All language subtitles for The.Last.Seduction.1994.REPACK.720p.BluRay.DD2.0.x264-playHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,200 --> 00:01:27,400 The amazing thing about this offer 2 00:01:27,600 --> 00:01:28,600 is that it's our recommended-- 3 00:01:30,200 --> 00:01:32,800 I expect to see that on your income tax Morty. 4 00:01:33,200 --> 00:01:35,000 I can't hear you people. 5 00:01:35,400 --> 00:01:37,000 You maggots sound like suburbanites. 6 00:01:37,400 --> 00:01:40,800 50 bucks for a lousy coin set, you sell one at a time? 7 00:01:41,200 --> 00:01:45,200 And 100 bucks for the next sucker who makes a triple sale. 8 00:01:48,800 --> 00:01:51,000 A minute 50 seconds Bernie. 9 00:01:51,400 --> 00:01:54,200 Do you expect these leads to grow on fucking trees? 10 00:01:54,600 --> 00:01:57,400 Want me over your shoulder all day Bernie, huh? 11 00:01:57,600 --> 00:02:01,400 Ask for the sale four times every time, got it? 12 00:02:31,000 --> 00:02:33,400 You got 20 seconds to close it, Bernie. 13 00:02:33,800 --> 00:02:36,800 15, I'm on your tail, Bernie. 14 00:02:37,000 --> 00:02:37,800 Five, four-- 15 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 At a price that would be stupid to pass up. 16 00:02:40,600 --> 00:02:42,000 You'd have to be brain dead. - Three. 17 00:02:42,200 --> 00:02:45,000 Yeah, how many sets do you want? 18 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 You got the shit, man? - Yep. 19 00:02:53,400 --> 00:02:55,400 Hey, well give it up, bro. 20 00:02:59,600 --> 00:03:02,600 As ordered, pharmaceutical cocaine. 21 00:03:03,000 --> 00:03:03,800 Come on you eunuchs. 22 00:03:04,000 --> 00:03:06,600 Zeke's closing his suckers six, seven times, 23 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 and he's got twice as many sales 24 00:03:08,000 --> 00:03:10,600 as the rest of you bastards. 25 00:03:10,800 --> 00:03:11,600 You'll spend your Sunday here too 26 00:03:11,800 --> 00:03:14,800 if you don't take these bills from me. 27 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Oh, shit. 28 00:03:29,600 --> 00:03:31,200 Of course, of course. 29 00:03:31,600 --> 00:03:33,200 What a stupid mistake. 30 00:03:34,800 --> 00:03:35,600 Go ahead. 31 00:03:41,200 --> 00:03:42,800 Ah, we have a winner. 32 00:03:43,200 --> 00:03:45,200 Jerry, who'd have thought? 33 00:03:45,600 --> 00:03:46,800 What'll it be, Jer? 34 00:03:47,200 --> 00:03:49,000 100 bucks, or a $1,000 worth 35 00:03:49,400 --> 00:03:52,000 of rare commemorative coins, hmm? 36 00:03:53,800 --> 00:03:55,800 You think I'm from Jersey? 37 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 Wise man. 38 00:03:57,600 --> 00:03:59,800 Ah, Christ, a charmed life. 39 00:04:02,800 --> 00:04:04,400 Go on, go on, go on. 40 00:04:06,600 --> 00:04:07,800 Go on. 41 00:04:55,000 --> 00:04:55,600 Clay? 42 00:05:04,400 --> 00:05:08,600 Bridget, it's me, they moved it back. 43 00:05:08,800 --> 00:05:10,600 I'll be home when I can. 44 00:05:30,000 --> 00:05:31,600 People saw flames shooting from the building, 45 00:05:31,800 --> 00:05:33,000 called the fire department. 46 00:05:33,200 --> 00:05:35,400 By the time the engine got here it was too late, 47 00:05:35,800 --> 00:05:38,600 and there were five dead young people. 48 00:05:38,800 --> 00:05:40,600 Now this is a story with lots of irony. 49 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Because Mr. Samosa, the landlord has been in deep trouble 50 00:05:44,200 --> 00:05:46,200 with licenses and inspections before 51 00:05:46,400 --> 00:05:48,200 and as a matter of fact the schedule for a hearing 52 00:05:48,400 --> 00:05:51,400 on a previous offense this morning at 10 o'clock. 53 00:05:51,800 --> 00:05:52,800 And Hernandez we're coming back-- 54 00:05:53,000 --> 00:05:53,800 God. 55 00:05:56,400 --> 00:05:57,400 How'd it go? 56 00:05:58,400 --> 00:06:00,600 Did you get the money? 57 00:06:00,800 --> 00:06:01,400 Did you? 58 00:06:03,600 --> 00:06:04,400 Clay? 59 00:06:12,400 --> 00:06:15,200 You walk the streets like that? 60 00:06:15,400 --> 00:06:16,000 Hey. 61 00:06:18,600 --> 00:06:19,400 You're an idiot. 62 00:06:19,600 --> 00:06:21,000 Hey! 63 00:06:29,200 --> 00:06:31,400 Bridget, I didn't mean that. 64 00:06:33,400 --> 00:06:35,800 Hey, I'm still hung up honey. 65 00:06:37,200 --> 00:06:39,600 These are very scary people. 66 00:06:41,800 --> 00:06:43,000 Forgive me, hmm? 67 00:06:44,600 --> 00:06:46,400 I'll make it up to you. 68 00:06:46,600 --> 00:06:47,800 Hey. 69 00:06:48,200 --> 00:06:50,600 You can hit me, anywhere, hard. 70 00:06:53,600 --> 00:06:57,200 Oh, baby, baby, baby, let's not fight, right? 71 00:06:58,800 --> 00:07:01,000 This is our penthouse. 72 00:07:01,200 --> 00:07:03,600 This is the key to the real city. 73 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 And this is what you wanted. 74 00:07:05,200 --> 00:07:08,400 This is what we've been working for baby. 75 00:07:12,200 --> 00:07:13,200 Oh yes, oh yes. 76 00:07:16,400 --> 00:07:17,200 700,000. 77 00:07:19,200 --> 00:07:20,800 This was a mistake. 78 00:07:21,000 --> 00:07:24,400 This is just to take care of us during our residency 79 00:07:24,600 --> 00:07:28,000 until the Doctor bucks start rolling in, right? 80 00:07:28,200 --> 00:07:31,200 They're soft, I thought they'd be stiff. 81 00:07:31,400 --> 00:07:34,000 These are laundered, untraceable. 82 00:07:34,400 --> 00:07:36,000 Perfectly safe, right? 83 00:07:42,000 --> 00:07:42,800 We have to put them somewhere. 84 00:07:43,200 --> 00:07:44,400 Oh no, tomorrow, hey. 85 00:07:44,600 --> 00:07:45,800 No. - Come here. 86 00:07:48,200 --> 00:07:50,800 You are a criminal mastermind. 87 00:07:51,200 --> 00:07:53,200 It's just a hobby. 88 00:07:53,400 --> 00:07:55,000 I wanna pay off that loan shark 89 00:07:55,400 --> 00:07:56,600 first thing tomorrow morning. 90 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Oh, maybe he'll forget. 91 00:07:58,200 --> 00:07:59,800 Oh, a hundred grand plus interest? 92 00:08:00,200 --> 00:08:01,400 I doubt it. 93 00:08:01,800 --> 00:08:02,200 Stop. - Come here. 94 00:08:02,600 --> 00:08:06,400 Come here, you gotta give a little love and comforting. 95 00:08:11,200 --> 00:08:12,800 Something wrong? 96 00:08:14,800 --> 00:08:15,400 Fear. 97 00:08:17,200 --> 00:08:18,200 I'm gonna take a long hot one 98 00:08:18,600 --> 00:08:22,000 and then you and I are gonna celebrate hmm? 99 00:08:28,400 --> 00:08:30,400 Worth the risk, huh? 100 00:08:32,200 --> 00:08:34,800 What do you wanna do tonight? 101 00:08:35,200 --> 00:08:37,000 Go to the opera, 102 00:08:37,200 --> 00:08:39,800 or some kinda big Broadway show? 103 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 Decadent dining experience? 104 00:08:45,600 --> 00:08:47,600 Whatever you want. 105 00:09:26,600 --> 00:09:27,200 Bridge. 106 00:09:29,000 --> 00:09:31,800 Hey Bridge, do we have any shampoo? 107 00:09:52,200 --> 00:09:53,000 Hey, babe. 108 00:09:56,200 --> 00:09:57,600 Bridge you there? 109 00:09:59,200 --> 00:10:00,200 Hey. 110 00:10:00,400 --> 00:10:01,200 Hey, Bridge? 111 00:10:05,200 --> 00:10:07,200 Did she not lock it? 112 00:10:22,200 --> 00:10:23,600 Bridget! 113 00:10:31,800 --> 00:10:33,600 You better run! 114 00:11:40,600 --> 00:11:41,600 Shit. 115 00:12:05,800 --> 00:12:08,000 Where the fuck am I? 116 00:12:08,200 --> 00:12:09,000 Beeton. 117 00:12:10,400 --> 00:12:12,000 How far is Chicago? 118 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 Oh, 10, 12 hours. 119 00:12:14,600 --> 00:12:16,800 Depends on how fast you drive. 120 00:12:30,600 --> 00:12:32,400 What's that bar like? 121 00:12:37,800 --> 00:12:39,800 Oh my my 122 00:12:42,800 --> 00:12:44,800 Yeah 123 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 Oh no no 124 00:12:58,600 --> 00:13:02,200 She threw me on the floor 125 00:13:03,600 --> 00:13:05,600 She walked out the door 126 00:13:05,800 --> 00:13:07,400 Hey, thanks a lot Mike. - Hey, thanks a lot Man. 127 00:13:07,600 --> 00:13:08,800 Very cool gents. 128 00:13:09,000 --> 00:13:10,600 What, did Clarence make you beg? 129 00:13:10,800 --> 00:13:13,400 I made him beg. 130 00:13:13,600 --> 00:13:15,400 So why all the attitude? 131 00:13:15,600 --> 00:13:17,000 I guess Mike didn't want his job back. 132 00:13:17,200 --> 00:13:18,200 I just didn't want to come back 133 00:13:18,400 --> 00:13:21,800 to this dead end town, that's all. 134 00:13:22,000 --> 00:13:24,800 So you, you wanna talk about it or? 135 00:13:25,200 --> 00:13:25,800 There's nothing to talk about. 136 00:13:26,000 --> 00:13:28,800 I went to Buffalo, it didn't work out, I'm back. 137 00:13:29,000 --> 00:13:31,400 Yeah, we already know all that. 138 00:13:31,800 --> 00:13:33,800 I guess he didn't want to talk about it. 139 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 I guess not. 140 00:13:36,600 --> 00:13:37,400 Hi guys. 141 00:13:39,000 --> 00:13:39,600 Hi, Mike. 142 00:13:42,600 --> 00:13:45,200 Hi Stacy, how are you? 143 00:13:45,600 --> 00:13:46,800 Good, you? - Good. 144 00:13:47,000 --> 00:13:49,400 Hi Stacy, how are you? 145 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Would you grow up. 146 00:13:57,400 --> 00:13:59,400 What, did you leave your dick in Buffalo? 147 00:13:59,600 --> 00:14:01,400 Chris, these women are anchors. 148 00:14:01,600 --> 00:14:02,800 They're what? 149 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 They're planted here, you get too close to one, 150 00:14:05,200 --> 00:14:06,400 Beeton's got you for life. 151 00:14:06,800 --> 00:14:09,400 Yeah, yeah, here he goes again. 152 00:14:09,800 --> 00:14:13,000 How many guys in this bar have felt her up? 153 00:14:13,200 --> 00:14:14,200 All of 'em. 154 00:14:14,600 --> 00:14:16,000 Right, and how many have gone home with her? 155 00:14:16,200 --> 00:14:18,800 How many have slept with her? 156 00:14:20,000 --> 00:14:21,400 None, including yourself. 157 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 Right, I rest my case. 158 00:14:23,600 --> 00:14:24,200 Don't rest it too long 159 00:14:24,600 --> 00:14:27,400 'cause I promise you it'll fall off. 160 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 How do I look, do I look alright? 161 00:14:31,200 --> 00:14:32,400 You look great man. - Do you like this? 162 00:14:32,800 --> 00:14:34,200 You look great. 163 00:14:34,600 --> 00:14:36,200 You're not, alright. 164 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 Hey, Stacy. 165 00:14:40,600 --> 00:14:42,200 Hey, Chris. - How you doing? 166 00:14:42,400 --> 00:14:45,200 Good how're you going? 167 00:14:45,400 --> 00:14:48,000 So, tell me about the wife. 168 00:14:48,400 --> 00:14:49,000 What? 169 00:14:50,200 --> 00:14:51,600 The wife, man. 170 00:14:52,000 --> 00:14:52,400 Copper wedding band. 171 00:14:52,800 --> 00:14:55,000 Was it a kind of spur of the moment decision or what? 172 00:14:55,200 --> 00:14:57,000 I can't get this off. 173 00:14:58,200 --> 00:14:58,800 Yeah. 174 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Use a little octane man, that'll take care of it. 175 00:15:06,000 --> 00:15:08,200 I just never took you as the impulsive type. 176 00:15:08,400 --> 00:15:09,600 Neither did I. 177 00:15:12,000 --> 00:15:14,400 Did you divorce her? 178 00:15:14,800 --> 00:15:16,600 I'll get around to it. 179 00:15:20,400 --> 00:15:22,200 I cannot spend the rest of my life here. 180 00:15:22,400 --> 00:15:26,200 I know what's gonna happen each and every day. 181 00:15:28,200 --> 00:15:30,000 So when do you leave? 182 00:15:31,600 --> 00:15:34,200 How long does it take to grow a new set of balls? 183 00:15:39,800 --> 00:15:42,800 Goes out to his car, he pulls up to the front door 184 00:15:43,000 --> 00:15:46,600 and he orders a drink. - Give me a Manhattan. 185 00:15:48,400 --> 00:15:52,400 And I said hey pay this ain't no drive through. 186 00:15:52,600 --> 00:15:54,200 Can you believe some people? 187 00:15:54,400 --> 00:15:55,600 Hey. 188 00:16:00,800 --> 00:16:01,600 Hey. 189 00:16:03,200 --> 00:16:05,200 I know you hear me, pal. 190 00:16:07,000 --> 00:16:08,400 Anybody need anything down here? 191 00:16:08,800 --> 00:16:10,000 We're alright. - Everybody good, you good? 192 00:16:10,400 --> 00:16:12,000 I'm fine. - Yes. 193 00:16:12,200 --> 00:16:13,400 You good? - Jesus Christ. 194 00:16:13,800 --> 00:16:17,000 Who's a girl gotta suck around here to get a drink? 195 00:16:20,800 --> 00:16:23,400 City trash man, you don't dig that? 196 00:16:23,800 --> 00:16:25,400 What do you see in her? 197 00:16:26,800 --> 00:16:29,800 Just maybe a new set of balls. 198 00:16:30,200 --> 00:16:31,000 Give a Manhattan. 199 00:16:31,400 --> 00:16:34,400 Ray, a Manhattan for the lady please. 200 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 Sure, Mike. 201 00:16:42,400 --> 00:16:45,000 What, that's the game, I gotta say please? 202 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 Yes, it helps. 203 00:16:47,800 --> 00:16:50,000 You're not from around here? 204 00:16:51,200 --> 00:16:52,000 Fuck off. 205 00:16:58,400 --> 00:17:01,000 It's $2 please. - I got it Ray. 206 00:17:06,000 --> 00:17:07,800 Thanks, Mike. - Thanks. 207 00:17:10,600 --> 00:17:12,800 I took care of that for you. 208 00:17:16,000 --> 00:17:18,600 Thank you can also be very effective. 209 00:17:19,000 --> 00:17:20,200 Could you leave? 210 00:17:21,200 --> 00:17:22,000 Please? 211 00:17:23,000 --> 00:17:25,200 Well I haven't finished charming you yet. 212 00:17:25,400 --> 00:17:26,000 You haven't started. 213 00:17:26,400 --> 00:17:27,800 Give me a chance. 214 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Go find yourself a nice little cowgirl 215 00:17:31,400 --> 00:17:35,400 and make nice little cow babies and leave me alone. 216 00:17:38,400 --> 00:17:40,800 I'm hung like a horse. 217 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 Think about it. 218 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Let's see. - Excuse me? 219 00:17:50,000 --> 00:17:52,200 Mister Ed, let's see. 220 00:17:52,400 --> 00:17:53,600 Look, I tried to be nice. 221 00:17:53,800 --> 00:17:55,000 I can see that something you're not-- 222 00:17:55,400 --> 00:17:56,600 Now I'm trying. 223 00:17:57,600 --> 00:18:00,600 I can be very nice when I try. 224 00:18:00,800 --> 00:18:01,400 Sit down. 225 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 OK, maybe we just got off to a bad start. 226 00:18:07,200 --> 00:18:10,800 I know Ray's put plenty of people in... 227 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 What are you doing? 228 00:18:12,200 --> 00:18:13,000 I believe what we're looking for 229 00:18:13,400 --> 00:18:16,200 has a certain horse-like quality. 230 00:18:17,400 --> 00:18:19,000 Are you serious? 231 00:18:19,200 --> 00:18:20,600 Never buy anything sight-unseen. 232 00:18:20,800 --> 00:18:23,200 Uh-huh, that's a good policy. 233 00:18:26,600 --> 00:18:28,400 How many lovers? 234 00:18:28,800 --> 00:18:30,800 What do I get extra credit points for experience? 235 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 How many lovers? 236 00:18:33,800 --> 00:18:34,400 -13, 12. 237 00:18:37,000 --> 00:18:38,600 Any prostitutes? - No. 238 00:18:38,800 --> 00:18:40,600 Any men? - No, no men. 239 00:18:48,600 --> 00:18:50,800 Am I approved? - Medically. 240 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 Do you have your own place? 241 00:18:53,000 --> 00:18:53,800 Yes. - Is it a sty? 242 00:18:54,000 --> 00:18:54,800 No, it's clean. 243 00:18:55,200 --> 00:18:56,400 Do you have indoor plumbing? 244 00:18:56,800 --> 00:18:57,800 Yes, I have indoor plumbing, 245 00:18:58,000 --> 00:19:00,200 I have electricity and I have a name. 246 00:19:00,400 --> 00:19:01,600 No names. 247 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Meet me outside. 248 00:19:35,600 --> 00:19:36,800 Johnson, Wilkins, and Griffith. 249 00:19:37,000 --> 00:19:38,800 Frank Griffith please. 250 00:19:43,600 --> 00:19:44,200 Hi. 251 00:19:46,200 --> 00:19:47,800 It's a local call. 252 00:19:54,200 --> 00:19:55,400 It's personal. 253 00:20:10,000 --> 00:20:10,800 Bridget. 254 00:20:12,000 --> 00:20:14,400 Always a pleasure. - You still a lawyer Frank? 255 00:20:14,800 --> 00:20:17,800 Yeah, you still a self serving bitch? 256 00:20:19,400 --> 00:20:20,200 A friend needs advice. 257 00:20:20,400 --> 00:20:21,400 I'll set it up for you. 258 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 A husband and wife do a one time drug deal, 259 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 the goal's a wholesome one. 260 00:20:25,200 --> 00:20:28,600 College fund for the kids? 261 00:20:28,800 --> 00:20:31,800 No, the wife wants new digs. 262 00:20:32,200 --> 00:20:33,000 Comes off without a hitch, 263 00:20:33,200 --> 00:20:34,600 only the wife decides that the new house 264 00:20:35,000 --> 00:20:36,800 would be happier without the husband. 265 00:20:37,000 --> 00:20:38,600 Sharing was never her specialty. 266 00:20:39,000 --> 00:20:40,600 She's anxious to start spending. 267 00:20:41,000 --> 00:20:44,200 Well, it's just an opinion since you're not paying for it, 268 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 but the husband is entitled to half 269 00:20:45,800 --> 00:20:46,800 of whatever you buy with that cash, 270 00:20:47,200 --> 00:20:48,600 in fact as soon as you turn it into a legal asset 271 00:20:49,000 --> 00:20:51,600 like a condo or a house or a bank account 272 00:20:51,800 --> 00:20:53,800 he can make a claim on it. 273 00:20:54,200 --> 00:20:54,600 What are you saying? 274 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 My lips moving too fast for you? 275 00:20:57,400 --> 00:20:59,000 Not fast enough, as I recall. 276 00:20:59,200 --> 00:21:01,800 Now, now, keep it in cash. 277 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 He's not gonna ask a judge for half of that unless 278 00:21:04,200 --> 00:21:05,200 he wants to spend 20 years in Attica 279 00:21:05,400 --> 00:21:07,800 with somebody's dick up his ass. 280 00:21:08,000 --> 00:21:10,400 So, what, hold onto it for how long? 281 00:21:10,600 --> 00:21:14,400 Well, as long as it takes to finalize the divorce. 282 00:21:14,600 --> 00:21:17,200 How long does that take? 283 00:21:17,400 --> 00:21:18,200 He'll fight it, maybe two years. 284 00:21:18,600 --> 00:21:19,800 Less if you're lucky. 285 00:21:20,200 --> 00:21:21,200 Jesus, Frank. 286 00:21:21,600 --> 00:21:22,800 Well I'm sorry the law doesn't make it 287 00:21:23,200 --> 00:21:26,600 more convenient for you to steal and deal drugs, Bridget. 288 00:21:27,000 --> 00:21:28,400 OK, start the divorce. 289 00:21:28,600 --> 00:21:30,600 Well that's gonna cost you, it's a lot of paperwork. 290 00:21:31,000 --> 00:21:31,600 Yeah, yeah, yeah. 291 00:21:31,800 --> 00:21:33,200 Fill in the blanks for me I'm out of town. 292 00:21:33,600 --> 00:21:35,800 Where are you? 293 00:21:36,200 --> 00:21:37,600 Maybury. 294 00:21:38,000 --> 00:21:39,200 I'm going to Chicago to see an old friend. 295 00:21:39,400 --> 00:21:40,200 Well that is the first place 296 00:21:40,400 --> 00:21:41,800 Clay would expect you to go, stay put. 297 00:21:42,200 --> 00:21:45,600 You can't be serious? - Look, maybe he won't stall. 298 00:21:45,800 --> 00:21:47,600 Can he afford a good lawyer? 299 00:21:47,800 --> 00:21:49,800 Not any more. 300 00:21:50,000 --> 00:21:51,600 How silly of me to ask, bye. 301 00:21:52,000 --> 00:21:52,600 Bye. 302 00:22:10,600 --> 00:22:11,200 Hey. 303 00:22:13,800 --> 00:22:14,600 Hey! 304 00:22:16,600 --> 00:22:17,600 Hey wait up! 305 00:22:22,200 --> 00:22:24,200 Hey, where you going? 306 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 Good morning. 307 00:23:06,200 --> 00:23:07,400 Good morning. 308 00:23:09,600 --> 00:23:12,800 Good morning, beautiful day, isn't it? 309 00:23:16,000 --> 00:23:17,200 Now boys, slow down. 310 00:23:17,600 --> 00:23:19,000 Wait for me. 311 00:23:54,000 --> 00:23:55,800 I can't believe our good fortune. 312 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 The fella we were about to go with wasn't half as qualified. 313 00:24:03,200 --> 00:24:05,800 Oh, you also have to sign here. 314 00:24:10,800 --> 00:24:12,200 Nice trick. 315 00:24:12,400 --> 00:24:14,800 I still have one concern. 316 00:24:15,000 --> 00:24:17,200 I'll handle your records personally. 317 00:24:17,600 --> 00:24:20,000 No one else in the company will know you as Bridget Gregory. 318 00:24:20,200 --> 00:24:23,200 So there's no way your husband can find you. 319 00:24:23,400 --> 00:24:25,200 I appreciate it, Bob. 320 00:24:27,400 --> 00:24:29,200 He actually beat you? 321 00:24:30,600 --> 00:24:31,400 Savagely. 322 00:24:34,200 --> 00:24:35,600 That's horrible. 323 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 Well, have you decided what we"ll be calling you? 324 00:24:44,400 --> 00:24:45,400 Kroy, Wendy. 325 00:24:47,000 --> 00:24:47,800 Wendy Kroy. 326 00:24:48,800 --> 00:24:49,400 Good. 327 00:24:49,800 --> 00:24:50,400 With a. 328 00:24:57,800 --> 00:24:59,400 Hey, hey, hey, hey, what are you doing here? 329 00:24:59,800 --> 00:25:00,600 What are you doing here? 330 00:25:00,800 --> 00:25:02,200 I work here, what are you doing here? 331 00:25:02,400 --> 00:25:03,000 You don't know me. 332 00:25:03,200 --> 00:25:04,600 I've been thinking about you all day. 333 00:25:05,000 --> 00:25:05,400 I can't believe you're here. 334 00:25:05,800 --> 00:25:07,000 What are you doing? 335 00:25:07,200 --> 00:25:09,000 What are you doing here? 336 00:25:14,600 --> 00:25:15,400 Look. 337 00:25:16,400 --> 00:25:18,600 If I knew I was gonna be staying in this town 338 00:25:18,800 --> 00:25:21,000 I would have had nothing to do with you. 339 00:25:21,400 --> 00:25:22,600 Well I'm very flattered, thank you. 340 00:25:23,000 --> 00:25:24,600 As far as I'm concerned any sex we had 341 00:25:25,000 --> 00:25:26,600 was just a product of your imagination. 342 00:25:27,000 --> 00:25:28,400 Do you understand what I'm saying? 343 00:25:28,800 --> 00:25:32,600 Well I happen to have evidence to the contrary. 344 00:25:34,000 --> 00:25:36,200 What kind of evidence? 345 00:25:36,400 --> 00:25:39,600 The unrolled latex kind of evidence. 346 00:25:39,800 --> 00:25:41,200 That's disgusting. 347 00:25:50,000 --> 00:25:51,600 I work here now. 348 00:25:51,800 --> 00:25:54,200 Don't fuck with my image. 349 00:26:30,200 --> 00:26:30,800 Hello. 350 00:26:31,000 --> 00:26:34,200 Frank, it's me, I took your advice. 351 00:26:34,400 --> 00:26:35,600 What advice? 352 00:26:35,800 --> 00:26:37,600 I live here, I work here. 353 00:26:38,000 --> 00:26:40,400 I signed a six month contract. 354 00:26:40,600 --> 00:26:42,200 You're gonna be there longer than that. 355 00:26:42,400 --> 00:26:44,000 I'm an optimist. 356 00:26:44,400 --> 00:26:45,000 Let me give you the address. 357 00:26:45,400 --> 00:26:47,000 No, I don't wanna know where you are. 358 00:26:47,200 --> 00:26:49,000 I'll tell you who does though. 359 00:26:49,400 --> 00:26:50,800 He's called three times since he got the paperwork. 360 00:26:51,000 --> 00:26:53,400 Something about a loan shark and his thumb. 361 00:26:53,600 --> 00:26:55,800 Anybody check you for a heartbeat lately? 362 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 So, what am I supposed to do? 363 00:26:58,400 --> 00:27:01,200 Send him some cash. 364 00:27:01,400 --> 00:27:02,800 Failing that? 365 00:27:03,200 --> 00:27:03,800 Tell him to quit calling me. 366 00:27:04,200 --> 00:27:05,400 I don't need this. 367 00:27:08,600 --> 00:27:10,600 Alright, I'll call him. 368 00:27:11,600 --> 00:27:13,200 Be careful, he might trace it. 369 00:27:13,600 --> 00:27:15,200 He's not that clever. 370 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 Whatever you say. - Bye. 371 00:27:39,600 --> 00:27:40,800 Hello. - This is the operator. 372 00:27:41,200 --> 00:27:42,600 I have a person to person call Bridget to Clay. 373 00:27:43,000 --> 00:27:44,200 Will you accept the charge? 374 00:27:44,400 --> 00:27:47,400 Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas? 375 00:27:47,600 --> 00:27:50,200 Operator, disconnect this call. 376 00:27:55,200 --> 00:27:56,400 Son of a bitch. 377 00:28:08,400 --> 00:28:11,800 Come get me out of here 378 00:28:15,200 --> 00:28:17,600 Manhattan, please, thank you. 379 00:28:18,600 --> 00:28:22,400 It don't matter where we go. 380 00:28:23,400 --> 00:28:26,400 If I can catch my breath 381 00:28:26,800 --> 00:28:28,200 Well, hello again. 382 00:28:31,200 --> 00:28:33,600 Aren't there any other bars in this town? 383 00:28:33,800 --> 00:28:35,000 Well it's very nice to see you too. 384 00:28:35,200 --> 00:28:37,800 I've been looking all over for you. 385 00:28:38,000 --> 00:28:39,400 Oh good. - It's strange though. 386 00:28:39,800 --> 00:28:42,400 None of the other secretaries seem to know who you are. 387 00:28:42,600 --> 00:28:45,000 I'm not a secretary you rural neanderthal. 388 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 I'm-- - Director of Lead Generation. 389 00:28:47,400 --> 00:28:50,400 I'm just trying to get your attention. 390 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 That's good. 391 00:29:05,600 --> 00:29:06,600 Don't move. 392 00:29:13,600 --> 00:29:15,200 Wait a minute. 393 00:29:24,200 --> 00:29:25,000 Yeah 394 00:29:33,600 --> 00:29:36,800 I've been running all night long. 395 00:29:38,600 --> 00:29:41,600 Heading for the right 396 00:29:43,400 --> 00:29:46,800 Just for the right road. 397 00:29:49,400 --> 00:29:52,200 You're living here now or what? 398 00:29:53,600 --> 00:29:58,000 For the time being. - Yeah, where do I fit in? 399 00:29:58,200 --> 00:30:00,600 Ah, you're my designated fuck. 400 00:30:01,800 --> 00:30:02,600 Designated fuck? 401 00:30:03,000 --> 00:30:04,200 Do they make cards for that? 402 00:30:04,600 --> 00:30:08,000 What if I want to be more than your designated fuck? 403 00:30:08,200 --> 00:30:10,800 I'll designate someone else. 404 00:30:20,400 --> 00:30:23,600 Hey, how about us going out 405 00:30:23,800 --> 00:30:26,000 on an actual date some time, you know? 406 00:30:26,400 --> 00:30:27,400 Why? 407 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 Where you from? 408 00:30:36,200 --> 00:30:39,400 A galaxy far, far away. 409 00:30:39,600 --> 00:30:41,400 I'm just trying to decide 410 00:30:41,800 --> 00:30:44,000 whether you're a total bitch or not. 411 00:30:44,200 --> 00:30:48,200 I'm a total fucking bitch. 412 00:31:05,800 --> 00:31:08,200 I'm having more and more trouble with this, Wendy. 413 00:31:08,600 --> 00:31:11,400 Don't worry you'll get the hang of it. 414 00:31:11,600 --> 00:31:14,000 I mean you're keeping me at arm's length all the time. 415 00:31:14,400 --> 00:31:16,400 I'm starting to feel like some kind of a-- 416 00:31:16,600 --> 00:31:20,400 Sex object? - Yes, exactly, a sex object. 417 00:31:20,800 --> 00:31:21,600 Live it up. 418 00:31:29,200 --> 00:31:31,000 Why don't you just stay over? 419 00:31:31,200 --> 00:31:31,800 Gotta get back. 420 00:31:32,000 --> 00:31:34,800 Well then I could come over, that's fine. 421 00:31:35,000 --> 00:31:36,800 My place, my space Mike, don't get sticky. 422 00:31:37,200 --> 00:31:38,600 What are you so scared of, huh? 423 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 What are you so scared of? 424 00:31:44,600 --> 00:31:48,800 I don't know, I guess it's because I've been hurt before. 425 00:31:50,600 --> 00:31:54,200 I just, I don't want to get close to anyone right now. 426 00:31:54,400 --> 00:31:55,600 You're different than the others Mike. 427 00:31:56,000 --> 00:31:59,400 I feel like well maybe I could love you. 428 00:31:59,600 --> 00:32:03,600 I just I don't want that to happen, really. 429 00:32:03,800 --> 00:32:04,600 Will that do? 430 00:32:07,200 --> 00:32:11,600 Fucking doesn't have to be anything more than fucking. 431 00:32:11,800 --> 00:32:14,800 I'm not asking for love, alright? 432 00:32:15,000 --> 00:32:16,400 Wise man. 433 00:32:16,600 --> 00:32:18,200 We could talk, you could talk to me. 434 00:32:18,600 --> 00:32:19,800 I'd like to talk. 435 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 So talk. - Who's listening. 436 00:32:22,200 --> 00:32:23,800 There are things I'd like to know about you Wendy. 437 00:32:24,200 --> 00:32:24,600 I like you. 438 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 I would like to know things about you. 439 00:32:35,000 --> 00:32:36,400 Alright, look, you know my name. 440 00:32:36,600 --> 00:32:37,200 Yes. 441 00:32:40,800 --> 00:32:43,600 I come from-- - New York City. 442 00:32:43,800 --> 00:32:44,400 How do you know that? 443 00:32:44,600 --> 00:32:45,800 My phone bill. 444 00:32:47,200 --> 00:32:48,000 Shit. 445 00:32:49,200 --> 00:32:51,800 Look, I like my privacy, OK? 446 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 Let me in. - No. 447 00:32:54,400 --> 00:32:55,200 Please. - No. 448 00:32:56,600 --> 00:32:57,800 Then screw you. 449 00:32:58,200 --> 00:33:01,200 Right, tomorrow night, eight o'clock. 450 00:33:15,800 --> 00:33:18,400 And what I am 451 00:33:19,600 --> 00:33:22,800 I want to be tethered 452 00:33:29,400 --> 00:33:31,200 I gotta get outta here. 453 00:33:55,600 --> 00:33:57,000 Hello? - It's me. 454 00:34:00,800 --> 00:34:03,400 Bridget, so glad you called. 455 00:34:03,800 --> 00:34:06,200 You know the phone booth down the block? 456 00:34:06,600 --> 00:34:07,600 Oh yeah, yeah. 457 00:34:09,400 --> 00:34:10,600 Get the number, I'll call you back. 458 00:34:11,000 --> 00:34:12,800 But before you do that I think-- 459 00:34:13,000 --> 00:34:17,000 I won't let you trace this Clay, run. 460 00:34:22,600 --> 00:34:26,200 Lay it on man, lay it on me, come on. 461 00:34:29,400 --> 00:34:30,600 You're beautiful. 462 00:34:37,800 --> 00:34:39,600 Let it ring. 463 00:34:40,600 --> 00:34:41,800 OK, here we go. 464 00:34:45,600 --> 00:34:48,200 What's the number? - 555-5163. 465 00:34:49,800 --> 00:34:53,400 I'll call you right back, it'll be ringing. 466 00:35:00,600 --> 00:35:02,000 You're on, Doc. 467 00:35:43,400 --> 00:35:45,000 Bridge, where are you? 468 00:35:45,400 --> 00:35:47,000 I need to get back to New York. 469 00:35:47,400 --> 00:35:48,200 It sounds quiet. 470 00:35:48,600 --> 00:35:50,000 Go by the window. 471 00:35:52,400 --> 00:35:55,400 Yes, well why don't you come back? 472 00:35:56,400 --> 00:35:57,800 All is forgiven Clay? 473 00:35:58,200 --> 00:35:59,200 I don't buy it. 474 00:35:59,400 --> 00:36:01,600 Give me the money back. - It's mine, you hit me. 475 00:36:01,800 --> 00:36:03,600 I slapped you. - It's mine. 476 00:36:04,000 --> 00:36:06,800 Listen forget about this possession 477 00:36:07,000 --> 00:36:09,800 is 90% of the law crap. 478 00:36:10,200 --> 00:36:10,800 The hundred grand that we borrowed 479 00:36:11,200 --> 00:36:14,200 is 150 now and the private detective from upstairs 480 00:36:14,400 --> 00:36:17,200 has a 50% contingency on the rest, 481 00:36:17,600 --> 00:36:20,000 and he wants it very, very bad. 482 00:36:23,400 --> 00:36:26,400 Alright, look, I'll pay off the shark, 483 00:36:26,600 --> 00:36:30,000 throw 10 more to your private detective. 484 00:36:30,200 --> 00:36:32,800 Give me a divorce, we'll be even. 485 00:36:34,000 --> 00:36:36,400 You qualify, you're a bitch. 486 00:36:36,800 --> 00:36:39,400 Think Clay, it's the best you can hope for. 487 00:36:42,000 --> 00:36:45,600 I thought you were-- 488 00:36:47,000 --> 00:36:50,800 Hey Doc, hey Doc you there? 489 00:36:51,200 --> 00:36:54,200 Did you get anything, anything at all? 490 00:36:58,200 --> 00:37:00,000 Area code. 491 00:37:00,200 --> 00:37:01,000 What city? 492 00:37:03,600 --> 00:37:04,400 City? 493 00:37:10,200 --> 00:37:14,200 She's in cow country. 494 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 Frank Griffith's office. - Is he there? 495 00:37:18,200 --> 00:37:19,400 It's Bridget. - He's on another line. 496 00:37:19,800 --> 00:37:21,000 I don't care if he's on the other line. 497 00:37:21,400 --> 00:37:23,000 This is urgent. 498 00:37:23,200 --> 00:37:25,800 I have other clients, Bridget. 499 00:37:26,200 --> 00:37:27,200 I think he traced my call. 500 00:37:27,600 --> 00:37:28,000 I'm out of here. 501 00:37:28,400 --> 00:37:28,800 Oh just relax. 502 00:37:29,200 --> 00:37:30,200 How long were you on the phone? 503 00:37:30,400 --> 00:37:31,600 45 seconds, maybe less. 504 00:37:32,000 --> 00:37:33,600 Yeah, well that's not enough time. 505 00:37:33,800 --> 00:37:35,000 It's enough time to pinpoint the region. 506 00:37:35,400 --> 00:37:36,200 Area code maybe. 507 00:37:36,600 --> 00:37:38,000 Yeah, well time for a new area code. 508 00:37:38,400 --> 00:37:42,200 Yeah, well most fugitives are caught on the run Bridge. 509 00:37:43,800 --> 00:37:45,000 Frank, don't do this to me. 510 00:37:45,200 --> 00:37:47,000 There are 10 million phone numbers per area code. 511 00:37:47,400 --> 00:37:49,000 You got an alias? - Yes. 512 00:37:49,200 --> 00:37:50,800 Well then just relax. 513 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Take it easy. 514 00:37:53,600 --> 00:37:54,400 Are you sure? 515 00:37:54,600 --> 00:37:55,200 Yeah, and look, 516 00:37:55,400 --> 00:37:59,000 if you're nervous about staying alone don't. 517 00:38:00,400 --> 00:38:02,600 I hope you're right. - Bye. 518 00:38:48,200 --> 00:38:49,400 Wendy, I'm sorry I walked in on you 519 00:38:49,600 --> 00:38:51,200 in the bathroom, I really am. 520 00:38:51,600 --> 00:38:52,800 What you walking so fast for? 521 00:38:53,200 --> 00:38:54,400 A woman loses 50% of her authority 522 00:38:54,600 --> 00:38:56,600 when people find out who she's sleeping with. 523 00:38:57,000 --> 00:38:59,600 That's a crock. - It's a university study. 524 00:39:00,000 --> 00:39:01,600 Great, listen, this place is not like that OK. 525 00:39:02,000 --> 00:39:03,400 Around here we're not like that. 526 00:39:03,800 --> 00:39:05,600 Time to shut up. 527 00:39:05,800 --> 00:39:09,000 Just relax. - Get your hands off me! 528 00:39:09,200 --> 00:39:12,200 What's your problem, Mister? 529 00:39:12,400 --> 00:39:14,200 What is this, the corporate dark ages? 530 00:39:14,400 --> 00:39:16,000 Did you see that? 531 00:39:59,800 --> 00:40:01,000 What are you saying? 532 00:40:01,200 --> 00:40:03,600 I'm saying I don't have anything more to go on. 533 00:40:04,000 --> 00:40:05,800 Damn. 534 00:40:06,000 --> 00:40:08,400 Hey, that's my retail business. 535 00:40:08,800 --> 00:40:10,600 Like I got a choice. 536 00:40:10,800 --> 00:40:13,200 I don't like being around this. 537 00:40:13,400 --> 00:40:14,200 Who is it? 538 00:40:14,400 --> 00:40:17,200 I'm here to see the Doctor. 539 00:40:18,200 --> 00:40:19,200 Come on in. 540 00:40:20,800 --> 00:40:21,800 Nice place. 541 00:40:23,000 --> 00:40:24,200 What can I do for you? 542 00:40:24,600 --> 00:40:25,600 I need to lose some weight. 543 00:40:25,800 --> 00:40:28,000 I mean, gotta go on a diet. 544 00:40:30,800 --> 00:40:33,000 Well, think fast. 545 00:40:33,200 --> 00:40:33,800 Huh? 546 00:40:34,800 --> 00:40:36,200 Think fast. 547 00:40:36,400 --> 00:40:37,200 What about it? 548 00:40:37,600 --> 00:40:40,000 You tried it, you asshole. 549 00:40:40,200 --> 00:40:42,000 Oh, right, didn't work. 550 00:40:44,000 --> 00:40:46,800 OK, OK, I think you'll like this. 551 00:40:56,600 --> 00:40:57,400 Charming business. 552 00:40:57,600 --> 00:40:59,200 Hey, it's just trying to keep up with the interest. 553 00:40:59,400 --> 00:41:03,200 Now, you were saying? - I got no more to go on. 554 00:41:03,400 --> 00:41:05,200 What, you aren't quitting on me are you? 555 00:41:05,400 --> 00:41:06,600 Well you're not paying my expenses. 556 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 I can't afford to go around half the state 557 00:41:08,600 --> 00:41:09,800 carrying her picture, man. 558 00:41:10,000 --> 00:41:12,400 The name Bridget Gregory is ringing no bells up there. 559 00:41:12,600 --> 00:41:13,200 Maybe she changed her name. 560 00:41:13,600 --> 00:41:15,800 Maybe definitely, and unless you figure out 561 00:41:16,000 --> 00:41:17,600 what she changed it to we got nothing. 562 00:41:17,800 --> 00:41:21,000 She wants back here, she wants it bad. 563 00:41:21,400 --> 00:41:23,200 She probably is back here. 564 00:41:23,400 --> 00:41:25,000 Now why don't you tell your friends to watch out for her? 565 00:41:25,400 --> 00:41:29,000 If you find her, I'd be glad to separate her from the cash. 566 00:41:29,400 --> 00:41:31,800 Hey man, you've been big. 567 00:41:32,200 --> 00:41:33,800 Hey hey hey. 568 00:41:34,000 --> 00:41:36,800 You really want to stop it with that. 569 00:41:50,600 --> 00:41:51,600 Hey. 570 00:41:52,000 --> 00:41:52,600 Harlan! 571 00:41:54,800 --> 00:41:55,600 Hey Harlan. 572 00:41:57,000 --> 00:41:57,600 What? 573 00:41:59,600 --> 00:42:00,600 Wendy Kroy. 574 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 It's her name. 575 00:42:03,200 --> 00:42:05,600 It's the one she's using now. 576 00:42:05,800 --> 00:42:06,800 You're flailing, man. 577 00:42:07,000 --> 00:42:08,800 No, no, no, I know her. 578 00:42:10,800 --> 00:42:15,000 She's got this crazy talent where she can write backwards. 579 00:42:15,400 --> 00:42:16,800 New York, backwards. 580 00:42:19,000 --> 00:42:19,800 The city. 581 00:42:20,600 --> 00:42:23,600 It's all she's thinking about. 582 00:42:24,000 --> 00:42:27,200 Wendy Kroy, Wendy Kroy, Wendy Kroy, Wendy. 583 00:42:33,200 --> 00:42:34,600 Oh you are beautiful. 584 00:42:35,000 --> 00:42:35,600 Hey. 585 00:42:53,000 --> 00:42:53,800 Hi. 586 00:42:58,200 --> 00:42:59,400 I got your note. 587 00:42:59,600 --> 00:43:00,600 Five days ago. 588 00:43:00,800 --> 00:43:02,000 Apology appreciated. 589 00:43:02,200 --> 00:43:03,600 Apology expired. 590 00:43:04,800 --> 00:43:06,600 A woman has to protect her standing at the office. 591 00:43:06,800 --> 00:43:07,800 You know that. 592 00:43:09,400 --> 00:43:10,600 Look, I was wrong to touch you 593 00:43:10,800 --> 00:43:13,000 but you were wrong to send me to the gas chamber. 594 00:43:13,200 --> 00:43:17,000 So, maybe I overreacted a little bit. 595 00:43:17,200 --> 00:43:19,400 You want to see my new place? 596 00:43:23,400 --> 00:43:24,200 On your back? 597 00:43:24,400 --> 00:43:26,600 I thought we were going to be more than sex partners. 598 00:43:26,800 --> 00:43:28,200 I thought we were going to be friends. 599 00:43:28,400 --> 00:43:29,400 And this entails? 600 00:43:29,600 --> 00:43:32,600 Talking, sharing, cluing me in to whatever it is 601 00:43:33,000 --> 00:43:35,600 that makes you run so hot and cold. 602 00:43:46,600 --> 00:43:47,600 Can I trust you? 603 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 You know you can trust me. 604 00:43:53,600 --> 00:43:55,600 OK, here it goes. 605 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Someone steals a million bucks 606 00:43:57,000 --> 00:43:58,600 but there's a dilemma, she spends it. 607 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Oh you see this is exactly what I'm talking about. 608 00:44:01,200 --> 00:44:03,200 You're scared to talk about real things. 609 00:44:03,400 --> 00:44:06,000 You're scared to reveal yourself. 610 00:44:06,400 --> 00:44:08,000 Tell me something I wanna know. 611 00:44:08,400 --> 00:44:10,400 Tell me what brought you to Beeton. 612 00:44:10,600 --> 00:44:12,000 I don't know Mike, what brought me to Beeton? 613 00:44:12,400 --> 00:44:15,800 You're so god damned intuitive, you tell me. 614 00:44:18,800 --> 00:44:19,600 I tell you what Wendy. 615 00:44:20,000 --> 00:44:21,600 Why don't we talk about me, huh? 616 00:44:21,800 --> 00:44:22,600 Good. 617 00:44:23,000 --> 00:44:24,400 I'm a claims adjuster. 618 00:44:24,800 --> 00:44:27,600 I talk to all different types of people in my job. 619 00:44:27,800 --> 00:44:29,400 Some are happy to be hearing from me, 620 00:44:29,600 --> 00:44:31,200 some are scared to death. 621 00:44:31,600 --> 00:44:32,000 Wow. 622 00:44:32,400 --> 00:44:35,400 A car's been stolen, a child's operation's been botched. 623 00:44:35,800 --> 00:44:38,200 They tell me things that they don't tell anyone else. 624 00:44:38,400 --> 00:44:40,000 It's very intimate. 625 00:44:40,200 --> 00:44:42,000 It's boring. 626 00:44:42,200 --> 00:44:44,200 No Wendy, it's intimate. 627 00:44:46,800 --> 00:44:47,600 I talked to a woman the other day 628 00:44:47,800 --> 00:44:49,800 whose husband just died in a car accident. 629 00:44:50,200 --> 00:44:52,400 It was just a 50 grand payout, 630 00:44:52,600 --> 00:44:54,600 but she said if she knew it was that much 631 00:44:54,800 --> 00:44:57,200 she'd have killed the guy herself years ago. 632 00:44:57,600 --> 00:45:00,200 Said it was the best thing that ever happened to her. 633 00:45:00,600 --> 00:45:01,200 You see what I'm saying? 634 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 I talked to this lady for 20 minutes, 635 00:45:04,000 --> 00:45:07,800 and I know more about her than I know about you. 636 00:45:10,800 --> 00:45:12,400 Her husband sounds like a real gem. 637 00:45:12,600 --> 00:45:13,600 Actually he was a son of a bitch. 638 00:45:14,000 --> 00:45:16,600 I could tell from his credit report. 639 00:45:17,000 --> 00:45:18,400 You can't tell that from a credit report. 640 00:45:18,600 --> 00:45:19,200 Sure you can. 641 00:45:19,400 --> 00:45:21,200 You can tell lots of things from a credit report. 642 00:45:21,400 --> 00:45:23,400 Yeah, like what? 643 00:45:23,800 --> 00:45:24,800 He had three credit cards, 644 00:45:25,200 --> 00:45:26,600 authorized to three different women 645 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 none of which were his wife. 646 00:45:31,800 --> 00:45:32,800 What else? 647 00:45:33,800 --> 00:45:34,800 They lived in the suburbs 648 00:45:35,200 --> 00:45:35,800 but there was an apartment, 649 00:45:36,200 --> 00:45:38,400 in his name only, in the city. 650 00:45:44,600 --> 00:45:45,600 She wanted him dead. 651 00:45:46,000 --> 00:45:47,600 She was happy when he ended up that way. 652 00:45:48,000 --> 00:45:49,200 Uh-huh, he was cheating on her 653 00:45:49,400 --> 00:45:50,600 and you could tell from the credit report. 654 00:45:50,800 --> 00:45:52,400 Pretty much so. 655 00:45:52,600 --> 00:45:54,200 We can make a list. 656 00:45:57,000 --> 00:45:57,600 A list? 657 00:46:12,600 --> 00:46:13,200 It's like when I got here 658 00:46:13,600 --> 00:46:14,200 they were gonna use the phone book 659 00:46:14,600 --> 00:46:16,600 to prospect new customers. 660 00:46:16,800 --> 00:46:17,800 It was a total waste of time. 661 00:46:18,000 --> 00:46:19,200 Why's that? 662 00:46:19,600 --> 00:46:21,000 The phone book's random. 663 00:46:21,200 --> 00:46:22,200 You gotta make a list tailored 664 00:46:22,400 --> 00:46:24,600 to the people who are more likely to buy your product. 665 00:46:24,800 --> 00:46:27,800 Mm-hm and what type of list are we trying to make? 666 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 A cheating husband list. 667 00:46:31,200 --> 00:46:32,800 What do you want to pitch to cheating husbands? 668 00:46:33,200 --> 00:46:35,400 Nothing, I want to pitch to their wives. 669 00:46:35,600 --> 00:46:36,400 Why? 670 00:46:37,800 --> 00:46:39,000 Murder. 671 00:46:39,200 --> 00:46:39,800 Murder? 672 00:46:40,000 --> 00:46:42,200 Oh, that's very nice, sure. 673 00:46:43,200 --> 00:46:45,600 Your customer said she wanted her husband dead, right? 674 00:46:45,800 --> 00:46:47,800 Mm-hm. - So, there must be others. 675 00:46:48,000 --> 00:46:49,800 And you're just gonna sell it to "em? 676 00:46:50,200 --> 00:46:52,000 I'm going to try. 677 00:46:52,200 --> 00:46:55,600 There, men carrying credit unavailable to their spouses 678 00:46:55,800 --> 00:46:59,000 but available to women other than their daughters. 679 00:46:59,400 --> 00:47:02,000 Owning a home, and renting an apartment 680 00:47:02,400 --> 00:47:04,000 in the same Metropolitan area. 681 00:47:04,400 --> 00:47:06,600 It's a big list. - It sure is. 682 00:47:08,200 --> 00:47:10,600 Cross reference it with inter-state policy owners 683 00:47:10,800 --> 00:47:13,600 of a quarter of a million or more. 684 00:47:14,800 --> 00:47:17,000 Why? - Profit incentive. 685 00:47:19,400 --> 00:47:22,200 How much, quarter of a million? 686 00:47:23,600 --> 00:47:24,400 Done. 687 00:47:24,600 --> 00:47:25,200 244 names. 688 00:47:27,800 --> 00:47:29,600 Dial the first one. - Excuse me? 689 00:47:30,000 --> 00:47:30,600 Dial it. 690 00:47:32,600 --> 00:47:35,400 I just want to see if I can do it. 691 00:47:36,400 --> 00:47:38,800 Hello? 692 00:47:39,000 --> 00:47:40,400 He's home, next. 693 00:47:43,600 --> 00:47:46,200 Hello? 694 00:47:46,400 --> 00:47:48,000 Hello, may I speak to a Mr. Vincent? 695 00:47:48,200 --> 00:47:52,200 Shit, I think I woke her up. 696 00:47:52,600 --> 00:47:53,000 Oh, it's late. 697 00:47:53,400 --> 00:47:55,400 Cross me for Pacific time. 698 00:48:00,400 --> 00:48:01,400 I'll do it. 699 00:48:08,200 --> 00:48:11,800 Yes, may I speak to a Mr. Samuel Renford please? 700 00:48:12,000 --> 00:48:13,400 Oh he's not? 701 00:48:13,800 --> 00:48:17,600 Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, 702 00:48:18,800 --> 00:48:22,600 authorized user of his First Bank credit card? 703 00:48:25,800 --> 00:48:28,000 Oh, I'm sorry Mrs. Renford. 704 00:48:31,400 --> 00:48:32,400 Please stop crying ma'am. 705 00:48:32,600 --> 00:48:36,200 I'm sure there's a good explanation. 706 00:48:36,400 --> 00:48:38,800 Oh, I see, he's done it before? 707 00:48:39,600 --> 00:48:43,800 Well, you know, you shouldn't let him get away with this. 708 00:48:44,000 --> 00:48:44,600 No. 709 00:48:45,800 --> 00:48:48,600 Well, I know what a friend of mine did. 710 00:48:48,800 --> 00:48:50,800 Yeah, she had her husband killed. 711 00:48:51,200 --> 00:48:52,200 I swear to god. 712 00:48:54,800 --> 00:48:59,000 Yes, there are people who actually specialize in such cases. 713 00:49:00,000 --> 00:49:03,800 Of course there are risks involved but there are benefits. 714 00:49:04,200 --> 00:49:06,800 Well, does he carry life insurance? 715 00:49:11,200 --> 00:49:13,200 Yes, I could put you in touch with the right people 716 00:49:13,600 --> 00:49:16,200 but I would have to know you were serious about this. 717 00:49:16,400 --> 00:49:17,800 A definite commitment. 718 00:49:22,400 --> 00:49:25,800 Mrs. Renford you do know I'm kidding, don't you? 719 00:49:26,000 --> 00:49:27,200 Yes. 720 00:49:27,600 --> 00:49:28,200 You channel that anger 721 00:49:28,600 --> 00:49:31,800 and give him a nice kick in the balls when he gets home. 722 00:49:32,200 --> 00:49:33,600 Good night. 723 00:49:33,800 --> 00:49:35,600 It's do-able, your turn. 724 00:49:36,600 --> 00:49:39,400 No thank you, this is your game. 725 00:49:40,600 --> 00:49:41,800 Our game, you said you wanted to be more 726 00:49:42,200 --> 00:49:43,800 than just sex partners. 727 00:49:44,800 --> 00:49:45,600 I do. 728 00:49:47,800 --> 00:49:49,200 Commonality Mike. 729 00:49:49,400 --> 00:49:51,200 We don't like to have the same kind of fun. 730 00:49:51,600 --> 00:49:52,400 This is fun? 731 00:49:52,600 --> 00:49:56,600 Yeah it's bending the rules, playing with people's brains. 732 00:50:00,800 --> 00:50:02,000 Yeah, well whatever-- 733 00:50:02,400 --> 00:50:04,400 We can go to my place afterwards. 734 00:50:04,600 --> 00:50:06,400 Your place? - Yeah. 735 00:50:06,600 --> 00:50:08,400 I thought it was your place, your space? 736 00:50:08,600 --> 00:50:11,200 I have more space now. 737 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 You're sick. 738 00:50:20,200 --> 00:50:22,200 You're really sick. 739 00:51:46,400 --> 00:51:47,000 Mike. 740 00:51:51,400 --> 00:51:53,800 Tell me about your wife. 741 00:51:54,000 --> 00:51:55,800 How'd you know? 742 00:51:56,200 --> 00:51:56,800 I didn't. 743 00:51:59,800 --> 00:52:01,600 That's a good trick. 744 00:52:04,000 --> 00:52:04,800 Tell me. 745 00:52:06,400 --> 00:52:07,200 Not much to tell. 746 00:52:07,400 --> 00:52:11,000 It happened when I lived in Buffalo. 747 00:52:11,200 --> 00:52:13,000 One of those sudden horny things? 748 00:52:13,400 --> 00:52:15,200 You could say that. 749 00:52:15,600 --> 00:52:17,200 Her idea? - Mm-hm. 750 00:52:17,600 --> 00:52:19,200 Between fucking? 751 00:52:19,400 --> 00:52:20,200 Mm-hm. 752 00:52:22,400 --> 00:52:23,800 What's her name? 753 00:52:26,200 --> 00:52:27,400 Trish. 754 00:52:27,800 --> 00:52:29,200 Trish, short for? 755 00:52:31,200 --> 00:52:32,000 Whatever. 756 00:52:34,800 --> 00:52:36,000 Is she pretty? 757 00:52:42,600 --> 00:52:45,000 Are you still in love with her? 758 00:52:45,200 --> 00:52:45,800 No. 759 00:52:46,800 --> 00:52:47,600 It's over. 760 00:52:52,600 --> 00:52:56,400 I thought you were the one that wanted to talk. 761 00:52:56,800 --> 00:52:59,800 You want me to tell you about Trish? 762 00:53:02,000 --> 00:53:03,600 Trish was a mistake. 763 00:53:05,400 --> 00:53:08,200 Boy from Beeton moves to Buffalo. 764 00:53:08,400 --> 00:53:09,400 Gets lonely. 765 00:53:09,600 --> 00:53:12,000 Meets girl, screws up big time. 766 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 Nothing to be ashamed of. 767 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 I just wanted some more excitement, you know? 768 00:53:21,400 --> 00:53:23,800 I wanted more adventure. 769 00:53:24,000 --> 00:53:25,400 Until recently, all I wanted to do 770 00:53:25,800 --> 00:53:28,800 was get the hell outta this small town. 771 00:53:29,800 --> 00:53:33,000 Until recently? - That's what I said. 772 00:53:38,800 --> 00:53:40,200 Until recently? 773 00:53:42,800 --> 00:53:44,400 What happened recently? 774 00:53:47,800 --> 00:53:49,600 What happened recently? 775 00:53:53,800 --> 00:53:54,400 What happened, Mike? 776 00:53:54,800 --> 00:53:57,800 Can I have a little privacy please? 777 00:53:58,200 --> 00:54:00,600 Tell me what happened. 778 00:54:01,000 --> 00:54:02,800 You happened, alright? 779 00:54:03,800 --> 00:54:06,000 What's so special about me? 780 00:54:06,400 --> 00:54:10,200 You've been out there, you came here and you chose me. 781 00:54:10,400 --> 00:54:11,000 So? 782 00:54:11,200 --> 00:54:14,800 So I was right, I'm bigger than this town. 783 00:54:16,200 --> 00:54:18,200 So what's wrong? 784 00:54:18,600 --> 00:54:22,600 You can't stop reminding me that you're bigger than me. 785 00:54:48,000 --> 00:54:49,600 Good Morning, Alison. 786 00:54:49,800 --> 00:54:52,200 There was a black man here to see you. 787 00:54:52,600 --> 00:54:53,200 What did he want? 788 00:54:53,600 --> 00:54:54,600 He wouldn't say. 789 00:54:54,800 --> 00:54:56,200 He was black though. 790 00:55:01,800 --> 00:55:05,000 Did you tell her about the black man? 791 00:55:12,000 --> 00:55:13,400 Frank Griffith please. - He's not in. 792 00:55:13,600 --> 00:55:15,400 Can I take a message? 793 00:55:15,600 --> 00:55:16,600 No message. 794 00:55:28,200 --> 00:55:30,000 What do you mean you're on the run from someone? 795 00:55:30,400 --> 00:55:32,200 Did you lock the door? - Yes. 796 00:55:32,400 --> 00:55:34,800 Go check it again. - It's locked. 797 00:55:35,000 --> 00:55:36,400 What about the top lock? 798 00:55:36,800 --> 00:55:38,600 Wendy, it's all locked. - Just check it Mike. 799 00:55:38,800 --> 00:55:41,000 Wendy, it's all locked, OK? 800 00:55:42,200 --> 00:55:43,400 Locked. 801 00:55:43,600 --> 00:55:47,000 Why in the world would someone be after you? 802 00:55:51,800 --> 00:55:53,600 Do you love me Mike? 803 00:55:54,600 --> 00:55:55,400 What? 804 00:55:57,400 --> 00:55:59,200 I made another sale today. 805 00:55:59,400 --> 00:56:01,000 A sale? 806 00:56:01,200 --> 00:56:04,800 You know, like that night we worked late in your office? 807 00:56:05,200 --> 00:56:07,200 Wendy, if you wanna sell murder to people, 808 00:56:07,400 --> 00:56:10,400 if that's how you have your fun, that's fine by me. 809 00:56:10,600 --> 00:56:12,600 It's nothing that I'm interested in. 810 00:56:12,800 --> 00:56:15,600 Yeah but I can't deliver it without you. 811 00:56:15,800 --> 00:56:18,000 We may have a sale Mike but we didn't deliver. 812 00:56:18,200 --> 00:56:20,600 Deliver murder? 813 00:56:20,800 --> 00:56:22,200 I'm gonna do it. 814 00:56:24,400 --> 00:56:27,400 Lance Collier, financial consultant, 815 00:56:27,600 --> 00:56:29,800 retired, lives outside Miami. 816 00:56:30,200 --> 00:56:31,800 Charms young waitresses with luxury apartments 817 00:56:32,000 --> 00:56:33,400 and credit cards while his wife Mary Beth 818 00:56:33,600 --> 00:56:36,600 sits at home playing Solitaire. 819 00:56:37,000 --> 00:56:39,600 He's faithful to Mary Beth in one way, 820 00:56:39,800 --> 00:56:42,800 she's the only woman he beats. 821 00:56:43,000 --> 00:56:43,800 She doesn't need the money 822 00:56:44,000 --> 00:56:45,200 but she would like to see him die 823 00:56:45,400 --> 00:56:47,600 with a considerable amount of pain. 824 00:56:48,000 --> 00:56:49,600 You're crazy. 825 00:56:49,800 --> 00:56:51,400 I did a little creative key punching 826 00:56:51,800 --> 00:56:53,800 and cross referenced our list parameters 827 00:56:54,200 --> 00:56:56,200 with policy holders at Third Mutual. 828 00:56:56,400 --> 00:56:59,000 You accessed another company's database? 829 00:56:59,400 --> 00:57:01,000 And the good news is, 830 00:57:01,200 --> 00:57:05,000 our victim does no business with Interstate. 831 00:57:05,400 --> 00:57:07,800 He has no connection to us Mike. 832 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Wendy, you need help. 833 00:57:18,000 --> 00:57:19,600 Look, I'm gonna go out for a while. 834 00:57:19,800 --> 00:57:22,200 You wan to spend the night here, that's fine. 835 00:57:22,400 --> 00:57:23,200 Talk to me. 836 00:57:23,600 --> 00:57:24,600 You're deranged. 837 00:57:25,000 --> 00:57:25,800 Mike, the guy deserves it. 838 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 Think about his poor wife. 839 00:57:29,200 --> 00:57:30,600 Do you know why I left New York? 840 00:57:30,800 --> 00:57:31,400 Yep. 841 00:57:32,800 --> 00:57:34,800 To mess with my mind. 842 00:57:35,200 --> 00:57:36,400 $15,000 a year is nothing. 843 00:57:36,800 --> 00:57:37,600 An apartment you're not afraid 844 00:57:37,800 --> 00:57:38,800 to walk out of rents for half that much 845 00:57:39,200 --> 00:57:42,200 and you have to read the god damned obituaries to find it. 846 00:57:42,600 --> 00:57:46,400 I'm going back, but I won't live like an animal. 847 00:57:47,200 --> 00:57:48,600 I want you to go back with me. 848 00:57:49,000 --> 00:57:49,600 Oh really, you do? 849 00:57:50,000 --> 00:57:51,200 And all I have to do is kill someone 850 00:57:51,400 --> 00:57:52,400 while you go apartment hunting? 851 00:57:52,800 --> 00:57:54,200 We can do it together. 852 00:57:54,600 --> 00:57:56,800 Wendy, maybe it's my quaint small town morals 853 00:57:57,000 --> 00:57:58,400 but I don't do murder. 854 00:57:58,600 --> 00:58:00,200 Yeah, well you would if you loved me. 855 00:58:00,600 --> 00:58:01,800 Get some sleep. 856 00:58:07,600 --> 00:58:09,000 Where are you going? 857 00:58:09,400 --> 00:58:11,000 I'm going to play hockey. 858 00:58:11,400 --> 00:58:12,600 Hockey? 859 00:58:12,800 --> 00:58:14,800 I'll come with you. - No. 860 00:58:15,200 --> 00:58:16,400 You're gonna leave me here by myself? 861 00:58:16,600 --> 00:58:17,800 Yes. - Wait up. 862 00:58:18,800 --> 00:58:19,600 Mike, wait. 863 00:58:20,600 --> 00:58:21,600 Mike. - What? 864 00:58:22,600 --> 00:58:23,400 What? 865 00:58:26,000 --> 00:58:26,600 Mike. 866 00:58:28,000 --> 00:58:28,800 Mike. 867 00:58:35,000 --> 00:58:35,800 I'm scared. 868 00:59:04,800 --> 00:59:07,400 Let's go for a little drive. 869 00:59:12,600 --> 00:59:16,200 So how is Clay? - Pissed, we want our money. 870 00:59:16,600 --> 00:59:19,000 What, are you two an item? - Funny woman. 871 00:59:19,400 --> 00:59:23,200 You're on a contingency? - 50% of funds recovered. 872 00:59:23,400 --> 00:59:25,000 So why even give Clay his half? 873 00:59:25,400 --> 00:59:27,400 Professionalism. 874 00:59:27,600 --> 00:59:30,400 Wouldn't it be more pleasant to share it with me? 875 00:59:30,800 --> 00:59:32,000 Lady, you had your fun. 876 00:59:32,400 --> 00:59:34,400 Whatever you spent, you spent. 877 00:59:34,600 --> 00:59:38,000 As long as it's within reason, but it's over. 878 00:59:38,400 --> 00:59:39,400 You'd get rough? 879 00:59:39,600 --> 00:59:41,400 I will if I have to. 880 00:59:43,200 --> 00:59:44,600 I can't get it for you tonight. 881 00:59:44,800 --> 00:59:45,400 Where is it? 882 00:59:45,800 --> 00:59:46,200 In a bank. 883 00:59:46,600 --> 00:59:47,400 Show me a statement. 884 00:59:47,800 --> 00:59:49,600 I don't have a statement. 885 00:59:50,000 --> 00:59:51,400 But they have this 800 line, 886 00:59:51,800 --> 00:59:53,000 you can punch in the account number, 887 00:59:53,200 --> 00:59:55,000 get a balance, it's a real kick. 888 00:59:55,200 --> 00:59:58,400 I imagine, pull over at the next phone. 889 01:00:16,600 --> 01:00:18,000 I assume that was to get me out of the car, 890 01:00:18,400 --> 01:00:19,800 hoping I'd leave these? 891 01:00:20,000 --> 01:00:20,600 It was. 892 01:00:21,800 --> 01:00:23,600 So the money's at your place? 893 01:00:23,800 --> 01:00:24,400 It is. 894 01:00:25,400 --> 01:00:26,600 How much is left? 895 01:00:27,000 --> 01:00:28,600 All but a couple of thou'. 896 01:00:29,000 --> 01:00:30,000 Frugal woman. 897 01:00:31,200 --> 01:00:32,000 Let's go. 898 01:00:42,400 --> 01:00:44,200 Well, what if I hadn't saved it all? 899 01:00:44,400 --> 01:00:46,800 I mean, come on, you can give me a break. 900 01:00:47,000 --> 01:00:48,600 How much? - Hundred grand. 901 01:00:49,000 --> 01:00:50,200 I could easily have spent that much. 902 01:01:01,000 --> 01:01:03,600 How the fuck do you stay up here? 903 01:01:04,000 --> 01:01:04,400 I mean these people. 904 01:01:04,800 --> 01:01:06,200 I go in the store this morning for cigarettes, 905 01:01:06,400 --> 01:01:08,400 the guy ducks under the counter. 906 01:01:08,800 --> 01:01:09,400 What, do they plant these people 907 01:01:09,800 --> 01:01:11,600 or do they just grow outta the ground? 908 01:01:12,600 --> 01:01:16,200 And they look at me like, hell, I don't know. 909 01:01:16,400 --> 01:01:18,000 Well, you know, they're not used to seeing guys 910 01:01:18,400 --> 01:01:22,000 like you around here if you know what I mean. 911 01:01:25,200 --> 01:01:27,200 Is it true what they say? 912 01:01:27,400 --> 01:01:28,800 What? 913 01:01:29,200 --> 01:01:30,400 You know, size. 914 01:01:31,600 --> 01:01:33,600 Is it true what they say about white women? 915 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 What's that? 916 01:01:35,400 --> 01:01:36,200 No ass? 917 01:01:38,000 --> 01:01:39,800 Oh, come on, I was wondering for real. 918 01:01:40,000 --> 01:01:41,600 Let me see it. 919 01:01:41,800 --> 01:01:43,200 Fuck you, drive. 920 01:01:44,600 --> 01:01:46,200 I'm sorry. 921 01:01:46,400 --> 01:01:47,200 About what? 922 01:01:47,600 --> 01:01:49,000 About your shortcoming. 923 01:01:49,400 --> 01:01:50,600 I'm not gonna play this game. 924 01:01:50,800 --> 01:01:52,400 Is that why you carry a big gun? 925 01:01:52,800 --> 01:01:55,600 The Freudian mind fuck isn't gonna work either. 926 01:01:55,800 --> 01:01:56,800 Ooh touchy. 927 01:01:58,000 --> 01:02:00,200 I'm sure your woman is very understanding. 928 01:02:00,600 --> 01:02:02,000 Exactly how is it that we end 929 01:02:02,200 --> 01:02:03,800 this phase of our relationship? 930 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 By you showing it to me. 931 01:02:05,200 --> 01:02:05,800 Come on, let me see it. 932 01:02:06,200 --> 01:02:08,200 I've never seen one before. 933 01:02:09,800 --> 01:02:12,000 I'll show you my ass. 934 01:02:12,200 --> 01:02:15,200 What makes you think I wanna see your bony ass? 935 01:02:15,600 --> 01:02:16,200 Show me. 936 01:02:17,200 --> 01:02:18,000 Show me. 937 01:02:18,400 --> 01:02:19,800 I'm driving, you go first. 938 01:02:20,000 --> 01:02:21,400 No, you go first. 939 01:02:24,600 --> 01:02:26,200 You'll shut the fuck up if I show you? 940 01:02:26,400 --> 01:02:28,800 I'm sure I'll be too stunned to speak. 941 01:02:29,200 --> 01:02:30,800 I don't believe this. 942 01:02:32,200 --> 01:02:33,200 You're crazy. 943 01:02:34,200 --> 01:02:35,000 Shit. 944 01:02:42,600 --> 01:02:44,600 OK, there, you happy? 945 01:02:45,000 --> 01:02:47,400 What the hell are you doing? 946 01:03:04,200 --> 01:03:04,800 I'll make sure the press 947 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 says nothing about your husband. 948 01:03:06,400 --> 01:03:07,200 Thank you. 949 01:03:08,600 --> 01:03:11,200 Thank you I really appreciate it. 950 01:03:14,200 --> 01:03:16,400 There's only one more question I need to ask. 951 01:03:16,600 --> 01:03:18,200 I don't mean to pry. 952 01:03:20,400 --> 01:03:24,800 The man with you appeared to be not entirely in his pants 953 01:03:25,200 --> 01:03:26,400 at the time of impact. 954 01:03:26,600 --> 01:03:27,200 Can you tell me what happened 955 01:03:27,400 --> 01:03:28,600 just before you went off the road? 956 01:03:28,800 --> 01:03:31,600 Well, like I told you before he tried 957 01:03:31,800 --> 01:03:35,000 to get me to contact my husband and I refused of course, 958 01:03:35,400 --> 01:03:37,600 and well he became you know, 959 01:03:41,200 --> 01:03:44,600 motherfucker this, motherfucker that. 960 01:03:45,000 --> 01:03:46,400 Like in the movies? 961 01:03:46,600 --> 01:03:47,200 Exactly. 962 01:03:48,200 --> 01:03:50,200 And next thing I knew, 963 01:03:51,400 --> 01:03:54,800 I only remember bits and pieces of it but he, 964 01:03:55,200 --> 01:03:58,600 the gist of it was that he was going to 965 01:03:58,800 --> 01:04:00,600 impale me with his, big. 966 01:04:04,000 --> 01:04:05,200 Oh. - There's another man waiting 967 01:04:05,400 --> 01:04:07,800 to see you when you're through. 968 01:04:11,400 --> 01:04:14,000 I'm through here anyway. 969 01:04:14,200 --> 01:04:15,400 Thank you ma'am. 970 01:04:21,000 --> 01:04:22,000 You alright? 971 01:04:25,200 --> 01:04:26,600 How was hockey? 972 01:04:27,800 --> 01:04:30,200 I'm very sorry I walked away. 973 01:04:34,000 --> 01:04:35,200 Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. 974 01:04:35,600 --> 01:04:39,600 I mean the things you were saying, you weren't serious? 975 01:04:40,000 --> 01:04:41,400 What do you think? 976 01:04:42,800 --> 01:04:44,800 I don't understand you. 977 01:04:45,200 --> 01:04:47,800 Yeah, where's the effort to try? 978 01:04:49,200 --> 01:04:51,600 I'm very sorry I walked away. 979 01:04:53,800 --> 01:04:56,800 Mike, what I suggested I suggested for us. 980 01:04:57,000 --> 01:04:58,600 The only loser in the whole deal is a rich, 981 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 cheating, wife-beating old bastard. 982 01:05:02,200 --> 01:05:03,800 You're talking about murder. 983 01:05:04,000 --> 01:05:04,800 Yeah, so? 984 01:05:05,800 --> 01:05:09,400 Oh, I'm sorry it's one of the commandments, right? 985 01:05:09,800 --> 01:05:11,400 Think about what you're saying. 986 01:05:11,600 --> 01:05:12,400 Oh please. 987 01:05:13,800 --> 01:05:14,600 Is it the morality of murder 988 01:05:14,800 --> 01:05:17,800 that bothers you or the personal risk? 989 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 Murder is wrong. 990 01:05:19,200 --> 01:05:22,600 Yeah, unless the president says to do it. 991 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 Let me ask you this, if you found out Lance Collier was dead 992 01:05:25,400 --> 01:05:28,000 would you spend your life bringing his killer to justice? 993 01:05:28,200 --> 01:05:29,000 No. - No. 994 01:05:29,200 --> 01:05:30,600 Would you go to his funeral? - Probably not. 995 01:05:30,800 --> 01:05:32,000 Would you feel sorry for him? 996 01:05:32,400 --> 01:05:34,800 No, and this is not the point. 997 01:05:37,000 --> 01:05:38,800 I really like you Mike. 998 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 But I can't live here forever. 999 01:05:41,400 --> 01:05:43,000 What does that mean? 1000 01:05:43,200 --> 01:05:43,800 Duh. 1001 01:05:46,800 --> 01:05:50,600 Where are you going? - Gotta bring home the bacon. 1002 01:05:51,000 --> 01:05:51,600 Are you checked out? 1003 01:05:52,000 --> 01:05:55,400 Did the doctors give you permission to leave? 1004 01:05:55,600 --> 01:05:58,400 Always looking for the rules, Mike. 1005 01:06:00,400 --> 01:06:04,200 Dr. Berg call your office please. 1006 01:06:21,000 --> 01:06:22,200 You want me to come in with you? 1007 01:06:22,400 --> 01:06:24,000 No. - Are you sure? 1008 01:06:25,800 --> 01:06:28,800 Wendy, are you alright? - I'm fine. 1009 01:06:29,000 --> 01:06:31,200 OK, I tell you what, I'm gonna go home. 1010 01:06:31,400 --> 01:06:32,800 If there's anything you need at all 1011 01:06:33,000 --> 01:06:35,600 you just give me a call, alright? 1012 01:06:50,200 --> 01:06:51,800 Yeah? 1013 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 Guess who, Clay. - Hello. 1014 01:06:57,200 --> 01:06:59,200 Christ, you're dangerous. 1015 01:06:59,400 --> 01:07:02,800 The cops called to confirm that he was working for me. 1016 01:07:03,200 --> 01:07:04,800 You do know that if you finger me 1017 01:07:05,200 --> 01:07:09,000 for the deal then I'm taking you down too? 1018 01:07:09,200 --> 01:07:10,600 I know. 1019 01:07:10,800 --> 01:07:13,000 Look out your window. 1020 01:07:13,400 --> 01:07:15,400 That's Harlan's replacement. 1021 01:07:15,600 --> 01:07:17,800 A local, name's Bert. 1022 01:07:18,000 --> 01:07:19,600 He won't hurt you. 1023 01:07:19,800 --> 01:07:21,800 I need a New Yorker for that. 1024 01:07:22,200 --> 01:07:22,800 He's just there to make sure 1025 01:07:23,200 --> 01:07:25,000 that I don't lose track of you again. 1026 01:07:25,200 --> 01:07:26,400 He's very professional. 1027 01:07:26,800 --> 01:07:28,200 Can we get past this? 1028 01:07:28,400 --> 01:07:33,000 There is a nice, warm divorce waiting for you here. 1029 01:07:33,200 --> 01:07:36,000 I want half the money. - Not a chance, Bitch-et. 1030 01:07:36,200 --> 01:07:37,200 Don't call me that. 1031 01:07:37,400 --> 01:07:39,800 Oh, I'll call you whatever I want. 1032 01:07:40,200 --> 01:07:42,000 I borrowed a hundred K from a man 1033 01:07:42,400 --> 01:07:45,200 whose first and last names end in vowels. 1034 01:07:45,400 --> 01:07:49,400 Every week I owe him a new $10,000 in interest 1035 01:07:49,600 --> 01:07:51,400 and when I come up just a little short, 1036 01:07:51,600 --> 01:07:55,200 he's got this very fun game that he plays with thumbs. 1037 01:07:55,400 --> 01:07:59,400 I hired a private detective for 50%, 1038 01:07:59,800 --> 01:08:00,600 but now that I know where you are 1039 01:08:00,800 --> 01:08:03,400 I am perfectly willing to spend all of the money 1040 01:08:03,600 --> 01:08:07,200 in hiring a clinical sociopath to take it from you, 1041 01:08:07,400 --> 01:08:11,400 and fuck you through the eye sockets just for fun! 1042 01:08:13,800 --> 01:08:15,600 OK, look I'll buy a week - Huh? 1043 01:08:16,000 --> 01:08:17,000 I'll buy a week. 1044 01:08:17,200 --> 01:08:19,600 I'll send you $10,000. 1045 01:08:19,800 --> 01:08:22,200 No, make it 15 so you can get back to your life 1046 01:08:22,400 --> 01:08:24,600 while I wrap things up here. 1047 01:08:26,600 --> 01:08:29,000 That sounds interesting. 1048 01:08:29,200 --> 01:08:30,600 Then I come back, 1049 01:08:31,600 --> 01:08:33,400 I'll give you the cash. 1050 01:08:34,800 --> 01:08:37,600 Maybe you'll be feeling a little more generous then? 1051 01:08:37,800 --> 01:08:40,200 I keep Bert on your ass. - Of course you do. 1052 01:08:40,400 --> 01:08:42,400 I've given you no reason to trust me. 1053 01:08:42,600 --> 01:08:44,200 Only a week. 1054 01:08:44,400 --> 01:08:47,400 And I'm still interviewing sociopaths. 1055 01:08:47,800 --> 01:08:50,000 Oh Clay. 1056 01:08:50,200 --> 01:08:53,000 Oh Bridge, what made you do this? 1057 01:08:53,400 --> 01:08:55,600 I don't know, you slapped me. 1058 01:08:56,000 --> 01:08:57,800 That's just an excuse. 1059 01:08:58,000 --> 01:09:02,400 Probably right but I get to slap you back. 1060 01:09:02,800 --> 01:09:04,000 Hey, it's a deal. 1061 01:09:08,000 --> 01:09:10,200 Slap you back hard. 1062 01:09:17,200 --> 01:09:18,800 Ma'am? - Yes, I'm still here. 1063 01:09:19,200 --> 01:09:20,200 You must have your name on the ticket. 1064 01:09:20,400 --> 01:09:22,400 What do you mean my name has to be on it? 1065 01:09:22,600 --> 01:09:24,800 I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq. 1066 01:09:25,000 --> 01:09:26,400 Well it's a regulation. - Oh yeah. 1067 01:09:26,600 --> 01:09:28,000 Yes, ma'am. - What's the pilot's name? 1068 01:09:28,200 --> 01:09:29,200 Well I can't tell you that. 1069 01:09:29,400 --> 01:09:31,200 Oh, I see, you have to know my name 1070 01:09:31,400 --> 01:09:33,000 but I can't know who's driving? 1071 01:09:33,200 --> 01:09:34,000 Well, let me ask someone. 1072 01:09:34,200 --> 01:09:37,200 May I put you on hold? - Yes, I'll hold. 1073 01:09:39,400 --> 01:09:41,000 Am I interrupting? 1074 01:09:44,200 --> 01:09:46,400 Don't ever come in here without knocking. 1075 01:09:46,800 --> 01:09:48,200 I'm sorry, I knew you were on the phone. 1076 01:09:48,600 --> 01:09:49,200 I just didn't want to-- 1077 01:09:49,400 --> 01:09:52,200 How long have you been standing there? 1078 01:09:52,600 --> 01:09:53,600 Just got here. 1079 01:09:55,000 --> 01:09:56,800 You going away? 1080 01:09:57,000 --> 01:09:57,800 Yes. 1081 01:10:00,400 --> 01:10:01,600 New York? 1082 01:10:01,800 --> 01:10:02,400 Yes. 1083 01:10:05,800 --> 01:10:06,600 For good? 1084 01:10:08,800 --> 01:10:10,800 No, just for the weekend. 1085 01:10:14,200 --> 01:10:16,400 With everything that's happened, 1086 01:10:16,600 --> 01:10:20,800 I just, I need to get away for a little bit. 1087 01:10:45,400 --> 01:10:46,600 Hi Bert. - Hi. 1088 01:10:47,000 --> 01:10:48,400 I thought you might be hungry sitting out here all day 1089 01:10:48,800 --> 01:10:50,400 so I baked you some cookies. 1090 01:10:50,800 --> 01:10:51,400 Oops. 1091 01:10:54,600 --> 01:10:58,200 I'll leave this one to your discretion. 1092 01:11:50,600 --> 01:11:52,200 Take me to Buffalo. 1093 01:12:09,800 --> 01:12:10,600 Shit! 1094 01:12:31,400 --> 01:12:33,000 The husband's name is Mike Swale. 1095 01:12:33,400 --> 01:12:35,600 I believe they were married about six months ago. 1096 01:12:36,000 --> 01:12:37,800 I appreciate this. 1097 01:12:52,600 --> 01:12:54,400 Hope that does it. 1098 01:13:12,400 --> 01:13:13,200 Trish? 1099 01:13:13,600 --> 01:13:14,400 Hi, I'm Jean Wilbur 1100 01:13:14,600 --> 01:13:15,600 with the county health department. 1101 01:13:15,800 --> 01:13:17,200 We spoke on the phone about your survey. 1102 01:13:17,600 --> 01:13:20,400 Sure, come on in. - Thanks. 1103 01:13:20,600 --> 01:13:23,800 I love your robe. - Thank you honey. 1104 01:13:48,200 --> 01:13:49,400 Let's go. 1105 01:14:47,400 --> 01:14:49,200 Hey Ray. - Hey Michael. 1106 01:14:49,600 --> 01:14:51,800 How you doing man? - Good, want a beer? 1107 01:14:52,000 --> 01:14:53,000 Yeah, that'd be great, please. 1108 01:14:53,200 --> 01:14:54,800 Sure. - How's things? 1109 01:14:55,000 --> 01:14:55,800 Life is good. 1110 01:14:56,000 --> 01:14:57,200 Go up to him and tell him. 1111 01:14:57,400 --> 01:14:58,200 Someone's gotta tell him. 1112 01:14:58,600 --> 01:15:00,600 Yeah? - Yeah, I'm serious, 1113 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 go and tell him. - Yeah. 1114 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 Do it. - Alright, man. 1115 01:15:06,400 --> 01:15:09,000 I'm gonna bebop with my baby 1116 01:15:09,200 --> 01:15:11,400 Make me black and blue 1117 01:15:11,600 --> 01:15:12,400 Hey Mike, how you doing? 1118 01:15:12,600 --> 01:15:14,200 Hey Chris, alright man, how are you? 1119 01:15:14,600 --> 01:15:15,800 Good-- - Ray let me get him a drink. 1120 01:15:16,200 --> 01:15:16,800 Whatever he wants. 1121 01:15:17,000 --> 01:15:19,400 Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris. 1122 01:15:19,800 --> 01:15:21,800 So, you still seeing that lady? 1123 01:15:22,000 --> 01:15:22,600 Yep. 1124 01:15:24,400 --> 01:15:25,800 Did I ever tell you once I met her 1125 01:15:26,200 --> 01:15:28,000 outside of here last week. 1126 01:15:28,200 --> 01:15:31,400 She said she wanted to ask me something. 1127 01:15:33,000 --> 01:15:34,400 The point? 1128 01:15:34,600 --> 01:15:37,200 She said she wanted to know your secret. 1129 01:15:37,400 --> 01:15:42,000 "What's the last thing Mike will want me to know?� 1130 01:15:42,200 --> 01:15:44,000 What'd you tell her? 1131 01:15:44,400 --> 01:15:45,000 I didn't tell her anything man. 1132 01:15:45,400 --> 01:15:47,200 I mean, you're my friend. 1133 01:15:47,600 --> 01:15:49,800 I mean, besides, what do I know about Buffalo? 1134 01:15:50,200 --> 01:15:54,200 I mean you only told Shep about the wife and everything. 1135 01:15:54,400 --> 01:15:55,400 Is that it? 1136 01:16:02,600 --> 01:16:04,600 She went for my fly and she said 1137 01:16:05,000 --> 01:16:07,400 she wanted to suck it outta me. 1138 01:16:12,600 --> 01:16:13,200 Chris! 1139 01:16:13,600 --> 01:16:15,000 Tell me why you're lying Chris. 1140 01:16:15,400 --> 01:16:15,800 I'm not man. 1141 01:16:16,200 --> 01:16:18,800 I ain't tell you lies. - Chris. 1142 01:16:19,200 --> 01:16:22,000 Alright man I fucking came on to her and she shot me down. 1143 01:16:22,200 --> 01:16:24,000 Get off him, Mike. 1144 01:16:24,400 --> 01:16:26,400 Mike. - Get off, man. 1145 01:16:26,800 --> 01:16:27,400 Shit. 1146 01:16:29,800 --> 01:16:31,600 Clean your face. 1147 01:17:02,400 --> 01:17:03,000 Don't be afraid, 1148 01:17:03,200 --> 01:17:04,800 it's only a machine. 1149 01:17:05,800 --> 01:17:09,400 Hey, it's me, designated fuck boy. 1150 01:17:09,600 --> 01:17:10,400 I know you're outta town 1151 01:17:10,600 --> 01:17:13,600 but I just wanted to hear your voice. 1152 01:17:15,800 --> 01:17:17,800 I love you, I admit it. 1153 01:17:18,000 --> 01:17:22,400 I'm sure you feel the same way, I'm sure you love you too. 1154 01:17:22,800 --> 01:17:24,200 You know Wendy, when you first came to town 1155 01:17:24,600 --> 01:17:26,000 I really thought you were the one. 1156 01:17:26,200 --> 01:17:27,000 I really did. 1157 01:17:28,200 --> 01:17:29,800 You were on the move. 1158 01:17:31,600 --> 01:17:34,200 It meant you couldn't stay here. 1159 01:17:35,600 --> 01:17:38,200 Well I just didn't trust myself 1160 01:17:40,800 --> 01:17:42,400 after what happened in Buffalo see? 1161 01:17:42,800 --> 01:17:45,400 I just didn't trust myself to be out on my own, you know 1162 01:17:45,600 --> 01:17:49,400 and I seem to lose my judgment outside of Beeton. 1163 01:17:51,000 --> 01:17:52,400 Apparently so. 1164 01:17:52,800 --> 01:17:55,200 Well, now it seems to be leaving me here, you know. 1165 01:17:55,400 --> 01:17:58,600 I try, I really try to believe that you love me 1166 01:17:58,800 --> 01:17:59,800 but you keep treating me 1167 01:18:00,200 --> 01:18:02,600 like some kind of 4H experiment. 1168 01:18:03,800 --> 01:18:05,600 You talk about us living in New York 1169 01:18:06,000 --> 01:18:09,200 and I mean really, come on, how long until, 1170 01:18:11,800 --> 01:18:13,000 where'd she go? 1171 01:18:15,800 --> 01:18:16,800 Where'd she go? 1172 01:18:19,600 --> 01:18:22,400 If I only knew you loved me Wendy. 1173 01:18:28,600 --> 01:18:30,600 I can't let you hear this. 1174 01:18:31,000 --> 01:18:32,600 I can't let you hear this. 1175 01:18:33,000 --> 01:18:33,600 I can't. 1176 01:21:08,000 --> 01:21:08,800 Hi. 1177 01:21:10,800 --> 01:21:12,000 What is this? 1178 01:21:13,400 --> 01:21:15,800 Wendy, you didn't go to New York. 1179 01:21:16,200 --> 01:21:17,800 Why'd you go to Miami? 1180 01:21:18,800 --> 01:21:19,600 Huh? 1181 01:21:20,800 --> 01:21:21,600 Why? 1182 01:21:24,200 --> 01:21:28,200 Did you find this, did you find this Lance Collier? 1183 01:21:29,800 --> 01:21:31,800 Wendy did you murder Lance Collier? 1184 01:21:32,000 --> 01:21:32,600 Tell me I'm wrong. 1185 01:21:32,800 --> 01:21:33,400 Did you? 1186 01:21:37,600 --> 01:21:39,000 Are you gonna turn me in Mike? 1187 01:21:39,200 --> 01:21:43,200 Well if I don't, it makes me an accomplice. 1188 01:21:43,600 --> 01:21:45,200 Christ, you are good at rules. 1189 01:21:45,400 --> 01:21:48,800 Wendy, you don't even seem bothered by what you've done. 1190 01:21:49,000 --> 01:21:50,400 I did it for us Mike. 1191 01:21:50,600 --> 01:21:52,200 What bothers me is your attitude. 1192 01:21:52,400 --> 01:21:53,000 My attitude? 1193 01:21:53,400 --> 01:21:54,000 Yes. 1194 01:21:55,200 --> 01:21:57,000 I expect unconditional support from a lover 1195 01:21:57,400 --> 01:21:58,800 for better or worse. 1196 01:22:00,000 --> 01:22:02,200 Jesus, I killed the bastard. 1197 01:22:02,600 --> 01:22:04,600 I wouldn't take it back if I could. 1198 01:22:04,800 --> 01:22:05,600 You can't. 1199 01:22:06,000 --> 01:22:06,600 He deserved it. 1200 01:22:06,800 --> 01:22:08,600 Wendy, nobody deserves to-- - Please. 1201 01:22:09,000 --> 01:22:12,400 Spare me your brainless countrified morality. 1202 01:22:12,800 --> 01:22:15,000 The world's better off without Lance Collier. 1203 01:22:15,200 --> 01:22:19,200 In the 10 minutes I knew him he proved it to me 20 times. 1204 01:22:20,400 --> 01:22:22,000 Mrs. Collier thought so too. 1205 01:22:22,200 --> 01:22:23,200 Jesus Christ. 1206 01:22:24,200 --> 01:22:26,800 There's your fucking evidence. 1207 01:22:27,200 --> 01:22:28,200 And there are my fucking fingerprints. 1208 01:22:28,400 --> 01:22:29,400 Hey, maybe you'll get a reward 1209 01:22:29,600 --> 01:22:32,800 and you can open up a fucking feed store. 1210 01:22:33,200 --> 01:22:35,000 Get the fuck outta here. 1211 01:22:43,000 --> 01:22:46,800 You know Wendy, I really thought you loved me. 1212 01:22:48,200 --> 01:22:49,600 I never said that. 1213 01:23:16,400 --> 01:23:17,800 You son of a bitch. 1214 01:23:19,400 --> 01:23:21,600 Did you sniff my underwear drawer too Mike? 1215 01:23:21,800 --> 01:23:23,400 You think you know everything now, don't you? 1216 01:23:23,600 --> 01:23:24,800 Well you don't. 1217 01:23:25,000 --> 01:23:27,200 We all have our Buffalo girls Mike. 1218 01:23:27,600 --> 01:23:28,600 You murdered. 1219 01:23:30,400 --> 01:23:34,200 You wanna live bigger but there's nothing you'd kill for. 1220 01:23:34,400 --> 01:23:38,800 There's a place for people like that, it's called Beeton. 1221 01:23:39,200 --> 01:23:39,800 Get out. 1222 01:23:41,600 --> 01:23:42,200 Get out! 1223 01:23:51,200 --> 01:23:53,400 Take your fucking shirt too. 1224 01:24:26,200 --> 01:24:26,800 Come in. 1225 01:24:32,200 --> 01:24:32,800 Yes? 1226 01:24:33,800 --> 01:24:36,000 A couple of questions. 1227 01:24:36,200 --> 01:24:38,000 OK, this guy in Florida. 1228 01:24:39,400 --> 01:24:41,800 He really beat his wife? 1229 01:24:42,000 --> 01:24:43,400 Like a punching bag. 1230 01:24:43,600 --> 01:24:44,400 Country boy. 1231 01:24:45,600 --> 01:24:48,000 Wendy, I'm trying to accept this, OK? 1232 01:24:48,200 --> 01:24:50,600 I really want to be able to take you back. 1233 01:24:51,000 --> 01:24:51,400 I'm outta here Mike, 1234 01:24:51,800 --> 01:24:54,200 I won the lottery, going to New York. 1235 01:24:54,400 --> 01:24:55,400 Well I could come with you. 1236 01:24:55,800 --> 01:24:57,600 No, you have a way of making a woman feel 1237 01:24:58,000 --> 01:24:58,800 like a one way train ticket. 1238 01:24:59,200 --> 01:25:00,000 It's not like that. 1239 01:25:00,400 --> 01:25:02,200 Get out on your own, Mike. - What do you want? 1240 01:25:02,600 --> 01:25:03,000 Nothing you're offering. 1241 01:25:03,400 --> 01:25:04,000 Try me. 1242 01:25:11,600 --> 01:25:14,000 A relationship of equals. 1243 01:25:14,200 --> 01:25:14,800 OK. 1244 01:25:16,400 --> 01:25:17,600 That means commitment. 1245 01:25:18,000 --> 01:25:20,200 I've done something committed, you haven't. 1246 01:25:20,600 --> 01:25:22,200 Oh come on, murder? 1247 01:25:23,200 --> 01:25:25,400 Murder is commitment? 1248 01:25:25,600 --> 01:25:29,400 Yeah, when I've done it and you haven't it is. 1249 01:25:34,800 --> 01:25:35,800 Fine, OK, who? 1250 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 Who do you want me to erase? 1251 01:25:37,200 --> 01:25:39,200 Who do you want me to kill? 1252 01:25:42,000 --> 01:25:44,400 This Cahill guy in New York. 1253 01:25:45,400 --> 01:25:46,800 He gets a hold of property tax rolls, 1254 01:25:47,000 --> 01:25:49,200 finds out who's delinquent a few bucks. 1255 01:25:49,600 --> 01:25:52,000 He pays the balance, then waits. 1256 01:25:53,000 --> 01:25:55,200 If the sucker doesn't figure out what happened, 1257 01:25:55,600 --> 01:25:58,200 Cahill becomes owner of the property. 1258 01:25:58,600 --> 01:25:59,800 You know what he did last week? 1259 01:26:00,200 --> 01:26:01,000 He kicked a 94 year old woman out 1260 01:26:01,200 --> 01:26:02,800 on the street with her walker. 1261 01:26:03,200 --> 01:26:05,000 That's his credit report. 1262 01:26:06,200 --> 01:26:08,200 Are you serious? 1263 01:26:08,400 --> 01:26:10,000 Double indemnity. 1264 01:26:10,400 --> 01:26:11,400 10 million payoff to the widow 1265 01:26:11,600 --> 01:26:14,000 if he dies of an unnatural death. 1266 01:26:14,200 --> 01:26:16,400 She's willing to give us a third. 1267 01:26:16,800 --> 01:26:18,600 You called her? - Yeah. 1268 01:26:20,200 --> 01:26:24,600 She said she's bought things over the phone before. 1269 01:26:25,000 --> 01:26:27,400 You try to make this sound reasonable. 1270 01:26:27,600 --> 01:26:29,000 It is reasonable. 1271 01:26:30,800 --> 01:26:33,200 You, me, three million bucks. 1272 01:26:35,800 --> 01:26:37,400 New York City, Mike. 1273 01:26:40,800 --> 01:26:42,200 It's reasonable. 1274 01:26:42,600 --> 01:26:43,600 Where does this end with you? 1275 01:26:44,000 --> 01:26:47,400 Right then, right with Cahill we'd be even. 1276 01:26:49,800 --> 01:26:51,000 I've just realized that I don't want 1277 01:26:51,200 --> 01:26:54,200 to be with you enough to be like you. 1278 01:26:56,400 --> 01:26:57,400 Get off of me. 1279 01:27:35,000 --> 01:27:38,000 Dear Mike, I got a job at Interstate. 1280 01:27:39,200 --> 01:27:41,600 I'll be moving to Beeton soon. 1281 01:28:15,600 --> 01:28:17,600 Dear Mike, I got a job at Interstate 1282 01:28:18,000 --> 01:28:20,400 and I'll be moving to Beeton soon. 1283 01:28:20,800 --> 01:28:23,000 No one has to know about our little secret. 1284 01:28:23,400 --> 01:28:25,000 I just wanna be near you. 1285 01:28:25,200 --> 01:28:26,600 Love, Trish. 1286 01:28:41,200 --> 01:28:42,600 I'll do it, I'll kill the bastard. 1287 01:28:43,000 --> 01:28:45,400 There's just one thing. 1288 01:28:45,600 --> 01:28:46,200 What? 1289 01:28:46,600 --> 01:28:47,600 I am never coming back to Beeton. 1290 01:28:47,800 --> 01:28:49,200 Not for one second. 1291 01:28:51,200 --> 01:28:52,000 Alright? 1292 01:28:53,600 --> 01:28:56,200 We pull up sticks, we settle in right afterwards. 1293 01:28:56,400 --> 01:28:57,800 We put all this behind us, alright? 1294 01:28:59,200 --> 01:29:02,000 So what made you change your mind? 1295 01:29:02,200 --> 01:29:03,800 We're gonna have a life together Wendy. 1296 01:29:04,200 --> 01:29:06,800 In New York, the two of us, alone. 1297 01:29:09,200 --> 01:29:11,000 Beeton Police Department, Officer Lewis. 1298 01:29:11,400 --> 01:29:12,400 Hi, Police? - Yes, ma'am. 1299 01:29:12,800 --> 01:29:15,800 Yes, this is Mrs. Neff, 313 Squire Road. 1300 01:29:16,200 --> 01:29:16,800 Yes ma'am. 1301 01:29:17,000 --> 01:29:18,600 There's this strange man outside my house. 1302 01:29:19,000 --> 01:29:22,800 He tried to show his diddly to my four year old daughter. 1303 01:29:24,600 --> 01:29:25,400 Is he still there? - Yes. 1304 01:29:25,600 --> 01:29:26,800 We'll have a squad car there in three minutes. 1305 01:29:27,000 --> 01:29:30,000 Okay, hurry, thank you. - Yes ma'am. 1306 01:29:55,400 --> 01:29:56,600 Look at us, excuse me sir. - What? 1307 01:29:56,800 --> 01:29:58,600 Yeah, will you step out of the car there and talk to us. 1308 01:29:58,800 --> 01:29:59,600 Step out of the car. - Why? 1309 01:30:00,000 --> 01:30:01,600 Step out of the car. - But why? 1310 01:30:02,000 --> 01:30:03,400 Step back away, put your hands on the car. 1311 01:30:03,600 --> 01:30:04,200 What's going on? 1312 01:30:04,600 --> 01:30:06,400 How are you sir, what are you doing in the area? 1313 01:30:06,600 --> 01:30:07,600 I'm working. 1314 01:30:09,000 --> 01:30:10,600 What are you doing? 1315 01:30:13,800 --> 01:30:14,600 What are you guys-- 1316 01:30:14,800 --> 01:30:16,600 Hey, hey, she's getting away. 1317 01:30:16,800 --> 01:30:19,400 It's my job, she's getting away. 1318 01:30:27,400 --> 01:30:29,200 Give me your cheat sheet. 1319 01:30:29,400 --> 01:30:30,600 Why? 1320 01:30:31,000 --> 01:30:32,200 You don't want it on you. 1321 01:30:32,400 --> 01:30:34,200 You memorized it, right? 1322 01:30:40,600 --> 01:30:41,800 Let's hear it. 1323 01:30:43,800 --> 01:30:47,000 When I get to the Port Authority I go straight outside, 1324 01:30:47,200 --> 01:30:49,600 find a cab, don't talk to anybody. 1325 01:30:50,000 --> 01:30:53,800 I have the cab take me to Broadway and 125th Street, 1326 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 I find Cahill's apartment. 1327 01:30:57,400 --> 01:30:59,000 I wait until 11 o'clock, 1328 01:30:59,200 --> 01:31:00,800 when we're sure the girlfriend's gone. 1329 01:31:01,200 --> 01:31:02,600 I wait until the lights go out. 1330 01:31:03,000 --> 01:31:05,400 And a half hour more to make sure he's asleep. 1331 01:31:05,800 --> 01:31:08,200 Right. - I put on the gloves. 1332 01:31:08,600 --> 01:31:11,800 I check and make sure I've got the cuffs, four pairs. 1333 01:31:12,000 --> 01:31:16,400 I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight. 1334 01:31:16,800 --> 01:31:18,800 Keys too, to the apartment, 1335 01:31:19,800 --> 01:31:22,600 to the building and to the doorknob. 1336 01:31:23,600 --> 01:31:27,600 I walk up the stairs, I open the apartment door. 1337 01:31:28,600 --> 01:31:32,400 I enter, I shut the door, I lock the door. 1338 01:31:32,600 --> 01:31:33,800 I find him. 1339 01:31:34,000 --> 01:31:36,000 I make sure he sees the gun. 1340 01:31:36,400 --> 01:31:40,800 I tell him not to say a word. - You hit him hard if he does. 1341 01:31:41,000 --> 01:31:43,800 I close any open curtains. 1342 01:31:45,000 --> 01:31:46,600 I turn on the lights, 1343 01:31:47,000 --> 01:31:49,600 I tell him I'm just there to rob the place. 1344 01:31:49,800 --> 01:31:51,800 I find a sturdy chair. 1345 01:31:52,200 --> 01:31:55,600 I sit him in it, I toss him the cuffs. 1346 01:31:55,800 --> 01:31:57,000 I tell him to cuff himself to the chair. 1347 01:31:57,200 --> 01:32:00,000 Left hand, right hand, left leg, right leg. 1348 01:32:00,400 --> 01:32:03,000 Make sure I hear the click of the cuffs. 1349 01:32:03,400 --> 01:32:05,800 Then I tell him to open up his mouth. 1350 01:32:06,000 --> 01:32:07,200 I gag him, tight. 1351 01:32:08,600 --> 01:32:13,400 I then use the gun to knock him out with a blow to the head. 1352 01:32:13,600 --> 01:32:16,800 And I keep stabbing him until he's dead. 1353 01:32:23,600 --> 01:32:25,600 Keep going. 1354 01:32:25,800 --> 01:32:27,600 I take one final look around, 1355 01:32:27,800 --> 01:32:29,400 I turn off the lights. 1356 01:32:30,600 --> 01:32:33,600 I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it. 1357 01:32:34,000 --> 01:32:35,400 I'll get the gloves. 1358 01:32:37,200 --> 01:32:39,800 Why do I have to turn off the lights? 1359 01:32:40,200 --> 01:32:42,000 Pop psychology. 1360 01:32:42,200 --> 01:32:46,200 Lets yourself know you've finished an unpleasant chore. 1361 01:32:47,400 --> 01:32:49,800 The unpleasant chore. 1362 01:32:53,400 --> 01:32:55,600 You're up for this, right? 1363 01:33:21,400 --> 01:33:22,000 Hey. 1364 01:33:24,600 --> 01:33:27,400 I'm here to rob the place. 1365 01:33:27,600 --> 01:33:28,800 I thought you were the new decorator. 1366 01:33:29,000 --> 01:33:31,800 Shut up, just shut your mouth, do what I tell you. 1367 01:33:32,200 --> 01:33:32,800 Get up, get out of bed. 1368 01:33:33,000 --> 01:33:34,000 Come on, get up. 1369 01:33:34,400 --> 01:33:38,400 Sorry, I don't want to mess with your concentration, 1370 01:33:40,600 --> 01:33:42,400 skilled labor and all. 1371 01:33:46,000 --> 01:33:46,800 What now? 1372 01:33:48,200 --> 01:33:52,000 Go ahead and cuff your handcuffs to your leg cuffs there. 1373 01:33:52,400 --> 01:33:56,200 That'll be comfortable. - I told you to shut up. 1374 01:34:02,800 --> 01:34:04,200 Now what? 1375 01:34:05,800 --> 01:34:08,000 I'm gonna gag you. 1376 01:34:08,400 --> 01:34:11,400 How am I gonna tell you where everything is? 1377 01:34:11,800 --> 01:34:13,000 Am I yelling? 1378 01:34:13,400 --> 01:34:15,000 You have a gun, I'm cooperating. 1379 01:34:15,400 --> 01:34:17,400 Forget the gag. - The gag's important. 1380 01:34:17,800 --> 01:34:20,200 Did you read a book on this? 1381 01:34:20,600 --> 01:34:23,200 You know, kid, you don't look like a dope head. 1382 01:34:23,400 --> 01:34:24,000 What? 1383 01:34:24,200 --> 01:34:26,400 I just write prescriptions, right? 1384 01:34:26,800 --> 01:34:28,200 I got no stash. 1385 01:34:28,400 --> 01:34:30,400 The money goes to a loan shark. 1386 01:34:30,800 --> 01:34:32,400 I got some aspirin in the medicine cabinet. 1387 01:34:32,800 --> 01:34:35,400 But other than that I got nothing here you want. 1388 01:34:35,600 --> 01:34:38,800 I'm not interested in your drugs, alright? 1389 01:34:39,200 --> 01:34:41,000 You're just breaking in at random? 1390 01:34:41,200 --> 01:34:43,800 Great, the guy next door is outta town for a month. 1391 01:34:44,200 --> 01:34:44,800 Open. - No. 1392 01:34:45,200 --> 01:34:46,000 Open. 1393 01:34:49,200 --> 01:34:50,800 My wife has jewelry. 1394 01:35:12,600 --> 01:35:14,000 Careful, what's this? 1395 01:35:14,200 --> 01:35:17,600 What the... 1396 01:35:30,600 --> 01:35:33,600 I can't do it Wendy, I can't do it. 1397 01:35:35,400 --> 01:35:36,200 Wendy! 1398 01:35:42,200 --> 01:35:44,000 Hey, hey, hey, hey hold it right there. 1399 01:35:44,200 --> 01:35:47,400 Hold it right there pal, hold it. 1400 01:35:47,600 --> 01:35:50,000 Right there, right there. 1401 01:36:05,400 --> 01:36:06,000 Talk fast. 1402 01:36:06,400 --> 01:36:08,000 She's my wife. 1403 01:36:08,200 --> 01:36:09,000 Her name's Bridget. 1404 01:36:09,400 --> 01:36:11,200 You know her as Wendy Kroy. 1405 01:36:11,400 --> 01:36:14,800 She stole a fortune from me after making me steal it. 1406 01:36:15,000 --> 01:36:16,800 But she's not willing to give it up. 1407 01:36:17,000 --> 01:36:18,600 But she can't come back to New York 1408 01:36:18,800 --> 01:36:21,400 without settling with me first. 1409 01:36:21,600 --> 01:36:22,800 And that's where you come in. 1410 01:36:23,000 --> 01:36:24,400 See, she hired you. 1411 01:36:25,800 --> 01:36:27,000 Wait a minute. 1412 01:36:27,400 --> 01:36:28,000 Oh, fuck. 1413 01:36:29,800 --> 01:36:31,600 You're into her, huh? 1414 01:36:32,800 --> 01:36:33,800 It's logical, I guess there aren't 1415 01:36:34,200 --> 01:36:37,600 many women fuck like her in cow town. 1416 01:36:43,200 --> 01:36:44,000 Keep talking. 1417 01:36:44,200 --> 01:36:45,600 Keep talking. 1418 01:36:45,800 --> 01:36:47,400 You're a schizoid, talk to yourself. 1419 01:36:47,600 --> 01:36:50,200 You really her husband? - Who'd she say I was? 1420 01:36:50,400 --> 01:36:52,400 Foreclosure lawyer. 1421 01:36:52,600 --> 01:36:56,000 And you believe that? - It says so on the mailbox. 1422 01:36:56,200 --> 01:36:56,800 You're crazy. 1423 01:36:57,000 --> 01:36:59,200 It does, it says Cahill on the mailbox. 1424 01:36:59,600 --> 01:37:02,600 Find one other thing in here that... 1425 01:37:09,000 --> 01:37:11,400 She's here, she's in New York. 1426 01:37:15,200 --> 01:37:19,400 She must have switched the label on the mailbox. 1427 01:37:19,600 --> 01:37:20,200 And now... 1428 01:37:21,600 --> 01:37:22,600 Oh she must have worked up 1429 01:37:23,000 --> 01:37:24,600 one hell of a morality play for you 1430 01:37:25,000 --> 01:37:27,200 but you don't like the way it ends. 1431 01:37:27,600 --> 01:37:29,600 What are you talking about? 1432 01:37:29,800 --> 01:37:32,600 You're supposed to kill Cahill, only it's me. 1433 01:37:33,000 --> 01:37:36,600 Then she fingers you for the murder. 1434 01:37:36,800 --> 01:37:37,600 I don't think so. 1435 01:37:37,800 --> 01:37:40,000 Oh, she wouldn't lie to you? 1436 01:37:41,600 --> 01:37:44,000 Denial, OK, I'm still Cahill. 1437 01:37:45,000 --> 01:37:48,400 Did she ever happen to mention that she knows Cahill? 1438 01:37:48,600 --> 01:37:49,400 So well that he would have a picture 1439 01:37:49,800 --> 01:37:50,800 of her in his apartment. 1440 01:37:51,200 --> 01:37:52,800 That's a pretty major omission, isn't it? 1441 01:37:53,200 --> 01:37:53,600 Will you shut up? 1442 01:37:54,000 --> 01:37:54,800 Shut up and let me think. 1443 01:37:55,200 --> 01:37:56,400 Just shut your mouth. 1444 01:37:56,600 --> 01:37:57,200 Take your time. 1445 01:37:57,600 --> 01:38:00,600 She probably has the cops heading here right now. 1446 01:38:00,800 --> 01:38:02,000 No. 1447 01:38:02,200 --> 01:38:02,800 No? 1448 01:38:04,000 --> 01:38:05,400 No. 1449 01:38:05,600 --> 01:38:10,200 She has to know that you've actually offed me first. 1450 01:38:10,400 --> 01:38:12,000 You're signaling her. 1451 01:38:13,000 --> 01:38:14,400 How? 1452 01:38:14,800 --> 01:38:16,600 I'm calling her later. 1453 01:38:16,800 --> 01:38:19,200 She's not in Beeton, cowboy. 1454 01:39:12,400 --> 01:39:13,200 Hi, Bridge. 1455 01:39:15,000 --> 01:39:18,800 So you were gonna have me kill your husband? 1456 01:39:23,200 --> 01:39:24,800 I was. 1457 01:39:25,200 --> 01:39:26,600 And then tip the Police? 1458 01:39:27,000 --> 01:39:29,600 No I wasn't. - Bullshit. 1459 01:39:30,000 --> 01:39:32,800 She tells the cops she's reconciling with me, 1460 01:39:33,200 --> 01:39:34,800 that's the suitcase. 1461 01:39:35,000 --> 01:39:36,000 Shut up, Clay. 1462 01:39:36,400 --> 01:39:38,200 You're the jealous boyfriend. 1463 01:39:38,600 --> 01:39:39,400 It was a great idea Bridge, 1464 01:39:39,800 --> 01:39:42,600 but I guess Mikey wasn't up to it. 1465 01:39:42,800 --> 01:39:44,200 What do you say? 1466 01:39:44,600 --> 01:39:46,200 Is it game, set, match? 1467 01:39:53,600 --> 01:39:54,800 Who has the key? 1468 01:39:55,800 --> 01:39:56,600 I do. 1469 01:39:58,600 --> 01:39:59,400 Oh, fuck. 1470 01:40:01,400 --> 01:40:03,600 Funny thing, Bridge. 1471 01:40:03,800 --> 01:40:04,800 I could've put this money some place 1472 01:40:05,000 --> 01:40:07,200 where you wouldn't have gotten it. 1473 01:40:07,400 --> 01:40:09,600 I might have taken you back. 1474 01:40:11,400 --> 01:40:12,800 You're a very funny lady. 1475 01:40:13,200 --> 01:40:15,600 You know the role playing thing? 1476 01:40:16,600 --> 01:40:19,800 Baby you'd make one hell of a horny nun. 1477 01:40:24,200 --> 01:40:28,400 What do you say Bridge, do you wanna stay married? 1478 01:40:40,000 --> 01:40:41,000 Wendy. 1479 01:40:41,200 --> 01:40:42,600 What are you doing? 1480 01:40:46,200 --> 01:40:47,600 Oh my god. 1481 01:40:48,000 --> 01:40:50,800 Oh my god. 1482 01:40:57,400 --> 01:40:58,200 Now we have a future. 1483 01:40:58,600 --> 01:41:00,000 You're not human. 1484 01:41:01,000 --> 01:41:03,600 I did it for us, Mike. 1485 01:41:03,800 --> 01:41:05,000 But he was insured. 1486 01:41:05,400 --> 01:41:06,600 Fuck me, Mike. 1487 01:41:06,800 --> 01:41:08,000 What? 1488 01:41:08,400 --> 01:41:09,800 It's a role play. 1489 01:41:10,000 --> 01:41:12,000 You're the intruder, 1490 01:41:12,200 --> 01:41:14,000 you kill my husband, you rape me. 1491 01:41:14,400 --> 01:41:14,800 You're not gonna kill me. 1492 01:41:15,200 --> 01:41:15,800 You're not gonna kill me Bridget. 1493 01:41:16,000 --> 01:41:16,600 You're gonna kill me 1494 01:41:17,000 --> 01:41:19,800 if I don't do what you say, right Mike? 1495 01:41:20,000 --> 01:41:20,800 Get off of me. 1496 01:41:21,200 --> 01:41:22,200 Get off of me. 1497 01:41:24,400 --> 01:41:26,200 You're lucky I don't kill you. 1498 01:41:26,600 --> 01:41:27,400 You're lucky! 1499 01:41:27,800 --> 01:41:29,000 Rape me, Mike. 1500 01:41:29,200 --> 01:41:30,400 You're going to jail. 1501 01:41:30,600 --> 01:41:32,200 You're going to jail. 1502 01:41:34,200 --> 01:41:37,800 Trish wasn't really coming to Beeton, Mike. 1503 01:41:41,600 --> 01:41:43,200 What did you say? 1504 01:41:43,600 --> 01:41:44,200 You shouldn't have told me 1505 01:41:44,600 --> 01:41:46,600 you never slept with a man before. 1506 01:41:47,000 --> 01:41:49,800 It must've been some wild night you getting married so fast. 1507 01:41:50,000 --> 01:41:51,800 He couldn't really-- - Stop! 1508 01:41:52,200 --> 01:41:54,000 How'd he keep the goods hidden for a whole two days? 1509 01:41:54,200 --> 01:41:55,200 What'd he do tell you the little bobbly thing 1510 01:41:55,600 --> 01:41:56,800 at the back of your throat was a clitoris? 1511 01:41:57,200 --> 01:41:57,800 Stop it. 1512 01:41:58,000 --> 01:42:01,200 You married a man you farm faggot. 1513 01:42:01,400 --> 01:42:02,800 Shut your mouth! 1514 01:42:03,200 --> 01:42:04,800 I'm Trish, rape me. 1515 01:42:05,200 --> 01:42:06,800 Shut your mouth! - Rape me. 1516 01:42:07,200 --> 01:42:07,800 You want to be raped? 1517 01:42:08,000 --> 01:42:08,600 Is that what you want? 1518 01:42:08,800 --> 01:42:09,800 You want to fucking be raped? 1519 01:42:10,200 --> 01:42:11,400 You want to play games? 1520 01:42:11,600 --> 01:42:12,200 OK. 1521 01:42:12,600 --> 01:42:13,200 Alright. - This is 911. 1522 01:42:13,400 --> 01:42:14,000 Bridget, Wendy whatever your fucking name is 1523 01:42:14,200 --> 01:42:16,200 What are you doing? - let's play games come on! 1524 01:42:16,400 --> 01:42:17,000 This is 911. 1525 01:42:17,200 --> 01:42:19,800 How about it? 1526 01:42:20,200 --> 01:42:21,800 Is this what you want? - How can I help you? 1527 01:42:22,200 --> 01:42:23,200 I'm gonna rape you, do you want to be raped? 1528 01:42:23,400 --> 01:42:25,400 I'm gonna fucking rape you, bitch! 1529 01:42:25,800 --> 01:42:27,800 Miss, Miss, I'm tracing your call right now. 1530 01:42:28,200 --> 01:42:28,800 So I'll rape you, do you like it? 1531 01:42:29,000 --> 01:42:30,200 Don't you want to be raped? 1532 01:42:30,600 --> 01:42:32,000 You killed my husband! - God damn right. 1533 01:42:32,200 --> 01:42:33,000 They'll be right there. 1534 01:42:33,200 --> 01:42:37,400 You're God damn right. - You killed my husband! 1535 01:42:37,800 --> 01:42:39,200 God damn right I did. 1536 01:42:39,400 --> 01:42:40,200 God damn right I did. 1537 01:42:40,400 --> 01:42:41,200 Alright, Miss, Miss, 1538 01:42:41,400 --> 01:42:45,200 I have located you and I have a car on the way. 1539 01:42:46,400 --> 01:42:48,400 I'm Trish. - You're Trish? 1540 01:42:48,800 --> 01:42:49,400 Fuck you! 1541 01:42:51,200 --> 01:42:52,600 Fuck, fucking bitch. 1542 01:42:53,600 --> 01:42:54,400 Fuck you. 1543 01:42:56,800 --> 01:42:57,600 Is that what you want? 1544 01:42:57,800 --> 01:42:59,600 Is that what you want? 1545 01:43:05,000 --> 01:43:06,200 Do you like it? 1546 01:43:33,000 --> 01:43:35,000 Hi Mike. - What'd you find out? 1547 01:43:35,200 --> 01:43:36,000 Lance Collier exists. 1548 01:43:36,400 --> 01:43:38,400 In fact he continues to exist. 1549 01:43:38,600 --> 01:43:40,600 He's the guy you described but he isn't dead. 1550 01:43:40,800 --> 01:43:42,800 Right, so she stole her husband's money 1551 01:43:43,000 --> 01:43:44,600 just like he told me. 1552 01:43:44,800 --> 01:43:46,800 But the husband never filed a complaint. 1553 01:43:47,000 --> 01:43:48,800 Look at the D.A.'s case Mike, 1554 01:43:49,200 --> 01:43:51,600 you go into a man's apartment with a gun and a knife. 1555 01:43:52,000 --> 01:43:54,200 That's intent to kill even if you hadn't confessed it. 1556 01:43:54,600 --> 01:43:56,400 The wife is there, your girlfriend. 1557 01:43:56,800 --> 01:43:57,200 That's motive. 1558 01:43:57,600 --> 01:43:58,600 There's a rape on Police tape, 1559 01:43:59,000 --> 01:44:00,800 along with a number of murderous threats. 1560 01:44:01,200 --> 01:44:02,600 All of which goes to establish a damn tight case. 1561 01:44:02,800 --> 01:44:03,800 I Look, the keys. 1562 01:44:04,000 --> 01:44:05,800 She gave me the keys to the apartment. 1563 01:44:06,000 --> 01:44:07,200 She gave them to me. 1564 01:44:07,600 --> 01:44:09,800 They were copies of the originals she possessed. 1565 01:44:10,000 --> 01:44:10,800 The jury figures you could have had those 1566 01:44:11,200 --> 01:44:12,400 made up at any time. - But-- 1567 01:44:12,600 --> 01:44:14,600 There's not a trace of anyone's fingerprints 1568 01:44:14,800 --> 01:44:18,200 on those keys but yours. - The mace was hers. 1569 01:44:18,400 --> 01:44:20,400 I believe you Mike, 1570 01:44:20,800 --> 01:44:25,000 but a jury's gonna be looking for electrical outlets. 1571 01:44:25,200 --> 01:44:27,400 If we had one piece of hard evidence 1572 01:44:27,800 --> 01:44:30,400 to support your version of her maneuverings 1573 01:44:30,800 --> 01:44:33,200 that would be enough to raise reasonable doubt. 1574 01:44:33,600 --> 01:44:36,600 A note she wrote, the plane ticket to Miami? 1575 01:44:36,800 --> 01:44:40,200 Phone calls, she made phone calls from my office. 1576 01:44:40,600 --> 01:44:43,200 Your office, and you made all but one of those calls. 1577 01:44:43,600 --> 01:44:46,200 She probably faked that one. 1578 01:44:46,600 --> 01:44:48,200 Believe me, you don't want a jury 1579 01:44:48,600 --> 01:44:51,000 to hear about that night, think. 1580 01:45:00,400 --> 01:45:02,600 There might be one thing. 108228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.