --> 01:23:01,108
EXCUSE ME.
OW!
1562
01:23:01,110 --> 01:23:04,111
COME. COME, COME, COME, COME.
COME ON.
1563
01:23:04,113 --> 01:23:05,079
COME, COME.
1564
01:23:05,081 --> 01:23:07,314
I'M KIND OF DRUNK,
PASTEL.
1565
01:23:07,316 --> 01:23:11,118
I DON'T THINK
THIS IS A GOOD IDEA.
YES, IT IS.
1566
01:23:14,122 --> 01:23:15,422
BARK, BARK.
1567
01:23:15,424 --> 01:23:18,392
[ LAUGHS ] COME ON.
1568
01:23:18,394 --> 01:23:21,228
WHOO!
[ CHUCKLES ]
1569
01:23:21,230 --> 01:23:23,998
PASTEL,YOU CAN'T DO THIS.WHY NOT?
1570
01:23:24,000 --> 01:23:25,566
COME ON, STOP.
1571
01:23:25,568 --> 01:23:27,234
UH...
1572
01:23:27,236 --> 01:23:29,103
NO, NO, NO.
GET UP. YOU CAN'T --
1573
01:23:29,105 --> 01:23:30,337
GET UP.
OOH-WHEE!
1574
01:23:30,339 --> 01:23:32,106
YOU CAN'T KEEP
PICKING PEOPLE UP
1575
01:23:32,108 --> 01:23:33,540
AND USING THEM
WHENEVER YOU WANT TO.
1576
01:23:33,542 --> 01:23:36,543
OH!
SINCE WHEN?
1577
01:23:38,146 --> 01:23:41,148
SAMMY, WHY ARE YOUSO SERIOUS?
1578
01:23:41,150 --> 01:23:43,050
PASTEL.
JUST CUT THE SHIT, PASTEL!
1579
01:23:43,052 --> 01:23:44,618
IT'S ENOUGH!
AAH!
1580
01:23:44,620 --> 01:23:46,186
AAH!
1581
01:24:04,105 --> 01:24:06,573
AAH! OH!
1582
01:24:09,744 --> 01:24:11,445
GOODBYE, PASTEL.
1583
01:24:15,083 --> 01:24:18,752
BYE...EVERYBODY.
1584
01:24:18,754 --> 01:24:21,588
IT'S BEEN A GREAT PARTY.
1585
01:24:21,590 --> 01:24:24,258
SEE YOU, KIDS.
1586
01:24:24,260 --> 01:24:25,626
BYE.
1587
01:24:27,429 --> 01:24:29,263
[ CHUCKLES ]
1588
01:24:29,265 --> 01:24:31,732
OH, MERCI.
1589
01:24:34,102 --> 01:24:36,537
[ DOG BARKING ]
1590
01:24:42,777 --> 01:24:44,445
IT'S OKAY.
1591
01:24:44,447 --> 01:24:47,114
SO I'M ALONE NOW.
1592
01:24:47,116 --> 01:24:50,250
LOTS OF PEOPLE ARE ALONE,
AND THEY LOVE IT.
1593
01:24:50,252 --> 01:24:53,120
HERMITS ARE ALONE.
1594
01:24:53,122 --> 01:24:55,589
MASS MURDERERS.
1595
01:24:55,591 --> 01:24:57,257
POSTAL CLERKS.
1596
01:24:57,259 --> 01:24:59,126
IT'S NOT SO BAD.
1597
01:24:59,128 --> 01:25:00,494
[ THUD ]
1598
01:25:06,768 --> 01:25:09,103
AT LEAST
I'VE GOT THE PLACE.
1599
01:25:12,140 --> 01:25:13,774
THE HEARTH.
1600
01:25:15,276 --> 01:25:17,778
THE SANCTUARY.
1601
01:25:17,780 --> 01:25:19,847
[ WHIRRING ]
1602
01:25:23,151 --> 01:25:24,451
HMM.
1603
01:25:24,453 --> 01:25:27,621
"EVICTION NOTICE.
1604
01:25:27,623 --> 01:25:29,256
"AMIGOS...
1605
01:25:29,258 --> 01:25:32,593
"OUR NOBLE EXPERIMENT
HAS COME TO AN END.
1606
01:25:32,595 --> 01:25:36,263
"THANKS FOR SHARING WITH ME.
BRIAN.
1607
01:25:36,265 --> 01:25:41,201
P.S. PLEASE HAVE
ALL YOUR STUFF OUT BY MONDAY."
1608
01:25:43,905 --> 01:25:47,441
[ SIGHS ]
"THANKS FOR SHARING WITH ME."
1609
01:25:47,443 --> 01:25:48,909
OH, GREAT.
1610
01:25:48,911 --> 01:25:51,445
JUST GREAT.
1611
01:25:51,447 --> 01:25:53,447
ONE DAY LEFT...
1612
01:25:53,449 --> 01:25:55,516
NO GIRL.
1613
01:25:55,518 --> 01:25:57,184
NO FOOD.
1614
01:26:02,290 --> 01:26:04,258
NO BRANDY.
1615
01:26:10,932 --> 01:26:12,766
INGA!
1616
01:26:12,768 --> 01:26:14,835
[ WHIRRING CONTINUES ]
1617
01:26:16,604 --> 01:26:18,505
I SHOULD PACK.
1618
01:26:19,440 --> 01:26:21,441
OH, FORGET IT.
1619
01:26:21,443 --> 01:26:23,210
GO TO SLEEP.
1620
01:26:26,447 --> 01:26:28,949
IN THE MORNING...
1621
01:26:28,951 --> 01:26:31,285
EVERYTHING...
[ GRUNTS ]
1622
01:26:31,287 --> 01:26:34,188
IS GOING TO LOOK
A LOT WORSE.
1623
01:26:35,290 --> 01:26:37,291
AH.
1624
01:26:37,293 --> 01:26:39,526
[ WHIRRING STOPS ]
1625
01:27:15,964 --> 01:27:18,532
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
1626
01:27:53,935 --> 01:27:56,003
[ GROANS ]
1627
01:28:04,312 --> 01:28:05,646
[ THUD ]
1628
01:28:05,648 --> 01:28:07,314
FUCK.
1629
01:28:11,653 --> 01:28:13,887
[ WATER RUNS, STOPS ]
1630
01:28:38,946 --> 01:28:41,481
HEY.
EXCUSE ME.
1631
01:28:41,483 --> 01:28:44,985
WHO ARE YOU?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1632
01:28:44,987 --> 01:28:47,321
[ SIGHS ]
I'M SORRY.
1633
01:28:47,323 --> 01:28:50,490
MY GRANDMOTHER
MADE THIS.
1634
01:28:50,492 --> 01:28:52,993
IT'S NICE.
I...
1635
01:28:52,995 --> 01:28:56,663
[ SIGHS ]
I USE IT WHEN I'M HERE.
1636
01:28:56,665 --> 01:28:58,065
OH, GREAT.
1637
01:28:58,067 --> 01:29:00,467
DO YOU ALSO READ MY MAIL?
1638
01:29:01,636 --> 01:29:04,037
LOOK, I'M SORRY.
I-I-I-I WAS...
1639
01:29:04,039 --> 01:29:05,706
[ SIGHS ]
1640
01:29:05,708 --> 01:29:08,408
I WAS STUCK IN THE CITY,
AND I-I TRIED TO CALL MY SISTER,
1641
01:29:08,410 --> 01:29:10,644
AND SHE WASN'T HOME, ANDTHEN I DIDN'T HAVE ANYPLACEELSE TO GO, SO I --
1642
01:29:10,646 --> 01:29:12,112
SAVE IT,
SAVE IT, SAVE IT.
1643
01:29:12,114 --> 01:29:13,914
[ SIGHS ]
1644
01:29:13,916 --> 01:29:15,749
I'M ELLEN.
1645
01:29:15,751 --> 01:29:17,951
OH...
1646
01:29:17,953 --> 01:29:20,454
YOU'RE ELLEN --
1647
01:29:20,456 --> 01:29:22,823
THE CRAZY PAINTER LADY
WHO YELLED AT ME
1648
01:29:22,825 --> 01:29:25,659
BECAUSE I PUT YOUR BASIL PLANT
IN A WINDOW BOX
1649
01:29:25,661 --> 01:29:27,794
THAT I BUILT
ALL BY MYSELF.
1650
01:29:27,796 --> 01:29:30,597
NO, NO, YOU SEE, I THOUGHT
BRIAN MADE THE BOXES AND --
1651
01:29:30,599 --> 01:29:34,134
BRIAN'S THE GUY WHO TREATED
YOUR PLANTS LIKE DIRT,
1652
01:29:34,136 --> 01:29:36,002
SO YOU SLEPT WITH HIM.
1653
01:29:36,004 --> 01:29:38,605
I'M THE GUY WHO LEFT THE NOTES
AND LEFTOVERS
1654
01:29:38,607 --> 01:29:40,073
AND DID STUFF
AROUND THE HOUSE,
1655
01:29:40,075 --> 01:29:41,942
SO YOU TREATED MELIKE DIRT.
1656
01:29:41,944 --> 01:29:43,877
THAT'S NOT FAIR.
ARE YOU CRAZY?
1657
01:29:43,879 --> 01:29:46,913
I KNOW IT'S NOT FAIR.
IT'S WHAT YOU DID.
1658
01:29:46,915 --> 01:29:49,649
YEAH, WELL,
YOU'RE NOT...
GET MAD AT ME
ABOUT IT.
1659
01:29:49,651 --> 01:29:51,518
LISTENING TO ME.
1660
01:29:51,520 --> 01:29:53,120
WHY DON'T MEN
EVER LISTEN?
1661
01:29:53,122 --> 01:29:55,489
[ KNOCK ON DOOR ]
GO AWAY.
1662
01:29:55,491 --> 01:29:57,124
COME IN.
[ HUMMING ]
1663
01:29:57,126 --> 01:29:58,825
WHO IS IT?
1664
01:29:58,827 --> 01:30:01,027
[ HUMMING CONTINUES ]
1665
01:30:01,963 --> 01:30:03,764
WHO IS THIS CLOWN?
1666
01:30:03,766 --> 01:30:07,134
DARTMOUTH,
CLASS OF '84.
DARTMOUTH,
CLASS OF '84.
1667
01:30:07,136 --> 01:30:09,136
BRIAN, MEET SAM --
THE WOMAN-HATER.
1668
01:30:09,138 --> 01:30:11,872
OH, HEY.
NICE TO MEET YOU.
1669
01:30:11,874 --> 01:30:13,974
SORRY TO BURST IN ON YOU
TWO LOVEBIRDS, BUT, UH...
1670
01:30:13,976 --> 01:30:15,675
[ CHUCKLES ]
1671
01:30:15,677 --> 01:30:17,511
FORGOT MY TUX.
1672
01:30:17,513 --> 01:30:19,079
AHH.
1673
01:30:19,081 --> 01:30:21,648
I DON'T WANT TO KEEP MY LITTLE
GIRL WAITING AT THE ALTAR,
1674
01:30:21,650 --> 01:30:22,816
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1675
01:30:22,818 --> 01:30:25,018
HEY,
CAN YOU TIE THIS?
1676
01:30:26,120 --> 01:30:28,555
YEAH, SURE.
WHY NOT?
OH, THANKS.
1677
01:30:31,492 --> 01:30:34,094
ANYTHING HE SAYS --
SEE WHAT I MEAN?
1678
01:30:35,830 --> 01:30:37,063
WHAT'S HIS PROBLEM?
1679
01:30:37,065 --> 01:30:38,665
WHAT'S MY PROBLEM?
1680
01:30:38,667 --> 01:30:41,001
YOU'RE THROWING ME OUT
ON THE STREET WITH NO NOTICE.
1681
01:30:41,003 --> 01:30:42,969
I DON'T KNOW
WHAT HER PROBLEM IS.
1682
01:30:42,971 --> 01:30:45,972
WELL, I'M SORRY, COMPADRES,
BUT, UH...
1683
01:30:45,974 --> 01:30:48,208
YOU GOT TO DO
WHAT YOU GOT TO DO.
1684
01:30:49,844 --> 01:30:51,144
KNOW WHAT I MEAN?
1685
01:30:51,146 --> 01:30:53,680
THANKS, BABE.
1686
01:30:53,682 --> 01:30:55,015
MMM.
1687
01:30:55,017 --> 01:30:56,750
[ CHUCKLING ]
1688
01:30:58,019 --> 01:30:59,519
ADIOS, AMIGOS.
1689
01:30:59,521 --> 01:31:01,521
[ Imitating Brian ]
TAKE CARE, MAN.
1690
01:31:02,690 --> 01:31:05,659
[ DOOR CLOSES ]
WELL, LISTEN, I'M SORRY
THAT I YELLED AT YOU BEFORE.
1691
01:31:05,661 --> 01:31:07,594
BUT I'M...
1692
01:31:07,596 --> 01:31:09,129
I...
1693
01:31:09,997 --> 01:31:12,165
HOW CAN YOU SLEEP
WITH A GUY LIKE THAT?
1694
01:31:12,167 --> 01:31:13,967
YOU IDIOT!
1695
01:31:13,969 --> 01:31:15,702
I DIDN'T MEAN TO SLEEP
WITH HIM!
1696
01:31:15,704 --> 01:31:17,237
I MEANT TO SLEEP WITH YOU!
1697
01:31:17,239 --> 01:31:18,939
[ SIGHS ]
1698
01:31:21,742 --> 01:31:23,143
OH, WELL...
1699
01:31:23,145 --> 01:31:25,512
WELL, THAT'S OKAY.
YOU DON'T HAVE TO SAY THAT.
1700
01:31:25,514 --> 01:31:26,847
NO. WELL, I DID.
1701
01:31:26,849 --> 01:31:28,682
I BOUGHT CLOTHES.
1702
01:31:28,684 --> 01:31:31,785
AND I BOUGHT GOOD FOOD,
'CAUSE I KNOW YOU LIKE FOOD.
1703
01:31:31,787 --> 01:31:34,154
AND I EVEN
BOUGHT CAVIAR.
1704
01:31:34,156 --> 01:31:36,223
[ SIGHS ]
1705
01:31:40,695 --> 01:31:43,864
CHINESE CAVIAR?
[ LAUGHS ]
YES.
1706
01:31:43,866 --> 01:31:46,833
I JUST...
1707
01:31:46,835 --> 01:31:50,036
HAD THE DAYS CONFUSED,
AND...
1708
01:31:51,973 --> 01:31:53,073
[ DOOR OPENS ]
1709
01:31:53,075 --> 01:31:55,141
OOPS.
I'M SORRY.
1710
01:31:55,143 --> 01:31:58,245
LISTEN, GUYS, YOU KNOW,
I JUST REALIZED SOMETHING.
1711
01:31:59,847 --> 01:32:03,183
JUST 'CAUSE I'M GIVING UP
THE PLACE DOESN'T MEAN, UH...
1712
01:32:04,151 --> 01:32:07,153
I'LL TELL MRS. WINKLER TO SUBLET
IT TO THE TWO OF YOU...
1713
01:32:07,155 --> 01:32:08,688
FOR A WHILE.
1714
01:32:08,690 --> 01:32:10,524
UH, BRIAN?
1715
01:32:10,526 --> 01:32:13,527
HEY, PAL,
LET ME GIVE YOU A TIP.
1716
01:32:13,529 --> 01:32:15,996
ONE DRINK,
AND SHE'S YOURS.
1717
01:32:15,998 --> 01:32:17,697
[ CLICKING TONGUE ]
1718
01:32:17,699 --> 01:32:20,033
[ LAUGHS ]
1719
01:32:20,035 --> 01:32:21,001
ARRIVEDERCI!
1720
01:32:21,003 --> 01:32:22,636
YEAH!
1721
01:32:22,638 --> 01:32:23,904
[ DOOR CLOSES ]
1722
01:32:23,906 --> 01:32:26,706
Men:WIGGY, WIGGY, WIGGY, WIGGY!
1723
01:32:37,685 --> 01:32:40,020
HE'S NOT SUCH
A BAD GUY.
1724
01:32:46,694 --> 01:32:49,029
MAYBE I FOUND
A BETTER GUY.
1725
01:32:54,702 --> 01:32:55,869
I'M SAM.
1726
01:32:55,871 --> 01:32:57,771
[ LAUGHS ]
1727
01:33:06,013 --> 01:33:08,014
I'M ELLEN.
1728
01:33:08,016 --> 01:33:10,650
[ DR. JOHN'S
"MORE THAN YOU KNOW" PLAYS ]
1729
01:33:23,030 --> 01:33:26,700
♪ MORE THAN YOU KNOW
1730
01:33:28,169 --> 01:33:31,171
♪ MORE THAN YOU KNOW
1731
01:33:32,340 --> 01:33:35,041
♪ GIRL OF MY HEART
1732
01:33:35,043 --> 01:33:39,879
♪ I LOVE YOU SO
1733
01:33:39,881 --> 01:33:44,718
♪ LATELY I FIND
1734
01:33:44,720 --> 01:33:48,355
♪ YOU'RE ON MY MIND
1735
01:33:48,357 --> 01:33:52,092
♪ MORE THAN YOU KNOW
1736
01:33:57,698 --> 01:34:01,101
♪ WHETHER YOU'RE RIGHT
1737
01:34:02,003 --> 01:34:05,005
♪ WHETHER YOU'RE WRONG
1738
01:34:06,340 --> 01:34:10,010
♪ GIRL OF MY HEART
1739
01:34:10,012 --> 01:34:14,014
♪ I'LL STRING ALONG
1740
01:34:14,016 --> 01:34:17,250
♪ YOU NEED ME SO
1741
01:34:18,886 --> 01:34:25,692
♪ MORE THAN YOU'LL EVER KNOW
1742
01:34:29,897 --> 01:34:32,332
[ YA KID K.'s
"COME BACK HOME" PLAYS ]
1743
01:34:32,334 --> 01:34:36,169
♪ STILL PICKING
1744
01:34:36,171 --> 01:34:38,872
♪ UP THE PIECES OF MY HEART
1745
01:34:38,874 --> 01:34:41,708
♪ PICKING UP THE PIECESOF MY HEART ♪
1746
01:34:41,710 --> 01:34:44,344
♪ WHERE IS THE MISSING PART?
1747
01:34:44,346 --> 01:34:46,713
♪ YOU BROKE IT OFF
1748
01:34:46,715 --> 01:34:52,185
♪ YOUR NAME IS ENGRAVEDIN MY SOUL ♪
1749
01:34:52,187 --> 01:34:54,721
♪ YOUR NAME IS ENGRAVEDIN MY SOUL ♪
1750
01:34:54,723 --> 01:34:57,891
♪ DEEP DOWN INSIDE
1751
01:34:57,893 --> 01:35:01,728
♪ STILL FEEL THE PASSIONYOU NO LONGER SHOW ♪
1752
01:35:01,730 --> 01:35:05,031
♪ SO WHAT DO I DOWITH THE THOUGHT OF YOU? ♪
1753
01:35:05,033 --> 01:35:08,201
♪ JUST CAN'T GET YOUOFF MY MIND ♪
1754
01:35:08,203 --> 01:35:10,370
♪ LET ME REMIND YOU
1755
01:35:10,372 --> 01:35:15,709
♪ TRUE LOVE LIKE MINE,AIN'T NO OTHER PLACE TO FIND ♪
1756
01:35:15,711 --> 01:35:18,878
♪ HEAD OVER HEELS,SOMETHING'S WRONG ♪
1757
01:35:18,880 --> 01:35:22,048
♪ PUPPY LOVE, IT CAN'T BE,IT'S MUCH TOO STRONG ♪
1758
01:35:22,050 --> 01:35:27,887
♪ NOW YOU KNOW HOW IT FEELS IFYOU STILL REMEMBER LONG AGO ♪
1759
01:35:27,889 --> 01:35:29,889
♪ YES, YOU KNOW
1760
01:35:29,891 --> 01:35:33,727
♪ I'VE BEEN TRYING,TRYING HARD FOR SO LONG ♪
1761
01:35:33,729 --> 01:35:37,063
♪ TO LET THE BYGONESBE BYGONES ♪
1762
01:35:37,065 --> 01:35:39,733
♪ BUT IT'S A FEELINGI CAN'T BEAR ♪
1763
01:35:39,735 --> 01:35:42,135
♪ AND I'LL ALWAYS BEWAITING THERE ♪
1764
01:35:42,137 --> 01:35:47,040
♪ FOR YOU TO COME BACK HOME
1765
01:35:58,018 --> 01:36:01,521
♪ TIME AND AGAINI TRY TO FADE AWAY ♪
1766
01:36:01,523 --> 01:36:04,958
♪ MEMORIES OF YOU AND ME
1767
01:36:04,960 --> 01:36:09,028
♪ BUT AIN'T NO USE,AIN'T NO USE ♪
1768
01:36:09,030 --> 01:36:12,198
♪ AIN'T NO USE,AIN'T NO USE ♪
1769
01:36:12,200 --> 01:36:16,069
♪ I'D HAVE SAID, "GIVE IT ALITTLE MORE THOUGHT AND TIME" ♪
1770
01:36:16,071 --> 01:36:20,907
♪ BUT KEEPING MYSELF ON A LINEWOULDN'T MAKE YOU MINE ♪
1771
01:36:20,909 --> 01:36:23,376
♪ AND AS LONG AS YOU'RE HAPPY
1772
01:36:23,378 --> 01:36:26,379
♪ I SHOULD BE FINE
1773
01:36:26,381 --> 01:36:29,916
♪ SO WHAT DO I DOWITH THE THOUGHT OF YOU? ♪
1774
01:36:29,918 --> 01:36:33,219
♪ JUST CAN'T SEEM TO DRYMY TEARS ♪
1775
01:36:33,221 --> 01:36:37,056
♪ SO WHAT DO I DOWITH THE THOUGHT OF YOU? ♪
1776
01:36:37,058 --> 01:36:40,026
♪ TO FORGET YOUIS MY GREATEST FEAR ♪
1777
01:36:40,028 --> 01:36:42,896
♪ I'D LOSE MY BRAINAND GO INSANE ♪
1778
01:36:42,898 --> 01:36:46,065
♪ IF YOU'D MAKE MEWAIT IN VAIN ♪
1779
01:36:46,067 --> 01:36:50,036
♪ SO TELL ME SOMETHING, BABY
1780
01:36:50,038 --> 01:36:53,139
♪ JUST TO EASE THE PAIN
1781
01:36:54,208 --> 01:36:57,911
♪ HEAD OVER HEELS,SOMETHING'S WRONG ♪
1782
01:36:57,913 --> 01:37:01,080
♪ PUPPY LOVE, IT CAN'T BE,IT'S MUCH TOO STRONG ♪
1783
01:37:01,082 --> 01:37:06,920
♪ NOW YOU KNOW HOW IT FEELS IFYOU STILL REMEMBER LONG AGO ♪
1784
01:37:06,922 --> 01:37:08,922
♪ YES, YOU KNOW
1785
01:37:08,924 --> 01:37:12,559
♪ I'VE BEEN TRYING,TRYING HARD FOR SO LONG ♪
1786
01:37:12,561 --> 01:37:16,095
♪ TO LET THE BYGONESBE BYGONES ♪
1787
01:37:16,097 --> 01:37:18,565
♪ BUT IT'S A WANTTHAT I CAN'T BEAR ♪
1788
01:37:18,567 --> 01:37:21,034
♪ AND I'LL ALWAYS BEWAITING THERE ♪
1789
01:37:21,036 --> 01:37:25,572
♪ FOR YOU TO COME BACK HOME
1790
01:37:43,390 --> 01:37:45,558
♪ COME BACK HOME
1791
01:37:45,560 --> 01:37:48,094
♪ COME BACK HOME
1792
01:37:51,098 --> 01:37:54,234
♪ HEAD OVER HEELS,SOMETHING'S WRONG ♪
1793
01:37:54,236 --> 01:37:57,237
♪ PUPPY LOVE, IT CAN'T BE,IT'S MUCH TOO STRONG ♪
1794
01:37:57,239 --> 01:38:03,209
♪ NOW YOU KNOW HOW IT FEELS IFYOU STILL REMEMBER LONG AGO ♪
1795
01:38:03,211 --> 01:38:05,211
♪ YES, YOU KNOW
1796
01:38:05,213 --> 01:38:09,015
♪ I'VE BEEN TRYING,TRYING HARD FOR SO LONG ♪
1797
01:38:09,017 --> 01:38:12,218
♪ TO LET THE BYGONESBE BYGONES ♪
1798
01:38:12,220 --> 01:38:15,054
♪ BUT IT'S A WANTTHAT I CAN'T BEAR ♪
1799
01:38:15,056 --> 01:38:19,058
♪ AND I'LL ALWAYS BE WAITINGTHERE FOR YOU TO COME BACK ♪
1800
01:38:19,060 --> 01:38:21,461
♪ HEAD OVER HEELS...
116867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.