Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,200 --> 00:01:27,400
The amazing thing about this offer
2
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
is that it's our recommended--
3
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
I expect to see that on your income tax Morty.
4
00:01:33,200 --> 00:01:35,000
I can't hear you people.
5
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
You maggots sound like suburbanites.
6
00:01:37,400 --> 00:01:40,800
50 bucks for a lousy coin set, you sell one at a time?
7
00:01:41,200 --> 00:01:45,200
And 100 bucks for the next sucker who makes a triple sale.
8
00:01:48,800 --> 00:01:51,000
A minute 50 seconds Bernie.
9
00:01:51,400 --> 00:01:54,200
Do you expect these leads to grow on fucking trees?
10
00:01:54,600 --> 00:01:57,400
Want me over your shoulder all day Bernie, huh?
11
00:01:57,600 --> 00:02:01,400
Ask for the sale four times every time, got it?
12
00:02:31,000 --> 00:02:33,400
You got 20 seconds to close it, Bernie.
13
00:02:33,800 --> 00:02:36,800
15, I'm on your tail, Bernie.
14
00:02:37,000 --> 00:02:37,800
Five, four--
15
00:02:39,400 --> 00:02:40,400
At a price that would be stupid to pass up.
16
00:02:40,600 --> 00:02:42,000
You'd have to be brain dead. - Three.
17
00:02:42,200 --> 00:02:45,000
Yeah, how many sets do you want?
18
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
You got the shit, man? - Yep.
19
00:02:53,400 --> 00:02:55,400
Hey, well give it up, bro.
20
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
As ordered, pharmaceutical cocaine.
21
00:03:03,000 --> 00:03:03,800
Come on you eunuchs.
22
00:03:04,000 --> 00:03:06,600
Zeke's closing his suckers six, seven times,
23
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
and he's got twice as many sales
24
00:03:08,000 --> 00:03:10,600
as the rest of you bastards.
25
00:03:10,800 --> 00:03:11,600
You'll spend your Sunday here too
26
00:03:11,800 --> 00:03:14,800
if you don't take these bills from me.
27
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Oh, shit.
28
00:03:29,600 --> 00:03:31,200
Of course, of course.
29
00:03:31,600 --> 00:03:33,200
What a stupid mistake.
30
00:03:34,800 --> 00:03:35,600
Go ahead.
31
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
Ah, we have a winner.
32
00:03:43,200 --> 00:03:45,200
Jerry, who'd have thought?
33
00:03:45,600 --> 00:03:46,800
What'll it be, Jer?
34
00:03:47,200 --> 00:03:49,000
100 bucks, or a $1,000 worth
35
00:03:49,400 --> 00:03:52,000
of rare commemorative coins, hmm?
36
00:03:53,800 --> 00:03:55,800
You think I'm from Jersey?
37
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
Wise man.
38
00:03:57,600 --> 00:03:59,800
Ah, Christ, a charmed life.
39
00:04:02,800 --> 00:04:04,400
Go on, go on, go on.
40
00:04:06,600 --> 00:04:07,800
Go on.
41
00:04:55,000 --> 00:04:55,600
Clay?
42
00:05:04,400 --> 00:05:08,600
Bridget, it's me, they moved it back.
43
00:05:08,800 --> 00:05:10,600
I'll be home when I can.
44
00:05:30,000 --> 00:05:31,600
People saw flames shooting from the building,
45
00:05:31,800 --> 00:05:33,000
called the fire department.
46
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
By the time the engine got here it was too late,
47
00:05:35,800 --> 00:05:38,600
and there were five dead young people.
48
00:05:38,800 --> 00:05:40,600
Now this is a story with lots of irony.
49
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Because Mr. Samosa, the landlord has been in deep trouble
50
00:05:44,200 --> 00:05:46,200
with licenses and inspections before
51
00:05:46,400 --> 00:05:48,200
and as a matter of fact the schedule for a hearing
52
00:05:48,400 --> 00:05:51,400
on a previous offense this morning at 10 o'clock.
53
00:05:51,800 --> 00:05:52,800
And Hernandez we're coming back--
54
00:05:53,000 --> 00:05:53,800
God.
55
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
How'd it go?
56
00:05:58,400 --> 00:06:00,600
Did you get the money?
57
00:06:00,800 --> 00:06:01,400
Did you?
58
00:06:03,600 --> 00:06:04,400
Clay?
59
00:06:12,400 --> 00:06:15,200
You walk the streets like that?
60
00:06:15,400 --> 00:06:16,000
Hey.
61
00:06:18,600 --> 00:06:19,400
You're an idiot.
62
00:06:19,600 --> 00:06:21,000
Hey!
63
00:06:29,200 --> 00:06:31,400
Bridget, I didn't mean that.
64
00:06:33,400 --> 00:06:35,800
Hey, I'm still hung up honey.
65
00:06:37,200 --> 00:06:39,600
These are very scary people.
66
00:06:41,800 --> 00:06:43,000
Forgive me, hmm?
67
00:06:44,600 --> 00:06:46,400
I'll make it up to you.
68
00:06:46,600 --> 00:06:47,800
Hey.
69
00:06:48,200 --> 00:06:50,600
You can hit me, anywhere, hard.
70
00:06:53,600 --> 00:06:57,200
Oh, baby, baby, baby, let's not fight, right?
71
00:06:58,800 --> 00:07:01,000
This is our penthouse.
72
00:07:01,200 --> 00:07:03,600
This is the key to the real city.
73
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
And this is what you wanted.
74
00:07:05,200 --> 00:07:08,400
This is what we've been working for baby.
75
00:07:12,200 --> 00:07:13,200
Oh yes, oh yes.
76
00:07:16,400 --> 00:07:17,200
700,000.
77
00:07:19,200 --> 00:07:20,800
This was a mistake.
78
00:07:21,000 --> 00:07:24,400
This is just to take care of us during our residency
79
00:07:24,600 --> 00:07:28,000
until the Doctor bucks start rolling in, right?
80
00:07:28,200 --> 00:07:31,200
They're soft, I thought they'd be stiff.
81
00:07:31,400 --> 00:07:34,000
These are laundered, untraceable.
82
00:07:34,400 --> 00:07:36,000
Perfectly safe, right?
83
00:07:42,000 --> 00:07:42,800
We have to put them somewhere.
84
00:07:43,200 --> 00:07:44,400
Oh no, tomorrow, hey.
85
00:07:44,600 --> 00:07:45,800
No. - Come here.
86
00:07:48,200 --> 00:07:50,800
You are a criminal mastermind.
87
00:07:51,200 --> 00:07:53,200
It's just a hobby.
88
00:07:53,400 --> 00:07:55,000
I wanna pay off that loan shark
89
00:07:55,400 --> 00:07:56,600
first thing tomorrow morning.
90
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Oh, maybe he'll forget.
91
00:07:58,200 --> 00:07:59,800
Oh, a hundred grand plus interest?
92
00:08:00,200 --> 00:08:01,400
I doubt it.
93
00:08:01,800 --> 00:08:02,200
Stop. - Come here.
94
00:08:02,600 --> 00:08:06,400
Come here, you gotta give a little love and comforting.
95
00:08:11,200 --> 00:08:12,800
Something wrong?
96
00:08:14,800 --> 00:08:15,400
Fear.
97
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
I'm gonna take a long hot one
98
00:08:18,600 --> 00:08:22,000
and then you and I are gonna celebrate hmm?
99
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
Worth the risk, huh?
100
00:08:32,200 --> 00:08:34,800
What do you wanna do tonight?
101
00:08:35,200 --> 00:08:37,000
Go to the opera,
102
00:08:37,200 --> 00:08:39,800
or some kinda big Broadway show?
103
00:08:41,200 --> 00:08:43,200
Decadent dining experience?
104
00:08:45,600 --> 00:08:47,600
Whatever you want.
105
00:09:26,600 --> 00:09:27,200
Bridge.
106
00:09:29,000 --> 00:09:31,800
Hey Bridge, do we have any shampoo?
107
00:09:52,200 --> 00:09:53,000
Hey, babe.
108
00:09:56,200 --> 00:09:57,600
Bridge you there?
109
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Hey.
110
00:10:00,400 --> 00:10:01,200
Hey, Bridge?
111
00:10:05,200 --> 00:10:07,200
Did she not lock it?
112
00:10:22,200 --> 00:10:23,600
Bridget!
113
00:10:31,800 --> 00:10:33,600
You better run!
114
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
Shit.
115
00:12:05,800 --> 00:12:08,000
Where the fuck am I?
116
00:12:08,200 --> 00:12:09,000
Beeton.
117
00:12:10,400 --> 00:12:12,000
How far is Chicago?
118
00:12:12,200 --> 00:12:14,200
Oh, 10, 12 hours.
119
00:12:14,600 --> 00:12:16,800
Depends on how fast you drive.
120
00:12:30,600 --> 00:12:32,400
What's that bar like?
121
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
Oh my my
122
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
Yeah
123
00:12:47,800 --> 00:12:49,800
Oh no no
124
00:12:58,600 --> 00:13:02,200
She threw me on the floor
125
00:13:03,600 --> 00:13:05,600
She walked out the door
126
00:13:05,800 --> 00:13:07,400
Hey, thanks a lot Mike. - Hey, thanks a lot Man.
127
00:13:07,600 --> 00:13:08,800
Very cool gents.
128
00:13:09,000 --> 00:13:10,600
What, did Clarence make you beg?
129
00:13:10,800 --> 00:13:13,400
I made him beg.
130
00:13:13,600 --> 00:13:15,400
So why all the attitude?
131
00:13:15,600 --> 00:13:17,000
I guess Mike didn't want his job back.
132
00:13:17,200 --> 00:13:18,200
I just didn't want to come back
133
00:13:18,400 --> 00:13:21,800
to this dead end town, that's all.
134
00:13:22,000 --> 00:13:24,800
So you, you wanna talk about it or?
135
00:13:25,200 --> 00:13:25,800
There's nothing to talk about.
136
00:13:26,000 --> 00:13:28,800
I went to Buffalo, it didn't work out, I'm back.
137
00:13:29,000 --> 00:13:31,400
Yeah, we already know all that.
138
00:13:31,800 --> 00:13:33,800
I guess he didn't want to talk about it.
139
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
I guess not.
140
00:13:36,600 --> 00:13:37,400
Hi guys.
141
00:13:39,000 --> 00:13:39,600
Hi, Mike.
142
00:13:42,600 --> 00:13:45,200
Hi Stacy, how are you?
143
00:13:45,600 --> 00:13:46,800
Good, you? - Good.
144
00:13:47,000 --> 00:13:49,400
Hi Stacy, how are you?
145
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Would you grow up.
146
00:13:57,400 --> 00:13:59,400
What, did you leave your dick in Buffalo?
147
00:13:59,600 --> 00:14:01,400
Chris, these women are anchors.
148
00:14:01,600 --> 00:14:02,800
They're what?
149
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
They're planted here, you get too close to one,
150
00:14:05,200 --> 00:14:06,400
Beeton's got you for life.
151
00:14:06,800 --> 00:14:09,400
Yeah, yeah, here he goes again.
152
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
How many guys in this bar have felt her up?
153
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
All of 'em.
154
00:14:14,600 --> 00:14:16,000
Right, and how many have gone home with her?
155
00:14:16,200 --> 00:14:18,800
How many have slept with her?
156
00:14:20,000 --> 00:14:21,400
None, including yourself.
157
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
Right, I rest my case.
158
00:14:23,600 --> 00:14:24,200
Don't rest it too long
159
00:14:24,600 --> 00:14:27,400
'cause I promise you it'll fall off.
160
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
How do I look, do I look alright?
161
00:14:31,200 --> 00:14:32,400
You look great man. - Do you like this?
162
00:14:32,800 --> 00:14:34,200
You look great.
163
00:14:34,600 --> 00:14:36,200
You're not, alright.
164
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Hey, Stacy.
165
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
Hey, Chris. - How you doing?
166
00:14:42,400 --> 00:14:45,200
Good how're you going?
167
00:14:45,400 --> 00:14:48,000
So, tell me about the wife.
168
00:14:48,400 --> 00:14:49,000
What?
169
00:14:50,200 --> 00:14:51,600
The wife, man.
170
00:14:52,000 --> 00:14:52,400
Copper wedding band.
171
00:14:52,800 --> 00:14:55,000
Was it a kind of spur of the moment decision or what?
172
00:14:55,200 --> 00:14:57,000
I can't get this off.
173
00:14:58,200 --> 00:14:58,800
Yeah.
174
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
Use a little octane man, that'll take care of it.
175
00:15:06,000 --> 00:15:08,200
I just never took you as the impulsive type.
176
00:15:08,400 --> 00:15:09,600
Neither did I.
177
00:15:12,000 --> 00:15:14,400
Did you divorce her?
178
00:15:14,800 --> 00:15:16,600
I'll get around to it.
179
00:15:20,400 --> 00:15:22,200
I cannot spend the rest of my life here.
180
00:15:22,400 --> 00:15:26,200
I know what's gonna happen each and every day.
181
00:15:28,200 --> 00:15:30,000
So when do you leave?
182
00:15:31,600 --> 00:15:34,200
How long does it take to grow a new set of balls?
183
00:15:39,800 --> 00:15:42,800
Goes out to his car, he pulls up to the front door
184
00:15:43,000 --> 00:15:46,600
and he orders a drink. - Give me a Manhattan.
185
00:15:48,400 --> 00:15:52,400
And I said hey pay this ain't no drive through.
186
00:15:52,600 --> 00:15:54,200
Can you believe some people?
187
00:15:54,400 --> 00:15:55,600
Hey.
188
00:16:00,800 --> 00:16:01,600
Hey.
189
00:16:03,200 --> 00:16:05,200
I know you hear me, pal.
190
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
Anybody need anything down here?
191
00:16:08,800 --> 00:16:10,000
We're alright. - Everybody good, you good?
192
00:16:10,400 --> 00:16:12,000
I'm fine. - Yes.
193
00:16:12,200 --> 00:16:13,400
You good? - Jesus Christ.
194
00:16:13,800 --> 00:16:17,000
Who's a girl gotta suck around here to get a drink?
195
00:16:20,800 --> 00:16:23,400
City trash man, you don't dig that?
196
00:16:23,800 --> 00:16:25,400
What do you see in her?
197
00:16:26,800 --> 00:16:29,800
Just maybe a new set of balls.
198
00:16:30,200 --> 00:16:31,000
Give a Manhattan.
199
00:16:31,400 --> 00:16:34,400
Ray, a Manhattan for the lady please.
200
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
Sure, Mike.
201
00:16:42,400 --> 00:16:45,000
What, that's the game, I gotta say please?
202
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
Yes, it helps.
203
00:16:47,800 --> 00:16:50,000
You're not from around here?
204
00:16:51,200 --> 00:16:52,000
Fuck off.
205
00:16:58,400 --> 00:17:01,000
It's $2 please. - I got it Ray.
206
00:17:06,000 --> 00:17:07,800
Thanks, Mike. - Thanks.
207
00:17:10,600 --> 00:17:12,800
I took care of that for you.
208
00:17:16,000 --> 00:17:18,600
Thank you can also be very effective.
209
00:17:19,000 --> 00:17:20,200
Could you leave?
210
00:17:21,200 --> 00:17:22,000
Please?
211
00:17:23,000 --> 00:17:25,200
Well I haven't finished charming you yet.
212
00:17:25,400 --> 00:17:26,000
You haven't started.
213
00:17:26,400 --> 00:17:27,800
Give me a chance.
214
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Go find yourself a nice little cowgirl
215
00:17:31,400 --> 00:17:35,400
and make nice little cow babies and leave me alone.
216
00:17:38,400 --> 00:17:40,800
I'm hung like a horse.
217
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
Think about it.
218
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Let's see. - Excuse me?
219
00:17:50,000 --> 00:17:52,200
Mister Ed, let's see.
220
00:17:52,400 --> 00:17:53,600
Look, I tried to be nice.
221
00:17:53,800 --> 00:17:55,000
I can see that something you're not--
222
00:17:55,400 --> 00:17:56,600
Now I'm trying.
223
00:17:57,600 --> 00:18:00,600
I can be very nice when I try.
224
00:18:00,800 --> 00:18:01,400
Sit down.
225
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
OK, maybe we just got off to a bad start.
226
00:18:07,200 --> 00:18:10,800
I know Ray's put plenty of people in...
227
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
What are you doing?
228
00:18:12,200 --> 00:18:13,000
I believe what we're looking for
229
00:18:13,400 --> 00:18:16,200
has a certain horse-like quality.
230
00:18:17,400 --> 00:18:19,000
Are you serious?
231
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
Never buy anything sight-unseen.
232
00:18:20,800 --> 00:18:23,200
Uh-huh, that's a good policy.
233
00:18:26,600 --> 00:18:28,400
How many lovers?
234
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
What do I get extra credit points for experience?
235
00:18:31,000 --> 00:18:32,400
How many lovers?
236
00:18:33,800 --> 00:18:34,400
-13, 12.
237
00:18:37,000 --> 00:18:38,600
Any prostitutes? - No.
238
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
Any men? - No, no men.
239
00:18:48,600 --> 00:18:50,800
Am I approved? - Medically.
240
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
Do you have your own place?
241
00:18:53,000 --> 00:18:53,800
Yes. - Is it a sty?
242
00:18:54,000 --> 00:18:54,800
No, it's clean.
243
00:18:55,200 --> 00:18:56,400
Do you have indoor plumbing?
244
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
Yes, I have indoor plumbing,
245
00:18:58,000 --> 00:19:00,200
I have electricity and I have a name.
246
00:19:00,400 --> 00:19:01,600
No names.
247
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Meet me outside.
248
00:19:35,600 --> 00:19:36,800
Johnson, Wilkins, and Griffith.
249
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
Frank Griffith please.
250
00:19:43,600 --> 00:19:44,200
Hi.
251
00:19:46,200 --> 00:19:47,800
It's a local call.
252
00:19:54,200 --> 00:19:55,400
It's personal.
253
00:20:10,000 --> 00:20:10,800
Bridget.
254
00:20:12,000 --> 00:20:14,400
Always a pleasure. - You still a lawyer Frank?
255
00:20:14,800 --> 00:20:17,800
Yeah, you still a self serving bitch?
256
00:20:19,400 --> 00:20:20,200
A friend needs advice.
257
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
I'll set it up for you.
258
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
A husband and wife do a one time drug deal,
259
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
the goal's a wholesome one.
260
00:20:25,200 --> 00:20:28,600
College fund for the kids?
261
00:20:28,800 --> 00:20:31,800
No, the wife wants new digs.
262
00:20:32,200 --> 00:20:33,000
Comes off without a hitch,
263
00:20:33,200 --> 00:20:34,600
only the wife decides that the new house
264
00:20:35,000 --> 00:20:36,800
would be happier without the husband.
265
00:20:37,000 --> 00:20:38,600
Sharing was never her specialty.
266
00:20:39,000 --> 00:20:40,600
She's anxious to start spending.
267
00:20:41,000 --> 00:20:44,200
Well, it's just an opinion since you're not paying for it,
268
00:20:44,600 --> 00:20:45,600
but the husband is entitled to half
269
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
of whatever you buy with that cash,
270
00:20:47,200 --> 00:20:48,600
in fact as soon as you turn it into a legal asset
271
00:20:49,000 --> 00:20:51,600
like a condo or a house or a bank account
272
00:20:51,800 --> 00:20:53,800
he can make a claim on it.
273
00:20:54,200 --> 00:20:54,600
What are you saying?
274
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
My lips moving too fast for you?
275
00:20:57,400 --> 00:20:59,000
Not fast enough, as I recall.
276
00:20:59,200 --> 00:21:01,800
Now, now, keep it in cash.
277
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
He's not gonna ask a judge for half of that unless
278
00:21:04,200 --> 00:21:05,200
he wants to spend 20 years in Attica
279
00:21:05,400 --> 00:21:07,800
with somebody's dick up his ass.
280
00:21:08,000 --> 00:21:10,400
So, what, hold onto it for how long?
281
00:21:10,600 --> 00:21:14,400
Well, as long as it takes to finalize the divorce.
282
00:21:14,600 --> 00:21:17,200
How long does that take?
283
00:21:17,400 --> 00:21:18,200
He'll fight it, maybe two years.
284
00:21:18,600 --> 00:21:19,800
Less if you're lucky.
285
00:21:20,200 --> 00:21:21,200
Jesus, Frank.
286
00:21:21,600 --> 00:21:22,800
Well I'm sorry the law doesn't make it
287
00:21:23,200 --> 00:21:26,600
more convenient for you to steal and deal drugs, Bridget.
288
00:21:27,000 --> 00:21:28,400
OK, start the divorce.
289
00:21:28,600 --> 00:21:30,600
Well that's gonna cost you, it's a lot of paperwork.
290
00:21:31,000 --> 00:21:31,600
Yeah, yeah, yeah.
291
00:21:31,800 --> 00:21:33,200
Fill in the blanks for me I'm out of town.
292
00:21:33,600 --> 00:21:35,800
Where are you?
293
00:21:36,200 --> 00:21:37,600
Maybury.
294
00:21:38,000 --> 00:21:39,200
I'm going to Chicago to see an old friend.
295
00:21:39,400 --> 00:21:40,200
Well that is the first place
296
00:21:40,400 --> 00:21:41,800
Clay would expect you to go, stay put.
297
00:21:42,200 --> 00:21:45,600
You can't be serious? - Look, maybe he won't stall.
298
00:21:45,800 --> 00:21:47,600
Can he afford a good lawyer?
299
00:21:47,800 --> 00:21:49,800
Not any more.
300
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
How silly of me to ask, bye.
301
00:21:52,000 --> 00:21:52,600
Bye.
302
00:22:10,600 --> 00:22:11,200
Hey.
303
00:22:13,800 --> 00:22:14,600
Hey!
304
00:22:16,600 --> 00:22:17,600
Hey wait up!
305
00:22:22,200 --> 00:22:24,200
Hey, where you going?
306
00:22:46,200 --> 00:22:48,000
Good morning.
307
00:23:06,200 --> 00:23:07,400
Good morning.
308
00:23:09,600 --> 00:23:12,800
Good morning, beautiful day, isn't it?
309
00:23:16,000 --> 00:23:17,200
Now boys, slow down.
310
00:23:17,600 --> 00:23:19,000
Wait for me.
311
00:23:54,000 --> 00:23:55,800
I can't believe our good fortune.
312
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
The fella we were about to go with wasn't half as qualified.
313
00:24:03,200 --> 00:24:05,800
Oh, you also have to sign here.
314
00:24:10,800 --> 00:24:12,200
Nice trick.
315
00:24:12,400 --> 00:24:14,800
I still have one concern.
316
00:24:15,000 --> 00:24:17,200
I'll handle your records personally.
317
00:24:17,600 --> 00:24:20,000
No one else in the company will know you as Bridget Gregory.
318
00:24:20,200 --> 00:24:23,200
So there's no way your husband can find you.
319
00:24:23,400 --> 00:24:25,200
I appreciate it, Bob.
320
00:24:27,400 --> 00:24:29,200
He actually beat you?
321
00:24:30,600 --> 00:24:31,400
Savagely.
322
00:24:34,200 --> 00:24:35,600
That's horrible.
323
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
Well, have you decided what we"ll be calling you?
324
00:24:44,400 --> 00:24:45,400
Kroy, Wendy.
325
00:24:47,000 --> 00:24:47,800
Wendy Kroy.
326
00:24:48,800 --> 00:24:49,400
Good.
327
00:24:49,800 --> 00:24:50,400
With a.
328
00:24:57,800 --> 00:24:59,400
Hey, hey, hey, hey, what are you doing here?
329
00:24:59,800 --> 00:25:00,600
What are you doing here?
330
00:25:00,800 --> 00:25:02,200
I work here, what are you doing here?
331
00:25:02,400 --> 00:25:03,000
You don't know me.
332
00:25:03,200 --> 00:25:04,600
I've been thinking about you all day.
333
00:25:05,000 --> 00:25:05,400
I can't believe you're here.
334
00:25:05,800 --> 00:25:07,000
What are you doing?
335
00:25:07,200 --> 00:25:09,000
What are you doing here?
336
00:25:14,600 --> 00:25:15,400
Look.
337
00:25:16,400 --> 00:25:18,600
If I knew I was gonna be staying in this town
338
00:25:18,800 --> 00:25:21,000
I would have had nothing to do with you.
339
00:25:21,400 --> 00:25:22,600
Well I'm very flattered, thank you.
340
00:25:23,000 --> 00:25:24,600
As far as I'm concerned any sex we had
341
00:25:25,000 --> 00:25:26,600
was just a product of your imagination.
342
00:25:27,000 --> 00:25:28,400
Do you understand what I'm saying?
343
00:25:28,800 --> 00:25:32,600
Well I happen to have evidence to the contrary.
344
00:25:34,000 --> 00:25:36,200
What kind of evidence?
345
00:25:36,400 --> 00:25:39,600
The unrolled latex kind of evidence.
346
00:25:39,800 --> 00:25:41,200
That's disgusting.
347
00:25:50,000 --> 00:25:51,600
I work here now.
348
00:25:51,800 --> 00:25:54,200
Don't fuck with my image.
349
00:26:30,200 --> 00:26:30,800
Hello.
350
00:26:31,000 --> 00:26:34,200
Frank, it's me, I took your advice.
351
00:26:34,400 --> 00:26:35,600
What advice?
352
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
I live here, I work here.
353
00:26:38,000 --> 00:26:40,400
I signed a six month contract.
354
00:26:40,600 --> 00:26:42,200
You're gonna be there longer than that.
355
00:26:42,400 --> 00:26:44,000
I'm an optimist.
356
00:26:44,400 --> 00:26:45,000
Let me give you the address.
357
00:26:45,400 --> 00:26:47,000
No, I don't wanna know where you are.
358
00:26:47,200 --> 00:26:49,000
I'll tell you who does though.
359
00:26:49,400 --> 00:26:50,800
He's called three times since he got the paperwork.
360
00:26:51,000 --> 00:26:53,400
Something about a loan shark and his thumb.
361
00:26:53,600 --> 00:26:55,800
Anybody check you for a heartbeat lately?
362
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
So, what am I supposed to do?
363
00:26:58,400 --> 00:27:01,200
Send him some cash.
364
00:27:01,400 --> 00:27:02,800
Failing that?
365
00:27:03,200 --> 00:27:03,800
Tell him to quit calling me.
366
00:27:04,200 --> 00:27:05,400
I don't need this.
367
00:27:08,600 --> 00:27:10,600
Alright, I'll call him.
368
00:27:11,600 --> 00:27:13,200
Be careful, he might trace it.
369
00:27:13,600 --> 00:27:15,200
He's not that clever.
370
00:27:15,400 --> 00:27:17,400
Whatever you say. - Bye.
371
00:27:39,600 --> 00:27:40,800
Hello. - This is the operator.
372
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
I have a person to person call Bridget to Clay.
373
00:27:43,000 --> 00:27:44,200
Will you accept the charge?
374
00:27:44,400 --> 00:27:47,400
Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas?
375
00:27:47,600 --> 00:27:50,200
Operator, disconnect this call.
376
00:27:55,200 --> 00:27:56,400
Son of a bitch.
377
00:28:08,400 --> 00:28:11,800
Come get me out of here
378
00:28:15,200 --> 00:28:17,600
Manhattan, please, thank you.
379
00:28:18,600 --> 00:28:22,400
It don't matter where we go.
380
00:28:23,400 --> 00:28:26,400
If I can catch my breath
381
00:28:26,800 --> 00:28:28,200
Well, hello again.
382
00:28:31,200 --> 00:28:33,600
Aren't there any other bars in this town?
383
00:28:33,800 --> 00:28:35,000
Well it's very nice to see you too.
384
00:28:35,200 --> 00:28:37,800
I've been looking all over for you.
385
00:28:38,000 --> 00:28:39,400
Oh good. - It's strange though.
386
00:28:39,800 --> 00:28:42,400
None of the other secretaries seem to know who you are.
387
00:28:42,600 --> 00:28:45,000
I'm not a secretary you rural neanderthal.
388
00:28:45,200 --> 00:28:47,200
I'm-- - Director of Lead Generation.
389
00:28:47,400 --> 00:28:50,400
I'm just trying to get your attention.
390
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
That's good.
391
00:29:05,600 --> 00:29:06,600
Don't move.
392
00:29:13,600 --> 00:29:15,200
Wait a minute.
393
00:29:24,200 --> 00:29:25,000
Yeah
394
00:29:33,600 --> 00:29:36,800
I've been running all night long.
395
00:29:38,600 --> 00:29:41,600
Heading for the right
396
00:29:43,400 --> 00:29:46,800
Just for the right road.
397
00:29:49,400 --> 00:29:52,200
You're living here now or what?
398
00:29:53,600 --> 00:29:58,000
For the time being. - Yeah, where do I fit in?
399
00:29:58,200 --> 00:30:00,600
Ah, you're my designated fuck.
400
00:30:01,800 --> 00:30:02,600
Designated fuck?
401
00:30:03,000 --> 00:30:04,200
Do they make cards for that?
402
00:30:04,600 --> 00:30:08,000
What if I want to be more than your designated fuck?
403
00:30:08,200 --> 00:30:10,800
I'll designate someone else.
404
00:30:20,400 --> 00:30:23,600
Hey, how about us going out
405
00:30:23,800 --> 00:30:26,000
on an actual date some time, you know?
406
00:30:26,400 --> 00:30:27,400
Why?
407
00:30:31,600 --> 00:30:33,600
Where you from?
408
00:30:36,200 --> 00:30:39,400
A galaxy far, far away.
409
00:30:39,600 --> 00:30:41,400
I'm just trying to decide
410
00:30:41,800 --> 00:30:44,000
whether you're a total bitch or not.
411
00:30:44,200 --> 00:30:48,200
I'm a total fucking bitch.
412
00:31:05,800 --> 00:31:08,200
I'm having more and more trouble with this, Wendy.
413
00:31:08,600 --> 00:31:11,400
Don't worry you'll get the hang of it.
414
00:31:11,600 --> 00:31:14,000
I mean you're keeping me at arm's length all the time.
415
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
I'm starting to feel like some kind of a--
416
00:31:16,600 --> 00:31:20,400
Sex object? - Yes, exactly, a sex object.
417
00:31:20,800 --> 00:31:21,600
Live it up.
418
00:31:29,200 --> 00:31:31,000
Why don't you just stay over?
419
00:31:31,200 --> 00:31:31,800
Gotta get back.
420
00:31:32,000 --> 00:31:34,800
Well then I could come over, that's fine.
421
00:31:35,000 --> 00:31:36,800
My place, my space Mike, don't get sticky.
422
00:31:37,200 --> 00:31:38,600
What are you so scared of, huh?
423
00:31:38,800 --> 00:31:40,800
What are you so scared of?
424
00:31:44,600 --> 00:31:48,800
I don't know, I guess it's because I've been hurt before.
425
00:31:50,600 --> 00:31:54,200
I just, I don't want to get close to anyone right now.
426
00:31:54,400 --> 00:31:55,600
You're different than the others Mike.
427
00:31:56,000 --> 00:31:59,400
I feel like well maybe I could love you.
428
00:31:59,600 --> 00:32:03,600
I just I don't want that to happen, really.
429
00:32:03,800 --> 00:32:04,600
Will that do?
430
00:32:07,200 --> 00:32:11,600
Fucking doesn't have to be anything more than fucking.
431
00:32:11,800 --> 00:32:14,800
I'm not asking for love, alright?
432
00:32:15,000 --> 00:32:16,400
Wise man.
433
00:32:16,600 --> 00:32:18,200
We could talk, you could talk to me.
434
00:32:18,600 --> 00:32:19,800
I'd like to talk.
435
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
So talk. - Who's listening.
436
00:32:22,200 --> 00:32:23,800
There are things I'd like to know about you Wendy.
437
00:32:24,200 --> 00:32:24,600
I like you.
438
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
I would like to know things about you.
439
00:32:35,000 --> 00:32:36,400
Alright, look, you know my name.
440
00:32:36,600 --> 00:32:37,200
Yes.
441
00:32:40,800 --> 00:32:43,600
I come from-- - New York City.
442
00:32:43,800 --> 00:32:44,400
How do you know that?
443
00:32:44,600 --> 00:32:45,800
My phone bill.
444
00:32:47,200 --> 00:32:48,000
Shit.
445
00:32:49,200 --> 00:32:51,800
Look, I like my privacy, OK?
446
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Let me in. - No.
447
00:32:54,400 --> 00:32:55,200
Please. - No.
448
00:32:56,600 --> 00:32:57,800
Then screw you.
449
00:32:58,200 --> 00:33:01,200
Right, tomorrow night, eight o'clock.
450
00:33:15,800 --> 00:33:18,400
And what I am
451
00:33:19,600 --> 00:33:22,800
I want to be tethered
452
00:33:29,400 --> 00:33:31,200
I gotta get outta here.
453
00:33:55,600 --> 00:33:57,000
Hello? - It's me.
454
00:34:00,800 --> 00:34:03,400
Bridget, so glad you called.
455
00:34:03,800 --> 00:34:06,200
You know the phone booth down the block?
456
00:34:06,600 --> 00:34:07,600
Oh yeah, yeah.
457
00:34:09,400 --> 00:34:10,600
Get the number, I'll call you back.
458
00:34:11,000 --> 00:34:12,800
But before you do that I think--
459
00:34:13,000 --> 00:34:17,000
I won't let you trace this Clay, run.
460
00:34:22,600 --> 00:34:26,200
Lay it on man, lay it on me, come on.
461
00:34:29,400 --> 00:34:30,600
You're beautiful.
462
00:34:37,800 --> 00:34:39,600
Let it ring.
463
00:34:40,600 --> 00:34:41,800
OK, here we go.
464
00:34:45,600 --> 00:34:48,200
What's the number? - 555-5163.
465
00:34:49,800 --> 00:34:53,400
I'll call you right back, it'll be ringing.
466
00:35:00,600 --> 00:35:02,000
You're on, Doc.
467
00:35:43,400 --> 00:35:45,000
Bridge, where are you?
468
00:35:45,400 --> 00:35:47,000
I need to get back to New York.
469
00:35:47,400 --> 00:35:48,200
It sounds quiet.
470
00:35:48,600 --> 00:35:50,000
Go by the window.
471
00:35:52,400 --> 00:35:55,400
Yes, well why don't you come back?
472
00:35:56,400 --> 00:35:57,800
All is forgiven Clay?
473
00:35:58,200 --> 00:35:59,200
I don't buy it.
474
00:35:59,400 --> 00:36:01,600
Give me the money back. - It's mine, you hit me.
475
00:36:01,800 --> 00:36:03,600
I slapped you. - It's mine.
476
00:36:04,000 --> 00:36:06,800
Listen forget about this possession
477
00:36:07,000 --> 00:36:09,800
is 90% of the law crap.
478
00:36:10,200 --> 00:36:10,800
The hundred grand that we borrowed
479
00:36:11,200 --> 00:36:14,200
is 150 now and the private detective from upstairs
480
00:36:14,400 --> 00:36:17,200
has a 50% contingency on the rest,
481
00:36:17,600 --> 00:36:20,000
and he wants it very, very bad.
482
00:36:23,400 --> 00:36:26,400
Alright, look, I'll pay off the shark,
483
00:36:26,600 --> 00:36:30,000
throw 10 more to your private detective.
484
00:36:30,200 --> 00:36:32,800
Give me a divorce, we'll be even.
485
00:36:34,000 --> 00:36:36,400
You qualify, you're a bitch.
486
00:36:36,800 --> 00:36:39,400
Think Clay, it's the best you can hope for.
487
00:36:42,000 --> 00:36:45,600
I thought you were--
488
00:36:47,000 --> 00:36:50,800
Hey Doc, hey Doc you there?
489
00:36:51,200 --> 00:36:54,200
Did you get anything, anything at all?
490
00:36:58,200 --> 00:37:00,000
Area code.
491
00:37:00,200 --> 00:37:01,000
What city?
492
00:37:03,600 --> 00:37:04,400
City?
493
00:37:10,200 --> 00:37:14,200
She's in cow country.
494
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Frank Griffith's office. - Is he there?
495
00:37:18,200 --> 00:37:19,400
It's Bridget. - He's on another line.
496
00:37:19,800 --> 00:37:21,000
I don't care if he's on the other line.
497
00:37:21,400 --> 00:37:23,000
This is urgent.
498
00:37:23,200 --> 00:37:25,800
I have other clients, Bridget.
499
00:37:26,200 --> 00:37:27,200
I think he traced my call.
500
00:37:27,600 --> 00:37:28,000
I'm out of here.
501
00:37:28,400 --> 00:37:28,800
Oh just relax.
502
00:37:29,200 --> 00:37:30,200
How long were you on the phone?
503
00:37:30,400 --> 00:37:31,600
45 seconds, maybe less.
504
00:37:32,000 --> 00:37:33,600
Yeah, well that's not enough time.
505
00:37:33,800 --> 00:37:35,000
It's enough time to pinpoint the region.
506
00:37:35,400 --> 00:37:36,200
Area code maybe.
507
00:37:36,600 --> 00:37:38,000
Yeah, well time for a new area code.
508
00:37:38,400 --> 00:37:42,200
Yeah, well most fugitives are caught on the run Bridge.
509
00:37:43,800 --> 00:37:45,000
Frank, don't do this to me.
510
00:37:45,200 --> 00:37:47,000
There are 10 million phone numbers per area code.
511
00:37:47,400 --> 00:37:49,000
You got an alias? - Yes.
512
00:37:49,200 --> 00:37:50,800
Well then just relax.
513
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Take it easy.
514
00:37:53,600 --> 00:37:54,400
Are you sure?
515
00:37:54,600 --> 00:37:55,200
Yeah, and look,
516
00:37:55,400 --> 00:37:59,000
if you're nervous about staying alone don't.
517
00:38:00,400 --> 00:38:02,600
I hope you're right. - Bye.
518
00:38:48,200 --> 00:38:49,400
Wendy, I'm sorry I walked in on you
519
00:38:49,600 --> 00:38:51,200
in the bathroom, I really am.
520
00:38:51,600 --> 00:38:52,800
What you walking so fast for?
521
00:38:53,200 --> 00:38:54,400
A woman loses 50% of her authority
522
00:38:54,600 --> 00:38:56,600
when people find out who she's sleeping with.
523
00:38:57,000 --> 00:38:59,600
That's a crock. - It's a university study.
524
00:39:00,000 --> 00:39:01,600
Great, listen, this place is not like that OK.
525
00:39:02,000 --> 00:39:03,400
Around here we're not like that.
526
00:39:03,800 --> 00:39:05,600
Time to shut up.
527
00:39:05,800 --> 00:39:09,000
Just relax. - Get your hands off me!
528
00:39:09,200 --> 00:39:12,200
What's your problem, Mister?
529
00:39:12,400 --> 00:39:14,200
What is this, the corporate dark ages?
530
00:39:14,400 --> 00:39:16,000
Did you see that?
531
00:39:59,800 --> 00:40:01,000
What are you saying?
532
00:40:01,200 --> 00:40:03,600
I'm saying I don't have anything more to go on.
533
00:40:04,000 --> 00:40:05,800
Damn.
534
00:40:06,000 --> 00:40:08,400
Hey, that's my retail business.
535
00:40:08,800 --> 00:40:10,600
Like I got a choice.
536
00:40:10,800 --> 00:40:13,200
I don't like being around this.
537
00:40:13,400 --> 00:40:14,200
Who is it?
538
00:40:14,400 --> 00:40:17,200
I'm here to see the Doctor.
539
00:40:18,200 --> 00:40:19,200
Come on in.
540
00:40:20,800 --> 00:40:21,800
Nice place.
541
00:40:23,000 --> 00:40:24,200
What can I do for you?
542
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
I need to lose some weight.
543
00:40:25,800 --> 00:40:28,000
I mean, gotta go on a diet.
544
00:40:30,800 --> 00:40:33,000
Well, think fast.
545
00:40:33,200 --> 00:40:33,800
Huh?
546
00:40:34,800 --> 00:40:36,200
Think fast.
547
00:40:36,400 --> 00:40:37,200
What about it?
548
00:40:37,600 --> 00:40:40,000
You tried it, you asshole.
549
00:40:40,200 --> 00:40:42,000
Oh, right, didn't work.
550
00:40:44,000 --> 00:40:46,800
OK, OK, I think you'll like this.
551
00:40:56,600 --> 00:40:57,400
Charming business.
552
00:40:57,600 --> 00:40:59,200
Hey, it's just trying to keep up with the interest.
553
00:40:59,400 --> 00:41:03,200
Now, you were saying? - I got no more to go on.
554
00:41:03,400 --> 00:41:05,200
What, you aren't quitting on me are you?
555
00:41:05,400 --> 00:41:06,600
Well you're not paying my expenses.
556
00:41:06,800 --> 00:41:08,200
I can't afford to go around half the state
557
00:41:08,600 --> 00:41:09,800
carrying her picture, man.
558
00:41:10,000 --> 00:41:12,400
The name Bridget Gregory is ringing no bells up there.
559
00:41:12,600 --> 00:41:13,200
Maybe she changed her name.
560
00:41:13,600 --> 00:41:15,800
Maybe definitely, and unless you figure out
561
00:41:16,000 --> 00:41:17,600
what she changed it to we got nothing.
562
00:41:17,800 --> 00:41:21,000
She wants back here, she wants it bad.
563
00:41:21,400 --> 00:41:23,200
She probably is back here.
564
00:41:23,400 --> 00:41:25,000
Now why don't you tell your friends to watch out for her?
565
00:41:25,400 --> 00:41:29,000
If you find her, I'd be glad to separate her from the cash.
566
00:41:29,400 --> 00:41:31,800
Hey man, you've been big.
567
00:41:32,200 --> 00:41:33,800
Hey hey hey.
568
00:41:34,000 --> 00:41:36,800
You really want to stop it with that.
569
00:41:50,600 --> 00:41:51,600
Hey.
570
00:41:52,000 --> 00:41:52,600
Harlan!
571
00:41:54,800 --> 00:41:55,600
Hey Harlan.
572
00:41:57,000 --> 00:41:57,600
What?
573
00:41:59,600 --> 00:42:00,600
Wendy Kroy.
574
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
It's her name.
575
00:42:03,200 --> 00:42:05,600
It's the one she's using now.
576
00:42:05,800 --> 00:42:06,800
You're flailing, man.
577
00:42:07,000 --> 00:42:08,800
No, no, no, I know her.
578
00:42:10,800 --> 00:42:15,000
She's got this crazy talent where she can write backwards.
579
00:42:15,400 --> 00:42:16,800
New York, backwards.
580
00:42:19,000 --> 00:42:19,800
The city.
581
00:42:20,600 --> 00:42:23,600
It's all she's thinking about.
582
00:42:24,000 --> 00:42:27,200
Wendy Kroy, Wendy Kroy, Wendy Kroy, Wendy.
583
00:42:33,200 --> 00:42:34,600
Oh you are beautiful.
584
00:42:35,000 --> 00:42:35,600
Hey.
585
00:42:53,000 --> 00:42:53,800
Hi.
586
00:42:58,200 --> 00:42:59,400
I got your note.
587
00:42:59,600 --> 00:43:00,600
Five days ago.
588
00:43:00,800 --> 00:43:02,000
Apology appreciated.
589
00:43:02,200 --> 00:43:03,600
Apology expired.
590
00:43:04,800 --> 00:43:06,600
A woman has to protect her standing at the office.
591
00:43:06,800 --> 00:43:07,800
You know that.
592
00:43:09,400 --> 00:43:10,600
Look, I was wrong to touch you
593
00:43:10,800 --> 00:43:13,000
but you were wrong to send me to the gas chamber.
594
00:43:13,200 --> 00:43:17,000
So, maybe I overreacted a little bit.
595
00:43:17,200 --> 00:43:19,400
You want to see my new place?
596
00:43:23,400 --> 00:43:24,200
On your back?
597
00:43:24,400 --> 00:43:26,600
I thought we were going to be more than sex partners.
598
00:43:26,800 --> 00:43:28,200
I thought we were going to be friends.
599
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
And this entails?
600
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
Talking, sharing, cluing me in to whatever it is
601
00:43:33,000 --> 00:43:35,600
that makes you run so hot and cold.
602
00:43:46,600 --> 00:43:47,600
Can I trust you?
603
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
You know you can trust me.
604
00:43:53,600 --> 00:43:55,600
OK, here it goes.
605
00:43:55,800 --> 00:43:56,800
Someone steals a million bucks
606
00:43:57,000 --> 00:43:58,600
but there's a dilemma, she spends it.
607
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Oh you see this is exactly what I'm talking about.
608
00:44:01,200 --> 00:44:03,200
You're scared to talk about real things.
609
00:44:03,400 --> 00:44:06,000
You're scared to reveal yourself.
610
00:44:06,400 --> 00:44:08,000
Tell me something I wanna know.
611
00:44:08,400 --> 00:44:10,400
Tell me what brought you to Beeton.
612
00:44:10,600 --> 00:44:12,000
I don't know Mike, what brought me to Beeton?
613
00:44:12,400 --> 00:44:15,800
You're so god damned intuitive, you tell me.
614
00:44:18,800 --> 00:44:19,600
I tell you what Wendy.
615
00:44:20,000 --> 00:44:21,600
Why don't we talk about me, huh?
616
00:44:21,800 --> 00:44:22,600
Good.
617
00:44:23,000 --> 00:44:24,400
I'm a claims adjuster.
618
00:44:24,800 --> 00:44:27,600
I talk to all different types of people in my job.
619
00:44:27,800 --> 00:44:29,400
Some are happy to be hearing from me,
620
00:44:29,600 --> 00:44:31,200
some are scared to death.
621
00:44:31,600 --> 00:44:32,000
Wow.
622
00:44:32,400 --> 00:44:35,400
A car's been stolen, a child's operation's been botched.
623
00:44:35,800 --> 00:44:38,200
They tell me things that they don't tell anyone else.
624
00:44:38,400 --> 00:44:40,000
It's very intimate.
625
00:44:40,200 --> 00:44:42,000
It's boring.
626
00:44:42,200 --> 00:44:44,200
No Wendy, it's intimate.
627
00:44:46,800 --> 00:44:47,600
I talked to a woman the other day
628
00:44:47,800 --> 00:44:49,800
whose husband just died in a car accident.
629
00:44:50,200 --> 00:44:52,400
It was just a 50 grand payout,
630
00:44:52,600 --> 00:44:54,600
but she said if she knew it was that much
631
00:44:54,800 --> 00:44:57,200
she'd have killed the guy herself years ago.
632
00:44:57,600 --> 00:45:00,200
Said it was the best thing that ever happened to her.
633
00:45:00,600 --> 00:45:01,200
You see what I'm saying?
634
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
I talked to this lady for 20 minutes,
635
00:45:04,000 --> 00:45:07,800
and I know more about her than I know about you.
636
00:45:10,800 --> 00:45:12,400
Her husband sounds like a real gem.
637
00:45:12,600 --> 00:45:13,600
Actually he was a son of a bitch.
638
00:45:14,000 --> 00:45:16,600
I could tell from his credit report.
639
00:45:17,000 --> 00:45:18,400
You can't tell that from a credit report.
640
00:45:18,600 --> 00:45:19,200
Sure you can.
641
00:45:19,400 --> 00:45:21,200
You can tell lots of things from a credit report.
642
00:45:21,400 --> 00:45:23,400
Yeah, like what?
643
00:45:23,800 --> 00:45:24,800
He had three credit cards,
644
00:45:25,200 --> 00:45:26,600
authorized to three different women
645
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
none of which were his wife.
646
00:45:31,800 --> 00:45:32,800
What else?
647
00:45:33,800 --> 00:45:34,800
They lived in the suburbs
648
00:45:35,200 --> 00:45:35,800
but there was an apartment,
649
00:45:36,200 --> 00:45:38,400
in his name only, in the city.
650
00:45:44,600 --> 00:45:45,600
She wanted him dead.
651
00:45:46,000 --> 00:45:47,600
She was happy when he ended up that way.
652
00:45:48,000 --> 00:45:49,200
Uh-huh, he was cheating on her
653
00:45:49,400 --> 00:45:50,600
and you could tell from the credit report.
654
00:45:50,800 --> 00:45:52,400
Pretty much so.
655
00:45:52,600 --> 00:45:54,200
We can make a list.
656
00:45:57,000 --> 00:45:57,600
A list?
657
00:46:12,600 --> 00:46:13,200
It's like when I got here
658
00:46:13,600 --> 00:46:14,200
they were gonna use the phone book
659
00:46:14,600 --> 00:46:16,600
to prospect new customers.
660
00:46:16,800 --> 00:46:17,800
It was a total waste of time.
661
00:46:18,000 --> 00:46:19,200
Why's that?
662
00:46:19,600 --> 00:46:21,000
The phone book's random.
663
00:46:21,200 --> 00:46:22,200
You gotta make a list tailored
664
00:46:22,400 --> 00:46:24,600
to the people who are more likely to buy your product.
665
00:46:24,800 --> 00:46:27,800
Mm-hm and what type of list are we trying to make?
666
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
A cheating husband list.
667
00:46:31,200 --> 00:46:32,800
What do you want to pitch to cheating husbands?
668
00:46:33,200 --> 00:46:35,400
Nothing, I want to pitch to their wives.
669
00:46:35,600 --> 00:46:36,400
Why?
670
00:46:37,800 --> 00:46:39,000
Murder.
671
00:46:39,200 --> 00:46:39,800
Murder?
672
00:46:40,000 --> 00:46:42,200
Oh, that's very nice, sure.
673
00:46:43,200 --> 00:46:45,600
Your customer said she wanted her husband dead, right?
674
00:46:45,800 --> 00:46:47,800
Mm-hm. - So, there must be others.
675
00:46:48,000 --> 00:46:49,800
And you're just gonna sell it to "em?
676
00:46:50,200 --> 00:46:52,000
I'm going to try.
677
00:46:52,200 --> 00:46:55,600
There, men carrying credit unavailable to their spouses
678
00:46:55,800 --> 00:46:59,000
but available to women other than their daughters.
679
00:46:59,400 --> 00:47:02,000
Owning a home, and renting an apartment
680
00:47:02,400 --> 00:47:04,000
in the same Metropolitan area.
681
00:47:04,400 --> 00:47:06,600
It's a big list. - It sure is.
682
00:47:08,200 --> 00:47:10,600
Cross reference it with inter-state policy owners
683
00:47:10,800 --> 00:47:13,600
of a quarter of a million or more.
684
00:47:14,800 --> 00:47:17,000
Why? - Profit incentive.
685
00:47:19,400 --> 00:47:22,200
How much, quarter of a million?
686
00:47:23,600 --> 00:47:24,400
Done.
687
00:47:24,600 --> 00:47:25,200
244 names.
688
00:47:27,800 --> 00:47:29,600
Dial the first one. - Excuse me?
689
00:47:30,000 --> 00:47:30,600
Dial it.
690
00:47:32,600 --> 00:47:35,400
I just want to see if I can do it.
691
00:47:36,400 --> 00:47:38,800
Hello?
692
00:47:39,000 --> 00:47:40,400
He's home, next.
693
00:47:43,600 --> 00:47:46,200
Hello?
694
00:47:46,400 --> 00:47:48,000
Hello, may I speak to a Mr. Vincent?
695
00:47:48,200 --> 00:47:52,200
Shit, I think I woke her up.
696
00:47:52,600 --> 00:47:53,000
Oh, it's late.
697
00:47:53,400 --> 00:47:55,400
Cross me for Pacific time.
698
00:48:00,400 --> 00:48:01,400
I'll do it.
699
00:48:08,200 --> 00:48:11,800
Yes, may I speak to a Mr. Samuel Renford please?
700
00:48:12,000 --> 00:48:13,400
Oh he's not?
701
00:48:13,800 --> 00:48:17,600
Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo,
702
00:48:18,800 --> 00:48:22,600
authorized user of his First Bank credit card?
703
00:48:25,800 --> 00:48:28,000
Oh, I'm sorry Mrs. Renford.
704
00:48:31,400 --> 00:48:32,400
Please stop crying ma'am.
705
00:48:32,600 --> 00:48:36,200
I'm sure there's a good explanation.
706
00:48:36,400 --> 00:48:38,800
Oh, I see, he's done it before?
707
00:48:39,600 --> 00:48:43,800
Well, you know, you shouldn't let him get away with this.
708
00:48:44,000 --> 00:48:44,600
No.
709
00:48:45,800 --> 00:48:48,600
Well, I know what a friend of mine did.
710
00:48:48,800 --> 00:48:50,800
Yeah, she had her husband killed.
711
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
I swear to god.
712
00:48:54,800 --> 00:48:59,000
Yes, there are people who actually specialize in such cases.
713
00:49:00,000 --> 00:49:03,800
Of course there are risks involved but there are benefits.
714
00:49:04,200 --> 00:49:06,800
Well, does he carry life insurance?
715
00:49:11,200 --> 00:49:13,200
Yes, I could put you in touch with the right people
716
00:49:13,600 --> 00:49:16,200
but I would have to know you were serious about this.
717
00:49:16,400 --> 00:49:17,800
A definite commitment.
718
00:49:22,400 --> 00:49:25,800
Mrs. Renford you do know I'm kidding, don't you?
719
00:49:26,000 --> 00:49:27,200
Yes.
720
00:49:27,600 --> 00:49:28,200
You channel that anger
721
00:49:28,600 --> 00:49:31,800
and give him a nice kick in the balls when he gets home.
722
00:49:32,200 --> 00:49:33,600
Good night.
723
00:49:33,800 --> 00:49:35,600
It's do-able, your turn.
724
00:49:36,600 --> 00:49:39,400
No thank you, this is your game.
725
00:49:40,600 --> 00:49:41,800
Our game, you said you wanted to be more
726
00:49:42,200 --> 00:49:43,800
than just sex partners.
727
00:49:44,800 --> 00:49:45,600
I do.
728
00:49:47,800 --> 00:49:49,200
Commonality Mike.
729
00:49:49,400 --> 00:49:51,200
We don't like to have the same kind of fun.
730
00:49:51,600 --> 00:49:52,400
This is fun?
731
00:49:52,600 --> 00:49:56,600
Yeah it's bending the rules, playing with people's brains.
732
00:50:00,800 --> 00:50:02,000
Yeah, well whatever--
733
00:50:02,400 --> 00:50:04,400
We can go to my place afterwards.
734
00:50:04,600 --> 00:50:06,400
Your place? - Yeah.
735
00:50:06,600 --> 00:50:08,400
I thought it was your place, your space?
736
00:50:08,600 --> 00:50:11,200
I have more space now.
737
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
You're sick.
738
00:50:20,200 --> 00:50:22,200
You're really sick.
739
00:51:46,400 --> 00:51:47,000
Mike.
740
00:51:51,400 --> 00:51:53,800
Tell me about your wife.
741
00:51:54,000 --> 00:51:55,800
How'd you know?
742
00:51:56,200 --> 00:51:56,800
I didn't.
743
00:51:59,800 --> 00:52:01,600
That's a good trick.
744
00:52:04,000 --> 00:52:04,800
Tell me.
745
00:52:06,400 --> 00:52:07,200
Not much to tell.
746
00:52:07,400 --> 00:52:11,000
It happened when I lived in Buffalo.
747
00:52:11,200 --> 00:52:13,000
One of those sudden horny things?
748
00:52:13,400 --> 00:52:15,200
You could say that.
749
00:52:15,600 --> 00:52:17,200
Her idea? - Mm-hm.
750
00:52:17,600 --> 00:52:19,200
Between fucking?
751
00:52:19,400 --> 00:52:20,200
Mm-hm.
752
00:52:22,400 --> 00:52:23,800
What's her name?
753
00:52:26,200 --> 00:52:27,400
Trish.
754
00:52:27,800 --> 00:52:29,200
Trish, short for?
755
00:52:31,200 --> 00:52:32,000
Whatever.
756
00:52:34,800 --> 00:52:36,000
Is she pretty?
757
00:52:42,600 --> 00:52:45,000
Are you still in love with her?
758
00:52:45,200 --> 00:52:45,800
No.
759
00:52:46,800 --> 00:52:47,600
It's over.
760
00:52:52,600 --> 00:52:56,400
I thought you were the one that wanted to talk.
761
00:52:56,800 --> 00:52:59,800
You want me to tell you about Trish?
762
00:53:02,000 --> 00:53:03,600
Trish was a mistake.
763
00:53:05,400 --> 00:53:08,200
Boy from Beeton moves to Buffalo.
764
00:53:08,400 --> 00:53:09,400
Gets lonely.
765
00:53:09,600 --> 00:53:12,000
Meets girl, screws up big time.
766
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
Nothing to be ashamed of.
767
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
I just wanted some more excitement, you know?
768
00:53:21,400 --> 00:53:23,800
I wanted more adventure.
769
00:53:24,000 --> 00:53:25,400
Until recently, all I wanted to do
770
00:53:25,800 --> 00:53:28,800
was get the hell outta this small town.
771
00:53:29,800 --> 00:53:33,000
Until recently? - That's what I said.
772
00:53:38,800 --> 00:53:40,200
Until recently?
773
00:53:42,800 --> 00:53:44,400
What happened recently?
774
00:53:47,800 --> 00:53:49,600
What happened recently?
775
00:53:53,800 --> 00:53:54,400
What happened, Mike?
776
00:53:54,800 --> 00:53:57,800
Can I have a little privacy please?
777
00:53:58,200 --> 00:54:00,600
Tell me what happened.
778
00:54:01,000 --> 00:54:02,800
You happened, alright?
779
00:54:03,800 --> 00:54:06,000
What's so special about me?
780
00:54:06,400 --> 00:54:10,200
You've been out there, you came here and you chose me.
781
00:54:10,400 --> 00:54:11,000
So?
782
00:54:11,200 --> 00:54:14,800
So I was right, I'm bigger than this town.
783
00:54:16,200 --> 00:54:18,200
So what's wrong?
784
00:54:18,600 --> 00:54:22,600
You can't stop reminding me that you're bigger than me.
785
00:54:48,000 --> 00:54:49,600
Good Morning, Alison.
786
00:54:49,800 --> 00:54:52,200
There was a black man here to see you.
787
00:54:52,600 --> 00:54:53,200
What did he want?
788
00:54:53,600 --> 00:54:54,600
He wouldn't say.
789
00:54:54,800 --> 00:54:56,200
He was black though.
790
00:55:01,800 --> 00:55:05,000
Did you tell her about the black man?
791
00:55:12,000 --> 00:55:13,400
Frank Griffith please. - He's not in.
792
00:55:13,600 --> 00:55:15,400
Can I take a message?
793
00:55:15,600 --> 00:55:16,600
No message.
794
00:55:28,200 --> 00:55:30,000
What do you mean you're on the run from someone?
795
00:55:30,400 --> 00:55:32,200
Did you lock the door? - Yes.
796
00:55:32,400 --> 00:55:34,800
Go check it again. - It's locked.
797
00:55:35,000 --> 00:55:36,400
What about the top lock?
798
00:55:36,800 --> 00:55:38,600
Wendy, it's all locked. - Just check it Mike.
799
00:55:38,800 --> 00:55:41,000
Wendy, it's all locked, OK?
800
00:55:42,200 --> 00:55:43,400
Locked.
801
00:55:43,600 --> 00:55:47,000
Why in the world would someone be after you?
802
00:55:51,800 --> 00:55:53,600
Do you love me Mike?
803
00:55:54,600 --> 00:55:55,400
What?
804
00:55:57,400 --> 00:55:59,200
I made another sale today.
805
00:55:59,400 --> 00:56:01,000
A sale?
806
00:56:01,200 --> 00:56:04,800
You know, like that night we worked late in your office?
807
00:56:05,200 --> 00:56:07,200
Wendy, if you wanna sell murder to people,
808
00:56:07,400 --> 00:56:10,400
if that's how you have your fun, that's fine by me.
809
00:56:10,600 --> 00:56:12,600
It's nothing that I'm interested in.
810
00:56:12,800 --> 00:56:15,600
Yeah but I can't deliver it without you.
811
00:56:15,800 --> 00:56:18,000
We may have a sale Mike but we didn't deliver.
812
00:56:18,200 --> 00:56:20,600
Deliver murder?
813
00:56:20,800 --> 00:56:22,200
I'm gonna do it.
814
00:56:24,400 --> 00:56:27,400
Lance Collier, financial consultant,
815
00:56:27,600 --> 00:56:29,800
retired, lives outside Miami.
816
00:56:30,200 --> 00:56:31,800
Charms young waitresses with luxury apartments
817
00:56:32,000 --> 00:56:33,400
and credit cards while his wife Mary Beth
818
00:56:33,600 --> 00:56:36,600
sits at home playing Solitaire.
819
00:56:37,000 --> 00:56:39,600
He's faithful to Mary Beth in one way,
820
00:56:39,800 --> 00:56:42,800
she's the only woman he beats.
821
00:56:43,000 --> 00:56:43,800
She doesn't need the money
822
00:56:44,000 --> 00:56:45,200
but she would like to see him die
823
00:56:45,400 --> 00:56:47,600
with a considerable amount of pain.
824
00:56:48,000 --> 00:56:49,600
You're crazy.
825
00:56:49,800 --> 00:56:51,400
I did a little creative key punching
826
00:56:51,800 --> 00:56:53,800
and cross referenced our list parameters
827
00:56:54,200 --> 00:56:56,200
with policy holders at Third Mutual.
828
00:56:56,400 --> 00:56:59,000
You accessed another company's database?
829
00:56:59,400 --> 00:57:01,000
And the good news is,
830
00:57:01,200 --> 00:57:05,000
our victim does no business with Interstate.
831
00:57:05,400 --> 00:57:07,800
He has no connection to us Mike.
832
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Wendy, you need help.
833
00:57:18,000 --> 00:57:19,600
Look, I'm gonna go out for a while.
834
00:57:19,800 --> 00:57:22,200
You wan to spend the night here, that's fine.
835
00:57:22,400 --> 00:57:23,200
Talk to me.
836
00:57:23,600 --> 00:57:24,600
You're deranged.
837
00:57:25,000 --> 00:57:25,800
Mike, the guy deserves it.
838
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
Think about his poor wife.
839
00:57:29,200 --> 00:57:30,600
Do you know why I left New York?
840
00:57:30,800 --> 00:57:31,400
Yep.
841
00:57:32,800 --> 00:57:34,800
To mess with my mind.
842
00:57:35,200 --> 00:57:36,400
$15,000 a year is nothing.
843
00:57:36,800 --> 00:57:37,600
An apartment you're not afraid
844
00:57:37,800 --> 00:57:38,800
to walk out of rents for half that much
845
00:57:39,200 --> 00:57:42,200
and you have to read the god damned obituaries to find it.
846
00:57:42,600 --> 00:57:46,400
I'm going back, but I won't live like an animal.
847
00:57:47,200 --> 00:57:48,600
I want you to go back with me.
848
00:57:49,000 --> 00:57:49,600
Oh really, you do?
849
00:57:50,000 --> 00:57:51,200
And all I have to do is kill someone
850
00:57:51,400 --> 00:57:52,400
while you go apartment hunting?
851
00:57:52,800 --> 00:57:54,200
We can do it together.
852
00:57:54,600 --> 00:57:56,800
Wendy, maybe it's my quaint small town morals
853
00:57:57,000 --> 00:57:58,400
but I don't do murder.
854
00:57:58,600 --> 00:58:00,200
Yeah, well you would if you loved me.
855
00:58:00,600 --> 00:58:01,800
Get some sleep.
856
00:58:07,600 --> 00:58:09,000
Where are you going?
857
00:58:09,400 --> 00:58:11,000
I'm going to play hockey.
858
00:58:11,400 --> 00:58:12,600
Hockey?
859
00:58:12,800 --> 00:58:14,800
I'll come with you. - No.
860
00:58:15,200 --> 00:58:16,400
You're gonna leave me here by myself?
861
00:58:16,600 --> 00:58:17,800
Yes. - Wait up.
862
00:58:18,800 --> 00:58:19,600
Mike, wait.
863
00:58:20,600 --> 00:58:21,600
Mike. - What?
864
00:58:22,600 --> 00:58:23,400
What?
865
00:58:26,000 --> 00:58:26,600
Mike.
866
00:58:28,000 --> 00:58:28,800
Mike.
867
00:58:35,000 --> 00:58:35,800
I'm scared.
868
00:59:04,800 --> 00:59:07,400
Let's go for a little drive.
869
00:59:12,600 --> 00:59:16,200
So how is Clay? - Pissed, we want our money.
870
00:59:16,600 --> 00:59:19,000
What, are you two an item? - Funny woman.
871
00:59:19,400 --> 00:59:23,200
You're on a contingency? - 50% of funds recovered.
872
00:59:23,400 --> 00:59:25,000
So why even give Clay his half?
873
00:59:25,400 --> 00:59:27,400
Professionalism.
874
00:59:27,600 --> 00:59:30,400
Wouldn't it be more pleasant to share it with me?
875
00:59:30,800 --> 00:59:32,000
Lady, you had your fun.
876
00:59:32,400 --> 00:59:34,400
Whatever you spent, you spent.
877
00:59:34,600 --> 00:59:38,000
As long as it's within reason, but it's over.
878
00:59:38,400 --> 00:59:39,400
You'd get rough?
879
00:59:39,600 --> 00:59:41,400
I will if I have to.
880
00:59:43,200 --> 00:59:44,600
I can't get it for you tonight.
881
00:59:44,800 --> 00:59:45,400
Where is it?
882
00:59:45,800 --> 00:59:46,200
In a bank.
883
00:59:46,600 --> 00:59:47,400
Show me a statement.
884
00:59:47,800 --> 00:59:49,600
I don't have a statement.
885
00:59:50,000 --> 00:59:51,400
But they have this 800 line,
886
00:59:51,800 --> 00:59:53,000
you can punch in the account number,
887
00:59:53,200 --> 00:59:55,000
get a balance, it's a real kick.
888
00:59:55,200 --> 00:59:58,400
I imagine, pull over at the next phone.
889
01:00:16,600 --> 01:00:18,000
I assume that was to get me out of the car,
890
01:00:18,400 --> 01:00:19,800
hoping I'd leave these?
891
01:00:20,000 --> 01:00:20,600
It was.
892
01:00:21,800 --> 01:00:23,600
So the money's at your place?
893
01:00:23,800 --> 01:00:24,400
It is.
894
01:00:25,400 --> 01:00:26,600
How much is left?
895
01:00:27,000 --> 01:00:28,600
All but a couple of thou'.
896
01:00:29,000 --> 01:00:30,000
Frugal woman.
897
01:00:31,200 --> 01:00:32,000
Let's go.
898
01:00:42,400 --> 01:00:44,200
Well, what if I hadn't saved it all?
899
01:00:44,400 --> 01:00:46,800
I mean, come on, you can give me a break.
900
01:00:47,000 --> 01:00:48,600
How much? - Hundred grand.
901
01:00:49,000 --> 01:00:50,200
I could easily have spent that much.
902
01:01:01,000 --> 01:01:03,600
How the fuck do you stay up here?
903
01:01:04,000 --> 01:01:04,400
I mean these people.
904
01:01:04,800 --> 01:01:06,200
I go in the store this morning for cigarettes,
905
01:01:06,400 --> 01:01:08,400
the guy ducks under the counter.
906
01:01:08,800 --> 01:01:09,400
What, do they plant these people
907
01:01:09,800 --> 01:01:11,600
or do they just grow outta the ground?
908
01:01:12,600 --> 01:01:16,200
And they look at me like, hell, I don't know.
909
01:01:16,400 --> 01:01:18,000
Well, you know, they're not used to seeing guys
910
01:01:18,400 --> 01:01:22,000
like you around here if you know what I mean.
911
01:01:25,200 --> 01:01:27,200
Is it true what they say?
912
01:01:27,400 --> 01:01:28,800
What?
913
01:01:29,200 --> 01:01:30,400
You know, size.
914
01:01:31,600 --> 01:01:33,600
Is it true what they say about white women?
915
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
What's that?
916
01:01:35,400 --> 01:01:36,200
No ass?
917
01:01:38,000 --> 01:01:39,800
Oh, come on, I was wondering for real.
918
01:01:40,000 --> 01:01:41,600
Let me see it.
919
01:01:41,800 --> 01:01:43,200
Fuck you, drive.
920
01:01:44,600 --> 01:01:46,200
I'm sorry.
921
01:01:46,400 --> 01:01:47,200
About what?
922
01:01:47,600 --> 01:01:49,000
About your shortcoming.
923
01:01:49,400 --> 01:01:50,600
I'm not gonna play this game.
924
01:01:50,800 --> 01:01:52,400
Is that why you carry a big gun?
925
01:01:52,800 --> 01:01:55,600
The Freudian mind fuck isn't gonna work either.
926
01:01:55,800 --> 01:01:56,800
Ooh touchy.
927
01:01:58,000 --> 01:02:00,200
I'm sure your woman is very understanding.
928
01:02:00,600 --> 01:02:02,000
Exactly how is it that we end
929
01:02:02,200 --> 01:02:03,800
this phase of our relationship?
930
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
By you showing it to me.
931
01:02:05,200 --> 01:02:05,800
Come on, let me see it.
932
01:02:06,200 --> 01:02:08,200
I've never seen one before.
933
01:02:09,800 --> 01:02:12,000
I'll show you my ass.
934
01:02:12,200 --> 01:02:15,200
What makes you think I wanna see your bony ass?
935
01:02:15,600 --> 01:02:16,200
Show me.
936
01:02:17,200 --> 01:02:18,000
Show me.
937
01:02:18,400 --> 01:02:19,800
I'm driving, you go first.
938
01:02:20,000 --> 01:02:21,400
No, you go first.
939
01:02:24,600 --> 01:02:26,200
You'll shut the fuck up if I show you?
940
01:02:26,400 --> 01:02:28,800
I'm sure I'll be too stunned to speak.
941
01:02:29,200 --> 01:02:30,800
I don't believe this.
942
01:02:32,200 --> 01:02:33,200
You're crazy.
943
01:02:34,200 --> 01:02:35,000
Shit.
944
01:02:42,600 --> 01:02:44,600
OK, there, you happy?
945
01:02:45,000 --> 01:02:47,400
What the hell are you doing?
946
01:03:04,200 --> 01:03:04,800
I'll make sure the press
947
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
says nothing about your husband.
948
01:03:06,400 --> 01:03:07,200
Thank you.
949
01:03:08,600 --> 01:03:11,200
Thank you I really appreciate it.
950
01:03:14,200 --> 01:03:16,400
There's only one more question I need to ask.
951
01:03:16,600 --> 01:03:18,200
I don't mean to pry.
952
01:03:20,400 --> 01:03:24,800
The man with you appeared to be not entirely in his pants
953
01:03:25,200 --> 01:03:26,400
at the time of impact.
954
01:03:26,600 --> 01:03:27,200
Can you tell me what happened
955
01:03:27,400 --> 01:03:28,600
just before you went off the road?
956
01:03:28,800 --> 01:03:31,600
Well, like I told you before he tried
957
01:03:31,800 --> 01:03:35,000
to get me to contact my husband and I refused of course,
958
01:03:35,400 --> 01:03:37,600
and well he became you know,
959
01:03:41,200 --> 01:03:44,600
motherfucker this, motherfucker that.
960
01:03:45,000 --> 01:03:46,400
Like in the movies?
961
01:03:46,600 --> 01:03:47,200
Exactly.
962
01:03:48,200 --> 01:03:50,200
And next thing I knew,
963
01:03:51,400 --> 01:03:54,800
I only remember bits and pieces of it but he,
964
01:03:55,200 --> 01:03:58,600
the gist of it was that he was going to
965
01:03:58,800 --> 01:04:00,600
impale me with his, big.
966
01:04:04,000 --> 01:04:05,200
Oh. - There's another man waiting
967
01:04:05,400 --> 01:04:07,800
to see you when you're through.
968
01:04:11,400 --> 01:04:14,000
I'm through here anyway.
969
01:04:14,200 --> 01:04:15,400
Thank you ma'am.
970
01:04:21,000 --> 01:04:22,000
You alright?
971
01:04:25,200 --> 01:04:26,600
How was hockey?
972
01:04:27,800 --> 01:04:30,200
I'm very sorry I walked away.
973
01:04:34,000 --> 01:04:35,200
Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me.
974
01:04:35,600 --> 01:04:39,600
I mean the things you were saying, you weren't serious?
975
01:04:40,000 --> 01:04:41,400
What do you think?
976
01:04:42,800 --> 01:04:44,800
I don't understand you.
977
01:04:45,200 --> 01:04:47,800
Yeah, where's the effort to try?
978
01:04:49,200 --> 01:04:51,600
I'm very sorry I walked away.
979
01:04:53,800 --> 01:04:56,800
Mike, what I suggested I suggested for us.
980
01:04:57,000 --> 01:04:58,600
The only loser in the whole deal is a rich,
981
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
cheating, wife-beating old bastard.
982
01:05:02,200 --> 01:05:03,800
You're talking about murder.
983
01:05:04,000 --> 01:05:04,800
Yeah, so?
984
01:05:05,800 --> 01:05:09,400
Oh, I'm sorry it's one of the commandments, right?
985
01:05:09,800 --> 01:05:11,400
Think about what you're saying.
986
01:05:11,600 --> 01:05:12,400
Oh please.
987
01:05:13,800 --> 01:05:14,600
Is it the morality of murder
988
01:05:14,800 --> 01:05:17,800
that bothers you or the personal risk?
989
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Murder is wrong.
990
01:05:19,200 --> 01:05:22,600
Yeah, unless the president says to do it.
991
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
Let me ask you this, if you found out Lance Collier was dead
992
01:05:25,400 --> 01:05:28,000
would you spend your life bringing his killer to justice?
993
01:05:28,200 --> 01:05:29,000
No. - No.
994
01:05:29,200 --> 01:05:30,600
Would you go to his funeral? - Probably not.
995
01:05:30,800 --> 01:05:32,000
Would you feel sorry for him?
996
01:05:32,400 --> 01:05:34,800
No, and this is not the point.
997
01:05:37,000 --> 01:05:38,800
I really like you Mike.
998
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
But I can't live here forever.
999
01:05:41,400 --> 01:05:43,000
What does that mean?
1000
01:05:43,200 --> 01:05:43,800
Duh.
1001
01:05:46,800 --> 01:05:50,600
Where are you going? - Gotta bring home the bacon.
1002
01:05:51,000 --> 01:05:51,600
Are you checked out?
1003
01:05:52,000 --> 01:05:55,400
Did the doctors give you permission to leave?
1004
01:05:55,600 --> 01:05:58,400
Always looking for the rules, Mike.
1005
01:06:00,400 --> 01:06:04,200
Dr. Berg call your office please.
1006
01:06:21,000 --> 01:06:22,200
You want me to come in with you?
1007
01:06:22,400 --> 01:06:24,000
No. - Are you sure?
1008
01:06:25,800 --> 01:06:28,800
Wendy, are you alright? - I'm fine.
1009
01:06:29,000 --> 01:06:31,200
OK, I tell you what, I'm gonna go home.
1010
01:06:31,400 --> 01:06:32,800
If there's anything you need at all
1011
01:06:33,000 --> 01:06:35,600
you just give me a call, alright?
1012
01:06:50,200 --> 01:06:51,800
Yeah?
1013
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
Guess who, Clay. - Hello.
1014
01:06:57,200 --> 01:06:59,200
Christ, you're dangerous.
1015
01:06:59,400 --> 01:07:02,800
The cops called to confirm that he was working for me.
1016
01:07:03,200 --> 01:07:04,800
You do know that if you finger me
1017
01:07:05,200 --> 01:07:09,000
for the deal then I'm taking you down too?
1018
01:07:09,200 --> 01:07:10,600
I know.
1019
01:07:10,800 --> 01:07:13,000
Look out your window.
1020
01:07:13,400 --> 01:07:15,400
That's Harlan's replacement.
1021
01:07:15,600 --> 01:07:17,800
A local, name's Bert.
1022
01:07:18,000 --> 01:07:19,600
He won't hurt you.
1023
01:07:19,800 --> 01:07:21,800
I need a New Yorker for that.
1024
01:07:22,200 --> 01:07:22,800
He's just there to make sure
1025
01:07:23,200 --> 01:07:25,000
that I don't lose track of you again.
1026
01:07:25,200 --> 01:07:26,400
He's very professional.
1027
01:07:26,800 --> 01:07:28,200
Can we get past this?
1028
01:07:28,400 --> 01:07:33,000
There is a nice, warm divorce waiting for you here.
1029
01:07:33,200 --> 01:07:36,000
I want half the money. - Not a chance, Bitch-et.
1030
01:07:36,200 --> 01:07:37,200
Don't call me that.
1031
01:07:37,400 --> 01:07:39,800
Oh, I'll call you whatever I want.
1032
01:07:40,200 --> 01:07:42,000
I borrowed a hundred K from a man
1033
01:07:42,400 --> 01:07:45,200
whose first and last names end in vowels.
1034
01:07:45,400 --> 01:07:49,400
Every week I owe him a new $10,000 in interest
1035
01:07:49,600 --> 01:07:51,400
and when I come up just a little short,
1036
01:07:51,600 --> 01:07:55,200
he's got this very fun game that he plays with thumbs.
1037
01:07:55,400 --> 01:07:59,400
I hired a private detective for 50%,
1038
01:07:59,800 --> 01:08:00,600
but now that I know where you are
1039
01:08:00,800 --> 01:08:03,400
I am perfectly willing to spend all of the money
1040
01:08:03,600 --> 01:08:07,200
in hiring a clinical sociopath to take it from you,
1041
01:08:07,400 --> 01:08:11,400
and fuck you through the eye sockets just for fun!
1042
01:08:13,800 --> 01:08:15,600
OK, look I'll buy a week - Huh?
1043
01:08:16,000 --> 01:08:17,000
I'll buy a week.
1044
01:08:17,200 --> 01:08:19,600
I'll send you $10,000.
1045
01:08:19,800 --> 01:08:22,200
No, make it 15 so you can get back to your life
1046
01:08:22,400 --> 01:08:24,600
while I wrap things up here.
1047
01:08:26,600 --> 01:08:29,000
That sounds interesting.
1048
01:08:29,200 --> 01:08:30,600
Then I come back,
1049
01:08:31,600 --> 01:08:33,400
I'll give you the cash.
1050
01:08:34,800 --> 01:08:37,600
Maybe you'll be feeling a little more generous then?
1051
01:08:37,800 --> 01:08:40,200
I keep Bert on your ass. - Of course you do.
1052
01:08:40,400 --> 01:08:42,400
I've given you no reason to trust me.
1053
01:08:42,600 --> 01:08:44,200
Only a week.
1054
01:08:44,400 --> 01:08:47,400
And I'm still interviewing sociopaths.
1055
01:08:47,800 --> 01:08:50,000
Oh Clay.
1056
01:08:50,200 --> 01:08:53,000
Oh Bridge, what made you do this?
1057
01:08:53,400 --> 01:08:55,600
I don't know, you slapped me.
1058
01:08:56,000 --> 01:08:57,800
That's just an excuse.
1059
01:08:58,000 --> 01:09:02,400
Probably right but I get to slap you back.
1060
01:09:02,800 --> 01:09:04,000
Hey, it's a deal.
1061
01:09:08,000 --> 01:09:10,200
Slap you back hard.
1062
01:09:17,200 --> 01:09:18,800
Ma'am? - Yes, I'm still here.
1063
01:09:19,200 --> 01:09:20,200
You must have your name on the ticket.
1064
01:09:20,400 --> 01:09:22,400
What do you mean my name has to be on it?
1065
01:09:22,600 --> 01:09:24,800
I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq.
1066
01:09:25,000 --> 01:09:26,400
Well it's a regulation. - Oh yeah.
1067
01:09:26,600 --> 01:09:28,000
Yes, ma'am. - What's the pilot's name?
1068
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
Well I can't tell you that.
1069
01:09:29,400 --> 01:09:31,200
Oh, I see, you have to know my name
1070
01:09:31,400 --> 01:09:33,000
but I can't know who's driving?
1071
01:09:33,200 --> 01:09:34,000
Well, let me ask someone.
1072
01:09:34,200 --> 01:09:37,200
May I put you on hold? - Yes, I'll hold.
1073
01:09:39,400 --> 01:09:41,000
Am I interrupting?
1074
01:09:44,200 --> 01:09:46,400
Don't ever come in here without knocking.
1075
01:09:46,800 --> 01:09:48,200
I'm sorry, I knew you were on the phone.
1076
01:09:48,600 --> 01:09:49,200
I just didn't want to--
1077
01:09:49,400 --> 01:09:52,200
How long have you been standing there?
1078
01:09:52,600 --> 01:09:53,600
Just got here.
1079
01:09:55,000 --> 01:09:56,800
You going away?
1080
01:09:57,000 --> 01:09:57,800
Yes.
1081
01:10:00,400 --> 01:10:01,600
New York?
1082
01:10:01,800 --> 01:10:02,400
Yes.
1083
01:10:05,800 --> 01:10:06,600
For good?
1084
01:10:08,800 --> 01:10:10,800
No, just for the weekend.
1085
01:10:14,200 --> 01:10:16,400
With everything that's happened,
1086
01:10:16,600 --> 01:10:20,800
I just, I need to get away for a little bit.
1087
01:10:45,400 --> 01:10:46,600
Hi Bert. - Hi.
1088
01:10:47,000 --> 01:10:48,400
I thought you might be hungry sitting out here all day
1089
01:10:48,800 --> 01:10:50,400
so I baked you some cookies.
1090
01:10:50,800 --> 01:10:51,400
Oops.
1091
01:10:54,600 --> 01:10:58,200
I'll leave this one to your discretion.
1092
01:11:50,600 --> 01:11:52,200
Take me to Buffalo.
1093
01:12:09,800 --> 01:12:10,600
Shit!
1094
01:12:31,400 --> 01:12:33,000
The husband's name is Mike Swale.
1095
01:12:33,400 --> 01:12:35,600
I believe they were married about six months ago.
1096
01:12:36,000 --> 01:12:37,800
I appreciate this.
1097
01:12:52,600 --> 01:12:54,400
Hope that does it.
1098
01:13:12,400 --> 01:13:13,200
Trish?
1099
01:13:13,600 --> 01:13:14,400
Hi, I'm Jean Wilbur
1100
01:13:14,600 --> 01:13:15,600
with the county health department.
1101
01:13:15,800 --> 01:13:17,200
We spoke on the phone about your survey.
1102
01:13:17,600 --> 01:13:20,400
Sure, come on in. - Thanks.
1103
01:13:20,600 --> 01:13:23,800
I love your robe. - Thank you honey.
1104
01:13:48,200 --> 01:13:49,400
Let's go.
1105
01:14:47,400 --> 01:14:49,200
Hey Ray. - Hey Michael.
1106
01:14:49,600 --> 01:14:51,800
How you doing man? - Good, want a beer?
1107
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
Yeah, that'd be great, please.
1108
01:14:53,200 --> 01:14:54,800
Sure. - How's things?
1109
01:14:55,000 --> 01:14:55,800
Life is good.
1110
01:14:56,000 --> 01:14:57,200
Go up to him and tell him.
1111
01:14:57,400 --> 01:14:58,200
Someone's gotta tell him.
1112
01:14:58,600 --> 01:15:00,600
Yeah? - Yeah, I'm serious,
1113
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
go and tell him. - Yeah.
1114
01:15:03,200 --> 01:15:05,000
Do it. - Alright, man.
1115
01:15:06,400 --> 01:15:09,000
I'm gonna bebop with my baby
1116
01:15:09,200 --> 01:15:11,400
Make me black and blue
1117
01:15:11,600 --> 01:15:12,400
Hey Mike, how you doing?
1118
01:15:12,600 --> 01:15:14,200
Hey Chris, alright man, how are you?
1119
01:15:14,600 --> 01:15:15,800
Good-- - Ray let me get him a drink.
1120
01:15:16,200 --> 01:15:16,800
Whatever he wants.
1121
01:15:17,000 --> 01:15:19,400
Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris.
1122
01:15:19,800 --> 01:15:21,800
So, you still seeing that lady?
1123
01:15:22,000 --> 01:15:22,600
Yep.
1124
01:15:24,400 --> 01:15:25,800
Did I ever tell you once I met her
1125
01:15:26,200 --> 01:15:28,000
outside of here last week.
1126
01:15:28,200 --> 01:15:31,400
She said she wanted to ask me something.
1127
01:15:33,000 --> 01:15:34,400
The point?
1128
01:15:34,600 --> 01:15:37,200
She said she wanted to know your secret.
1129
01:15:37,400 --> 01:15:42,000
"What's the last thing Mike will want me to know?�
1130
01:15:42,200 --> 01:15:44,000
What'd you tell her?
1131
01:15:44,400 --> 01:15:45,000
I didn't tell her anything man.
1132
01:15:45,400 --> 01:15:47,200
I mean, you're my friend.
1133
01:15:47,600 --> 01:15:49,800
I mean, besides, what do I know about Buffalo?
1134
01:15:50,200 --> 01:15:54,200
I mean you only told Shep about the wife and everything.
1135
01:15:54,400 --> 01:15:55,400
Is that it?
1136
01:16:02,600 --> 01:16:04,600
She went for my fly and she said
1137
01:16:05,000 --> 01:16:07,400
she wanted to suck it outta me.
1138
01:16:12,600 --> 01:16:13,200
Chris!
1139
01:16:13,600 --> 01:16:15,000
Tell me why you're lying Chris.
1140
01:16:15,400 --> 01:16:15,800
I'm not man.
1141
01:16:16,200 --> 01:16:18,800
I ain't tell you lies. - Chris.
1142
01:16:19,200 --> 01:16:22,000
Alright man I fucking came on to her and she shot me down.
1143
01:16:22,200 --> 01:16:24,000
Get off him, Mike.
1144
01:16:24,400 --> 01:16:26,400
Mike. - Get off, man.
1145
01:16:26,800 --> 01:16:27,400
Shit.
1146
01:16:29,800 --> 01:16:31,600
Clean your face.
1147
01:17:02,400 --> 01:17:03,000
Don't be afraid,
1148
01:17:03,200 --> 01:17:04,800
it's only a machine.
1149
01:17:05,800 --> 01:17:09,400
Hey, it's me, designated fuck boy.
1150
01:17:09,600 --> 01:17:10,400
I know you're outta town
1151
01:17:10,600 --> 01:17:13,600
but I just wanted to hear your voice.
1152
01:17:15,800 --> 01:17:17,800
I love you, I admit it.
1153
01:17:18,000 --> 01:17:22,400
I'm sure you feel the same way, I'm sure you love you too.
1154
01:17:22,800 --> 01:17:24,200
You know Wendy, when you first came to town
1155
01:17:24,600 --> 01:17:26,000
I really thought you were the one.
1156
01:17:26,200 --> 01:17:27,000
I really did.
1157
01:17:28,200 --> 01:17:29,800
You were on the move.
1158
01:17:31,600 --> 01:17:34,200
It meant you couldn't stay here.
1159
01:17:35,600 --> 01:17:38,200
Well I just didn't trust myself
1160
01:17:40,800 --> 01:17:42,400
after what happened in Buffalo see?
1161
01:17:42,800 --> 01:17:45,400
I just didn't trust myself to be out on my own, you know
1162
01:17:45,600 --> 01:17:49,400
and I seem to lose my judgment outside of Beeton.
1163
01:17:51,000 --> 01:17:52,400
Apparently so.
1164
01:17:52,800 --> 01:17:55,200
Well, now it seems to be leaving me here, you know.
1165
01:17:55,400 --> 01:17:58,600
I try, I really try to believe that you love me
1166
01:17:58,800 --> 01:17:59,800
but you keep treating me
1167
01:18:00,200 --> 01:18:02,600
like some kind of 4H experiment.
1168
01:18:03,800 --> 01:18:05,600
You talk about us living in New York
1169
01:18:06,000 --> 01:18:09,200
and I mean really, come on, how long until,
1170
01:18:11,800 --> 01:18:13,000
where'd she go?
1171
01:18:15,800 --> 01:18:16,800
Where'd she go?
1172
01:18:19,600 --> 01:18:22,400
If I only knew you loved me Wendy.
1173
01:18:28,600 --> 01:18:30,600
I can't let you hear this.
1174
01:18:31,000 --> 01:18:32,600
I can't let you hear this.
1175
01:18:33,000 --> 01:18:33,600
I can't.
1176
01:21:08,000 --> 01:21:08,800
Hi.
1177
01:21:10,800 --> 01:21:12,000
What is this?
1178
01:21:13,400 --> 01:21:15,800
Wendy, you didn't go to New York.
1179
01:21:16,200 --> 01:21:17,800
Why'd you go to Miami?
1180
01:21:18,800 --> 01:21:19,600
Huh?
1181
01:21:20,800 --> 01:21:21,600
Why?
1182
01:21:24,200 --> 01:21:28,200
Did you find this, did you find this Lance Collier?
1183
01:21:29,800 --> 01:21:31,800
Wendy did you murder Lance Collier?
1184
01:21:32,000 --> 01:21:32,600
Tell me I'm wrong.
1185
01:21:32,800 --> 01:21:33,400
Did you?
1186
01:21:37,600 --> 01:21:39,000
Are you gonna turn me in Mike?
1187
01:21:39,200 --> 01:21:43,200
Well if I don't, it makes me an accomplice.
1188
01:21:43,600 --> 01:21:45,200
Christ, you are good at rules.
1189
01:21:45,400 --> 01:21:48,800
Wendy, you don't even seem bothered by what you've done.
1190
01:21:49,000 --> 01:21:50,400
I did it for us Mike.
1191
01:21:50,600 --> 01:21:52,200
What bothers me is your attitude.
1192
01:21:52,400 --> 01:21:53,000
My attitude?
1193
01:21:53,400 --> 01:21:54,000
Yes.
1194
01:21:55,200 --> 01:21:57,000
I expect unconditional support from a lover
1195
01:21:57,400 --> 01:21:58,800
for better or worse.
1196
01:22:00,000 --> 01:22:02,200
Jesus, I killed the bastard.
1197
01:22:02,600 --> 01:22:04,600
I wouldn't take it back if I could.
1198
01:22:04,800 --> 01:22:05,600
You can't.
1199
01:22:06,000 --> 01:22:06,600
He deserved it.
1200
01:22:06,800 --> 01:22:08,600
Wendy, nobody deserves to-- - Please.
1201
01:22:09,000 --> 01:22:12,400
Spare me your brainless countrified morality.
1202
01:22:12,800 --> 01:22:15,000
The world's better off without Lance Collier.
1203
01:22:15,200 --> 01:22:19,200
In the 10 minutes I knew him he proved it to me 20 times.
1204
01:22:20,400 --> 01:22:22,000
Mrs. Collier thought so too.
1205
01:22:22,200 --> 01:22:23,200
Jesus Christ.
1206
01:22:24,200 --> 01:22:26,800
There's your fucking evidence.
1207
01:22:27,200 --> 01:22:28,200
And there are my fucking fingerprints.
1208
01:22:28,400 --> 01:22:29,400
Hey, maybe you'll get a reward
1209
01:22:29,600 --> 01:22:32,800
and you can open up a fucking feed store.
1210
01:22:33,200 --> 01:22:35,000
Get the fuck outta here.
1211
01:22:43,000 --> 01:22:46,800
You know Wendy, I really thought you loved me.
1212
01:22:48,200 --> 01:22:49,600
I never said that.
1213
01:23:16,400 --> 01:23:17,800
You son of a bitch.
1214
01:23:19,400 --> 01:23:21,600
Did you sniff my underwear drawer too Mike?
1215
01:23:21,800 --> 01:23:23,400
You think you know everything now, don't you?
1216
01:23:23,600 --> 01:23:24,800
Well you don't.
1217
01:23:25,000 --> 01:23:27,200
We all have our Buffalo girls Mike.
1218
01:23:27,600 --> 01:23:28,600
You murdered.
1219
01:23:30,400 --> 01:23:34,200
You wanna live bigger but there's nothing you'd kill for.
1220
01:23:34,400 --> 01:23:38,800
There's a place for people like that, it's called Beeton.
1221
01:23:39,200 --> 01:23:39,800
Get out.
1222
01:23:41,600 --> 01:23:42,200
Get out!
1223
01:23:51,200 --> 01:23:53,400
Take your fucking shirt too.
1224
01:24:26,200 --> 01:24:26,800
Come in.
1225
01:24:32,200 --> 01:24:32,800
Yes?
1226
01:24:33,800 --> 01:24:36,000
A couple of questions.
1227
01:24:36,200 --> 01:24:38,000
OK, this guy in Florida.
1228
01:24:39,400 --> 01:24:41,800
He really beat his wife?
1229
01:24:42,000 --> 01:24:43,400
Like a punching bag.
1230
01:24:43,600 --> 01:24:44,400
Country boy.
1231
01:24:45,600 --> 01:24:48,000
Wendy, I'm trying to accept this, OK?
1232
01:24:48,200 --> 01:24:50,600
I really want to be able to take you back.
1233
01:24:51,000 --> 01:24:51,400
I'm outta here Mike,
1234
01:24:51,800 --> 01:24:54,200
I won the lottery, going to New York.
1235
01:24:54,400 --> 01:24:55,400
Well I could come with you.
1236
01:24:55,800 --> 01:24:57,600
No, you have a way of making a woman feel
1237
01:24:58,000 --> 01:24:58,800
like a one way train ticket.
1238
01:24:59,200 --> 01:25:00,000
It's not like that.
1239
01:25:00,400 --> 01:25:02,200
Get out on your own, Mike. - What do you want?
1240
01:25:02,600 --> 01:25:03,000
Nothing you're offering.
1241
01:25:03,400 --> 01:25:04,000
Try me.
1242
01:25:11,600 --> 01:25:14,000
A relationship of equals.
1243
01:25:14,200 --> 01:25:14,800
OK.
1244
01:25:16,400 --> 01:25:17,600
That means commitment.
1245
01:25:18,000 --> 01:25:20,200
I've done something committed, you haven't.
1246
01:25:20,600 --> 01:25:22,200
Oh come on, murder?
1247
01:25:23,200 --> 01:25:25,400
Murder is commitment?
1248
01:25:25,600 --> 01:25:29,400
Yeah, when I've done it and you haven't it is.
1249
01:25:34,800 --> 01:25:35,800
Fine, OK, who?
1250
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
Who do you want me to erase?
1251
01:25:37,200 --> 01:25:39,200
Who do you want me to kill?
1252
01:25:42,000 --> 01:25:44,400
This Cahill guy in New York.
1253
01:25:45,400 --> 01:25:46,800
He gets a hold of property tax rolls,
1254
01:25:47,000 --> 01:25:49,200
finds out who's delinquent a few bucks.
1255
01:25:49,600 --> 01:25:52,000
He pays the balance, then waits.
1256
01:25:53,000 --> 01:25:55,200
If the sucker doesn't figure out what happened,
1257
01:25:55,600 --> 01:25:58,200
Cahill becomes owner of the property.
1258
01:25:58,600 --> 01:25:59,800
You know what he did last week?
1259
01:26:00,200 --> 01:26:01,000
He kicked a 94 year old woman out
1260
01:26:01,200 --> 01:26:02,800
on the street with her walker.
1261
01:26:03,200 --> 01:26:05,000
That's his credit report.
1262
01:26:06,200 --> 01:26:08,200
Are you serious?
1263
01:26:08,400 --> 01:26:10,000
Double indemnity.
1264
01:26:10,400 --> 01:26:11,400
10 million payoff to the widow
1265
01:26:11,600 --> 01:26:14,000
if he dies of an unnatural death.
1266
01:26:14,200 --> 01:26:16,400
She's willing to give us a third.
1267
01:26:16,800 --> 01:26:18,600
You called her? - Yeah.
1268
01:26:20,200 --> 01:26:24,600
She said she's bought things over the phone before.
1269
01:26:25,000 --> 01:26:27,400
You try to make this sound reasonable.
1270
01:26:27,600 --> 01:26:29,000
It is reasonable.
1271
01:26:30,800 --> 01:26:33,200
You, me, three million bucks.
1272
01:26:35,800 --> 01:26:37,400
New York City, Mike.
1273
01:26:40,800 --> 01:26:42,200
It's reasonable.
1274
01:26:42,600 --> 01:26:43,600
Where does this end with you?
1275
01:26:44,000 --> 01:26:47,400
Right then, right with Cahill we'd be even.
1276
01:26:49,800 --> 01:26:51,000
I've just realized that I don't want
1277
01:26:51,200 --> 01:26:54,200
to be with you enough to be like you.
1278
01:26:56,400 --> 01:26:57,400
Get off of me.
1279
01:27:35,000 --> 01:27:38,000
Dear Mike, I got a job at Interstate.
1280
01:27:39,200 --> 01:27:41,600
I'll be moving to Beeton soon.
1281
01:28:15,600 --> 01:28:17,600
Dear Mike, I got a job at Interstate
1282
01:28:18,000 --> 01:28:20,400
and I'll be moving to Beeton soon.
1283
01:28:20,800 --> 01:28:23,000
No one has to know about our little secret.
1284
01:28:23,400 --> 01:28:25,000
I just wanna be near you.
1285
01:28:25,200 --> 01:28:26,600
Love, Trish.
1286
01:28:41,200 --> 01:28:42,600
I'll do it, I'll kill the bastard.
1287
01:28:43,000 --> 01:28:45,400
There's just one thing.
1288
01:28:45,600 --> 01:28:46,200
What?
1289
01:28:46,600 --> 01:28:47,600
I am never coming back to Beeton.
1290
01:28:47,800 --> 01:28:49,200
Not for one second.
1291
01:28:51,200 --> 01:28:52,000
Alright?
1292
01:28:53,600 --> 01:28:56,200
We pull up sticks, we settle in right afterwards.
1293
01:28:56,400 --> 01:28:57,800
We put all this behind us, alright?
1294
01:28:59,200 --> 01:29:02,000
So what made you change your mind?
1295
01:29:02,200 --> 01:29:03,800
We're gonna have a life together Wendy.
1296
01:29:04,200 --> 01:29:06,800
In New York, the two of us, alone.
1297
01:29:09,200 --> 01:29:11,000
Beeton Police Department, Officer Lewis.
1298
01:29:11,400 --> 01:29:12,400
Hi, Police? - Yes, ma'am.
1299
01:29:12,800 --> 01:29:15,800
Yes, this is Mrs. Neff, 313 Squire Road.
1300
01:29:16,200 --> 01:29:16,800
Yes ma'am.
1301
01:29:17,000 --> 01:29:18,600
There's this strange man outside my house.
1302
01:29:19,000 --> 01:29:22,800
He tried to show his diddly to my four year old daughter.
1303
01:29:24,600 --> 01:29:25,400
Is he still there? - Yes.
1304
01:29:25,600 --> 01:29:26,800
We'll have a squad car there in three minutes.
1305
01:29:27,000 --> 01:29:30,000
Okay, hurry, thank you. - Yes ma'am.
1306
01:29:55,400 --> 01:29:56,600
Look at us, excuse me sir. - What?
1307
01:29:56,800 --> 01:29:58,600
Yeah, will you step out of the car there and talk to us.
1308
01:29:58,800 --> 01:29:59,600
Step out of the car. - Why?
1309
01:30:00,000 --> 01:30:01,600
Step out of the car. - But why?
1310
01:30:02,000 --> 01:30:03,400
Step back away, put your hands on the car.
1311
01:30:03,600 --> 01:30:04,200
What's going on?
1312
01:30:04,600 --> 01:30:06,400
How are you sir, what are you doing in the area?
1313
01:30:06,600 --> 01:30:07,600
I'm working.
1314
01:30:09,000 --> 01:30:10,600
What are you doing?
1315
01:30:13,800 --> 01:30:14,600
What are you guys--
1316
01:30:14,800 --> 01:30:16,600
Hey, hey, she's getting away.
1317
01:30:16,800 --> 01:30:19,400
It's my job, she's getting away.
1318
01:30:27,400 --> 01:30:29,200
Give me your cheat sheet.
1319
01:30:29,400 --> 01:30:30,600
Why?
1320
01:30:31,000 --> 01:30:32,200
You don't want it on you.
1321
01:30:32,400 --> 01:30:34,200
You memorized it, right?
1322
01:30:40,600 --> 01:30:41,800
Let's hear it.
1323
01:30:43,800 --> 01:30:47,000
When I get to the Port Authority I go straight outside,
1324
01:30:47,200 --> 01:30:49,600
find a cab, don't talk to anybody.
1325
01:30:50,000 --> 01:30:53,800
I have the cab take me to Broadway and 125th Street,
1326
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
I find Cahill's apartment.
1327
01:30:57,400 --> 01:30:59,000
I wait until 11 o'clock,
1328
01:30:59,200 --> 01:31:00,800
when we're sure the girlfriend's gone.
1329
01:31:01,200 --> 01:31:02,600
I wait until the lights go out.
1330
01:31:03,000 --> 01:31:05,400
And a half hour more to make sure he's asleep.
1331
01:31:05,800 --> 01:31:08,200
Right. - I put on the gloves.
1332
01:31:08,600 --> 01:31:11,800
I check and make sure I've got the cuffs, four pairs.
1333
01:31:12,000 --> 01:31:16,400
I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight.
1334
01:31:16,800 --> 01:31:18,800
Keys too, to the apartment,
1335
01:31:19,800 --> 01:31:22,600
to the building and to the doorknob.
1336
01:31:23,600 --> 01:31:27,600
I walk up the stairs, I open the apartment door.
1337
01:31:28,600 --> 01:31:32,400
I enter, I shut the door, I lock the door.
1338
01:31:32,600 --> 01:31:33,800
I find him.
1339
01:31:34,000 --> 01:31:36,000
I make sure he sees the gun.
1340
01:31:36,400 --> 01:31:40,800
I tell him not to say a word. - You hit him hard if he does.
1341
01:31:41,000 --> 01:31:43,800
I close any open curtains.
1342
01:31:45,000 --> 01:31:46,600
I turn on the lights,
1343
01:31:47,000 --> 01:31:49,600
I tell him I'm just there to rob the place.
1344
01:31:49,800 --> 01:31:51,800
I find a sturdy chair.
1345
01:31:52,200 --> 01:31:55,600
I sit him in it, I toss him the cuffs.
1346
01:31:55,800 --> 01:31:57,000
I tell him to cuff himself to the chair.
1347
01:31:57,200 --> 01:32:00,000
Left hand, right hand, left leg, right leg.
1348
01:32:00,400 --> 01:32:03,000
Make sure I hear the click of the cuffs.
1349
01:32:03,400 --> 01:32:05,800
Then I tell him to open up his mouth.
1350
01:32:06,000 --> 01:32:07,200
I gag him, tight.
1351
01:32:08,600 --> 01:32:13,400
I then use the gun to knock him out with a blow to the head.
1352
01:32:13,600 --> 01:32:16,800
And I keep stabbing him until he's dead.
1353
01:32:23,600 --> 01:32:25,600
Keep going.
1354
01:32:25,800 --> 01:32:27,600
I take one final look around,
1355
01:32:27,800 --> 01:32:29,400
I turn off the lights.
1356
01:32:30,600 --> 01:32:33,600
I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it.
1357
01:32:34,000 --> 01:32:35,400
I'll get the gloves.
1358
01:32:37,200 --> 01:32:39,800
Why do I have to turn off the lights?
1359
01:32:40,200 --> 01:32:42,000
Pop psychology.
1360
01:32:42,200 --> 01:32:46,200
Lets yourself know you've finished an unpleasant chore.
1361
01:32:47,400 --> 01:32:49,800
The unpleasant chore.
1362
01:32:53,400 --> 01:32:55,600
You're up for this, right?
1363
01:33:21,400 --> 01:33:22,000
Hey.
1364
01:33:24,600 --> 01:33:27,400
I'm here to rob the place.
1365
01:33:27,600 --> 01:33:28,800
I thought you were the new decorator.
1366
01:33:29,000 --> 01:33:31,800
Shut up, just shut your mouth, do what I tell you.
1367
01:33:32,200 --> 01:33:32,800
Get up, get out of bed.
1368
01:33:33,000 --> 01:33:34,000
Come on, get up.
1369
01:33:34,400 --> 01:33:38,400
Sorry, I don't want to mess with your concentration,
1370
01:33:40,600 --> 01:33:42,400
skilled labor and all.
1371
01:33:46,000 --> 01:33:46,800
What now?
1372
01:33:48,200 --> 01:33:52,000
Go ahead and cuff your handcuffs to your leg cuffs there.
1373
01:33:52,400 --> 01:33:56,200
That'll be comfortable. - I told you to shut up.
1374
01:34:02,800 --> 01:34:04,200
Now what?
1375
01:34:05,800 --> 01:34:08,000
I'm gonna gag you.
1376
01:34:08,400 --> 01:34:11,400
How am I gonna tell you where everything is?
1377
01:34:11,800 --> 01:34:13,000
Am I yelling?
1378
01:34:13,400 --> 01:34:15,000
You have a gun, I'm cooperating.
1379
01:34:15,400 --> 01:34:17,400
Forget the gag. - The gag's important.
1380
01:34:17,800 --> 01:34:20,200
Did you read a book on this?
1381
01:34:20,600 --> 01:34:23,200
You know, kid, you don't look like a dope head.
1382
01:34:23,400 --> 01:34:24,000
What?
1383
01:34:24,200 --> 01:34:26,400
I just write prescriptions, right?
1384
01:34:26,800 --> 01:34:28,200
I got no stash.
1385
01:34:28,400 --> 01:34:30,400
The money goes to a loan shark.
1386
01:34:30,800 --> 01:34:32,400
I got some aspirin in the medicine cabinet.
1387
01:34:32,800 --> 01:34:35,400
But other than that I got nothing here you want.
1388
01:34:35,600 --> 01:34:38,800
I'm not interested in your drugs, alright?
1389
01:34:39,200 --> 01:34:41,000
You're just breaking in at random?
1390
01:34:41,200 --> 01:34:43,800
Great, the guy next door is outta town for a month.
1391
01:34:44,200 --> 01:34:44,800
Open. - No.
1392
01:34:45,200 --> 01:34:46,000
Open.
1393
01:34:49,200 --> 01:34:50,800
My wife has jewelry.
1394
01:35:12,600 --> 01:35:14,000
Careful, what's this?
1395
01:35:14,200 --> 01:35:17,600
What the...
1396
01:35:30,600 --> 01:35:33,600
I can't do it Wendy, I can't do it.
1397
01:35:35,400 --> 01:35:36,200
Wendy!
1398
01:35:42,200 --> 01:35:44,000
Hey, hey, hey, hey hold it right there.
1399
01:35:44,200 --> 01:35:47,400
Hold it right there pal, hold it.
1400
01:35:47,600 --> 01:35:50,000
Right there, right there.
1401
01:36:05,400 --> 01:36:06,000
Talk fast.
1402
01:36:06,400 --> 01:36:08,000
She's my wife.
1403
01:36:08,200 --> 01:36:09,000
Her name's Bridget.
1404
01:36:09,400 --> 01:36:11,200
You know her as Wendy Kroy.
1405
01:36:11,400 --> 01:36:14,800
She stole a fortune from me after making me steal it.
1406
01:36:15,000 --> 01:36:16,800
But she's not willing to give it up.
1407
01:36:17,000 --> 01:36:18,600
But she can't come back to New York
1408
01:36:18,800 --> 01:36:21,400
without settling with me first.
1409
01:36:21,600 --> 01:36:22,800
And that's where you come in.
1410
01:36:23,000 --> 01:36:24,400
See, she hired you.
1411
01:36:25,800 --> 01:36:27,000
Wait a minute.
1412
01:36:27,400 --> 01:36:28,000
Oh, fuck.
1413
01:36:29,800 --> 01:36:31,600
You're into her, huh?
1414
01:36:32,800 --> 01:36:33,800
It's logical, I guess there aren't
1415
01:36:34,200 --> 01:36:37,600
many women fuck like her in cow town.
1416
01:36:43,200 --> 01:36:44,000
Keep talking.
1417
01:36:44,200 --> 01:36:45,600
Keep talking.
1418
01:36:45,800 --> 01:36:47,400
You're a schizoid, talk to yourself.
1419
01:36:47,600 --> 01:36:50,200
You really her husband? - Who'd she say I was?
1420
01:36:50,400 --> 01:36:52,400
Foreclosure lawyer.
1421
01:36:52,600 --> 01:36:56,000
And you believe that? - It says so on the mailbox.
1422
01:36:56,200 --> 01:36:56,800
You're crazy.
1423
01:36:57,000 --> 01:36:59,200
It does, it says Cahill on the mailbox.
1424
01:36:59,600 --> 01:37:02,600
Find one other thing in here that...
1425
01:37:09,000 --> 01:37:11,400
She's here, she's in New York.
1426
01:37:15,200 --> 01:37:19,400
She must have switched the label on the mailbox.
1427
01:37:19,600 --> 01:37:20,200
And now...
1428
01:37:21,600 --> 01:37:22,600
Oh she must have worked up
1429
01:37:23,000 --> 01:37:24,600
one hell of a morality play for you
1430
01:37:25,000 --> 01:37:27,200
but you don't like the way it ends.
1431
01:37:27,600 --> 01:37:29,600
What are you talking about?
1432
01:37:29,800 --> 01:37:32,600
You're supposed to kill Cahill, only it's me.
1433
01:37:33,000 --> 01:37:36,600
Then she fingers you for the murder.
1434
01:37:36,800 --> 01:37:37,600
I don't think so.
1435
01:37:37,800 --> 01:37:40,000
Oh, she wouldn't lie to you?
1436
01:37:41,600 --> 01:37:44,000
Denial, OK, I'm still Cahill.
1437
01:37:45,000 --> 01:37:48,400
Did she ever happen to mention that she knows Cahill?
1438
01:37:48,600 --> 01:37:49,400
So well that he would have a picture
1439
01:37:49,800 --> 01:37:50,800
of her in his apartment.
1440
01:37:51,200 --> 01:37:52,800
That's a pretty major omission, isn't it?
1441
01:37:53,200 --> 01:37:53,600
Will you shut up?
1442
01:37:54,000 --> 01:37:54,800
Shut up and let me think.
1443
01:37:55,200 --> 01:37:56,400
Just shut your mouth.
1444
01:37:56,600 --> 01:37:57,200
Take your time.
1445
01:37:57,600 --> 01:38:00,600
She probably has the cops heading here right now.
1446
01:38:00,800 --> 01:38:02,000
No.
1447
01:38:02,200 --> 01:38:02,800
No?
1448
01:38:04,000 --> 01:38:05,400
No.
1449
01:38:05,600 --> 01:38:10,200
She has to know that you've actually offed me first.
1450
01:38:10,400 --> 01:38:12,000
You're signaling her.
1451
01:38:13,000 --> 01:38:14,400
How?
1452
01:38:14,800 --> 01:38:16,600
I'm calling her later.
1453
01:38:16,800 --> 01:38:19,200
She's not in Beeton, cowboy.
1454
01:39:12,400 --> 01:39:13,200
Hi, Bridge.
1455
01:39:15,000 --> 01:39:18,800
So you were gonna have me kill your husband?
1456
01:39:23,200 --> 01:39:24,800
I was.
1457
01:39:25,200 --> 01:39:26,600
And then tip the Police?
1458
01:39:27,000 --> 01:39:29,600
No I wasn't. - Bullshit.
1459
01:39:30,000 --> 01:39:32,800
She tells the cops she's reconciling with me,
1460
01:39:33,200 --> 01:39:34,800
that's the suitcase.
1461
01:39:35,000 --> 01:39:36,000
Shut up, Clay.
1462
01:39:36,400 --> 01:39:38,200
You're the jealous boyfriend.
1463
01:39:38,600 --> 01:39:39,400
It was a great idea Bridge,
1464
01:39:39,800 --> 01:39:42,600
but I guess Mikey wasn't up to it.
1465
01:39:42,800 --> 01:39:44,200
What do you say?
1466
01:39:44,600 --> 01:39:46,200
Is it game, set, match?
1467
01:39:53,600 --> 01:39:54,800
Who has the key?
1468
01:39:55,800 --> 01:39:56,600
I do.
1469
01:39:58,600 --> 01:39:59,400
Oh, fuck.
1470
01:40:01,400 --> 01:40:03,600
Funny thing, Bridge.
1471
01:40:03,800 --> 01:40:04,800
I could've put this money some place
1472
01:40:05,000 --> 01:40:07,200
where you wouldn't have gotten it.
1473
01:40:07,400 --> 01:40:09,600
I might have taken you back.
1474
01:40:11,400 --> 01:40:12,800
You're a very funny lady.
1475
01:40:13,200 --> 01:40:15,600
You know the role playing thing?
1476
01:40:16,600 --> 01:40:19,800
Baby you'd make one hell of a horny nun.
1477
01:40:24,200 --> 01:40:28,400
What do you say Bridge, do you wanna stay married?
1478
01:40:40,000 --> 01:40:41,000
Wendy.
1479
01:40:41,200 --> 01:40:42,600
What are you doing?
1480
01:40:46,200 --> 01:40:47,600
Oh my god.
1481
01:40:48,000 --> 01:40:50,800
Oh my god.
1482
01:40:57,400 --> 01:40:58,200
Now we have a future.
1483
01:40:58,600 --> 01:41:00,000
You're not human.
1484
01:41:01,000 --> 01:41:03,600
I did it for us, Mike.
1485
01:41:03,800 --> 01:41:05,000
But he was insured.
1486
01:41:05,400 --> 01:41:06,600
Fuck me, Mike.
1487
01:41:06,800 --> 01:41:08,000
What?
1488
01:41:08,400 --> 01:41:09,800
It's a role play.
1489
01:41:10,000 --> 01:41:12,000
You're the intruder,
1490
01:41:12,200 --> 01:41:14,000
you kill my husband, you rape me.
1491
01:41:14,400 --> 01:41:14,800
You're not gonna kill me.
1492
01:41:15,200 --> 01:41:15,800
You're not gonna kill me Bridget.
1493
01:41:16,000 --> 01:41:16,600
You're gonna kill me
1494
01:41:17,000 --> 01:41:19,800
if I don't do what you say, right Mike?
1495
01:41:20,000 --> 01:41:20,800
Get off of me.
1496
01:41:21,200 --> 01:41:22,200
Get off of me.
1497
01:41:24,400 --> 01:41:26,200
You're lucky I don't kill you.
1498
01:41:26,600 --> 01:41:27,400
You're lucky!
1499
01:41:27,800 --> 01:41:29,000
Rape me, Mike.
1500
01:41:29,200 --> 01:41:30,400
You're going to jail.
1501
01:41:30,600 --> 01:41:32,200
You're going to jail.
1502
01:41:34,200 --> 01:41:37,800
Trish wasn't really coming to Beeton, Mike.
1503
01:41:41,600 --> 01:41:43,200
What did you say?
1504
01:41:43,600 --> 01:41:44,200
You shouldn't have told me
1505
01:41:44,600 --> 01:41:46,600
you never slept with a man before.
1506
01:41:47,000 --> 01:41:49,800
It must've been some wild night you getting married so fast.
1507
01:41:50,000 --> 01:41:51,800
He couldn't really-- - Stop!
1508
01:41:52,200 --> 01:41:54,000
How'd he keep the goods hidden for a whole two days?
1509
01:41:54,200 --> 01:41:55,200
What'd he do tell you the little bobbly thing
1510
01:41:55,600 --> 01:41:56,800
at the back of your throat was a clitoris?
1511
01:41:57,200 --> 01:41:57,800
Stop it.
1512
01:41:58,000 --> 01:42:01,200
You married a man you farm faggot.
1513
01:42:01,400 --> 01:42:02,800
Shut your mouth!
1514
01:42:03,200 --> 01:42:04,800
I'm Trish, rape me.
1515
01:42:05,200 --> 01:42:06,800
Shut your mouth! - Rape me.
1516
01:42:07,200 --> 01:42:07,800
You want to be raped?
1517
01:42:08,000 --> 01:42:08,600
Is that what you want?
1518
01:42:08,800 --> 01:42:09,800
You want to fucking be raped?
1519
01:42:10,200 --> 01:42:11,400
You want to play games?
1520
01:42:11,600 --> 01:42:12,200
OK.
1521
01:42:12,600 --> 01:42:13,200
Alright. - This is 911.
1522
01:42:13,400 --> 01:42:14,000
Bridget, Wendy whatever your fucking name is
1523
01:42:14,200 --> 01:42:16,200
What are you doing? - let's play games come on!
1524
01:42:16,400 --> 01:42:17,000
This is 911.
1525
01:42:17,200 --> 01:42:19,800
How about it?
1526
01:42:20,200 --> 01:42:21,800
Is this what you want? - How can I help you?
1527
01:42:22,200 --> 01:42:23,200
I'm gonna rape you, do you want to be raped?
1528
01:42:23,400 --> 01:42:25,400
I'm gonna fucking rape you, bitch!
1529
01:42:25,800 --> 01:42:27,800
Miss, Miss, I'm tracing your call right now.
1530
01:42:28,200 --> 01:42:28,800
So I'll rape you, do you like it?
1531
01:42:29,000 --> 01:42:30,200
Don't you want to be raped?
1532
01:42:30,600 --> 01:42:32,000
You killed my husband! - God damn right.
1533
01:42:32,200 --> 01:42:33,000
They'll be right there.
1534
01:42:33,200 --> 01:42:37,400
You're God damn right. - You killed my husband!
1535
01:42:37,800 --> 01:42:39,200
God damn right I did.
1536
01:42:39,400 --> 01:42:40,200
God damn right I did.
1537
01:42:40,400 --> 01:42:41,200
Alright, Miss, Miss,
1538
01:42:41,400 --> 01:42:45,200
I have located you and I have a car on the way.
1539
01:42:46,400 --> 01:42:48,400
I'm Trish. - You're Trish?
1540
01:42:48,800 --> 01:42:49,400
Fuck you!
1541
01:42:51,200 --> 01:42:52,600
Fuck, fucking bitch.
1542
01:42:53,600 --> 01:42:54,400
Fuck you.
1543
01:42:56,800 --> 01:42:57,600
Is that what you want?
1544
01:42:57,800 --> 01:42:59,600
Is that what you want?
1545
01:43:05,000 --> 01:43:06,200
Do you like it?
1546
01:43:33,000 --> 01:43:35,000
Hi Mike. - What'd you find out?
1547
01:43:35,200 --> 01:43:36,000
Lance Collier exists.
1548
01:43:36,400 --> 01:43:38,400
In fact he continues to exist.
1549
01:43:38,600 --> 01:43:40,600
He's the guy you described but he isn't dead.
1550
01:43:40,800 --> 01:43:42,800
Right, so she stole her husband's money
1551
01:43:43,000 --> 01:43:44,600
just like he told me.
1552
01:43:44,800 --> 01:43:46,800
But the husband never filed a complaint.
1553
01:43:47,000 --> 01:43:48,800
Look at the D.A.'s case Mike,
1554
01:43:49,200 --> 01:43:51,600
you go into a man's apartment with a gun and a knife.
1555
01:43:52,000 --> 01:43:54,200
That's intent to kill even if you hadn't confessed it.
1556
01:43:54,600 --> 01:43:56,400
The wife is there, your girlfriend.
1557
01:43:56,800 --> 01:43:57,200
That's motive.
1558
01:43:57,600 --> 01:43:58,600
There's a rape on Police tape,
1559
01:43:59,000 --> 01:44:00,800
along with a number of murderous threats.
1560
01:44:01,200 --> 01:44:02,600
All of which goes to establish a damn tight case.
1561
01:44:02,800 --> 01:44:03,800
I Look, the keys.
1562
01:44:04,000 --> 01:44:05,800
She gave me the keys to the apartment.
1563
01:44:06,000 --> 01:44:07,200
She gave them to me.
1564
01:44:07,600 --> 01:44:09,800
They were copies of the originals she possessed.
1565
01:44:10,000 --> 01:44:10,800
The jury figures you could have had those
1566
01:44:11,200 --> 01:44:12,400
made up at any time. - But--
1567
01:44:12,600 --> 01:44:14,600
There's not a trace of anyone's fingerprints
1568
01:44:14,800 --> 01:44:18,200
on those keys but yours. - The mace was hers.
1569
01:44:18,400 --> 01:44:20,400
I believe you Mike,
1570
01:44:20,800 --> 01:44:25,000
but a jury's gonna be looking for electrical outlets.
1571
01:44:25,200 --> 01:44:27,400
If we had one piece of hard evidence
1572
01:44:27,800 --> 01:44:30,400
to support your version of her maneuverings
1573
01:44:30,800 --> 01:44:33,200
that would be enough to raise reasonable doubt.
1574
01:44:33,600 --> 01:44:36,600
A note she wrote, the plane ticket to Miami?
1575
01:44:36,800 --> 01:44:40,200
Phone calls, she made phone calls from my office.
1576
01:44:40,600 --> 01:44:43,200
Your office, and you made all but one of those calls.
1577
01:44:43,600 --> 01:44:46,200
She probably faked that one.
1578
01:44:46,600 --> 01:44:48,200
Believe me, you don't want a jury
1579
01:44:48,600 --> 01:44:51,000
to hear about that night, think.
1580
01:45:00,400 --> 01:45:02,600
There might be one thing.
108228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.