Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,569 --> 00:00:02,004
♪ Make me sweat ♪
2
00:00:02,071 --> 00:00:03,772
♪ Make me hotter ♪
3
00:00:03,839 --> 00:00:07,243
♪ Make me lose my
breath, make me water ♪
4
00:00:07,309 --> 00:00:09,812
♪ Make me sweat ♪
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,247
♪ Make me hotter ♪
6
00:00:11,313 --> 00:00:14,450
♪ Make me lost my
breath, make me water ♪
7
00:00:14,517 --> 00:00:16,252
♪ Normally, I can keep my cool ♪
8
00:00:17,853 --> 00:00:20,356
♪ But tonight, I'm wild in' ♪
9
00:00:22,224 --> 00:00:25,995
♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪
10
00:00:26,061 --> 00:00:28,197
♪ Can you match my timing? ♪
11
00:00:30,399 --> 00:00:31,901
♪ Tellin' me... ♪
12
00:00:33,936 --> 00:00:36,071
♪ Why try to hide it? ♪
13
00:00:36,138 --> 00:00:37,573
♪ Ooh ♪
14
00:00:37,640 --> 00:00:40,376
♪ Talk is cheap, so show me. ♪
15
00:00:51,387 --> 00:00:53,889
Why is there a robot in here?
16
00:00:53,956 --> 00:00:55,396
We'll get there,
Valerie, I promise.
17
00:00:55,457 --> 00:00:57,393
But let's start with
why we tracked you down.
18
00:00:57,459 --> 00:00:58,894
We have some questions
19
00:00:58,961 --> 00:01:00,262
about Cliff Roland.
20
00:01:00,329 --> 00:01:01,606
He worked at Mojave
Kinematic Designs.
21
00:01:01,630 --> 00:01:04,166
They specialize in robotic AI.
22
00:01:04,233 --> 00:01:07,303
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
23
00:01:08,938 --> 00:01:11,207
Cliff confessed to beating
him to death with a robot arm.
24
00:01:13,008 --> 00:01:14,210
Yeah, that robot's arm.
25
00:01:14,276 --> 00:01:16,512
What does this
have to do with me?
26
00:01:16,579 --> 00:01:17,913
Cliff Roland is dead.
27
00:01:19,215 --> 00:01:21,383
He died in a car accident
28
00:01:21,450 --> 00:01:23,352
after confessing to
killing Robert Cuevas.
29
00:01:23,419 --> 00:01:26,055
We found a camera
in his totaled car.
30
00:01:26,121 --> 00:01:28,300
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
31
00:01:28,324 --> 00:01:29,458
stuck in the gears.
32
00:01:29,525 --> 00:01:31,493
So we developed it.
33
00:01:31,560 --> 00:01:33,929
That's you and our pal Ocho,
34
00:01:33,996 --> 00:01:35,164
on the floor at MKD.
35
00:01:36,632 --> 00:01:38,968
Now's the time to tell me
about your relationship
36
00:01:39,034 --> 00:01:40,069
with Cliff Roland.
37
00:01:40,135 --> 00:01:43,906
Mm. Your file looks pretty thin.
38
00:01:43,973 --> 00:01:45,040
That's because
39
00:01:45,107 --> 00:01:46,508
there's no record
of you in Vegas.
40
00:01:46,575 --> 00:01:48,911
Or anywhere, for that matter.
41
00:01:48,978 --> 00:01:50,346
You're a ghost.
42
00:01:50,412 --> 00:01:52,147
And on the night
of the murder,
43
00:01:52,214 --> 00:01:55,084
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
44
00:01:58,320 --> 00:02:00,256
I met Cliff at a bar.
45
00:02:00,322 --> 00:02:02,124
He thought the factory
would impress me.
46
00:02:02,191 --> 00:02:03,659
Or something.
47
00:02:03,726 --> 00:02:04,936
It got weird when he started
taking pictures of me,
48
00:02:04,960 --> 00:02:06,161
so I ghosted.
49
00:02:06,962 --> 00:02:08,364
Happy?
50
00:02:08,430 --> 00:02:09,965
No, I'm not.
51
00:02:11,400 --> 00:02:13,669
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
52
00:02:13,736 --> 00:02:14,970
but these fingerprints...
53
00:02:15,037 --> 00:02:16,305
They're not Robert's.
54
00:02:16,372 --> 00:02:17,373
Or Cliff's.
55
00:02:17,439 --> 00:02:19,041
Or anyone else from MKD.
56
00:02:19,108 --> 00:02:20,476
We don't have you in our system.
57
00:02:20,542 --> 00:02:22,945
But we were able to get
DNA from the prints.
58
00:02:23,012 --> 00:02:24,947
If those prints belong to you,
59
00:02:25,014 --> 00:02:26,415
that makes you
accessory to murder.
60
00:02:26,482 --> 00:02:29,351
Now, do you want to
tell me the truth
61
00:02:29,418 --> 00:02:31,086
about how you know Cliff Roland?
62
00:02:31,153 --> 00:02:32,955
Or do I need to get a warrant?
63
00:02:34,723 --> 00:02:36,959
Good luck with that.
64
00:02:37,026 --> 00:02:38,360
She knows we're bluffing.
65
00:02:38,427 --> 00:02:39,704
If we could get a
warrant, we would have.
66
00:02:39,728 --> 00:02:41,230
This is not her first rodeo.
67
00:02:41,297 --> 00:02:43,966
Hair tied back, hasn't
touched the table.
68
00:02:44,033 --> 00:02:45,934
She's not giving us anything.
69
00:02:46,001 --> 00:02:48,570
She's giving me a strong
"Max was right" vibe. Mm-hmm.
70
00:02:48,637 --> 00:02:50,506
The murder at MKD.
71
00:02:50,572 --> 00:02:52,374
Our suspect's car
crash. The stolen film.
72
00:02:52,441 --> 00:02:53,618
There's too many
holes in that file.
73
00:02:53,642 --> 00:02:55,711
And she has all the answers.
74
00:02:55,778 --> 00:02:57,379
We could arrest her
on that fake ID.
75
00:02:57,446 --> 00:02:58,757
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
76
00:02:58,781 --> 00:03:00,349
I know her type.
77
00:03:00,416 --> 00:03:02,051
Won't work.
78
00:03:02,117 --> 00:03:03,619
You got another idea?
79
00:03:05,587 --> 00:03:07,056
I just might.
80
00:03:22,705 --> 00:03:25,240
He's been here a while.
81
00:03:25,307 --> 00:03:28,010
Meet Dirk Cantor. Co-owns
the fitness studio,
82
00:03:28,077 --> 00:03:30,179
Body By Libby, with
his wife, Libby.
83
00:03:30,612 --> 00:03:33,215
Body temp says he sous
vided for 36 hours.
84
00:03:33,282 --> 00:03:34,717
Don't let the crispy
skin fool you,
85
00:03:34,783 --> 00:03:36,418
he's medium rare on the inside.
86
00:03:36,485 --> 00:03:37,762
That's a long time
to cook in public.
87
00:03:37,786 --> 00:03:39,188
Oh, place is closed on Sundays.
88
00:03:39,254 --> 00:03:40,622
They left the steamer on.
89
00:03:40,689 --> 00:03:42,558
Coroner thinks it
was a heart attack.
90
00:03:42,624 --> 00:03:44,035
It's pretty common in
the steam room... Oh.
91
00:03:44,059 --> 00:03:45,527
Oh, Catherine. We got to go. Go.
92
00:03:45,594 --> 00:03:47,234
What is that? That was
my phone alarm. Go.
93
00:03:49,264 --> 00:03:52,167
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
94
00:03:52,234 --> 00:03:53,478
Keeping our crime
scene intact, eh?
95
00:03:53,502 --> 00:03:54,542
Well, they clean it daily,
96
00:03:54,603 --> 00:03:56,205
which is perfect for prints,
97
00:03:56,271 --> 00:03:58,240
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
98
00:03:58,307 --> 00:03:59,408
Excuse me?
99
00:03:59,475 --> 00:04:01,377
I'm Libby. Dirk's my husband.
100
00:04:02,778 --> 00:04:04,580
This is my daughter. I'm Ella.
101
00:04:04,646 --> 00:04:07,149
Can we... see my stepdad?
102
00:04:07,216 --> 00:04:08,584
Please?
103
00:04:08,650 --> 00:04:09,718
I...
104
00:04:10,686 --> 00:04:12,221
It doesn't feel real.
105
00:04:12,287 --> 00:04:15,391
I'm so sorry for your
loss. Unfortunately,
106
00:04:15,457 --> 00:04:17,626
we can't allow access right now.
107
00:04:17,693 --> 00:04:19,204
As soon as the crime
scene is released,
108
00:04:19,228 --> 00:04:20,162
we'll find you.
109
00:04:20,229 --> 00:04:21,330
Until then...
110
00:04:21,397 --> 00:04:22,498
Uh, yeah, it would helpful
111
00:04:22,564 --> 00:04:24,099
if you could keep
the place closed.
112
00:04:24,166 --> 00:04:26,268
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
113
00:04:26,335 --> 00:04:28,137
Are you saying my
Dirk was murdered?
114
00:04:28,203 --> 00:04:29,705
We don't know.
115
00:04:29,772 --> 00:04:31,449
But until we do know what
happened Saturday night...
116
00:04:31,473 --> 00:04:33,108
Saturday?
117
00:04:33,175 --> 00:04:35,644
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
118
00:04:35,711 --> 00:04:37,346
up on Spring Mountain.
119
00:04:37,413 --> 00:04:39,415
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
120
00:04:41,550 --> 00:04:43,585
I'm gonna need to
talk to Warren.
121
00:04:43,652 --> 00:04:44,829
We never talk when he's
on Spring Mountain.
122
00:04:44,853 --> 00:04:46,188
The reception is...
123
00:04:46,255 --> 00:04:47,655
We tried to call
when we found out.
124
00:04:48,424 --> 00:04:49,458
I-I'll try again.
125
00:04:52,828 --> 00:04:54,463
Hello? Warren.
126
00:04:55,431 --> 00:04:56,365
No, uh...
127
00:04:56,432 --> 00:04:58,767
Who is this? Josh Folsom?
128
00:04:58,834 --> 00:04:59,835
Who are you?
129
00:04:59,902 --> 00:05:01,270
H-Hand me the phone.
130
00:05:01,970 --> 00:05:04,139
- Josh, it's Catherine.
- Catherine?
131
00:05:04,206 --> 00:05:05,808
Yeah. Where are you?
132
00:05:05,874 --> 00:05:08,477
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
133
00:05:08,544 --> 00:05:11,146
Victim is a Warren Lopez.
134
00:05:12,147 --> 00:05:13,382
Looks like a hunting accident.
135
00:05:14,616 --> 00:05:16,418
Is Warren okay?
136
00:05:18,187 --> 00:05:20,522
Uh, um, sorry.
137
00:05:20,589 --> 00:05:22,524
Um, he's gone.
138
00:05:23,892 --> 00:05:27,162
I'm so sorry, Ella.
Warren? He's dead too?
139
00:05:27,229 --> 00:05:29,298
Yes. He was shot.
140
00:05:29,364 --> 00:05:31,300
Catherine?
141
00:05:31,366 --> 00:05:33,168
Catherine, what's going on?
142
00:05:33,836 --> 00:05:35,871
I really don't know.
143
00:05:35,938 --> 00:05:38,373
Do you believe in coincidence?
144
00:05:46,348 --> 00:05:49,451
♪ Who... are you? ♪
145
00:05:49,518 --> 00:05:52,187
♪ Who, who, who, who? ♪
146
00:05:52,254 --> 00:05:55,157
♪ Who... are you? ♪
147
00:05:55,224 --> 00:05:57,226
♪ Who, who, who, who? ♪
148
00:05:57,292 --> 00:05:58,794
♪ I really wanna know ♪
149
00:05:58,861 --> 00:06:01,230
♪ Who... are you? ♪
150
00:06:01,296 --> 00:06:03,265
♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪
151
00:06:03,332 --> 00:06:06,168
♪ Come on, tell me who
are you, you, you ♪
152
00:06:06,235 --> 00:06:08,604
♪ Are you! ♪
153
00:06:11,410 --> 00:06:12,730
So our dead guys
knew each other?
154
00:06:12,778 --> 00:06:14,847
Yep. Two deaths.
155
00:06:14,913 --> 00:06:17,149
One unlucky family.
What are the odds?
156
00:06:17,216 --> 00:06:19,785
Hunting accidents are rare,
157
00:06:19,852 --> 00:06:21,329
but Warren's not
wearing fluorescents
158
00:06:21,353 --> 00:06:23,789
during peak hunting season.
159
00:06:23,856 --> 00:06:27,092
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
160
00:06:27,159 --> 00:06:28,794
before entering the steam room.
161
00:06:29,495 --> 00:06:33,165
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
162
00:06:33,232 --> 00:06:35,667
So we're treating both
scenes as accidents?
163
00:06:35,734 --> 00:06:37,094
Until the evidence
says otherwise,
164
00:06:37,136 --> 00:06:38,904
we're gonna process
two suspicious deaths
165
00:06:38,971 --> 00:06:40,672
as suspicious deaths.
166
00:06:40,739 --> 00:06:42,441
Sounds good, boss.
167
00:06:42,508 --> 00:06:46,311
Hey. Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
168
00:06:46,378 --> 00:06:47,746
I'm gonna get some prints
169
00:06:47,813 --> 00:06:49,381
from those lookie-loos.
170
00:06:49,448 --> 00:06:50,983
I think they might be chatty.
171
00:06:51,050 --> 00:06:53,385
You know, uh, Allie
seems to think
172
00:06:53,452 --> 00:06:55,921
that Warren's death
reads as an accident.
173
00:06:55,988 --> 00:07:00,092
All signs so far point
towards a tragic coincidence.
174
00:07:00,159 --> 00:07:03,028
There is no such
thing as coincidence.
175
00:07:03,095 --> 00:07:04,263
Newton's third law.
176
00:07:04,329 --> 00:07:05,831
Nothing happens without force,
177
00:07:05,898 --> 00:07:07,266
or an explanation.
178
00:07:07,332 --> 00:07:09,134
That last part, that
was Finado's law.
179
00:07:09,201 --> 00:07:10,201
Yeah.
180
00:07:10,235 --> 00:07:11,270
Well...
181
00:07:11,336 --> 00:07:13,705
Hate to burst your bubble, Beau,
182
00:07:13,772 --> 00:07:15,340
but coincidences do exist.
183
00:07:15,407 --> 00:07:17,309
They're a pox on a
criminalist's house.
184
00:07:17,376 --> 00:07:18,477
Coincidences make you
185
00:07:18,544 --> 00:07:20,045
second-guess yourself.
186
00:07:20,112 --> 00:07:22,081
They conflate your
understanding of the evidence.
187
00:07:22,147 --> 00:07:23,382
They defy logic. I hate them.
188
00:07:23,449 --> 00:07:25,250
But that doesn't mean
they don't exist.
189
00:07:25,317 --> 00:07:27,820
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
190
00:07:28,387 --> 00:07:29,721
What?
191
00:07:29,788 --> 00:07:30,932
You're eating the crime scene.
192
00:07:30,956 --> 00:07:32,091
The mints are complimentary.
193
00:07:32,157 --> 00:07:33,092
Ow!
194
00:07:33,158 --> 00:07:34,460
That's not a mint.
195
00:07:34,526 --> 00:07:37,396
That's a... That's a hard candy.
196
00:07:37,463 --> 00:07:40,032
Hard taffy, specifically.
It's not bad.
197
00:07:40,099 --> 00:07:42,067
Okay, here's the
small particle reagent
198
00:07:42,134 --> 00:07:43,969
for the prints. We
don't have all day here.
199
00:07:44,036 --> 00:07:45,413
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
200
00:07:45,437 --> 00:07:46,905
Steam be damned.
201
00:07:46,972 --> 00:07:49,141
I'm going in and I'm staying in.
202
00:07:50,509 --> 00:07:51,810
You going in?
203
00:07:51,877 --> 00:07:54,279
Mm-mm. The hair.
204
00:08:23,041 --> 00:08:24,343
Oh...
205
00:08:24,409 --> 00:08:26,211
Dirk didn't pass out.
206
00:08:26,278 --> 00:08:28,180
He struggled.
207
00:08:31,850 --> 00:08:33,385
Come on.
208
00:08:38,565 --> 00:08:39,833
It's hunting season.
209
00:08:39,899 --> 00:08:41,968
Don't be like our
guy Warren here.
210
00:08:42,035 --> 00:08:43,069
Thanks.
211
00:08:43,136 --> 00:08:45,171
Boy...
212
00:08:45,238 --> 00:08:47,507
Wildlife had a field day on him.
213
00:08:47,574 --> 00:08:49,642
Is the gunshot
wound still intact?
214
00:08:49,709 --> 00:08:51,253
Yeah, still in there
waiting for us.
215
00:08:51,277 --> 00:08:52,579
Could be .308.
216
00:08:52,645 --> 00:08:54,714
That round's got lots of energy,
217
00:08:54,781 --> 00:08:57,150
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
218
00:08:57,217 --> 00:08:58,551
30, 45 yards.
219
00:08:58,618 --> 00:09:00,720
Sear line shows a
right-to-left entry.
220
00:09:00,787 --> 00:09:03,623
So, where was Warren standing?
221
00:09:03,690 --> 00:09:05,258
Uh...
222
00:09:05,325 --> 00:09:06,926
There's blood here
on the ground.
223
00:09:06,993 --> 00:09:08,604
There's blood on his
pants. So he was standing
224
00:09:08,628 --> 00:09:09,662
when he was shot.
225
00:09:11,931 --> 00:09:13,171
The pool and the wound are both
226
00:09:13,233 --> 00:09:15,034
facing northwest,
227
00:09:15,101 --> 00:09:17,904
so the sear line means the
shooter aimed due south.
228
00:09:17,971 --> 00:09:19,105
Which means
229
00:09:19,172 --> 00:09:20,573
we'd find our shooter that way.
230
00:09:22,909 --> 00:09:24,777
Just this way.
231
00:09:24,844 --> 00:09:26,279
Yep.
232
00:09:26,346 --> 00:09:29,015
Oh, I see prints.
233
00:09:29,082 --> 00:09:30,617
Oh.
234
00:09:32,252 --> 00:09:35,088
We're 43 yards from Warren.
235
00:09:35,154 --> 00:09:36,089
Nailed it.
236
00:09:36,155 --> 00:09:37,090
I'm counting like, what?
237
00:09:37,156 --> 00:09:39,025
20 prints here?
238
00:09:39,993 --> 00:09:41,094
Jackpot.
239
00:09:41,160 --> 00:09:42,195
There's a casing.
240
00:09:43,196 --> 00:09:44,731
It's a .308.
241
00:09:44,797 --> 00:09:46,933
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
242
00:09:47,000 --> 00:09:48,568
Okay, this is a lot of prints
243
00:09:48,635 --> 00:09:50,603
ugh... in mud.
244
00:09:50,670 --> 00:09:52,005
You mixing or pouring?
245
00:09:52,071 --> 00:09:53,591
You're shift supervisor,
you get dibs.
246
00:09:53,640 --> 00:09:55,642
Oh. You know I don't
care about all that.
247
00:09:55,708 --> 00:09:58,611
Your rank is just a
formality. I could tell you,
248
00:09:58,678 --> 00:10:00,980
Level 1 paychecks
are not a formality.
249
00:10:01,047 --> 00:10:02,248
They're teeny tiny.
250
00:10:02,315 --> 00:10:04,717
And I'm a man with
a horse to feed.
251
00:10:04,784 --> 00:10:08,588
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
252
00:10:08,655 --> 00:10:10,924
Oh. Dennis is fine. I'm
the one eating ramen.
253
00:10:25,772 --> 00:10:28,875
Our last print.
But what is it?
254
00:10:28,942 --> 00:10:31,778
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
255
00:10:31,844 --> 00:10:33,079
Maybe.
256
00:10:33,146 --> 00:10:35,648
Hey, uh, are your molds drying?
257
00:10:35,715 --> 00:10:37,075
It's cold out, but
they're drying.
258
00:10:37,116 --> 00:10:38,184
Eh.
259
00:10:40,987 --> 00:10:42,322
Okay. They're not drying.
260
00:10:42,388 --> 00:10:43,957
Sorry, Al.
261
00:10:44,023 --> 00:10:45,959
We have to take them
back to the lab,
262
00:10:46,025 --> 00:10:47,093
let them dry there.
263
00:10:48,194 --> 00:10:50,163
Oh, but dirt's so heavy.
264
00:10:50,229 --> 00:10:51,998
A-And dirty...
265
00:10:52,732 --> 00:10:56,302
Fine. I'll get the shovels.
266
00:10:56,369 --> 00:10:58,071
I hate mud.
267
00:10:59,138 --> 00:11:00,673
Okay. I'm just gonna say it.
268
00:11:00,740 --> 00:11:02,976
If you're bringing
paperwork into a steam room,
269
00:11:03,042 --> 00:11:04,210
you're working too hard.
270
00:11:04,277 --> 00:11:05,778
I don't know.
271
00:11:05,845 --> 00:11:07,323
Maybe that's why he
had a heart attack.
272
00:11:07,347 --> 00:11:09,215
Was it a particularly
stressful document?
273
00:11:09,282 --> 00:11:10,383
I don't know yet.
274
00:11:10,450 --> 00:11:11,784
Looks like it was handwritten,
275
00:11:11,851 --> 00:11:13,019
but the ink's run.
276
00:11:13,086 --> 00:11:14,887
So ESDA will give
us pen impressions.
277
00:11:14,954 --> 00:11:18,958
It'll just take about
a day to dehydrate.
278
00:11:21,728 --> 00:11:23,396
I know.
279
00:11:23,463 --> 00:11:24,797
I look great, right?
280
00:11:24,864 --> 00:11:27,633
Yeah. But... why?
281
00:11:27,700 --> 00:11:29,268
Oh, you're looking at Melanie,
282
00:11:29,335 --> 00:11:32,138
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
283
00:11:32,205 --> 00:11:33,639
That's where Valerie
Hammond works.
284
00:11:33,706 --> 00:11:36,242
You don't miss a thing. Oh.
285
00:11:36,309 --> 00:11:38,344
Oh...
286
00:11:38,411 --> 00:11:41,381
You're gonna work with her
and get her to trust you...
287
00:11:41,447 --> 00:11:44,283
It's one of my many
gifts. As you know.
288
00:11:44,350 --> 00:11:46,061
So, you are gonna need
this to get Valerie's DNA.
289
00:11:46,085 --> 00:11:48,030
If you need DNA, why not
just go through the trash?
290
00:11:48,054 --> 00:11:49,789
'Cause we need more than DNA.
291
00:11:49,856 --> 00:11:52,091
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
292
00:11:52,158 --> 00:11:54,003
so Serena's going undercover
to get some answers.
293
00:11:54,027 --> 00:11:55,427
And you, my friend,
are going to be
294
00:11:55,461 --> 00:11:56,829
her point person here
295
00:11:56,896 --> 00:11:58,364
for DNA at the lab, okay?
296
00:11:58,431 --> 00:11:59,999
If that's what
you want, awesome.
297
00:12:00,066 --> 00:12:03,202
All right. Go get 'em, Elfie.
298
00:12:03,269 --> 00:12:04,837
Look at it this way.
299
00:12:04,904 --> 00:12:07,840
At least this time you
know I'm undercover.
300
00:12:11,277 --> 00:12:13,713
Let's go, everybody. Ten more.
301
00:12:15,148 --> 00:12:17,350
You think someone
here killed Dirk?
302
00:12:17,417 --> 00:12:19,419
That's why you're
taking my prints?
303
00:12:19,485 --> 00:12:22,021
I saw you watching the
crime scene earlier.
304
00:12:22,088 --> 00:12:24,223
You and Dirk were...
305
00:12:26,259 --> 00:12:27,427
We were in love.
306
00:12:28,227 --> 00:12:29,227
I'm not a bad person.
307
00:12:29,262 --> 00:12:30,830
No judgment here.
308
00:12:30,897 --> 00:12:32,799
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
309
00:12:32,865 --> 00:12:34,700
but he insisted on going
hunting with Warren.
310
00:12:34,767 --> 00:12:36,345
All right, we're taking
elimination prints.
311
00:12:36,369 --> 00:12:38,137
Everybody line up
here for your turn.
312
00:12:38,204 --> 00:12:40,306
Thank you. You don't
care for Warren?
313
00:12:40,373 --> 00:12:42,217
He borrowed money from
me for a business venture
314
00:12:42,241 --> 00:12:43,709
and then blew it all on Ella.
315
00:12:43,776 --> 00:12:45,144
I mean, what am I saying?
316
00:12:45,211 --> 00:12:46,813
Warren was a good kid.
317
00:12:46,879 --> 00:12:48,381
Kendall, girl, don't lie.
318
00:12:48,448 --> 00:12:50,416
Warren was shady
and so was Dirk.
319
00:12:50,483 --> 00:12:52,919
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
320
00:12:52,985 --> 00:12:55,421
Uh, switch hands, Mister...
321
00:12:55,488 --> 00:12:58,825
Twist. Full name, Twist.
322
00:12:58,891 --> 00:13:00,860
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
323
00:13:00,927 --> 00:13:02,261
They were villains.
324
00:13:03,062 --> 00:13:05,098
Snatching my 1:00 p.m.
class from me like a bad wig
325
00:13:05,164 --> 00:13:06,365
to give to Libby
326
00:13:06,432 --> 00:13:07,872
after I made that
time slot popular?
327
00:13:09,368 --> 00:13:10,436
I got it back, though.
328
00:13:10,503 --> 00:13:11,904
Imagine what else
they got up to.
329
00:13:11,971 --> 00:13:14,173
Or who else they pissed off.
330
00:13:15,007 --> 00:13:17,477
And how did you get
your time slot back?
331
00:13:17,543 --> 00:13:19,979
By being the best.
332
00:13:21,848 --> 00:13:22,915
We done?
333
00:13:22,982 --> 00:13:24,350
We done.
334
00:13:24,417 --> 00:13:26,519
Thank you. Next.
335
00:13:26,586 --> 00:13:28,955
Okay, I'm here.
336
00:13:29,021 --> 00:13:30,289
Figure out what caused
337
00:13:30,356 --> 00:13:31,991
that weird cylindrical
impression yet?
338
00:13:32,058 --> 00:13:33,793
I'm thinking a scope case,
339
00:13:33,860 --> 00:13:36,028
and I'm sourcing
some for testing.
340
00:13:37,530 --> 00:13:39,465
You mind taking your boots off?
341
00:13:39,532 --> 00:13:40,833
Okay.
342
00:13:40,900 --> 00:13:43,035
Mm-hmm. Uh, that bullet casing
343
00:13:43,102 --> 00:13:44,470
we found in the
forest... Uh-huh.
344
00:13:44,537 --> 00:13:47,039
Lands and grooves
say Remington 700,
345
00:13:47,106 --> 00:13:49,308
but the shooter's ID
remains a mystery.
346
00:13:49,375 --> 00:13:50,375
No match in NIBIN.
347
00:13:50,409 --> 00:13:51,777
What if I told you
348
00:13:51,844 --> 00:13:53,779
that I can paint a
picture of our shooter
349
00:13:53,846 --> 00:13:55,948
using mud from the crime scene?
350
00:13:56,015 --> 00:13:58,784
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
351
00:13:58,851 --> 00:14:00,195
And that is where the National
Weather Service records
352
00:14:00,219 --> 00:14:01,287
from two days ago
353
00:14:01,354 --> 00:14:02,989
and humidifiers come in.
354
00:14:03,055 --> 00:14:05,424
You recreated the mountain's
weather conditions.
355
00:14:06,392 --> 00:14:07,994
Nice.
356
00:14:08,060 --> 00:14:10,163
Put these on for me?
357
00:14:10,229 --> 00:14:12,198
Mm. Okay.
358
00:14:13,166 --> 00:14:14,433
All right, I need you to step
359
00:14:14,500 --> 00:14:17,303
into this very,
very special tray
360
00:14:17,370 --> 00:14:20,473
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
361
00:14:20,540 --> 00:14:22,341
so we can compare
your impression
362
00:14:22,408 --> 00:14:24,243
with the shooter's.
363
00:14:24,310 --> 00:14:26,445
Take my hand. I'll help you in.
364
00:14:26,512 --> 00:14:28,581
Hey, you even got the
same brand of boot.
365
00:14:28,648 --> 00:14:31,484
You're brilliant. Well,
that remains to be seen.
366
00:14:31,551 --> 00:14:34,053
But at least we can narrow down
367
00:14:34,120 --> 00:14:36,122
the hunting license
record demographics.
368
00:14:36,189 --> 00:14:37,523
There we... Whoa, whoa, whoa.
369
00:14:37,590 --> 00:14:39,158
Easy now.
370
00:14:40,193 --> 00:14:42,828
Just a few steps,
and then plant it.
371
00:14:43,596 --> 00:14:44,530
Nice.
372
00:14:44,597 --> 00:14:47,166
I got you.
373
00:14:49,068 --> 00:14:50,236
Mm.
374
00:14:50,303 --> 00:14:51,513
Someone's not been exfoliating.
375
00:14:51,537 --> 00:14:52,937
Well, I had to take
the sugar scrub
376
00:14:52,972 --> 00:14:54,340
off the grocery list, you know.
377
00:14:54,407 --> 00:14:57,176
For Dennis.
378
00:14:57,243 --> 00:14:58,477
This is fun, right?
379
00:14:58,544 --> 00:15:00,146
Like old times.
380
00:15:01,414 --> 00:15:02,982
Yeah, it is.
381
00:15:04,217 --> 00:15:06,886
Okay, that's been a few seconds.
382
00:15:08,588 --> 00:15:09,956
All right.
383
00:15:10,022 --> 00:15:11,290
So...
384
00:15:12,325 --> 00:15:14,560
Your print is just
a few millimeters
385
00:15:14,627 --> 00:15:16,996
shy of the mold depth.
386
00:15:17,063 --> 00:15:18,864
Oh, so we're looking
for a little fella.
387
00:15:18,931 --> 00:15:20,466
Or a little lady.
388
00:15:22,602 --> 00:15:24,246
I've sent the prints
from the steam room
389
00:15:24,270 --> 00:15:26,272
ahead to the lab. Look,
look at that harvest.
390
00:15:26,339 --> 00:15:27,974
I mean, I got to believe
391
00:15:28,040 --> 00:15:29,384
that Dirk had a mystery
guest in there with him.
392
00:15:29,408 --> 00:15:30,943
Or they were all left
393
00:15:31,010 --> 00:15:33,312
by one man struggling
with a heart attack.
394
00:15:33,379 --> 00:15:35,214
You're still Team Coincidence?
395
00:15:35,281 --> 00:15:37,326
Coincidence is a naturally
occurring phenomenon.
396
00:15:37,350 --> 00:15:39,085
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
397
00:15:39,151 --> 00:15:40,920
Or... mustaches.
398
00:15:40,987 --> 00:15:42,455
Fire!
399
00:15:42,521 --> 00:15:44,290
Whoa!
400
00:15:44,357 --> 00:15:46,225
Out the back! In
the locker room. Go!
401
00:15:46,292 --> 00:15:48,828
Let's go! In the locker room.
Everybody out! This way.
402
00:15:51,497 --> 00:15:52,617
What just happened?
403
00:15:52,665 --> 00:15:53,675
I-I don't know. The window broke
404
00:15:53,699 --> 00:15:55,301
and then there was smoke.
405
00:15:57,103 --> 00:16:01,307
Okay. Okay, we're
clear. We're good.
406
00:16:01,374 --> 00:16:02,608
We're good. You're okay, Mama?
407
00:16:02,675 --> 00:16:04,410
Yeah. It sounded like
408
00:16:04,477 --> 00:16:06,312
someone threw something inside.
409
00:16:06,379 --> 00:16:08,247
They're trying to kill us.
410
00:16:08,314 --> 00:16:09,615
Whoa, whoa, whoa. Who's "they"?
411
00:16:09,682 --> 00:16:11,082
Warren told me Dirk
borrowed money.
412
00:16:11,117 --> 00:16:13,352
A lot of money. Not from banks.
413
00:16:14,120 --> 00:16:16,455
Okay, the two of you
wait in the back.
414
00:16:16,522 --> 00:16:18,057
We will get you
police protection,
415
00:16:18,124 --> 00:16:20,559
and get LVPD over here
to watch the place.
416
00:16:20,626 --> 00:16:22,428
But you have got to
shut the gym down.
417
00:16:22,495 --> 00:16:24,697
Of course. Okay. We will.
418
00:16:26,632 --> 00:16:29,001
You still think the
deaths aren't connected?
419
00:16:32,438 --> 00:16:34,307
Hey, boss. Get this.
420
00:16:34,373 --> 00:16:36,108
Catherine said I'm
probably right.
421
00:16:36,175 --> 00:16:37,576
Yes, it's true.
422
00:16:37,643 --> 00:16:39,245
I did say that. FINADO: See?
423
00:16:39,312 --> 00:16:40,722
Heard you all had a little
drama over at the gym.
424
00:16:40,746 --> 00:16:42,548
Everybody's fine. But
the evidence suggests
425
00:16:42,615 --> 00:16:44,059
that we're looking
at linked murders.
426
00:16:44,083 --> 00:16:45,251
I-I think someone
427
00:16:45,318 --> 00:16:46,762
wrestled with Dirk...
the only question is
428
00:16:46,786 --> 00:16:48,421
did they also shoot Warren?
429
00:16:48,487 --> 00:16:50,956
Okay. So this is evidence
430
00:16:51,023 --> 00:16:52,692
that their deaths
are not linked.
431
00:16:52,758 --> 00:16:54,360
County deputies dropped it off
432
00:16:54,427 --> 00:16:55,961
downstairs and they say
433
00:16:56,028 --> 00:16:58,531
it belongs to a woman
who says she shot Warren
434
00:16:58,597 --> 00:17:00,499
while hunting on
Spring Mountain.
435
00:17:00,566 --> 00:17:02,234
And the gun? Looks like a match.
436
00:17:02,301 --> 00:17:04,270
Same as killed Warren.
A Remington 700.
437
00:17:04,337 --> 00:17:06,405
I was just starting to think
438
00:17:06,472 --> 00:17:08,507
that Dirk and Warren's
deaths were connected.
439
00:17:08,574 --> 00:17:10,710
Well... think again.
440
00:17:14,254 --> 00:17:16,056
Netty, you understand
441
00:17:16,122 --> 00:17:18,692
that you don't have to be
here without an attorney.
442
00:17:20,827 --> 00:17:23,063
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
443
00:17:23,129 --> 00:17:24,965
on Spring Mountain last Friday?
444
00:17:25,031 --> 00:17:26,900
Yes, ma'am.
445
00:17:26,967 --> 00:17:28,969
It was an accident.
446
00:17:29,035 --> 00:17:30,804
I just have to get
this off my heart.
447
00:17:31,671 --> 00:17:33,874
What happened? NETTY: I
was tracking this gorgeous
448
00:17:33,940 --> 00:17:36,977
five pointer all day
when I finally saw him.
449
00:17:38,578 --> 00:17:40,180
But the sun was set.
450
00:17:40,247 --> 00:17:42,983
And I know it's against the
law to shoot at night, but.
451
00:17:44,150 --> 00:17:45,218
I couldn't let him go.
452
00:17:46,186 --> 00:17:47,954
So I lined up my shot
453
00:17:48,822 --> 00:17:51,758
double-checked my target,
secured my backstop.
454
00:17:52,726 --> 00:17:54,928
The buck moved behind a thicket,
455
00:17:54,995 --> 00:17:56,195
but I kept my eye on his tail.
456
00:17:56,229 --> 00:17:58,231
And then I took my shot.
457
00:18:00,100 --> 00:18:01,835
I tracked the buck
to that thicket,
458
00:18:01,902 --> 00:18:04,671
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
459
00:18:04,738 --> 00:18:06,139
I shot Mr. Lopez.
460
00:18:06,206 --> 00:18:07,774
I don't know what come over me.
461
00:18:07,841 --> 00:18:10,277
I just hightailed
it out of there.
462
00:18:11,278 --> 00:18:12,646
You did the right thing.
463
00:18:12,712 --> 00:18:14,047
Coming in.
464
00:18:14,114 --> 00:18:16,750
I owed it to his family
to tell the truth.
465
00:18:16,816 --> 00:18:19,986
I'm really very
sorry. I'm so sorry.
466
00:18:21,855 --> 00:18:23,924
I have to admit
467
00:18:23,990 --> 00:18:26,059
I prefer arresting folks
468
00:18:26,126 --> 00:18:27,294
who are a bit more...
469
00:18:27,360 --> 00:18:28,962
Nefarious?
470
00:18:29,029 --> 00:18:31,831
I mean, that little fire at
the studio had me convinced
471
00:18:31,898 --> 00:18:33,667
that Dirk and Warren
were being targeted
472
00:18:33,733 --> 00:18:35,635
by someone with a vendetta
against that place.
473
00:18:35,702 --> 00:18:37,771
The fire could have
something to do
474
00:18:37,837 --> 00:18:39,277
with Dirk's death,
but you're right.
475
00:18:39,306 --> 00:18:42,075
The evidence has only
shown one thing so far.
476
00:18:42,142 --> 00:18:45,245
Yeah. A never-ending
run of bad luck.
477
00:18:45,312 --> 00:18:47,681
Yeah. My God.
478
00:18:47,747 --> 00:18:50,650
Two husbands dead,
on the same weekend?
479
00:18:50,717 --> 00:18:51,885
Those poor girls.
480
00:18:51,952 --> 00:18:53,362
At least they still
have each other.
481
00:18:53,386 --> 00:18:55,021
For now.
482
00:18:56,256 --> 00:18:57,657
Oh.
483
00:18:59,025 --> 00:19:01,294
It's just that...
484
00:19:01,361 --> 00:19:04,297
Lindsay and I used to
work together as CSIs.
485
00:19:04,364 --> 00:19:06,299
Right here in this building.
486
00:19:06,366 --> 00:19:07,600
Side by side.
487
00:19:07,667 --> 00:19:10,203
Just like Libby and Ella do.
488
00:19:11,338 --> 00:19:13,640
She's just so lost now.
489
00:19:13,707 --> 00:19:15,375
I don't know, Max.
490
00:19:15,442 --> 00:19:16,943
You'd think I'd
be over it by now.
491
00:19:17,010 --> 00:19:19,379
Parents never stop wanting
more for their kids.
492
00:19:19,446 --> 00:19:21,114
Ain't that the truth?
493
00:19:21,181 --> 00:19:22,248
Anyway...
494
00:19:22,315 --> 00:19:24,184
Uh...
495
00:19:24,250 --> 00:19:28,188
Prelim photoionization
detection on the fire
496
00:19:28,254 --> 00:19:31,057
didn't show any
accelerants or explosives.
497
00:19:31,124 --> 00:19:32,892
No foreign object present.
498
00:19:32,959 --> 00:19:35,628
It could just be a freak
electrical thing. Mm.
499
00:19:35,695 --> 00:19:37,697
So now that Folsom
and Allie are free,
500
00:19:37,764 --> 00:19:39,399
I'm just gonna ask
them to dig deeper.
501
00:19:39,466 --> 00:19:41,634
Maybe you're looking at
one juicy coincidence
502
00:19:41,701 --> 00:19:42,769
by morning, huh?
503
00:19:45,739 --> 00:19:49,876
Get 20% off when you
switch to Cyber Punk Paper!
504
00:19:49,943 --> 00:19:52,679
Get 20% off when you
switch to Cyber Punk Paper.
505
00:19:52,746 --> 00:19:54,180
20% off when you switch today.
506
00:19:54,247 --> 00:19:56,316
Punk up your paper.
507
00:19:56,383 --> 00:19:57,751
20% off today.
508
00:19:57,817 --> 00:19:59,919
Hi. 20% off today
when you switch.
509
00:19:59,986 --> 00:20:01,388
Whoa.
510
00:20:02,822 --> 00:20:05,025
Do our clients always
smell like hoagies?
511
00:20:07,060 --> 00:20:08,762
How long have you
been doing this?
512
00:20:08,828 --> 00:20:10,130
Longer than I want.
513
00:20:10,196 --> 00:20:12,232
20% off first-time orders.
514
00:20:12,298 --> 00:20:13,833
Trade you. Oh.
515
00:20:13,900 --> 00:20:15,011
I'm staying upstairs
if you're interested.
516
00:20:15,035 --> 00:20:16,403
Thank you.
517
00:20:16,469 --> 00:20:18,805
And, uh, there you go.
518
00:20:18,872 --> 00:20:20,874
Yeah. I like this outfit.
519
00:20:20,940 --> 00:20:23,209
What's underneath
it? Hey. Back off.
520
00:20:23,276 --> 00:20:24,911
Stop it.
521
00:20:24,978 --> 00:20:26,980
Back up
522
00:20:27,047 --> 00:20:27,981
or I'll break your hand.
523
00:20:28,048 --> 00:20:30,750
Okay, okay.
524
00:20:30,817 --> 00:20:33,319
I was just having
some fun, bitch.
525
00:20:39,092 --> 00:20:41,327
You okay? Just part of the job.
526
00:20:41,394 --> 00:20:43,063
Oh.
527
00:20:44,197 --> 00:20:45,465
There.
528
00:20:45,532 --> 00:20:46,800
You look good.
529
00:20:48,068 --> 00:20:49,469
I'm Melanie, by the way.
530
00:20:49,536 --> 00:20:51,871
I'm Valerie.
531
00:20:51,938 --> 00:20:53,773
You working that,
uh, pool expo later?
532
00:20:53,840 --> 00:20:56,109
Ugh, I'm either a lifeguard
533
00:20:56,176 --> 00:20:58,044
or a mermaid. Hmm.
534
00:20:58,111 --> 00:20:59,879
Pool guys have the best bars.
535
00:20:59,946 --> 00:21:01,448
We should hang out after.
536
00:21:01,514 --> 00:21:03,016
Yeah.
537
00:21:04,517 --> 00:21:07,087
Beau and I were inside the
studio, the window cracked,
538
00:21:07,153 --> 00:21:08,888
we looked over, saw flames.
539
00:21:08,955 --> 00:21:10,423
What about the cameras?
540
00:21:10,490 --> 00:21:12,025
It was just the
one over the desk.
541
00:21:12,092 --> 00:21:14,027
It only covers, uh, you
know, the guest side.
542
00:21:14,094 --> 00:21:16,796
None outside or behind? No.
543
00:21:16,863 --> 00:21:18,832
Oh, Ella.
544
00:21:18,898 --> 00:21:21,110
Um, I'll let you get into it. ELLA:
I know, I'm not supposed to be here,
545
00:21:21,134 --> 00:21:23,036
but Mama's waiting in the car.
546
00:21:23,103 --> 00:21:25,347
She needed her cup. WILLOWS:
Uh, no, I-I'm glad you're here.
547
00:21:25,371 --> 00:21:26,873
I left you a message.
548
00:21:26,940 --> 00:21:28,174
Did you get it?
549
00:21:28,241 --> 00:21:31,377
We arrested Warren's
shooter. A hunter.
550
00:21:31,444 --> 00:21:33,980
Warren's death was an accident.
551
00:21:34,047 --> 00:21:36,983
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
552
00:21:37,050 --> 00:21:39,285
If it's any comfort,
553
00:21:39,352 --> 00:21:41,821
this makes it less likely that
554
00:21:41,888 --> 00:21:44,257
some loan sharks are
after you and your mother.
555
00:21:46,926 --> 00:21:49,362
We had so many plans.
556
00:21:49,429 --> 00:21:50,763
Me and Warren.
557
00:21:52,232 --> 00:21:55,235
I... don't know what
I'm gonna do now.
558
00:21:55,301 --> 00:21:57,303
Ella, what are you, 19?
559
00:21:57,370 --> 00:21:59,772
You're so young. You
could do anything.
560
00:21:59,839 --> 00:22:02,342
You could go to school.
Mm-mm. College isn't for me.
561
00:22:02,408 --> 00:22:03,943
It's best I stay.
562
00:22:04,010 --> 00:22:06,546
Help build the
company with Mama.
563
00:22:06,613 --> 00:22:07,947
Ella.
564
00:22:09,282 --> 00:22:11,818
You've been in here so
long, I got worried.
565
00:22:11,885 --> 00:22:13,645
I-I should probably go
tell her about Warren.
566
00:22:22,362 --> 00:22:25,231
You know, nothing was
thrown through the door or
567
00:22:25,298 --> 00:22:26,533
through the window.
568
00:22:26,599 --> 00:22:28,434
The heat from the fire
melted the insulation
569
00:22:28,501 --> 00:22:30,503
and cracked the window.
570
00:22:30,570 --> 00:22:33,072
Melted cables say
electrical fire, but, look,
571
00:22:33,139 --> 00:22:35,308
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
572
00:22:35,375 --> 00:22:37,510
Maybe the fire started
inside the computer?
573
00:22:37,577 --> 00:22:39,078
Let's take a look.
574
00:22:44,083 --> 00:22:45,483
You know, things
are different now.
575
00:22:45,952 --> 00:22:48,988
You said before it's
like old times, but...
576
00:22:50,356 --> 00:22:51,958
I'm technically the boss now,
577
00:22:52,025 --> 00:22:55,562
and our... repartee we have...
578
00:22:55,628 --> 00:22:59,332
Repartee? That's
French, right?
579
00:23:00,633 --> 00:23:01,868
We're close.
580
00:23:03,102 --> 00:23:05,238
Closer than I am to others.
581
00:23:07,473 --> 00:23:08,908
Our friendship
582
00:23:08,975 --> 00:23:11,544
could be misinterpreted
as inappropriate
583
00:23:11,611 --> 00:23:14,147
or favoritism.
584
00:23:14,214 --> 00:23:16,282
So,
585
00:23:16,349 --> 00:23:19,018
so my rank isn't
just a formality?
586
00:23:20,253 --> 00:23:22,155
Copy that.
587
00:23:23,590 --> 00:23:25,959
Josh. Ooh.
588
00:23:26,025 --> 00:23:27,193
You're right.
589
00:23:27,260 --> 00:23:29,429
The fire came from
inside. That's rare.
590
00:23:29,495 --> 00:23:30,897
Bloody hell,
another coincidence?
591
00:23:30,964 --> 00:23:32,232
This is getting creepy.
592
00:23:32,298 --> 00:23:33,342
Computers don't
spontaneously com bust,
593
00:23:33,366 --> 00:23:34,968
so something started the fire.
594
00:23:35,034 --> 00:23:36,502
I just couldn't say what.
595
00:23:36,569 --> 00:23:39,072
Mm. Smell that?
596
00:23:39,138 --> 00:23:40,440
It's fermented.
597
00:23:42,709 --> 00:23:45,078
I'll get this to
the GC-MS, boss.
598
00:23:46,412 --> 00:23:49,182
Thank you for your patience
599
00:23:49,249 --> 00:23:50,950
on my autopsy report.
600
00:23:51,017 --> 00:23:53,052
I couldn't start
working until he cooled.
601
00:23:53,119 --> 00:23:55,288
Mr. Cantor is a
mess. Collapsed lung.
602
00:23:55,355 --> 00:23:57,290
Tubular necrosis of the kidney.
603
00:23:57,357 --> 00:23:59,158
Blood in the spinal fluid.
604
00:23:59,225 --> 00:24:01,628
So, he got beat up
pretty bad, right?
605
00:24:01,694 --> 00:24:04,397
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
606
00:24:04,464 --> 00:24:07,400
Desperate to cool himself
down, his body excreted fluids
607
00:24:07,467 --> 00:24:09,369
at an accelerated rate.
608
00:24:10,436 --> 00:24:13,673
Desiccating his entire
body, including his organs.
609
00:24:14,574 --> 00:24:18,544
He was so dehydrated that his
adrenals have become rocks.
610
00:24:18,611 --> 00:24:21,247
Well, blood can't run through
the system without water,
611
00:24:21,314 --> 00:24:22,458
so he died of
cardiac arrest, huh?
612
00:24:22,482 --> 00:24:23,950
That's right. ROBY: I wonder why
613
00:24:24,017 --> 00:24:25,227
he didn't get up,
get out of there,
614
00:24:25,251 --> 00:24:26,085
and get some air
before passing out.
615
00:24:26,152 --> 00:24:27,086
I had the same question,
616
00:24:27,153 --> 00:24:28,187
so I ran a tox screen.
617
00:24:28,254 --> 00:24:29,455
I found run-of-the-mill
618
00:24:29,522 --> 00:24:30,633
fitness supplements
in his system.
619
00:24:30,657 --> 00:24:31,734
Well, that explains the residue
620
00:24:31,758 --> 00:24:33,359
I found in his water bottle.
621
00:24:33,426 --> 00:24:34,703
But there was also
opioid toxicity.
622
00:24:34,727 --> 00:24:36,696
280 micrograms per liter.
623
00:24:36,763 --> 00:24:38,965
Enough in his system to
pass out and then some.
624
00:24:39,032 --> 00:24:40,166
He was on drugs?
625
00:24:40,233 --> 00:24:41,601
Mm. FINADO: Maybe that explains
626
00:24:41,668 --> 00:24:43,312
that mess of prints
that I found in there.
627
00:24:43,336 --> 00:24:45,281
He was out of his gourd. He
was wandering around, lost.
628
00:24:45,305 --> 00:24:47,273
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
629
00:24:47,340 --> 00:24:49,309
Dirk's body position
obscured this
630
00:24:49,375 --> 00:24:51,144
from you at the crime scene.
631
00:24:52,478 --> 00:24:54,247
Peri-mortem hematoma.
632
00:24:54,314 --> 00:24:55,682
Bruises, just like these,
633
00:24:55,748 --> 00:24:57,083
all up and down his arms.
634
00:24:57,150 --> 00:24:58,651
All created just before he died.
635
00:24:58,718 --> 00:25:00,486
So, he did fight
someone in there.
636
00:25:00,553 --> 00:25:01,553
More like something.
637
00:25:01,587 --> 00:25:02,622
These hematoma have
638
00:25:02,689 --> 00:25:04,123
blunt impact points
639
00:25:04,190 --> 00:25:05,301
from repeated strikes
to hard surfaces.
640
00:25:05,325 --> 00:25:07,327
What I would've expected to be
641
00:25:07,393 --> 00:25:09,362
a comparatively gentle
accidental overdose
642
00:25:09,429 --> 00:25:11,264
was resisted by Dirk. Help!
643
00:25:11,331 --> 00:25:13,333
There's no lock on
the steam room door.
644
00:25:13,399 --> 00:25:15,201
Why couldn't he
get out of there?
645
00:25:15,268 --> 00:25:16,445
That's a really good
question, Mr. Finado.
646
00:25:16,469 --> 00:25:18,438
Go get us a really good answer.
647
00:25:21,574 --> 00:25:24,243
Well, I mean, no
lock, obviously,
648
00:25:24,310 --> 00:25:26,713
no dents,
649
00:25:26,779 --> 00:25:28,314
no bent metal.
650
00:25:28,381 --> 00:25:30,416
Are you sure
someone drugged Dirk
651
00:25:30,483 --> 00:25:32,185
and barricaded him in there?
652
00:25:32,251 --> 00:25:34,651
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
653
00:25:35,588 --> 00:25:37,256
Oh, that's weird.
654
00:25:37,323 --> 00:25:39,201
Oh. FINADO: We pulled
the body out yesterday,
655
00:25:39,225 --> 00:25:41,503
but the ants are still here.
What're you little guys after?
656
00:25:41,527 --> 00:25:44,097
Huh. There's like a
657
00:25:44,163 --> 00:25:46,332
some kind of dust,
but it's sticky.
658
00:25:46,399 --> 00:25:48,167
Sticky and sweet?
659
00:25:48,234 --> 00:25:50,303
Ants love sweet.
660
00:25:50,370 --> 00:25:51,971
And they're on the march. Hmm.
661
00:25:57,143 --> 00:25:58,678
Catherine. Hmm?
662
00:25:58,745 --> 00:26:00,656
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
663
00:26:00,680 --> 00:26:02,515
I want to try something.
664
00:26:02,582 --> 00:26:04,517
Just trust me.
Please, just trust me.
665
00:26:04,584 --> 00:26:06,119
Hop in.
666
00:26:07,387 --> 00:26:09,555
I used to play this prank
667
00:26:09,622 --> 00:26:11,057
back in college to lock
668
00:26:11,124 --> 00:26:13,326
my buddies into
their dorm rooms.
669
00:26:19,265 --> 00:26:21,467
Okay. Open the door.
670
00:26:24,704 --> 00:26:26,239
Won't open.
671
00:26:26,305 --> 00:26:27,985
Put some weight behind
it. Pull. Pull hard.
672
00:26:29,208 --> 00:26:30,376
There's your barricade.
673
00:26:32,178 --> 00:26:36,048
How does a hard
candy lock a door?
674
00:26:36,115 --> 00:26:37,275
Placed in the right location,
675
00:26:37,316 --> 00:26:38,527
that candy that
almost broke my tooth
676
00:26:38,551 --> 00:26:40,353
becomes a mighty, tiny wedge,
677
00:26:40,420 --> 00:26:43,189
which changes the angle
between the door and the frame,
678
00:26:43,256 --> 00:26:44,824
preventing the door
lock from opening.
679
00:26:44,891 --> 00:26:47,193
The candy disappears as
condensation and humidity
680
00:26:47,260 --> 00:26:48,261
melts it over time.
681
00:26:48,327 --> 00:26:50,496
And, eventually, it dissolves
682
00:26:50,563 --> 00:26:52,083
until someone can
go through the door.
683
00:26:52,899 --> 00:26:55,234
Never know it was there.
684
00:26:55,301 --> 00:26:57,236
But not before you
die of a heart attack
685
00:26:57,303 --> 00:27:00,206
in a steam room.
Dirk was murdered
686
00:27:00,273 --> 00:27:02,341
by candy.
687
00:27:07,020 --> 00:27:09,222
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
688
00:27:09,289 --> 00:27:11,624
Well, that is how he
died last Saturday.
689
00:27:11,691 --> 00:27:13,593
Someone wedged the
steam room door shut
690
00:27:13,660 --> 00:27:14,694
at Body By Libby.
691
00:27:14,761 --> 00:27:16,763
Dirk was locked inside.
692
00:27:16,829 --> 00:27:19,766
Ew! No, no, no, no. No
one needs to see that.
693
00:27:19,832 --> 00:27:22,168
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
694
00:27:22,235 --> 00:27:25,104
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
695
00:27:25,171 --> 00:27:27,307
Don't let my
flippancy fool you.
696
00:27:27,373 --> 00:27:28,841
I'm a church-going man.
697
00:27:28,908 --> 00:27:31,611
Every and all Saturday.
Ask my deacon.
698
00:27:31,678 --> 00:27:33,646
Well, we know where
you were on Tuesday.
699
00:27:33,713 --> 00:27:35,248
You were at work
700
00:27:35,315 --> 00:27:36,883
when someone started a fire,
701
00:27:36,950 --> 00:27:38,851
and my CSIs said that
702
00:27:38,918 --> 00:27:42,855
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
703
00:27:42,922 --> 00:27:45,992
all over a computer hard drive.
704
00:27:46,059 --> 00:27:48,594
If you're curious about
the molecular makeup
705
00:27:48,661 --> 00:27:49,796
of your favorite drink,
706
00:27:49,862 --> 00:27:51,197
that's it.
707
00:27:56,936 --> 00:27:59,672
1:00 is the slowest
time at any gym,
708
00:27:59,739 --> 00:28:01,374
but I made 1:00 p.m. the spot.
709
00:28:01,441 --> 00:28:02,875
Then Dirk took it from me
710
00:28:02,942 --> 00:28:04,610
because Libby was
jealous of my success.
711
00:28:04,677 --> 00:28:06,879
So, I used the front desk
computer to write him a note
712
00:28:06,946 --> 00:28:09,115
saying I knew about his
affair with Kendall,
713
00:28:09,182 --> 00:28:10,616
but I didn't know
how to delete it,
714
00:28:10,683 --> 00:28:12,618
so I buch'd the
computer to erase it.
715
00:28:12,685 --> 00:28:14,854
You wrote a blackmail letter?
716
00:28:14,921 --> 00:28:17,323
It wasn't that serious. I
was just letting him know
717
00:28:17,390 --> 00:28:19,625
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
718
00:28:19,692 --> 00:28:21,327
Young Sheldon? TWIST: Ella.
719
00:28:21,394 --> 00:28:23,262
Little know-it-all
kid graduated at 16.
720
00:28:23,329 --> 00:28:24,807
Libby never stopped
talking about it.
721
00:28:24,831 --> 00:28:26,966
Look, anyway, my plan worked,
722
00:28:27,033 --> 00:28:29,702
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
723
00:28:29,769 --> 00:28:31,004
Kendall and Dirk broke up?
724
00:28:31,070 --> 00:28:32,772
Yeah. She can't
get over it either.
725
00:28:32,839 --> 00:28:33,873
She's obsessed.
726
00:28:33,940 --> 00:28:36,776
Look, I know this looks bad,
727
00:28:36,843 --> 00:28:38,978
but I'm no killer.
728
00:28:39,045 --> 00:28:42,215
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
729
00:28:42,281 --> 00:28:43,783
So is arson.
730
00:28:43,850 --> 00:28:45,785
Am I getting new
bracelets today or what?
731
00:28:46,252 --> 00:28:48,021
Won't be my first.
732
00:28:48,855 --> 00:28:50,899
Kendall cheated with her
best friend's husband.
733
00:28:50,923 --> 00:28:52,225
That's low.
734
00:28:52,291 --> 00:28:54,169
Not as low as killing her
best friend's husband.
735
00:28:54,193 --> 00:28:55,193
Touché.
736
00:28:55,228 --> 00:28:56,996
Oh, that's Kendall's husband.
737
00:28:57,063 --> 00:28:58,364
They were all hunting buddies.
738
00:28:58,431 --> 00:29:00,099
And they like
their Remingtons.
739
00:29:00,166 --> 00:29:03,302
Just like the rifle
that... killed Warren.
740
00:29:03,369 --> 00:29:06,305
Aw, Kendall wasn't
a fan of Warren,
741
00:29:06,372 --> 00:29:07,692
so maybe she killed
both of them.
742
00:29:14,313 --> 00:29:16,215
New uniform?
743
00:29:16,282 --> 00:29:18,985
She's undercover, again.
744
00:29:19,052 --> 00:29:21,721
Working a pool expo today.
745
00:29:21,788 --> 00:29:23,089
Got Valerie's DNA.
746
00:29:24,090 --> 00:29:26,359
No, this hair doesn't
have any bulbs.
747
00:29:26,426 --> 00:29:28,127
No bulbs, no DNA.
748
00:29:28,194 --> 00:29:29,695
Sorry. Yeah, no problem.
749
00:29:29,762 --> 00:29:31,164
I will try again.
750
00:29:31,230 --> 00:29:33,066
We're gonna hang out tonight.
751
00:29:33,132 --> 00:29:34,132
Hang out?
752
00:29:34,167 --> 00:29:36,202
Oh, yeah, she's into me.
753
00:29:36,269 --> 00:29:37,904
Sweet.
754
00:29:37,970 --> 00:29:39,839
No, it's not sweet.
755
00:29:39,906 --> 00:29:42,017
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
756
00:29:43,776 --> 00:29:46,879
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
757
00:29:46,946 --> 00:29:48,915
but, for us mermaids,
being undercover means
758
00:29:48,981 --> 00:29:50,016
playing all angles.
759
00:29:51,350 --> 00:29:53,150
Is that why you said yes
when I asked you out?
760
00:29:53,986 --> 00:29:55,855
Maybe.
761
00:29:58,791 --> 00:30:00,726
Oh. Ha ha.
762
00:30:00,793 --> 00:30:02,161
Okay, I'm going to go help Beau
763
00:30:02,228 --> 00:30:03,963
with the paper he found
in Dirk's steam room
764
00:30:04,030 --> 00:30:06,132
before another one of these
jokes goes over my head.
765
00:30:10,803 --> 00:30:12,138
Oh.
766
00:30:12,205 --> 00:30:14,165
Has anyone ever told you
you look great in shades?
767
00:30:14,207 --> 00:30:15,207
Yeah, everyone does.
768
00:30:15,241 --> 00:30:16,909
So, the wet paper blob
769
00:30:16,976 --> 00:30:18,320
that I found in
Dirk's steam room,
770
00:30:18,344 --> 00:30:20,046
it dried out, but
it's still worthless.
771
00:30:20,113 --> 00:30:21,814
ESDA couldn't pick
up any indentations,
772
00:30:21,881 --> 00:30:23,525
so I'm thinking an
alternative light source
773
00:30:23,549 --> 00:30:25,785
might expose the
original message.
774
00:30:25,852 --> 00:30:26,929
What do you think? Sounds great.
775
00:30:40,133 --> 00:30:41,801
Oh, there we go.
776
00:30:41,868 --> 00:30:43,269
Now we're in business.
777
00:30:43,336 --> 00:30:46,038
"Please forgive me, Warren."
778
00:30:46,105 --> 00:30:48,141
"I deserve this." Is
this a suicide note?
779
00:30:48,207 --> 00:30:49,842
He's confessing to
Warren's murder.
780
00:30:49,909 --> 00:30:52,111
But the hunter, Netty,
781
00:30:52,178 --> 00:30:53,522
already confessed
to killing Warren.
782
00:30:53,546 --> 00:30:55,314
No, she believes
she killed Warren,
783
00:30:55,381 --> 00:30:57,025
but she said herself she
barely looked at the body
784
00:30:57,049 --> 00:30:58,985
before running away.
785
00:30:59,051 --> 00:31:00,820
Okay, hold on.
786
00:31:00,887 --> 00:31:02,155
Let's say that.
787
00:31:02,221 --> 00:31:03,222
Dirk did kill Warren
788
00:31:03,289 --> 00:31:04,357
and then killed himself.
789
00:31:04,423 --> 00:31:05,424
Why would he lock himself
790
00:31:05,491 --> 00:31:06,959
in a steam room with candy?
791
00:31:07,026 --> 00:31:08,427
How could he do that?
792
00:31:08,494 --> 00:31:10,096
He didn't.
793
00:31:10,163 --> 00:31:11,563
No, Warren's killer
is framing Dirk
794
00:31:11,597 --> 00:31:13,966
to cover their tracks.
795
00:31:14,033 --> 00:31:16,202
You've been saying
it all along, Beau.
796
00:31:16,269 --> 00:31:17,904
These murders are connected.
797
00:31:21,073 --> 00:31:23,943
Oh, you weren't
wrong about the bar.
798
00:31:24,010 --> 00:31:25,878
These drinks have me heated.
799
00:31:25,945 --> 00:31:27,446
You didn't even
need to wear a wig.
800
00:31:27,513 --> 00:31:29,015
You already have mermaid hair.
801
00:31:29,081 --> 00:31:30,283
Hey.
802
00:31:30,349 --> 00:31:31,918
There you go.
803
00:31:31,984 --> 00:31:33,853
Thanks, babe.
804
00:31:36,222 --> 00:31:37,523
Convention guys always want us.
805
00:31:37,590 --> 00:31:38,634
No reason they shouldn't pay.
806
00:31:38,658 --> 00:31:39,825
I'm happy to help you
807
00:31:39,892 --> 00:31:40,892
make a few extra bucks
808
00:31:40,927 --> 00:31:42,228
if you need it.
809
00:31:43,362 --> 00:31:45,932
Hmm. I mean, I
could use the money.
810
00:31:47,099 --> 00:31:49,302
But I hardly know you.
811
00:31:49,368 --> 00:31:51,237
Like, where are you from?
812
00:31:51,304 --> 00:31:53,172
How long have you been in Vegas?
813
00:31:54,207 --> 00:31:56,108
You ask a lot of questions.
814
00:31:57,577 --> 00:31:58,911
Who are you?
815
00:32:00,379 --> 00:32:01,847
I told you. Melanie.
816
00:32:01,914 --> 00:32:03,616
Hmm. I'm from Miami...
817
00:32:03,683 --> 00:32:06,003
You want to know about me, but
you're lying about yourself.
818
00:32:07,520 --> 00:32:09,288
You're right.
819
00:32:09,355 --> 00:32:12,191
Okay?
820
00:32:12,258 --> 00:32:14,493
My name is Mia Roland.
821
00:32:14,560 --> 00:32:16,562
I'm Cliff Roland's sister.
822
00:32:16,629 --> 00:32:18,030
Am I supposed to
know who that is?
823
00:32:18,097 --> 00:32:19,465
He told me you were dating.
824
00:32:19,532 --> 00:32:21,567
Okay, move. He-he called me.
825
00:32:23,069 --> 00:32:25,338
He was in trouble, and then
826
00:32:25,404 --> 00:32:27,273
he died in that car accident.
827
00:32:27,340 --> 00:32:29,008
I just came to
Vegas for answers.
828
00:32:29,075 --> 00:32:30,309
He was my brother.
829
00:32:30,376 --> 00:32:32,311
Please, Valerie.
830
00:32:32,378 --> 00:32:34,880
I have to know. All right.
831
00:32:34,947 --> 00:32:36,249
We weren't dating,
832
00:32:36,315 --> 00:32:37,883
we were set up.
833
00:32:38,651 --> 00:32:40,586
What does that mean?
834
00:32:40,653 --> 00:32:42,054
You were set up?
835
00:32:42,121 --> 00:32:43,990
Like you set up other people?
836
00:32:44,056 --> 00:32:45,658
I won't talk about it here.
837
00:32:45,725 --> 00:32:47,126
Come to my place tomorrow night.
838
00:32:47,193 --> 00:32:49,362
Cañada Towers, apartment 1751.
839
00:32:49,428 --> 00:32:51,264
You have no idea what
this means to me.
840
00:32:51,330 --> 00:32:53,199
Thank you.
841
00:32:56,969 --> 00:32:58,237
We got an issue.
842
00:33:04,010 --> 00:33:05,344
Okay, we have casings
843
00:33:05,411 --> 00:33:07,613
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
844
00:33:09,248 --> 00:33:10,950
Dirk's suicide note was right.
845
00:33:11,017 --> 00:33:12,518
Netty didn't kill Warren.
846
00:33:12,585 --> 00:33:14,020
The casings don't match,
847
00:33:14,086 --> 00:33:16,689
Which means a casing
from Dirk's rifle might.
848
00:33:16,756 --> 00:33:18,000
We would've figured
this out eventually,
849
00:33:18,024 --> 00:33:19,125
but Netty's confession
850
00:33:19,191 --> 00:33:20,393
put her rifle at the end of
851
00:33:20,459 --> 00:33:21,560
the ballistics queue, so
852
00:33:21,627 --> 00:33:23,462
there was a coincidence.
853
00:33:23,529 --> 00:33:25,531
Yeah, just not the
one we thought.
854
00:33:28,067 --> 00:33:31,437
You know, I wasn't
pulling rank earlier.
855
00:33:33,139 --> 00:33:35,007
I value our friendship,
856
00:33:35,074 --> 00:33:38,077
but I've worked hard
to get to where I am.
857
00:33:39,245 --> 00:33:41,647
I know, and you
deserve all of it
858
00:33:41,714 --> 00:33:43,015
the promotion,
859
00:33:43,082 --> 00:33:44,159
everything... and
I never want to
860
00:33:44,183 --> 00:33:45,584
jeopardize that for you.
861
00:33:45,651 --> 00:33:46,652
And you're right.
862
00:33:46,719 --> 00:33:50,289
Things are different, and
863
00:33:50,356 --> 00:33:51,991
we can't go back.
864
00:33:52,058 --> 00:33:54,093
You know, and,
865
00:33:54,160 --> 00:33:56,462
and who'd want that?
866
00:33:59,298 --> 00:34:01,300
We have a match.
867
00:34:01,367 --> 00:34:03,402
Dirk's rifle shot Warren.
868
00:34:03,469 --> 00:34:05,471
Yep, but who pulled the trigger?
869
00:34:08,327 --> 00:34:09,807
Okay, so, Warren's crime scene
870
00:34:09,862 --> 00:34:10,930
is the missing link
871
00:34:10,997 --> 00:34:12,698
in this case.
872
00:34:12,765 --> 00:34:14,066
It's just up here.
873
00:34:14,133 --> 00:34:15,368
God!
874
00:34:15,434 --> 00:34:16,778
This can't be safe.
875
00:34:16,802 --> 00:34:18,137
I miss the steam room.
876
00:34:18,204 --> 00:34:20,039
Don't worry, I know a
great taxidermy guy.
877
00:34:20,106 --> 00:34:21,774
He'll make sure
you look handsome
878
00:34:21,841 --> 00:34:23,151
up on the wall.
That's not funny.
879
00:34:23,175 --> 00:34:24,944
Uh...
880
00:34:25,011 --> 00:34:27,079
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
881
00:34:27,146 --> 00:34:28,226
We're looking for something
882
00:34:28,280 --> 00:34:29,682
that tells us who did it.
883
00:34:29,749 --> 00:34:30,926
According to the time of death,
884
00:34:30,950 --> 00:34:32,651
Warren was killed first.
885
00:34:32,718 --> 00:34:34,186
Just walk me through
what you found.
886
00:34:34,253 --> 00:34:36,822
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
887
00:34:36,889 --> 00:34:39,825
Um, the rifle casing was there,
888
00:34:39,892 --> 00:34:42,728
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
889
00:34:42,795 --> 00:34:45,331
Small boot prints, right?
890
00:34:45,398 --> 00:34:47,333
Made by someone
about Allie's weight.
891
00:34:48,334 --> 00:34:49,802
And Kendall is small.
892
00:34:49,869 --> 00:34:51,203
She'd have to be
893
00:34:51,270 --> 00:34:52,848
a good shot to see Warren
behind the thicket.
894
00:34:52,872 --> 00:34:54,040
Kendall's a hunter, too.
895
00:34:54,106 --> 00:34:55,708
So, footprints
896
00:34:55,775 --> 00:34:57,176
were pretty much all you found?
897
00:34:57,243 --> 00:34:59,812
Yeah, apart from that
one thingy there.
898
00:34:59,879 --> 00:35:00,989
Yeah, we think it was made by
899
00:35:01,013 --> 00:35:02,281
some sort of hunting equipment.
900
00:35:02,348 --> 00:35:03,492
Cylindrical with an
accompanying divot,
901
00:35:03,516 --> 00:35:05,851
like a hilt or a grip.
902
00:35:05,918 --> 00:35:08,721
This is a photo of
the positive cast.
903
00:35:13,192 --> 00:35:15,861
I know who shot Warren.
904
00:35:21,033 --> 00:35:23,169
I'm the victim.
905
00:35:23,235 --> 00:35:24,437
Why am I in here?
906
00:35:24,503 --> 00:35:26,839
'Cause you killed Warren Lopez.
907
00:35:26,906 --> 00:35:28,307
Don't be absurd.
908
00:35:29,909 --> 00:35:31,844
Warren was shot
deep into the woods.
909
00:35:31,911 --> 00:35:33,746
It's quite a hike getting
up there, isn't it?
910
00:35:33,813 --> 00:35:34,980
You need to stay hydrated,
911
00:35:35,047 --> 00:35:36,449
especially in those altitudes.
912
00:35:36,515 --> 00:35:37,950
You spotted Warren,
913
00:35:38,017 --> 00:35:39,752
and in order to take your shot,
914
00:35:39,819 --> 00:35:41,987
you had to put your mug down.
915
00:35:47,359 --> 00:35:48,928
Please.
916
00:35:48,994 --> 00:35:50,963
You think I killed Warren
917
00:35:51,030 --> 00:35:53,165
because of some dinky
holes in the mud?
918
00:35:53,232 --> 00:35:54,272
Allie, get that box.
919
00:35:54,333 --> 00:35:55,968
We got you a little souvenir
920
00:35:56,035 --> 00:35:57,303
from the woods.
921
00:35:58,437 --> 00:36:00,172
Oh, yeah.
922
00:36:02,942 --> 00:36:04,702
You really can't go
anywhere without it, huh?
923
00:36:06,045 --> 00:36:07,847
These mugs are very popular.
924
00:36:07,913 --> 00:36:09,148
I know, everybody's got five.
925
00:36:09,215 --> 00:36:10,282
But you know what we did?
926
00:36:10,349 --> 00:36:12,451
We tested all of yours.
927
00:36:12,518 --> 00:36:16,255
This one had this exact soil
928
00:36:16,322 --> 00:36:19,925
caked right here in the crevice.
929
00:36:19,992 --> 00:36:22,228
You should really wash those
things more frequently.
930
00:36:22,294 --> 00:36:23,996
You killed
931
00:36:24,063 --> 00:36:26,031
your daughter's fiancé.
932
00:36:26,098 --> 00:36:28,934
Who does that to their child?
933
00:36:29,001 --> 00:36:30,045
But you know what? You
weren't even done there,
934
00:36:30,069 --> 00:36:31,170
were you?
935
00:36:31,237 --> 00:36:32,380
You framed your cheating husband
936
00:36:32,404 --> 00:36:33,272
for Warren's murder.
937
00:36:33,339 --> 00:36:35,174
Two birds, one stone.
938
00:36:35,241 --> 00:36:37,476
No, I-I-I didn't do that, okay?
939
00:36:37,543 --> 00:36:39,879
I don't know who did,
but I didn't do that.
940
00:36:39,945 --> 00:36:41,413
I want my lawyer.
941
00:36:41,480 --> 00:36:42,815
You need to let me out of here.
942
00:36:42,882 --> 00:36:44,817
I did not do this. Deputy Clark.
943
00:36:44,884 --> 00:36:46,919
What? Are you kidding me?
944
00:36:52,925 --> 00:36:55,060
This is hard, I know.
945
00:36:55,127 --> 00:36:57,029
My father did some
946
00:36:57,096 --> 00:36:58,998
awful things.
947
00:36:59,064 --> 00:37:00,466
I know how it feels.
948
00:37:00,533 --> 00:37:03,335
You don't have the
evidence to convict my mom.
949
00:37:04,436 --> 00:37:06,172
You have what? Dirk's gun,
950
00:37:06,238 --> 00:37:09,074
a cup imprint, some candies.
951
00:37:11,143 --> 00:37:14,013
They didn't mention candy.
952
00:37:14,079 --> 00:37:16,882
Your mom discovered
953
00:37:16,949 --> 00:37:19,051
Warren was encouraging
you to leave
954
00:37:19,118 --> 00:37:21,387
to go to college, so she
955
00:37:21,453 --> 00:37:24,490
killed him to make you stay.
956
00:37:24,557 --> 00:37:27,259
But she was so sloppy about it,
957
00:37:27,326 --> 00:37:29,228
she used Dirk's
rifle to kill Warren.
958
00:37:29,295 --> 00:37:30,896
It wasn't a matter of
959
00:37:30,963 --> 00:37:33,132
if she'd be caught, but when.
960
00:37:33,199 --> 00:37:34,900
So you covered for her.
961
00:37:34,967 --> 00:37:38,304
You dosed Dirk's water
bottle with opioids.
962
00:37:38,370 --> 00:37:41,040
You wrote the suicide
note in block letters
963
00:37:41,106 --> 00:37:44,143
so that the handwriting
would be hard to match,
964
00:37:44,210 --> 00:37:46,121
and then you slipped the
note into the steam room
965
00:37:46,145 --> 00:37:48,147
before locking Dirk in.
966
00:37:52,585 --> 00:37:56,622
And you made up that
whole story about
967
00:37:56,689 --> 00:37:59,191
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
968
00:37:59,258 --> 00:38:01,460
But you didn't anticipate
969
00:38:01,527 --> 00:38:03,028
the note that you left
970
00:38:03,095 --> 00:38:05,364
being ruined by moisture.
971
00:38:05,431 --> 00:38:07,099
Had we seen the message sooner,
972
00:38:07,166 --> 00:38:09,435
his death might have
been deemed suicide,
973
00:38:09,501 --> 00:38:11,337
case would've been closed.
974
00:38:13,539 --> 00:38:15,307
Ella, you didn't have to
975
00:38:15,374 --> 00:38:18,544
kill Dirk for your mom.
976
00:38:18,611 --> 00:38:21,981
I found out what she did. She...
977
00:38:22,047 --> 00:38:23,949
She just didn't want
me to leave her.
978
00:38:24,016 --> 00:38:26,051
She needs me.
979
00:38:26,118 --> 00:38:30,022
I could fix it, stay
here, work with her.
980
00:38:30,089 --> 00:38:33,025
This is my fault.
It's all my fault.
981
00:38:33,092 --> 00:38:34,593
Ella
982
00:38:36,996 --> 00:38:41,367
children are never responsible
983
00:38:41,433 --> 00:38:44,403
for their parents' mistakes.
984
00:38:46,205 --> 00:38:47,940
I love my mom.
985
00:38:53,178 --> 00:38:56,048
♪ Took my love, took it down ♪
986
00:38:59,051 --> 00:39:01,987
♪ Climb the mountain
and I turn around ♪
987
00:39:02,855 --> 00:39:08,855
♪ And I saw my reflection
in the snow-covered hills ♪
988
00:39:09,194 --> 00:39:12,998
♪ Till the landslide
brought me down ♪
989
00:39:14,066 --> 00:39:16,635
♪ Oh, mirror in the sky ♪
990
00:39:16,702 --> 00:39:18,637
♪ What is love? ♪
991
00:39:18,704 --> 00:39:21,674
Ella, what did you do?
992
00:39:21,740 --> 00:39:23,475
♪ Rise above? ♪
993
00:39:23,542 --> 00:39:24,610
Oh...
994
00:39:24,677 --> 00:39:26,245
♪ Can I sail... ♪
995
00:39:26,312 --> 00:39:28,514
It's okay.
996
00:39:28,580 --> 00:39:30,215
We'll always be together, baby.
997
00:39:31,250 --> 00:39:33,152
Always.
998
00:39:33,218 --> 00:39:38,090
♪ The seasons of my life... ♪
999
00:39:38,157 --> 00:39:39,167
There is such a thing as
1000
00:39:39,191 --> 00:39:41,694
too much togetherness, huh?
1001
00:39:41,760 --> 00:39:44,997
♪ Mm. ♪
1002
00:39:46,170 --> 00:39:48,305
I did it, Max. I
got her to talk.
1003
00:39:48,372 --> 00:39:50,474
Valerie wasn't
Cliff's girlfriend.
1004
00:39:50,541 --> 00:39:52,176
She says they were set up.
1005
00:39:52,242 --> 00:39:53,177
Set up? What does that mean?
1006
00:39:53,243 --> 00:39:54,244
I'll find out when
1007
00:39:54,311 --> 00:39:55,412
I meet up with Valerie
1008
00:39:55,479 --> 00:39:56,847
at her place. At her place?
1009
00:39:56,914 --> 00:39:58,215
That sounds a little risky.
1010
00:39:58,282 --> 00:40:00,117
No, I've been here before, Max.
1011
00:40:00,184 --> 00:40:01,985
I've... I've got a handle on it.
1012
00:40:02,052 --> 00:40:04,354
Plus, it'll give me
a chance to grab some
1013
00:40:04,421 --> 00:40:05,432
useable DNA. All right, Serena.
1014
00:40:05,456 --> 00:40:06,490
I'll bring my weapon.
1015
00:40:07,124 --> 00:40:10,761
You two will have a report
on your desk in the morning.
1016
00:40:10,828 --> 00:40:12,096
Robot justice.
1017
00:40:15,265 --> 00:40:19,403
Netty, this belongs to you.
1018
00:40:20,437 --> 00:40:21,839
It was just a matter of
1019
00:40:21,905 --> 00:40:23,307
the wrong place
at the right time.
1020
00:40:23,373 --> 00:40:25,409
One hell of a "coinkydink," huh?
1021
00:40:25,476 --> 00:40:28,178
You sure can say so. Yeah.
1022
00:40:28,245 --> 00:40:29,446
Thank you.
1023
00:40:29,513 --> 00:40:31,115
You're welcome.
1024
00:40:32,182 --> 00:40:34,885
Now, still don't know
1025
00:40:34,952 --> 00:40:37,888
if I believe in
coincidence, but, uh,
1026
00:40:37,955 --> 00:40:39,189
it's growing on me.
1027
00:40:39,890 --> 00:40:41,959
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
1028
00:40:42,025 --> 00:40:44,228
Four sugars. Got it. That's it.
1029
00:40:48,265 --> 00:40:49,800
Lindsay, it's Mom.
1030
00:40:49,867 --> 00:40:53,137
Just wanted to say I love you
1031
00:40:53,203 --> 00:40:55,873
and I'm proud of you.
1032
00:40:57,174 --> 00:40:58,842
That's all.
1033
00:41:11,488 --> 00:41:13,557
Valerie?
1034
00:41:14,558 --> 00:41:16,026
You inside?
1035
00:41:22,199 --> 00:41:24,301
I'm coming in, okay?
1036
00:41:39,183 --> 00:41:40,551
LVPD.
1037
00:41:40,617 --> 00:41:43,086
This is Detective Serena
Chavez, badge 6375.
1038
00:41:43,153 --> 00:41:45,389
This is a Code 3. I
need black-and-whites
1039
00:41:45,455 --> 00:41:47,157
and CSIs rolling
on Cañada Towers.
1040
00:41:47,224 --> 00:41:49,826
I'm looking at a 4-2-7.
1041
00:41:51,128 --> 00:41:53,197
We have a kidnapping here.
72011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.