All language subtitles for Pyramid.Game.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,240 I'm done for. 2 00:00:03,109 --> 00:00:04,110 Totally done for. 3 00:00:12,980 --> 00:00:14,250 I should've caught on before she did. 4 00:00:28,829 --> 00:00:31,670 You look like someone whose secret plan has just been exposed. 5 00:00:31,969 --> 00:00:34,340 The information got out. 6 00:00:58,799 --> 00:00:59,899 What are you two doing here? 7 00:01:05,670 --> 00:01:06,700 We were waiting for you. 8 00:01:08,140 --> 00:01:10,109 - What? - Ye Won told me. 9 00:01:12,079 --> 00:01:13,079 Ye Won. 10 00:01:14,510 --> 00:01:16,180 Can you do me a favor? 11 00:01:16,310 --> 00:01:17,349 A favor? 12 00:01:18,980 --> 00:01:19,980 What is it? 13 00:01:19,980 --> 00:01:22,150 If Soo Ji makes you uncomfortable in any way, 14 00:01:22,689 --> 00:01:23,760 can you let me know? 15 00:01:24,260 --> 00:01:25,489 I heard you made her uncomfortable. 16 00:01:26,019 --> 00:01:27,629 Ye Won came to me for advice. 17 00:01:27,859 --> 00:01:29,689 She said you kept interrogating her... 18 00:01:30,129 --> 00:01:31,859 and that Ja Eun was suddenly following her around. 19 00:01:33,329 --> 00:01:35,569 The Ja Eun I know would never do something like that. 20 00:01:36,000 --> 00:01:37,640 Soo Ji, did you tell her to do it? 21 00:01:39,799 --> 00:01:41,810 I just wanted to befriend Ye Won. 22 00:01:42,239 --> 00:01:43,439 Ja Eun, you too? 23 00:01:44,109 --> 00:01:47,209 In any case, I get what you're saying. It made her uncomfortable. 24 00:01:47,480 --> 00:01:48,480 I see. 25 00:01:48,680 --> 00:01:50,879 As if. I know it was all you, Baek Ha Rin. 26 00:01:53,219 --> 00:01:54,219 Soo Ji. 27 00:01:54,219 --> 00:01:55,489 Why don't you sit next to me? 28 00:01:56,049 --> 00:01:59,219 I believe we can be better friends than you and Ja Eun are. 29 00:02:01,390 --> 00:02:02,390 All of a sudden? 30 00:02:02,659 --> 00:02:04,500 No, thank you. I like sitting in the back. 31 00:02:05,430 --> 00:02:07,370 Really? That's too bad. 32 00:02:20,409 --> 00:02:22,550 Now, you're showing your true colors. 33 00:02:22,879 --> 00:02:24,379 This is the real Baek Ha Rin. 34 00:02:24,780 --> 00:02:26,849 You smoke? 35 00:02:27,150 --> 00:02:28,150 Yes. 36 00:02:28,389 --> 00:02:31,620 There are no cameras here, and we're the only ones here now. 37 00:02:32,620 --> 00:02:34,330 Besides, you don't want to be my friend. 38 00:02:40,129 --> 00:02:41,729 How much do you know about Myoung Ja Eun? 39 00:02:42,900 --> 00:02:43,900 And Pyo Ji Ae? 40 00:02:44,370 --> 00:02:46,240 Do you think everyone is how you think they are? 41 00:02:50,009 --> 00:02:51,210 What do you mean? 42 00:02:51,840 --> 00:02:54,180 Oh, is this about how I said I'd hang out with them? 43 00:02:54,310 --> 00:02:55,580 I'm embarrassed about it, so forget it. 44 00:02:55,580 --> 00:02:57,349 Strictly speaking, I'm in Grade C, so why would I? 45 00:02:58,050 --> 00:02:59,120 You're no fun. 46 00:03:08,229 --> 00:03:09,560 Put out your cigarette first. 47 00:03:09,830 --> 00:03:11,400 I really hate secondhand smoke. 48 00:03:12,500 --> 00:03:13,870 What do I think of the girls? 49 00:03:13,870 --> 00:03:15,699 You think of them as dumb, naive chess pins... 50 00:03:15,699 --> 00:03:16,729 who blindly follow your plans. 51 00:03:17,099 --> 00:03:18,669 I bet you thought Ye Won would be like that too, 52 00:03:18,969 --> 00:03:20,810 but you were wrong, Soo Ji. 53 00:03:28,780 --> 00:03:29,810 You will find out soon. 54 00:04:22,600 --> 00:04:24,370 What? Ha Rin figured it out? 55 00:04:26,000 --> 00:04:27,740 How much does she know? The whole plan? 56 00:04:28,110 --> 00:04:29,139 What about me? 57 00:04:30,480 --> 00:04:31,810 I don't know about you girls, but if things go wrong, 58 00:04:31,810 --> 00:04:33,509 I will really die! 59 00:04:33,810 --> 00:04:35,209 She doesn't know any of the details yet. 60 00:04:35,480 --> 00:04:37,449 She knows we approached Ye Won. That's about it. 61 00:04:37,449 --> 00:04:38,850 So, she knows everything! 62 00:04:39,579 --> 00:04:41,220 You acted like you were all fussy and thorough. 63 00:04:41,589 --> 00:04:43,519 You totally let me down, Soo Ji. 64 00:04:44,389 --> 00:04:45,920 Gosh, I don't know. 65 00:04:46,490 --> 00:04:48,259 What are we going to do now? 66 00:04:48,759 --> 00:04:50,329 I really have reached my limit. 67 00:04:51,329 --> 00:04:52,660 You girls will... 68 00:04:52,660 --> 00:04:54,970 They've been playing this game since the first year. 69 00:04:55,269 --> 00:04:57,500 Everyone instinctively knows that they can gain more... 70 00:04:57,699 --> 00:04:59,069 from Ha Rin than from us. 71 00:05:00,269 --> 00:05:01,610 Then what are we going to do now? 72 00:05:01,839 --> 00:05:03,439 Are we just going to give up? 73 00:05:03,779 --> 00:05:05,439 We should change our approach. 74 00:05:05,439 --> 00:05:06,439 But how? 75 00:05:22,329 --> 00:05:23,959 - Mr. Im. - Yes. 76 00:05:24,800 --> 00:05:28,029 I want to have a quick chat with the kids in Class Five. 77 00:05:28,500 --> 00:05:29,899 Can we book a counseling session? 78 00:05:30,230 --> 00:05:32,199 Why? Did my students cause trouble or something? 79 00:05:32,199 --> 00:05:34,310 No, not at all. 80 00:05:35,939 --> 00:05:37,879 They're teenage girls, you know. 81 00:05:38,509 --> 00:05:42,350 They might have some concerns they can't share with a male teacher. 82 00:05:43,779 --> 00:05:46,019 The problem is that they tell me all sorts of things without a filter. 83 00:05:47,350 --> 00:05:49,519 I work very hard to cover for them, 84 00:05:49,519 --> 00:05:51,490 yet they won't even throw a ten-dollar bill my way to thank me. 85 00:05:52,420 --> 00:05:53,420 Sorry? 86 00:06:01,500 --> 00:06:03,740 Hey, F! Where are you? 87 00:06:14,680 --> 00:06:15,709 I'm... 88 00:06:19,180 --> 00:06:20,180 What are you doing? 89 00:06:20,949 --> 00:06:21,949 Sorry. 90 00:06:26,259 --> 00:06:27,259 Ji Ae. 91 00:06:27,959 --> 00:06:29,660 I've been wanting to talk to you. 92 00:06:31,160 --> 00:06:32,259 You must be under a lot of stress. 93 00:06:35,269 --> 00:06:37,800 By the way, what happened between you and Sung Soo Ji? 94 00:06:38,040 --> 00:06:39,870 Even from afar, I could tell she was really mean. 95 00:06:40,569 --> 00:06:44,639 Don't tell me the two of you and Myoung Ja Eun are up to something. 96 00:06:45,980 --> 00:06:47,180 It's none of your business. 97 00:06:48,879 --> 00:06:49,879 Also, 98 00:06:51,180 --> 00:06:52,379 don't bad-mouth my friend. 99 00:06:52,819 --> 00:06:53,850 Wait. 100 00:06:54,189 --> 00:06:55,620 Have you really joined hands with Soo Ji? 101 00:06:56,790 --> 00:06:57,790 Do you think... 102 00:06:58,689 --> 00:07:00,060 you can trust her? 103 00:07:15,310 --> 00:07:16,310 It's a vitamin supplement. 104 00:07:16,970 --> 00:07:18,209 - Do you want one? - What? 105 00:07:19,740 --> 00:07:20,750 No, I'm good. 106 00:07:22,149 --> 00:07:24,920 Ha Rin, I did what you told me to do. To Ji Ae. 107 00:07:37,860 --> 00:07:40,600 Is the Mac Pro such a big deal among computer geeks? 108 00:07:40,970 --> 00:07:42,100 Is it on another level? 109 00:07:43,100 --> 00:07:45,199 You're a computer geek yourself. A programmer? 110 00:07:51,910 --> 00:07:52,980 A Mac Pro? Why do you ask? 111 00:07:53,509 --> 00:07:55,810 It ruined my plan. 112 00:07:56,410 --> 00:07:57,420 I'm so annoyed. 113 00:08:33,850 --> 00:08:35,220 Hey, do you need something? 114 00:09:18,960 --> 00:09:20,000 Hey, what's up? 115 00:09:21,929 --> 00:09:22,929 Hey, Ye Rim. 116 00:09:22,929 --> 00:09:24,139 I'm participating in the contest... 117 00:09:24,139 --> 00:09:25,299 organized by your family's foundation. 118 00:09:25,299 --> 00:09:26,639 Can you put in a good word for me? 119 00:09:27,070 --> 00:09:29,139 Ha Rin. You know Ye Rim has always been a fan of my art, right? 120 00:09:33,309 --> 00:09:34,549 Hey, Bang Woo Yi. 121 00:09:35,379 --> 00:09:36,879 I was just kidding. 122 00:09:37,580 --> 00:09:39,720 Ye Rim doesn't like to talk about her family. 123 00:09:42,549 --> 00:09:43,720 Nice lip color. 124 00:09:44,120 --> 00:09:45,860 Eun Jung, I've never seen you with makeup before. 125 00:09:50,429 --> 00:09:52,500 Darn it. How did it get there? 126 00:09:54,529 --> 00:09:55,570 I wonder too. 127 00:09:56,169 --> 00:09:58,299 How did it get on your lips? 128 00:10:01,210 --> 00:10:03,340 Why? Do you want some on your lips too? 129 00:10:03,539 --> 00:10:06,110 - No, I'm good. - Come here, Ms. Bang! 130 00:10:06,110 --> 00:10:07,779 - Come here. - Stop! 131 00:10:07,779 --> 00:10:09,149 - Okay, fine. - Bring your lips closer. 132 00:10:09,149 --> 00:10:10,379 That is not what I meant. Look at her. 133 00:10:10,379 --> 00:10:11,820 - Bring your lips closer. - No, stop! 134 00:10:12,750 --> 00:10:14,950 Ye Won, did you get a new laptop? 135 00:10:15,149 --> 00:10:16,490 I voted for you girls. 136 00:10:16,490 --> 00:10:18,789 What do I want? Nothing, really. 137 00:10:22,090 --> 00:10:24,500 No, I must think this through. 138 00:10:25,960 --> 00:10:27,429 They've lost a member. 139 00:10:27,830 --> 00:10:30,470 I think we need to win one of them over to our side. 140 00:10:33,769 --> 00:10:35,639 It cannot be Seung Yi. I already made it clear to you. 141 00:10:38,379 --> 00:10:39,379 What about Cho Yu Rim? 142 00:10:40,179 --> 00:10:41,350 Why did you say no to her? 143 00:10:44,750 --> 00:10:46,549 - We'll have a feast today. - Hey. 144 00:10:47,919 --> 00:10:48,919 - What do you want? - What about you? 145 00:10:48,919 --> 00:10:50,990 - I want the same thing. - Have a Twin Pop with me. 146 00:10:51,960 --> 00:10:52,990 Darn it. 147 00:10:56,860 --> 00:10:58,500 Darn you. Hey. 148 00:10:59,000 --> 00:11:00,100 Move your fat stomach out of my sight. 149 00:11:00,100 --> 00:11:02,200 Are you a D because your stomach is sticking out like the shape of a D? 150 00:11:02,570 --> 00:11:04,899 Look at your fat stomach. It's so gross. 151 00:11:07,610 --> 00:11:08,610 I'm sorry. 152 00:11:09,309 --> 00:11:10,570 Darn you. 153 00:11:13,409 --> 00:11:16,049 Woo Yi, don't you think you're out of line? 154 00:11:16,779 --> 00:11:18,850 Sin Ye didn't mean to bump into you like that. 155 00:11:20,320 --> 00:11:22,590 Hae Jun, don't you know what grade I'm in? 156 00:11:24,820 --> 00:11:26,220 It's not A. 157 00:11:26,460 --> 00:11:28,360 Sin Ye and I aren't in Grade F. 158 00:11:28,559 --> 00:11:30,590 Don't be so rude to us. 159 00:11:31,330 --> 00:11:32,399 That's right. 160 00:11:34,429 --> 00:11:35,600 Darn it. 161 00:11:36,429 --> 00:11:38,970 Where did all the discipline go? This is infuriating. 162 00:11:39,370 --> 00:11:42,110 Hey, do you think I'm not on Kim Da Yeon and Seo Do Ah's level? 163 00:11:42,340 --> 00:11:43,440 Darn you little... 164 00:11:44,740 --> 00:11:45,879 Ha Rin. 165 00:11:51,120 --> 00:11:52,820 Don't you think Hae Jun is right? 166 00:11:54,419 --> 00:11:55,889 Be careful from now on, Woo Yi. 167 00:11:56,419 --> 00:11:57,490 It's not nice to see. 168 00:11:58,690 --> 00:11:59,690 What? 169 00:12:12,769 --> 00:12:13,899 We were friends. 170 00:12:14,340 --> 00:12:15,509 You and Cho Yu Rim? 171 00:12:17,110 --> 00:12:20,279 That's right. The 2 of you joined in Year 2. 172 00:12:22,110 --> 00:12:24,250 You were in Grade F as soon as the second year began. 173 00:12:25,919 --> 00:12:27,720 Does that mean Yu Rim betrayed you? 174 00:12:28,950 --> 00:12:29,950 Unbelievable. 175 00:12:37,929 --> 00:12:41,129 Why did Myoung Ja Eun and Cho Yu Rim suddenly join our class? 176 00:12:41,830 --> 00:12:44,440 In any case, it means Baek Ha Rin picked them. 177 00:12:44,600 --> 00:12:45,600 But why? 178 00:12:56,379 --> 00:12:58,720 Did you and Baek Ha Rin know each other in the past? 179 00:12:58,820 --> 00:13:00,889 Baek Ha Rin picked the members this time. 180 00:13:01,289 --> 00:13:03,990 Was there a specific reason she chose you or Yu Rim? 181 00:13:08,559 --> 00:13:09,559 Who are you looking for? 182 00:13:09,929 --> 00:13:11,029 Was it... 183 00:13:11,799 --> 00:13:12,830 me? 184 00:13:13,700 --> 00:13:15,230 Hey, you're hurting my feelings here. 185 00:13:15,629 --> 00:13:16,899 Are you avoiding me? 186 00:13:19,470 --> 00:13:22,309 Sorry. I'm really sorry, Da Yeon! 187 00:13:42,360 --> 00:13:44,090 How much do you know about Myoung Ja Eun? 188 00:13:44,899 --> 00:13:46,899 The Rose of Sharon has bloomed 189 00:13:49,429 --> 00:13:52,470 The Rose of Sharon has bloomed 190 00:13:54,769 --> 00:13:56,269 The Rose of Sharon 191 00:13:59,409 --> 00:14:00,480 Hey! 192 00:14:01,879 --> 00:14:02,950 - Hey! - Stop! 193 00:14:04,049 --> 00:14:05,549 When I catch you, you're dead meat! 194 00:14:09,919 --> 00:14:10,990 No, let me explain. 195 00:14:10,990 --> 00:14:12,820 He keeps playing hard to get. 196 00:14:12,919 --> 00:14:14,120 Do you have a fever or something? 197 00:14:14,120 --> 00:14:15,860 What are you saying? You don't know a thing about dating. 198 00:14:15,860 --> 00:14:16,960 No, hear me out. 199 00:14:17,090 --> 00:14:18,429 In the past, it was... 200 00:14:18,730 --> 00:14:20,330 - Hey, wait. - It's all there. 201 00:14:20,730 --> 00:14:21,870 - Hold on. - Send it over. 202 00:14:21,870 --> 00:14:22,970 We need proof. 203 00:14:26,340 --> 00:14:27,669 You and Seol Ha seem very close. 204 00:14:27,669 --> 00:14:29,870 Come on. We're closer. 205 00:14:31,139 --> 00:14:33,710 My dad wants to invite you over to our house. 206 00:14:33,710 --> 00:14:34,710 Are you free next week? 207 00:14:35,049 --> 00:14:36,080 Sorry. 208 00:14:36,750 --> 00:14:37,919 I'm busy that day. 209 00:14:42,450 --> 00:14:44,019 I haven't said which day it'd be. 210 00:14:44,019 --> 00:14:45,090 Exactly. 211 00:15:01,470 --> 00:15:02,470 Let's go. 212 00:15:03,039 --> 00:15:04,509 Return this before you leave. 213 00:15:06,139 --> 00:15:08,809 Darn it. What am I going to say to my dad? 214 00:15:10,110 --> 00:15:11,779 Shoot. 215 00:15:34,740 --> 00:15:35,970 I'm home. 216 00:16:01,529 --> 00:16:04,100 So? Was Da Yeon's dad upset? 217 00:16:04,100 --> 00:16:06,240 It's not a mere school committee. 218 00:16:06,970 --> 00:16:08,809 It provides a connection with Baekyeon Group. 219 00:16:09,570 --> 00:16:11,309 Mr. Kim knows that, 220 00:16:11,309 --> 00:16:13,840 and that's why he's fuming mad about losing his position. 221 00:16:15,879 --> 00:16:16,909 How's school? 222 00:16:17,149 --> 00:16:20,750 Ever since a girl named Sung Soo Ji transferred to our school, 223 00:16:23,120 --> 00:16:24,149 things have changed. 224 00:16:28,389 --> 00:16:31,730 Dr. Yang's daughter is in your class too, right? 225 00:16:33,059 --> 00:16:35,299 Do you know the difference between me and Dr. Yang? 226 00:16:36,429 --> 00:16:39,470 He doesn't have a family business to hand over to his child, 227 00:16:39,799 --> 00:16:42,710 whereas I can have you run this hospital. 228 00:16:44,110 --> 00:16:45,179 The bourgeoisie. 229 00:16:46,110 --> 00:16:47,610 Just because you live in the same castle, 230 00:16:48,509 --> 00:16:50,009 it doesn't mean you're all from noble families. 231 00:16:50,779 --> 00:16:51,779 You must differentiate between the two. 232 00:16:52,320 --> 00:16:54,549 Ha Rin is the one you need to pay attention to. 233 00:16:57,860 --> 00:16:58,919 Don't worry. 234 00:17:05,160 --> 00:17:06,230 Thank you. 235 00:17:13,099 --> 00:17:14,470 We'll keep Cho Yu Rim for now. 236 00:17:15,140 --> 00:17:16,170 Our target... 237 00:17:17,039 --> 00:17:18,710 - is her. - Hae Jun? 238 00:17:18,710 --> 00:17:19,779 Ra Hae Jun. 239 00:17:19,980 --> 00:17:23,009 She's acting like she voted for the girls she hangs out with, 240 00:17:23,009 --> 00:17:24,779 but Ra Hae Jun didn't vote for any of them. 241 00:17:24,849 --> 00:17:26,549 What? Why not? 242 00:17:27,619 --> 00:17:28,690 Why did you do that? 243 00:17:28,890 --> 00:17:30,420 Because you were worried and anxious? 244 00:17:30,890 --> 00:17:32,420 She was probably worried... 245 00:17:32,420 --> 00:17:34,930 that her friends would climb higher than she ever would. 246 00:17:57,309 --> 00:17:58,420 The bait has been thrown. 247 00:17:59,019 --> 00:18:00,950 We'll hear from Ra Hae Jun soon. 248 00:18:05,220 --> 00:18:06,220 "Open class for parents?" 249 00:18:06,789 --> 00:18:08,859 Aren't we a little too old for that? 250 00:18:09,930 --> 00:18:12,559 I guess not. We did it last year too. 251 00:18:14,200 --> 00:18:15,829 I only have my mom, 252 00:18:16,029 --> 00:18:17,970 and she lives in the countryside, so she can't come. 253 00:18:19,269 --> 00:18:21,140 - What about you? - They won't come. 254 00:18:22,240 --> 00:18:23,410 Both of your parents? 255 00:18:23,470 --> 00:18:24,809 I only have my dad. 256 00:18:24,809 --> 00:18:26,309 Hey. More importantly, you know... 257 00:18:26,309 --> 00:18:27,849 that this is where it gets more difficult. 258 00:18:28,279 --> 00:18:30,210 As for our next targets, we need more information than Hae Jun... 259 00:18:30,210 --> 00:18:31,319 What are you girls talking about? 260 00:18:40,019 --> 00:18:42,690 Ji Ae is crying alone in the restroom. 261 00:18:45,000 --> 00:18:46,059 Soo Ji. 262 00:18:46,430 --> 00:18:49,069 What is going on in your class? 263 00:18:49,069 --> 00:18:50,400 I will help you. 264 00:18:51,400 --> 00:18:53,539 I think I can help you. 265 00:18:53,539 --> 00:18:55,970 With these things, it's better to tell the adults sooner than later. 266 00:19:00,079 --> 00:19:01,480 Develop the habit of overcoming problems... 267 00:19:01,480 --> 00:19:03,009 whenever they arise, whatever they may be. 268 00:19:03,109 --> 00:19:04,250 Don't avoid them. 269 00:19:05,250 --> 00:19:06,950 What can you do for us? 270 00:19:06,950 --> 00:19:08,150 We should let the school know. 271 00:19:08,990 --> 00:19:10,490 The anti-bullying committee will hold a disciplinary hearing, 272 00:19:10,490 --> 00:19:12,359 and the bullies will be punished. 273 00:19:12,519 --> 00:19:13,960 - We'll follow the protocol... - I see. 274 00:19:14,289 --> 00:19:15,759 I'll just take care of it on my own. 275 00:19:16,089 --> 00:19:18,000 Thank you for your concern. 276 00:19:21,299 --> 00:19:23,130 We shouldn't let this go unpunished. 277 00:19:38,750 --> 00:19:40,019 We have a new poster? 278 00:19:40,950 --> 00:19:42,920 I guess you have to put it up. What a hassle. 279 00:19:43,220 --> 00:19:44,390 Take it easy, Ms. Yoon. 280 00:19:48,460 --> 00:19:49,789 Yes, you've reached Year Two teachers' office. 281 00:19:50,259 --> 00:19:51,259 Yes, ma'am. 282 00:19:52,130 --> 00:19:54,400 Sung Soo Ji's guardian? 283 00:20:12,579 --> 00:20:15,089 This is Lieutenant Colonel Sung Hee Seok of Unit 6694. 284 00:20:15,319 --> 00:20:17,250 You are Soo Ji's father, right? 285 00:20:18,019 --> 00:20:19,059 Who is this? 286 00:20:19,059 --> 00:20:20,859 I hope you and your family are keeping well. 287 00:20:21,190 --> 00:20:22,759 I am the principal of Baekyeon Girls' High School. 288 00:20:23,160 --> 00:20:24,359 The principal? 289 00:20:24,559 --> 00:20:26,400 I apologize for calling you out of the blue. 290 00:20:26,759 --> 00:20:28,099 I'm just calling... 291 00:20:28,200 --> 00:20:31,539 to make sure you've read the school newsletter. 292 00:20:33,170 --> 00:20:37,170 We hope you can attend the event. 293 00:20:52,690 --> 00:20:53,720 Hey, Pyo Ji Ae! 294 00:20:55,789 --> 00:20:58,329 What were you thinking, getting a teacher involved? 295 00:20:58,930 --> 00:20:59,930 What happened was... 296 00:21:00,329 --> 00:21:02,099 Literature started talking to me first. 297 00:21:02,099 --> 00:21:03,700 Soo Ji, calm down. 298 00:21:03,700 --> 00:21:05,640 You know the plan. Are you trying to ruin everything? 299 00:21:12,410 --> 00:21:14,109 Are you sure things are unfolding according to the plan? 300 00:21:14,579 --> 00:21:16,549 - What? - If that's the case, say so. 301 00:21:17,380 --> 00:21:18,819 I've been wanting to ask you this anyway. 302 00:21:19,220 --> 00:21:21,990 How could you be just like everyone else? 303 00:21:23,089 --> 00:21:24,859 You don't care about what they're putting me through. 304 00:21:30,130 --> 00:21:31,859 - What about you? - Sung Soo Ji. 305 00:21:31,859 --> 00:21:32,960 I told you. 306 00:21:32,960 --> 00:21:34,970 Everyone here has suffered as much as you have. 307 00:21:35,130 --> 00:21:36,930 Is it that hard for you to just trust us and wait? 308 00:21:36,930 --> 00:21:38,470 Yes, it is so hard! 309 00:21:39,269 --> 00:21:41,970 I can't trust anyone, and I hate school so much. 310 00:21:42,210 --> 00:21:44,339 I feel like no one is on my side. 311 00:21:44,539 --> 00:21:46,380 I have nightmares every single night. 312 00:21:47,339 --> 00:21:49,849 I want to die when I wake up every morning! 313 00:21:54,349 --> 00:21:55,349 So? 314 00:21:55,990 --> 00:21:57,150 Am I your mom? 315 00:21:57,589 --> 00:21:59,119 Are we your emotional trash can? 316 00:22:00,059 --> 00:22:01,119 Don't be delusional. 317 00:22:01,119 --> 00:22:03,430 We just share the same goal. That's all. 318 00:22:04,130 --> 00:22:05,200 But I don't doubt you girls. 319 00:22:05,460 --> 00:22:07,700 Why? Because you're all so trustworthy? 320 00:22:08,230 --> 00:22:09,230 No. 321 00:22:09,230 --> 00:22:12,369 This plan will fall apart without trust. That's why. 322 00:22:12,569 --> 00:22:15,109 And I thought you'd know that much. 323 00:22:15,109 --> 00:22:17,809 You see, I'm not like you. 324 00:22:18,079 --> 00:22:20,940 Unlike you, I'm not mentally strong, and I'm timid. 325 00:22:25,650 --> 00:22:27,750 I really thought of you girls as my friends. 326 00:22:28,319 --> 00:22:31,220 I'm so hurt because I thought we were friends! 327 00:22:32,190 --> 00:22:33,190 "Friends?" 328 00:22:35,660 --> 00:22:37,960 But you're still secretly belittling me and Ja Eun. 329 00:22:37,960 --> 00:22:39,759 What? When did I belittle you? 330 00:22:39,759 --> 00:22:41,400 "You're in Grade F. You're beneath us." 331 00:22:42,329 --> 00:22:43,569 You said that. Don't you remember? 332 00:22:44,839 --> 00:22:46,900 You're in Grade F. You're beneath us. 333 00:22:47,769 --> 00:22:50,839 Right, you probably thought you could treat us like that back then. 334 00:22:51,269 --> 00:22:53,109 You and everyone else have always treated us like that. 335 00:22:53,839 --> 00:22:54,880 So? 336 00:22:55,549 --> 00:22:57,380 You thought it was still okay to treat us like that? 337 00:22:58,680 --> 00:23:00,920 Had you truly thought of me and Ja Eun as your friends, 338 00:23:03,150 --> 00:23:04,519 you would've apologized first. 339 00:23:17,430 --> 00:23:18,470 Just leave her be. 340 00:23:25,809 --> 00:23:28,180 What's your deal? Why are you doing this to me? 341 00:23:28,180 --> 00:23:29,579 Do you have proof that I did it? 342 00:23:29,579 --> 00:23:30,579 Yes, we have proof. 343 00:23:31,680 --> 00:23:33,450 I bet your friends can recognize... 344 00:23:34,250 --> 00:23:35,289 your handwriting. 345 00:23:36,920 --> 00:23:38,289 You used to be in Grade C. 346 00:23:38,619 --> 00:23:40,160 You purposely downgraded yourself... 347 00:23:40,160 --> 00:23:41,730 to befriend the girls you hang out with now. 348 00:23:41,960 --> 00:23:44,559 In your group of friends, you're known to be loyal and caring. 349 00:23:44,859 --> 00:23:47,430 Why? You're okay with being in Grade D, 350 00:23:47,559 --> 00:23:49,470 but you don't want your friends to climb higher? 351 00:23:51,940 --> 00:23:54,170 If you don't want your friends to find out that you betrayed them, 352 00:23:54,539 --> 00:23:56,339 you'll have to cooperate, Hae Jun. 353 00:23:58,380 --> 00:24:00,079 Hey, don't you dare glare at me. 354 00:24:00,079 --> 00:24:02,849 Hey, does she still look like an F to you? Watch what you say. 355 00:24:02,849 --> 00:24:05,650 Ja Eun and I are not beneath you. 356 00:24:05,880 --> 00:24:08,589 We can stomp all over you because we know your weakness. 357 00:24:12,390 --> 00:24:15,430 So I just need to vote for you girls in the next round, right? 358 00:24:15,859 --> 00:24:17,190 We got Ra Hae Jun. 359 00:24:17,359 --> 00:24:19,430 Song Jae Hyung is our next target. 360 00:24:20,930 --> 00:24:23,470 This is such a great picture. 361 00:24:24,599 --> 00:24:25,599 Look at the forearm muscle. 362 00:24:27,640 --> 00:24:28,640 I love this. 363 00:24:29,039 --> 00:24:30,809 Was it fun to ditch us? 364 00:24:30,809 --> 00:24:32,579 - What are you saying? - You crazy girl. Let's go. 365 00:24:33,210 --> 00:24:35,480 - Forget it. - We'll wait for you. Hurry. 366 00:24:35,480 --> 00:24:36,579 - Hey, we're leaving. - Where are you going? 367 00:24:37,210 --> 00:24:39,549 - What's with her? - Must she be so difficult? 368 00:24:44,490 --> 00:24:45,519 What's going on, Eun Jung? 369 00:24:45,960 --> 00:24:47,089 What are they doing here? 370 00:24:47,759 --> 00:24:48,759 Aren't they... 371 00:24:48,960 --> 00:24:51,759 your old friends you used to cause trouble with? 372 00:24:52,299 --> 00:24:53,529 They were just in the area. 373 00:24:53,700 --> 00:24:54,700 As if. 374 00:24:54,970 --> 00:24:56,799 I overheard them hitting on you. 375 00:24:58,130 --> 00:25:00,069 If you start hanging out with them again, 376 00:25:02,410 --> 00:25:03,670 I will really kill you. 377 00:25:09,980 --> 00:25:11,109 I'm not crazy. 378 00:25:12,319 --> 00:25:14,750 What matters to me the most right now is swimming and... 379 00:25:19,660 --> 00:25:20,660 And me? 380 00:25:23,730 --> 00:25:25,930 You're such a sweet friend, Eun Jung. 381 00:25:30,200 --> 00:25:31,230 Oh, right. 382 00:25:32,440 --> 00:25:33,700 Do you know this person on Instagram? 383 00:25:35,640 --> 00:25:38,140 They keep talking as if they know you very well in real life. 384 00:25:39,410 --> 00:25:40,509 Could this be a stalker fan? 385 00:25:40,839 --> 00:25:42,279 Trainees don't have such a thing. 386 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Let's go. 387 00:25:45,519 --> 00:25:46,519 Come on. 388 00:25:47,720 --> 00:25:48,849 - No! - My gosh. 389 00:25:49,390 --> 00:25:51,420 Please stop. 390 00:25:53,960 --> 00:25:55,490 Please stop... 391 00:25:55,490 --> 00:25:57,059 No... 392 00:25:57,660 --> 00:25:59,259 Please don't be like this. 393 00:25:59,259 --> 00:26:00,559 Get lost! 394 00:26:01,529 --> 00:26:02,630 I won't go anywhere. 395 00:26:03,869 --> 00:26:05,900 I can't! 396 00:26:06,599 --> 00:26:07,640 I can't... 397 00:26:10,440 --> 00:26:12,279 What can I do? 398 00:26:12,579 --> 00:26:14,279 My dear daughter, what do you want me to do? 399 00:26:14,710 --> 00:26:16,109 Get out! 400 00:26:26,519 --> 00:26:28,359 Leave me alone. 401 00:26:34,200 --> 00:26:35,670 I don't know about that. 402 00:26:36,299 --> 00:26:37,329 Gosh. 403 00:26:42,009 --> 00:26:43,240 Cheer up, Ji Ae. 404 00:26:44,980 --> 00:26:46,410 Everything will be okay soon. 405 00:26:52,680 --> 00:26:55,549 Take your time and be careful. 406 00:26:58,019 --> 00:26:59,089 - Thank you. - Thank you. 407 00:26:59,420 --> 00:27:00,559 - Take care. - Bye. 408 00:27:03,829 --> 00:27:05,460 Hey, forget about it. 409 00:27:11,069 --> 00:27:12,099 That guy... 410 00:27:14,900 --> 00:27:16,910 - Are you okay? - Why wouldn't I be? 411 00:27:18,069 --> 00:27:19,480 Oh, Pyo Ji Ae. 412 00:27:20,779 --> 00:27:21,880 I'll calm her down. 413 00:27:22,279 --> 00:27:24,049 Everything will go according to plan. Don't worry. 414 00:27:25,519 --> 00:27:26,819 No, I wasn't talking about Ji Ae. 415 00:27:28,589 --> 00:27:30,150 It seemed like you were hurt too. 416 00:27:30,589 --> 00:27:31,589 Me? 417 00:27:34,220 --> 00:27:35,289 What? Come on. 418 00:27:35,289 --> 00:27:37,329 I was angry for a moment because of Ji Ae's attitude. 419 00:27:39,829 --> 00:27:40,930 Then I'm relieved. 420 00:27:41,559 --> 00:27:45,240 Pyo Ji Ae is like an immature, whiny kid, 421 00:27:45,400 --> 00:27:46,799 but she's not a bad girl. 422 00:27:47,269 --> 00:27:49,839 Everyone's situation is what determines their behavior. 423 00:27:50,970 --> 00:27:54,079 She was just a spectator, and so was I. 424 00:27:54,809 --> 00:27:55,910 Unlike you. 425 00:27:58,680 --> 00:28:00,549 Anyway, the main part of the game begins now. 426 00:28:00,819 --> 00:28:02,720 What should we do about Song Jae Hyung and Cho Yu Rim? 427 00:28:04,049 --> 00:28:05,759 Do you happen to know Cho Yu Rim's weaknesses... 428 00:28:08,490 --> 00:28:09,490 Forget it. 429 00:28:15,569 --> 00:28:17,099 Hey, about your wrist. 430 00:28:18,369 --> 00:28:20,269 Were you really trying... 431 00:28:21,940 --> 00:28:22,970 to kill yourself? 432 00:28:26,509 --> 00:28:27,509 I don't know. 433 00:28:29,349 --> 00:28:31,210 Were you trying to help Pyo Ji Ae... 434 00:28:31,650 --> 00:28:33,349 when you were that miserable? 435 00:28:34,779 --> 00:28:37,890 And you conceded so we could get Cho Yu Rim. 436 00:28:45,930 --> 00:28:46,960 Now, I remember. 437 00:28:47,799 --> 00:28:49,099 I was wondering where I'd seen him before. 438 00:29:06,579 --> 00:29:08,220 - Ja Eun, can you hear me? - Yes. 439 00:29:08,519 --> 00:29:09,920 You're recording this, right? 440 00:29:10,519 --> 00:29:11,890 - Yes. - If anything happens, 441 00:29:11,890 --> 00:29:13,190 call the police right away. 442 00:29:14,759 --> 00:29:16,029 Aren't you Cho Woo Ri's brother? 443 00:29:47,589 --> 00:29:48,829 What were you doing here? 444 00:29:50,329 --> 00:29:52,299 Soo Ji. Hey, Soo Ji! 445 00:30:01,440 --> 00:30:03,170 Oh, hey. I found it. 446 00:30:03,609 --> 00:30:05,240 I left it in the restroom of the annex building. 447 00:30:05,839 --> 00:30:07,480 Yes. Bye. 448 00:30:14,380 --> 00:30:15,390 Are you a hacker? 449 00:30:15,890 --> 00:30:17,650 I read an article about you. Data Monster. 450 00:30:21,059 --> 00:30:22,130 What are you doing in here? 451 00:30:22,130 --> 00:30:23,390 Are you here to steal something? 452 00:30:23,490 --> 00:30:24,759 Did Cho Woo Ri put you up to this? 453 00:30:26,559 --> 00:30:27,660 The Pyramid Game. 454 00:30:29,599 --> 00:30:31,170 What is this game your class is playing? 455 00:30:35,069 --> 00:30:36,210 Sung Soo Ji! 456 00:30:47,650 --> 00:30:49,250 The part-timer at the convenience store. No. 457 00:30:49,950 --> 00:30:51,150 Let's bring Cho Woo Ri's brother into this. 458 00:30:51,250 --> 00:30:52,259 What? 459 00:30:53,619 --> 00:30:54,660 No. 460 00:30:54,660 --> 00:30:56,529 Getting Ra Hae Jun's vote isn't enough. 461 00:30:56,529 --> 00:30:58,660 We don't have any information about Song Jae Hyung and Cho Yu Rim. 462 00:30:58,759 --> 00:31:00,400 We don't have much time until the next game either. 463 00:31:00,400 --> 00:31:01,500 But it's still dangerous. 464 00:31:02,829 --> 00:31:03,970 You don't know him that well. 465 00:31:04,599 --> 00:31:05,700 I know enough. 466 00:31:06,440 --> 00:31:07,799 Besides, you're supposed... 467 00:31:07,799 --> 00:31:09,940 to team up with people in similar circumstances. 468 00:31:09,940 --> 00:31:11,210 Not with the literature teacher. 469 00:31:11,210 --> 00:31:13,210 Like you, Pyo Ji Ae, me, and that guy. 470 00:31:18,849 --> 00:31:19,950 Do you remember how I said... 471 00:31:19,950 --> 00:31:22,119 I could find out everyone's weakness with Yoon Ye Won's help? 472 00:31:22,650 --> 00:31:25,390 Cho Woo Ri's brother will do that for us, not Yoon Ye Won. 473 00:31:25,390 --> 00:31:27,119 What do you know about her? Tell me everything you know. 474 00:31:36,900 --> 00:31:38,529 It's school violence, isn't it? 475 00:31:39,769 --> 00:31:41,539 The votes and the grades... 476 00:31:42,069 --> 00:31:43,539 If you don't get any votes, do you become an outcast? 477 00:31:44,210 --> 00:31:45,539 How's Cho Woo Ri doing these days? 478 00:31:49,279 --> 00:31:51,150 She won't come out of her room. It's been months. 479 00:31:52,579 --> 00:31:53,680 A hikikomori. 480 00:31:55,289 --> 00:31:57,220 Here's what I can tell you. 481 00:31:57,220 --> 00:31:58,490 She was a victim. 482 00:31:59,960 --> 00:32:01,119 You want to know... 483 00:32:01,490 --> 00:32:03,329 what happened to your sister, right? 484 00:32:04,890 --> 00:32:06,299 Don't you want to team up with us? 485 00:32:52,980 --> 00:32:54,740 Is Song Jae Hyung a pervert? 486 00:32:55,349 --> 00:32:56,380 Is she? 487 00:32:57,650 --> 00:32:58,920 Exactly. 488 00:33:08,589 --> 00:33:09,930 These are some gorgeous pictures. 489 00:33:10,789 --> 00:33:12,200 Look at his body. Oh, my. 490 00:33:20,599 --> 00:33:23,140 I'll take the club sandwich and the Italian BMT. 491 00:33:23,410 --> 00:33:24,769 All of the vegetables on the wheat bread. 492 00:33:24,769 --> 00:33:26,309 Add the recommended sauce, please. 493 00:33:34,119 --> 00:33:35,319 This is tasty. 494 00:33:35,420 --> 00:33:36,819 - Do you want to exchange them? - Sure. 495 00:33:41,119 --> 00:33:42,259 This is good too. 496 00:33:43,329 --> 00:33:44,759 Right. Take a look at this. 497 00:33:47,700 --> 00:33:49,200 What's this? 498 00:33:49,470 --> 00:33:51,200 These were the pictures from Song Jae Hyung's gallery. 499 00:33:51,200 --> 00:33:52,369 She's secretly been taking pictures of girls... 500 00:33:52,369 --> 00:33:53,569 with a good figure and a temper. 501 00:33:53,569 --> 00:33:55,039 We can expose her as a pervert if we leak them. 502 00:33:55,039 --> 00:33:56,069 Let's use these pictures. 503 00:33:59,779 --> 00:34:01,480 Eat up. Our lunchtime will be over soon. 504 00:34:01,880 --> 00:34:03,450 Oh, okay. 505 00:34:05,210 --> 00:34:08,820 Let me try to persuade her to vote for us. 506 00:34:08,820 --> 00:34:09,949 Do you think you can do it? 507 00:34:10,619 --> 00:34:12,289 Yes. Let me try. 508 00:34:12,559 --> 00:34:14,260 I can't let you do all the work. 509 00:34:14,889 --> 00:34:15,889 I feel bad. 510 00:34:18,860 --> 00:34:21,030 I didn't find anything weird about Cho Yu Rim. 511 00:34:21,030 --> 00:34:22,230 Yes, there is. 512 00:34:23,300 --> 00:34:24,329 Look at this. 513 00:34:24,369 --> 00:34:26,369 This painting looks exactly like the painting... 514 00:34:26,369 --> 00:34:27,469 she won a school award with. 515 00:34:39,320 --> 00:34:40,619 Gosh, she startled me. 516 00:34:40,980 --> 00:34:43,050 Thank you, Ha Rin. 517 00:34:43,690 --> 00:34:45,050 I got the message yesterday. 518 00:34:50,960 --> 00:34:52,730 Are there any changes with Cho Yu Rim? 519 00:35:11,150 --> 00:35:13,179 I'm seeing some hotties today. 520 00:35:16,090 --> 00:35:17,150 Look at them sweating. 521 00:35:18,320 --> 00:35:19,360 What are you doing? 522 00:35:19,789 --> 00:35:23,190 You're a fan of Seanu and Hyung Won. Right? 523 00:35:23,530 --> 00:35:26,199 Do you want them? 524 00:35:27,900 --> 00:35:28,969 No. 525 00:35:31,900 --> 00:35:33,769 According to experts, 526 00:35:33,769 --> 00:35:36,940 Seanu and Hyung Won both have excellent figures. 527 00:35:37,610 --> 00:35:38,809 Especially... 528 00:35:39,579 --> 00:35:42,880 their biceps are well-developed. 529 00:35:45,010 --> 00:35:48,349 They usually develop muscles by doing anaerobic exercises. 530 00:35:49,489 --> 00:35:51,719 It's called the BCAA. 531 00:35:51,719 --> 00:35:54,519 Leucine, valine, isoleucine... 532 00:36:00,059 --> 00:36:01,500 - You saw that, right? - No. 533 00:36:01,800 --> 00:36:04,070 - You did. - No. 534 00:36:05,429 --> 00:36:06,500 Darn it. 535 00:36:07,469 --> 00:36:09,440 Wouldn't it be better to get their permission... 536 00:36:09,440 --> 00:36:11,210 before you take pictures of them? 537 00:36:11,210 --> 00:36:12,280 I mean, the portrait rights... 538 00:36:13,210 --> 00:36:14,210 Darn it. 539 00:36:17,079 --> 00:36:18,079 Nice. 540 00:36:18,980 --> 00:36:20,050 Don't goof around! 541 00:36:21,380 --> 00:36:22,789 Why do you keep coming here? 542 00:36:24,090 --> 00:36:26,820 If you're here alone, it might be more obvious... 543 00:36:27,760 --> 00:36:30,059 to other people that you're a pervert. 544 00:36:30,659 --> 00:36:31,690 Gosh. 545 00:36:33,630 --> 00:36:36,230 What? Why isn't she here today? 546 00:36:36,730 --> 00:36:39,099 It's SC. Super comfortable without her. 547 00:36:40,570 --> 00:36:43,110 Here I go. Let's take some beautiful pictures. 548 00:36:51,280 --> 00:36:52,380 What are you doing? 549 00:36:52,949 --> 00:36:54,150 You just took our pictures, didn't you? 550 00:36:55,590 --> 00:36:57,519 No, I didn't. I was taking selfies. 551 00:37:06,159 --> 00:37:08,500 She'll delete them. I'm sorry. 552 00:37:10,599 --> 00:37:12,440 Well, 553 00:37:13,000 --> 00:37:14,739 she probably took them by accident. 554 00:37:17,769 --> 00:37:19,840 Sorry. I overslept. 555 00:37:21,710 --> 00:37:22,780 You... 556 00:37:25,619 --> 00:37:26,619 Gosh, you. 557 00:37:31,420 --> 00:37:33,090 Just do as I say. Darn it. 558 00:37:33,690 --> 00:37:35,119 Why are you talking back? 559 00:37:40,360 --> 00:37:42,969 You're in Grade F, the lowest grade among us. 560 00:37:43,369 --> 00:37:44,500 Know your place. 561 00:37:47,300 --> 00:37:49,369 You are in Grade F. So act like it. 562 00:37:57,480 --> 00:37:58,880 Let's do this right, Ji Ae. 563 00:37:59,780 --> 00:38:01,250 I'll be watching you. 564 00:38:13,329 --> 00:38:14,400 Are you all right, 565 00:38:15,059 --> 00:38:16,099 Ji Ae? 566 00:38:39,489 --> 00:38:40,489 Cho Yu Rim was chosen... 567 00:38:40,489 --> 00:38:42,260 to receive the scholarship from Baekyeon Art yesterday. 568 00:38:42,460 --> 00:38:43,690 I'm sure Baek Ha Rin is behind it. 569 00:38:45,590 --> 00:38:46,599 Ha Rin is? 570 00:38:47,760 --> 00:38:50,429 I wonder how much of our plan Baek Ha Rin has figured out. 571 00:38:55,570 --> 00:38:57,909 - About what I said before... - Yes. 572 00:38:58,639 --> 00:38:59,909 You were right. 573 00:39:00,309 --> 00:39:01,610 It was my fault. 574 00:39:02,849 --> 00:39:03,909 Then... 575 00:39:04,179 --> 00:39:06,449 we'll have to bring in Seung Yi instead of Cho Yu Rim. 576 00:39:06,750 --> 00:39:07,920 To make an alliance with Grade Ds. 577 00:39:08,579 --> 00:39:09,889 Are you okay with that? 578 00:39:11,719 --> 00:39:12,789 I don't care. 579 00:39:14,789 --> 00:39:16,059 She changed her mind that easily? 580 00:39:22,969 --> 00:39:24,070 She smells like cigarettes. 581 00:39:25,670 --> 00:39:26,670 What? 582 00:39:27,969 --> 00:39:30,510 Nothing. How did it go with Song Jae Hyung? 583 00:39:31,539 --> 00:39:33,679 We've gotten quite close. 584 00:39:33,809 --> 00:39:36,050 Don't tell me you didn't use the photos. 585 00:39:36,050 --> 00:39:37,710 That's the easiest and surest way. 586 00:39:38,849 --> 00:39:41,150 I'm not as clever as you. 587 00:39:42,550 --> 00:39:45,320 I want to do it my way first. 588 00:39:45,320 --> 00:39:46,389 Your way? 589 00:40:04,010 --> 00:40:05,440 Grade Ds. 590 00:40:32,230 --> 00:40:33,840 Is this Baek Ha Rin? 591 00:40:34,440 --> 00:40:35,840 - Yes. - She's not what I expected. 592 00:40:37,070 --> 00:40:38,269 She looks like a regular high school girl. 593 00:40:40,679 --> 00:40:41,809 I looked into her. 594 00:40:41,809 --> 00:40:43,809 But there hasn't been a single photo of her in public. 595 00:40:44,679 --> 00:40:46,019 The company might be on it. 596 00:40:46,019 --> 00:40:47,380 I couldn't find any information about her either. 597 00:40:47,949 --> 00:40:49,389 There's only a rumor that the chairwoman... 598 00:40:49,389 --> 00:40:50,920 lets her granddaughter get everything she wants. 599 00:40:56,730 --> 00:40:58,489 So whom do you want me to look into this time? 600 00:40:58,789 --> 00:41:00,260 Joo Seung Yi. Her. 601 00:41:08,969 --> 00:41:10,039 Hello. 602 00:41:10,309 --> 00:41:12,039 I won't be able to come home from the base today. 603 00:41:12,309 --> 00:41:14,340 - Did you eat? - I did. And I cleaned up afterward. 604 00:41:14,340 --> 00:41:16,409 I'll lock the door and turn off the stove before going to sleep. 605 00:41:16,409 --> 00:41:18,250 I heard parents would be able to observe your class tomorrow. 606 00:41:18,510 --> 00:41:21,380 Oh, that. You don't have to come. It's not mandatory. 607 00:41:22,050 --> 00:41:24,150 - I see. - Goodnight. 608 00:41:36,730 --> 00:41:38,929 I found it. Joo Seung Yi's weakness. 609 00:41:47,010 --> 00:41:48,579 Seung Yi. Are you up? 610 00:41:51,909 --> 00:41:54,219 I'm up. But what's this about? 611 00:41:55,780 --> 00:41:58,989 You don't want your secret to be exposed, do you? 612 00:42:10,599 --> 00:42:12,769 - Hello. - Hello. 613 00:42:19,639 --> 00:42:20,679 Gosh. 614 00:42:30,420 --> 00:42:31,989 We have an announcement. 615 00:42:32,590 --> 00:42:35,690 Parents, you can now go to the waiting room. 616 00:42:36,260 --> 00:42:38,289 You can observe the class starting with the fifth period. 617 00:42:50,539 --> 00:42:51,940 I persuaded Jae Hyung. 618 00:42:51,940 --> 00:42:53,739 She wants to talk to you guys in person. 619 00:43:03,289 --> 00:43:04,420 Hi, guys. 620 00:43:07,260 --> 00:43:08,619 So I heard this was your hideout. 621 00:43:08,960 --> 00:43:12,230 Hey, I like it. I can smell youth here. 622 00:43:13,329 --> 00:43:14,599 Can I come up here from time to time? 623 00:43:14,900 --> 00:43:16,269 I didn't know she was the bubbly type. 624 00:43:16,599 --> 00:43:18,329 So it means you'll be working with us, right? 625 00:43:18,329 --> 00:43:19,340 Yes. 626 00:43:20,539 --> 00:43:21,840 I like her. 627 00:43:22,070 --> 00:43:23,070 Myoung Ja Eun, 628 00:43:23,070 --> 00:43:25,309 it turned out you were a loser, hiding your true power. 629 00:43:25,909 --> 00:43:27,239 It's not because of the photos? 630 00:43:27,239 --> 00:43:28,840 Photos? What photos? 631 00:43:32,309 --> 00:43:34,150 I don't know what you're talking about. 632 00:43:35,619 --> 00:43:37,219 But since we're a team now, 633 00:43:37,219 --> 00:43:38,750 can I give you a word of advice? 634 00:43:39,050 --> 00:43:40,489 Don't underestimate them. 635 00:43:40,760 --> 00:43:43,030 Especially Ha Rin. 636 00:43:43,760 --> 00:43:46,659 Cho Yu Rim betrayed you last year, right? 637 00:43:49,130 --> 00:43:50,170 How do you know that? 638 00:43:51,230 --> 00:43:53,269 Do you know why Cho Yu Rim betrayed you? 639 00:43:53,840 --> 00:43:55,070 I know why. 640 00:43:55,670 --> 00:43:57,139 I saw it by chance last year. 641 00:43:57,610 --> 00:43:59,739 How Baek Ha Rin hooked Cho Yu Rim. 642 00:44:00,710 --> 00:44:03,650 Baek Ha Rin knows exactly what to do... 643 00:44:03,650 --> 00:44:05,079 to manipulate the kids. 644 00:44:05,679 --> 00:44:06,849 She's the worst of your imagination. 645 00:44:19,190 --> 00:44:21,300 Ra Hae Jun, Song Jae Hyung, Joo Seung Yi, and us three. 646 00:44:21,599 --> 00:44:23,630 We can form an alliance with Grade Ds. 647 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 And... 648 00:44:25,800 --> 00:44:27,469 I have an addition to our plan. 649 00:44:40,619 --> 00:44:41,619 Of course. 650 00:44:41,619 --> 00:44:43,750 - Let's play golf sometimes. - Sure. 651 00:44:45,519 --> 00:44:47,360 I don't remember seeing him last year. 652 00:44:49,460 --> 00:44:50,460 I see. 653 00:44:51,929 --> 00:44:52,929 Aren't you Do Ah's mom? 654 00:44:53,900 --> 00:44:54,900 - Hello. - Hello. 655 00:44:54,900 --> 00:44:56,469 - Have you been well? - Have you been well? 656 00:44:56,469 --> 00:44:58,329 - I hope you've been well. - I have been. 657 00:45:02,099 --> 00:45:05,269 You're Sung Soo Ji's father, right? 658 00:45:06,039 --> 00:45:07,179 Yes, I am. 659 00:45:09,039 --> 00:45:10,480 If you don't mind me asking... 660 00:45:11,449 --> 00:45:13,820 How much do you know about your daughter's school life? 661 00:45:30,699 --> 00:45:32,269 - Do you like me? - What? 662 00:45:32,400 --> 00:45:33,739 You voted for me. 663 00:45:34,039 --> 00:45:35,599 You keep helping me without making it look obvious. 664 00:45:37,840 --> 00:45:40,380 Hey, you're so hilarious. 665 00:45:40,579 --> 00:45:41,710 You're indeed interesting. 666 00:45:41,840 --> 00:45:43,579 Then you just hate her. 667 00:45:44,579 --> 00:45:45,610 Baek Ha Rin. 668 00:45:46,579 --> 00:45:47,849 Remember what you told me? 669 00:45:48,579 --> 00:45:50,150 The reason you're playing this game. 670 00:45:50,449 --> 00:45:51,690 You said it was because of your secret. 671 00:45:52,590 --> 00:45:53,960 I solved that puzzle. 672 00:45:54,659 --> 00:45:57,690 Baek Ha Rin knows your secret. She has something on you. 673 00:45:57,889 --> 00:45:59,630 To me, it was obvious that had to be it. 674 00:45:59,929 --> 00:46:01,130 It's Sim Eun Jung, isn't it? 675 00:46:11,170 --> 00:46:12,170 So what? 676 00:46:12,769 --> 00:46:13,880 Are you threatening me? 677 00:46:13,880 --> 00:46:15,980 I just told you I knew the same thing Baek Ha Rin knew. 678 00:46:16,210 --> 00:46:17,380 What do you think I'll do now? 679 00:46:17,650 --> 00:46:18,679 You're... 680 00:46:19,880 --> 00:46:20,920 quite like her. 681 00:46:22,320 --> 00:46:24,449 - What do you want? - That was quick. 682 00:46:24,789 --> 00:46:25,989 In the next game, 683 00:46:26,760 --> 00:46:28,519 - could you end up in Grade F? - What? 684 00:46:28,659 --> 00:46:30,860 You're a trainee at a big label and come from a rich family. 685 00:46:31,059 --> 00:46:33,300 You're pretty, and you get good grades. If you end up in Grade F, 686 00:46:34,230 --> 00:46:36,130 will the other kids be able to bully you? 687 00:46:37,199 --> 00:46:39,300 - No. - I want to break down the order. 688 00:46:39,639 --> 00:46:42,340 Don't you want to beat Baek Ha Rin at her own game? 689 00:46:47,039 --> 00:46:49,909 I think she's neat, independent, and doing well. 690 00:46:50,309 --> 00:46:53,420 You have no idea what's happening at school. 691 00:46:53,420 --> 00:46:54,980 But are you falsely assuming that... 692 00:46:55,920 --> 00:46:57,349 your child must be doing okay? 693 00:46:59,789 --> 00:47:02,559 There's school violence in your daughter's class. 694 00:47:14,199 --> 00:47:15,840 Why do you think I'll help you? 695 00:47:15,940 --> 00:47:18,710 Because you were the only one who was against this game. 696 00:47:18,869 --> 00:47:19,880 Weren't you? 697 00:47:20,880 --> 00:47:22,110 Here's my plan. 698 00:47:23,809 --> 00:47:24,809 Screw... 699 00:47:25,380 --> 00:47:26,719 the Pyramid Game. 49443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.