Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,900
MTV
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,060
- I've been nice to everybody
in this competition,
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,660
and today I will
stand my ground.
4
00:00:06,760 --> 00:00:09,020
- No fucking class
or decorum, honey.
5
00:00:09,120 --> 00:00:10,480
- Are you serious?
- Oop. Oop. Oop.
6
00:00:10,560 --> 00:00:11,620
- I'm fucking pissed.
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,940
- Say their names!
8
00:00:13,040 --> 00:00:14,820
- This is "Untucked,"
9
00:00:14,920 --> 00:00:16,500
backstage at the competition
10
00:00:16,600 --> 00:00:19,940
to become
America's next drag superstar.
11
00:00:20,040 --> 00:00:22,300
Girl, if you're not
watching "Untucked,"
12
00:00:22,400 --> 00:00:24,560
you're only getting
half the story.
13
00:00:26,200 --> 00:00:27,480
- "Untucked" camera
outside ASAP please.
14
00:00:27,560 --> 00:00:28,740
- Copy.
- Queens walking.
15
00:00:28,840 --> 00:00:30,580
Yes.
16
00:00:30,680 --> 00:00:33,420
- Queens moving!
17
00:00:33,520 --> 00:00:34,780
Queens moving!
18
00:00:36,280 --> 00:00:39,120
- Prep "Untucked" cameras
on the main stage.
19
00:00:40,600 --> 00:00:42,020
- Thank you, queens.
20
00:00:42,120 --> 00:00:43,740
I think we've heard enough.
21
00:00:43,840 --> 00:00:46,100
While you untuck backstage,
22
00:00:46,200 --> 00:00:48,700
the judges and I will
deliberate.
23
00:00:48,800 --> 00:00:50,800
- Thank you.
- Thank you.
24
00:00:58,680 --> 00:01:01,700
- I am a little shook.
25
00:01:01,800 --> 00:01:05,140
They said the outfits
were simple and the hair.
26
00:01:05,240 --> 00:01:06,720
I don't agree. I don't agree.
I don't agree.
27
00:01:06,800 --> 00:01:08,060
I don't agree.
I don't agree.
28
00:01:08,160 --> 00:01:10,300
I mean, Latina looks
stunning, bitch.
29
00:01:10,400 --> 00:01:12,980
So I'm just trying
to keep it together.
30
00:01:13,080 --> 00:01:14,300
This way, this way.
31
00:01:14,400 --> 00:01:16,400
- So much pain.
32
00:01:17,200 --> 00:01:19,420
- I'm super happy
with what I've done.
33
00:01:19,520 --> 00:01:22,900
I'm super proud of Lazi Susan.
34
00:01:23,000 --> 00:01:24,980
I'm feeling like I can relax
35
00:01:25,080 --> 00:01:28,520
and bask in all
these good feelings.
36
00:01:30,800 --> 00:01:32,860
- Repo cameras
to "Untucked" lounge.
37
00:01:32,960 --> 00:01:36,960
- Sending the queens
in three, two, one.
38
00:01:40,760 --> 00:01:42,780
Ay.
39
00:01:42,880 --> 00:01:43,860
- Ay.
40
00:01:43,960 --> 00:01:45,460
- Oi.
41
00:01:46,800 --> 00:01:48,260
Yes.
42
00:01:48,360 --> 00:01:49,780
- Ooh.
43
00:01:49,880 --> 00:01:51,480
- It's so quiet now that
there's only five.
44
00:01:54,800 --> 00:01:55,940
We're at the top five.
45
00:01:56,040 --> 00:01:57,660
It is down to the wire.
46
00:01:57,760 --> 00:02:00,940
And a stumble is not a fall.
47
00:02:01,040 --> 00:02:03,460
This is not going
to get in my way.
48
00:02:03,560 --> 00:02:05,740
I'm so freaking close
to the crown right now.
49
00:02:05,840 --> 00:02:07,580
I have to make it
to the top four.
50
00:02:07,680 --> 00:02:09,380
- How's everybody feeling?
51
00:02:09,480 --> 00:02:12,500
- Um, I'm feeling...
52
00:02:12,600 --> 00:02:14,340
a new sensation.
53
00:02:19,440 --> 00:02:21,220
My God.
54
00:02:21,320 --> 00:02:23,420
this is very foreign to me.
55
00:02:23,520 --> 00:02:24,880
I haven't been
in the bottom, like,
56
00:02:24,960 --> 00:02:26,660
throughout this entire
competition ever.
57
00:02:26,760 --> 00:02:30,060
- My issue is
the family resemblance.
58
00:02:30,160 --> 00:02:33,460
- The colours are together,
but the outfits are different.
59
00:02:33,560 --> 00:02:36,860
So it is telling
a completely different story.
60
00:02:36,960 --> 00:02:39,060
- But I actually feel
very accomplished
61
00:02:39,160 --> 00:02:42,500
because I could have done
something that looked even more
62
00:02:42,600 --> 00:02:43,920
like we weren't related,
you know what I mean?
63
00:02:44,000 --> 00:02:45,240
- Yeah, yeah, and it
would have been worse.
64
00:02:45,320 --> 00:02:46,720
- And I think
that she looked great.
65
00:02:46,800 --> 00:02:48,800
I think that I looked great.
66
00:02:49,640 --> 00:02:51,200
You know, things don't
always go the way
67
00:02:51,280 --> 00:02:52,860
that you want them to go.
68
00:02:52,960 --> 00:02:56,060
But I have a very great
track record here,
69
00:02:56,160 --> 00:02:59,060
and I intend to pick back up.
70
00:02:59,160 --> 00:03:01,300
- It don't feel good
being in the bottom two.
71
00:03:01,400 --> 00:03:03,060
I will tell you from experience,
72
00:03:03,160 --> 00:03:05,500
it do not feel good.
- It doesn't feel great.
73
00:03:05,600 --> 00:03:07,040
I don't feel lovely.
- It's not the best feeling.
74
00:03:07,120 --> 00:03:08,740
- Yeah, no,
it does not feel great.
75
00:03:08,840 --> 00:03:10,900
- I was so excited
for this challenge,
76
00:03:11,000 --> 00:03:14,140
and I personally think
I slayed my girl.
77
00:03:14,240 --> 00:03:16,300
- Ay, Dios mio.
78
00:03:16,400 --> 00:03:18,540
Where you lose me is the look.
79
00:03:18,640 --> 00:03:20,900
The look is a little simple,
80
00:03:21,000 --> 00:03:22,780
and I think she needs
more than that.
81
00:03:22,880 --> 00:03:25,460
- My family resemblance I think
was one of the strongest,
82
00:03:25,560 --> 00:03:27,480
you know, and that's what
the challenge calls for.
83
00:03:27,560 --> 00:03:29,860
She looks stunning.
- Strongest in, like, your way.
84
00:03:29,960 --> 00:03:31,040
- Yeah, she looks gorgeous.
85
00:03:31,120 --> 00:03:33,700
But I don't know
how this is going to go.
86
00:03:33,800 --> 00:03:35,680
How do you feel?
- I feel like if I were to say,
87
00:03:35,760 --> 00:03:38,820
like, who got the most negative
out of everybody,
88
00:03:38,920 --> 00:03:41,940
I would say it's probably
you and Sapphira.
89
00:03:42,040 --> 00:03:43,580
I feel great about my critiques.
90
00:03:43,680 --> 00:03:45,720
I thought they were all, like,
really, really positive.
91
00:03:45,800 --> 00:03:48,100
And it seemed like
the major thing was, like,
92
00:03:48,200 --> 00:03:50,980
all this could have gone
terribly, horribly wrong.
93
00:03:51,080 --> 00:03:52,820
But it didn't.
94
00:03:52,920 --> 00:03:54,580
- You all look adorable.
95
00:03:54,680 --> 00:03:56,820
This is very Q.
96
00:03:56,920 --> 00:04:00,020
- I'm a big risk-taker,
so I'm happy that it paid off.
97
00:04:00,120 --> 00:04:03,260
- I really enjoyed having more
people in the room with us.
98
00:04:03,360 --> 00:04:05,120
I think it was really wonderful
to have their energy in there.
99
00:04:05,200 --> 00:04:07,500
- Girl, they were so...
They were so hot and sexy.
100
00:04:07,600 --> 00:04:08,840
But they're also sweet
101
00:04:08,920 --> 00:04:10,500
and, like, sister-y.
- Very distracting.
102
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
Yeah... girl,
it was nice to have, like,
103
00:04:12,120 --> 00:04:15,260
some other voices in the room
besides the one in my head.
104
00:04:17,720 --> 00:04:19,320
- Nymphia, how do you...
How do you feel?
105
00:04:19,400 --> 00:04:21,220
You got pretty fierce critiques.
106
00:04:21,320 --> 00:04:23,160
- Yeah, I feel good about
what I did and what...
107
00:04:23,240 --> 00:04:25,580
- I presented on the runway.
108
00:04:25,680 --> 00:04:30,160
- Watching you made me feel
so much joy.
109
00:04:31,320 --> 00:04:33,000
- Yeah, I feel good.
- If there's one thing I know
110
00:04:33,080 --> 00:04:35,660
about my sister Nymphia it's
that she always turns it out,
111
00:04:35,760 --> 00:04:37,740
you know, pretty much
every single time,
112
00:04:37,840 --> 00:04:40,060
um, but she will...
113
00:04:40,160 --> 00:04:42,980
have absolutely nothing
to say about it.
114
00:04:44,480 --> 00:04:47,060
- I survived everything
that has been thrown at me,
115
00:04:47,160 --> 00:04:50,700
and I am just focusing
on getting to the finale.
116
00:04:50,800 --> 00:04:54,500
I need to secure
the crown on my head.
117
00:04:54,600 --> 00:04:57,500
- And how do you feel,
Miss Plane Jane?
118
00:04:57,600 --> 00:04:58,740
- I feel great.
119
00:04:58,840 --> 00:05:00,900
I'm so happy
that my makeover girl,
120
00:05:01,000 --> 00:05:03,460
you know, slayed
and ate the house down.
121
00:05:03,560 --> 00:05:05,540
- Yeah, they talked more
about, mama, your partner
122
00:05:05,640 --> 00:05:07,420
than they did you, miss thing.
- I know.
123
00:05:07,520 --> 00:05:08,420
She ate down.
124
00:05:08,520 --> 00:05:10,740
Damn.
125
00:05:10,840 --> 00:05:13,860
My favorite thing
besides that ass, Lazi,
126
00:05:13,960 --> 00:05:16,900
is your stink-ass face
that you were, like,
127
00:05:17,000 --> 00:05:19,300
mean mugging
through the whole thing.
128
00:05:19,400 --> 00:05:22,140
Plane, you let Lazi Susan shine.
129
00:05:22,240 --> 00:05:23,140
- Ope.
130
00:05:26,360 --> 00:05:27,660
- I love Lazi Susan.
131
00:05:27,760 --> 00:05:28,780
- Yeah. I love her.
132
00:05:28,880 --> 00:05:30,260
- She's wonderful
- She's fierce.
133
00:05:30,360 --> 00:05:33,820
- Um, Plane, I will say
that if you pull a Jorgeous
134
00:05:33,920 --> 00:05:35,260
and win with a leotard,
135
00:05:35,360 --> 00:05:36,860
I'm going to have
to beat your ass.
136
00:05:36,960 --> 00:05:38,660
Girl, please.
137
00:05:38,760 --> 00:05:40,500
Girl, please,
with that clown face.
138
00:05:40,600 --> 00:05:42,580
What, does it say "mom"
on your forehead?
139
00:05:42,680 --> 00:05:44,220
- It says "mom."
- It does.
140
00:05:44,320 --> 00:05:45,260
- Girl, what is that?
- It actually does.
141
00:05:45,360 --> 00:05:46,940
- Well, maybe I am the mom,
142
00:05:47,040 --> 00:05:48,420
and that is my child.
143
00:05:48,520 --> 00:05:49,580
- OK, OK.
144
00:05:49,680 --> 00:05:53,180
- It's conceptual,
innovative thinking.
145
00:05:53,280 --> 00:05:56,740
Plane and I love to read
and cause trouble,
146
00:05:56,840 --> 00:05:59,580
but it's all in love, I promise.
147
00:05:59,680 --> 00:06:01,780
Ultimately, I love Plane.
148
00:06:01,880 --> 00:06:05,340
She slayed the runway,
and she slayed this challenge.
149
00:06:05,440 --> 00:06:07,240
- You know what you look like?
- Please tell me.
150
00:06:07,320 --> 00:06:09,820
A doo-doo clown, honey.
151
00:06:09,920 --> 00:06:12,020
These pigtails do
give Jorgeous, so.
152
00:06:12,120 --> 00:06:13,360
- I do love the pigtails.
- They do give Jorgeous.
153
00:06:13,440 --> 00:06:15,020
But hers were human, right?
154
00:06:18,880 --> 00:06:20,940
- Cleared. Cleared.
- Whatever.
155
00:06:21,040 --> 00:06:22,520
Whatever, whatever.
- I wasn't trying to clear her.
156
00:06:22,600 --> 00:06:23,860
- All right. OK.
157
00:06:23,960 --> 00:06:26,380
My sister!
158
00:06:26,480 --> 00:06:27,840
- There you go.
- Thank you, sweetheart.
159
00:06:27,920 --> 00:06:29,340
How are you doing, babe?
- Good.
160
00:06:29,440 --> 00:06:31,100
- A little double dose.
161
00:06:31,200 --> 00:06:33,180
- Do you mind helping me
take this off?
162
00:06:33,280 --> 00:06:35,340
- Yeah. Could you not
take it off that whole time?
163
00:06:35,440 --> 00:06:37,420
No.
164
00:06:37,520 --> 00:06:40,020
- You boys have done drag
for the first time ever.
165
00:06:40,120 --> 00:06:42,100
How do you feel?
- I feel great, to be honest.
166
00:06:42,200 --> 00:06:44,900
I thought it was going
to be more scary.
167
00:06:45,000 --> 00:06:46,580
- Scared?
- Yeah, I was like, how?
168
00:06:46,680 --> 00:06:48,160
- You couldn't tell.
- You couldn't even tell, yeah.
169
00:06:48,240 --> 00:06:49,640
- Because I've never seen
myself in drag.
170
00:06:49,720 --> 00:06:51,300
That's why.
I thought I was going to be,
171
00:06:51,400 --> 00:06:53,380
like, still looking
very masculine.
172
00:06:53,480 --> 00:06:55,900
- But she's coming out.
- Yeah.
173
00:06:56,000 --> 00:06:57,900
- I enjoyed the high heels.
174
00:06:58,000 --> 00:06:59,100
- I think...
- We know.
175
00:06:59,200 --> 00:07:01,940
As soon as she put them on.
176
00:07:02,040 --> 00:07:04,180
- She tried seven pairs
this morning, seven pairs.
177
00:07:04,280 --> 00:07:06,060
- Let me just put them on
and try.
178
00:07:06,160 --> 00:07:09,060
- I think there's definitely,
like, an extra guard
179
00:07:09,160 --> 00:07:10,660
that I found being in drag.
180
00:07:10,760 --> 00:07:12,260
Like, more daring.
181
00:07:12,360 --> 00:07:14,340
This definitely gives you
just, like, an armour
182
00:07:14,440 --> 00:07:16,220
of, like, who the fuck
cares, you know?
183
00:07:16,320 --> 00:07:17,860
- After this experience, I mean,
184
00:07:17,960 --> 00:07:19,860
if I had respect for all y'all,
185
00:07:19,960 --> 00:07:22,060
like, after this it's just,
like, skyrocketed
186
00:07:22,160 --> 00:07:24,380
because this shit is not easy.
187
00:07:24,480 --> 00:07:27,980
- It's painful.
- This is, like, so, so uphill.
188
00:07:28,080 --> 00:07:29,580
And you make it look easy.
189
00:07:29,680 --> 00:07:31,500
So cheers to y'all, honestly.
190
00:07:31,600 --> 00:07:32,540
- Cheers.
- Cheers.
191
00:07:32,640 --> 00:07:34,140
I mean, we just...
192
00:07:34,240 --> 00:07:36,340
The feeling that y'all have,
193
00:07:36,440 --> 00:07:38,580
like, I'm
the fiercest bitch alive,
194
00:07:38,680 --> 00:07:42,260
it overrides all pain sensors
in our bodies
195
00:07:42,360 --> 00:07:45,500
for hours and hours
and hours, you know,
196
00:07:45,600 --> 00:07:49,580
until we collapse
in a heap of rotted mess.
197
00:07:49,680 --> 00:07:52,180
We're actually dead inside.
198
00:07:52,280 --> 00:07:55,020
- I wanted to ask all the boys,
199
00:07:55,120 --> 00:07:57,940
are you guys ready
to take over Las Vegas Live?
200
00:07:58,040 --> 00:07:59,180
Yeah.
201
00:07:59,280 --> 00:08:01,460
- Are you ready to replace
all of them?
202
00:08:01,560 --> 00:08:04,500
I'm sure
Lazi Susan is very ready.
203
00:08:04,600 --> 00:08:05,920
- My God.
- Lazi Susan is ready.
204
00:08:06,000 --> 00:08:08,460
Listen, all these boys
are ready.
205
00:08:08,560 --> 00:08:10,740
- I think Lazi Susan
is definitely going to be
206
00:08:10,840 --> 00:08:14,180
the new understudy for now
until she gets on "Drag Race."
207
00:08:14,280 --> 00:08:15,760
- My God.
- Whenever a queen is down,
208
00:08:15,840 --> 00:08:18,940
Lazi Susan will step in.
209
00:08:19,040 --> 00:08:22,420
- I definitely felt the fantasy
and felt the hot slut energy.
210
00:08:22,520 --> 00:08:23,940
- I mean, you'd try it
again, right?
211
00:08:24,040 --> 00:08:25,960
- I would try it again.
- She'll try anything twice.
212
00:08:26,040 --> 00:08:27,940
She's like her mother.
213
00:08:28,040 --> 00:08:30,540
- I definitely need to wipe
my pussy on the floor
214
00:08:30,640 --> 00:08:32,740
at least one more time in my life.
- OK, yes, yes.
215
00:08:32,840 --> 00:08:34,700
- Nick kept saying,
I just want to go
216
00:08:34,800 --> 00:08:38,660
and leave that runway wet
with my pussy on the floor.
217
00:08:38,760 --> 00:08:40,980
That's all he's been saying
for, like, five weeks.
218
00:08:41,080 --> 00:08:45,220
- And ain't nothing lazy
about that Susan, OK?
219
00:08:45,320 --> 00:08:47,260
Her cunt and pussy was on fire.
220
00:08:48,560 --> 00:08:49,780
- Nick got exactly...
221
00:08:49,880 --> 00:08:52,620
He came and did exactly
what he planned to do.
222
00:08:52,720 --> 00:08:53,880
I just don't know
how y'all do it,
223
00:08:53,960 --> 00:08:55,660
stand up there and get critiqued
224
00:08:55,760 --> 00:08:56,940
and then come back.
225
00:08:57,040 --> 00:08:58,440
Like, I was, like,
standing up there,
226
00:08:58,520 --> 00:09:00,620
and I was like,
I don't want to hear all this.
227
00:09:00,720 --> 00:09:02,420
I'm... I'm OK.
228
00:09:02,520 --> 00:09:04,740
I was happy after
we finished dancing.
229
00:09:04,840 --> 00:09:06,500
I'm good.
- She said, I'm good, Mama Ru.
230
00:09:06,600 --> 00:09:09,140
We danced and had fun.
231
00:09:09,240 --> 00:09:10,720
- Yeah.
- So kudos to y'all for, like,
232
00:09:10,800 --> 00:09:13,060
you know, putting yourselves
through this every day.
233
00:09:13,160 --> 00:09:15,340
- Yeah.
- Literally.
234
00:09:15,440 --> 00:09:16,460
- Cue the video.
235
00:09:16,560 --> 00:09:19,300
Hello, Sapphira Cristál.
236
00:09:19,400 --> 00:09:22,020
- It's your best friend
in the whole wide world
237
00:09:22,120 --> 00:09:25,660
from "RuPaul's Drag Race"
season 11, Honey Davenport.
238
00:09:25,760 --> 00:09:27,820
But we go way back,
way further than "Drag Race."
239
00:09:27,920 --> 00:09:30,340
This was a dream for both of us.
240
00:09:30,440 --> 00:09:32,500
I am so proud of you.
241
00:09:32,600 --> 00:09:35,060
I knew you were my best friend
the day I met you.
242
00:09:35,160 --> 00:09:38,660
When you walk into a room,
you fill it with your heart
243
00:09:38,760 --> 00:09:40,100
and your spirit.
244
00:09:40,200 --> 00:09:42,140
I'm not just happy for you
245
00:09:42,240 --> 00:09:44,060
and how your life
is about to change.
246
00:09:44,160 --> 00:09:45,860
I'm legit happy for the world.
247
00:09:45,960 --> 00:09:47,980
That the world is going
to get to experience
248
00:09:48,080 --> 00:09:49,700
the kind of love
I've experienced
249
00:09:49,800 --> 00:09:52,140
in my friendship
for so long with you.
250
00:09:52,240 --> 00:09:54,620
I miss you so much.
251
00:09:54,720 --> 00:09:57,140
But it's time
to keep pushing forward.
252
00:09:57,240 --> 00:10:00,340
Keep going for what I know
you came there to accomplish,
253
00:10:00,440 --> 00:10:02,420
because you know who you are,
254
00:10:02,520 --> 00:10:04,260
and you know
whose sister you are.
255
00:10:04,360 --> 00:10:06,180
And I love you so much, girl.
256
00:10:06,280 --> 00:10:08,340
Bring home that crown.
257
00:10:08,440 --> 00:10:12,140
Ooh, you got me tearing up like
I'm in a confessional, baby.
258
00:10:12,240 --> 00:10:13,140
I love you.
259
00:10:13,240 --> 00:10:15,100
- Aww.
260
00:10:15,200 --> 00:10:17,020
I love you.
261
00:10:17,120 --> 00:10:20,540
- Sapphira.
- Aww.
262
00:10:23,640 --> 00:10:24,980
That's my best friend.
263
00:10:25,080 --> 00:10:27,380
She a real bad bitch.
264
00:10:27,480 --> 00:10:29,260
I love her so much.
265
00:10:29,360 --> 00:10:32,300
There's people in your life
who you just, like, meet,
266
00:10:32,400 --> 00:10:33,560
and they're just
with you forever.
267
00:10:33,640 --> 00:10:35,620
We met each other once,
268
00:10:35,720 --> 00:10:38,020
and we were best friends
since that day.
269
00:10:38,120 --> 00:10:41,460
We've been there for each other
like nobody else.
270
00:10:41,560 --> 00:10:44,460
I taught her how to walk,
like, in a pageant.
271
00:10:44,560 --> 00:10:47,660
And after we had
our pageant time together,
272
00:10:47,760 --> 00:10:49,060
she won 19 crowns.
273
00:10:49,160 --> 00:10:51,180
You know what I mean?
Like, back-to-back.
274
00:10:51,280 --> 00:10:52,960
Like, just kept going,
and it's just, like,
275
00:10:53,040 --> 00:10:57,300
wonderful to see someone
who I love so much.
276
00:10:57,400 --> 00:10:58,660
- Hi, fam.
277
00:11:00,160 --> 00:11:01,580
- Hey, girl, hey.
278
00:11:01,680 --> 00:11:02,700
- Hug me!
279
00:11:02,800 --> 00:11:04,260
- Hello!
- Hi.
280
00:11:04,360 --> 00:11:05,420
How's it going?
281
00:11:05,520 --> 00:11:07,220
- Hey.
- My God!
282
00:11:07,320 --> 00:11:09,020
- I've been dying to hug y'all.
283
00:11:09,120 --> 00:11:11,260
- Kelsea Ballerini is back
in "Untucked" with us,
284
00:11:11,360 --> 00:11:12,700
and, you know, it means a lot
285
00:11:12,800 --> 00:11:15,420
because she's really spoken up
for the drag community.
286
00:11:15,520 --> 00:11:17,020
I love the shoes.
287
00:11:17,120 --> 00:11:18,360
Those are sickening.
- Make me glittery.
288
00:11:18,440 --> 00:11:21,340
- I love seeing someone
with a big platform,
289
00:11:21,440 --> 00:11:24,700
you know, take charge
and really say something.
290
00:11:24,800 --> 00:11:26,340
- How are you?
- Fabulous.
291
00:11:26,440 --> 00:11:27,900
How are you?
- I'm good.
292
00:11:28,000 --> 00:11:29,140
- You're on "Drag Race."
293
00:11:29,240 --> 00:11:30,900
- I know.
- How does it feel?
294
00:11:31,000 --> 00:11:33,620
- I'm so excited.
- Yeah.
295
00:11:33,720 --> 00:11:35,420
- I'm such an energy person.
296
00:11:35,520 --> 00:11:39,900
And just being able to watch
y'all's energy on the stage,
297
00:11:40,000 --> 00:11:43,500
as a performer, like, it feeds
my soul just to see the, like...
298
00:11:43,600 --> 00:11:45,860
The joy is the word I keep
going back to, you know?
299
00:11:45,960 --> 00:11:47,060
- Thank you for that.
300
00:11:47,160 --> 00:11:48,360
- You did a performance recently
301
00:11:48,440 --> 00:11:49,960
with a bunch
of the "Drag Race" girls, yeah?
302
00:11:50,040 --> 00:11:51,300
- Yeah.
- How was that?
303
00:11:51,400 --> 00:11:53,820
- My God.
- Awesome.
304
00:11:53,920 --> 00:11:56,180
- Especially, like,
where you were
305
00:11:56,280 --> 00:11:57,700
when you were doing it.
306
00:11:57,800 --> 00:11:59,740
- Yeah.
- How did that feel, honestly?
307
00:11:59,840 --> 00:12:01,020
- Important.
- Yeah.
308
00:12:01,120 --> 00:12:02,980
- And I hope that's how it felt.
309
00:12:03,080 --> 00:12:04,980
- Absolutely.
- We're very grateful.
310
00:12:05,080 --> 00:12:07,420
- Absolutely.
- I was grateful that I was
311
00:12:07,520 --> 00:12:10,700
able to, like, be on a stage
to do it, you know,
312
00:12:10,800 --> 00:12:12,660
especially on a country music
stage to do it.
313
00:12:12,760 --> 00:12:14,220
Wow.
314
00:12:14,320 --> 00:12:16,620
- I just was looking around
at what was happening
315
00:12:16,720 --> 00:12:19,860
with, like, the legislation,
especially in Tennessee,
316
00:12:19,960 --> 00:12:22,540
and I was like,
this feels like a time
317
00:12:22,640 --> 00:12:24,940
to really give the stage
to drag queens.
318
00:12:25,040 --> 00:12:30,500
And I'm sorry that
that's even a conversation.
319
00:12:30,600 --> 00:12:33,140
- We really appreciate
that someone stood up,
320
00:12:33,240 --> 00:12:35,140
because honestly,
there's a lot of people
321
00:12:35,240 --> 00:12:37,220
who will have
these conversations with us,
322
00:12:37,320 --> 00:12:41,460
but when it comes
to actually doing an action
323
00:12:41,560 --> 00:12:44,180
that will actually show,
I support...
324
00:12:44,280 --> 00:12:47,820
Not only do I support,
but I'm standing up and saying,
325
00:12:47,920 --> 00:12:50,060
I'm not about this,
and I am about this.
326
00:12:50,160 --> 00:12:51,820
That...
327
00:12:51,920 --> 00:12:53,900
You get a finger wag from me.
- Yeah.
328
00:12:54,000 --> 00:12:55,900
- A good "yaass, bitch."
329
00:12:56,000 --> 00:12:58,100
- Well, anything I can do.
330
00:12:58,200 --> 00:12:59,260
You have a friend.
331
00:12:59,360 --> 00:13:00,500
- What's your number?
332
00:13:00,600 --> 00:13:03,220
- I'll give you my number,
literally.
333
00:13:03,320 --> 00:13:04,980
An honorary drag queen...
334
00:13:05,080 --> 00:13:05,980
- You are.
- You know, of c...
335
00:13:06,080 --> 00:13:08,580
The drag diva of country music.
336
00:13:08,680 --> 00:13:10,500
Please.
337
00:13:10,600 --> 00:13:11,940
- Isn't that Dolly Parton?
338
00:13:12,040 --> 00:13:13,300
- Yeah, no, no, you're...
339
00:13:13,400 --> 00:13:14,700
No, you're right.
340
00:13:14,800 --> 00:13:16,420
On God.
341
00:13:16,520 --> 00:13:18,220
You're right.
I'll be, like, the...
342
00:13:18,320 --> 00:13:20,300
I'll be, like, the baby sister.
343
00:13:20,400 --> 00:13:21,860
I'll take that role. Yeah.
344
00:13:21,960 --> 00:13:24,540
Why can't everyone
just be like Dolly?
345
00:13:24,640 --> 00:13:26,100
- Um, you don't exist right now.
346
00:13:26,200 --> 00:13:27,400
- Queens, sorry,
I got to take Kelsea
347
00:13:27,480 --> 00:13:28,780
back to the main stage.
- No!
348
00:13:28,880 --> 00:13:30,300
- Also five-minute warning.
349
00:13:30,400 --> 00:13:31,440
Five-minute warning.
- Shoo!
350
00:13:31,520 --> 00:13:32,620
Follow me, please.
351
00:13:32,720 --> 00:13:33,960
- All right.
- Thank you. Thank you.
352
00:13:34,040 --> 00:13:36,300
- Thanks for letting me come
be in your space.
353
00:13:36,400 --> 00:13:37,560
- Runway walk out of here.
- Yeah, runway walk out.
354
00:13:37,640 --> 00:13:39,940
- Guys, these shoes are...
It's hard!
355
00:13:40,040 --> 00:13:41,420
Walk, girl, walk.
356
00:13:41,520 --> 00:13:42,940
Walk for us.
357
00:13:43,040 --> 00:13:44,700
- Walk, walk, walk, walk.
358
00:13:44,800 --> 00:13:46,420
That's right, honey.
359
00:13:46,520 --> 00:13:47,860
- Bye, queens.
- Fuck.
360
00:13:47,960 --> 00:13:49,700
- Work.
- That girl is pretty boots.
361
00:13:49,800 --> 00:13:51,800
- I love you, but I'm going
to learn the song for lip sync.
362
00:13:51,880 --> 00:13:53,900
- Where's my daughter?
- Yeah.
363
00:13:57,240 --> 00:14:00,060
- All right, loves.
- Let me go learn the song.
364
00:14:00,160 --> 00:14:02,420
- And don't fuck it up.
365
00:14:02,520 --> 00:14:04,300
- Yeah, we gon'...
366
00:14:04,400 --> 00:14:06,300
enjoy ourselves.
367
00:14:06,400 --> 00:14:08,940
Morphine and I have
lip-synched before.
368
00:14:09,040 --> 00:14:10,860
Last time it was for the win,
369
00:14:10,960 --> 00:14:12,660
and this time I'm in the bottom.
370
00:14:12,760 --> 00:14:15,640
This is a very foreign place
for me.
371
00:14:16,840 --> 00:14:20,580
But I'm getting ready to do
my favourite thing ever,
372
00:14:20,680 --> 00:14:23,340
lip-synch and entertain.
373
00:14:23,440 --> 00:14:25,700
- I'm in the bottom again,
another time.
374
00:14:25,800 --> 00:14:28,340
Wow, amazing.
But if Ru says
375
00:14:28,440 --> 00:14:30,180
this is your last chance
to impress me,
376
00:14:30,280 --> 00:14:32,420
best believe I'm going
to impress her,
377
00:14:32,520 --> 00:14:34,260
the judges, and the entire world
378
00:14:34,360 --> 00:14:35,820
that's going to be
watching this.
379
00:14:35,920 --> 00:14:39,560
I'm excited to solidify
my placement in the top four.
380
00:14:42,120 --> 00:14:43,540
- All right, queens, follow me.
381
00:14:43,640 --> 00:14:45,260
It's time to head back
to the runway.
382
00:14:45,360 --> 00:14:47,220
Dancers, you're going
to stay here.
383
00:14:47,320 --> 00:14:49,320
- What?
- Aw.
384
00:14:49,640 --> 00:14:50,980
- Bye, baby.
385
00:14:51,080 --> 00:14:52,220
- Bye, guys.
386
00:14:52,320 --> 00:14:53,940
Thank you so much.
387
00:14:55,720 --> 00:14:56,900
Bye, Mark.
388
00:14:57,000 --> 00:14:58,460
- Thank you.
389
00:14:58,560 --> 00:15:01,340
I'm freezing.
390
00:15:01,440 --> 00:15:02,780
- Welcome back, queens.
391
00:15:02,880 --> 00:15:04,620
I've made some decisions.
392
00:15:05,720 --> 00:15:07,420
Morphine,
393
00:15:07,520 --> 00:15:09,760
Sapphira...
394
00:15:11,880 --> 00:15:17,540
The time has come
for you to lip-synch...
395
00:15:17,640 --> 00:15:21,360
for your life.
396
00:15:43,280 --> 00:15:46,300
Morphine, my queen,
397
00:15:46,400 --> 00:15:49,980
you are a hard habit to break.
398
00:15:50,080 --> 00:15:53,700
Now, sashay away.
399
00:15:53,800 --> 00:15:55,700
Thank you.
400
00:15:55,800 --> 00:15:57,900
We love you.
401
00:16:00,040 --> 00:16:01,180
- I had fun.
402
00:16:01,280 --> 00:16:03,820
Now I can't wait to book
my second BBL surgery.
403
00:16:07,320 --> 00:16:09,620
I am proud of what
I've done this season.
404
00:16:09,720 --> 00:16:12,060
This was one of the best
experiences of my life.
405
00:16:12,160 --> 00:16:15,380
I created an amazing family
with my sisters.
406
00:16:15,480 --> 00:16:17,500
Eternal bonds were created.
407
00:16:17,600 --> 00:16:20,700
You know, I might not have won
a single damn thing,
408
00:16:20,800 --> 00:16:23,620
but I feel like
people are going to know
409
00:16:23,720 --> 00:16:26,340
that I came here to compete
and go all the way.
410
00:16:26,440 --> 00:16:28,800
I am leaving here
with a full heart.
411
00:16:30,560 --> 00:16:34,480
My God, I'm going
to miss this place.
412
00:16:38,480 --> 00:16:39,820
My God, this is so embarrassing.
413
00:16:39,920 --> 00:16:42,680
My station look like
it got hit by a tornado.
414
00:16:44,200 --> 00:16:47,740
This is not my fantasy.
415
00:16:47,840 --> 00:16:51,540
Ew, this is what I made
for the sewing challenge.
416
00:16:51,640 --> 00:16:52,860
Yuck.
417
00:16:54,600 --> 00:16:57,020
You know, even though
in some of the challenges
418
00:16:57,120 --> 00:17:00,540
like, I was in the bottom,
the judges gagged
419
00:17:00,640 --> 00:17:03,260
at my makeup and, like,
my performance skills.
420
00:17:03,360 --> 00:17:07,740
It's an honour to have RuPaul
compliment my makeup.
421
00:17:07,840 --> 00:17:10,260
Like, wow.
422
00:17:10,360 --> 00:17:12,340
I know I'm going to be
a star after this.
423
00:17:12,440 --> 00:17:14,340
So I'm just really grateful
for this experience,
424
00:17:14,440 --> 00:17:17,500
and I couldn't, like,
think of it any other way.
425
00:17:17,600 --> 00:17:19,140
No, I could have.
I could have won.
426
00:17:19,240 --> 00:17:22,220
Yeah. But I'm happy.
427
00:17:22,320 --> 00:17:24,300
Let me see.
428
00:17:24,400 --> 00:17:27,960
My God, they left me notes.
429
00:17:29,320 --> 00:17:30,900
My God.
430
00:17:31,000 --> 00:17:32,240
I don't know if I can read this.
431
00:17:32,320 --> 00:17:34,300
Q.
432
00:17:34,400 --> 00:17:36,340
"I doubt you can read thi..."
433
00:17:36,440 --> 00:17:38,740
Fucking bitch.
434
00:17:38,840 --> 00:17:40,580
"I doubt you can read this.
435
00:17:40,680 --> 00:17:41,980
"My time with you has been
436
00:17:42,080 --> 00:17:43,780
"some of the best moments
on the Race.
437
00:17:43,880 --> 00:17:46,140
"I love you so much.
You are hilarious,
438
00:17:46,240 --> 00:17:47,820
"talented, and not just a BBL.
439
00:17:47,920 --> 00:17:50,020
You're a star.
Love you so much, Q."
440
00:17:50,120 --> 00:17:51,620
And her phone number.
441
00:17:53,840 --> 00:17:55,840
Sapphira.
442
00:17:56,800 --> 00:17:59,100
The bitch that sent me home.
443
00:17:59,200 --> 00:18:00,900
"Morphine, wow."
444
00:18:01,000 --> 00:18:02,660
Stupid.
445
00:18:02,760 --> 00:18:05,580
"I love you and will miss you.
446
00:18:05,680 --> 00:18:07,660
"I was so sad to send you home.
447
00:18:07,760 --> 00:18:09,320
"This place will be
so quiet without you.
448
00:18:09,400 --> 00:18:11,740
"I was really wishing
for you to stay as well.
449
00:18:11,840 --> 00:18:14,280
I'll see you soon.
Love, Sapphira."
450
00:18:15,320 --> 00:18:17,320
I love my sisters.
451
00:18:20,840 --> 00:18:22,840
Ooh.
452
00:18:26,560 --> 00:18:29,860
I've been wanting to say
that I'm now a RuGirl
453
00:18:29,960 --> 00:18:31,180
since high school.
454
00:18:31,280 --> 00:18:35,020
And now I have it
off the checklist, honey.
455
00:18:35,120 --> 00:18:39,940
And I want the fans to know how
stunningly gorgeous my mug is,
456
00:18:40,040 --> 00:18:42,380
and then they can watch
my YouTube tutorials online.
457
00:18:47,920 --> 00:18:50,380
I think I'm going to sneak away
in one of the closets
458
00:18:50,480 --> 00:18:52,100
and just never leave.
459
00:18:53,480 --> 00:18:55,480
I'm going to miss this place.
460
00:19:00,480 --> 00:19:03,940
Los Angeles,
I'm going to miss you.
461
00:19:04,040 --> 00:19:06,260
I see myself touring the world,
462
00:19:06,360 --> 00:19:09,580
and I can't wait to be
a worldwide sensation.
463
00:19:09,680 --> 00:19:12,020
Ay. Ay.
464
00:19:12,120 --> 00:19:15,280
I can't wait to do what
I do best, which is entertain.
465
00:19:22,000 --> 00:19:23,900
Well, bitch, I did it.
466
00:19:24,000 --> 00:19:27,140
From Hialeah to Hollywood,
467
00:19:27,240 --> 00:19:29,420
a darlo todo.
468
00:19:29,520 --> 00:19:31,300
I love you.
469
00:19:31,400 --> 00:19:33,420
Bye!
470
00:19:33,520 --> 00:19:34,760
Let me put
my seat belt on, bitch.
471
00:19:34,840 --> 00:19:36,840
Safety first.
472
00:19:45,600 --> 00:19:47,420
A little bit of love
473
00:19:47,520 --> 00:19:50,020
Goes a long, long way
474
00:19:50,120 --> 00:19:52,740
Lifting you up to a brighter day
475
00:19:52,840 --> 00:19:55,100
A little bit of love
476
00:19:55,200 --> 00:19:57,700
Goes a long, long way
477
00:19:57,800 --> 00:20:00,220
Turn it around
when you up and say
478
00:20:00,320 --> 00:20:02,140
Everybody say love
479
00:20:02,240 --> 00:20:05,940
Love, love, love,
480
00:20:06,040 --> 00:20:09,460
Love, love, love,
481
00:20:09,560 --> 00:20:12,760
Love, can you feel the love?
482
00:20:12,840 --> 00:20:14,840
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
35043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.