Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,320
What in the world are you putting in that jar, Pete?
2
00:00:12,320 --> 00:00:13,320
Axle grease.
3
00:00:13,320 --> 00:00:14,320
What do you try as beads?
4
00:00:14,320 --> 00:00:15,320
I think you put roach powder in them.
5
00:00:15,320 --> 00:00:16,320
There's no doubt about it.
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
His cooking is really getting worse.
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,320
Charlie, what in the...
8
00:00:18,320 --> 00:00:19,320
Shh.
9
00:00:19,320 --> 00:00:20,320
He'll come around in time.
10
00:00:20,320 --> 00:00:21,320
Just leave him alone.
11
00:00:21,320 --> 00:00:22,320
I think he took too many hits on the head.
12
00:00:22,320 --> 00:00:23,320
No.
13
00:00:23,320 --> 00:00:24,320
Not the head.
14
00:00:25,320 --> 00:00:26,320
I think he took too many hits on the head.
15
00:00:26,320 --> 00:00:27,320
No.
16
00:00:27,320 --> 00:00:28,320
Not the head.
17
00:00:55,320 --> 00:01:10,360
What do you suppose happened up there in the hills?
18
00:01:10,360 --> 00:01:12,600
Well, if Charlie's ready to tell us, I think he will.
19
00:01:12,600 --> 00:01:15,720
I think I have a rough idea.
20
00:01:15,720 --> 00:01:20,960
It was a year that had something for everybody.
21
00:01:20,960 --> 00:01:26,000
For Sam Grant, there was a nomination for president at the Republican Convention in
22
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Chicago.
23
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
For Andy Johnson in Washington, there was a trial for impeachment that came within a
24
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
single vote of conviction.
25
00:01:33,000 --> 00:01:40,720
For us, working our way west through the Fort Shelby country, there was the granddaddy of
26
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
all stampedes.
27
00:01:41,720 --> 00:01:45,360
They ran like they'd never seen lightning before.
28
00:01:45,360 --> 00:01:51,480
When the day was over, we were 20 heads short, which brought us into the high-flying gold
29
00:01:51,480 --> 00:01:53,760
camp of Golconda, hunting for stock.
30
00:01:53,760 --> 00:01:59,200
At the same time, Nellie Jefferson, the one and only Nellie, hit it on her cross-country
31
00:01:59,200 --> 00:02:01,360
tour.
32
00:02:02,360 --> 00:02:16,360
I'm sorry, folks.
33
00:02:17,360 --> 00:02:33,360
There she comes.
34
00:02:33,360 --> 00:02:35,360
Nellie Jefferson herself.
35
00:02:35,360 --> 00:02:36,360
It's hard to believe, ain't it?
36
00:02:36,360 --> 00:02:38,360
She's performed for three presidents, you know.
37
00:02:38,360 --> 00:02:40,360
You an expert on Nellie?
38
00:02:40,360 --> 00:02:42,360
Well, everybody knows that.
39
00:02:42,360 --> 00:02:44,360
Are you going to buy a ticket to the show tonight?
40
00:02:44,360 --> 00:03:02,360
I'd rather have a ticket for 20 head of horses.
41
00:03:02,360 --> 00:03:03,360
All right.
42
00:03:03,360 --> 00:03:04,360
Get it moving.
43
00:03:04,360 --> 00:03:05,360
We turn left here.
44
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
Yes, sir.
45
00:03:06,360 --> 00:03:07,360
Will you get out of the way, please?
46
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
I've got to get through here.
47
00:03:08,360 --> 00:03:09,360
All right.
48
00:03:09,360 --> 00:03:10,360
Come on now, folks.
49
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Come on.
50
00:03:11,360 --> 00:03:12,360
Let's give them a little room.
51
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
Come on.
52
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Will you please get out of the way?
53
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
I've got to get through.
54
00:03:15,360 --> 00:03:16,360
I'm sorry, ma'am.
55
00:03:16,360 --> 00:03:17,360
Be charming.
56
00:03:17,360 --> 00:03:19,360
Say hello to the clown.
57
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
Hello.
58
00:03:20,360 --> 00:03:29,360
Hot.
59
00:03:29,360 --> 00:03:30,360
Just like that.
60
00:03:30,360 --> 00:03:40,360
Hello.
61
00:03:40,360 --> 00:03:42,360
You want me, Miss Jefferson?
62
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
You know where to find me.
63
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
Thank you, Marshal.
64
00:03:44,360 --> 00:04:02,360
You've been very kind.
65
00:04:03,360 --> 00:04:15,360
I don't believe I've had the pleasure.
66
00:04:15,360 --> 00:04:16,360
Now, who's that?
67
00:04:16,360 --> 00:04:17,360
No idea.
68
00:04:17,360 --> 00:04:19,360
I'm a stranger here myself.
69
00:04:19,360 --> 00:04:21,360
Uh, George Knight, St. Louis courier.
70
00:04:21,360 --> 00:04:24,360
I'll be with you on the rest of the Jefferson tour, if any.
71
00:04:24,360 --> 00:04:25,360
What do you mean, if any?
72
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
Well, I understand.
73
00:04:26,360 --> 00:04:28,360
Prince Carl of Bavaria is buffalo hunting north of here.
74
00:04:28,360 --> 00:04:29,360
Well, good for him.
75
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
I wish him luck.
76
00:04:30,360 --> 00:04:32,360
Well, how about Miss Jefferson?
77
00:04:32,360 --> 00:04:34,360
Hunting ought to be pretty good for her, too.
78
00:04:34,360 --> 00:04:37,360
She's booked in a dozen theaters between here and the west coast.
79
00:04:37,360 --> 00:04:41,360
With the prince all alone up there in the mountains, 50 miles away?
80
00:04:41,360 --> 00:04:44,360
She wouldn't pass up a strategic opportunity like that, would she?
81
00:04:44,360 --> 00:04:48,360
You can tell your readers that Miss Jefferson and the prince are just good friends.
82
00:04:48,360 --> 00:04:51,360
Marriage has not been discussed officially or otherwise.
83
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Thanks, my boy.
84
00:04:52,360 --> 00:05:06,360
Someday you'll own the paper.
85
00:05:06,360 --> 00:05:11,360
Nellie?
86
00:05:11,360 --> 00:05:13,360
Nellie, open up.
87
00:05:13,360 --> 00:05:14,360
Go away.
88
00:05:14,360 --> 00:05:16,360
What do you mean, go away?
89
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
Nellie, open up.
90
00:05:17,360 --> 00:05:23,360
Let me in.
91
00:05:23,360 --> 00:05:27,360
Nellie, what's the matter?
92
00:05:27,360 --> 00:05:33,360
Nellie!
93
00:05:33,360 --> 00:05:35,360
Nellie?
94
00:05:35,360 --> 00:05:46,360
Nellie, let me in.
95
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
Hey, I ran into a trader in town.
96
00:05:47,360 --> 00:05:49,360
He's got a carrel full of horses.
97
00:05:49,360 --> 00:05:52,360
They'll gouge us deep in a boom town like this.
98
00:05:52,360 --> 00:05:54,360
Well, we got no choice, Chris.
99
00:05:54,360 --> 00:05:55,360
Well, let's go.
100
00:05:55,360 --> 00:05:56,360
You get the supplies.
101
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
I'll go make medicine.
102
00:05:57,360 --> 00:06:14,360
All right.
103
00:06:14,360 --> 00:06:15,360
Those the best you got?
104
00:06:15,360 --> 00:06:16,360
Yeah.
105
00:06:16,360 --> 00:06:17,360
Not so good.
106
00:06:17,360 --> 00:06:20,360
If you don't like them, try somewhere else.
107
00:06:20,360 --> 00:06:22,360
Any other horses in town?
108
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
No.
109
00:06:23,360 --> 00:06:26,360
Then what do you mean, try somewhere else?
110
00:06:26,360 --> 00:06:30,360
Well, there's a horse trader up at Fort Shelby.
111
00:06:30,360 --> 00:06:32,360
Four or five days by wagon.
112
00:06:32,360 --> 00:06:34,360
You might could try him.
113
00:06:34,360 --> 00:06:38,360
I don't like to sell a critter to a man who ain't got no confidence in their ability.
114
00:06:38,360 --> 00:06:42,360
Ain't fair to the critter and ain't fair to the man.
115
00:06:42,360 --> 00:06:46,360
What do you think about Nellie Jefferson coming here?
116
00:06:46,360 --> 00:06:49,360
Bet you never expected to find her in Golconda, eh?
117
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
Sure didn't.
118
00:06:50,360 --> 00:06:52,360
They tell me that she's quite a gal.
119
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
Wait a minute.
120
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
What about these horses?
121
00:06:55,360 --> 00:06:57,360
Oh, forget the horses.
122
00:06:57,360 --> 00:07:01,360
Someone else will come along and buy them for sundown, most likely.
123
00:07:01,360 --> 00:07:07,360
You think it's true what it says here about Nellie and that European prince feller?
124
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
Well, I wouldn't know.
125
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
Now, can we talk?
126
00:07:09,360 --> 00:07:13,360
Charles, his name, from Bavaria, wherever that is,
127
00:07:13,360 --> 00:07:17,360
he wants to take her off from the stage and commit matrimony with her.
128
00:07:17,360 --> 00:07:20,360
How much do you want for the horses?
129
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
Thought you wasn't interested.
130
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
I'm lukewarm.
131
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
How much?
132
00:07:23,360 --> 00:07:26,360
$50 a head, and don't tell me it's too much.
133
00:07:26,360 --> 00:07:29,360
It is too much, but I'll pay it.
134
00:07:29,360 --> 00:07:31,360
We'll go into your office and I'll write you a check.
135
00:07:31,360 --> 00:07:32,360
Uh-uh.
136
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
No check.
137
00:07:33,360 --> 00:07:34,360
Cash.
138
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
Oh, that's all right.
139
00:07:35,360 --> 00:07:38,360
I've got all the credentials you could ever want right here.
140
00:07:38,360 --> 00:07:39,360
Can't spend credentials.
141
00:07:39,360 --> 00:07:40,360
Cash.
142
00:07:40,360 --> 00:07:43,360
Well, 20 times 50, that's $1,000.
143
00:07:43,360 --> 00:07:45,360
I don't think I'm carrying that much.
144
00:07:45,360 --> 00:07:47,360
Then the horses will wait for someone who is.
145
00:07:47,360 --> 00:07:48,360
Now, wait a minute.
146
00:07:48,360 --> 00:07:51,360
You can telegraph my bank in San Francisco.
147
00:07:51,360 --> 00:07:53,360
Can't spend telegraph either.
148
00:07:53,360 --> 00:07:54,360
Cash.
149
00:07:54,360 --> 00:07:55,360
Cash.
150
00:07:55,360 --> 00:07:56,360
Cash.
151
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
Bye, I'm Christmas.
152
00:08:09,360 --> 00:08:10,360
He's a hard man.
153
00:08:10,360 --> 00:08:12,360
You stay here, and if anybody tries to buy those horses,
154
00:08:12,360 --> 00:08:14,360
you hold them off with a six gun.
155
00:08:14,360 --> 00:08:15,360
I'm going to the bank.
156
00:08:15,360 --> 00:08:16,360
All right.
157
00:08:18,360 --> 00:08:19,360
Bye.
158
00:08:29,360 --> 00:08:30,360
I'm sorry, folks.
159
00:08:30,360 --> 00:08:31,360
It's unavoidable.
160
00:08:31,360 --> 00:08:34,360
Miss Jefferson is ill and there's nothing we can do about it.
161
00:08:34,360 --> 00:08:36,360
But you'll all get your money back.
162
00:08:36,360 --> 00:08:39,360
Just return your tickets to the cashier.
163
00:08:49,360 --> 00:08:51,360
Ain't that a shame, though?
164
00:08:51,360 --> 00:08:53,360
I hope it ain't serious.
165
00:08:53,360 --> 00:08:54,360
It can't be, though.
166
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
I saw her not more than an hour ago,
167
00:08:56,360 --> 00:08:58,360
and she looked just fine, just like her picture there.
168
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
I talked to her, too.
169
00:08:59,360 --> 00:09:01,360
She got caught in a crowd out there in the street.
170
00:09:01,360 --> 00:09:02,360
I had a long talk with her.
171
00:09:02,360 --> 00:09:04,360
Miss Nellie Jefferson herself.
172
00:09:04,360 --> 00:09:06,360
She was no more than 10 feet away.
173
00:09:06,360 --> 00:09:08,360
She looked just fine, just like her picture there.
174
00:09:08,360 --> 00:09:10,360
Except when she had more clothes on.
175
00:09:10,360 --> 00:09:11,360
I'm going to the bank.
176
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
I'm going to the bank.
177
00:09:12,360 --> 00:09:13,360
I'm going to the bank.
178
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
I'm going to the bank.
179
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
I'm going to the bank.
180
00:09:15,360 --> 00:09:16,360
I'm going to the bank.
181
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
I'm going to the bank.
182
00:09:17,360 --> 00:09:18,360
What?
183
00:09:18,360 --> 00:09:20,360
Gee, I hope it's not serious.
184
00:09:20,360 --> 00:09:21,360
She was real nice to me, you know.
185
00:09:21,360 --> 00:09:23,360
Talked to me just as nice as you please.
186
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
Pig!
187
00:09:24,360 --> 00:09:26,360
You're a greedy mercenary pig, that's all.
188
00:09:26,360 --> 00:09:27,360
You are a pig!
189
00:09:27,360 --> 00:09:28,360
Will you shut up and let me talk?
190
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
I'm sick of your talk.
191
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
I don't care.
192
00:09:30,360 --> 00:09:31,360
You're going to listen to me.
193
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
You're going to hear me out.
194
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Let me go.
195
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
I said listen to me.
196
00:09:36,360 --> 00:09:37,360
All right, go ahead and scream.
197
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
Scream your head off.
198
00:09:38,360 --> 00:09:40,360
There's a guy downstairs from a St. Louis newspaper.
199
00:09:40,360 --> 00:09:41,360
I'll invite him up to watch.
200
00:09:44,360 --> 00:09:45,360
Why don't you leave me alone?
201
00:09:45,360 --> 00:09:46,360
When you come to your senses, I will.
202
00:09:46,360 --> 00:09:48,360
I told you, my mind's made up.
203
00:09:48,360 --> 00:09:49,360
You can't just walk out.
204
00:09:49,360 --> 00:09:51,360
You got 14 weeks of theater commitments.
205
00:09:51,360 --> 00:09:53,360
You're on paper $50,000 worth.
206
00:09:53,360 --> 00:09:54,360
I've got $50,000!
207
00:09:54,360 --> 00:09:56,360
Pay him off!
208
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
Are you out of your mind?
209
00:09:57,360 --> 00:09:59,360
I'm thinking better than ever, thanks.
210
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
I ought to turn you over my knee.
211
00:10:02,360 --> 00:10:04,360
I am not a child.
212
00:10:05,360 --> 00:10:09,360
And I'm not a piece of merchandise that you can peddle to any theater, 10% or no 10%.
213
00:10:09,360 --> 00:10:11,360
Why don't you ever get your lousy commission for once?
214
00:10:11,360 --> 00:10:13,360
Stop talking like a gutter snipe.
215
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
I'll talk any way I please!
216
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
I'm through with this store!
217
00:10:16,360 --> 00:10:18,360
What happened down on the street?
218
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
Who's that big gorilla?
219
00:10:19,360 --> 00:10:21,360
Nobody you know.
220
00:10:21,360 --> 00:10:22,360
What's he got on you, Nellie?
221
00:10:24,360 --> 00:10:26,360
That is my business.
222
00:10:26,360 --> 00:10:28,360
Now, you listen to me, Bart Haskell.
223
00:10:28,360 --> 00:10:31,360
You're working for me, you understand, not the other way around.
224
00:10:31,360 --> 00:10:32,360
You're a flunky.
225
00:10:32,360 --> 00:10:35,360
You take your 10% and you attend to the details.
226
00:10:35,360 --> 00:10:38,360
And when Nellie Jefferson makes up her mind, you don't talk back.
227
00:10:38,360 --> 00:10:41,360
You say, yes, ma'am, and you do what you're told.
228
00:10:41,360 --> 00:10:42,360
You got that straight?
229
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
You got that through that door?
230
00:10:43,360 --> 00:10:44,360
You got that straight?
231
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
You got that through that thick skull?
232
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
Nellie, for the love of my...
233
00:10:46,360 --> 00:10:47,360
Oh, shut up.
234
00:10:50,360 --> 00:10:52,360
Well, you can't play sick forever.
235
00:10:52,360 --> 00:10:55,360
What do you think you're going to do, walk down to the depot tomorrow morning, just climb on the stage?
236
00:10:55,360 --> 00:10:56,360
You'll be mobbed.
237
00:10:58,360 --> 00:11:00,360
I'm going up to Fort Shelby.
238
00:11:00,360 --> 00:11:03,360
There's no line running up there, or you're going to hire a hack.
239
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
Bart, look.
240
00:11:10,360 --> 00:11:12,360
That little man with a beard down there.
241
00:11:12,360 --> 00:11:15,360
He was riding the lead wagon on that train we ran into.
242
00:11:15,360 --> 00:11:17,360
It's a shame they had to call off that show.
243
00:11:17,360 --> 00:11:18,360
I hear it was a humdinger.
244
00:11:19,360 --> 00:11:20,360
Aye, it was that.
245
00:11:20,360 --> 00:11:22,360
It was a show for a fact.
246
00:11:23,360 --> 00:11:25,360
How does she ride that horse up that mountain?
247
00:11:25,360 --> 00:11:27,360
How do they do that inside of a theater?
248
00:11:27,360 --> 00:11:28,360
Ah, they can do it.
249
00:11:29,360 --> 00:11:31,360
They can do anything they put their hands to.
250
00:11:32,360 --> 00:11:34,360
The devil's an ingenious, clever man.
251
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
Who?
252
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
The devil.
253
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
Is he in it, too?
254
00:11:37,360 --> 00:11:38,360
Ah, he is.
255
00:11:39,360 --> 00:11:40,360
He's...
256
00:11:41,360 --> 00:11:45,360
He's the progenitor, the prestidigitator, the architect of it all.
257
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
From Alpha to Omega.
258
00:11:48,360 --> 00:11:50,360
The evil, invisible genius.
259
00:11:51,360 --> 00:11:55,360
The unannounceable, omnipotent, plenipotentiary at each and every performance.
260
00:11:56,360 --> 00:12:01,360
Pulling his devilish strings, making her dance to his tunes like a marionette.
261
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Who are you, mister?
262
00:12:03,360 --> 00:12:04,360
Oh, I knew her well.
263
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
Well, I do, too.
264
00:12:06,360 --> 00:12:08,360
I guess I told you I talked to her out in the street.
265
00:12:08,360 --> 00:12:09,360
Talked to her just like an ordinary woman.
266
00:12:09,360 --> 00:12:11,360
She's no ordinary woman, my friend.
267
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
Huh?
268
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
She's a queen.
269
00:12:14,360 --> 00:12:16,360
Ah, you mean a princess, don't you, if she married that...
270
00:12:16,360 --> 00:12:18,360
The queen of darkness like Jezebel.
271
00:12:18,360 --> 00:12:20,360
A worshipper of Baal.
272
00:12:21,360 --> 00:12:23,360
A forsaker of the way of righteousness.
273
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
She's up there.
274
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
In the hotel.
275
00:12:30,360 --> 00:12:31,360
With the devil at her elbow.
276
00:12:32,360 --> 00:12:34,360
And it shall happen, even unto her.
277
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
What'll happen?
278
00:12:36,360 --> 00:12:38,360
The whole house of Ahab shall perish.
279
00:12:39,360 --> 00:12:41,360
And the dog shall eat Jezebel.
280
00:12:42,360 --> 00:12:44,360
And there shall be none to bury her.
281
00:12:47,360 --> 00:12:48,360
Huh?
282
00:12:48,360 --> 00:12:49,360
Hey!
283
00:12:53,360 --> 00:12:54,360
Excuse me.
284
00:12:55,360 --> 00:12:56,360
Are you the fellow on the wagon train?
285
00:12:57,360 --> 00:12:58,360
Well, I'm one of them.
286
00:12:58,360 --> 00:13:00,360
My name's Haskell, Miss Jefferson's manager.
287
00:13:01,360 --> 00:13:02,360
Miss Jefferson's manager, huh?
288
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
Yeah.
289
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Mr. Haskell, I'm mighty happy to meet you.
290
00:13:04,360 --> 00:13:06,360
You know, I had a long talk with her out there in the buggy this afternoon.
291
00:13:06,360 --> 00:13:07,360
Yes, I know.
292
00:13:07,360 --> 00:13:09,360
Look, let's find someplace to talk.
293
00:13:09,360 --> 00:13:10,360
I got a business proposition for you.
294
00:13:10,360 --> 00:13:11,360
Oh, fine.
295
00:13:18,360 --> 00:13:19,360
Hey.
296
00:13:26,360 --> 00:13:27,360
Think she'll go for it, Chris?
297
00:13:28,360 --> 00:13:29,360
She's not throwing her hat in the air.
298
00:13:30,360 --> 00:13:33,360
She'll probably want India rubber tires put on those wheels.
299
00:13:33,360 --> 00:13:34,360
If I were you, I'd...
300
00:13:34,360 --> 00:13:35,360
Never mind.
301
00:13:39,360 --> 00:13:40,360
Miss Jefferson?
302
00:13:42,360 --> 00:13:43,360
What do you think of it?
303
00:13:43,360 --> 00:13:44,360
Is this the best you can do?
304
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
Yes, ma'am, it is.
305
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
We're lucky to have an extra wagon.
306
00:13:48,360 --> 00:13:49,360
The fellow quit us near here to go up to the mines.
307
00:13:50,360 --> 00:13:51,360
Otherwise, we couldn't accommodate you at all.
308
00:13:52,360 --> 00:13:54,360
You mean he came all the way from St. Joseph in this?
309
00:13:55,360 --> 00:13:56,360
Well, a lot of people are doing it nowadays.
310
00:13:57,360 --> 00:13:58,360
To know her is to love her.
311
00:13:59,360 --> 00:14:00,360
That's what they say.
312
00:14:00,360 --> 00:14:01,360
I read that a short time ago.
313
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
Exactly that.
314
00:14:02,360 --> 00:14:03,360
Them same words.
315
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
Well, what do I sleep on?
316
00:14:06,360 --> 00:14:07,360
Strong tick, ma'am.
317
00:14:08,360 --> 00:14:09,360
We didn't hardly have time to shop for feather beds.
318
00:14:11,360 --> 00:14:12,360
This is a one-class train, Miss Jefferson.
319
00:14:13,360 --> 00:14:14,360
We don't have luxury accommodations.
320
00:14:15,360 --> 00:14:16,360
You don't have to tell me that.
321
00:14:18,360 --> 00:14:19,360
Well, what about extra blankets?
322
00:14:20,360 --> 00:14:21,360
It'll be cold going over the pass.
323
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
No pass between here and Cottonwood.
324
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
Who said anything about Cottonwood?
325
00:14:26,360 --> 00:14:27,360
I'm going to Fort Shelby.
326
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
Well, I must have misunderstood.
327
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
We don't hit within 30 miles of Shelby.
328
00:14:31,360 --> 00:14:32,360
Well, then you're just going to have to
329
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
change your plans, Mr. Hale.
330
00:14:35,360 --> 00:14:36,360
I made it perfectly clear to Mr. whatever his name is.
331
00:14:37,360 --> 00:14:38,360
Wooster, ma'am.
332
00:14:39,360 --> 00:14:40,360
Charles B.
333
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
Mr. Wooster, that I was going to Fort Shelby
334
00:14:43,360 --> 00:14:44,360
to join Prince Carl.
335
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
Well, I figured Miss Jefferson and me
336
00:14:47,360 --> 00:14:48,360
could go along to Clearwater Creek.
337
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
Then we could head north to Shelby, there, alone.
338
00:14:51,360 --> 00:14:52,360
And I could bring the horses back to you at the junction.
339
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
And you wouldn't lose one minute's time, Mr. Hale.
340
00:14:55,360 --> 00:14:56,360
It'd be nice if you'd let me in on your plans.
341
00:14:57,360 --> 00:14:58,360
Now, on the other hand,
342
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
I'd like you to let me in on them.
343
00:15:07,360 --> 00:15:09,360
The lady's satisfied with her accommodation?
344
00:15:10,360 --> 00:15:11,360
She's seen better.
345
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
I think Miss Jefferson's a little too rich for our blood.
346
00:15:14,360 --> 00:15:15,360
She'd better look someplace else.
347
00:15:16,360 --> 00:15:17,360
I wouldn't be too hasty.
348
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
That horse trader wasn't kidding.
349
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
You talk to him?
350
00:15:22,360 --> 00:15:23,360
There's another barista in there with $1,000 in his hand.
351
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
In fact, you've got one hour to make up your mind.
352
00:15:27,360 --> 00:15:28,360
The bank would only let me have $500.
353
00:15:29,360 --> 00:15:30,360
That puts you in quite a spot.
354
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
Uh, Mr. Haskell.
355
00:15:35,360 --> 00:15:36,360
All right, we'll take her.
356
00:15:37,360 --> 00:15:38,360
Good.
357
00:15:39,360 --> 00:15:40,360
You'll have to buy the wagon and get rid of it in Shelby
358
00:15:41,360 --> 00:15:42,360
and with her ride the horses back.
359
00:15:43,360 --> 00:15:44,360
It'll cost you $500 cash.
360
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
We got a deal.
361
00:15:48,360 --> 00:15:49,360
You're, uh, getting on very cheap.
362
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
I know it.
363
00:15:52,360 --> 00:15:53,360
Well, as soon as I get packed, Chris,
364
00:15:54,360 --> 00:15:55,360
I'll show her off.
365
00:15:56,360 --> 00:15:57,360
I'll see you in five days at, uh...
366
00:15:57,360 --> 00:15:58,360
Yeah?
367
00:15:59,360 --> 00:16:00,360
Pray for us. Nightly.
368
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Nightly.
369
00:16:07,360 --> 00:16:08,360
Bill.
370
00:16:09,360 --> 00:16:10,360
Thank you.
371
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
All set, Bill?
372
00:16:16,360 --> 00:16:17,360
All set, Chris.
373
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
Wagons!
374
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
Ho!
375
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Come on, move them out!
376
00:16:27,360 --> 00:16:28,360
Come on!
377
00:16:58,360 --> 00:16:59,360
Here we go.
378
00:17:18,360 --> 00:17:19,360
Not bad, is it?
379
00:17:28,360 --> 00:17:29,360
Come on, folks.
380
00:17:33,360 --> 00:17:34,360
All right, cheer up, Chris.
381
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
It's not that bad.
382
00:17:37,360 --> 00:17:38,360
I'd rather take on a pack of Comanches.
383
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
Yeah, but look at the bright side.
384
00:17:42,360 --> 00:17:43,360
Think of those 20 wind-blown horses she bought us.
385
00:17:44,360 --> 00:17:45,360
I'll never forget it.
386
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Come on, Bill.
387
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Come on.
388
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
Come on.
389
00:17:56,360 --> 00:17:57,360
Come on.
390
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
Booster.
391
00:18:18,360 --> 00:18:19,360
Yes, ma'am.
392
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
How long does this go on?
393
00:18:21,360 --> 00:18:22,360
What, ma'am?
394
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
The dust. I'm about to die of suffocation.
395
00:18:23,360 --> 00:18:24,360
Oh, you'll get used to that. It won't bother you.
396
00:18:25,360 --> 00:18:26,360
Why?
397
00:18:27,360 --> 00:18:28,360
Well, it's generally pretty dusty all through this country this time of year.
398
00:18:29,360 --> 00:18:30,360
But if we're lucky, we'll get a rain and wet it down for a spell.
399
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
Well, I have no intention of waiting for a rain, Booster.
400
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Let's go to the front of the line.
401
00:18:36,360 --> 00:18:37,360
Oh, I can't do that, ma'am.
402
00:18:38,360 --> 00:18:39,360
Why not?
403
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
Rules.
404
00:18:40,360 --> 00:18:42,360
You see, we start at the back of the line and we rotate one wagon at a time to get up to the front.
405
00:18:44,360 --> 00:18:45,360
Even if I die of suffocation, is that it?
406
00:18:46,360 --> 00:18:47,360
Oh, you won't die of suffocation. You'll get used to it.
407
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
Well, I'm afraid I have no intention of getting used to it.
408
00:18:53,360 --> 00:18:54,360
Booster, if we can't go to the front of the line,
409
00:18:55,360 --> 00:18:56,360
we'll just stop here for a while and let the others get ahead.
410
00:18:57,360 --> 00:18:58,360
I can't do that either, ma'am.
411
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
More rules?
412
00:19:00,360 --> 00:19:01,360
I'm afraid so, ma'am.
413
00:19:02,360 --> 00:19:03,360
There just isn't much you can do, is there, Booster?
414
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Well, it ain't much like riding in a carriage, Miss Jefferson.
415
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
But you'll get used to this dust.
416
00:19:08,360 --> 00:19:09,360
Booster.
417
00:19:09,360 --> 00:19:10,360
Yes, ma'am?
418
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
Pull up.
419
00:19:11,360 --> 00:19:12,360
I can't, ma'am.
420
00:19:13,360 --> 00:19:14,360
I'm telling you to pull up.
421
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Whoa!
422
00:19:26,360 --> 00:19:27,360
Now, we'll just stop here for a while.
423
00:19:42,360 --> 00:19:43,360
Are you waiting for someone, Mr. Wooster?
424
00:19:44,360 --> 00:19:45,360
No.
425
00:19:46,360 --> 00:19:47,360
It just got a little dusty back here. That's all, Bill.
426
00:19:48,360 --> 00:19:49,360
Oh, well, I'm sorry.
427
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
Charlie, you know better than this.
428
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Come on and get that outfit back in line and move out.
429
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
I told him to stop.
430
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
Miss Jefferson, I'm sorry about the dust.
431
00:19:58,360 --> 00:19:59,360
There's nothing we can do about it.
432
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
But we can't have stragglers.
433
00:20:02,360 --> 00:20:03,360
Now, come on, Charlie, and let's get going.
434
00:20:16,360 --> 00:20:17,360
Hey, Billy!
435
00:20:18,360 --> 00:20:19,360
Hey, Chris!
436
00:20:24,360 --> 00:20:25,360
Old Charlie's falling behind. You better hold him up.
437
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
I'll hold him up!
438
00:20:37,360 --> 00:20:38,360
It's gonna get rolling.
439
00:20:38,360 --> 00:20:39,360
I expect so.
440
00:20:39,360 --> 00:20:40,360
Where are you going, Homer?
441
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
Fishing. Where do you think?
442
00:20:43,360 --> 00:20:44,360
You get back on your wagon. We're pulling out right now.
443
00:20:44,360 --> 00:20:45,360
Nah. Pa said that woman's got us all worked.
444
00:20:46,360 --> 00:20:47,360
We'll be here a long time.
445
00:20:49,360 --> 00:20:50,360
You tell him what I said.
446
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
Sure did.
447
00:21:15,360 --> 00:21:16,360
The trouble with you is, Wooster, you've got no backbone.
448
00:21:17,360 --> 00:21:18,360
Yes, ma'am.
449
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
A boy like that gets unreasonable,
450
00:21:21,360 --> 00:21:22,360
you just stand up to him, that's all.
451
00:21:23,360 --> 00:21:24,360
He wasn't unreasonable, ma'am.
452
00:21:25,360 --> 00:21:26,360
That depends upon your point of view.
453
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
Are the wildflowers always this pretty along here?
454
00:21:29,360 --> 00:21:30,360
Oh, I never noticed.
455
00:21:31,360 --> 00:21:32,360
That's because you never took the time to look, Wooster.
456
00:21:33,360 --> 00:21:34,360
I never noticed.
457
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
I never noticed.
458
00:21:37,360 --> 00:21:38,360
I never noticed.
459
00:21:39,360 --> 00:21:40,360
I never noticed.
460
00:21:41,360 --> 00:21:42,360
I never noticed.
461
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
That's because you never took the time to look, Wooster.
462
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
You stayed at the tail end of the line
463
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
and choked on the dust.
464
00:21:48,360 --> 00:21:49,360
Yes, ma'am.
465
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
When you two are ready,
466
00:21:56,360 --> 00:21:57,360
we'll get the train moving again.
467
00:21:58,360 --> 00:22:00,360
Well, that will depend entirely upon you, Mr. Hale.
468
00:22:01,360 --> 00:22:02,360
We'll go when you move us up to the front of the line.
469
00:22:03,360 --> 00:22:04,360
Miss Jefferson,
470
00:22:05,360 --> 00:22:06,360
a wagon train runs by rule,
471
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
just like an army.
472
00:22:09,360 --> 00:22:10,360
Mr. Hale,
473
00:22:11,360 --> 00:22:12,360
I didn't pay $500 to join the army
474
00:22:13,360 --> 00:22:14,360
or to suffocate in the dust, either.
475
00:22:15,360 --> 00:22:16,360
Well, I'm sorry, miss.
476
00:22:17,360 --> 00:22:18,360
You travel with us, you follow the rule.
477
00:22:19,360 --> 00:22:20,360
Well, then we really have no problem, have we?
478
00:22:21,360 --> 00:22:22,360
We just won't travel with you.
479
00:22:23,360 --> 00:22:24,360
We'll just stay behind.
480
00:22:25,360 --> 00:22:26,360
We'll stay behind.
481
00:22:27,360 --> 00:22:28,360
We'll stay behind.
482
00:22:29,360 --> 00:22:30,360
We'll stay behind.
483
00:22:30,360 --> 00:22:31,360
Thank you.
484
00:22:32,360 --> 00:22:33,360
We'll just stay behind and go by ourselves
485
00:22:34,360 --> 00:22:35,360
like we wanted to in the first place, isn't that right?
486
00:22:36,360 --> 00:22:37,360
We can't do that, we can't.
487
00:22:38,360 --> 00:22:39,360
Well, why not?
488
00:22:40,360 --> 00:22:41,360
We're going to leave them in clear water anyway, aren't we?
489
00:22:42,360 --> 00:22:43,360
I'm responsible for you until you get there.
490
00:22:44,360 --> 00:22:45,360
Nearly 300 people have lived by these rules
491
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
for over 10 weeks,
492
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
and I'm not about to make an exception for you.
493
00:22:50,360 --> 00:22:51,360
Now, that's enough of the flower picking.
494
00:22:52,360 --> 00:22:53,360
Get on the wagon and we'll close up.
495
00:22:54,360 --> 00:22:55,360
No.
496
00:22:56,360 --> 00:22:57,360
Please, ma'am, please, please.
497
00:22:58,360 --> 00:22:59,360
No.
498
00:23:00,360 --> 00:23:01,360
All right, Miss Jefferson.
499
00:23:02,360 --> 00:23:03,360
We'll hold up the wagon train
500
00:23:04,360 --> 00:23:05,360
until you change your mind.
501
00:23:31,360 --> 00:23:33,360
Thou knowest the mask of night is on my face.
502
00:23:34,360 --> 00:23:35,360
Else would a maiden blush bepaint my cheek
503
00:23:36,360 --> 00:23:37,360
for that which thou hast heard me speak tonight.
504
00:23:39,360 --> 00:23:40,360
You like that, Wooster?
505
00:23:41,360 --> 00:23:42,360
Oh, yes, ma'am.
506
00:23:43,360 --> 00:23:44,360
I'm going to have to play Juliet for the prince.
507
00:23:45,360 --> 00:23:46,360
You think I'll make a good Juliet?
508
00:23:47,360 --> 00:23:48,360
Yes, ma'am, sure.
509
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
He's very fond of Shakespeare
510
00:23:51,360 --> 00:23:52,360
and I've never done it before.
511
00:23:55,360 --> 00:23:56,360
I'm going to have to play Juliet for the prince.
512
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
You think I'll make a good Juliet?
513
00:23:58,360 --> 00:23:59,360
Yes, ma'am.
514
00:24:16,360 --> 00:24:17,360
You couldn't move her with a parrot gun, Chris.
515
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
You might as well face up to it.
516
00:24:20,360 --> 00:24:21,360
Not bad, huh?
517
00:24:22,360 --> 00:24:23,360
Very good, Homer.
518
00:24:24,360 --> 00:24:25,360
Gonna give these to Ma,
519
00:24:26,360 --> 00:24:27,360
then go back and catch me another mess.
520
00:24:28,360 --> 00:24:29,360
I'll be here for days.
521
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
There.
522
00:25:01,360 --> 00:25:02,360
This is a lot better, isn't it?
523
00:25:03,360 --> 00:25:04,360
Yes, ma'am.
524
00:25:08,360 --> 00:25:10,360
Chris, don't forget those 20 horses.
525
00:25:12,360 --> 00:25:13,360
I haven't.
526
00:25:29,360 --> 00:25:30,360
Oh.
527
00:25:31,360 --> 00:25:32,360
Hard to read with the jolting.
528
00:25:33,360 --> 00:25:34,360
I've been trying to get all the smooth spots.
529
00:25:36,360 --> 00:25:37,360
You don't waste words, do you, Wooster?
530
00:25:38,360 --> 00:25:39,360
It's like they don't have much to say.
531
00:25:40,360 --> 00:25:43,360
Well, you might mention what a lovely day it is.
532
00:25:44,360 --> 00:25:45,360
Wonderful warm sun,
533
00:25:46,360 --> 00:25:47,360
clear sky,
534
00:25:48,360 --> 00:25:49,360
beautiful flowers.
535
00:25:50,360 --> 00:25:51,360
I think all that's worth saying, don't you?
536
00:25:52,360 --> 00:25:53,360
Oh, to me it wouldn't sound like that.
537
00:25:54,360 --> 00:25:55,360
Anything I got to say wouldn't interest
538
00:25:56,360 --> 00:25:57,360
a beautiful lady like you anyway.
539
00:25:58,360 --> 00:25:59,360
I don't know.
540
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
I might be fascinated.
541
00:26:01,360 --> 00:26:02,360
Ah!
542
00:26:04,360 --> 00:26:05,360
What are they?
543
00:26:05,360 --> 00:26:06,360
Quail.
544
00:26:06,360 --> 00:26:07,360
Quail?
545
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
Yeah, ain't you never seen no quail before?
546
00:26:09,360 --> 00:26:10,360
Only on toast.
547
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
You ever been to New York, Wooster?
548
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
No, ma'am.
549
00:26:15,360 --> 00:26:16,360
There is a restaurant in New York
550
00:26:17,360 --> 00:26:18,360
that serves the most marvelous quail
551
00:26:19,360 --> 00:26:20,360
on toast in the whole wide world.
552
00:26:24,360 --> 00:26:25,360
Pickles?
553
00:26:25,360 --> 00:26:26,360
Monaco, Delmonico.
554
00:26:26,360 --> 00:26:27,360
That's it?
555
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
Have you been there?
556
00:26:28,360 --> 00:26:29,360
Yes, I have.
557
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
What's it like?
558
00:26:31,360 --> 00:26:32,360
Why are you so interested?
559
00:26:33,360 --> 00:26:34,360
Oh, just curious, I guess.
560
00:26:34,360 --> 00:26:35,360
You know, I've never been to New York
561
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
and I just wonder how the high-class chefs
562
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
or cooks, whatever they are, prepare their grub.
563
00:26:39,360 --> 00:26:40,360
Just curious, huh?
564
00:26:40,360 --> 00:26:41,360
Yeah.
565
00:26:41,360 --> 00:26:42,360
Miss Jefferson wouldn't be
566
00:26:42,360 --> 00:26:43,360
complaining about her grub.
567
00:26:43,360 --> 00:26:44,360
Oh, no siree.
568
00:26:44,360 --> 00:26:45,360
She wouldn't dare.
569
00:26:45,360 --> 00:26:46,360
You set the Dutch astray, huh, Charlie?
570
00:26:46,360 --> 00:26:47,360
You're doggone right I did.
571
00:26:48,360 --> 00:26:49,360
Anybody rides on my wagon
572
00:26:49,360 --> 00:26:50,360
eats five meat and beans
573
00:26:50,360 --> 00:26:51,360
off my tin plate just like the rest of us.
574
00:26:52,360 --> 00:26:54,360
Boy, I bet that Delmonico's is quite a place, though.
575
00:26:54,360 --> 00:26:55,360
Them waiters with them
576
00:26:55,360 --> 00:26:56,360
boiled shirts and everything.
577
00:26:57,360 --> 00:26:58,360
Charlie, you ought to see
578
00:26:58,360 --> 00:26:59,360
the way they set their tables.
579
00:26:59,360 --> 00:27:00,360
I've read where they lay out
580
00:27:00,360 --> 00:27:01,360
20 different kinds of tools.
581
00:27:02,360 --> 00:27:03,360
They stretch from here to here.
582
00:27:04,360 --> 00:27:05,360
Well, what do they need all the tools for?
583
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
Well, you got some kind of special
584
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
meal that you have to eat.
585
00:27:09,360 --> 00:27:10,360
Special tool for it.
586
00:27:10,360 --> 00:27:11,360
And china so thin
587
00:27:11,360 --> 00:27:12,360
you can see right through it.
588
00:27:13,360 --> 00:27:14,360
And when you drink your coffee,
589
00:27:14,360 --> 00:27:15,360
you know, you gotta hold
590
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
your little finger out like that.
591
00:27:17,360 --> 00:27:18,360
Everybody have to do that?
592
00:27:18,360 --> 00:27:19,360
Sure.
593
00:27:19,360 --> 00:27:20,360
You got a fella called Tomato D
594
00:27:20,360 --> 00:27:21,360
who walks around just checking on people.
595
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
And if you don't hold your little finger
596
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
just like that,
597
00:27:24,360 --> 00:27:25,360
out you go like a drunken
598
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
Comanche at a prayer meeting.
599
00:27:27,360 --> 00:27:28,360
Oh, good evening, Mrs. Schroeder.
600
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
How are you this evening?
601
00:27:30,360 --> 00:27:31,360
Oh, just fine.
602
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
Now, you take good care
603
00:27:33,360 --> 00:27:34,360
of those things, Wooster.
604
00:27:34,360 --> 00:27:36,360
They've been in my family for 50 years.
605
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
Oh, I'll do that, Mrs. Schroeder.
606
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
Don't you worry.
607
00:27:39,360 --> 00:27:40,360
Well, I better get back
608
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
on my wagon, I guess.
609
00:27:48,360 --> 00:27:50,360
What things, Mrs. Schroeder?
610
00:27:50,360 --> 00:27:51,360
China and silver.
611
00:27:51,360 --> 00:27:52,360
My mother brought them here
612
00:27:52,360 --> 00:27:53,360
from the old country.
613
00:27:59,360 --> 00:28:00,360
What do you suppose he's up to?
614
00:28:00,360 --> 00:28:01,360
Oh, it's hard to figure, Chris.
615
00:28:01,360 --> 00:28:02,360
You know, he hasn't fired
616
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
that shotgun since last year.
617
00:28:06,360 --> 00:28:07,360
Quail!
618
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
Wooster!
619
00:28:09,360 --> 00:28:10,360
Yes, ma'am.
620
00:28:11,360 --> 00:28:12,360
How did you do it?
621
00:28:12,360 --> 00:28:13,360
Oh, it's nothing.
622
00:28:13,360 --> 00:28:14,360
We eat like this all the time, you know.
623
00:28:14,360 --> 00:28:15,360
Now, sit down and tear into it.
624
00:28:16,360 --> 00:28:17,360
Wooster,
625
00:28:18,360 --> 00:28:19,360
there's more to you than meets the eye.
626
00:28:19,360 --> 00:28:20,360
Well, it couldn't be less, I guess.
627
00:28:20,360 --> 00:28:21,360
Now, sit down before it gets cold.
628
00:28:22,360 --> 00:28:23,360
I can't believe it.
629
00:28:45,360 --> 00:28:46,360
Wooster?
630
00:28:47,360 --> 00:28:48,360
Yes, ma'am.
631
00:28:49,360 --> 00:28:51,360
Delmonico's doesn't do it a bit better.
632
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
Thank you, ma'am.
633
00:28:55,360 --> 00:28:56,360
You know, Wooster,
634
00:28:56,360 --> 00:28:58,360
there's only one thing
635
00:28:59,360 --> 00:29:00,360
in this whole world
636
00:29:00,360 --> 00:29:02,360
that I like better than quail.
637
00:29:07,360 --> 00:29:08,360
Come on.
638
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
Don't be so snooty.
639
00:29:09,360 --> 00:29:10,360
You ain't seen a worm like that
640
00:29:10,360 --> 00:29:11,360
all summer.
641
00:29:11,360 --> 00:29:12,360
Come on, sniffer.
642
00:29:12,360 --> 00:29:13,360
Attaboy.
643
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
Pretty good, huh?
644
00:29:14,360 --> 00:29:15,360
Juicy, too.
645
00:29:15,360 --> 00:29:16,360
Take a nip.
646
00:29:16,360 --> 00:29:17,360
Just a little nip.
647
00:29:17,360 --> 00:29:18,360
One little.
648
00:29:18,360 --> 00:29:19,360
Now, you ain't gonna make no muscles
649
00:29:19,360 --> 00:29:20,360
if you don't eat no meat.
650
00:29:20,360 --> 00:29:21,360
Look at him there.
651
00:29:22,360 --> 00:29:23,360
Right in front of the big, dumb gnome.
652
00:29:24,360 --> 00:29:25,360
Just begging to get himself head up.
653
00:29:26,360 --> 00:29:27,360
Are you blind?
654
00:29:27,360 --> 00:29:28,360
Hey, hey.
655
00:29:28,360 --> 00:29:29,360
Don't go away.
656
00:29:29,360 --> 00:29:30,360
Come back here.
657
00:29:32,360 --> 00:29:33,360
Hey, come back here.
658
00:29:34,360 --> 00:29:35,360
Come back.
659
00:29:35,360 --> 00:29:36,360
You're not gonna get away from me like that.
660
00:29:37,360 --> 00:29:38,360
Come back here.
661
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
You're not gonna get away from me like that.
662
00:29:41,360 --> 00:29:42,360
I see you.
663
00:29:42,360 --> 00:29:43,360
I see you down in there.
664
00:29:45,360 --> 00:29:46,360
I see you.
665
00:29:46,360 --> 00:29:47,360
I see you.
666
00:29:47,360 --> 00:29:48,360
Oh, I gotta hold you.
667
00:29:49,360 --> 00:29:50,360
Now, you'll be a nice little boy.
668
00:29:51,360 --> 00:29:52,360
I got a beautiful place for you to go.
669
00:29:55,360 --> 00:29:56,360
Trout!
670
00:30:18,360 --> 00:30:19,360
Don't do it.
671
00:30:30,360 --> 00:30:31,360
Wonder you haven't caught your death
672
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
running around like that, Charlie.
673
00:30:33,360 --> 00:30:34,360
Oh, I'll be all right.
674
00:30:34,360 --> 00:30:35,360
You ought to know better,
675
00:30:35,360 --> 00:30:37,360
a man of your age jumping into the creek,
676
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
boots and all.
677
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
I told you it was an accident.
678
00:30:39,360 --> 00:30:40,360
I went to fetch a bucket of water
679
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
and I fell in the creek.
680
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
When you came up for air,
681
00:30:42,360 --> 00:30:44,360
you had a two-pound trout in your hip pocket.
682
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Accidentally sat on the fire
683
00:30:46,360 --> 00:30:47,360
and broiled him, huh?
684
00:30:48,360 --> 00:30:49,360
Wasn't that a lovely sight
685
00:30:49,360 --> 00:30:50,360
to set in front of the Duchess?
686
00:30:51,360 --> 00:30:53,360
I'm afraid you're caught red-handed, Charlie.
687
00:30:53,360 --> 00:30:55,360
Little Homer saw you serving it up
688
00:30:55,360 --> 00:30:56,360
on Mrs. Schroeder's china plate.
689
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
Shocking sight.
690
00:30:59,360 --> 00:31:00,360
Blood run cold.
691
00:31:00,360 --> 00:31:02,360
Grinning like a Chessie cat.
692
00:31:02,360 --> 00:31:03,360
Butter wouldn't melt in his mouth.
693
00:31:04,360 --> 00:31:05,360
When she rides with me,
694
00:31:05,360 --> 00:31:07,360
she eats side meat and beans
695
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
out of a tin plate,
696
00:31:08,360 --> 00:31:09,360
just like the rest of us.
697
00:31:10,360 --> 00:31:11,360
You hush up!
698
00:31:12,360 --> 00:31:14,360
Charlie, we don't mean to rawhide you,
699
00:31:14,360 --> 00:31:16,360
but we hate to see a miserable prima donna
700
00:31:16,360 --> 00:31:18,360
make a jackass out of a perfectly good hand.
701
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
I might be a jackass,
702
00:31:21,360 --> 00:31:22,360
but she ain't no prima donna.
703
00:31:23,360 --> 00:31:24,360
Whatever that is.
704
00:31:27,360 --> 00:31:28,360
What got into him?
705
00:31:29,360 --> 00:31:30,360
Guess I jabbed him where it hurts.
706
00:31:40,360 --> 00:31:41,360
Oh, good morning, Mr. Hawks.
707
00:31:42,360 --> 00:31:43,360
Mrs. Jefferson.
708
00:31:43,360 --> 00:31:44,360
Have you seen Wooster?
709
00:31:44,360 --> 00:31:46,360
Yeah, he was by here a minute ago.
710
00:31:47,360 --> 00:31:48,360
Well, I'm packed and ready to go.
711
00:31:48,360 --> 00:31:49,360
Where is he?
712
00:31:50,360 --> 00:31:51,360
Having a powwow with Mr. Schroeder.
713
00:31:52,360 --> 00:31:54,360
Wants to get a recipe for hoss and pepper or some such.
714
00:31:55,360 --> 00:31:57,360
To settle that loan for the china and silverware.
715
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
Came all the way from Bavaria, you know.
716
00:32:00,360 --> 00:32:02,360
Give her an I.O.U. for a month's wages just to borrow it.
717
00:32:03,360 --> 00:32:04,360
I can't believe that.
718
00:32:05,360 --> 00:32:06,360
Oh, it's true.
719
00:32:06,360 --> 00:32:08,360
I suppose it was all his idea.
720
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
Of course it was.
721
00:32:10,360 --> 00:32:11,360
What do you think I am?
722
00:32:11,360 --> 00:32:13,360
I don't think you want me to answer that, do you?
723
00:32:14,360 --> 00:32:15,360
Mr. Hawks!
724
00:32:15,360 --> 00:32:16,360
Oh, just a minute.
725
00:32:17,360 --> 00:32:19,360
Last night I had quite a run-in with Charlie about you.
726
00:32:20,360 --> 00:32:21,360
I happen to know that in Virginia City,
727
00:32:21,360 --> 00:32:23,360
if you'd just crooked that little finger of yours,
728
00:32:23,360 --> 00:32:24,360
you could have had the whole Comstock.
729
00:32:25,360 --> 00:32:27,360
I also know that you're Sam Grant's favorite actress.
730
00:32:28,360 --> 00:32:29,360
You've been everywhere and you've done everything.
731
00:32:30,360 --> 00:32:31,360
You've got this whole country wrapped up
732
00:32:32,360 --> 00:32:33,360
in that plush lined pocket of yours.
733
00:32:34,360 --> 00:32:35,360
But out here, you don't mean it.
734
00:32:36,360 --> 00:32:37,360
Your Highness.
735
00:32:41,360 --> 00:32:44,360
Well, I guess that explains it better than I can, ma'am.
736
00:33:02,360 --> 00:33:04,360
Well, now who's the quiet one, ma'am?
737
00:33:05,360 --> 00:33:06,360
Sorry.
738
00:33:06,360 --> 00:33:08,360
Beautiful morning, green grass, beautiful flowers.
739
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
And nothing wrong with them flowers, either.
740
00:33:10,360 --> 00:33:11,360
Even if they do look like they need livers.
741
00:33:12,360 --> 00:33:13,360
You know, we're liable to get a soak in the night.
742
00:33:14,360 --> 00:33:15,360
Very good, Wooster. You're improving.
743
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
Now what I talk about?
744
00:33:18,360 --> 00:33:19,360
Well, why don't we talk about
745
00:33:19,360 --> 00:33:20,360
what happened last night after supper?
746
00:33:21,360 --> 00:33:22,360
Oh.
747
00:33:26,360 --> 00:33:27,360
Well?
748
00:33:27,360 --> 00:33:28,360
It was nothing.
749
00:33:28,360 --> 00:33:29,360
Huh?
750
00:33:29,360 --> 00:33:30,360
That's not what Mr. Hawks said.
751
00:33:31,360 --> 00:33:32,360
Oh, Bill got the wrong idea.
752
00:33:33,360 --> 00:33:34,360
It was nothing at all.
753
00:33:34,360 --> 00:33:36,360
Bill Hawks is the best friend I got in the world.
754
00:33:37,360 --> 00:33:38,360
Wooster?
755
00:33:38,360 --> 00:33:39,360
Yes, ma'am?
756
00:33:39,360 --> 00:33:41,360
I don't think the dust would be so bad back there now.
757
00:33:42,360 --> 00:33:43,360
No different than yesterday.
758
00:33:43,360 --> 00:33:44,360
Well, maybe I'm used to it.
759
00:33:45,360 --> 00:33:47,360
Why don't we take our turn at the end of the line, huh?
760
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
A little late, ma'am.
761
00:33:48,360 --> 00:33:50,360
We're leaving the train at the top of that ride right yonder.
762
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Wooster?
763
00:33:57,360 --> 00:33:58,360
Yes, ma'am?
764
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
What do you think of me?
765
00:34:01,360 --> 00:34:04,360
Well, I don't know exactly what to say to that.
766
00:34:04,360 --> 00:34:06,360
The others know what to say, don't they?
767
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Now, Miss Jeffers, that ain't...
768
00:34:07,360 --> 00:34:09,360
Oh, I know all about it, Wooster.
769
00:34:10,360 --> 00:34:11,360
They're laughing at me.
770
00:34:12,360 --> 00:34:14,360
Calling me the duchess or your highness
771
00:34:14,360 --> 00:34:15,360
or something like that.
772
00:34:16,360 --> 00:34:17,360
They're probably laughing at you, too,
773
00:34:17,360 --> 00:34:19,360
giving that woman a month's wages.
774
00:34:19,360 --> 00:34:21,360
They had no call to tell you that.
775
00:34:21,360 --> 00:34:23,360
Well, that's what the argument was about, wasn't it?
776
00:34:23,360 --> 00:34:25,360
Well, Bill called you a prima donna,
777
00:34:25,360 --> 00:34:27,360
and I thought that was disrespectful.
778
00:34:27,360 --> 00:34:29,360
So I hit him with a boot, that's all.
779
00:34:29,360 --> 00:34:31,360
You think I'm a prima donna, Wooster?
780
00:34:31,360 --> 00:34:32,360
No.
781
00:34:32,360 --> 00:34:34,360
What do you think?
782
00:34:34,360 --> 00:34:35,360
Well, I...
783
00:34:36,360 --> 00:34:38,360
Well, I've got the job taking care of you,
784
00:34:38,360 --> 00:34:40,360
and I intend to do it the best way I know how.
785
00:34:40,360 --> 00:34:42,360
And if you like quail and toast,
786
00:34:42,360 --> 00:34:44,360
at Delbarico's, on them china plates,
787
00:34:44,360 --> 00:34:45,360
and trout and things,
788
00:34:45,360 --> 00:34:46,360
and I can get that stuff for you,
789
00:34:46,360 --> 00:34:47,360
well, I'm gonna get it.
790
00:34:48,360 --> 00:34:49,360
That's what I think of you.
791
00:34:51,360 --> 00:34:54,360
Well, don't you talk about the wildflower, huh?
792
00:34:54,360 --> 00:34:56,360
Well, I don't know about the wildflower,
793
00:34:56,360 --> 00:34:59,360
Well, don't you talk about the wildflower,
794
00:34:59,360 --> 00:35:01,360
or read that Shakespearean book or something, huh?
795
00:35:02,360 --> 00:35:03,360
Right!
796
00:35:26,360 --> 00:35:27,360
Whoa!
797
00:35:39,360 --> 00:35:41,360
We'll meet you at the junction in four days.
798
00:35:41,360 --> 00:35:42,360
Don't keep us waiting.
799
00:35:42,360 --> 00:35:43,360
Oh, I'll be there.
800
00:35:43,360 --> 00:35:44,360
All right.
801
00:35:45,360 --> 00:35:47,360
Bill, I didn't mean nothing by that, I think.
802
00:35:47,360 --> 00:35:49,360
Oh, that's all right, Charlie.
803
00:35:49,360 --> 00:35:51,360
Goodbye, Duchess.
804
00:35:53,360 --> 00:35:54,360
George.
805
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
George.
806
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
Let's go.
807
00:36:06,360 --> 00:36:07,360
Yes, ma'am.
808
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
All right!
809
00:36:16,360 --> 00:36:20,360
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
810
00:36:20,360 --> 00:36:23,360
If that thy bent of love be honorable,
811
00:36:23,360 --> 00:36:25,360
thy purpose marriage,
812
00:36:27,360 --> 00:36:28,360
Wooster?
813
00:36:28,360 --> 00:36:29,360
Yes, ma'am.
814
00:36:29,360 --> 00:36:30,360
Have you ever been married?
815
00:36:30,360 --> 00:36:31,360
No, ma'am.
816
00:36:31,360 --> 00:36:32,360
Why not?
817
00:36:32,360 --> 00:36:34,360
Well, I've done a lot of thinking about it,
818
00:36:34,360 --> 00:36:36,360
but thinking about it is about as far as I go.
819
00:36:36,360 --> 00:36:38,360
You know, a man's really got to be something
820
00:36:38,360 --> 00:36:39,360
before he asks a lady to marry him.
821
00:36:39,360 --> 00:36:41,360
How about some more coffee?
822
00:36:41,360 --> 00:36:42,360
No, thanks.
823
00:36:42,360 --> 00:36:43,360
Tell me about yourself.
824
00:36:43,360 --> 00:36:46,360
Well, old Bill used to say my coffee was so bad,
825
00:36:46,360 --> 00:36:47,360
you spill it on the ground
826
00:36:47,360 --> 00:36:49,360
and the snake wouldn't crawl through the wet spot.
827
00:36:49,360 --> 00:36:52,360
They were jealous, and don't change the subject.
828
00:36:52,360 --> 00:36:54,360
Why do you want to know about me?
829
00:36:54,360 --> 00:36:55,360
I'm interested.
830
00:36:55,360 --> 00:36:56,360
Well, I ain't.
831
00:36:56,360 --> 00:36:59,360
You know, I tell myself,
832
00:36:59,360 --> 00:37:01,360
plumb out just thinking about me.
833
00:37:01,360 --> 00:37:02,360
I'm kind of dull, you know.
834
00:37:02,360 --> 00:37:04,360
I don't think you're dull.
835
00:37:04,360 --> 00:37:06,360
Thank you.
836
00:37:06,360 --> 00:37:08,360
I'll tell you what I do think.
837
00:37:08,360 --> 00:37:09,360
What's that?
838
00:37:09,360 --> 00:37:11,360
I think you're a real gentleman.
839
00:37:11,360 --> 00:37:12,360
Thank you.
840
00:37:12,360 --> 00:37:15,360
You know when not to ask questions.
841
00:37:15,360 --> 00:37:16,360
Thank you.
842
00:37:16,360 --> 00:37:19,360
For instance, that big man
843
00:37:19,360 --> 00:37:21,360
who was standing outside the theater back in town,
844
00:37:21,360 --> 00:37:23,360
I saw you talking to him.
845
00:37:23,360 --> 00:37:24,360
Yes, ma'am.
846
00:37:24,360 --> 00:37:25,360
Yes, ma'am.
847
00:37:26,360 --> 00:37:27,360
What did he say to you?
848
00:37:27,360 --> 00:37:28,360
Oh, I can't tell you.
849
00:37:28,360 --> 00:37:29,360
A lot of big words,
850
00:37:29,360 --> 00:37:32,360
like the devil's standing at your elbow or something.
851
00:37:32,360 --> 00:37:34,360
Did he say who he was?
852
00:37:34,360 --> 00:37:35,360
No, ma'am.
853
00:37:36,360 --> 00:37:38,360
I was married to him once.
854
00:37:38,360 --> 00:37:39,360
You was?
855
00:37:39,360 --> 00:37:42,360
Long time ago, when I was 17.
856
00:37:42,360 --> 00:37:43,360
Oh.
857
00:37:43,360 --> 00:37:46,360
He was a prize fighter in San Francisco.
858
00:37:46,360 --> 00:37:48,360
I haven't seen him for 10 years.
859
00:37:48,360 --> 00:37:50,360
He talked loco.
860
00:37:50,360 --> 00:37:52,360
I used to think he was.
861
00:37:53,360 --> 00:37:55,360
And now I'm not so sure.
862
00:37:55,360 --> 00:37:56,360
Why do you say that?
863
00:37:56,360 --> 00:37:57,360
He called you a Jezebel,
864
00:37:57,360 --> 00:37:59,360
and all them other big words out of the Bible.
865
00:37:59,360 --> 00:38:00,360
He must be loco,
866
00:38:00,360 --> 00:38:02,360
because you ain't no Jezebel.
867
00:38:02,360 --> 00:38:04,360
You don't know me, Wooster.
868
00:38:04,360 --> 00:38:07,360
Well, let's don't talk about that.
869
00:38:08,360 --> 00:38:09,360
All right.
870
00:38:09,360 --> 00:38:11,360
Why don't you help me memorize?
871
00:38:11,360 --> 00:38:12,360
I couldn't do that.
872
00:38:12,360 --> 00:38:13,360
Fine, come on.
873
00:38:13,360 --> 00:38:14,360
Don't be passionate.
874
00:38:14,360 --> 00:38:16,360
I don't know anything about Shakespeare,
875
00:38:16,360 --> 00:38:18,360
and besides, I never got to do McGuffey's fourth reader.
876
00:38:18,360 --> 00:38:20,360
Here, read this speech.
877
00:38:20,360 --> 00:38:21,360
Start here.
878
00:38:21,360 --> 00:38:23,360
And not impute this yielding delight love
879
00:38:23,360 --> 00:38:24,360
which the dark night has so discovered.
880
00:38:24,360 --> 00:38:26,360
You read Romeo's speech.
881
00:38:28,360 --> 00:38:29,360
Lady,
882
00:38:29,360 --> 00:38:31,360
by yonder blessed moon,
883
00:38:31,360 --> 00:38:32,360
I swear
884
00:38:32,360 --> 00:38:34,360
that tips with silver
885
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
all these fruit tree tops.
886
00:38:36,360 --> 00:38:38,360
Oh, swear not by the moon,
887
00:38:38,360 --> 00:38:40,360
the inconstant moon,
888
00:38:40,360 --> 00:38:42,360
that monthly changes in her circled orb,
889
00:38:42,360 --> 00:38:45,360
lest that thy love prove likewise variable.
890
00:38:45,360 --> 00:38:47,360
What shall I swear by?
891
00:38:47,360 --> 00:38:49,360
Do not swear at all,
892
00:38:49,360 --> 00:38:51,360
for if thou wilt,
893
00:38:51,360 --> 00:38:52,360
swear by thy gracious self,
894
00:38:52,360 --> 00:38:54,360
which is the god of my idolatry,
895
00:38:54,360 --> 00:38:56,360
and I'll believe thee.
896
00:38:56,360 --> 00:38:58,360
If my heart's dear love...
897
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
Well, do not swear.
898
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
Although I joy in thee,
899
00:39:01,360 --> 00:39:04,360
I have no joy of this contract tonight.
900
00:39:04,360 --> 00:39:06,360
It is too rash,
901
00:39:06,360 --> 00:39:07,360
too unadvised,
902
00:39:07,360 --> 00:39:08,360
too sudden,
903
00:39:08,360 --> 00:39:09,360
too like the lightning
904
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
which doth cease to be
905
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
ere one can say it lightens.
906
00:39:13,360 --> 00:39:14,360
Sweet
907
00:39:14,360 --> 00:39:16,360
good night.
908
00:39:16,360 --> 00:39:17,360
This bud of love,
909
00:39:17,360 --> 00:39:19,360
by summer's ripening breath,
910
00:39:19,360 --> 00:39:21,360
may prove a beauteous flower
911
00:39:21,360 --> 00:39:23,360
when next we meet.
912
00:39:23,360 --> 00:39:24,360
Good night.
913
00:39:24,360 --> 00:39:26,360
Good night.
914
00:39:26,360 --> 00:39:28,360
As sweet repose and rest
915
00:39:28,360 --> 00:39:30,360
come to thy heart,
916
00:39:30,360 --> 00:39:32,360
as that within my breast.
917
00:39:34,360 --> 00:39:36,360
Go on, Wooster.
918
00:39:42,360 --> 00:39:44,360
Wooster?
919
00:39:46,360 --> 00:39:48,360
Yes, ma'am?
920
00:39:48,360 --> 00:39:50,360
What's the matter?
921
00:39:51,360 --> 00:39:53,360
I'm afraid I ain't much of a hand at that Shakespeare,
922
00:39:53,360 --> 00:39:55,360
Miss Jefferson.
923
00:39:55,360 --> 00:39:57,360
Anyway, you'd better turn in.
924
00:39:57,360 --> 00:39:59,360
It looks like rain.
925
00:39:59,360 --> 00:40:01,360
I'll be back.
926
00:40:01,360 --> 00:40:03,360
I'll be back.
927
00:40:03,360 --> 00:40:05,360
I'll be back.
928
00:40:05,360 --> 00:40:07,360
I'll be back.
929
00:40:07,360 --> 00:40:09,360
I'll be back.
930
00:40:09,360 --> 00:40:11,360
I'll be back.
931
00:40:11,360 --> 00:40:13,360
I'll be back.
932
00:40:13,360 --> 00:40:15,360
I'll be back.
933
00:40:15,360 --> 00:40:17,360
I'll be back.
934
00:40:45,360 --> 00:40:47,360
I'll be back.
935
00:41:15,360 --> 00:41:20,360
� BF-WATCH TV 2021
936
00:41:45,360 --> 00:41:50,360
� BF-WATCH TV 2021
937
00:41:50,360 --> 00:41:55,360
� BF-WATCH TV 2021
938
00:42:13,360 --> 00:42:14,360
Fletcher!
939
00:42:14,360 --> 00:42:16,360
What do you want with her?
940
00:42:16,360 --> 00:42:18,360
Never mind that. I said Fletcher.
941
00:42:18,360 --> 00:42:20,360
You go on. Get out of here. You ain't got no business here.
942
00:42:20,360 --> 00:42:22,360
I came to fetch my wife.
943
00:42:24,360 --> 00:42:27,360
And Jezebel painted her face.
944
00:42:27,360 --> 00:42:29,360
And teared up her head.
945
00:42:29,360 --> 00:42:32,360
And looked out at the window.
946
00:42:32,360 --> 00:42:35,360
And Jehu said, throw her down.
947
00:42:35,360 --> 00:42:38,360
And they threw her down.
948
00:42:38,360 --> 00:42:41,360
And her blood sprinkled on the walls.
949
00:42:41,360 --> 00:42:43,360
And on the horses.
950
00:42:44,360 --> 00:42:47,360
And he trod her underfoot.
951
00:42:47,360 --> 00:42:48,360
You go on away. You heard me?
952
00:42:48,360 --> 00:42:49,360
Wooster!
953
00:42:49,360 --> 00:42:50,360
Stay in the wagon.
954
00:42:50,360 --> 00:42:52,360
Don't cross him, Wooster.
955
00:42:52,360 --> 00:42:55,360
I'll go with him. I'll do anything he says.
956
00:42:55,360 --> 00:42:57,360
You heard me. Stay in the wagon.
957
00:42:57,360 --> 00:42:58,360
Wooster!
958
00:42:58,360 --> 00:43:00,360
I'll stop him myself.
959
00:43:17,360 --> 00:43:22,360
� BF-WATCH TV 2021
960
00:43:39,360 --> 00:43:41,360
John!
961
00:43:41,360 --> 00:43:43,360
Get out of here!
962
00:43:47,360 --> 00:43:49,360
I mean it, John!
963
00:44:01,360 --> 00:44:03,360
Wooster!
964
00:44:03,360 --> 00:44:04,360
Where is he?
965
00:44:04,360 --> 00:44:05,360
Wooster!
966
00:44:05,360 --> 00:44:06,360
Is he gone?
967
00:44:06,360 --> 00:44:08,360
He's gone. He's gone.
968
00:44:08,360 --> 00:44:11,360
I'll get something to bandage those wounds.
969
00:44:11,360 --> 00:44:13,360
Did he hurt you?
970
00:44:13,360 --> 00:44:14,360
No.
971
00:44:14,360 --> 00:44:16,360
You stay right there. I'll be right back.
972
00:44:16,360 --> 00:44:19,360
Come on.
973
00:44:46,360 --> 00:44:51,360
� BF-WATCH TV 2021
974
00:45:17,360 --> 00:45:22,360
� BF-WATCH TV 2021
975
00:45:27,360 --> 00:45:29,360
Miss Jefferson, please go back in the wagon.
976
00:45:29,360 --> 00:45:30,360
I'll make out all right.
977
00:45:30,360 --> 00:45:33,360
Will you be quiet or I'll give you another belt on the chin.
978
00:45:33,360 --> 00:45:34,360
Yes, ma'am.
979
00:45:34,360 --> 00:45:36,360
And don't call me ma'am.
980
00:45:36,360 --> 00:45:37,360
Miss Jefferson.
981
00:45:37,360 --> 00:45:39,360
And don't call me that either.
982
00:45:39,360 --> 00:45:41,360
Call me Nellie.
983
00:45:41,360 --> 00:45:42,360
Couldn't do that.
984
00:45:42,360 --> 00:45:45,360
You could nearly get yourself killed for me.
985
00:45:45,360 --> 00:45:47,360
I had a duel with a critic who didn't like my performance.
986
00:45:47,360 --> 00:45:49,360
What do you mean?
987
00:45:49,360 --> 00:45:51,360
You can't call me by my first name.
988
00:45:51,360 --> 00:45:53,360
What kind of sense does that make?
989
00:45:53,360 --> 00:45:55,360
What are you talking about?
990
00:45:55,360 --> 00:45:57,360
I found your scrapbook, Wooster.
991
00:45:57,360 --> 00:45:59,360
I...
992
00:45:59,360 --> 00:46:00,360
Miss Jefferson.
993
00:46:00,360 --> 00:46:02,360
You what?
994
00:46:02,360 --> 00:46:05,360
I saw you in a stage play in Cincinnati.
995
00:46:05,360 --> 00:46:07,360
Our American cousin.
996
00:46:07,360 --> 00:46:09,360
Yeah. About eight years ago.
997
00:46:09,360 --> 00:46:12,360
It was just before the war. I...
998
00:46:12,360 --> 00:46:14,360
How was I?
999
00:46:14,360 --> 00:46:18,360
You was the most beautiful woman the Lord ever made.
1000
00:46:18,360 --> 00:46:21,360
Seems silly for me to talk like that, but...
1001
00:46:21,360 --> 00:46:24,360
A cat can look at a queen.
1002
00:46:45,360 --> 00:46:47,360
So you're going to live in the castle, huh?
1003
00:46:47,360 --> 00:46:51,360
The gold crown and the long robe with that white weasel hide around the neck, huh?
1004
00:46:51,360 --> 00:46:53,360
I suppose so.
1005
00:46:53,360 --> 00:46:55,360
You'll make a mighty pretty princess.
1006
00:46:55,360 --> 00:46:57,360
He loves me, Wooster.
1007
00:46:57,360 --> 00:47:00,360
Say, I hope he ain't one of them gadabout princesses.
1008
00:47:00,360 --> 00:47:02,360
You know, that goes from castle to castle.
1009
00:47:02,360 --> 00:47:04,360
Picking up whatever princess he runs across.
1010
00:47:04,360 --> 00:47:06,360
I'm sure he will.
1011
00:47:06,360 --> 00:47:08,360
I'm sure he will.
1012
00:47:08,360 --> 00:47:10,360
I'm sure he will.
1013
00:47:10,360 --> 00:47:12,360
I'm sure he will.
1014
00:47:12,360 --> 00:47:15,360
He'll be in the castle, picking up whatever princess he runs across.
1015
00:47:15,360 --> 00:47:17,360
Now, keep an eye on him.
1016
00:47:17,360 --> 00:47:19,360
That's good.
1017
00:47:19,360 --> 00:47:22,360
He's tall and slim and good-looking.
1018
00:47:22,360 --> 00:47:25,360
The kind of prince every girl dreams about.
1019
00:47:25,360 --> 00:47:27,360
And you know something, Wooster?
1020
00:47:27,360 --> 00:47:32,360
Inside, underneath his royal skin,
1021
00:47:32,360 --> 00:47:35,360
he's almost as handsome as you are.
1022
00:47:35,360 --> 00:47:38,360
Oh.
1023
00:47:38,360 --> 00:47:41,360
You've taught me a lot about people, Wooster.
1024
00:47:41,360 --> 00:47:45,360
And you've taught me a lot about myself.
1025
00:47:45,360 --> 00:47:47,360
Pretty?
1026
00:47:47,360 --> 00:47:50,360
This came all the way from Naples.
1027
00:47:50,360 --> 00:47:54,360
I bought this with the first money I ever earned on the stage.
1028
00:47:54,360 --> 00:47:56,360
It's the beginning of Nellie Jefferson,
1029
00:47:56,360 --> 00:48:00,360
and it means more to me than anything else I own.
1030
00:48:00,360 --> 00:48:02,360
Thank you.
1031
00:48:12,360 --> 00:48:15,360
No doubt about it. Roach powder in the beans.
1032
00:48:15,360 --> 00:48:17,360
Might be in the coffee, too.
1033
00:48:17,360 --> 00:48:19,360
Only trouble is, you couldn't taste it if it's in the coffee.
1034
00:48:19,360 --> 00:48:21,360
Think we ought to bring it to his attention?
1035
00:48:21,360 --> 00:48:23,360
No.
1036
00:48:23,360 --> 00:48:25,360
Just let him be.
1037
00:48:26,360 --> 00:48:28,360
You know something, Wooster?
1038
00:48:28,360 --> 00:48:32,360
Inside, underneath his royal skin,
1039
00:48:32,360 --> 00:48:35,360
he's almost as handsome as you are.
1040
00:48:55,360 --> 00:48:57,360
And you know something, Wooster?
1041
00:48:57,360 --> 00:49:00,360
Inside, underneath his royal skin,
1042
00:49:00,360 --> 00:49:03,360
he's almost as handsome as you are.
1043
00:49:03,360 --> 00:49:06,360
Think we ought to bring it to his attention?
1044
00:49:06,360 --> 00:49:08,360
No.
1045
00:49:08,360 --> 00:49:10,360
Just let him be.
1046
00:49:10,360 --> 00:49:12,360
You know something, Wooster?
1047
00:49:12,360 --> 00:49:15,360
Inside, underneath his royal skin,
1048
00:49:15,360 --> 00:49:19,360
he's almost as handsome as you are.
1049
00:49:19,360 --> 00:49:22,360
Think we ought to bring it to his attention?
67039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.