All language subtitles for Peerless battle spirit Episode 01 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,600 --> 00:00:16,266 Ha ha ha ha 2 00:00:18,166 --> 00:00:19,366 Thousands of years 3 00:00:20,300 --> 00:00:21,733 Thousands of years 4 00:00:22,800 --> 00:00:24,333 I'm in chaos 5 00:00:25,133 --> 00:00:27,266 The ancestors come again 6 00:00:27,566 --> 00:00:28,900 Gun Betel Nut was poisoned and pardoned 7 00:00:29,066 --> 00:00:31,100 This skin is not bad 8 00:00:32,566 --> 00:00:36,866 I pay more attention to my physical body 9 00:00:40,766 --> 00:00:41,700 The universe is moving 10 00:00:41,933 --> 00:00:42,866 Yin and Yang are in place 11 00:00:43,066 --> 00:00:44,400 Let me practice my skills 12 00:00:44,666 --> 00:00:45,900 Thousands of flowers blooming 13 00:01:00,166 --> 00:01:00,966 Ahhh 14 00:01:11,766 --> 00:01:16,200 Yeah hey yeah yeah 15 00:01:33,766 --> 00:01:35,333 I just woke up 16 00:01:35,766 --> 00:01:36,666 Don't do this to me 17 00:01:36,666 --> 00:01:37,466 Been to 18 00:01:39,066 --> 00:01:41,266 But I only have this department store 19 00:01:43,533 --> 00:01:44,900 Bribery ups and downs 20 00:01:48,966 --> 00:01:49,766 It's now 21 00:01:49,766 --> 00:01:50,600 What are you waiting for? 22 00:02:02,500 --> 00:02:04,366 Since you reject my body 23 00:02:04,900 --> 00:02:07,366 Then come through the tribulation with me 24 00:02:23,400 --> 00:02:26,533 Gratitudes and grudges in the world come again and again 25 00:02:27,200 --> 00:02:30,733 God brings life back to life 26 00:02:37,266 --> 00:02:39,200 Stop struggling pointlessly 27 00:02:42,366 --> 00:02:43,600 Let me take a look 28 00:02:44,400 --> 00:02:46,666 A person who can cause a 300-mile thunderstorm 29 00:02:47,366 --> 00:02:49,300 What is your identity? 30 00:03:34,966 --> 00:03:35,933 Wait for me 31 00:03:36,366 --> 00:03:38,500 Hurry up and you won't be able to catch up with the awakening ceremony. 32 00:03:42,600 --> 00:03:45,900 The next Qin Changkong 33 00:04:37,133 --> 00:04:38,266 Soul Master 34 00:04:39,466 --> 00:04:43,100 Capture the fifth-grade beast martial spirit in the sky 35 00:04:43,300 --> 00:04:44,400 Fifth grade martial spirit 36 00:04:44,733 --> 00:04:47,466 It can be considered one of the few in the history of yoke. 37 00:04:47,600 --> 00:04:48,766 As expected of Brother Changkong 38 00:04:49,066 --> 00:04:49,900 Death is inevitable 39 00:04:49,933 --> 00:04:50,866 Accumulation but little success 40 00:04:55,733 --> 00:04:58,566 The next Qin Nan 41 00:05:02,266 --> 00:05:04,333 The young master is the number one genius in Lingshui City 42 00:05:04,766 --> 00:05:06,800 All the martial arts spirits in Changkong are of fifth grade. 43 00:05:06,933 --> 00:05:08,366 The young master will definitely be taller 44 00:05:09,066 --> 00:05:10,933 That king-level lord back then said 45 00:05:11,066 --> 00:05:12,800 Young Master Fuyao ascends to the Nine Heavens 46 00:05:12,866 --> 00:05:14,100 A world-famous person 47 00:05:15,066 --> 00:05:16,366 Don't be too stressed 48 00:05:16,366 --> 00:05:17,900 Let everyone down 49 00:05:17,933 --> 00:05:20,966 The young master of the Qin family is the number one genius 50 00:05:24,866 --> 00:05:26,100 Shut up, everyone 51 00:05:26,866 --> 00:05:28,966 Who would disturb the awakening ceremony? 52 00:05:29,400 --> 00:05:30,566 Penalty 53 00:05:31,166 --> 00:05:32,733 You're awesome, you're worthy of being a big brother 54 00:05:32,733 --> 00:05:33,800 So strong, bro 55 00:05:35,466 --> 00:05:37,800 Let’s see how long you can continue to be arrogant 56 00:06:15,666 --> 00:06:16,466 ah 57 00:06:16,933 --> 00:06:18,866 How can this be 58 00:06:20,200 --> 00:06:24,900 Lover's First Grade Weapon Martial Spirit 59 00:06:29,533 --> 00:06:31,966 Growing up, I spent so much of my family’s treasures 60 00:06:32,700 --> 00:06:34,533 It turns out that the martial arts type is not as high as mine. 61 00:06:34,900 --> 00:06:36,166 What a bullshit genius 62 00:06:36,666 --> 00:06:37,500 In my opinion 63 00:06:37,866 --> 00:06:40,566 That King Wu back then was the entrusted one they found. 64 00:06:47,366 --> 00:06:48,166 young master 65 00:06:53,466 --> 00:06:56,066 It is said that the young master of the Fang family has also awakened the fifth-grade martial spirit. 66 00:06:56,533 --> 00:06:57,566 But I'm here 67 00:06:58,000 --> 00:06:59,366 You can rest assured 68 00:07:00,300 --> 00:07:02,300 Ha ha ha ha 69 00:07:04,066 --> 00:07:05,200 I told you a long time ago 70 00:07:05,333 --> 00:07:07,166 Brother Changkong is the future of my Qin family 71 00:07:08,133 --> 00:07:08,966 Hey, that's right 72 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Brother Changhong from now on 73 00:07:10,000 --> 00:07:11,266 Please take me with you to practice. 74 00:07:11,266 --> 00:07:14,700 Young Master, please don’t let it happen because you have awakened the useless martial spirit. 75 00:07:14,733 --> 00:07:16,266 I'm so depressed 76 00:07:17,100 --> 00:07:17,900 cut 77 00:07:19,866 --> 00:07:20,666 Two guest officers 78 00:07:20,700 --> 00:07:22,533 Please bring two kilograms of beef inside. 79 00:07:22,533 --> 00:07:23,333 A jar of good wine 80 00:07:23,600 --> 00:07:24,366 Got it 81 00:07:24,366 --> 00:07:25,333 Two pounds of beef 82 00:07:25,333 --> 00:07:26,300 A jar of good wine 83 00:07:26,733 --> 00:07:27,533 Why 84 00:07:27,666 --> 00:07:28,533 Have you heard about it? 85 00:07:28,800 --> 00:07:30,466 That genius young master of the Qin family 86 00:07:30,700 --> 00:07:34,600 He only awakened a first-grade trash soul, hahaha 87 00:07:35,266 --> 00:07:36,066 What the hell 88 00:07:36,266 --> 00:07:36,700 That is 89 00:07:36,700 --> 00:07:40,933 Qin Lan, who created the ultimate Taoist discipline at the age of 13 90 00:07:42,866 --> 00:07:46,600 Hey, I heard that Xuanling Sect, the Holy Land of Martial Arts, 91 00:07:46,666 --> 00:07:48,933 For the first time, Lin Shuicheng was given a disciple spot. 92 00:07:50,066 --> 00:07:51,533 Look at this situation today 93 00:07:51,600 --> 00:07:53,933 I'm afraid that Fang Rulong will have to go. 94 00:07:55,766 --> 00:07:57,800 The Fang family has always been domineering 95 00:07:57,900 --> 00:07:59,466 They have to go tomorrow 96 00:08:04,266 --> 00:08:06,266 Who dares to chew the Fang family’s snake roots? 97 00:08:06,500 --> 00:08:08,400 Be careful, I'll chop him up and feed him to the dogs 98 00:08:10,333 --> 00:08:12,466 Fang Xing, this is the Qin family’s territory 99 00:08:12,700 --> 00:08:14,000 How can I allow you to be so presumptuous here? 100 00:08:14,266 --> 00:08:15,066 go out 101 00:08:18,566 --> 00:08:21,400 The Qin family will not be out for a month 102 00:08:21,866 --> 00:08:24,200 The entire Lingshi City must be named Fang 103 00:08:39,300 --> 00:08:40,266 Practice together 104 00:08:40,500 --> 00:08:41,466 Starting from quenching body 105 00:08:42,300 --> 00:08:44,166 Need to borrow martial arts to connect heaven and earth 106 00:08:44,533 --> 00:08:45,300 Absorb spiritual energy 107 00:08:45,300 --> 00:08:46,266 Tempering the whole body 108 00:08:52,566 --> 00:08:55,566 Oh, what a tortoise-like absorption speed 109 00:08:55,800 --> 00:08:59,266 My martial arts spirit is really useless. 110 00:09:02,133 --> 00:09:04,766 But it is precisely because of a fight 111 00:09:05,100 --> 00:09:07,800 This gives my martial spirit unlimited possibilities 112 00:09:17,100 --> 00:09:18,366 I am the God of War 113 00:09:19,000 --> 00:09:20,666 Coveting your body 114 00:09:21,866 --> 00:09:23,600 Waiting for you to wake up 115 00:09:24,366 --> 00:09:26,266 Jiang Yi Wuhun 116 00:09:28,000 --> 00:09:31,666 Martial spirits are given by God and come out half-length for warriors 117 00:09:32,366 --> 00:09:33,366 Once the martial spirit is affected 118 00:09:33,733 --> 00:09:34,766 Don't get hurt again 119 00:09:35,800 --> 00:09:37,166 With my current level of cultivation 120 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 If you use high-frequency martial arts to sacrifice to him, 121 00:09:39,500 --> 00:09:40,900 I'll die immediately 122 00:09:41,400 --> 00:09:42,966 Fortunately, you only have one product 123 00:09:44,333 --> 00:09:47,766 My father and Uncle Tie said that housing prices are getting tighter now. 124 00:09:48,333 --> 00:09:50,400 It’s time for me to wake up this god 125 00:10:23,966 --> 00:10:25,466 God of War Soul 126 00:10:26,166 --> 00:10:27,933 Battlefield and battlefield 127 00:10:28,700 --> 00:10:30,500 war horse 128 00:10:31,400 --> 00:10:32,733 Fight everything 129 00:10:33,466 --> 00:10:35,300 Invincible 9076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.