All language subtitles for S4E27-The Nellie Jefferson Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,320 What in the world are you putting in that jar, Pete? 2 00:00:12,320 --> 00:00:13,320 Axle grease. 3 00:00:13,320 --> 00:00:14,320 What do you try as beads? 4 00:00:14,320 --> 00:00:15,320 I think you put roach powder in them. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,320 There's no doubt about it. 6 00:00:16,320 --> 00:00:17,320 His cooking is really getting worse. 7 00:00:17,320 --> 00:00:18,320 Charlie, what in the... 8 00:00:18,320 --> 00:00:19,320 Shh. 9 00:00:19,320 --> 00:00:20,320 He'll come around in time. 10 00:00:20,320 --> 00:00:21,320 Just leave him alone. 11 00:00:21,320 --> 00:00:22,320 I think he took too many hits on the head. 12 00:00:22,320 --> 00:00:23,320 No. 13 00:00:23,320 --> 00:00:24,320 Not the head. 14 00:00:25,320 --> 00:00:26,320 I think he took too many hits on the head. 15 00:00:26,320 --> 00:00:27,320 No. 16 00:00:27,320 --> 00:00:28,320 Not the head. 17 00:00:55,320 --> 00:01:10,360 What do you suppose happened up there in the hills? 18 00:01:10,360 --> 00:01:12,600 Well, if Charlie's ready to tell us, I think he will. 19 00:01:12,600 --> 00:01:15,720 I think I have a rough idea. 20 00:01:15,720 --> 00:01:20,960 It was a year that had something for everybody. 21 00:01:20,960 --> 00:01:26,000 For Sam Grant, there was a nomination for president at the Republican Convention in 22 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Chicago. 23 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 For Andy Johnson in Washington, there was a trial for impeachment that came within a 24 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 single vote of conviction. 25 00:01:33,000 --> 00:01:40,720 For us, working our way west through the Fort Shelby country, there was the granddaddy of 26 00:01:40,720 --> 00:01:41,720 all stampedes. 27 00:01:41,720 --> 00:01:45,360 They ran like they'd never seen lightning before. 28 00:01:45,360 --> 00:01:51,480 When the day was over, we were 20 heads short, which brought us into the high-flying gold 29 00:01:51,480 --> 00:01:53,760 camp of Golconda, hunting for stock. 30 00:01:53,760 --> 00:01:59,200 At the same time, Nellie Jefferson, the one and only Nellie, hit it on her cross-country 31 00:01:59,200 --> 00:02:01,360 tour. 32 00:02:02,360 --> 00:02:16,360 I'm sorry, folks. 33 00:02:17,360 --> 00:02:33,360 There she comes. 34 00:02:33,360 --> 00:02:35,360 Nellie Jefferson herself. 35 00:02:35,360 --> 00:02:36,360 It's hard to believe, ain't it? 36 00:02:36,360 --> 00:02:38,360 She's performed for three presidents, you know. 37 00:02:38,360 --> 00:02:40,360 You an expert on Nellie? 38 00:02:40,360 --> 00:02:42,360 Well, everybody knows that. 39 00:02:42,360 --> 00:02:44,360 Are you going to buy a ticket to the show tonight? 40 00:02:44,360 --> 00:03:02,360 I'd rather have a ticket for 20 head of horses. 41 00:03:02,360 --> 00:03:03,360 All right. 42 00:03:03,360 --> 00:03:04,360 Get it moving. 43 00:03:04,360 --> 00:03:05,360 We turn left here. 44 00:03:05,360 --> 00:03:06,360 Yes, sir. 45 00:03:06,360 --> 00:03:07,360 Will you get out of the way, please? 46 00:03:07,360 --> 00:03:08,360 I've got to get through here. 47 00:03:08,360 --> 00:03:09,360 All right. 48 00:03:09,360 --> 00:03:10,360 Come on now, folks. 49 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Come on. 50 00:03:11,360 --> 00:03:12,360 Let's give them a little room. 51 00:03:12,360 --> 00:03:13,360 Come on. 52 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 Will you please get out of the way? 53 00:03:14,360 --> 00:03:15,360 I've got to get through. 54 00:03:15,360 --> 00:03:16,360 I'm sorry, ma'am. 55 00:03:16,360 --> 00:03:17,360 Be charming. 56 00:03:17,360 --> 00:03:19,360 Say hello to the clown. 57 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 Hello. 58 00:03:20,360 --> 00:03:29,360 Hot. 59 00:03:29,360 --> 00:03:30,360 Just like that. 60 00:03:30,360 --> 00:03:40,360 Hello. 61 00:03:40,360 --> 00:03:42,360 You want me, Miss Jefferson? 62 00:03:42,360 --> 00:03:43,360 You know where to find me. 63 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 Thank you, Marshal. 64 00:03:44,360 --> 00:04:02,360 You've been very kind. 65 00:04:03,360 --> 00:04:15,360 I don't believe I've had the pleasure. 66 00:04:15,360 --> 00:04:16,360 Now, who's that? 67 00:04:16,360 --> 00:04:17,360 No idea. 68 00:04:17,360 --> 00:04:19,360 I'm a stranger here myself. 69 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 Uh, George Knight, St. Louis courier. 70 00:04:21,360 --> 00:04:24,360 I'll be with you on the rest of the Jefferson tour, if any. 71 00:04:24,360 --> 00:04:25,360 What do you mean, if any? 72 00:04:25,360 --> 00:04:26,360 Well, I understand. 73 00:04:26,360 --> 00:04:28,360 Prince Carl of Bavaria is buffalo hunting north of here. 74 00:04:28,360 --> 00:04:29,360 Well, good for him. 75 00:04:29,360 --> 00:04:30,360 I wish him luck. 76 00:04:30,360 --> 00:04:32,360 Well, how about Miss Jefferson? 77 00:04:32,360 --> 00:04:34,360 Hunting ought to be pretty good for her, too. 78 00:04:34,360 --> 00:04:37,360 She's booked in a dozen theaters between here and the west coast. 79 00:04:37,360 --> 00:04:41,360 With the prince all alone up there in the mountains, 50 miles away? 80 00:04:41,360 --> 00:04:44,360 She wouldn't pass up a strategic opportunity like that, would she? 81 00:04:44,360 --> 00:04:48,360 You can tell your readers that Miss Jefferson and the prince are just good friends. 82 00:04:48,360 --> 00:04:51,360 Marriage has not been discussed officially or otherwise. 83 00:04:51,360 --> 00:04:52,360 Thanks, my boy. 84 00:04:52,360 --> 00:05:06,360 Someday you'll own the paper. 85 00:05:06,360 --> 00:05:11,360 Nellie? 86 00:05:11,360 --> 00:05:13,360 Nellie, open up. 87 00:05:13,360 --> 00:05:14,360 Go away. 88 00:05:14,360 --> 00:05:16,360 What do you mean, go away? 89 00:05:16,360 --> 00:05:17,360 Nellie, open up. 90 00:05:17,360 --> 00:05:23,360 Let me in. 91 00:05:23,360 --> 00:05:27,360 Nellie, what's the matter? 92 00:05:27,360 --> 00:05:33,360 Nellie! 93 00:05:33,360 --> 00:05:35,360 Nellie? 94 00:05:35,360 --> 00:05:46,360 Nellie, let me in. 95 00:05:46,360 --> 00:05:47,360 Hey, I ran into a trader in town. 96 00:05:47,360 --> 00:05:49,360 He's got a carrel full of horses. 97 00:05:49,360 --> 00:05:52,360 They'll gouge us deep in a boom town like this. 98 00:05:52,360 --> 00:05:54,360 Well, we got no choice, Chris. 99 00:05:54,360 --> 00:05:55,360 Well, let's go. 100 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 You get the supplies. 101 00:05:56,360 --> 00:05:57,360 I'll go make medicine. 102 00:05:57,360 --> 00:06:14,360 All right. 103 00:06:14,360 --> 00:06:15,360 Those the best you got? 104 00:06:15,360 --> 00:06:16,360 Yeah. 105 00:06:16,360 --> 00:06:17,360 Not so good. 106 00:06:17,360 --> 00:06:20,360 If you don't like them, try somewhere else. 107 00:06:20,360 --> 00:06:22,360 Any other horses in town? 108 00:06:22,360 --> 00:06:23,360 No. 109 00:06:23,360 --> 00:06:26,360 Then what do you mean, try somewhere else? 110 00:06:26,360 --> 00:06:30,360 Well, there's a horse trader up at Fort Shelby. 111 00:06:30,360 --> 00:06:32,360 Four or five days by wagon. 112 00:06:32,360 --> 00:06:34,360 You might could try him. 113 00:06:34,360 --> 00:06:38,360 I don't like to sell a critter to a man who ain't got no confidence in their ability. 114 00:06:38,360 --> 00:06:42,360 Ain't fair to the critter and ain't fair to the man. 115 00:06:42,360 --> 00:06:46,360 What do you think about Nellie Jefferson coming here? 116 00:06:46,360 --> 00:06:49,360 Bet you never expected to find her in Golconda, eh? 117 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 Sure didn't. 118 00:06:50,360 --> 00:06:52,360 They tell me that she's quite a gal. 119 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 Wait a minute. 120 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 What about these horses? 121 00:06:55,360 --> 00:06:57,360 Oh, forget the horses. 122 00:06:57,360 --> 00:07:01,360 Someone else will come along and buy them for sundown, most likely. 123 00:07:01,360 --> 00:07:07,360 You think it's true what it says here about Nellie and that European prince feller? 124 00:07:07,360 --> 00:07:08,360 Well, I wouldn't know. 125 00:07:08,360 --> 00:07:09,360 Now, can we talk? 126 00:07:09,360 --> 00:07:13,360 Charles, his name, from Bavaria, wherever that is, 127 00:07:13,360 --> 00:07:17,360 he wants to take her off from the stage and commit matrimony with her. 128 00:07:17,360 --> 00:07:20,360 How much do you want for the horses? 129 00:07:20,360 --> 00:07:21,360 Thought you wasn't interested. 130 00:07:21,360 --> 00:07:22,360 I'm lukewarm. 131 00:07:22,360 --> 00:07:23,360 How much? 132 00:07:23,360 --> 00:07:26,360 $50 a head, and don't tell me it's too much. 133 00:07:26,360 --> 00:07:29,360 It is too much, but I'll pay it. 134 00:07:29,360 --> 00:07:31,360 We'll go into your office and I'll write you a check. 135 00:07:31,360 --> 00:07:32,360 Uh-uh. 136 00:07:32,360 --> 00:07:33,360 No check. 137 00:07:33,360 --> 00:07:34,360 Cash. 138 00:07:34,360 --> 00:07:35,360 Oh, that's all right. 139 00:07:35,360 --> 00:07:38,360 I've got all the credentials you could ever want right here. 140 00:07:38,360 --> 00:07:39,360 Can't spend credentials. 141 00:07:39,360 --> 00:07:40,360 Cash. 142 00:07:40,360 --> 00:07:43,360 Well, 20 times 50, that's $1,000. 143 00:07:43,360 --> 00:07:45,360 I don't think I'm carrying that much. 144 00:07:45,360 --> 00:07:47,360 Then the horses will wait for someone who is. 145 00:07:47,360 --> 00:07:48,360 Now, wait a minute. 146 00:07:48,360 --> 00:07:51,360 You can telegraph my bank in San Francisco. 147 00:07:51,360 --> 00:07:53,360 Can't spend telegraph either. 148 00:07:53,360 --> 00:07:54,360 Cash. 149 00:07:54,360 --> 00:07:55,360 Cash. 150 00:07:55,360 --> 00:07:56,360 Cash. 151 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 Bye, I'm Christmas. 152 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 He's a hard man. 153 00:08:10,360 --> 00:08:12,360 You stay here, and if anybody tries to buy those horses, 154 00:08:12,360 --> 00:08:14,360 you hold them off with a six gun. 155 00:08:14,360 --> 00:08:15,360 I'm going to the bank. 156 00:08:15,360 --> 00:08:16,360 All right. 157 00:08:18,360 --> 00:08:19,360 Bye. 158 00:08:29,360 --> 00:08:30,360 I'm sorry, folks. 159 00:08:30,360 --> 00:08:31,360 It's unavoidable. 160 00:08:31,360 --> 00:08:34,360 Miss Jefferson is ill and there's nothing we can do about it. 161 00:08:34,360 --> 00:08:36,360 But you'll all get your money back. 162 00:08:36,360 --> 00:08:39,360 Just return your tickets to the cashier. 163 00:08:49,360 --> 00:08:51,360 Ain't that a shame, though? 164 00:08:51,360 --> 00:08:53,360 I hope it ain't serious. 165 00:08:53,360 --> 00:08:54,360 It can't be, though. 166 00:08:54,360 --> 00:08:56,360 I saw her not more than an hour ago, 167 00:08:56,360 --> 00:08:58,360 and she looked just fine, just like her picture there. 168 00:08:58,360 --> 00:08:59,360 I talked to her, too. 169 00:08:59,360 --> 00:09:01,360 She got caught in a crowd out there in the street. 170 00:09:01,360 --> 00:09:02,360 I had a long talk with her. 171 00:09:02,360 --> 00:09:04,360 Miss Nellie Jefferson herself. 172 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 She was no more than 10 feet away. 173 00:09:06,360 --> 00:09:08,360 She looked just fine, just like her picture there. 174 00:09:08,360 --> 00:09:10,360 Except when she had more clothes on. 175 00:09:10,360 --> 00:09:11,360 I'm going to the bank. 176 00:09:11,360 --> 00:09:12,360 I'm going to the bank. 177 00:09:12,360 --> 00:09:13,360 I'm going to the bank. 178 00:09:13,360 --> 00:09:14,360 I'm going to the bank. 179 00:09:14,360 --> 00:09:15,360 I'm going to the bank. 180 00:09:15,360 --> 00:09:16,360 I'm going to the bank. 181 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 I'm going to the bank. 182 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 What? 183 00:09:18,360 --> 00:09:20,360 Gee, I hope it's not serious. 184 00:09:20,360 --> 00:09:21,360 She was real nice to me, you know. 185 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 Talked to me just as nice as you please. 186 00:09:23,360 --> 00:09:24,360 Pig! 187 00:09:24,360 --> 00:09:26,360 You're a greedy mercenary pig, that's all. 188 00:09:26,360 --> 00:09:27,360 You are a pig! 189 00:09:27,360 --> 00:09:28,360 Will you shut up and let me talk? 190 00:09:28,360 --> 00:09:29,360 I'm sick of your talk. 191 00:09:29,360 --> 00:09:30,360 I don't care. 192 00:09:30,360 --> 00:09:31,360 You're going to listen to me. 193 00:09:31,360 --> 00:09:32,360 You're going to hear me out. 194 00:09:32,360 --> 00:09:33,360 Let me go. 195 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 I said listen to me. 196 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 All right, go ahead and scream. 197 00:09:37,360 --> 00:09:38,360 Scream your head off. 198 00:09:38,360 --> 00:09:40,360 There's a guy downstairs from a St. Louis newspaper. 199 00:09:40,360 --> 00:09:41,360 I'll invite him up to watch. 200 00:09:44,360 --> 00:09:45,360 Why don't you leave me alone? 201 00:09:45,360 --> 00:09:46,360 When you come to your senses, I will. 202 00:09:46,360 --> 00:09:48,360 I told you, my mind's made up. 203 00:09:48,360 --> 00:09:49,360 You can't just walk out. 204 00:09:49,360 --> 00:09:51,360 You got 14 weeks of theater commitments. 205 00:09:51,360 --> 00:09:53,360 You're on paper $50,000 worth. 206 00:09:53,360 --> 00:09:54,360 I've got $50,000! 207 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 Pay him off! 208 00:09:56,360 --> 00:09:57,360 Are you out of your mind? 209 00:09:57,360 --> 00:09:59,360 I'm thinking better than ever, thanks. 210 00:09:59,360 --> 00:10:00,360 I ought to turn you over my knee. 211 00:10:02,360 --> 00:10:04,360 I am not a child. 212 00:10:05,360 --> 00:10:09,360 And I'm not a piece of merchandise that you can peddle to any theater, 10% or no 10%. 213 00:10:09,360 --> 00:10:11,360 Why don't you ever get your lousy commission for once? 214 00:10:11,360 --> 00:10:13,360 Stop talking like a gutter snipe. 215 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 I'll talk any way I please! 216 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 I'm through with this store! 217 00:10:16,360 --> 00:10:18,360 What happened down on the street? 218 00:10:18,360 --> 00:10:19,360 Who's that big gorilla? 219 00:10:19,360 --> 00:10:21,360 Nobody you know. 220 00:10:21,360 --> 00:10:22,360 What's he got on you, Nellie? 221 00:10:24,360 --> 00:10:26,360 That is my business. 222 00:10:26,360 --> 00:10:28,360 Now, you listen to me, Bart Haskell. 223 00:10:28,360 --> 00:10:31,360 You're working for me, you understand, not the other way around. 224 00:10:31,360 --> 00:10:32,360 You're a flunky. 225 00:10:32,360 --> 00:10:35,360 You take your 10% and you attend to the details. 226 00:10:35,360 --> 00:10:38,360 And when Nellie Jefferson makes up her mind, you don't talk back. 227 00:10:38,360 --> 00:10:41,360 You say, yes, ma'am, and you do what you're told. 228 00:10:41,360 --> 00:10:42,360 You got that straight? 229 00:10:42,360 --> 00:10:43,360 You got that through that door? 230 00:10:43,360 --> 00:10:44,360 You got that straight? 231 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 You got that through that thick skull? 232 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 Nellie, for the love of my... 233 00:10:46,360 --> 00:10:47,360 Oh, shut up. 234 00:10:50,360 --> 00:10:52,360 Well, you can't play sick forever. 235 00:10:52,360 --> 00:10:55,360 What do you think you're going to do, walk down to the depot tomorrow morning, just climb on the stage? 236 00:10:55,360 --> 00:10:56,360 You'll be mobbed. 237 00:10:58,360 --> 00:11:00,360 I'm going up to Fort Shelby. 238 00:11:00,360 --> 00:11:03,360 There's no line running up there, or you're going to hire a hack. 239 00:11:09,360 --> 00:11:10,360 Bart, look. 240 00:11:10,360 --> 00:11:12,360 That little man with a beard down there. 241 00:11:12,360 --> 00:11:15,360 He was riding the lead wagon on that train we ran into. 242 00:11:15,360 --> 00:11:17,360 It's a shame they had to call off that show. 243 00:11:17,360 --> 00:11:18,360 I hear it was a humdinger. 244 00:11:19,360 --> 00:11:20,360 Aye, it was that. 245 00:11:20,360 --> 00:11:22,360 It was a show for a fact. 246 00:11:23,360 --> 00:11:25,360 How does she ride that horse up that mountain? 247 00:11:25,360 --> 00:11:27,360 How do they do that inside of a theater? 248 00:11:27,360 --> 00:11:28,360 Ah, they can do it. 249 00:11:29,360 --> 00:11:31,360 They can do anything they put their hands to. 250 00:11:32,360 --> 00:11:34,360 The devil's an ingenious, clever man. 251 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 Who? 252 00:11:35,360 --> 00:11:36,360 The devil. 253 00:11:36,360 --> 00:11:37,360 Is he in it, too? 254 00:11:37,360 --> 00:11:38,360 Ah, he is. 255 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 He's... 256 00:11:41,360 --> 00:11:45,360 He's the progenitor, the prestidigitator, the architect of it all. 257 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 From Alpha to Omega. 258 00:11:48,360 --> 00:11:50,360 The evil, invisible genius. 259 00:11:51,360 --> 00:11:55,360 The unannounceable, omnipotent, plenipotentiary at each and every performance. 260 00:11:56,360 --> 00:12:01,360 Pulling his devilish strings, making her dance to his tunes like a marionette. 261 00:12:01,360 --> 00:12:02,360 Who are you, mister? 262 00:12:03,360 --> 00:12:04,360 Oh, I knew her well. 263 00:12:05,360 --> 00:12:06,360 Well, I do, too. 264 00:12:06,360 --> 00:12:08,360 I guess I told you I talked to her out in the street. 265 00:12:08,360 --> 00:12:09,360 Talked to her just like an ordinary woman. 266 00:12:09,360 --> 00:12:11,360 She's no ordinary woman, my friend. 267 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 Huh? 268 00:12:13,360 --> 00:12:14,360 She's a queen. 269 00:12:14,360 --> 00:12:16,360 Ah, you mean a princess, don't you, if she married that... 270 00:12:16,360 --> 00:12:18,360 The queen of darkness like Jezebel. 271 00:12:18,360 --> 00:12:20,360 A worshipper of Baal. 272 00:12:21,360 --> 00:12:23,360 A forsaker of the way of righteousness. 273 00:12:26,360 --> 00:12:27,360 She's up there. 274 00:12:28,360 --> 00:12:29,360 In the hotel. 275 00:12:30,360 --> 00:12:31,360 With the devil at her elbow. 276 00:12:32,360 --> 00:12:34,360 And it shall happen, even unto her. 277 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 What'll happen? 278 00:12:36,360 --> 00:12:38,360 The whole house of Ahab shall perish. 279 00:12:39,360 --> 00:12:41,360 And the dog shall eat Jezebel. 280 00:12:42,360 --> 00:12:44,360 And there shall be none to bury her. 281 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 Huh? 282 00:12:48,360 --> 00:12:49,360 Hey! 283 00:12:53,360 --> 00:12:54,360 Excuse me. 284 00:12:55,360 --> 00:12:56,360 Are you the fellow on the wagon train? 285 00:12:57,360 --> 00:12:58,360 Well, I'm one of them. 286 00:12:58,360 --> 00:13:00,360 My name's Haskell, Miss Jefferson's manager. 287 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 Miss Jefferson's manager, huh? 288 00:13:02,360 --> 00:13:03,360 Yeah. 289 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 Mr. Haskell, I'm mighty happy to meet you. 290 00:13:04,360 --> 00:13:06,360 You know, I had a long talk with her out there in the buggy this afternoon. 291 00:13:06,360 --> 00:13:07,360 Yes, I know. 292 00:13:07,360 --> 00:13:09,360 Look, let's find someplace to talk. 293 00:13:09,360 --> 00:13:10,360 I got a business proposition for you. 294 00:13:10,360 --> 00:13:11,360 Oh, fine. 295 00:13:18,360 --> 00:13:19,360 Hey. 296 00:13:26,360 --> 00:13:27,360 Think she'll go for it, Chris? 297 00:13:28,360 --> 00:13:29,360 She's not throwing her hat in the air. 298 00:13:30,360 --> 00:13:33,360 She'll probably want India rubber tires put on those wheels. 299 00:13:33,360 --> 00:13:34,360 If I were you, I'd... 300 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Never mind. 301 00:13:39,360 --> 00:13:40,360 Miss Jefferson? 302 00:13:42,360 --> 00:13:43,360 What do you think of it? 303 00:13:43,360 --> 00:13:44,360 Is this the best you can do? 304 00:13:45,360 --> 00:13:46,360 Yes, ma'am, it is. 305 00:13:46,360 --> 00:13:47,360 We're lucky to have an extra wagon. 306 00:13:48,360 --> 00:13:49,360 The fellow quit us near here to go up to the mines. 307 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 Otherwise, we couldn't accommodate you at all. 308 00:13:52,360 --> 00:13:54,360 You mean he came all the way from St. Joseph in this? 309 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 Well, a lot of people are doing it nowadays. 310 00:13:57,360 --> 00:13:58,360 To know her is to love her. 311 00:13:59,360 --> 00:14:00,360 That's what they say. 312 00:14:00,360 --> 00:14:01,360 I read that a short time ago. 313 00:14:01,360 --> 00:14:02,360 Exactly that. 314 00:14:02,360 --> 00:14:03,360 Them same words. 315 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 Well, what do I sleep on? 316 00:14:06,360 --> 00:14:07,360 Strong tick, ma'am. 317 00:14:08,360 --> 00:14:09,360 We didn't hardly have time to shop for feather beds. 318 00:14:11,360 --> 00:14:12,360 This is a one-class train, Miss Jefferson. 319 00:14:13,360 --> 00:14:14,360 We don't have luxury accommodations. 320 00:14:15,360 --> 00:14:16,360 You don't have to tell me that. 321 00:14:18,360 --> 00:14:19,360 Well, what about extra blankets? 322 00:14:20,360 --> 00:14:21,360 It'll be cold going over the pass. 323 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 No pass between here and Cottonwood. 324 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 Who said anything about Cottonwood? 325 00:14:26,360 --> 00:14:27,360 I'm going to Fort Shelby. 326 00:14:28,360 --> 00:14:29,360 Well, I must have misunderstood. 327 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 We don't hit within 30 miles of Shelby. 328 00:14:31,360 --> 00:14:32,360 Well, then you're just going to have to 329 00:14:33,360 --> 00:14:34,360 change your plans, Mr. Hale. 330 00:14:35,360 --> 00:14:36,360 I made it perfectly clear to Mr. whatever his name is. 331 00:14:37,360 --> 00:14:38,360 Wooster, ma'am. 332 00:14:39,360 --> 00:14:40,360 Charles B. 333 00:14:41,360 --> 00:14:42,360 Mr. Wooster, that I was going to Fort Shelby 334 00:14:43,360 --> 00:14:44,360 to join Prince Carl. 335 00:14:45,360 --> 00:14:46,360 Well, I figured Miss Jefferson and me 336 00:14:47,360 --> 00:14:48,360 could go along to Clearwater Creek. 337 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Then we could head north to Shelby, there, alone. 338 00:14:51,360 --> 00:14:52,360 And I could bring the horses back to you at the junction. 339 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 And you wouldn't lose one minute's time, Mr. Hale. 340 00:14:55,360 --> 00:14:56,360 It'd be nice if you'd let me in on your plans. 341 00:14:57,360 --> 00:14:58,360 Now, on the other hand, 342 00:14:59,360 --> 00:15:00,360 I'd like you to let me in on them. 343 00:15:07,360 --> 00:15:09,360 The lady's satisfied with her accommodation? 344 00:15:10,360 --> 00:15:11,360 She's seen better. 345 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 I think Miss Jefferson's a little too rich for our blood. 346 00:15:14,360 --> 00:15:15,360 She'd better look someplace else. 347 00:15:16,360 --> 00:15:17,360 I wouldn't be too hasty. 348 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 That horse trader wasn't kidding. 349 00:15:20,360 --> 00:15:21,360 You talk to him? 350 00:15:22,360 --> 00:15:23,360 There's another barista in there with $1,000 in his hand. 351 00:15:24,360 --> 00:15:25,360 In fact, you've got one hour to make up your mind. 352 00:15:27,360 --> 00:15:28,360 The bank would only let me have $500. 353 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 That puts you in quite a spot. 354 00:15:32,360 --> 00:15:33,360 Uh, Mr. Haskell. 355 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 All right, we'll take her. 356 00:15:37,360 --> 00:15:38,360 Good. 357 00:15:39,360 --> 00:15:40,360 You'll have to buy the wagon and get rid of it in Shelby 358 00:15:41,360 --> 00:15:42,360 and with her ride the horses back. 359 00:15:43,360 --> 00:15:44,360 It'll cost you $500 cash. 360 00:15:45,360 --> 00:15:46,360 We got a deal. 361 00:15:48,360 --> 00:15:49,360 You're, uh, getting on very cheap. 362 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 I know it. 363 00:15:52,360 --> 00:15:53,360 Well, as soon as I get packed, Chris, 364 00:15:54,360 --> 00:15:55,360 I'll show her off. 365 00:15:56,360 --> 00:15:57,360 I'll see you in five days at, uh... 366 00:15:57,360 --> 00:15:58,360 Yeah? 367 00:15:59,360 --> 00:16:00,360 Pray for us. Nightly. 368 00:16:02,360 --> 00:16:03,360 Nightly. 369 00:16:07,360 --> 00:16:08,360 Bill. 370 00:16:09,360 --> 00:16:10,360 Thank you. 371 00:16:14,360 --> 00:16:15,360 All set, Bill? 372 00:16:16,360 --> 00:16:17,360 All set, Chris. 373 00:16:18,360 --> 00:16:19,360 Wagons! 374 00:16:20,360 --> 00:16:21,360 Ho! 375 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Come on, move them out! 376 00:16:27,360 --> 00:16:28,360 Come on! 377 00:16:58,360 --> 00:16:59,360 Here we go. 378 00:17:18,360 --> 00:17:19,360 Not bad, is it? 379 00:17:28,360 --> 00:17:29,360 Come on, folks. 380 00:17:33,360 --> 00:17:34,360 All right, cheer up, Chris. 381 00:17:35,360 --> 00:17:36,360 It's not that bad. 382 00:17:37,360 --> 00:17:38,360 I'd rather take on a pack of Comanches. 383 00:17:40,360 --> 00:17:41,360 Yeah, but look at the bright side. 384 00:17:42,360 --> 00:17:43,360 Think of those 20 wind-blown horses she bought us. 385 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 I'll never forget it. 386 00:17:50,360 --> 00:17:51,360 Come on, Bill. 387 00:17:52,360 --> 00:17:53,360 Come on. 388 00:17:54,360 --> 00:17:55,360 Come on. 389 00:17:56,360 --> 00:17:57,360 Come on. 390 00:18:17,360 --> 00:18:18,360 Booster. 391 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 Yes, ma'am. 392 00:18:19,360 --> 00:18:20,360 How long does this go on? 393 00:18:21,360 --> 00:18:22,360 What, ma'am? 394 00:18:22,360 --> 00:18:23,360 The dust. I'm about to die of suffocation. 395 00:18:23,360 --> 00:18:24,360 Oh, you'll get used to that. It won't bother you. 396 00:18:25,360 --> 00:18:26,360 Why? 397 00:18:27,360 --> 00:18:28,360 Well, it's generally pretty dusty all through this country this time of year. 398 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 But if we're lucky, we'll get a rain and wet it down for a spell. 399 00:18:32,360 --> 00:18:33,360 Well, I have no intention of waiting for a rain, Booster. 400 00:18:35,360 --> 00:18:36,360 Let's go to the front of the line. 401 00:18:36,360 --> 00:18:37,360 Oh, I can't do that, ma'am. 402 00:18:38,360 --> 00:18:39,360 Why not? 403 00:18:39,360 --> 00:18:40,360 Rules. 404 00:18:40,360 --> 00:18:42,360 You see, we start at the back of the line and we rotate one wagon at a time to get up to the front. 405 00:18:44,360 --> 00:18:45,360 Even if I die of suffocation, is that it? 406 00:18:46,360 --> 00:18:47,360 Oh, you won't die of suffocation. You'll get used to it. 407 00:18:50,360 --> 00:18:51,360 Well, I'm afraid I have no intention of getting used to it. 408 00:18:53,360 --> 00:18:54,360 Booster, if we can't go to the front of the line, 409 00:18:55,360 --> 00:18:56,360 we'll just stop here for a while and let the others get ahead. 410 00:18:57,360 --> 00:18:58,360 I can't do that either, ma'am. 411 00:18:59,360 --> 00:19:00,360 More rules? 412 00:19:00,360 --> 00:19:01,360 I'm afraid so, ma'am. 413 00:19:02,360 --> 00:19:03,360 There just isn't much you can do, is there, Booster? 414 00:19:04,360 --> 00:19:05,360 Well, it ain't much like riding in a carriage, Miss Jefferson. 415 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 But you'll get used to this dust. 416 00:19:08,360 --> 00:19:09,360 Booster. 417 00:19:09,360 --> 00:19:10,360 Yes, ma'am? 418 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Pull up. 419 00:19:11,360 --> 00:19:12,360 I can't, ma'am. 420 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 I'm telling you to pull up. 421 00:19:24,360 --> 00:19:25,360 Whoa! 422 00:19:26,360 --> 00:19:27,360 Now, we'll just stop here for a while. 423 00:19:42,360 --> 00:19:43,360 Are you waiting for someone, Mr. Wooster? 424 00:19:44,360 --> 00:19:45,360 No. 425 00:19:46,360 --> 00:19:47,360 It just got a little dusty back here. That's all, Bill. 426 00:19:48,360 --> 00:19:49,360 Oh, well, I'm sorry. 427 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 Charlie, you know better than this. 428 00:19:51,360 --> 00:19:52,360 Come on and get that outfit back in line and move out. 429 00:19:53,360 --> 00:19:54,360 I told him to stop. 430 00:19:56,360 --> 00:19:57,360 Miss Jefferson, I'm sorry about the dust. 431 00:19:58,360 --> 00:19:59,360 There's nothing we can do about it. 432 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 But we can't have stragglers. 433 00:20:02,360 --> 00:20:03,360 Now, come on, Charlie, and let's get going. 434 00:20:16,360 --> 00:20:17,360 Hey, Billy! 435 00:20:18,360 --> 00:20:19,360 Hey, Chris! 436 00:20:24,360 --> 00:20:25,360 Old Charlie's falling behind. You better hold him up. 437 00:20:26,360 --> 00:20:27,360 I'll hold him up! 438 00:20:37,360 --> 00:20:38,360 It's gonna get rolling. 439 00:20:38,360 --> 00:20:39,360 I expect so. 440 00:20:39,360 --> 00:20:40,360 Where are you going, Homer? 441 00:20:41,360 --> 00:20:42,360 Fishing. Where do you think? 442 00:20:43,360 --> 00:20:44,360 You get back on your wagon. We're pulling out right now. 443 00:20:44,360 --> 00:20:45,360 Nah. Pa said that woman's got us all worked. 444 00:20:46,360 --> 00:20:47,360 We'll be here a long time. 445 00:20:49,360 --> 00:20:50,360 You tell him what I said. 446 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 Sure did. 447 00:21:15,360 --> 00:21:16,360 The trouble with you is, Wooster, you've got no backbone. 448 00:21:17,360 --> 00:21:18,360 Yes, ma'am. 449 00:21:19,360 --> 00:21:20,360 A boy like that gets unreasonable, 450 00:21:21,360 --> 00:21:22,360 you just stand up to him, that's all. 451 00:21:23,360 --> 00:21:24,360 He wasn't unreasonable, ma'am. 452 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 That depends upon your point of view. 453 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 Are the wildflowers always this pretty along here? 454 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 Oh, I never noticed. 455 00:21:31,360 --> 00:21:32,360 That's because you never took the time to look, Wooster. 456 00:21:33,360 --> 00:21:34,360 I never noticed. 457 00:21:35,360 --> 00:21:36,360 I never noticed. 458 00:21:37,360 --> 00:21:38,360 I never noticed. 459 00:21:39,360 --> 00:21:40,360 I never noticed. 460 00:21:41,360 --> 00:21:42,360 I never noticed. 461 00:21:42,360 --> 00:21:43,360 That's because you never took the time to look, Wooster. 462 00:21:44,360 --> 00:21:45,360 You stayed at the tail end of the line 463 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 and choked on the dust. 464 00:21:48,360 --> 00:21:49,360 Yes, ma'am. 465 00:21:54,360 --> 00:21:55,360 When you two are ready, 466 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 we'll get the train moving again. 467 00:21:58,360 --> 00:22:00,360 Well, that will depend entirely upon you, Mr. Hale. 468 00:22:01,360 --> 00:22:02,360 We'll go when you move us up to the front of the line. 469 00:22:03,360 --> 00:22:04,360 Miss Jefferson, 470 00:22:05,360 --> 00:22:06,360 a wagon train runs by rule, 471 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 just like an army. 472 00:22:09,360 --> 00:22:10,360 Mr. Hale, 473 00:22:11,360 --> 00:22:12,360 I didn't pay $500 to join the army 474 00:22:13,360 --> 00:22:14,360 or to suffocate in the dust, either. 475 00:22:15,360 --> 00:22:16,360 Well, I'm sorry, miss. 476 00:22:17,360 --> 00:22:18,360 You travel with us, you follow the rule. 477 00:22:19,360 --> 00:22:20,360 Well, then we really have no problem, have we? 478 00:22:21,360 --> 00:22:22,360 We just won't travel with you. 479 00:22:23,360 --> 00:22:24,360 We'll just stay behind. 480 00:22:25,360 --> 00:22:26,360 We'll stay behind. 481 00:22:27,360 --> 00:22:28,360 We'll stay behind. 482 00:22:29,360 --> 00:22:30,360 We'll stay behind. 483 00:22:30,360 --> 00:22:31,360 Thank you. 484 00:22:32,360 --> 00:22:33,360 We'll just stay behind and go by ourselves 485 00:22:34,360 --> 00:22:35,360 like we wanted to in the first place, isn't that right? 486 00:22:36,360 --> 00:22:37,360 We can't do that, we can't. 487 00:22:38,360 --> 00:22:39,360 Well, why not? 488 00:22:40,360 --> 00:22:41,360 We're going to leave them in clear water anyway, aren't we? 489 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 I'm responsible for you until you get there. 490 00:22:44,360 --> 00:22:45,360 Nearly 300 people have lived by these rules 491 00:22:46,360 --> 00:22:47,360 for over 10 weeks, 492 00:22:48,360 --> 00:22:49,360 and I'm not about to make an exception for you. 493 00:22:50,360 --> 00:22:51,360 Now, that's enough of the flower picking. 494 00:22:52,360 --> 00:22:53,360 Get on the wagon and we'll close up. 495 00:22:54,360 --> 00:22:55,360 No. 496 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 Please, ma'am, please, please. 497 00:22:58,360 --> 00:22:59,360 No. 498 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 All right, Miss Jefferson. 499 00:23:02,360 --> 00:23:03,360 We'll hold up the wagon train 500 00:23:04,360 --> 00:23:05,360 until you change your mind. 501 00:23:31,360 --> 00:23:33,360 Thou knowest the mask of night is on my face. 502 00:23:34,360 --> 00:23:35,360 Else would a maiden blush bepaint my cheek 503 00:23:36,360 --> 00:23:37,360 for that which thou hast heard me speak tonight. 504 00:23:39,360 --> 00:23:40,360 You like that, Wooster? 505 00:23:41,360 --> 00:23:42,360 Oh, yes, ma'am. 506 00:23:43,360 --> 00:23:44,360 I'm going to have to play Juliet for the prince. 507 00:23:45,360 --> 00:23:46,360 You think I'll make a good Juliet? 508 00:23:47,360 --> 00:23:48,360 Yes, ma'am, sure. 509 00:23:49,360 --> 00:23:50,360 He's very fond of Shakespeare 510 00:23:51,360 --> 00:23:52,360 and I've never done it before. 511 00:23:55,360 --> 00:23:56,360 I'm going to have to play Juliet for the prince. 512 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 You think I'll make a good Juliet? 513 00:23:58,360 --> 00:23:59,360 Yes, ma'am. 514 00:24:16,360 --> 00:24:17,360 You couldn't move her with a parrot gun, Chris. 515 00:24:18,360 --> 00:24:19,360 You might as well face up to it. 516 00:24:20,360 --> 00:24:21,360 Not bad, huh? 517 00:24:22,360 --> 00:24:23,360 Very good, Homer. 518 00:24:24,360 --> 00:24:25,360 Gonna give these to Ma, 519 00:24:26,360 --> 00:24:27,360 then go back and catch me another mess. 520 00:24:28,360 --> 00:24:29,360 I'll be here for days. 521 00:24:59,360 --> 00:25:00,360 There. 522 00:25:01,360 --> 00:25:02,360 This is a lot better, isn't it? 523 00:25:03,360 --> 00:25:04,360 Yes, ma'am. 524 00:25:08,360 --> 00:25:10,360 Chris, don't forget those 20 horses. 525 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 I haven't. 526 00:25:29,360 --> 00:25:30,360 Oh. 527 00:25:31,360 --> 00:25:32,360 Hard to read with the jolting. 528 00:25:33,360 --> 00:25:34,360 I've been trying to get all the smooth spots. 529 00:25:36,360 --> 00:25:37,360 You don't waste words, do you, Wooster? 530 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 It's like they don't have much to say. 531 00:25:40,360 --> 00:25:43,360 Well, you might mention what a lovely day it is. 532 00:25:44,360 --> 00:25:45,360 Wonderful warm sun, 533 00:25:46,360 --> 00:25:47,360 clear sky, 534 00:25:48,360 --> 00:25:49,360 beautiful flowers. 535 00:25:50,360 --> 00:25:51,360 I think all that's worth saying, don't you? 536 00:25:52,360 --> 00:25:53,360 Oh, to me it wouldn't sound like that. 537 00:25:54,360 --> 00:25:55,360 Anything I got to say wouldn't interest 538 00:25:56,360 --> 00:25:57,360 a beautiful lady like you anyway. 539 00:25:58,360 --> 00:25:59,360 I don't know. 540 00:25:59,360 --> 00:26:00,360 I might be fascinated. 541 00:26:01,360 --> 00:26:02,360 Ah! 542 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 What are they? 543 00:26:05,360 --> 00:26:06,360 Quail. 544 00:26:06,360 --> 00:26:07,360 Quail? 545 00:26:08,360 --> 00:26:09,360 Yeah, ain't you never seen no quail before? 546 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 Only on toast. 547 00:26:12,360 --> 00:26:13,360 You ever been to New York, Wooster? 548 00:26:13,360 --> 00:26:14,360 No, ma'am. 549 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 There is a restaurant in New York 550 00:26:17,360 --> 00:26:18,360 that serves the most marvelous quail 551 00:26:19,360 --> 00:26:20,360 on toast in the whole wide world. 552 00:26:24,360 --> 00:26:25,360 Pickles? 553 00:26:25,360 --> 00:26:26,360 Monaco, Delmonico. 554 00:26:26,360 --> 00:26:27,360 That's it? 555 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 Have you been there? 556 00:26:28,360 --> 00:26:29,360 Yes, I have. 557 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 What's it like? 558 00:26:31,360 --> 00:26:32,360 Why are you so interested? 559 00:26:33,360 --> 00:26:34,360 Oh, just curious, I guess. 560 00:26:34,360 --> 00:26:35,360 You know, I've never been to New York 561 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 and I just wonder how the high-class chefs 562 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 or cooks, whatever they are, prepare their grub. 563 00:26:39,360 --> 00:26:40,360 Just curious, huh? 564 00:26:40,360 --> 00:26:41,360 Yeah. 565 00:26:41,360 --> 00:26:42,360 Miss Jefferson wouldn't be 566 00:26:42,360 --> 00:26:43,360 complaining about her grub. 567 00:26:43,360 --> 00:26:44,360 Oh, no siree. 568 00:26:44,360 --> 00:26:45,360 She wouldn't dare. 569 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 You set the Dutch astray, huh, Charlie? 570 00:26:46,360 --> 00:26:47,360 You're doggone right I did. 571 00:26:48,360 --> 00:26:49,360 Anybody rides on my wagon 572 00:26:49,360 --> 00:26:50,360 eats five meat and beans 573 00:26:50,360 --> 00:26:51,360 off my tin plate just like the rest of us. 574 00:26:52,360 --> 00:26:54,360 Boy, I bet that Delmonico's is quite a place, though. 575 00:26:54,360 --> 00:26:55,360 Them waiters with them 576 00:26:55,360 --> 00:26:56,360 boiled shirts and everything. 577 00:26:57,360 --> 00:26:58,360 Charlie, you ought to see 578 00:26:58,360 --> 00:26:59,360 the way they set their tables. 579 00:26:59,360 --> 00:27:00,360 I've read where they lay out 580 00:27:00,360 --> 00:27:01,360 20 different kinds of tools. 581 00:27:02,360 --> 00:27:03,360 They stretch from here to here. 582 00:27:04,360 --> 00:27:05,360 Well, what do they need all the tools for? 583 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 Well, you got some kind of special 584 00:27:07,360 --> 00:27:08,360 meal that you have to eat. 585 00:27:09,360 --> 00:27:10,360 Special tool for it. 586 00:27:10,360 --> 00:27:11,360 And china so thin 587 00:27:11,360 --> 00:27:12,360 you can see right through it. 588 00:27:13,360 --> 00:27:14,360 And when you drink your coffee, 589 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 you know, you gotta hold 590 00:27:15,360 --> 00:27:16,360 your little finger out like that. 591 00:27:17,360 --> 00:27:18,360 Everybody have to do that? 592 00:27:18,360 --> 00:27:19,360 Sure. 593 00:27:19,360 --> 00:27:20,360 You got a fella called Tomato D 594 00:27:20,360 --> 00:27:21,360 who walks around just checking on people. 595 00:27:22,360 --> 00:27:23,360 And if you don't hold your little finger 596 00:27:23,360 --> 00:27:24,360 just like that, 597 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 out you go like a drunken 598 00:27:25,360 --> 00:27:26,360 Comanche at a prayer meeting. 599 00:27:27,360 --> 00:27:28,360 Oh, good evening, Mrs. Schroeder. 600 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 How are you this evening? 601 00:27:30,360 --> 00:27:31,360 Oh, just fine. 602 00:27:32,360 --> 00:27:33,360 Now, you take good care 603 00:27:33,360 --> 00:27:34,360 of those things, Wooster. 604 00:27:34,360 --> 00:27:36,360 They've been in my family for 50 years. 605 00:27:36,360 --> 00:27:37,360 Oh, I'll do that, Mrs. Schroeder. 606 00:27:37,360 --> 00:27:38,360 Don't you worry. 607 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Well, I better get back 608 00:27:40,360 --> 00:27:41,360 on my wagon, I guess. 609 00:27:48,360 --> 00:27:50,360 What things, Mrs. Schroeder? 610 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 China and silver. 611 00:27:51,360 --> 00:27:52,360 My mother brought them here 612 00:27:52,360 --> 00:27:53,360 from the old country. 613 00:27:59,360 --> 00:28:00,360 What do you suppose he's up to? 614 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 Oh, it's hard to figure, Chris. 615 00:28:01,360 --> 00:28:02,360 You know, he hasn't fired 616 00:28:02,360 --> 00:28:03,360 that shotgun since last year. 617 00:28:06,360 --> 00:28:07,360 Quail! 618 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 Wooster! 619 00:28:09,360 --> 00:28:10,360 Yes, ma'am. 620 00:28:11,360 --> 00:28:12,360 How did you do it? 621 00:28:12,360 --> 00:28:13,360 Oh, it's nothing. 622 00:28:13,360 --> 00:28:14,360 We eat like this all the time, you know. 623 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 Now, sit down and tear into it. 624 00:28:16,360 --> 00:28:17,360 Wooster, 625 00:28:18,360 --> 00:28:19,360 there's more to you than meets the eye. 626 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 Well, it couldn't be less, I guess. 627 00:28:20,360 --> 00:28:21,360 Now, sit down before it gets cold. 628 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 I can't believe it. 629 00:28:45,360 --> 00:28:46,360 Wooster? 630 00:28:47,360 --> 00:28:48,360 Yes, ma'am. 631 00:28:49,360 --> 00:28:51,360 Delmonico's doesn't do it a bit better. 632 00:28:52,360 --> 00:28:53,360 Thank you, ma'am. 633 00:28:55,360 --> 00:28:56,360 You know, Wooster, 634 00:28:56,360 --> 00:28:58,360 there's only one thing 635 00:28:59,360 --> 00:29:00,360 in this whole world 636 00:29:00,360 --> 00:29:02,360 that I like better than quail. 637 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 Come on. 638 00:29:08,360 --> 00:29:09,360 Don't be so snooty. 639 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 You ain't seen a worm like that 640 00:29:10,360 --> 00:29:11,360 all summer. 641 00:29:11,360 --> 00:29:12,360 Come on, sniffer. 642 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 Attaboy. 643 00:29:13,360 --> 00:29:14,360 Pretty good, huh? 644 00:29:14,360 --> 00:29:15,360 Juicy, too. 645 00:29:15,360 --> 00:29:16,360 Take a nip. 646 00:29:16,360 --> 00:29:17,360 Just a little nip. 647 00:29:17,360 --> 00:29:18,360 One little. 648 00:29:18,360 --> 00:29:19,360 Now, you ain't gonna make no muscles 649 00:29:19,360 --> 00:29:20,360 if you don't eat no meat. 650 00:29:20,360 --> 00:29:21,360 Look at him there. 651 00:29:22,360 --> 00:29:23,360 Right in front of the big, dumb gnome. 652 00:29:24,360 --> 00:29:25,360 Just begging to get himself head up. 653 00:29:26,360 --> 00:29:27,360 Are you blind? 654 00:29:27,360 --> 00:29:28,360 Hey, hey. 655 00:29:28,360 --> 00:29:29,360 Don't go away. 656 00:29:29,360 --> 00:29:30,360 Come back here. 657 00:29:32,360 --> 00:29:33,360 Hey, come back here. 658 00:29:34,360 --> 00:29:35,360 Come back. 659 00:29:35,360 --> 00:29:36,360 You're not gonna get away from me like that. 660 00:29:37,360 --> 00:29:38,360 Come back here. 661 00:29:39,360 --> 00:29:41,360 You're not gonna get away from me like that. 662 00:29:41,360 --> 00:29:42,360 I see you. 663 00:29:42,360 --> 00:29:43,360 I see you down in there. 664 00:29:45,360 --> 00:29:46,360 I see you. 665 00:29:46,360 --> 00:29:47,360 I see you. 666 00:29:47,360 --> 00:29:48,360 Oh, I gotta hold you. 667 00:29:49,360 --> 00:29:50,360 Now, you'll be a nice little boy. 668 00:29:51,360 --> 00:29:52,360 I got a beautiful place for you to go. 669 00:29:55,360 --> 00:29:56,360 Trout! 670 00:30:18,360 --> 00:30:19,360 Don't do it. 671 00:30:30,360 --> 00:30:31,360 Wonder you haven't caught your death 672 00:30:31,360 --> 00:30:32,360 running around like that, Charlie. 673 00:30:33,360 --> 00:30:34,360 Oh, I'll be all right. 674 00:30:34,360 --> 00:30:35,360 You ought to know better, 675 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 a man of your age jumping into the creek, 676 00:30:37,360 --> 00:30:38,360 boots and all. 677 00:30:38,360 --> 00:30:39,360 I told you it was an accident. 678 00:30:39,360 --> 00:30:40,360 I went to fetch a bucket of water 679 00:30:40,360 --> 00:30:41,360 and I fell in the creek. 680 00:30:41,360 --> 00:30:42,360 When you came up for air, 681 00:30:42,360 --> 00:30:44,360 you had a two-pound trout in your hip pocket. 682 00:30:45,360 --> 00:30:46,360 Accidentally sat on the fire 683 00:30:46,360 --> 00:30:47,360 and broiled him, huh? 684 00:30:48,360 --> 00:30:49,360 Wasn't that a lovely sight 685 00:30:49,360 --> 00:30:50,360 to set in front of the Duchess? 686 00:30:51,360 --> 00:30:53,360 I'm afraid you're caught red-handed, Charlie. 687 00:30:53,360 --> 00:30:55,360 Little Homer saw you serving it up 688 00:30:55,360 --> 00:30:56,360 on Mrs. Schroeder's china plate. 689 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 Shocking sight. 690 00:30:59,360 --> 00:31:00,360 Blood run cold. 691 00:31:00,360 --> 00:31:02,360 Grinning like a Chessie cat. 692 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 Butter wouldn't melt in his mouth. 693 00:31:04,360 --> 00:31:05,360 When she rides with me, 694 00:31:05,360 --> 00:31:07,360 she eats side meat and beans 695 00:31:07,360 --> 00:31:08,360 out of a tin plate, 696 00:31:08,360 --> 00:31:09,360 just like the rest of us. 697 00:31:10,360 --> 00:31:11,360 You hush up! 698 00:31:12,360 --> 00:31:14,360 Charlie, we don't mean to rawhide you, 699 00:31:14,360 --> 00:31:16,360 but we hate to see a miserable prima donna 700 00:31:16,360 --> 00:31:18,360 make a jackass out of a perfectly good hand. 701 00:31:20,360 --> 00:31:21,360 I might be a jackass, 702 00:31:21,360 --> 00:31:22,360 but she ain't no prima donna. 703 00:31:23,360 --> 00:31:24,360 Whatever that is. 704 00:31:27,360 --> 00:31:28,360 What got into him? 705 00:31:29,360 --> 00:31:30,360 Guess I jabbed him where it hurts. 706 00:31:40,360 --> 00:31:41,360 Oh, good morning, Mr. Hawks. 707 00:31:42,360 --> 00:31:43,360 Mrs. Jefferson. 708 00:31:43,360 --> 00:31:44,360 Have you seen Wooster? 709 00:31:44,360 --> 00:31:46,360 Yeah, he was by here a minute ago. 710 00:31:47,360 --> 00:31:48,360 Well, I'm packed and ready to go. 711 00:31:48,360 --> 00:31:49,360 Where is he? 712 00:31:50,360 --> 00:31:51,360 Having a powwow with Mr. Schroeder. 713 00:31:52,360 --> 00:31:54,360 Wants to get a recipe for hoss and pepper or some such. 714 00:31:55,360 --> 00:31:57,360 To settle that loan for the china and silverware. 715 00:31:58,360 --> 00:31:59,360 Came all the way from Bavaria, you know. 716 00:32:00,360 --> 00:32:02,360 Give her an I.O.U. for a month's wages just to borrow it. 717 00:32:03,360 --> 00:32:04,360 I can't believe that. 718 00:32:05,360 --> 00:32:06,360 Oh, it's true. 719 00:32:06,360 --> 00:32:08,360 I suppose it was all his idea. 720 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 Of course it was. 721 00:32:10,360 --> 00:32:11,360 What do you think I am? 722 00:32:11,360 --> 00:32:13,360 I don't think you want me to answer that, do you? 723 00:32:14,360 --> 00:32:15,360 Mr. Hawks! 724 00:32:15,360 --> 00:32:16,360 Oh, just a minute. 725 00:32:17,360 --> 00:32:19,360 Last night I had quite a run-in with Charlie about you. 726 00:32:20,360 --> 00:32:21,360 I happen to know that in Virginia City, 727 00:32:21,360 --> 00:32:23,360 if you'd just crooked that little finger of yours, 728 00:32:23,360 --> 00:32:24,360 you could have had the whole Comstock. 729 00:32:25,360 --> 00:32:27,360 I also know that you're Sam Grant's favorite actress. 730 00:32:28,360 --> 00:32:29,360 You've been everywhere and you've done everything. 731 00:32:30,360 --> 00:32:31,360 You've got this whole country wrapped up 732 00:32:32,360 --> 00:32:33,360 in that plush lined pocket of yours. 733 00:32:34,360 --> 00:32:35,360 But out here, you don't mean it. 734 00:32:36,360 --> 00:32:37,360 Your Highness. 735 00:32:41,360 --> 00:32:44,360 Well, I guess that explains it better than I can, ma'am. 736 00:33:02,360 --> 00:33:04,360 Well, now who's the quiet one, ma'am? 737 00:33:05,360 --> 00:33:06,360 Sorry. 738 00:33:06,360 --> 00:33:08,360 Beautiful morning, green grass, beautiful flowers. 739 00:33:08,360 --> 00:33:09,360 And nothing wrong with them flowers, either. 740 00:33:10,360 --> 00:33:11,360 Even if they do look like they need livers. 741 00:33:12,360 --> 00:33:13,360 You know, we're liable to get a soak in the night. 742 00:33:14,360 --> 00:33:15,360 Very good, Wooster. You're improving. 743 00:33:16,360 --> 00:33:17,360 Now what I talk about? 744 00:33:18,360 --> 00:33:19,360 Well, why don't we talk about 745 00:33:19,360 --> 00:33:20,360 what happened last night after supper? 746 00:33:21,360 --> 00:33:22,360 Oh. 747 00:33:26,360 --> 00:33:27,360 Well? 748 00:33:27,360 --> 00:33:28,360 It was nothing. 749 00:33:28,360 --> 00:33:29,360 Huh? 750 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 That's not what Mr. Hawks said. 751 00:33:31,360 --> 00:33:32,360 Oh, Bill got the wrong idea. 752 00:33:33,360 --> 00:33:34,360 It was nothing at all. 753 00:33:34,360 --> 00:33:36,360 Bill Hawks is the best friend I got in the world. 754 00:33:37,360 --> 00:33:38,360 Wooster? 755 00:33:38,360 --> 00:33:39,360 Yes, ma'am? 756 00:33:39,360 --> 00:33:41,360 I don't think the dust would be so bad back there now. 757 00:33:42,360 --> 00:33:43,360 No different than yesterday. 758 00:33:43,360 --> 00:33:44,360 Well, maybe I'm used to it. 759 00:33:45,360 --> 00:33:47,360 Why don't we take our turn at the end of the line, huh? 760 00:33:47,360 --> 00:33:48,360 A little late, ma'am. 761 00:33:48,360 --> 00:33:50,360 We're leaving the train at the top of that ride right yonder. 762 00:33:56,360 --> 00:33:57,360 Wooster? 763 00:33:57,360 --> 00:33:58,360 Yes, ma'am? 764 00:33:59,360 --> 00:34:00,360 What do you think of me? 765 00:34:01,360 --> 00:34:04,360 Well, I don't know exactly what to say to that. 766 00:34:04,360 --> 00:34:06,360 The others know what to say, don't they? 767 00:34:06,360 --> 00:34:07,360 Now, Miss Jeffers, that ain't... 768 00:34:07,360 --> 00:34:09,360 Oh, I know all about it, Wooster. 769 00:34:10,360 --> 00:34:11,360 They're laughing at me. 770 00:34:12,360 --> 00:34:14,360 Calling me the duchess or your highness 771 00:34:14,360 --> 00:34:15,360 or something like that. 772 00:34:16,360 --> 00:34:17,360 They're probably laughing at you, too, 773 00:34:17,360 --> 00:34:19,360 giving that woman a month's wages. 774 00:34:19,360 --> 00:34:21,360 They had no call to tell you that. 775 00:34:21,360 --> 00:34:23,360 Well, that's what the argument was about, wasn't it? 776 00:34:23,360 --> 00:34:25,360 Well, Bill called you a prima donna, 777 00:34:25,360 --> 00:34:27,360 and I thought that was disrespectful. 778 00:34:27,360 --> 00:34:29,360 So I hit him with a boot, that's all. 779 00:34:29,360 --> 00:34:31,360 You think I'm a prima donna, Wooster? 780 00:34:31,360 --> 00:34:32,360 No. 781 00:34:32,360 --> 00:34:34,360 What do you think? 782 00:34:34,360 --> 00:34:35,360 Well, I... 783 00:34:36,360 --> 00:34:38,360 Well, I've got the job taking care of you, 784 00:34:38,360 --> 00:34:40,360 and I intend to do it the best way I know how. 785 00:34:40,360 --> 00:34:42,360 And if you like quail and toast, 786 00:34:42,360 --> 00:34:44,360 at Delbarico's, on them china plates, 787 00:34:44,360 --> 00:34:45,360 and trout and things, 788 00:34:45,360 --> 00:34:46,360 and I can get that stuff for you, 789 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 well, I'm gonna get it. 790 00:34:48,360 --> 00:34:49,360 That's what I think of you. 791 00:34:51,360 --> 00:34:54,360 Well, don't you talk about the wildflower, huh? 792 00:34:54,360 --> 00:34:56,360 Well, I don't know about the wildflower, 793 00:34:56,360 --> 00:34:59,360 Well, don't you talk about the wildflower, 794 00:34:59,360 --> 00:35:01,360 or read that Shakespearean book or something, huh? 795 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 Right! 796 00:35:26,360 --> 00:35:27,360 Whoa! 797 00:35:39,360 --> 00:35:41,360 We'll meet you at the junction in four days. 798 00:35:41,360 --> 00:35:42,360 Don't keep us waiting. 799 00:35:42,360 --> 00:35:43,360 Oh, I'll be there. 800 00:35:43,360 --> 00:35:44,360 All right. 801 00:35:45,360 --> 00:35:47,360 Bill, I didn't mean nothing by that, I think. 802 00:35:47,360 --> 00:35:49,360 Oh, that's all right, Charlie. 803 00:35:49,360 --> 00:35:51,360 Goodbye, Duchess. 804 00:35:53,360 --> 00:35:54,360 George. 805 00:35:56,360 --> 00:35:57,360 George. 806 00:36:05,360 --> 00:36:06,360 Let's go. 807 00:36:06,360 --> 00:36:07,360 Yes, ma'am. 808 00:36:07,360 --> 00:36:08,360 All right! 809 00:36:16,360 --> 00:36:20,360 Three words, dear Romeo, and good night indeed. 810 00:36:20,360 --> 00:36:23,360 If that thy bent of love be honorable, 811 00:36:23,360 --> 00:36:25,360 thy purpose marriage, 812 00:36:27,360 --> 00:36:28,360 Wooster? 813 00:36:28,360 --> 00:36:29,360 Yes, ma'am. 814 00:36:29,360 --> 00:36:30,360 Have you ever been married? 815 00:36:30,360 --> 00:36:31,360 No, ma'am. 816 00:36:31,360 --> 00:36:32,360 Why not? 817 00:36:32,360 --> 00:36:34,360 Well, I've done a lot of thinking about it, 818 00:36:34,360 --> 00:36:36,360 but thinking about it is about as far as I go. 819 00:36:36,360 --> 00:36:38,360 You know, a man's really got to be something 820 00:36:38,360 --> 00:36:39,360 before he asks a lady to marry him. 821 00:36:39,360 --> 00:36:41,360 How about some more coffee? 822 00:36:41,360 --> 00:36:42,360 No, thanks. 823 00:36:42,360 --> 00:36:43,360 Tell me about yourself. 824 00:36:43,360 --> 00:36:46,360 Well, old Bill used to say my coffee was so bad, 825 00:36:46,360 --> 00:36:47,360 you spill it on the ground 826 00:36:47,360 --> 00:36:49,360 and the snake wouldn't crawl through the wet spot. 827 00:36:49,360 --> 00:36:52,360 They were jealous, and don't change the subject. 828 00:36:52,360 --> 00:36:54,360 Why do you want to know about me? 829 00:36:54,360 --> 00:36:55,360 I'm interested. 830 00:36:55,360 --> 00:36:56,360 Well, I ain't. 831 00:36:56,360 --> 00:36:59,360 You know, I tell myself, 832 00:36:59,360 --> 00:37:01,360 plumb out just thinking about me. 833 00:37:01,360 --> 00:37:02,360 I'm kind of dull, you know. 834 00:37:02,360 --> 00:37:04,360 I don't think you're dull. 835 00:37:04,360 --> 00:37:06,360 Thank you. 836 00:37:06,360 --> 00:37:08,360 I'll tell you what I do think. 837 00:37:08,360 --> 00:37:09,360 What's that? 838 00:37:09,360 --> 00:37:11,360 I think you're a real gentleman. 839 00:37:11,360 --> 00:37:12,360 Thank you. 840 00:37:12,360 --> 00:37:15,360 You know when not to ask questions. 841 00:37:15,360 --> 00:37:16,360 Thank you. 842 00:37:16,360 --> 00:37:19,360 For instance, that big man 843 00:37:19,360 --> 00:37:21,360 who was standing outside the theater back in town, 844 00:37:21,360 --> 00:37:23,360 I saw you talking to him. 845 00:37:23,360 --> 00:37:24,360 Yes, ma'am. 846 00:37:24,360 --> 00:37:25,360 Yes, ma'am. 847 00:37:26,360 --> 00:37:27,360 What did he say to you? 848 00:37:27,360 --> 00:37:28,360 Oh, I can't tell you. 849 00:37:28,360 --> 00:37:29,360 A lot of big words, 850 00:37:29,360 --> 00:37:32,360 like the devil's standing at your elbow or something. 851 00:37:32,360 --> 00:37:34,360 Did he say who he was? 852 00:37:34,360 --> 00:37:35,360 No, ma'am. 853 00:37:36,360 --> 00:37:38,360 I was married to him once. 854 00:37:38,360 --> 00:37:39,360 You was? 855 00:37:39,360 --> 00:37:42,360 Long time ago, when I was 17. 856 00:37:42,360 --> 00:37:43,360 Oh. 857 00:37:43,360 --> 00:37:46,360 He was a prize fighter in San Francisco. 858 00:37:46,360 --> 00:37:48,360 I haven't seen him for 10 years. 859 00:37:48,360 --> 00:37:50,360 He talked loco. 860 00:37:50,360 --> 00:37:52,360 I used to think he was. 861 00:37:53,360 --> 00:37:55,360 And now I'm not so sure. 862 00:37:55,360 --> 00:37:56,360 Why do you say that? 863 00:37:56,360 --> 00:37:57,360 He called you a Jezebel, 864 00:37:57,360 --> 00:37:59,360 and all them other big words out of the Bible. 865 00:37:59,360 --> 00:38:00,360 He must be loco, 866 00:38:00,360 --> 00:38:02,360 because you ain't no Jezebel. 867 00:38:02,360 --> 00:38:04,360 You don't know me, Wooster. 868 00:38:04,360 --> 00:38:07,360 Well, let's don't talk about that. 869 00:38:08,360 --> 00:38:09,360 All right. 870 00:38:09,360 --> 00:38:11,360 Why don't you help me memorize? 871 00:38:11,360 --> 00:38:12,360 I couldn't do that. 872 00:38:12,360 --> 00:38:13,360 Fine, come on. 873 00:38:13,360 --> 00:38:14,360 Don't be passionate. 874 00:38:14,360 --> 00:38:16,360 I don't know anything about Shakespeare, 875 00:38:16,360 --> 00:38:18,360 and besides, I never got to do McGuffey's fourth reader. 876 00:38:18,360 --> 00:38:20,360 Here, read this speech. 877 00:38:20,360 --> 00:38:21,360 Start here. 878 00:38:21,360 --> 00:38:23,360 And not impute this yielding delight love 879 00:38:23,360 --> 00:38:24,360 which the dark night has so discovered. 880 00:38:24,360 --> 00:38:26,360 You read Romeo's speech. 881 00:38:28,360 --> 00:38:29,360 Lady, 882 00:38:29,360 --> 00:38:31,360 by yonder blessed moon, 883 00:38:31,360 --> 00:38:32,360 I swear 884 00:38:32,360 --> 00:38:34,360 that tips with silver 885 00:38:34,360 --> 00:38:36,360 all these fruit tree tops. 886 00:38:36,360 --> 00:38:38,360 Oh, swear not by the moon, 887 00:38:38,360 --> 00:38:40,360 the inconstant moon, 888 00:38:40,360 --> 00:38:42,360 that monthly changes in her circled orb, 889 00:38:42,360 --> 00:38:45,360 lest that thy love prove likewise variable. 890 00:38:45,360 --> 00:38:47,360 What shall I swear by? 891 00:38:47,360 --> 00:38:49,360 Do not swear at all, 892 00:38:49,360 --> 00:38:51,360 for if thou wilt, 893 00:38:51,360 --> 00:38:52,360 swear by thy gracious self, 894 00:38:52,360 --> 00:38:54,360 which is the god of my idolatry, 895 00:38:54,360 --> 00:38:56,360 and I'll believe thee. 896 00:38:56,360 --> 00:38:58,360 If my heart's dear love... 897 00:38:58,360 --> 00:39:00,360 Well, do not swear. 898 00:39:00,360 --> 00:39:01,360 Although I joy in thee, 899 00:39:01,360 --> 00:39:04,360 I have no joy of this contract tonight. 900 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 It is too rash, 901 00:39:06,360 --> 00:39:07,360 too unadvised, 902 00:39:07,360 --> 00:39:08,360 too sudden, 903 00:39:08,360 --> 00:39:09,360 too like the lightning 904 00:39:09,360 --> 00:39:10,360 which doth cease to be 905 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 ere one can say it lightens. 906 00:39:13,360 --> 00:39:14,360 Sweet 907 00:39:14,360 --> 00:39:16,360 good night. 908 00:39:16,360 --> 00:39:17,360 This bud of love, 909 00:39:17,360 --> 00:39:19,360 by summer's ripening breath, 910 00:39:19,360 --> 00:39:21,360 may prove a beauteous flower 911 00:39:21,360 --> 00:39:23,360 when next we meet. 912 00:39:23,360 --> 00:39:24,360 Good night. 913 00:39:24,360 --> 00:39:26,360 Good night. 914 00:39:26,360 --> 00:39:28,360 As sweet repose and rest 915 00:39:28,360 --> 00:39:30,360 come to thy heart, 916 00:39:30,360 --> 00:39:32,360 as that within my breast. 917 00:39:34,360 --> 00:39:36,360 Go on, Wooster. 918 00:39:42,360 --> 00:39:44,360 Wooster? 919 00:39:46,360 --> 00:39:48,360 Yes, ma'am? 920 00:39:48,360 --> 00:39:50,360 What's the matter? 921 00:39:51,360 --> 00:39:53,360 I'm afraid I ain't much of a hand at that Shakespeare, 922 00:39:53,360 --> 00:39:55,360 Miss Jefferson. 923 00:39:55,360 --> 00:39:57,360 Anyway, you'd better turn in. 924 00:39:57,360 --> 00:39:59,360 It looks like rain. 925 00:39:59,360 --> 00:40:01,360 I'll be back. 926 00:40:01,360 --> 00:40:03,360 I'll be back. 927 00:40:03,360 --> 00:40:05,360 I'll be back. 928 00:40:05,360 --> 00:40:07,360 I'll be back. 929 00:40:07,360 --> 00:40:09,360 I'll be back. 930 00:40:09,360 --> 00:40:11,360 I'll be back. 931 00:40:11,360 --> 00:40:13,360 I'll be back. 932 00:40:13,360 --> 00:40:15,360 I'll be back. 933 00:40:15,360 --> 00:40:17,360 I'll be back. 934 00:40:45,360 --> 00:40:47,360 I'll be back. 935 00:41:15,360 --> 00:41:20,360 � BF-WATCH TV 2021 936 00:41:45,360 --> 00:41:50,360 � BF-WATCH TV 2021 937 00:41:50,360 --> 00:41:55,360 � BF-WATCH TV 2021 938 00:42:13,360 --> 00:42:14,360 Fletcher! 939 00:42:14,360 --> 00:42:16,360 What do you want with her? 940 00:42:16,360 --> 00:42:18,360 Never mind that. I said Fletcher. 941 00:42:18,360 --> 00:42:20,360 You go on. Get out of here. You ain't got no business here. 942 00:42:20,360 --> 00:42:22,360 I came to fetch my wife. 943 00:42:24,360 --> 00:42:27,360 And Jezebel painted her face. 944 00:42:27,360 --> 00:42:29,360 And teared up her head. 945 00:42:29,360 --> 00:42:32,360 And looked out at the window. 946 00:42:32,360 --> 00:42:35,360 And Jehu said, throw her down. 947 00:42:35,360 --> 00:42:38,360 And they threw her down. 948 00:42:38,360 --> 00:42:41,360 And her blood sprinkled on the walls. 949 00:42:41,360 --> 00:42:43,360 And on the horses. 950 00:42:44,360 --> 00:42:47,360 And he trod her underfoot. 951 00:42:47,360 --> 00:42:48,360 You go on away. You heard me? 952 00:42:48,360 --> 00:42:49,360 Wooster! 953 00:42:49,360 --> 00:42:50,360 Stay in the wagon. 954 00:42:50,360 --> 00:42:52,360 Don't cross him, Wooster. 955 00:42:52,360 --> 00:42:55,360 I'll go with him. I'll do anything he says. 956 00:42:55,360 --> 00:42:57,360 You heard me. Stay in the wagon. 957 00:42:57,360 --> 00:42:58,360 Wooster! 958 00:42:58,360 --> 00:43:00,360 I'll stop him myself. 959 00:43:17,360 --> 00:43:22,360 � BF-WATCH TV 2021 960 00:43:39,360 --> 00:43:41,360 John! 961 00:43:41,360 --> 00:43:43,360 Get out of here! 962 00:43:47,360 --> 00:43:49,360 I mean it, John! 963 00:44:01,360 --> 00:44:03,360 Wooster! 964 00:44:03,360 --> 00:44:04,360 Where is he? 965 00:44:04,360 --> 00:44:05,360 Wooster! 966 00:44:05,360 --> 00:44:06,360 Is he gone? 967 00:44:06,360 --> 00:44:08,360 He's gone. He's gone. 968 00:44:08,360 --> 00:44:11,360 I'll get something to bandage those wounds. 969 00:44:11,360 --> 00:44:13,360 Did he hurt you? 970 00:44:13,360 --> 00:44:14,360 No. 971 00:44:14,360 --> 00:44:16,360 You stay right there. I'll be right back. 972 00:44:16,360 --> 00:44:19,360 Come on. 973 00:44:46,360 --> 00:44:51,360 � BF-WATCH TV 2021 974 00:45:17,360 --> 00:45:22,360 � BF-WATCH TV 2021 975 00:45:27,360 --> 00:45:29,360 Miss Jefferson, please go back in the wagon. 976 00:45:29,360 --> 00:45:30,360 I'll make out all right. 977 00:45:30,360 --> 00:45:33,360 Will you be quiet or I'll give you another belt on the chin. 978 00:45:33,360 --> 00:45:34,360 Yes, ma'am. 979 00:45:34,360 --> 00:45:36,360 And don't call me ma'am. 980 00:45:36,360 --> 00:45:37,360 Miss Jefferson. 981 00:45:37,360 --> 00:45:39,360 And don't call me that either. 982 00:45:39,360 --> 00:45:41,360 Call me Nellie. 983 00:45:41,360 --> 00:45:42,360 Couldn't do that. 984 00:45:42,360 --> 00:45:45,360 You could nearly get yourself killed for me. 985 00:45:45,360 --> 00:45:47,360 I had a duel with a critic who didn't like my performance. 986 00:45:47,360 --> 00:45:49,360 What do you mean? 987 00:45:49,360 --> 00:45:51,360 You can't call me by my first name. 988 00:45:51,360 --> 00:45:53,360 What kind of sense does that make? 989 00:45:53,360 --> 00:45:55,360 What are you talking about? 990 00:45:55,360 --> 00:45:57,360 I found your scrapbook, Wooster. 991 00:45:57,360 --> 00:45:59,360 I... 992 00:45:59,360 --> 00:46:00,360 Miss Jefferson. 993 00:46:00,360 --> 00:46:02,360 You what? 994 00:46:02,360 --> 00:46:05,360 I saw you in a stage play in Cincinnati. 995 00:46:05,360 --> 00:46:07,360 Our American cousin. 996 00:46:07,360 --> 00:46:09,360 Yeah. About eight years ago. 997 00:46:09,360 --> 00:46:12,360 It was just before the war. I... 998 00:46:12,360 --> 00:46:14,360 How was I? 999 00:46:14,360 --> 00:46:18,360 You was the most beautiful woman the Lord ever made. 1000 00:46:18,360 --> 00:46:21,360 Seems silly for me to talk like that, but... 1001 00:46:21,360 --> 00:46:24,360 A cat can look at a queen. 1002 00:46:45,360 --> 00:46:47,360 So you're going to live in the castle, huh? 1003 00:46:47,360 --> 00:46:51,360 The gold crown and the long robe with that white weasel hide around the neck, huh? 1004 00:46:51,360 --> 00:46:53,360 I suppose so. 1005 00:46:53,360 --> 00:46:55,360 You'll make a mighty pretty princess. 1006 00:46:55,360 --> 00:46:57,360 He loves me, Wooster. 1007 00:46:57,360 --> 00:47:00,360 Say, I hope he ain't one of them gadabout princesses. 1008 00:47:00,360 --> 00:47:02,360 You know, that goes from castle to castle. 1009 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 Picking up whatever princess he runs across. 1010 00:47:04,360 --> 00:47:06,360 I'm sure he will. 1011 00:47:06,360 --> 00:47:08,360 I'm sure he will. 1012 00:47:08,360 --> 00:47:10,360 I'm sure he will. 1013 00:47:10,360 --> 00:47:12,360 I'm sure he will. 1014 00:47:12,360 --> 00:47:15,360 He'll be in the castle, picking up whatever princess he runs across. 1015 00:47:15,360 --> 00:47:17,360 Now, keep an eye on him. 1016 00:47:17,360 --> 00:47:19,360 That's good. 1017 00:47:19,360 --> 00:47:22,360 He's tall and slim and good-looking. 1018 00:47:22,360 --> 00:47:25,360 The kind of prince every girl dreams about. 1019 00:47:25,360 --> 00:47:27,360 And you know something, Wooster? 1020 00:47:27,360 --> 00:47:32,360 Inside, underneath his royal skin, 1021 00:47:32,360 --> 00:47:35,360 he's almost as handsome as you are. 1022 00:47:35,360 --> 00:47:38,360 Oh. 1023 00:47:38,360 --> 00:47:41,360 You've taught me a lot about people, Wooster. 1024 00:47:41,360 --> 00:47:45,360 And you've taught me a lot about myself. 1025 00:47:45,360 --> 00:47:47,360 Pretty? 1026 00:47:47,360 --> 00:47:50,360 This came all the way from Naples. 1027 00:47:50,360 --> 00:47:54,360 I bought this with the first money I ever earned on the stage. 1028 00:47:54,360 --> 00:47:56,360 It's the beginning of Nellie Jefferson, 1029 00:47:56,360 --> 00:48:00,360 and it means more to me than anything else I own. 1030 00:48:00,360 --> 00:48:02,360 Thank you. 1031 00:48:12,360 --> 00:48:15,360 No doubt about it. Roach powder in the beans. 1032 00:48:15,360 --> 00:48:17,360 Might be in the coffee, too. 1033 00:48:17,360 --> 00:48:19,360 Only trouble is, you couldn't taste it if it's in the coffee. 1034 00:48:19,360 --> 00:48:21,360 Think we ought to bring it to his attention? 1035 00:48:21,360 --> 00:48:23,360 No. 1036 00:48:23,360 --> 00:48:25,360 Just let him be. 1037 00:48:26,360 --> 00:48:28,360 You know something, Wooster? 1038 00:48:28,360 --> 00:48:32,360 Inside, underneath his royal skin, 1039 00:48:32,360 --> 00:48:35,360 he's almost as handsome as you are. 1040 00:48:55,360 --> 00:48:57,360 And you know something, Wooster? 1041 00:48:57,360 --> 00:49:00,360 Inside, underneath his royal skin, 1042 00:49:00,360 --> 00:49:03,360 he's almost as handsome as you are. 1043 00:49:03,360 --> 00:49:06,360 Think we ought to bring it to his attention? 1044 00:49:06,360 --> 00:49:08,360 No. 1045 00:49:08,360 --> 00:49:10,360 Just let him be. 1046 00:49:10,360 --> 00:49:12,360 You know something, Wooster? 1047 00:49:12,360 --> 00:49:15,360 Inside, underneath his royal skin, 1048 00:49:15,360 --> 00:49:19,360 he's almost as handsome as you are. 1049 00:49:19,360 --> 00:49:22,360 Think we ought to bring it to his attention? 67039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.