All language subtitles for Pyramid.Game.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,240 --> 00:00:06,240 Im Ye Lim! 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,359 - Ye Lim! - Hey, look at her! 3 00:00:27,960 --> 00:00:29,159 I'll see you at the swimming pool. 4 00:00:53,799 --> 00:00:55,839 - You're so pretty. I'm a fan. - You were amazing. 5 00:00:55,840 --> 00:00:57,559 - I'm a fan. - You were great! 6 00:00:57,560 --> 00:00:59,599 - Good luck! - You're so pretty! 7 00:00:59,600 --> 00:01:01,520 - Ye Lim, you're gorgeous! - Good luck! 8 00:01:02,240 --> 00:01:03,560 Congratulations on your dรฉbut. 9 00:01:34,680 --> 00:01:36,840 - What happened to her? - Is this for real? 10 00:01:37,719 --> 00:01:38,799 - Oh, no. - What happened? 11 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 We'll begin the 16th Pyramid Game. 12 00:01:59,920 --> 00:02:00,959 But before that... 13 00:02:02,000 --> 00:02:04,079 Ha Rin. You said you wanted to address the class. 14 00:02:12,319 --> 00:02:13,598 I'd like to pick someone... 15 00:02:13,599 --> 00:02:15,120 who will permanently stay in Grade F through today's vote. 16 00:02:15,840 --> 00:02:16,879 Permanently... 17 00:02:18,039 --> 00:02:19,039 in Grade F? 18 00:02:20,879 --> 00:02:21,960 Being a permanent F means... 19 00:02:22,560 --> 00:02:25,680 she will stay in Grade F until we graduate. 20 00:02:33,280 --> 00:02:34,719 We'll do this until we graduate? 21 00:02:35,879 --> 00:02:37,918 - We had to play this next year too? - I had no idea. 22 00:02:37,919 --> 00:02:39,280 There's one more year left. 23 00:02:41,400 --> 00:02:44,080 Is there anyone who wants to volunteer to be a permanent F? 24 00:02:45,400 --> 00:02:46,479 Anyone? 25 00:03:11,240 --> 00:03:12,280 Sung Soo Ji. 26 00:04:01,719 --> 00:04:03,360 Because of you, Ye Lim... 27 00:04:03,639 --> 00:04:05,439 - Ye Lim? - What about Ye Lim? 28 00:04:05,759 --> 00:04:07,560 What happened to Ye Lim? 29 00:04:08,240 --> 00:04:10,680 I heard the siren earlier. Was the ambulance here for here? 30 00:04:12,120 --> 00:04:13,360 Are you satisfied now? 31 00:04:13,520 --> 00:04:15,039 Because of the game you created, 32 00:04:15,120 --> 00:04:16,838 Cho Woo Ri became a hikikomori. 33 00:04:16,839 --> 00:04:18,399 Myoung Ja Eun slit her wrist. 34 00:04:18,610 --> 00:04:20,680 Sim Eun Jung might not be able to perform as an athlete. 35 00:04:23,199 --> 00:04:24,480 This time, it was Ye Lim. 36 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Everyone. 37 00:04:32,680 --> 00:04:36,120 Is there anyone who doesn't know Baek Ha Rin came up with the game? 38 00:04:41,730 --> 00:04:43,279 Go to your seat, Soo Ji. 39 00:04:45,170 --> 00:04:47,560 Yes. I created the game. 40 00:04:50,639 --> 00:04:52,439 You will have to do as I say from now on. 41 00:04:55,360 --> 00:04:56,519 Let me say this again. 42 00:04:56,680 --> 00:05:00,079 I will now accept volunteers to be permanently in Grade F. 43 00:05:01,079 --> 00:05:03,079 What? Permanently in Grade F? 44 00:05:05,480 --> 00:05:07,120 No way. Will that naive fool... 45 00:05:12,480 --> 00:05:13,560 Why do we have to pick someone... 46 00:05:14,079 --> 00:05:15,398 to be permanently in Grade F? 47 00:05:15,399 --> 00:05:16,399 No. 48 00:05:16,730 --> 00:05:18,959 Before that, how can you guarantee she'll permanently stay in Grade F? 49 00:05:19,839 --> 00:05:20,839 What? 50 00:05:23,959 --> 00:05:25,000 This text message. 51 00:05:25,680 --> 00:05:28,199 You failed to punish Kim Da Yeon through the game. 52 00:05:31,160 --> 00:05:32,519 How can I trust you? 53 00:05:35,279 --> 00:05:36,439 That's all you've got? 54 00:05:36,480 --> 00:05:38,240 That one time I failed? 55 00:05:38,560 --> 00:05:40,559 You transferred to our school only a few months ago. 56 00:05:40,560 --> 00:05:42,278 Do you think you know the entire history of our class? 57 00:05:42,279 --> 00:05:43,398 Even if I'm a transfer student, 58 00:05:43,399 --> 00:05:45,120 I'm free to say that I have no confidence in you. 59 00:05:45,319 --> 00:05:46,680 Even if you created this game, 60 00:05:47,079 --> 00:05:48,360 this is my game too now. 61 00:05:52,040 --> 00:05:54,079 I agree with Baek Ha Rin. 62 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 What about you, Park Ji Young? 63 00:06:00,199 --> 00:06:01,239 What do you say? 64 00:06:01,240 --> 00:06:02,519 Someone in Grade F permanently. Are you in? 65 00:06:03,000 --> 00:06:04,079 What? 66 00:06:04,680 --> 00:06:05,680 Well, 67 00:06:06,560 --> 00:06:07,560 sure. Sounds good. 68 00:06:08,519 --> 00:06:09,600 What about you guys? 69 00:06:09,959 --> 00:06:10,959 Yang So Young. 70 00:06:11,360 --> 00:06:12,399 Do Mi Young. 71 00:06:19,879 --> 00:06:20,920 No. 72 00:06:21,560 --> 00:06:23,040 Don't raise your hand, Ja Eun. 73 00:06:32,480 --> 00:06:33,559 I must stop this. 74 00:06:33,560 --> 00:06:35,720 Fine. Then let's all decide on this. 75 00:06:35,959 --> 00:06:38,240 Whether or not to pick someone to be in Grade F permanently. 76 00:06:38,319 --> 00:06:40,560 If the class agrees with you, I'll accept it too. 77 00:06:41,240 --> 00:06:42,240 But... 78 00:06:42,241 --> 00:06:43,439 you must accept the result... 79 00:06:43,800 --> 00:06:45,079 because this is everyone's game. 80 00:06:49,199 --> 00:06:50,839 But I plan to get rid of this game. 81 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 What about you guys? 82 00:06:55,121 --> 00:06:56,920 Whom will you vote for the permanent F? 83 00:06:57,839 --> 00:06:59,040 Your friend sitting next to you? 84 00:06:59,959 --> 00:07:01,160 Or the one behind you? 85 00:07:22,079 --> 00:07:23,920 I don't want to do that anymore... 86 00:07:25,519 --> 00:07:26,639 because we're friends. 87 00:07:38,639 --> 00:07:40,639 Surprisingly, it only takes a small stone... 88 00:07:41,560 --> 00:07:43,279 to bring down a well-built tower. 89 00:07:44,040 --> 00:07:45,079 Cho Woo Ri. 90 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Myoung Ja Eun. 91 00:07:49,279 --> 00:07:50,360 Sim Eun Jung. 92 00:07:52,240 --> 00:07:53,399 And Im Ye Lim. 93 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 The next victim... 94 00:07:59,199 --> 00:08:00,680 could be yours. 95 00:08:05,360 --> 00:08:06,600 Do you still want to play this? 96 00:08:13,079 --> 00:08:15,120 The victim wasn't someone from a lower grade, 97 00:08:15,519 --> 00:08:16,959 but someone from Grade A whom they idolized. 98 00:08:17,480 --> 00:08:20,480 If the idol of our class, Ye Lim, attempted to kill herself, 99 00:08:20,879 --> 00:08:22,040 this would work. 100 00:08:22,319 --> 00:08:24,319 They will sense that this game will destroy everyone, 101 00:08:24,600 --> 00:08:27,279 not just the one in Grade F in the end. 102 00:08:28,079 --> 00:08:29,198 Only a while ago, 103 00:08:29,199 --> 00:08:30,920 you were a downgraded version of Baek Ha Rin. 104 00:08:32,240 --> 00:08:33,960 So this is the solution you came up with. 105 00:08:34,360 --> 00:08:37,799 The hybrid version of Sung Soo Ji and Myoung Ja Eun. 106 00:08:38,519 --> 00:08:41,360 Those of you who don't want to participate in this crazy game... 107 00:08:42,679 --> 00:08:44,919 should delete the application and stand up. 108 00:08:45,799 --> 00:08:48,090 If the majority agrees, we will get rid of the game. 109 00:08:48,639 --> 00:08:51,330 If not, we will choose someone to be in Grade F permanently. 110 00:08:54,519 --> 00:08:55,519 What do you think? 111 00:08:55,679 --> 00:08:57,559 You emphasized it yourself all the time. 112 00:08:58,039 --> 00:09:00,879 That Pyramid Game was everyone's game. 113 00:09:04,000 --> 00:09:05,639 Fine. Let's do that. 114 00:09:12,720 --> 00:09:14,679 You're confident that you will get your way... 115 00:09:15,639 --> 00:09:16,960 because of Ja Eun, right? 116 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 I will... 117 00:09:20,360 --> 00:09:21,720 go back to Grade F. 118 00:09:27,559 --> 00:09:28,639 Please. 119 00:09:29,240 --> 00:09:30,279 Just this once, 120 00:09:31,279 --> 00:09:32,720 don't do anything, Ja Eun. 121 00:09:52,330 --> 00:09:53,399 I deleted it. 122 00:10:02,159 --> 00:10:04,360 You're not going to make Ja Eun end up in Grade F? 123 00:10:04,600 --> 00:10:05,919 Sung Soo Ji will be in Grade F. 124 00:10:06,039 --> 00:10:07,039 How? 125 00:10:07,040 --> 00:10:09,210 Sung Soo Ji won't betray Ja Eun. 126 00:10:09,450 --> 00:10:12,360 If Ja Eun volunteers to be in Grade F, she'll stop Ja Eun. 127 00:10:12,799 --> 00:10:14,720 I'll make her feel the misery of watching her friend... 128 00:10:15,000 --> 00:10:16,679 suffering in Grade F again. 129 00:10:17,330 --> 00:10:18,719 Watching Sung Soo Ji suffer... 130 00:10:18,720 --> 00:10:20,519 will make the kindhearted girl, Ja Eun, more miserable. 131 00:10:34,720 --> 00:10:36,960 Did anyone else delete the app? 132 00:10:38,799 --> 00:10:39,960 I need 12 votes, at least. 133 00:10:40,279 --> 00:10:43,000 I need 12 votes to win by majority. 134 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 I did. 135 00:10:58,879 --> 00:11:00,879 I deleted it too. 136 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 Choi Yu Hyun on scholarship from Baekyeon Group. 137 00:12:10,200 --> 00:12:11,759 Choi Yu Hyun and Joo Seung Yi. 138 00:12:12,720 --> 00:12:15,639 Right. What fun would it be if there weren't any traitors now? 139 00:12:17,000 --> 00:12:18,240 Then at this rate... 140 00:12:40,559 --> 00:12:43,279 What? Hey. You guys. 141 00:12:50,840 --> 00:12:51,919 I just need one more vote. 142 00:13:01,320 --> 00:13:02,480 One more vote. 143 00:13:04,600 --> 00:13:05,600 Please. 144 00:13:17,639 --> 00:13:18,840 Too bad, Ha Rin. 145 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Baek Ha Rin. 146 00:13:25,080 --> 00:13:26,200 I messed up. 147 00:13:28,679 --> 00:13:30,360 Kim Da Yeon. Your vote doesn't count. 148 00:13:30,480 --> 00:13:32,080 Why are you here, to begin with? 149 00:13:32,200 --> 00:13:33,480 - What? - Yoon Ye Won. 150 00:13:33,559 --> 00:13:36,080 Did Kim Da Yeon have any access for the 16th Pyramid Game? 151 00:13:36,320 --> 00:13:38,080 No. She was blocked a long time ago. 152 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 Did you hear that? 153 00:13:39,321 --> 00:13:40,759 You're not in our class anymore. 154 00:13:40,879 --> 00:13:43,039 You have to transfer out because you committed school violence. 155 00:13:43,720 --> 00:13:44,720 Darn it. 156 00:13:44,919 --> 00:13:47,278 Hey, do you think you have that luxury? 157 00:13:47,279 --> 00:13:48,439 Without my vote, you don't have the majority. 158 00:13:48,440 --> 00:13:50,039 Even so, we don't need your vote. 159 00:13:50,159 --> 00:13:51,240 Must I spell it out to you? 160 00:13:51,320 --> 00:13:53,600 You don't deserve to vote. Stay out of this. 161 00:13:55,279 --> 00:13:56,320 You jerk! 162 00:13:58,759 --> 00:13:59,960 What are you doing? Darn it! 163 00:14:01,519 --> 00:14:02,519 Get out of my way! 164 00:14:03,440 --> 00:14:05,240 Darn it. When you were in Grade F, 165 00:14:05,840 --> 00:14:07,879 I should have destroyed you for good. 166 00:14:08,480 --> 00:14:09,879 You annoying jerk! 167 00:14:17,720 --> 00:14:19,840 Sir, I think this is from Year 2 Class 5. 168 00:14:20,679 --> 00:14:21,679 What's this? 169 00:14:23,720 --> 00:14:25,519 You good-for-nothing outcast! 170 00:14:29,279 --> 00:14:30,320 You jerk! 171 00:14:31,320 --> 00:14:32,399 - No! - Oh, no. 172 00:14:33,200 --> 00:14:34,240 Darn it. 173 00:14:45,759 --> 00:14:47,120 What are you staring at, you idiot? 174 00:14:49,399 --> 00:14:50,399 What is this? 175 00:14:56,799 --> 00:14:58,759 Get off me! Let go! 176 00:14:59,080 --> 00:15:00,159 Get your hands off me! 177 00:15:01,639 --> 00:15:02,720 You jerk. 178 00:15:04,159 --> 00:15:05,720 I'm going to kill you. 179 00:15:07,480 --> 00:15:08,720 I'll kill you! 180 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 Darn it. 181 00:15:13,720 --> 00:15:14,720 I... 182 00:15:20,440 --> 00:15:21,480 deleted it. 183 00:15:28,279 --> 00:15:29,639 Do you still have no interest... 184 00:15:30,639 --> 00:15:31,840 in crossing over the line? 185 00:15:32,720 --> 00:15:34,519 Our class started to change. 186 00:15:34,759 --> 00:15:36,039 You can sense it too. 187 00:15:41,240 --> 00:15:42,240 Then... 188 00:15:43,240 --> 00:15:45,159 could you help us from your boundary, at least? 189 00:15:45,840 --> 00:15:48,320 I'm going to get rid of the game today. 190 00:16:35,639 --> 00:16:36,960 Excluding Im Ye Lim... 191 00:16:38,159 --> 00:16:39,799 and Sim Eun Jung who aren't here, 192 00:16:40,360 --> 00:16:41,639 out of 22 people, 193 00:16:43,080 --> 00:16:45,720 twelve people agreed with me, and ten disagreed. 194 00:16:47,600 --> 00:16:50,279 The majority agreed on getting rid of the game. 195 00:16:52,440 --> 00:16:53,440 Just now, 196 00:17:03,519 --> 00:17:04,799 we ended the game. 197 00:17:59,519 --> 00:18:02,240 The video can't get disconnected or shut down during the live stream. 198 00:18:02,440 --> 00:18:03,798 The problem is... 199 00:18:03,799 --> 00:18:06,079 they must be checking the Internet about Kim Da Yeon's scandal, right? 200 00:18:06,279 --> 00:18:07,720 We need a way to distract their attention. 201 00:18:08,890 --> 00:18:09,960 The recording file. 202 00:18:10,170 --> 00:18:12,839 Hashtag, KDY. Can you upload the title first? 203 00:18:13,000 --> 00:18:14,358 We'll get them to focus on that first. 204 00:18:14,359 --> 00:18:16,279 In the meantime, we can live stream the classroom. 205 00:18:18,119 --> 00:18:19,358 Darn it. 206 00:18:19,359 --> 00:18:20,519 Oh, no. 207 00:18:29,170 --> 00:18:31,758 The aftermath of the live stream will be pretty bad. 208 00:18:31,759 --> 00:18:34,079 That's what I want. School violence isn't everything. 209 00:18:34,920 --> 00:18:37,170 Mr. Im has been feeding off us like a parasite for a reason. 210 00:18:37,200 --> 00:18:38,719 Ko Eun Byeol, Jung Yeon Doo... 211 00:18:38,720 --> 00:18:40,079 There could be more students, perhaps. 212 00:18:41,319 --> 00:18:43,079 They might be involved in tampering grades. 213 00:18:53,839 --> 00:18:54,959 - Good day. - Thanks. 214 00:19:14,759 --> 00:19:16,839 Eun Byeol, is this you in the video? 215 00:19:17,319 --> 00:19:18,359 What's she talking about? 216 00:19:20,599 --> 00:19:22,480 Where is it? Darn it. 217 00:19:22,720 --> 00:19:23,799 Hurry up. 218 00:19:27,039 --> 00:19:28,959 - Oh, no. - Hurry. 219 00:19:28,960 --> 00:19:30,799 Darn it. 220 00:19:31,240 --> 00:19:33,279 Hey, find the camera first. Hurry up. 221 00:19:45,119 --> 00:19:46,119 Is that it? Give me that. 222 00:19:46,599 --> 00:19:47,839 - Darn it. - Ma'am. 223 00:20:01,519 --> 00:20:03,839 You crazy idiots! 224 00:20:08,680 --> 00:20:10,038 No way. What did I just see? 225 00:20:10,039 --> 00:20:11,118 - Are they crazy? - This is crazy. 226 00:20:11,119 --> 00:20:13,169 - Is that a fake documentary? - No, it was happening for real. 227 00:20:13,170 --> 00:20:14,558 What game? Pyramid Game? 228 00:20:14,559 --> 00:20:15,838 I hope all the school bullies die. 229 00:20:15,839 --> 00:20:17,078 Come on. I didn't have to see that. 230 00:20:17,079 --> 00:20:19,169 Who's Baek Ha Rin? She's the one who made this game? 231 00:20:19,170 --> 00:20:20,919 - Is she a psychopath? - My friend went to their festival. 232 00:20:20,920 --> 00:20:22,479 Im Ye Lim was transported in an ambulance. 233 00:20:22,480 --> 00:20:23,480 There's a huge scandal at Baekyeon Girls' High School. 234 00:20:23,481 --> 00:20:24,798 What is it? Did Kim Da Yeon cause trouble again? 235 00:20:24,799 --> 00:20:26,318 Just watch it for yourself. Here's the link. 236 00:20:30,119 --> 00:20:32,410 - So which school is that? - Baekyeon Girls' High School. 237 00:20:36,759 --> 00:20:37,799 I got scared... 238 00:20:38,319 --> 00:20:40,440 that you might raise your hand to be in Grade F permanently. 239 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Right. 240 00:20:43,279 --> 00:20:44,440 I was going to. 241 00:20:45,480 --> 00:20:47,720 As long as I complied and went back to being an F, 242 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 I thought no one would suffer. 243 00:20:52,720 --> 00:20:53,799 But I was wrong. 244 00:20:54,519 --> 00:20:56,039 Everything was getting messed up... 245 00:20:56,839 --> 00:20:58,319 including Ha Rin. 246 00:20:58,480 --> 00:21:01,359 She was enjoying it while using me as an excuse. 247 00:21:01,759 --> 00:21:02,759 So... 248 00:21:04,519 --> 00:21:07,559 I thought I had to put an end to it. 249 00:21:11,279 --> 00:21:12,319 Thank you. 250 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Everything started... 251 00:21:15,319 --> 00:21:16,759 with you today. 252 00:21:26,200 --> 00:21:27,440 The phone is turned off. 253 00:21:27,799 --> 00:21:29,960 Is there any other way to reach Ye Lim other than her phone? 254 00:21:30,170 --> 00:21:31,318 Oh, no. 255 00:21:31,319 --> 00:21:33,319 Her phone is turned off. Do you think Eun Jung might know? 256 00:21:33,759 --> 00:21:35,119 What happened to Ye Lim? 257 00:21:35,599 --> 00:21:36,720 Is she hurt badly? 258 00:21:38,170 --> 00:21:39,200 Oh, that. 259 00:21:50,650 --> 00:21:51,720 You're here. 260 00:22:13,319 --> 00:22:15,640 Eun Jung. It's me. 261 00:22:17,799 --> 00:22:18,799 Hey. 262 00:22:19,119 --> 00:22:21,000 Promise me you'll work your hardest with physical therapy. 263 00:22:21,200 --> 00:22:22,239 Got it? 264 00:22:22,240 --> 00:22:24,799 I'll kill you if you can't swim again. 265 00:22:25,279 --> 00:22:27,359 Got it? Eun Jung. 266 00:22:29,000 --> 00:22:30,759 Hey, you! Stop right there! 267 00:22:40,559 --> 00:22:42,640 It's you! You're her stalker, aren't you? 268 00:22:42,720 --> 00:22:44,920 I saw you on Instagram. You're her stalker, aren't you? 269 00:22:46,559 --> 00:22:47,599 Darn it. 270 00:22:48,160 --> 00:22:49,160 It's a girl. 271 00:22:49,759 --> 00:22:51,960 Hey! Stop right there! 272 00:22:57,279 --> 00:22:59,240 Anyway, you're hilarious, Soo Ji. 273 00:22:59,880 --> 00:23:01,919 Then you guys thought something happened to me? 274 00:23:01,920 --> 00:23:03,319 I didn't clarify that, 275 00:23:04,279 --> 00:23:05,880 but that's probably what they thought. 276 00:23:06,039 --> 00:23:07,039 Unbelievable. 277 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 I'm sorry. 278 00:23:08,319 --> 00:23:11,079 I started this whole thing, but I needed to bluff. 279 00:23:11,920 --> 00:23:14,200 Lee Bo Hyun and Cha Seon Ju helped us because of you. 280 00:23:14,519 --> 00:23:16,839 I told you. She was something else. 281 00:23:17,119 --> 00:23:18,200 Bo Hyun and Seon Ju? 282 00:23:21,319 --> 00:23:23,279 How's your injury? Are you okay? 283 00:23:23,559 --> 00:23:26,000 I'm fine. The police caught my stalker too. 284 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 The police called us, so my parents went to the station. 285 00:23:30,079 --> 00:23:31,799 It was a woman in her 30s. 286 00:23:32,480 --> 00:23:34,839 Why did my mom have to give me an incredible charm women fell for? 287 00:23:38,319 --> 00:23:39,640 It was a joke. 288 00:23:40,960 --> 00:23:42,480 The stalker will be punished. 289 00:23:42,559 --> 00:23:43,719 Luckily, I'm all right. 290 00:23:43,720 --> 00:23:45,640 I was never scared because of that stalker. 291 00:23:45,960 --> 00:23:47,240 I've done nothing wrong. 292 00:23:50,559 --> 00:23:52,039 Can you guys please just laugh about it? 293 00:23:56,039 --> 00:23:57,079 Girls, let's laugh it off. 294 00:24:02,039 --> 00:24:03,079 You kept your promise. 295 00:24:04,000 --> 00:24:05,240 So you got rid of the game. 296 00:24:07,759 --> 00:24:10,480 It still feels surreal to me. 297 00:24:11,400 --> 00:24:13,319 How should I say it? It's... 298 00:24:14,160 --> 00:24:16,039 Oh, right! What about my parents? 299 00:24:16,119 --> 00:24:17,479 Our school went viral! 300 00:24:17,480 --> 00:24:19,720 Why are you worried about them after everything? 301 00:24:19,839 --> 00:24:21,078 Just tell your parents the truth. 302 00:24:21,079 --> 00:24:23,119 There are some crazy people in our high school. 303 00:24:31,200 --> 00:24:32,519 You're going home, right? 304 00:24:32,599 --> 00:24:33,639 No. I'll stop by the convenience store first. 305 00:24:33,640 --> 00:24:34,680 I have to return something. 306 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 Sung Soo Ji. 307 00:24:46,319 --> 00:24:47,359 Thank you. 308 00:24:58,519 --> 00:25:00,039 I got these files from your homeroom teacher. 309 00:25:01,200 --> 00:25:03,319 I had some time to kill. I got bored too. 310 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 This is a crime. 311 00:25:04,721 --> 00:25:06,240 So installing a spy cam was legal? 312 00:25:06,559 --> 00:25:07,598 Since when? 313 00:25:07,599 --> 00:25:08,640 Since today? 314 00:25:10,519 --> 00:25:11,639 I looked through the files, 315 00:25:11,640 --> 00:25:13,079 but I didn't find any files relating to school violence. 316 00:25:16,599 --> 00:25:18,400 You're here to report school violence? 317 00:25:18,720 --> 00:25:21,160 Do you know the personal information of the victim and assailant? 318 00:25:21,839 --> 00:25:24,599 First of all, could you tell me your name? 319 00:25:29,359 --> 00:25:30,920 It's Yoon Na Hee. 320 00:25:31,160 --> 00:25:32,960 I worked as a temporary teacher at Baekyeon Girls' High School... 321 00:25:33,599 --> 00:25:35,240 until October of this year. 322 00:25:36,319 --> 00:25:37,960 Right. You have a photo of your sister, right? 323 00:25:38,160 --> 00:25:39,759 The group photo you showed me before. 324 00:25:39,920 --> 00:25:41,279 I don't have that now. 325 00:25:43,519 --> 00:25:44,640 It's not the same photo. 326 00:25:47,440 --> 00:25:48,480 But... 327 00:25:49,960 --> 00:25:51,119 why do you want to see her photo? 328 00:25:53,839 --> 00:25:54,839 It is her. 329 00:25:55,519 --> 00:25:56,880 Cho Woo Ri was... 330 00:25:58,160 --> 00:25:59,400 at our school earlier. 331 00:26:02,079 --> 00:26:03,079 What? 332 00:26:13,319 --> 00:26:14,400 Where have you been? 333 00:26:18,480 --> 00:26:20,920 Ye Lim, as it so happens that I'm in Busan too. 334 00:26:21,079 --> 00:26:22,119 I guess we're meant to be. 335 00:26:22,680 --> 00:26:24,920 Ye Lim. You just turned off the light at your lodging, right? 336 00:26:25,079 --> 00:26:26,160 Sleep tight. 337 00:26:26,720 --> 00:26:31,240 Check your direct message. 338 00:26:32,519 --> 00:26:34,240 I told you not to smile at other girls! 339 00:26:34,559 --> 00:26:35,758 I wonder why you won't check your direct messages. 340 00:26:35,759 --> 00:26:36,959 You're cheating on me, right? You just wait. 341 00:26:36,960 --> 00:26:38,318 I'll be at your school later. 342 00:26:38,319 --> 00:26:40,519 Unfaithful girls need to be scolded. 343 00:26:42,799 --> 00:26:43,799 I'm at your school. 344 00:26:43,800 --> 00:26:45,319 But you're smiling at other girls again. 345 00:26:45,759 --> 00:26:47,920 Unfaithful girls need to be scolded. 346 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 Woo Ri. Be strong one more time. 347 00:27:10,720 --> 00:27:12,758 Look at your three o'clock. I'm watching you. 348 00:27:12,759 --> 00:27:13,799 You dirty tramp. 349 00:27:17,400 --> 00:27:20,160 Remember what you told me then? 350 00:27:28,799 --> 00:27:30,160 Im Ye Lim told me. 351 00:27:31,079 --> 00:27:33,920 When you started 11th grade, you were no longer in Grade F. 352 00:27:34,319 --> 00:27:36,240 But you were brave and tried to tell your homeroom teacher about it. 353 00:27:40,759 --> 00:27:41,759 Well done. 354 00:27:42,160 --> 00:27:43,720 She helped me. 355 00:27:44,279 --> 00:27:46,079 - What? - Ye Lim... 356 00:27:47,000 --> 00:27:48,480 helped me too. 357 00:27:53,880 --> 00:27:55,119 Be strong one more time. 358 00:27:56,279 --> 00:27:57,279 Woo Ri. 359 00:28:02,359 --> 00:28:03,359 How's Ye Lim? 360 00:28:03,799 --> 00:28:05,199 She'll get discharged soon. 361 00:28:05,200 --> 00:28:06,200 Really? 362 00:28:17,759 --> 00:28:18,839 That's a relief. 363 00:28:21,759 --> 00:28:22,920 Here. 364 00:28:23,599 --> 00:28:24,759 This is Ye Lim's. 365 00:28:25,079 --> 00:28:27,079 Could you return this to her for me? 366 00:28:29,119 --> 00:28:30,319 She dropped it. 367 00:28:31,799 --> 00:28:32,799 Okay. 368 00:28:39,039 --> 00:28:40,079 Woo Ri. 369 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 Yes? 370 00:28:43,519 --> 00:28:44,559 You did well. 371 00:28:53,960 --> 00:28:55,039 Get out. 372 00:28:56,359 --> 00:28:57,359 Get out of my office! 373 00:29:16,119 --> 00:29:17,160 It's me. 374 00:29:17,839 --> 00:29:20,039 Kim Da Yeon. Where is this wench? 375 00:29:20,559 --> 00:29:21,799 Find her now. 376 00:29:22,319 --> 00:29:23,559 Bring Kim Da Yeon to me now. 377 00:29:23,759 --> 00:29:24,799 Bring her to me! 378 00:29:24,960 --> 00:29:27,239 There was a live-streaming incident of school violence... 379 00:29:27,240 --> 00:29:28,838 at a girls' high school this afternoon. 380 00:29:28,839 --> 00:29:30,240 This exposure has stirred up the public. 381 00:29:30,480 --> 00:29:33,079 A student in 11th grade at a prestigious high school... 382 00:29:33,240 --> 00:29:35,358 beat up another student during the live stream, 383 00:29:35,359 --> 00:29:36,879 and the video quickly spread online. 384 00:29:36,880 --> 00:29:39,118 There was a YouTube video titled... "High School Students..." 385 00:29:39,119 --> 00:29:41,199 - Sir, allow me to enter. - "Pick Outcasts Through..." 386 00:29:41,200 --> 00:29:42,439 - Salute. - "Popularity Vote." 387 00:29:42,440 --> 00:29:43,999 - The video showed... - Sir. 388 00:29:44,000 --> 00:29:46,880 High school students who were exposed to school violence. 389 00:29:47,200 --> 00:29:50,240 A student hit another student multiple times. 390 00:29:50,319 --> 00:29:51,719 She assaulted the victim... 391 00:29:51,720 --> 00:29:53,839 in the face as well as all over the body. 392 00:29:54,000 --> 00:29:56,359 The problematic class in the video was playing... 393 00:29:56,559 --> 00:29:57,959 Sun Hee! 394 00:29:57,960 --> 00:30:00,559 Didn't you say your daughter went to this school in Seoul? 395 00:30:00,839 --> 00:30:02,480 The school Baekyeon Group founded. 396 00:30:03,119 --> 00:30:04,200 This is the school, right? 397 00:30:43,279 --> 00:30:44,319 You can transfer me... 398 00:30:44,960 --> 00:30:45,960 out of the school, right? 399 00:30:47,880 --> 00:30:49,279 I don't care if it's in the countryside. 400 00:30:49,440 --> 00:30:52,599 Just make sure I can transfer out with a girl named Myoung Ja Eun. 401 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 Have you gone mad? 402 00:30:55,480 --> 00:30:57,480 You still haven't figured out the mess you created? 403 00:30:57,640 --> 00:30:58,640 You can't get it done? 404 00:30:58,641 --> 00:31:00,480 Is that what you want? 405 00:31:02,119 --> 00:31:03,119 Mother. 406 00:31:05,920 --> 00:31:06,920 Ha Rin. 407 00:31:07,599 --> 00:31:09,640 I made a promise to you. Remember that? 408 00:31:10,599 --> 00:31:12,680 As long as you weren't sloppy, 409 00:31:13,599 --> 00:31:15,160 I would do everything for you. 410 00:31:17,160 --> 00:31:21,240 Will you still say that transferring out is what you want? 411 00:31:24,799 --> 00:31:25,799 Yes. 412 00:31:28,759 --> 00:31:30,679 Your eyes lost their sparkle. 413 00:31:30,680 --> 00:31:32,039 You sloppy fool! 414 00:31:53,400 --> 00:31:56,039 - Why didn't you tell me? - You told me to develop a habit... 415 00:31:57,480 --> 00:31:59,880 of overcoming any problems that might arise on my own. 416 00:32:00,279 --> 00:32:01,279 What? 417 00:32:14,440 --> 00:32:16,799 Okay. Wait. I'm coming back. 418 00:32:19,279 --> 00:32:20,279 Sung Soo Ji. 419 00:32:21,480 --> 00:32:23,078 Do you think that can be your excuse? 420 00:32:23,079 --> 00:32:25,160 I thought you would ignore it even if I were to tell you. 421 00:32:28,680 --> 00:32:30,319 You're not reporting this to the higher-ups! 422 00:32:35,759 --> 00:32:36,799 Watch your mouth. 423 00:32:37,119 --> 00:32:39,440 It wasn't an assault. It was an accident for now. 424 00:32:39,759 --> 00:32:42,400 I'll do it. I'll be investigating this myself. 425 00:32:43,039 --> 00:32:44,680 Calm down, and get back to work. 426 00:32:45,599 --> 00:32:46,880 You looked the other way. 427 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 That was... 428 00:33:01,599 --> 00:33:03,039 Didn't I tell you to wait? 429 00:33:04,359 --> 00:33:05,480 I got it. So wait! 430 00:33:16,559 --> 00:33:17,559 You're home. 431 00:33:17,920 --> 00:33:18,920 Mom. 432 00:33:32,599 --> 00:33:33,640 Wash your hands. 433 00:33:33,759 --> 00:33:36,079 I bought some monkfish from Jagalchi Market and boiled them. 434 00:33:36,480 --> 00:33:37,559 Let's eat. 435 00:33:43,359 --> 00:33:44,359 Mom... 436 00:33:48,480 --> 00:33:49,480 I'm sorry. 437 00:33:54,119 --> 00:33:55,640 I had no idea. 438 00:33:59,279 --> 00:34:00,279 I'm sorry. 439 00:34:03,200 --> 00:34:05,440 I'm sorry, my daughter. 440 00:34:07,200 --> 00:34:08,239 I'm sorry. 441 00:34:10,920 --> 00:34:12,039 I'm sorry. 442 00:34:54,559 --> 00:34:56,480 I told you to skip school today. 443 00:34:56,719 --> 00:34:57,719 No. 444 00:34:57,720 --> 00:34:59,639 You should transfer out of there. I'll go to school tomorrow. 445 00:34:59,769 --> 00:35:02,199 I'm fine. I have friends at school. 446 00:35:03,199 --> 00:35:04,289 I'm going to school. 447 00:35:05,639 --> 00:35:07,329 - Be careful. Okay? - Okay. 448 00:35:19,679 --> 00:35:20,679 What is it? 449 00:35:20,769 --> 00:35:21,769 What? 450 00:35:23,039 --> 00:35:25,360 Nothing. I'll be back after school. 451 00:35:34,360 --> 00:35:35,480 Did you read the comments? 452 00:35:36,559 --> 00:35:37,559 No. 453 00:35:38,079 --> 00:35:40,518 It seems people are dying to find out... 454 00:35:40,519 --> 00:35:41,639 if I'm a psychopath or not. 455 00:35:42,920 --> 00:35:44,039 What do you think? 456 00:35:48,719 --> 00:35:50,440 Don't ruin yourself further. 457 00:35:52,679 --> 00:35:54,480 - I know now. - Know what? 458 00:35:56,199 --> 00:35:57,360 What do you know now? 459 00:35:58,039 --> 00:35:59,159 That you could... 460 00:36:00,159 --> 00:36:02,289 justify ruining yourself by using me as an excuse. 461 00:36:06,159 --> 00:36:07,199 You're wrong. 462 00:36:07,480 --> 00:36:09,199 I knew it. You have a bad memory. 463 00:36:09,880 --> 00:36:11,920 Should I tell you what you were supposed to figure out? 464 00:36:15,079 --> 00:36:16,079 No. 465 00:36:16,360 --> 00:36:18,039 I won't use you as an excuse anymore, 466 00:36:19,559 --> 00:36:20,559 So Eun. 467 00:36:49,920 --> 00:36:51,288 - Come on. - Let's go. 468 00:36:51,289 --> 00:36:52,638 - Come inside. - All right, come on in. 469 00:36:52,639 --> 00:36:54,400 - Hurry up. - Hey. 470 00:36:54,719 --> 00:36:56,038 - Wasn't she in the video? - Don't pay attention to them. 471 00:36:56,039 --> 00:36:57,198 - She was in the video! - Hey. 472 00:36:57,199 --> 00:36:58,199 - Hey, step back. - No. 473 00:36:58,200 --> 00:36:59,678 - You can't come in. - Please step back. 474 00:36:59,679 --> 00:37:01,399 - Gosh, you must step back. - Stop. 475 00:37:01,400 --> 00:37:03,198 - Step back. - Stop taking pictures. 476 00:37:03,199 --> 00:37:04,639 - Hurry up. - Hey, take pictures. 477 00:37:10,039 --> 00:37:11,239 Gosh, you. 478 00:37:18,840 --> 00:37:20,880 I see a lot of empty seats. 479 00:37:22,360 --> 00:37:24,239 I bet a lot of their parents stopped them from showing up today. 480 00:37:53,639 --> 00:37:54,639 Gosh. 481 00:37:55,329 --> 00:37:57,840 Ko Eun Byeol didn't show up today? 482 00:37:59,960 --> 00:38:01,769 Goodness, you fools. 483 00:38:02,599 --> 00:38:03,809 Eun Byeol. 484 00:38:04,079 --> 00:38:05,999 Gosh. What's the matter with you? 485 00:38:06,000 --> 00:38:07,959 You can't help me if I don't get into Hankuk University. 486 00:38:07,960 --> 00:38:09,879 Before I get expelled, we must find out... 487 00:38:09,880 --> 00:38:11,360 how we're going to file for a retrial. 488 00:38:11,599 --> 00:38:12,809 Come in already! 489 00:38:12,960 --> 00:38:15,198 Goodness! 490 00:38:15,199 --> 00:38:16,239 Come to your senses! 491 00:38:16,480 --> 00:38:18,038 What's gotten into you, Ko Eun Byeol? 492 00:38:18,039 --> 00:38:20,078 Let's just end it for both of us. That might be better. 493 00:38:20,079 --> 00:38:21,880 It's all because of you and Dad! 494 00:38:22,559 --> 00:38:24,519 I never told you to be such losers! 495 00:38:24,880 --> 00:38:26,880 Why did you have me? 496 00:38:26,920 --> 00:38:28,880 Why did you bring me into this average family? 497 00:38:29,039 --> 00:38:30,329 Why? 498 00:38:30,769 --> 00:38:31,769 Oh, no. 499 00:38:38,159 --> 00:38:39,159 Get her... 500 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 out. 501 00:38:42,809 --> 00:38:44,639 Inform our lawyer, Kim, and proceed with it. 502 00:38:45,809 --> 00:38:46,809 Yes, Mother. 503 00:38:55,840 --> 00:38:56,840 Grandma. 504 00:39:18,440 --> 00:39:19,809 We need an exit strategy. 505 00:39:21,079 --> 00:39:23,519 The lawyers will take care of what they can. 506 00:39:23,960 --> 00:39:25,239 But first of all, the girls... 507 00:39:25,289 --> 00:39:27,039 I can't disgrace Baekyeon Group... 508 00:39:27,769 --> 00:39:29,559 just to save your daughter. 509 00:39:32,599 --> 00:39:35,400 Are you telling me that you'll pin all the blame on my girl? 510 00:39:36,519 --> 00:39:38,960 Don't worry. My daughter will face the consequences too. 511 00:39:39,809 --> 00:39:42,559 The school had no knowledge of what was happening. 512 00:39:42,809 --> 00:39:44,288 But the school will react fast to solve the problem... 513 00:39:44,289 --> 00:39:46,079 and promise the public that this never happens again. 514 00:39:46,239 --> 00:39:47,359 Ms. Choi. 515 00:39:47,360 --> 00:39:49,119 The most precious thing to me is Baekyeon Group, 516 00:39:49,329 --> 00:39:50,719 not my daughter. 517 00:39:53,519 --> 00:39:54,679 Nor you. 518 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 All right. 519 00:39:59,769 --> 00:40:02,809 Those of you whose names are called will move their desks to Class One. 520 00:40:03,480 --> 00:40:04,519 Oh Sung A, 521 00:40:05,039 --> 00:40:08,079 Myoung Ja Eun, Shin Sin Ye, and Im Ye Lim. 522 00:40:08,809 --> 00:40:09,809 Next. 523 00:40:11,039 --> 00:40:12,079 Sung Soo Ji, 524 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Jung Yeon Doo, 525 00:40:14,199 --> 00:40:16,199 Song Jae Hyung, Ko Eun Byeol, 526 00:40:16,440 --> 00:40:18,159 and Bang Woo Yi. To Class Two. 527 00:40:24,960 --> 00:40:27,559 Only you're in a different class. Will you be okay? 528 00:40:28,239 --> 00:40:29,289 I'll be fine. 529 00:40:29,519 --> 00:40:31,079 But let's have lunch together. 530 00:40:31,769 --> 00:40:32,769 Sure. 531 00:40:58,809 --> 00:41:00,518 Did what we saw in the video really happen or not? 532 00:41:00,519 --> 00:41:01,519 So what's the truth? 533 00:41:01,520 --> 00:41:02,959 - Explain that to us. - Tell us the truth. 534 00:41:02,960 --> 00:41:04,000 - What is it? - Answer us. 535 00:41:04,360 --> 00:41:07,400 While the school is trying to understand what happened, 536 00:41:07,440 --> 00:41:08,768 not to have another incident like this, 537 00:41:08,769 --> 00:41:10,599 we are reassigning Class Five's students. 538 00:41:10,809 --> 00:41:14,238 We will do everything possible to lessen the confusion... 539 00:41:14,239 --> 00:41:16,880 of the students and their parents as soon as possible. 540 00:41:17,480 --> 00:41:19,638 Make sure no one gets into the building. 541 00:41:19,639 --> 00:41:20,639 Yes, ma'am. 542 00:41:38,239 --> 00:41:39,329 - Aunt. - Gosh. 543 00:41:40,159 --> 00:41:41,880 Be honest. How much did you stash under the borrow-named account? 544 00:41:42,960 --> 00:41:44,809 Given everything that's happened, just tell me. 545 00:41:45,289 --> 00:41:46,289 Okay? 546 00:41:46,880 --> 00:41:48,239 I bet you took a lot of bribes. 547 00:41:48,519 --> 00:41:49,919 That mouth of yours... 548 00:41:49,920 --> 00:41:51,079 - Shut it! - Gosh. 549 00:41:51,809 --> 00:41:53,920 Come on. Gosh. 550 00:41:56,440 --> 00:41:57,440 Hey, Ye Lim. 551 00:41:57,441 --> 00:41:59,480 - Ye Lim. - Hello. 552 00:41:59,519 --> 00:42:00,639 Isn't it too soon to come back to school? 553 00:42:01,329 --> 00:42:02,400 Have you been well? 554 00:42:07,559 --> 00:42:08,639 We're in the same class. 555 00:42:09,079 --> 00:42:10,119 Hello. 556 00:42:11,599 --> 00:42:13,288 The traits of living organisms... 557 00:42:13,289 --> 00:42:15,880 are determined by genetic information in the DNA. 558 00:42:16,639 --> 00:42:19,238 The specific sequence that stores genetic information... 559 00:42:19,239 --> 00:42:20,920 in DNA is called a gene. 560 00:42:21,199 --> 00:42:22,329 Generally, genes are... 561 00:42:26,840 --> 00:42:27,880 Eat up. 562 00:42:40,329 --> 00:42:43,079 I didn't know that the cafeteria could get this loud. 563 00:42:43,329 --> 00:42:44,329 Right. 564 00:42:56,159 --> 00:42:58,000 I heard Baek Ha Rin went abroad. 565 00:42:58,289 --> 00:43:00,289 - Abroad? - That never crossed your mind? 566 00:43:01,159 --> 00:43:02,599 This kind of ending is quite common. 567 00:43:46,360 --> 00:43:48,199 So Eun went abroad? 568 00:43:48,960 --> 00:43:50,000 "So Eun?" 569 00:43:50,840 --> 00:43:52,559 I mean, Ha Rin went abroad? 570 00:43:54,320 --> 00:43:56,039 Come to think of it, it's the most realistic ending. 571 00:43:56,559 --> 00:43:58,239 I never imagined that... 572 00:43:58,599 --> 00:44:00,238 they would face a real consequence... 573 00:44:00,239 --> 00:44:01,960 just because I exposed the game to the public. 574 00:44:04,159 --> 00:44:06,559 I wonder what Baek Ha Rin wanted to do in there. 575 00:44:08,320 --> 00:44:10,880 You said you would tell me something once we got rid of the game. 576 00:44:11,639 --> 00:44:12,920 Could you tell me that now? 577 00:44:17,039 --> 00:44:18,039 Okay. 578 00:44:36,039 --> 00:44:37,479 Why isn't Ja Eun reading her messages? 579 00:44:37,480 --> 00:44:38,920 We were supposed to go home together. 580 00:44:39,519 --> 00:44:41,079 What about Soo Ji? She's in your class. 581 00:44:41,639 --> 00:44:43,480 I have no idea. She left alone. 582 00:44:45,880 --> 00:44:46,880 Guys. 583 00:44:55,559 --> 00:44:58,119 I got a message. The girls are on their way here now. 584 00:44:58,239 --> 00:44:59,239 Why? 585 00:45:00,400 --> 00:45:02,679 I told you not to be so unfriendly toward them. 586 00:45:03,000 --> 00:45:04,079 I got it. 587 00:45:14,880 --> 00:45:15,960 Seriously? She read it right away. 588 00:45:22,880 --> 00:45:23,960 Gosh. 589 00:45:24,840 --> 00:45:25,880 She's hilarious. 590 00:45:35,400 --> 00:45:36,639 Ye Lim! 591 00:45:38,280 --> 00:45:39,360 You're here. 592 00:45:44,400 --> 00:45:45,959 They said they would be awkward. 593 00:45:45,960 --> 00:45:47,718 They begged us to come with them. 594 00:45:47,719 --> 00:45:49,718 Bo Hyun and Seon Ju helped us toward the end. 595 00:45:49,719 --> 00:45:50,719 But Jung Yeon Doo... 596 00:45:51,760 --> 00:45:53,519 My bad. I didn't know you were here too. 597 00:45:54,400 --> 00:45:55,839 You're wearing a face blush, right? 598 00:45:55,840 --> 00:45:57,839 Your cheeks couldn't have gotten red because you're ashamed... 599 00:45:57,840 --> 00:45:59,440 to face them after all, you did come here. 600 00:46:00,239 --> 00:46:01,239 Gosh. 601 00:46:01,240 --> 00:46:02,519 You're really an annoying type. 602 00:46:04,119 --> 00:46:05,239 Yeon Doo bought this. 603 00:46:05,440 --> 00:46:06,559 Is your leg okay? 604 00:46:06,840 --> 00:46:08,480 - Yes. - Gosh. 605 00:46:10,360 --> 00:46:12,199 Soo Ji and Ja Eun didn't come here, right? 606 00:46:14,400 --> 00:46:15,839 We can't reach them. 607 00:46:15,840 --> 00:46:16,840 Why not? 608 00:46:17,239 --> 00:46:18,760 What if they're causing more trouble? 609 00:46:18,920 --> 00:46:20,920 I really hope nothing is going on with them. 610 00:46:44,119 --> 00:46:45,159 I'll come with you. 611 00:46:50,119 --> 00:46:51,159 What? 612 00:46:58,039 --> 00:46:59,320 When I was in elementary school, 613 00:47:00,280 --> 00:47:02,239 I did something wrong to Ha Rin. 614 00:47:04,599 --> 00:47:05,880 Something horribly wrong. 615 00:47:48,800 --> 00:47:49,800 Welcome. 616 00:48:00,840 --> 00:48:02,000 Do you know where we are? 617 00:48:14,639 --> 00:48:15,639 A home. 618 00:48:17,039 --> 00:48:18,079 My home. 619 00:48:19,840 --> 00:48:21,639 Yang So Eun who lived here... 620 00:48:23,559 --> 00:48:24,960 was a victim of school violence. 621 00:48:26,519 --> 00:48:27,559 That was me. 622 00:48:28,880 --> 00:48:29,960 Yang So Eun. 623 00:48:30,800 --> 00:48:31,800 What? 624 00:48:32,440 --> 00:48:33,519 So Eun... 625 00:48:40,719 --> 00:48:41,840 I did it. 43236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.