Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:05,047
♪ Demis Roussos’
Forever And Ever playing ♪
2
00:00:05,131 --> 00:00:09,218
♪
3
00:00:17,893 --> 00:00:21,772
♪ Ever and everForever and ever ♪
4
00:00:21,856 --> 00:00:25,860
♪ You’ll be the one ♪
5
00:00:25,943 --> 00:00:29,238
♪ That shines in me ♪
6
00:00:29,321 --> 00:00:34,368
♪ Like the morning sun ♪
7
00:00:34,452 --> 00:00:39,623
[ground rumbling]
8
00:00:39,707 --> 00:00:41,333
[bleats]
9
00:00:45,880 --> 00:00:50,050
[rumbling continues]
10
00:00:51,677 --> 00:00:53,053
WOMAN:
[softly] Wake up.
11
00:00:56,932 --> 00:00:58,559
Good morning!
12
00:00:59,268 --> 00:01:00,603
- [groans]
13
00:01:04,732 --> 00:01:06,066
That’s a good leg.
14
00:01:06,817 --> 00:01:08,694
- [snorts] Okay, fine.
15
00:01:08,778 --> 00:01:10,654
But we have to be fast.
16
00:01:13,032 --> 00:01:14,366
Are you close?
17
00:01:14,450 --> 00:01:15,910
I really can’t
start sweating, baby.
18
00:01:15,993 --> 00:01:17,953
- Yeah, I’m working on it,
darling.
19
00:01:19,121 --> 00:01:21,040
- Okay.
- [grunts]
20
00:01:21,123 --> 00:01:22,875
- Okay, I’m sorry.
I have to get ready.
21
00:01:22,958 --> 00:01:25,169
I’m so sorry.
22
00:01:25,252 --> 00:01:26,921
It’s so bright in here, too.
It’s just--
23
00:01:27,004 --> 00:01:28,297
And then your sweat.
24
00:01:29,256 --> 00:01:30,925
I’m sorry.
You can watch me, though.
25
00:01:31,008 --> 00:01:32,134
Watch me!
26
00:01:32,218 --> 00:01:34,512
- Yeah, okay, that’s romantic.
27
00:01:39,600 --> 00:01:41,060
- What the hell?
28
00:01:41,811 --> 00:01:43,687
Oh my God. Shit!
29
00:01:43,771 --> 00:01:46,190
Shit! Shit!
30
00:01:46,273 --> 00:01:48,067
Oh my God. Shit!
31
00:01:48,150 --> 00:01:50,903
My grandma’s ring’s
not in my jewelry case.
32
00:01:50,986 --> 00:01:52,404
Shit!
33
00:01:52,488 --> 00:01:55,115
Oh my God. Shit! Shit!
34
00:01:55,199 --> 00:01:59,119
No offense, Ny-Ny,
but I really have never had
an issue with a guy
35
00:01:59,203 --> 00:02:00,996
coming before, you know.
36
00:02:01,080 --> 00:02:03,666
Never. Not in my life.
Usually,
it’s the opposite problem.
37
00:02:03,749 --> 00:02:07,002
And don’t say it’s like
the age thing. Because
I’ve had older boyfriends.
38
00:02:07,086 --> 00:02:09,505
- It’s the age thing.
- Not the age thing.
39
00:02:09,588 --> 00:02:11,590
- [sighs]
40
00:02:11,674 --> 00:02:13,259
It’s not you, it’s me.
41
00:02:13,342 --> 00:02:15,135
- Yeah, no shit.
42
00:02:15,219 --> 00:02:17,429
- I meant it’s you, it’s not me.
43
00:02:17,513 --> 00:02:20,891
- You’re so funny, Nyles.
Oh my God, you’re hilarious.
44
00:02:20,975 --> 00:02:22,351
- Hey, Misty.
45
00:02:22,434 --> 00:02:24,562
- What?
[shuts makeup case]
46
00:02:24,645 --> 00:02:26,438
- Will you kill me?
- Nyles!
47
00:02:26,522 --> 00:02:30,109
Look, I know weddings make you
super weird,
super uncomfortable,
48
00:02:30,192 --> 00:02:34,071
but please, I’m begging you
do not bring our drama here,
okay.
49
00:02:34,154 --> 00:02:36,448
Because this is truly
a sacred day,
50
00:02:36,532 --> 00:02:37,825
and it doesn’t belong to us.
51
00:02:37,908 --> 00:02:40,369
This day belongs to Tala,
and it belongs to Abe.
52
00:02:42,705 --> 00:02:44,623
You gonna be happy?
53
00:02:44,707 --> 00:02:46,125
Are you gonna be smiley?
54
00:02:47,001 --> 00:02:48,294
That’s a weird smile.
55
00:02:48,377 --> 00:02:53,090
♪
56
00:02:53,173 --> 00:02:54,592
[springboard rattles]
57
00:02:54,675 --> 00:02:56,594
[splashes]
58
00:02:56,677 --> 00:03:00,306
♪
59
00:03:00,389 --> 00:03:01,765
[beer can pops]
60
00:03:03,309 --> 00:03:04,435
MAN: Whoo!
61
00:03:05,728 --> 00:03:07,271
Ha ha.
62
00:03:09,523 --> 00:03:10,566
Shukran.
63
00:03:10,649 --> 00:03:12,234
Good day so far?
64
00:03:12,318 --> 00:03:15,779
- Today, tomorrow, yesterday,
it’s all the same.
65
00:03:15,863 --> 00:03:17,907
You?
- Today is young.
66
00:03:17,990 --> 00:03:19,783
Ask me again at the end.
67
00:03:21,160 --> 00:03:22,995
Anything can happen.
68
00:03:23,746 --> 00:03:25,039
- Not today, sauce pot.
69
00:03:25,122 --> 00:03:26,707
That’s a nice try, though.
70
00:03:26,790 --> 00:03:27,833
[both laugh]
71
00:03:27,917 --> 00:03:31,754
♪
72
00:03:40,304 --> 00:03:41,513
[can pops]
73
00:03:41,597 --> 00:03:44,183
♪
74
00:03:44,266 --> 00:03:45,976
- How gorgeous are these two?
75
00:03:46,060 --> 00:03:48,938
I mean, hashtag lifegoals,
am I right, you guys?
76
00:03:49,021 --> 00:03:51,774
But, um, no, seriously,
okay, guys,
77
00:03:51,857 --> 00:03:53,734
we’re all part
of this gorgeous tapestry--
78
00:03:53,817 --> 00:03:55,611
- No, come on, throw me a bone.
79
00:03:55,694 --> 00:03:57,529
This isn’t the day
for moderation.
80
00:03:57,613 --> 00:03:58,697
- It’s not good wine.
81
00:03:58,781 --> 00:04:00,366
- I don’t care.
82
00:04:00,449 --> 00:04:04,203
- Okay, I decided to Google
the two most important things
about marriage:
83
00:04:04,286 --> 00:04:05,746
love and commitment.
84
00:04:05,829 --> 00:04:08,958
Love is to feel a deep romantic
or sexual attachment to someone,
85
00:04:09,041 --> 00:04:12,711
and we all know these
two li’l freaks are fine
in that department, right?
86
00:04:12,795 --> 00:04:15,381
[chuckles]
And commitment is the state
87
00:04:15,464 --> 00:04:18,425
or quality of being dedicated
to a cause,
88
00:04:18,509 --> 00:04:20,719
activity, et cetera.
89
00:04:25,057 --> 00:04:26,725
- Oh, she’s done.
90
00:04:26,809 --> 00:04:28,102
Whoo!
[crowd applauding]
91
00:04:28,185 --> 00:04:29,436
MISTY: Thank you.
92
00:04:29,520 --> 00:04:31,897
I love you guys.
Um, so without further ado,
93
00:04:31,981 --> 00:04:34,400
I’d like to welcome up
the actual big sister
94
00:04:34,483 --> 00:04:35,901
of the bride, Sarah.
95
00:04:36,360 --> 00:04:37,486
[gulps]
96
00:04:38,362 --> 00:04:39,613
- Get on up there, peanut.
97
00:04:39,697 --> 00:04:42,241
- No one told me that
I was supposed to make a speech.
98
00:04:42,324 --> 00:04:44,618
- Of course you’re supposed
to give a speech,
you’re the maid of honor.
99
00:04:44,702 --> 00:04:46,203
It’s-- it’s your main job.
100
00:04:46,286 --> 00:04:48,205
- She’s been drinking, Howard.
101
00:04:48,288 --> 00:04:49,498
- [softly] Sarah.
102
00:04:53,377 --> 00:04:54,378
[coughs]
103
00:04:54,461 --> 00:04:57,423
- Bonsoir, mi família
104
00:04:57,506 --> 00:04:58,716
et amici!
105
00:04:58,799 --> 00:05:00,676
- Who is that?
MISTY: Nyles,
what are you doing?
106
00:05:00,759 --> 00:05:03,178
- Going in for the save, babe.
I’d like to share my thoughts
on love.
107
00:05:03,262 --> 00:05:04,805
- What are you talking about?
No, no, no, no.
108
00:05:04,888 --> 00:05:06,473
No, no, no, no, no.
- Yes, yes, yes, yes.
109
00:05:06,557 --> 00:05:07,725
- Who’s this guy?
- Misty’s boyfriend.
110
00:05:07,808 --> 00:05:09,852
MAN:
Why is he dressed for a luau?
111
00:05:09,935 --> 00:05:11,979
MISTY:
Oh my God, Nyles.
112
00:05:13,188 --> 00:05:15,024
NYLES: We are born
113
00:05:15,816 --> 00:05:17,067
lost.
114
00:05:17,151 --> 00:05:19,862
Then... we’re found,
115
00:05:19,945 --> 00:05:22,573
but we’re all just lost,
am I right?
116
00:05:22,656 --> 00:05:23,782
- Oh my God.
117
00:05:23,866 --> 00:05:26,368
- However, in the darkness
118
00:05:26,452 --> 00:05:27,619
comes light.
119
00:05:28,912 --> 00:05:32,750
Tala Anne Wilder
and Abraham Eugene
Trent Schlieffen,
120
00:05:32,833 --> 00:05:35,044
who do not look like siblings,
[snorts]
121
00:05:35,127 --> 00:05:38,130
NYLES: You see, their optimism,
their selflessness,
122
00:05:38,213 --> 00:05:39,506
it’s in their blood.
123
00:05:40,174 --> 00:05:41,800
And Tala,
124
00:05:41,884 --> 00:05:44,136
there’s something that
a lot of people here
don’t know about you,
125
00:05:44,219 --> 00:05:46,472
but they should.
I hope you don’t mind.
126
00:05:46,555 --> 00:05:52,394
It’s not just time and money
that Tala has given
to so many charitable causes,
127
00:05:52,478 --> 00:05:55,689
she has also donated of herself.
128
00:05:55,773 --> 00:05:58,150
Bone marrow. That’s right.
129
00:05:58,233 --> 00:05:59,318
- How did he know that?
- I don’t know.
130
00:05:59,401 --> 00:06:01,320
- She gave hers
131
00:06:01,403 --> 00:06:02,738
to her baby brother Nico,
132
00:06:02,821 --> 00:06:03,989
saving his life.
133
00:06:04,073 --> 00:06:05,783
[applause]
134
00:06:05,866 --> 00:06:09,078
But now it’s time
for us to give to you.
135
00:06:10,621 --> 00:06:11,872
Here you are
136
00:06:13,499 --> 00:06:17,419
standing on the precipice
of something so much bigger
than anyone here.
137
00:06:17,503 --> 00:06:21,173
And it may be frightening
and filled with doubt.
138
00:06:21,256 --> 00:06:22,674
But always remember:
139
00:06:23,926 --> 00:06:25,594
you are not alone.
140
00:06:26,678 --> 00:06:29,556
Everyone here is your family.
141
00:06:29,640 --> 00:06:30,808
We are your world.
142
00:06:30,891 --> 00:06:33,352
And we will cheer you on
with delight in our eyes
143
00:06:33,435 --> 00:06:35,479
as you achieve
your wildest dreams.
144
00:06:35,562 --> 00:06:37,439
So raise a glass.
[can pops]
145
00:06:37,523 --> 00:06:40,359
[glasses clinking]
146
00:06:42,611 --> 00:06:44,154
We may be born lost,
147
00:06:45,989 --> 00:06:47,199
but now
148
00:06:48,200 --> 00:06:49,827
you are found.
149
00:06:51,286 --> 00:06:52,412
Cheers.
150
00:06:52,496 --> 00:06:54,873
ALL: Cheers.
151
00:06:56,125 --> 00:06:58,293
- Wait, what?
- Let’s dance.
152
00:06:58,377 --> 00:07:02,297
♪ Patrick Cowley’s Megatron Man
playing on speakers ♪
153
00:07:02,381 --> 00:07:04,133
♪
154
00:07:15,102 --> 00:07:17,146
- I already told you no earlier,
Randy.
155
00:07:17,229 --> 00:07:19,398
What, what makes you think
that I changed my mind?
156
00:07:19,481 --> 00:07:21,483
- I don’t know,
you’ve had more to drink?
157
00:07:21,567 --> 00:07:24,653
- You can’t say that to me, man.
- Whatever,
I don’t need a lecture.
158
00:08:05,903 --> 00:08:09,531
♪
159
00:08:21,793 --> 00:08:24,129
[sniffs deeply]
160
00:08:27,216 --> 00:08:28,425
- What are you smelling?
161
00:08:30,427 --> 00:08:32,846
- Orchid Explosion by Fournier.
162
00:08:32,930 --> 00:08:34,306
Right?
163
00:08:34,389 --> 00:08:35,849
- Yeah.
164
00:08:35,933 --> 00:08:36,934
That’s very weird.
165
00:08:37,017 --> 00:08:38,268
- Well, I know my hair mists.
166
00:08:38,352 --> 00:08:40,395
I dated a girl who used to
bathe in it.
167
00:08:40,479 --> 00:08:41,855
- Well, I, I don’t like it.
168
00:08:41,939 --> 00:08:43,899
Tala got it for me
as a birthday present last year
169
00:08:43,982 --> 00:08:46,276
and if I didn’t wear it,
she’d, she’d murder me.
170
00:08:46,360 --> 00:08:47,653
- That makes sense.
171
00:08:47,736 --> 00:08:50,322
- Here are the drinks
you didn’t pick up from the bar.
172
00:08:50,405 --> 00:08:51,782
- Thank you!
173
00:08:51,865 --> 00:08:54,534
I always get an extra one.
Save myself a trip.
174
00:08:54,618 --> 00:08:56,036
- Or you might just be
an alcoholic?
175
00:08:56,119 --> 00:08:57,829
- Hmm. Could be.
176
00:08:58,956 --> 00:09:00,916
- Thank you.
- Mm-hmm.
177
00:09:00,999 --> 00:09:02,292
- Cheers.
- Cheers.
178
00:09:02,376 --> 00:09:03,502
[glasses clink]
179
00:09:04,836 --> 00:09:06,213
- You’re Misty’s boyfriend?
180
00:09:06,296 --> 00:09:08,298
I don’t think that we met at
the rehearsal dinner last night.
181
00:09:08,382 --> 00:09:09,967
- I’m Sarah.
- Nyles.
182
00:09:10,050 --> 00:09:11,426
- Hi.
- Hi.
183
00:09:12,928 --> 00:09:15,055
So what’s your deal,
you don’t dance?
184
00:09:15,138 --> 00:09:17,516
- Plantar fasciitis, actually.
- Ah, respect.
185
00:09:17,599 --> 00:09:21,895
- Dear, I have been
to more weddings in my life
186
00:09:21,979 --> 00:09:23,188
than you can imagine--
187
00:09:23,272 --> 00:09:25,357
- You might be surprised.
- And I have to say
188
00:09:25,440 --> 00:09:29,903
that your speech is the best
wedding speech I’ve ever heard.
189
00:09:30,696 --> 00:09:31,822
Shukran.
190
00:09:31,905 --> 00:09:33,824
- Wow!
[woman laughs]
191
00:09:34,783 --> 00:09:36,285
Thank you.
192
00:09:36,368 --> 00:09:37,786
That feels good.
193
00:09:38,453 --> 00:09:39,913
- Yeah, I bet.
194
00:09:39,997 --> 00:09:42,165
But you don’t actually believe
any of the shit that you said?
195
00:09:42,249 --> 00:09:43,583
- Not a word of it.
196
00:09:43,667 --> 00:09:45,085
We’re all fucking alone.
197
00:09:47,713 --> 00:09:49,423
[leaves rustling]
198
00:09:49,506 --> 00:09:52,301
Hey, uh, you don’t want to maybe
199
00:09:52,384 --> 00:09:54,219
go someplace where
we could be alone, do you?
200
00:09:54,303 --> 00:09:55,304
- Wow!
201
00:09:55,387 --> 00:09:58,515
That is very forward of you.
202
00:09:59,641 --> 00:10:01,184
What’s your rush?
203
00:10:01,268 --> 00:10:03,145
- Well, it’s just, you know,
204
00:10:03,228 --> 00:10:06,148
your dad and mom are about to--
- Step-mom. My mom’s dead.
205
00:10:06,231 --> 00:10:07,274
- Oh.
206
00:10:07,357 --> 00:10:08,984
Yeah, well, um,
207
00:10:09,067 --> 00:10:11,111
they’re about to sing
a song and I,
208
00:10:11,194 --> 00:10:13,113
I just can’t handle that
right now.
209
00:10:14,364 --> 00:10:15,699
[sighs]
210
00:10:15,782 --> 00:10:17,075
- And, uh,
211
00:10:17,159 --> 00:10:19,995
what would Misty think
about us running off together?
212
00:10:20,078 --> 00:10:21,621
- I have a feeling
she’d be okay with it.
213
00:10:21,705 --> 00:10:23,540
- Oh my God, we’re so bad.
TREVOR: Mm-hmm.
214
00:10:23,623 --> 00:10:24,624
- We’re so bad.
- Mmm.
215
00:10:24,708 --> 00:10:26,793
- Oh my God!
[moaning continues]
216
00:10:26,877 --> 00:10:28,337
I can’t say I ever liked her.
217
00:10:28,420 --> 00:10:32,591
- Yeah, she has her moments,
but... this one hurts.
218
00:10:32,674 --> 00:10:34,384
- Why don’t you go in there
and stop them?
219
00:10:34,468 --> 00:10:37,137
- Ooh, trust me, there is not
a world where these two
don’t end up together.
220
00:10:37,220 --> 00:10:38,638
MISTY:
Say something
in Australian to me.
221
00:10:38,722 --> 00:10:39,848
[Nyles sighs]
222
00:10:41,475 --> 00:10:42,601
- Well,
223
00:10:44,561 --> 00:10:46,438
if it makes you feel any better,
224
00:10:46,521 --> 00:10:49,316
my whole family
is embarrassed by me.
225
00:10:49,399 --> 00:10:50,859
They all see me as a,
226
00:10:50,942 --> 00:10:53,236
as a liability who fucks around
and drinks too much.
227
00:10:53,320 --> 00:10:54,821
- Why would they think that?
228
00:10:54,905 --> 00:10:56,114
- Because I fuck around
and drink too much.
229
00:10:56,198 --> 00:10:57,532
- Mmm.
230
00:10:57,616 --> 00:10:59,451
- Which they tell me,
all the time.
231
00:11:00,160 --> 00:11:01,536
And then they, uh,
232
00:11:02,245 --> 00:11:03,872
try to take care of me,
233
00:11:04,915 --> 00:11:06,541
and it is
absolutely suffocating.
234
00:11:06,625 --> 00:11:08,210
- Yeah, I’ve never been big
on unsolicited help.
235
00:11:08,293 --> 00:11:10,295
- Exactly,
I can fend for myself.
236
00:11:10,379 --> 00:11:12,506
- Of course you can.
You don’t need a leg up--
237
00:11:12,589 --> 00:11:14,716
MISTY:
Hold my legs up. [moans]
238
00:11:15,425 --> 00:11:16,551
- That was weird.
239
00:11:17,260 --> 00:11:18,595
- This is so fucked up.
240
00:11:18,678 --> 00:11:20,222
- So fucked up.
241
00:11:21,306 --> 00:11:22,599
- But it’s kind of hot, though.
242
00:11:22,682 --> 00:11:25,268
[Misty moaning]
- Don’t you kiss me.
243
00:11:25,352 --> 00:11:27,229
- Don’t you tell me what to do.
244
00:11:27,896 --> 00:11:30,649
[Misty screaming]
245
00:11:33,068 --> 00:11:34,277
SARAH: Hold on.
246
00:11:34,945 --> 00:11:36,154
Come here.
247
00:11:38,490 --> 00:11:40,867
I-- I give up. I--
248
00:11:40,951 --> 00:11:42,953
Will you just please
take off your clothes.
249
00:11:43,036 --> 00:11:44,454
- Yeah, you got it.
250
00:11:45,372 --> 00:11:46,498
Yeah.
251
00:11:48,542 --> 00:11:50,419
- Ha ha, nice.
- Yep.
252
00:11:56,800 --> 00:11:58,593
Ha!
- Yeah, yeah.
253
00:12:01,346 --> 00:12:03,807
You wear underwear
under your bathing suit?
254
00:12:03,890 --> 00:12:05,725
- Yeah, doesn’t everybody?
[grunts]
255
00:12:05,809 --> 00:12:07,644
[screams]
256
00:12:07,727 --> 00:12:09,521
- Oww! Fuck!
257
00:12:09,604 --> 00:12:10,814
- What the fuck is happening?
258
00:12:10,897 --> 00:12:12,774
- I thought I smelled you,
you piece of shit!
259
00:12:12,858 --> 00:12:14,985
♪
260
00:12:15,068 --> 00:12:16,528
Ahhh!
- Oh my God.
261
00:12:16,611 --> 00:12:18,029
What the fuck!
262
00:12:18,113 --> 00:12:20,115
What the fuck is happening!
263
00:12:20,198 --> 00:12:21,491
Oh my God!
264
00:12:21,575 --> 00:12:25,120
Holy fucking shit!
265
00:12:25,203 --> 00:12:26,371
What!
266
00:12:27,205 --> 00:12:28,915
The fuck!
267
00:12:29,916 --> 00:12:33,962
♪
268
00:12:34,671 --> 00:12:36,339
[grunting]
269
00:12:36,423 --> 00:12:38,717
- You’re a sick fuck, Roy!
270
00:12:42,345 --> 00:12:47,017
♪
271
00:13:01,323 --> 00:13:03,283
- Keep running, shit bird.
272
00:13:04,075 --> 00:13:06,203
I will always find you.
273
00:13:22,427 --> 00:13:23,553
[grunts]
274
00:13:35,440 --> 00:13:36,691
SARAH: Nyles?
275
00:13:38,777 --> 00:13:40,862
- No, stop, don’t come in here.
276
00:13:40,946 --> 00:13:42,113
- Are you okay?
277
00:13:42,197 --> 00:13:43,573
- Don’t come in here!
278
00:13:45,617 --> 00:13:46,993
MISTY:
[softly] Wake up.
279
00:13:48,870 --> 00:13:50,747
Good morning.
280
00:13:57,295 --> 00:13:58,547
- That’s a good leg.
281
00:13:58,630 --> 00:14:01,132
- [snorts] Okay, fine.
282
00:14:01,216 --> 00:14:03,301
But we have to be fast.
283
00:14:03,385 --> 00:14:08,098
♪
284
00:14:08,181 --> 00:14:09,599
[springboard rattles]
285
00:14:09,683 --> 00:14:10,976
[splashes]
286
00:14:11,059 --> 00:14:13,061
♪
287
00:14:17,691 --> 00:14:19,609
- Shukran.
Good day so far?
288
00:14:19,693 --> 00:14:22,529
- Today, tomorrow, yesterday,
it’s all the same.
289
00:14:22,612 --> 00:14:24,322
You?
- Today is young.
290
00:14:24,406 --> 00:14:26,199
Ask me again at the end.
291
00:14:27,534 --> 00:14:29,202
Anything can happen.
292
00:14:29,286 --> 00:14:30,704
SARAH: You!
293
00:14:30,787 --> 00:14:33,456
- What the fuck
did you do to me?
294
00:14:33,540 --> 00:14:36,876
NYLES: Shit.
- What the fuck
did you do to me?
295
00:14:36,960 --> 00:14:39,588
Hey, come here.
296
00:14:39,671 --> 00:14:41,172
Get out of the water.
297
00:14:42,716 --> 00:14:43,967
[splashing]
298
00:14:44,050 --> 00:14:45,218
Get out of the water.
299
00:14:45,302 --> 00:14:49,931
[splashing]
300
00:14:50,015 --> 00:14:51,933
[muffled scream]
301
00:14:52,017 --> 00:14:55,979
[gasps]
Tell me what the fuck
is going on!
302
00:14:56,062 --> 00:14:57,147
[grunts]
303
00:14:57,230 --> 00:14:59,399
[gasps]
NYLES: You’re a sick fuck, Roy.
304
00:14:59,482 --> 00:15:02,110
[gasping, panting]
305
00:15:09,451 --> 00:15:10,660
Nyles?
306
00:15:10,744 --> 00:15:13,747
Nyles.
- No, stop, don’t come in here!
307
00:15:13,830 --> 00:15:16,333
- Are you okay?
NYLES: Don’t come in here.
308
00:15:18,376 --> 00:15:19,419
[breathing heavily]
309
00:15:19,502 --> 00:15:20,754
Hello?
310
00:15:29,304 --> 00:15:31,765
What the fuck.
311
00:15:31,848 --> 00:15:33,516
[screams]
312
00:15:47,822 --> 00:15:49,240
November ninth?
313
00:15:52,452 --> 00:15:54,704
HOWARD:
It’s gonna be
a beautiful wedding.
314
00:15:56,164 --> 00:15:57,457
- What the fuck.
315
00:16:03,129 --> 00:16:04,381
PIA:
Oh, there you are.
316
00:16:04,464 --> 00:16:06,549
Tala, I found Sarah.
317
00:16:08,134 --> 00:16:10,804
We were looking for you
all morning, honey.
318
00:16:10,887 --> 00:16:12,514
- Okay.
- Come on.
319
00:16:14,974 --> 00:16:16,184
Are you all right?
320
00:16:16,267 --> 00:16:17,268
- Yeah.
321
00:16:17,352 --> 00:16:19,354
- Sarah, peanut.
322
00:16:20,897 --> 00:16:24,025
You must’ve gotten up early,
I checked your room at six.
323
00:16:24,734 --> 00:16:26,069
- Yeah, I...
324
00:16:26,945 --> 00:16:28,279
went on a hike.
325
00:16:28,363 --> 00:16:30,323
- Well, you look exhausted.
326
00:16:30,407 --> 00:16:31,700
Stay hydrated.
327
00:16:31,783 --> 00:16:35,036
- Dad, is this, this is, uh,
this is really happening,
328
00:16:35,120 --> 00:16:36,287
right?
329
00:16:36,371 --> 00:16:39,165
- [stammering]
I don’t understand
your question.
330
00:16:40,125 --> 00:16:42,627
- This, this day
already happened.
331
00:16:44,254 --> 00:16:45,505
- What are you saying?
332
00:16:46,256 --> 00:16:48,007
- It felt real.
333
00:16:48,883 --> 00:16:52,429
It-- it felt so... real.
334
00:16:52,512 --> 00:16:54,222
PIA:
Are you on drugs again?
335
00:16:59,769 --> 00:17:00,937
What the fuck
336
00:17:01,020 --> 00:17:02,063
did you do to me?
337
00:17:02,147 --> 00:17:03,690
Hey! Come here!
338
00:17:03,773 --> 00:17:05,525
I’m not gonna hurt you.
Just get out of the water.
339
00:17:05,608 --> 00:17:07,610
Come here.
You mother--
340
00:17:11,781 --> 00:17:14,200
Tell me what the fuck
is going on!
341
00:17:14,284 --> 00:17:15,285
TALA: Sarah!
342
00:17:15,368 --> 00:17:18,204
Oh my God, what are you doing?
343
00:17:18,288 --> 00:17:19,414
Oh!
[grunts]
344
00:17:19,497 --> 00:17:20,749
- Whoops.
345
00:17:20,832 --> 00:17:23,293
- Oh my God. Oh my God.
- You’re okay. You’re okay.
346
00:17:23,376 --> 00:17:25,628
[crying]
HOWARD: Jerry!
Give me the teeth.
347
00:17:25,712 --> 00:17:28,423
The three front teeth
have pretty much broken off.
348
00:17:28,506 --> 00:17:30,633
There’s one full canine and--
349
00:17:30,717 --> 00:17:32,177
MISTY: This is like
a big day for everyone.
350
00:17:32,260 --> 00:17:33,720
This is a big day for me, too.
351
00:17:33,803 --> 00:17:35,847
HOWARD:
The wedding is today,
in six hours.
352
00:17:35,930 --> 00:17:38,475
- Sarah! Why are you
standing there like a freak?
353
00:17:38,558 --> 00:17:41,102
Why were you in the pool?
- This doesn’t make any sense.
354
00:17:41,186 --> 00:17:43,313
This doesn’t make
any fucking sense!
355
00:17:44,522 --> 00:17:45,648
- Don’t let him in!
He can’t see me.
356
00:17:45,732 --> 00:17:47,025
- What happened? Is she okay?
357
00:17:47,108 --> 00:17:48,109
- Get out!
358
00:17:48,193 --> 00:17:49,778
HOWARD: She’ll be okay.
359
00:17:49,861 --> 00:17:51,738
I’m taking Tala into town.
360
00:17:51,821 --> 00:17:53,823
This dentist glues teeth!
361
00:17:53,907 --> 00:17:56,242
- Yay!
- I love you, Daddy.
362
00:17:57,535 --> 00:17:59,204
HOWARD: Oh! Oh!
363
00:17:59,287 --> 00:18:01,706
Sarah, no.
364
00:18:05,835 --> 00:18:07,212
- Guess you followed me.
365
00:18:08,213 --> 00:18:09,214
- What’s going on?
366
00:18:11,424 --> 00:18:13,259
- I tried to stop you.
367
00:18:14,260 --> 00:18:15,637
- But what is this?
368
00:18:16,262 --> 00:18:17,847
When is this?
369
00:18:17,931 --> 00:18:20,433
- Yeah. About that.
370
00:18:20,517 --> 00:18:24,604
So, this is today.
371
00:18:24,687 --> 00:18:26,356
Today is yesterday.
372
00:18:26,439 --> 00:18:29,984
And tomorrow is also today.
373
00:18:30,068 --> 00:18:33,196
It’s one of those...
infinite time loop situations
374
00:18:33,279 --> 00:18:35,240
you might have heard about.
375
00:18:35,323 --> 00:18:37,033
- That I might have heard about.
376
00:18:37,116 --> 00:18:38,451
- Yeah.
377
00:18:38,535 --> 00:18:40,537
- How do I stop it?
I don’t want tomorrow
to be today.
378
00:18:40,620 --> 00:18:41,913
I want tomorrow to be tomorrow.
379
00:18:41,996 --> 00:18:43,873
- Right. That’s natural.
380
00:18:43,957 --> 00:18:47,418
Uh, unfortunately,
that’s never going to happen.
381
00:18:47,502 --> 00:18:49,963
Tomorrow will always
and forever now be
382
00:18:50,839 --> 00:18:52,590
today. So--
383
00:18:54,050 --> 00:18:55,218
[sighs]
384
00:18:57,011 --> 00:18:58,638
Uh--
385
00:18:58,721 --> 00:19:00,014
Oh, how about this.
386
00:19:00,098 --> 00:19:03,726
Uh, tomorrow, Tala’s teeth
will be totally fine.
387
00:19:03,810 --> 00:19:05,520
- Which way is that cave?
388
00:19:07,146 --> 00:19:08,398
- [sighs]
389
00:19:08,481 --> 00:19:09,732
You don’t wanna go there.
390
00:19:12,402 --> 00:19:15,989
♪
391
00:19:16,072 --> 00:19:17,991
[breathing heavily]
392
00:19:33,882 --> 00:19:39,470
♪
393
00:19:41,848 --> 00:19:44,267
- [gasping]
394
00:19:44,350 --> 00:19:45,685
Thank you.
395
00:19:50,189 --> 00:19:53,151
Please... where is it?
396
00:19:53,234 --> 00:19:55,570
- [sighs] You gotta wait.
397
00:19:55,653 --> 00:19:58,031
- Oh my God, fuck you.
Just tell me.
398
00:20:03,745 --> 00:20:05,413
Where?
399
00:20:07,498 --> 00:20:08,791
- I told you.
400
00:20:09,542 --> 00:20:10,793
You gotta wait.
401
00:20:11,836 --> 00:20:12,962
- What?
402
00:20:13,671 --> 00:20:15,423
Where, where is it?
403
00:20:16,507 --> 00:20:17,634
- Wait for it.
404
00:20:19,385 --> 00:20:20,511
Almost.
405
00:20:22,805 --> 00:20:24,724
I am the Antichrist.
406
00:20:25,892 --> 00:20:27,435
[ground rumbling]
[gasps]
407
00:20:27,518 --> 00:20:29,520
[Nyles laughing]
408
00:20:37,153 --> 00:20:38,363
[rumbling stops]
409
00:20:38,446 --> 00:20:40,031
I’m just kidding,
there is no God.
410
00:20:40,114 --> 00:20:42,867
The earthquake happens
every day. But --
411
00:20:44,077 --> 00:20:45,203
check it out.
412
00:20:45,286 --> 00:20:46,663
Opens up the cave.
413
00:20:48,498 --> 00:20:50,750
You’re not gonna find what
you’re looking for in there.
414
00:20:50,833 --> 00:20:54,796
Once you go in, the whole day
just resets to wherever
you woke up this morning.
415
00:20:54,879 --> 00:20:56,714
Same thing if you stick around.
416
00:20:56,798 --> 00:20:58,841
The second you fall asleep,
it all just
417
00:20:59,717 --> 00:21:01,260
goes back to the start.
418
00:21:01,344 --> 00:21:04,180
- But will this day end
if I go in there?
419
00:21:04,263 --> 00:21:05,723
- Sure. For you.
420
00:21:08,101 --> 00:21:10,311
You’re wasting your time!
421
00:21:11,688 --> 00:21:14,899
[panting]
422
00:21:19,946 --> 00:21:21,406
HOWARD:
It’s gonna be
a beautiful wedding.
423
00:21:21,489 --> 00:21:22,991
- No, no, no, no, no.
424
00:21:26,703 --> 00:21:27,954
MISTY:
[softly] Wake up.
425
00:21:29,622 --> 00:21:32,166
- [Nyles sighs]
- Good morning.
426
00:21:32,917 --> 00:21:34,210
[groans]
427
00:21:37,964 --> 00:21:42,760
♪
428
00:21:42,844 --> 00:21:44,095
[springboard rattles]
429
00:21:44,178 --> 00:21:45,847
[splashes]
430
00:21:46,764 --> 00:21:47,974
[can pops]
431
00:21:51,644 --> 00:21:53,312
HOWARD:
She didn’t leave a note?
432
00:21:53,396 --> 00:21:55,815
- Sarah realized the day wasn’t
about her, so she left.
433
00:21:55,898 --> 00:21:57,066
- Don’t say that.
434
00:21:57,150 --> 00:21:58,985
[blender whirring, rattling]
435
00:22:04,741 --> 00:22:05,742
- Or she’s scared.
436
00:22:05,825 --> 00:22:07,243
- Of what?
- Families,
437
00:22:07,326 --> 00:22:08,828
weddings, intimacy,
438
00:22:08,911 --> 00:22:11,914
melanoma, nanotech,
round-the-clock surveillance.
439
00:22:11,998 --> 00:22:14,042
[chuckles]
Sauce.
440
00:22:16,502 --> 00:22:17,628
She’ll be back.
441
00:22:18,379 --> 00:22:21,549
♪
442
00:22:21,632 --> 00:22:23,676
- And how gorgeous
are these two?
443
00:22:23,760 --> 00:22:26,846
I mean, hashtag lifegoals,
am I right, guys?
444
00:22:26,929 --> 00:22:28,723
[Misty laughs]
445
00:22:28,806 --> 00:22:32,268
Oh, but, um, no,
seriously, okay, guys,
446
00:22:32,351 --> 00:22:33,352
I know this is
supposed to be like--
447
00:22:33,436 --> 00:22:35,480
- [Sarah humming]
448
00:22:35,563 --> 00:22:36,898
Yeah!
449
00:22:36,981 --> 00:22:40,318
Yeah, yeah, yeah.
We’re staying awake, yeah!
450
00:22:40,401 --> 00:22:45,156
♪
451
00:22:47,241 --> 00:22:48,242
[sighs]
452
00:22:54,707 --> 00:22:57,335
♪
453
00:23:08,888 --> 00:23:10,098
[exhales softly]
454
00:23:13,476 --> 00:23:15,561
HOWARD:
It’s gonna be
a beautiful wedding.
455
00:23:15,645 --> 00:23:17,855
[screaming]
456
00:23:17,939 --> 00:23:20,274
[knocking on door]
- I’m coming, I’m coming,
oh my God!
457
00:23:20,358 --> 00:23:21,734
Sarah?
- Oh, excuse me.
458
00:23:21,818 --> 00:23:22,944
- Hi.
459
00:23:23,027 --> 00:23:25,404
- Wake up.
- Sarah, what the hell
are you do--
460
00:23:25,488 --> 00:23:26,531
What are you doing?
- Ow!
461
00:23:26,614 --> 00:23:28,616
- Get dressed.
I can’t be here anymore.
462
00:23:30,368 --> 00:23:32,537
- Oh my God.
463
00:23:32,620 --> 00:23:34,247
Are you fucking cheating on me?
464
00:23:35,373 --> 00:23:36,874
- No.
465
00:23:36,958 --> 00:23:39,502
You’re cheating on me, you goof.
466
00:23:41,504 --> 00:23:42,505
- Wait, what?
467
00:23:45,091 --> 00:23:46,175
NYLES:
I don’t know what it is.
468
00:23:46,259 --> 00:23:48,594
It could be life,
it could be death.
469
00:23:48,678 --> 00:23:50,429
It might be a dream,
I might be imagining you,
470
00:23:50,513 --> 00:23:52,723
you might be imagining me,
it could be purgatory
471
00:23:52,807 --> 00:23:55,017
or a glitch in the simulation
that we’re both in.
472
00:23:55,101 --> 00:23:56,102
I don’t know.
473
00:23:56,185 --> 00:23:59,522
So... I decided
a while ago to sort of
474
00:23:59,605 --> 00:24:01,023
give up and
475
00:24:01,107 --> 00:24:04,068
stop trying to make sense
of things altogether, because
476
00:24:04,152 --> 00:24:06,237
the only way
to really live in this
477
00:24:06,320 --> 00:24:09,282
is to embrace the fact
that nothing matters.
478
00:24:09,365 --> 00:24:10,658
- Well, then what’s
the point of living?
479
00:24:10,741 --> 00:24:14,412
- Well, we kind of have
no choice but to live,
480
00:24:14,495 --> 00:24:17,832
so I think your best bet is just
481
00:24:17,915 --> 00:24:20,710
to learn how to
suffer existence.
482
00:24:21,627 --> 00:24:22,628
- So we can’t die?
483
00:24:22,712 --> 00:24:24,755
- No. Uh,
the loop just starts over.
484
00:24:24,839 --> 00:24:27,300
There might be some way
to kill yourself
but I haven’t figured it out,
485
00:24:27,383 --> 00:24:31,095
and I’ve done...
a lot of suicides.
486
00:24:31,179 --> 00:24:32,513
So many.
487
00:24:32,597 --> 00:24:35,516
- No. No,
I’m gonna get out of this.
488
00:24:35,600 --> 00:24:38,811
[engine revving]
489
00:24:38,895 --> 00:24:41,564
- Okay. Suit yourself.
490
00:24:43,107 --> 00:24:45,693
- What are you doing?
- Bracing for a quick death.
491
00:24:45,776 --> 00:24:49,405
I mean, we can’t die,
but pain is very real.
492
00:24:49,488 --> 00:24:52,033
There’s nothing worse
than slowly dying in the ICU.
493
00:24:56,787 --> 00:24:59,165
We could just skip
this whole phase,
494
00:24:59,248 --> 00:25:01,042
go get a beer, you know.
495
00:25:02,043 --> 00:25:03,294
Or not. Whatever.
496
00:25:03,377 --> 00:25:05,796
[tires squeal]
[horn honking]
497
00:25:05,880 --> 00:25:06,881
See you tomorrow.
498
00:25:07,882 --> 00:25:09,759
MISTY:
[softly] Wake up.
499
00:25:12,720 --> 00:25:13,846
- So,
500
00:25:14,764 --> 00:25:16,098
as I was saying,
501
00:25:16,182 --> 00:25:20,728
you just... have to find peace,
you know.
502
00:25:20,811 --> 00:25:24,190
- I drove all the way
back home to Austin,
503
00:25:24,273 --> 00:25:26,025
and I still woke up here.
504
00:25:26,108 --> 00:25:27,401
- That’s the way it works.
505
00:25:27,485 --> 00:25:28,778
You know, one time,
I smoked a bunch of crystal
506
00:25:28,861 --> 00:25:30,905
and made it all the way
to Equatorial Guinea.
507
00:25:32,156 --> 00:25:33,366
It was a huge waste of time.
508
00:25:33,449 --> 00:25:34,867
They detained me
as soon as I got off the plane.
509
00:25:34,951 --> 00:25:37,662
I was acting a little... odd.
510
00:25:37,745 --> 00:25:40,039
And then I passed out
in a couple minutes,
511
00:25:40,122 --> 00:25:41,123
woke up back here.
512
00:25:41,207 --> 00:25:43,376
[dart thuds]
WOMAN: Whoo! [laughs]
513
00:25:43,459 --> 00:25:47,004
- Darla!
You and me. A hundred bucks.
514
00:25:48,214 --> 00:25:49,966
- Who the fuck are you?
515
00:25:51,175 --> 00:25:53,261
Don’t you know
how to hustle, kid?
516
00:25:53,344 --> 00:25:54,929
- I’m an honest man, Darla.
517
00:25:55,012 --> 00:25:56,472
You’re gonna lose this game,
518
00:25:56,555 --> 00:25:58,349
but you can keep your money.
519
00:25:59,308 --> 00:26:00,559
- [Sarah screams]
520
00:26:00,643 --> 00:26:02,728
Oh my God, who was the guy
that was hunting you?
521
00:26:03,980 --> 00:26:05,106
- Fuck!
522
00:26:10,486 --> 00:26:11,696
[sighs]
523
00:26:13,030 --> 00:26:14,240
That was Roy.
524
00:26:15,616 --> 00:26:17,660
He was a guest at the wedding.
525
00:26:17,743 --> 00:26:21,122
Abe’s dad’s cousin,
of the Schlieffen clan.
526
00:26:22,164 --> 00:26:23,791
That’s about all I know
about the dude.
527
00:26:23,874 --> 00:26:27,628
- Yeah, but...
why was he trying to kill you?
528
00:26:29,588 --> 00:26:30,881
- [sighs]
529
00:26:32,425 --> 00:26:35,303
One night, a very long time ago,
530
00:26:37,471 --> 00:26:38,931
I partied with Roy.
531
00:26:40,057 --> 00:26:41,517
This was back in the early days,
532
00:26:41,600 --> 00:26:43,394
before I’d reallyacquainted myself with everyone.
533
00:26:43,477 --> 00:26:44,729
- Hey, hey.
534
00:26:44,812 --> 00:26:46,230
NYLES: I was just feelingmy way through it.
535
00:26:46,314 --> 00:26:47,815
- Uh, tuna?
MAN: Yes, sir.
536
00:26:52,403 --> 00:26:53,654
- I know you know.
537
00:26:53,738 --> 00:26:55,531
But you don’t know that I know.
538
00:26:55,614 --> 00:26:56,907
Or do you know?
539
00:26:56,991 --> 00:26:58,409
- Do you ever wonder
if people think you’re boring.
540
00:26:58,492 --> 00:26:59,952
[Nyles chuckles]
541
00:27:00,036 --> 00:27:01,996
- Are you being a dick
to the bartender?
542
00:27:02,830 --> 00:27:04,415
I would like a Moscato, please.
543
00:27:04,498 --> 00:27:06,000
- Sure.
544
00:27:06,083 --> 00:27:08,836
- "What might have been
and what has been
point to one end,
545
00:27:08,919 --> 00:27:10,629
which is always present."
546
00:27:12,798 --> 00:27:15,468
- On second thought, make that
two shots of bourbon, please.
547
00:27:24,602 --> 00:27:26,687
- I like your hat.
- Of course you do.
548
00:27:26,771 --> 00:27:28,272
[glasses scrape]
549
00:27:28,356 --> 00:27:29,690
Thank you, ma’am.
550
00:27:30,858 --> 00:27:31,901
To the struggle.
551
00:27:31,984 --> 00:27:32,985
[glasses clink]
552
00:27:33,069 --> 00:27:34,487
TREVOR:
Mister and Missus Schlieffen.
553
00:27:34,570 --> 00:27:36,322
[applause]
- Here they are.
554
00:27:36,405 --> 00:27:39,450
- Confucius said: Marriage is
a bottomless pit of sorrow
555
00:27:39,533 --> 00:27:40,993
that makes you forget
who you are.
556
00:27:41,077 --> 00:27:42,119
- He did not.
557
00:27:42,203 --> 00:27:44,538
- But there is a bottom,
my friend.
558
00:27:45,373 --> 00:27:48,250
And it is a fucking dark place.
559
00:27:52,380 --> 00:27:54,840
What do you say, bud?
You wanna dance a little bit?
560
00:27:56,509 --> 00:27:58,219
- Okay.
561
00:27:58,302 --> 00:28:00,971
- You know
the officiant douchebag
in the ridiculous suit?
562
00:28:01,055 --> 00:28:02,139
NYLES: Trevor.
563
00:28:02,223 --> 00:28:03,849
ROY: He’s got a bag
of sweets in his pocket.
564
00:28:03,933 --> 00:28:07,186
I tried to hit him up,
but he said he did not
want to share.
565
00:28:07,269 --> 00:28:10,564
- ...money. Um,
but tonight is not about me.
566
00:28:11,273 --> 00:28:12,525
[audience members gasp]
567
00:28:12,608 --> 00:28:14,568
- You were right. Got ’em.
568
00:28:14,652 --> 00:28:16,153
TREVOR:
I don’t know what that was.
569
00:28:16,237 --> 00:28:18,280
[sniffing]
570
00:28:19,949 --> 00:28:21,200
- Oi, open up, you cunts.
571
00:28:21,283 --> 00:28:22,785
- Give me my shit back! Come on!
572
00:28:22,868 --> 00:28:24,370
[knocking on door]
573
00:28:24,453 --> 00:28:26,122
[shushing]
[giggling]
574
00:28:26,205 --> 00:28:28,791
BOTH: We’re the shit.
We’re the shit. We are the shit.
575
00:28:28,874 --> 00:28:30,751
- We are the shit. [giggling]
576
00:28:30,835 --> 00:28:31,961
- You’re alive!
577
00:28:32,044 --> 00:28:33,879
TREVOR: Oi, come on.
Give me back my pills.
578
00:28:33,963 --> 00:28:34,964
[giggling]
579
00:28:35,047 --> 00:28:39,927
♪
580
00:28:44,390 --> 00:28:45,683
ROY: This is
581
00:28:46,934 --> 00:28:51,188
the greatest... night.
582
00:28:52,356 --> 00:28:53,899
of my life.
583
00:28:57,069 --> 00:28:58,446
[exhales]
584
00:28:59,613 --> 00:29:02,408
I wish I could just
live out here forever.
585
00:29:03,742 --> 00:29:04,869
- [sighs]
586
00:29:05,786 --> 00:29:06,912
Follow me.
587
00:29:09,540 --> 00:29:10,541
ROY: What is it?
588
00:29:10,624 --> 00:29:12,877
NYLES:
Your ancestors are in there.
589
00:29:12,960 --> 00:29:16,046
- My ancestors are in there?
590
00:29:16,130 --> 00:29:19,800
- Your answers.
The answers you’re looking for.
591
00:29:19,884 --> 00:29:21,135
- Okay.
592
00:29:21,218 --> 00:29:24,138
That’s a totally
different thing, but...
593
00:29:26,557 --> 00:29:27,808
I’m in.
594
00:29:28,893 --> 00:29:32,188
- [slurred]
You took too much.
595
00:29:33,022 --> 00:29:34,690
No, wait. Roy, wait, wait.
596
00:29:34,773 --> 00:29:36,233
[grunts]
597
00:29:36,317 --> 00:29:37,902
[gasps] Wait.
598
00:29:37,985 --> 00:29:39,445
That was a mistake.
599
00:29:39,528 --> 00:29:43,741
When Roy found out
about his new life,
he did not take it lightly.
600
00:29:43,824 --> 00:29:45,993
Luckily, he lives in Irvine
and wakes up there every day,
601
00:29:46,076 --> 00:29:49,914
so he only comes around
once every few... days?
602
00:29:49,997 --> 00:29:53,250
Or weeks? I don’t know.
My sense of time
is a little fuzzy.
603
00:29:53,334 --> 00:29:54,710
- But what does he want?
604
00:29:54,793 --> 00:29:56,295
- I think he thinks
it’s revenge?
605
00:29:56,378 --> 00:29:58,964
[panting]
ROY: Run, rabbit, run.
606
00:29:59,048 --> 00:30:00,049
[grunts]
607
00:30:00,132 --> 00:30:01,800
- He may have some anger issues.
608
00:30:01,884 --> 00:30:03,302
[electricity crackles]
[screaming]
609
00:30:03,385 --> 00:30:05,804
You said you didn’t want
the day to end.
610
00:30:06,972 --> 00:30:08,974
[gasps] What’s that smell?
611
00:30:10,392 --> 00:30:11,435
No, no, no, no, no, no.
612
00:30:11,519 --> 00:30:13,771
[fire roaring]
[Nyles screaming]
613
00:30:13,854 --> 00:30:18,359
So I vowed to never bring anyone
into this life ever again.
614
00:30:18,442 --> 00:30:20,027
- Amen to that.
615
00:30:20,110 --> 00:30:21,779
I tied my tubes at 40.
616
00:30:21,862 --> 00:30:23,906
- Yeah.
SARAH: You have to confront him.
617
00:30:23,989 --> 00:30:27,076
Right? I mean, you--
you cannot keep running
from this person forever.
618
00:30:27,159 --> 00:30:28,619
NYLES:
What are you talking about?
619
00:30:31,288 --> 00:30:32,915
Of course I can.
620
00:30:32,998 --> 00:30:35,668
- Hey.
- Come on.
Burrito truck just opened.
621
00:30:35,751 --> 00:30:37,962
That’s for you.
Keep the change, okay.
622
00:30:38,045 --> 00:30:41,006
But you have to promise me
you’re gonna spend it all today.
623
00:30:43,133 --> 00:30:45,302
- You know that’s a scam?
- Of course. Yeah.
624
00:30:45,386 --> 00:30:47,888
I just like to give back
whenever I can.
625
00:30:48,931 --> 00:30:50,683
Material matters
don’t really concern me.
626
00:30:50,766 --> 00:30:52,268
- With the exception
of booze and burritos
627
00:30:52,351 --> 00:30:53,852
and designer drugs and candy.
628
00:30:53,936 --> 00:30:55,437
- Obviously. I’m not a Puritan.
629
00:30:55,521 --> 00:30:56,772
- And sex, I assume?
630
00:30:56,855 --> 00:30:58,107
You fuck other people in here?
631
00:30:58,190 --> 00:30:59,358
- Great question.
- You must.
632
00:30:59,441 --> 00:31:01,318
Right?
- I have but
633
00:31:01,402 --> 00:31:03,028
it takes a lot of work,
634
00:31:03,112 --> 00:31:06,198
and I try to live my life
at this point with
as little effort as possible.
635
00:31:06,282 --> 00:31:07,408
- Huh!
636
00:31:09,118 --> 00:31:10,119
Have we hooked up?
637
00:31:10,202 --> 00:31:12,496
- No. At least I don’t think so.
638
00:31:13,330 --> 00:31:14,331
- So then, like, who else?
639
00:31:14,415 --> 00:31:17,084
- Right. Uh, well--
- Besides Misty.
640
00:31:17,167 --> 00:31:18,377
- Daisy, the barkeep.
641
00:31:18,460 --> 00:31:20,462
- You know, I once had
a guy with this car.
642
00:31:20,546 --> 00:31:23,257
[cloth rustling]
643
00:31:23,340 --> 00:31:24,508
- Oh yeah?
644
00:31:25,884 --> 00:31:28,304
- I don’t think
he ever walked again.
645
00:31:28,387 --> 00:31:29,680
- [groans]
646
00:31:30,139 --> 00:31:31,265
Darla.
647
00:31:32,099 --> 00:31:33,684
- If you insist.
648
00:31:33,767 --> 00:31:35,769
- I bet that was great.
- You would have bet right.
649
00:31:35,853 --> 00:31:37,146
- What about Tala?
- No.
650
00:31:37,229 --> 00:31:38,606
But I have tried.
651
00:31:40,107 --> 00:31:41,275
May I cut in?
652
00:31:42,985 --> 00:31:44,862
- It’s the first dance.
653
00:31:44,945 --> 00:31:46,280
- And that’s a deal-breaker?
654
00:31:46,363 --> 00:31:48,282
- That didn’t work?
- It was a big swing.
655
00:31:48,365 --> 00:31:50,117
- Right.
Who else?
656
00:31:50,200 --> 00:31:52,119
- Hey, hey!
657
00:31:52,202 --> 00:31:53,829
There you go?
658
00:31:53,912 --> 00:31:56,915
- You fucked Jerry Schlieffen?
- Well, he fucked me.
659
00:31:56,999 --> 00:31:58,876
He put his penis in my butthole.
- Yeah, I know how it works.
660
00:31:58,959 --> 00:32:01,003
- I’m really glad I tried it.
He’s a sweet guy.
661
00:32:01,962 --> 00:32:03,881
- Nice shot.
And that’s it?
662
00:32:03,964 --> 00:32:05,299
That’s all you got?
663
00:32:05,382 --> 00:32:06,383
- Oh,
664
00:32:07,384 --> 00:32:08,510
your dad.
665
00:32:09,553 --> 00:32:11,263
- What are we doing?
666
00:32:13,432 --> 00:32:14,433
- I don’t know.
667
00:32:14,516 --> 00:32:15,517
No, I’m just kidding.
668
00:32:15,601 --> 00:32:16,769
- Oh my God.
669
00:32:16,852 --> 00:32:18,854
- Uh, I got you, though.
- You did.
670
00:32:18,937 --> 00:32:20,064
- What about you?
671
00:32:20,147 --> 00:32:21,899
What’s going on
with your sex life?
672
00:32:22,483 --> 00:32:23,484
[clicks tongue]
673
00:32:23,567 --> 00:32:25,152
- Nice try.
- Hmm?
674
00:32:26,528 --> 00:32:28,030
- I’m not gonna sleep with you.
675
00:32:28,113 --> 00:32:30,157
- I mean, you asked me
about mine,
I was just being courteous.
676
00:32:30,240 --> 00:32:31,950
- I mean, I might have
the other night,
677
00:32:32,034 --> 00:32:33,577
you know, I would have but--
678
00:32:35,120 --> 00:32:36,288
Not now, though.
- Yeah!
679
00:32:36,372 --> 00:32:38,457
I was thinking
the exact same thing, you know.
680
00:32:38,540 --> 00:32:40,918
We’ll be seeing each other
all the time,
let’s keep it simple.
681
00:32:41,001 --> 00:32:42,503
Don’t over-complicate it.
- Yeah.
682
00:32:45,547 --> 00:32:46,840
We’ve never had sex?
683
00:32:46,924 --> 00:32:49,510
- [sighs] Again,
my memory is pretty shot,
684
00:32:49,593 --> 00:32:51,220
but I don’t think so.
685
00:32:51,303 --> 00:32:53,305
Anyways, I think the party’s
gonna start pretty soon.
686
00:32:53,389 --> 00:32:54,765
You wanna head back?
687
00:32:54,848 --> 00:32:55,849
- Is that a joke?
688
00:32:57,184 --> 00:32:59,103
No. Why would I do that?
689
00:32:59,186 --> 00:33:01,939
- I don’t know.
Eat, drink, dance.
Bask in love.
690
00:33:02,022 --> 00:33:03,982
- That is not love.
- Of course it is!
Tala’s in love.
691
00:33:04,066 --> 00:33:05,859
- No. You don’t actually know
what you’re talking about.
692
00:33:05,943 --> 00:33:08,320
We. You. Me. Everyone.
Everyone we know.
693
00:33:08,404 --> 00:33:11,240
Nobody can stand the idea
694
00:33:11,323 --> 00:33:12,491
of being alone,
695
00:33:13,325 --> 00:33:17,705
so we... buy into this pageantry
696
00:33:17,788 --> 00:33:20,290
and celebrate its bullshit.
697
00:33:20,374 --> 00:33:21,792
- All right.
So no wedding, then.
698
00:33:21,875 --> 00:33:23,168
Where do you wanna go?
699
00:33:24,795 --> 00:33:26,422
- Oh my God.
700
00:33:27,423 --> 00:33:28,924
Maybe it’s a karma thing.
701
00:33:29,007 --> 00:33:30,175
- What is?
- Yeah.
702
00:33:30,259 --> 00:33:34,096
What if it’s like
to get out of this...
703
00:33:34,179 --> 00:33:36,265
you have to be selfless
and then you’re free.
704
00:33:36,348 --> 00:33:38,475
- I just bought
a hundred-dollar candy bar
and I’m still here.
705
00:33:38,559 --> 00:33:40,853
- Yeah, but not like that.
Like real acts of selflessness,
706
00:33:40,936 --> 00:33:42,896
like the bone marrow shit
that Tala does, you know.
707
00:33:42,980 --> 00:33:46,233
Look, what if, oh my God,
what if life just keeps going
for everyone else here
708
00:33:46,316 --> 00:33:48,193
but not you and me until
we’ve earned our way out?
709
00:33:48,277 --> 00:33:49,737
You’ve really never thought
about this before?
710
00:33:49,820 --> 00:33:51,697
- Yeah, no, I’ve never thought
about the multiverse.
711
00:33:51,780 --> 00:33:55,617
All right, fine,
let’s say you’re right
and that would work,
712
00:33:55,701 --> 00:33:58,120
what’s the most selfless act
you can think of?
713
00:33:58,203 --> 00:34:01,457
Something that would guarantee
this day to end.
714
00:34:04,626 --> 00:34:08,297
And I have full faith
in your abilities
715
00:34:09,298 --> 00:34:12,176
to keep the boat...
716
00:34:12,259 --> 00:34:13,260
afloat.
717
00:34:14,344 --> 00:34:16,180
And now, old mate Abe...
- Oh, honey.
718
00:34:16,263 --> 00:34:17,806
TREVOR:
...is gonna say his vows.
719
00:34:17,890 --> 00:34:21,101
- Actually, just--
Sorry, hold on one second.
720
00:34:21,935 --> 00:34:23,228
You can take that.
721
00:34:25,105 --> 00:34:29,526
[people murmuring]
722
00:34:37,826 --> 00:34:40,788
♪
723
00:34:45,209 --> 00:34:47,252
[indiscernible conversation]
724
00:34:47,336 --> 00:34:52,800
♪
725
00:34:54,259 --> 00:34:55,511
- [whispering]
Are you joking right now?
726
00:34:58,931 --> 00:35:00,849
[people murmuring]
727
00:35:00,933 --> 00:35:03,310
♪
728
00:35:03,393 --> 00:35:06,021
[breathing heavily]
729
00:35:06,104 --> 00:35:07,439
[ground rumbling]
730
00:35:07,523 --> 00:35:09,233
TREVOR: All right! Get down!
[people screaming]
731
00:35:09,316 --> 00:35:11,485
Get down! Get down!
732
00:35:14,321 --> 00:35:15,614
RANDY: Down! Hey! Hey!
733
00:35:15,697 --> 00:35:17,241
This place-- Get off me!
734
00:35:17,324 --> 00:35:19,910
Get off me! I should never
have left the Great Lakes.
735
00:35:19,993 --> 00:35:21,495
This place is a nightmare.
736
00:35:21,578 --> 00:35:23,288
JERRY: Randy.
TREVOR: It’s all right, Randy.
737
00:35:23,372 --> 00:35:24,540
Everything is great.
738
00:35:24,623 --> 00:35:27,125
Sorry.
TREVOR: Uh, well,
the gods have spoken,
739
00:35:27,209 --> 00:35:30,045
and they approve this marriage!
740
00:35:33,006 --> 00:35:34,383
- What the hell
did you say to her?
741
00:35:34,466 --> 00:35:35,968
- Sister stuff.
But I think I’m good.
742
00:35:36,051 --> 00:35:39,179
Selflessness is just...
it’s fantastic.
743
00:35:39,263 --> 00:35:40,389
- Right.
744
00:35:41,723 --> 00:35:44,518
- Uh-oh, Alan, you owe me
a shot of whiskey.
745
00:35:47,020 --> 00:35:48,313
Alan.
746
00:35:48,397 --> 00:35:50,232
Well, Nyles,
this has been great.
747
00:35:50,315 --> 00:35:53,277
Well, you know, not great,
but it’s been interesting.
748
00:35:53,360 --> 00:35:55,279
And, hey,
in all your future loops,
749
00:35:55,362 --> 00:35:58,991
please keep me out of
that fucking cave.
750
00:35:59,074 --> 00:36:02,661
And good luck with that
psychopath who keeps trying
to murder you.
751
00:36:03,537 --> 00:36:04,872
Thank you.
752
00:36:04,955 --> 00:36:05,956
Deal with him.
753
00:36:06,039 --> 00:36:07,916
- Yeah.
- That could be your way out.
754
00:36:08,000 --> 00:36:09,835
- Well, you seem
to have it all figured out.
755
00:36:09,918 --> 00:36:11,253
- Good luck.
756
00:36:12,588 --> 00:36:14,172
- [knocking on door]
MISTY: Coming!
757
00:36:14,256 --> 00:36:16,216
Oh, Sarah?
758
00:36:16,300 --> 00:36:19,177
- Didn’t work.
Life is meaningless.
Let’s get the fuck out of here.
759
00:36:20,512 --> 00:36:21,680
- Oh my God.
760
00:36:23,640 --> 00:36:24,641
Are you...
761
00:36:24,725 --> 00:36:26,226
BOTH:
...fucking cheating on me?
762
00:36:27,060 --> 00:36:28,562
What?
763
00:36:28,645 --> 00:36:30,063
This isn’t funny.
764
00:36:30,856 --> 00:36:32,441
Okay, stop.
765
00:36:32,524 --> 00:36:33,692
I’m serious.
766
00:36:33,775 --> 00:36:35,319
Stop copying me!
767
00:36:35,402 --> 00:36:37,446
Stop pretending like
you know everything!
768
00:36:37,529 --> 00:36:39,281
[screaming]
769
00:36:39,364 --> 00:36:40,532
[Misty crying]
770
00:36:40,616 --> 00:36:42,743
- Okay, I’m gonna go.
- Wait, what?
771
00:36:42,826 --> 00:36:44,870
- And what is this place?
772
00:36:44,953 --> 00:36:47,497
- This is kind of
a safehouse for me.
773
00:36:47,581 --> 00:36:49,666
The family who lives here
is out of town.
774
00:36:49,750 --> 00:36:53,795
I don’t know when
they’re coming back,
but... it’s not today.
775
00:36:55,005 --> 00:36:58,258
♪ John Cale’s
Barracuda playing ♪
776
00:36:58,342 --> 00:37:01,345
[beer can pops]
SARAH: Let’s waste some time.
777
00:37:01,428 --> 00:37:04,806
♪ Dark womanin the water drowning ♪
778
00:37:04,890 --> 00:37:06,975
♪ Sinking in a funny way ♪
779
00:37:10,479 --> 00:37:12,272
Hey, who’s the mustache?
780
00:37:13,315 --> 00:37:14,983
- Prick my wife run off with.
781
00:37:15,067 --> 00:37:17,444
[rifle cocks]
[gunshot]
782
00:37:20,614 --> 00:37:23,825
♪ The ocean will have us all ♪
783
00:37:27,871 --> 00:37:30,332
♪
784
00:37:30,415 --> 00:37:33,543
♪ Dark womanin a cupboard burning ♪
785
00:37:33,627 --> 00:37:36,463
♪ Woman, what have they done ♪
786
00:37:36,546 --> 00:37:39,007
- Whoo!
787
00:37:39,091 --> 00:37:42,260
♪ Dark woman likea panther breathing ♪
788
00:37:42,344 --> 00:37:44,137
[thud]
[Sarah screams]
789
00:37:44,221 --> 00:37:45,722
Aah! Stop, stop, stop.
790
00:37:47,015 --> 00:37:49,142
♪ The ocean will have us all ♪
791
00:37:49,226 --> 00:37:50,227
[jet passes overhead]
792
00:37:50,310 --> 00:37:53,271
♪ The ocean will have us all ♪
793
00:37:56,733 --> 00:37:58,360
♪ Cold costof the death of nothing ♪
794
00:37:58,443 --> 00:38:00,487
Whoo!
- This is fucking crazy!
795
00:38:00,570 --> 00:38:01,655
SARAH: Whoo!
796
00:38:01,738 --> 00:38:02,948
[engine sputtering]
797
00:38:03,031 --> 00:38:04,032
- Uh-oh.
798
00:38:04,116 --> 00:38:06,243
[distant screaming]
799
00:38:08,870 --> 00:38:11,707
♪ funky electronic music
playing ♪
800
00:38:11,790 --> 00:38:14,501
♪
801
00:38:14,584 --> 00:38:15,752
[Sarah grunts]
802
00:38:18,547 --> 00:38:19,589
MAN: What the hell?
803
00:38:19,673 --> 00:38:24,261
♪
804
00:38:33,186 --> 00:38:34,730
Hyah!
805
00:38:38,233 --> 00:38:40,819
♪
806
00:38:40,902 --> 00:38:42,070
[man laughs]
807
00:38:43,196 --> 00:38:44,322
BOTH: Whoo!
808
00:38:44,865 --> 00:38:48,493
♪
809
00:38:49,286 --> 00:38:50,287
SARAH: Whoo!
810
00:38:50,370 --> 00:38:54,374
♪
811
00:38:57,627 --> 00:38:58,754
Hyah!
812
00:38:58,837 --> 00:38:59,838
MAN: Hey! Ho!
[glass shatters]
813
00:38:59,921 --> 00:39:01,673
- Ahh!
NYLES: Whoo-hoo!
814
00:39:03,133 --> 00:39:04,843
Whoo!
815
00:39:05,761 --> 00:39:07,721
- Sarah, where have you been?
816
00:39:07,804 --> 00:39:08,889
Tala’s pissed.
817
00:39:08,972 --> 00:39:10,891
- I missed you.
818
00:39:10,974 --> 00:39:13,268
- What?
- I want you to meet me
in the bathroom.
819
00:39:13,351 --> 00:39:16,021
- [chuckles] Uh, all right.
820
00:39:16,104 --> 00:39:19,357
- And I want you
to wear... this.
821
00:39:19,983 --> 00:39:21,151
- Oh.
822
00:39:21,693 --> 00:39:23,487
Um, sure.
823
00:39:23,570 --> 00:39:25,447
Can I keep my shirt on?
824
00:39:25,530 --> 00:39:28,909
[moaning]
825
00:39:28,992 --> 00:39:31,787
[all screaming]
826
00:39:33,121 --> 00:39:35,457
[shouting]
827
00:39:35,540 --> 00:39:39,961
♪ Iwalani Kahalewai’s
Ulu Palakua playing ♪
828
00:39:40,045 --> 00:39:41,880
- And there’s flames coming off
the back and everything?
829
00:39:41,963 --> 00:39:43,215
- Oh yeah,
it’s such an awesome car.
830
00:39:43,298 --> 00:39:45,133
- How close are you sticking
to my sketch?
831
00:39:45,217 --> 00:39:46,343
- I stuck to it exactly.
832
00:39:46,426 --> 00:39:47,427
You’re gonna love it.
833
00:39:47,511 --> 00:39:49,012
- Awesome.
- Looks really cool.
834
00:39:52,808 --> 00:39:55,435
♪
835
00:39:55,519 --> 00:39:57,062
- Wait! Stop!
836
00:39:57,145 --> 00:39:58,438
There is a bomb in the cake.
837
00:39:58,522 --> 00:39:59,689
Don’t worry.
[Tala gasps]
838
00:39:59,773 --> 00:40:00,774
[beeping]
839
00:40:00,857 --> 00:40:02,400
I used to be a bomb guy.
840
00:40:02,484 --> 00:40:03,985
Everyone stand back.
841
00:40:05,821 --> 00:40:07,405
[screaming]
842
00:40:07,489 --> 00:40:08,698
- Oh my God!
843
00:40:08,782 --> 00:40:11,660
- [in French accent]
Foiled! You son of a bitch!
844
00:40:11,743 --> 00:40:13,245
You ruined my plan!
845
00:40:13,328 --> 00:40:14,454
NYLES: Sarah.
846
00:40:14,538 --> 00:40:17,624
The sister of the bride
and based on her accent,
847
00:40:17,707 --> 00:40:19,584
from origins unknown.
848
00:40:19,668 --> 00:40:21,044
I’ll take her dead or alive.
849
00:40:21,128 --> 00:40:22,963
- Put the weapon down.
NYLES: Fine.
850
00:40:23,046 --> 00:40:24,965
Then it’s to be
hand-to-hand combat then.
851
00:40:25,048 --> 00:40:26,049
[grunts]
852
00:40:26,133 --> 00:40:27,676
MISTY:
Oh my God! Nyles!
853
00:40:27,759 --> 00:40:29,094
- How’s it going? Is it good?
854
00:40:29,177 --> 00:40:30,595
- Yeah, looks really good.
855
00:40:30,679 --> 00:40:32,514
- And are the balls smooth
and hairless, like I asked for?
856
00:40:32,597 --> 00:40:34,141
- Yeah.
- And are you getting
the jizz right?
857
00:40:34,224 --> 00:40:36,143
- Dotted lines. Straight across.
858
00:40:37,352 --> 00:40:38,562
- Ready?
- Yeah.
859
00:40:42,065 --> 00:40:43,859
- Ta-da!
860
00:40:44,985 --> 00:40:46,027
- Wow!
861
00:40:46,111 --> 00:40:48,655
Thank you. That’s beautiful.
862
00:40:48,738 --> 00:40:50,031
I’m not that old, though, am I?
863
00:40:50,115 --> 00:40:51,533
[pops]
864
00:40:51,616 --> 00:40:56,496
♪ Ulu Palakua continues ♪
865
00:41:04,838 --> 00:41:07,507
♪
866
00:41:07,591 --> 00:41:08,967
NYLES:
Think of it like this.
867
00:41:09,885 --> 00:41:12,554
Everything in this void
868
00:41:12,637 --> 00:41:14,472
the space where
the candy bar once was
869
00:41:14,556 --> 00:41:17,100
but is now in my stomach,
870
00:41:17,184 --> 00:41:18,351
is the past.
871
00:41:18,435 --> 00:41:20,937
- Mm-hmm.
- And everything
that’s remaining
872
00:41:21,021 --> 00:41:23,231
is the future encased
in chocolate.
873
00:41:23,315 --> 00:41:25,984
- Mm-hmm.
- I have no interest in this
874
00:41:26,067 --> 00:41:27,402
emptiness,
875
00:41:27,485 --> 00:41:30,530
you know, the who, what,
why of your past.
876
00:41:30,614 --> 00:41:32,157
You got here,
that’s all that matters.
877
00:41:32,240 --> 00:41:34,868
- But if you really want to know
someone deeper, it does matter.
878
00:41:36,286 --> 00:41:37,662
It does.
879
00:41:37,746 --> 00:41:39,956
You have to know
the whole package.
880
00:41:40,040 --> 00:41:41,124
- I disagree.
881
00:41:41,208 --> 00:41:43,752
This... the next bite,
882
00:41:46,379 --> 00:41:47,839
that’s all that matters.
883
00:41:51,176 --> 00:41:52,761
- I was married for two years.
884
00:41:57,807 --> 00:41:59,935
I knew it wasn’t going to work.
885
00:42:00,018 --> 00:42:02,145
I knew it wasn’t
going to work out
the moment that I said yes.
886
00:42:02,229 --> 00:42:04,648
I knew it wasn’t going to
work out when I moved
to Austin for him.
887
00:42:04,731 --> 00:42:07,567
I knew it wasn’t
going to work out
888
00:42:07,651 --> 00:42:09,819
as I walked down the aisle.
889
00:42:11,154 --> 00:42:14,699
But... I went through with it.
890
00:42:14,783 --> 00:42:16,534
And it didn’t work out.
891
00:42:18,453 --> 00:42:21,748
Now... ignoring all that
892
00:42:23,208 --> 00:42:25,210
would make me
destined to repeat it.
893
00:42:32,259 --> 00:42:33,385
What about you?
894
00:42:35,428 --> 00:42:36,721
- Hmm.
895
00:42:36,805 --> 00:42:38,723
You gonna tell me
anything about--
896
00:42:40,809 --> 00:42:42,102
- There’s nothing.
897
00:42:42,185 --> 00:42:44,145
- What about your life
before you got stuck in here?
898
00:42:46,147 --> 00:42:47,315
What was your job?
899
00:42:57,492 --> 00:42:58,952
- I honestly can’t remember.
900
00:42:59,035 --> 00:43:01,079
- Oh my God,
that’s bullshit, Nyles.
901
00:43:01,162 --> 00:43:02,831
- No, I’m serious.
902
00:43:03,540 --> 00:43:04,541
[sniffs]
903
00:43:04,624 --> 00:43:06,126
Wow, it’s been
904
00:43:07,627 --> 00:43:09,087
such a long time.
905
00:43:17,470 --> 00:43:19,139
These are fantastic mushrooms.
906
00:43:23,435 --> 00:43:24,561
- Yeah.
907
00:43:26,021 --> 00:43:28,023
Too bad we’re doing it
in such a shithole, though.
908
00:43:28,106 --> 00:43:29,107
[Nyles chuckles]
909
00:43:29,190 --> 00:43:31,735
I am not a fan
of this magical desert.
910
00:43:31,818 --> 00:43:34,487
- Well,
then I just feel sorry for you.
911
00:43:34,571 --> 00:43:35,989
- Yeah?
- Uh-huh.
912
00:43:36,072 --> 00:43:37,657
- Oh wow.
913
00:43:37,741 --> 00:43:39,617
Look, if you feel sorry for me,
then that must mean
914
00:43:39,701 --> 00:43:40,952
that you care about me, Nyles.
915
00:43:41,036 --> 00:43:42,537
- In what--
916
00:43:42,620 --> 00:43:43,747
No.
- In what, what?
917
00:43:43,830 --> 00:43:46,082
- Wha-- No. When I say that
918
00:43:46,166 --> 00:43:48,501
I feel sorry, it’s like,
919
00:43:48,585 --> 00:43:51,004
it’s the same way
that I would say
that I feel sorry
920
00:43:51,087 --> 00:43:52,922
that, you know,
I finished one beer,
921
00:43:53,006 --> 00:43:55,342
and now I have to
open a new one.
922
00:43:55,425 --> 00:43:56,426
[beer can pops]
923
00:43:56,509 --> 00:43:58,845
You know,
now I’m not sorry anymore.
924
00:43:58,928 --> 00:44:01,556
It’s just a fleeting feeling.
925
00:44:01,639 --> 00:44:03,725
- Right.
- It drifts away,
926
00:44:04,642 --> 00:44:06,978
just like, uh, they all do.
927
00:44:10,690 --> 00:44:13,193
-What do you mean,
"It just drifts away
928
00:44:14,110 --> 00:44:15,403
like they all do"?
929
00:44:17,447 --> 00:44:19,282
Like, what has drifted away?
930
00:44:19,366 --> 00:44:21,659
- [exhales]
931
00:44:24,079 --> 00:44:25,205
[chuckles]
932
00:44:29,000 --> 00:44:30,168
Everything.
933
00:44:35,465 --> 00:44:36,591
Anyways,
934
00:44:37,592 --> 00:44:38,802
cheers.
935
00:44:40,011 --> 00:44:41,721
- To pretending not to care.
936
00:44:43,098 --> 00:44:45,558
- I like that.
- I know you do.
937
00:44:46,351 --> 00:44:47,769
- To pretending--
938
00:44:52,148 --> 00:44:55,443
♪
939
00:44:55,527 --> 00:44:57,070
That’s new.
940
00:44:59,739 --> 00:45:01,616
- Oh my God.
941
00:45:01,699 --> 00:45:03,868
- Do you see them, too?
942
00:45:04,953 --> 00:45:06,329
SARAH:
Are they real?
943
00:45:07,497 --> 00:45:08,915
NYLES:
Who cares?
944
00:45:22,095 --> 00:45:26,808
♪
945
00:45:26,891 --> 00:45:28,017
[sighs]
946
00:45:31,521 --> 00:45:32,647
Night.
947
00:45:44,909 --> 00:45:45,952
- Nyles.
948
00:45:46,035 --> 00:45:47,537
- Mm-hmm.
949
00:45:47,620 --> 00:45:50,331
- Let’s just get it over with.
950
00:45:56,463 --> 00:45:57,589
- Okay.
951
00:46:02,510 --> 00:46:07,640
♪
952
00:46:10,685 --> 00:46:11,936
Wait.
- What?
953
00:46:12,020 --> 00:46:13,480
What?
954
00:46:15,023 --> 00:46:16,357
- I just--
955
00:46:52,727 --> 00:46:55,605
♪
956
00:46:55,688 --> 00:46:57,815
HOWARD: It’s gonna be
a beautiful wedding.
[chuckles]
957
00:46:57,899 --> 00:47:02,070
[shower running]
958
00:47:03,738 --> 00:47:04,989
[sighs]
959
00:47:08,535 --> 00:47:09,994
[shower turns off]
960
00:47:15,708 --> 00:47:17,168
- Hey, um,
961
00:47:17,252 --> 00:47:20,547
sorry, you, um, you--
you should probably go
962
00:47:21,589 --> 00:47:23,299
you know,
before somebody sees you.
963
00:47:42,860 --> 00:47:47,740
[muffled conversation]
964
00:47:47,824 --> 00:47:49,826
NYLES: Sarah. Sarah?
965
00:47:50,368 --> 00:47:51,494
- Yeah.
966
00:47:56,749 --> 00:47:58,084
- Gotta say,
967
00:47:59,586 --> 00:48:00,712
kinda felt
968
00:48:01,838 --> 00:48:03,590
a little different this morning.
969
00:48:04,966 --> 00:48:06,092
Like,
970
00:48:07,468 --> 00:48:09,429
you know, kinda good.
971
00:48:12,307 --> 00:48:13,641
’Cause of last night.
972
00:48:18,271 --> 00:48:19,397
- Oh yeah.
973
00:48:20,440 --> 00:48:21,566
Yeah.
974
00:48:23,318 --> 00:48:25,361
- Is that a "Yeah"
of regret or--
975
00:48:26,988 --> 00:48:28,323
- Yeah, it was fun.
976
00:48:28,406 --> 00:48:29,699
It was fun.
977
00:48:30,950 --> 00:48:32,744
- Yeah, sounds like it.
978
00:48:36,623 --> 00:48:38,791
- I can’t keep waking up
in here.
979
00:48:40,168 --> 00:48:42,754
- Yeah, the waking up
is always weird,
980
00:48:42,837 --> 00:48:44,255
but, you know,
981
00:48:45,423 --> 00:48:47,634
going to bed maybe just got
a little better.
982
00:48:47,717 --> 00:48:50,428
Right?
- This cop’s been following us
983
00:48:50,511 --> 00:48:51,638
for miles.
984
00:48:52,639 --> 00:48:54,140
NYLES: Oh.
SARAH: Right?
985
00:48:55,933 --> 00:48:57,852
- Do you wanna talk
about it or--
- The cop?
986
00:48:57,935 --> 00:49:01,064
- No, the fact that, um,
we had sex last night.
987
00:49:01,147 --> 00:49:03,608
You said we should have sex,
and then we had sex.
988
00:49:03,691 --> 00:49:04,984
- What’s there to talk about?
989
00:49:06,694 --> 00:49:08,529
It’s all meaningless, right?
990
00:49:08,613 --> 00:49:09,739
- I mean,
991
00:49:11,491 --> 00:49:13,618
I hope it’s not all meaningless.
992
00:49:16,329 --> 00:49:17,830
- So what,
we’re just littering now?
993
00:49:17,914 --> 00:49:19,624
- God, nothing.
994
00:49:19,707 --> 00:49:21,250
What is this guy’s deal?
995
00:49:21,334 --> 00:49:23,336
[engine revving]
996
00:49:29,342 --> 00:49:32,637
[siren chirps]
SARAH: Oh, there we go. Finally.
997
00:49:32,720 --> 00:49:34,180
- What are you doing?
998
00:49:34,263 --> 00:49:36,140
- You know, believe it or not,
I’ve never been arrested before.
999
00:49:36,224 --> 00:49:38,851
Yeah, and I’m very curious
to see what it’s all about.
Aren’t you?
1000
00:49:38,935 --> 00:49:40,311
- No.
1001
00:49:40,395 --> 00:49:42,313
No, no, no, no, don’t.
1002
00:49:42,397 --> 00:49:43,815
I think it might be him.
1003
00:49:43,898 --> 00:49:45,108
- Him?
- Roy.
1004
00:49:45,191 --> 00:49:47,985
- Oh, that fucker!
[siren chirps]
1005
00:49:50,822 --> 00:49:52,156
- Don’t stop.
1006
00:49:52,240 --> 00:49:54,158
- If you’re not gonna
take care of this,
someone has to.
1007
00:49:54,242 --> 00:49:56,953
- No, someone doesn’t have to!
We’ve been over this!
1008
00:49:57,036 --> 00:49:58,663
I’m serious. I’m serious!
1009
00:49:59,288 --> 00:50:00,581
- Help!
1010
00:50:01,290 --> 00:50:03,668
He’s trying to kill me!
1011
00:50:03,751 --> 00:50:04,877
[screams]
1012
00:50:07,797 --> 00:50:09,424
He’s trying to kill me!
1013
00:50:09,507 --> 00:50:11,217
OFFICER: [on microphone]
Sir, step out of the vehicle
1014
00:50:11,300 --> 00:50:12,760
with your hands up.
1015
00:50:12,844 --> 00:50:14,303
SARAH: Thank you. [crying]
1016
00:50:14,387 --> 00:50:15,847
Thank you.
1017
00:50:15,930 --> 00:50:17,765
NYLES: Is that him?
1018
00:50:17,849 --> 00:50:19,434
OFFICER:
Sir, if you do not comply,
1019
00:50:19,517 --> 00:50:21,811
I’ll have no choicebut to remove you by force.
1020
00:50:22,979 --> 00:50:23,980
- [sighs]
1021
00:50:28,025 --> 00:50:29,652
Uh, okay!
1022
00:50:31,988 --> 00:50:33,322
I’m coming out!
1023
00:50:37,034 --> 00:50:38,745
Sorry about that, Mr. Policeman,
1024
00:50:38,828 --> 00:50:40,997
I thought you were someone else.
1025
00:50:42,415 --> 00:50:45,460
ROY: Should always go with
that first instinct, shit bird.
1026
00:50:48,337 --> 00:50:49,547
[rifle cocks]
1027
00:50:51,632 --> 00:50:52,925
- Hi, Roy.
1028
00:50:53,009 --> 00:50:55,344
[tires squealing]
[Roy grunts]
1029
00:50:55,428 --> 00:50:57,096
[bones crack]
- Aahhh!
1030
00:50:57,180 --> 00:50:59,807
[tires squealing]
1031
00:50:59,891 --> 00:51:01,267
[siren chirps]
1032
00:51:01,350 --> 00:51:02,977
SARAH: [on microphone]
You called for backup?
1033
00:51:03,060 --> 00:51:05,730
- Dude, what the fuck
are you doing?
1034
00:51:05,813 --> 00:51:07,523
- Oh, come on, relax.
I just, uh,
1035
00:51:07,607 --> 00:51:08,608
I just clipped him.
1036
00:51:08,691 --> 00:51:09,984
- You did not just clip him.
1037
00:51:10,067 --> 00:51:11,360
- He’s a fucking sadist.
1038
00:51:11,444 --> 00:51:13,279
I-- I was just saving you!
You should be thanking me.
1039
00:51:13,362 --> 00:51:14,363
He was gonna kill you.
1040
00:51:14,447 --> 00:51:15,740
- Okay, well, no, thank you.
1041
00:51:15,823 --> 00:51:17,366
- Freeze! Put your hands
above your head!
1042
00:51:17,450 --> 00:51:19,202
- Suck my dick, Officer Bitch.
1043
00:51:19,285 --> 00:51:20,703
- Seriously, man,
just leave us alone.
1044
00:51:20,787 --> 00:51:22,413
- Are you gonna
fucking Tase me, fuck face? Ooh?
1045
00:51:22,497 --> 00:51:23,790
Ooh! Oh yeah,
go ahead and Tase me.
1046
00:51:23,873 --> 00:51:25,541
Come on, just do it.
1047
00:51:25,625 --> 00:51:28,461
[electricity crackles]
1048
00:51:28,544 --> 00:51:29,754
I’m touching your bike.
1049
00:51:29,837 --> 00:51:31,380
Oh, uh-oh, uh-oh.
1050
00:51:31,464 --> 00:51:33,591
- [garbled] Who the fuck is she?
1051
00:51:33,674 --> 00:51:35,551
NYLES: What the hell
is going on with you?
1052
00:51:35,635 --> 00:51:37,762
SARAH: What?
It got a little out of hand.
1053
00:51:39,263 --> 00:51:41,933
- You think.
- [giggles] Sorry.
1054
00:51:42,850 --> 00:51:44,227
- The pain is real.
1055
00:51:44,310 --> 00:51:45,895
Why can’t you understand that?
1056
00:51:45,978 --> 00:51:48,314
- It doesn’t matter.
Nothing matters. Right?
1057
00:51:48,397 --> 00:51:50,525
Those are your words.
- No. Pain matters!
1058
00:51:50,608 --> 00:51:52,443
What we do to
other people matters!
1059
00:51:52,527 --> 00:51:54,320
Being a source of terror
is not fun, okay.
1060
00:51:54,403 --> 00:51:56,948
It’s not fulfilling.
I know this from experience.
1061
00:51:57,031 --> 00:51:59,283
It doesn’t matter that
everything resets
and people don’t remember.
1062
00:51:59,367 --> 00:52:01,702
We remember. We have to deal
with the things that we do.
1063
00:52:01,786 --> 00:52:04,330
- Oh my God. Cry me a river,
Nyles. You were never
gonna deal with him.
1064
00:52:04,413 --> 00:52:08,417
I actually did you a favor.
So, fuck you.
- No, Sarah, fuck you.
1065
00:52:08,501 --> 00:52:10,586
Out of nowhere, you just
start acting like a child,
1066
00:52:10,670 --> 00:52:13,714
which, by the way,
is how you got stuck
in this shit to begin with.
1067
00:52:13,798 --> 00:52:15,508
Oww!
See? A child.
1068
00:52:15,591 --> 00:52:17,093
OFFICER:
Shut the fuck up over there!
1069
00:52:17,176 --> 00:52:20,513
- I got stuck in this shit
because you got me stuck in it.
1070
00:52:20,596 --> 00:52:22,181
- I tried to stop you.
1071
00:52:22,265 --> 00:52:24,851
Or don’t you remember.
I said, "Stop, don’t come in."
1072
00:52:24,934 --> 00:52:27,937
But no, you can’t tell Sarah
what to do.
She’s got it all figured out.
1073
00:52:28,020 --> 00:52:29,355
- Are you serious right now?
1074
00:52:29,438 --> 00:52:31,399
I followed you into that cave
because I liked you
1075
00:52:31,482 --> 00:52:33,150
and someone was trying
to hurt you.
1076
00:52:33,234 --> 00:52:34,861
Because I give a shit,
1077
00:52:34,944 --> 00:52:37,780
which is something that
you clearly know nothing about.
1078
00:52:37,864 --> 00:52:40,449
If I had known
that I was going to be stuck
1079
00:52:40,533 --> 00:52:42,618
with a pretentious, sad bully
1080
00:52:42,702 --> 00:52:44,704
for the rest of eternity,
1081
00:52:44,787 --> 00:52:47,915
I would have stayed
so far away from you,
1082
00:52:47,999 --> 00:52:50,293
and I sure as hell
would never have fucked you.
1083
00:52:50,376 --> 00:52:52,670
- Oh please, we’ve fucked
like a thousand times.
1084
00:52:55,590 --> 00:52:57,008
- What?
1085
00:52:59,510 --> 00:53:00,803
[stammers]
1086
00:53:03,431 --> 00:53:04,432
What did you say?
1087
00:53:04,515 --> 00:53:06,642
- Wha-- I didn’t say--
- Answer me.
1088
00:53:10,021 --> 00:53:11,397
- [exhales heavily]
1089
00:53:13,190 --> 00:53:14,483
I lied, okay.
1090
00:53:15,276 --> 00:53:16,903
We did hook up before.
1091
00:53:16,986 --> 00:53:19,071
A lot.
1092
00:53:19,155 --> 00:53:23,117
All I had to do was bail you out
with that ridiculous speech
at the wedding.
1093
00:53:23,200 --> 00:53:24,327
But it was different then.
1094
00:53:24,410 --> 00:53:26,120
It was always just gonna reset.
1095
00:53:27,121 --> 00:53:30,041
And then you got stuck
in here and--
1096
00:53:30,124 --> 00:53:32,376
I don’t know,
maybe I should have told you,
but I didn’t wanna tell you.
1097
00:53:32,460 --> 00:53:34,921
[siren wailing in distance]
1098
00:53:35,004 --> 00:53:36,464
I didn’t wanna tell you!
1099
00:53:38,382 --> 00:53:39,508
So I didn’t.
1100
00:53:40,343 --> 00:53:41,469
Okay.
1101
00:53:47,808 --> 00:53:49,894
- I’m getting out of this day.
1102
00:53:51,395 --> 00:53:53,564
- Look, Sarah, I’m sorry, okay.
1103
00:53:53,648 --> 00:53:54,982
[horn blares]
Sarah, Sarah, Sarah--
1104
00:54:05,326 --> 00:54:07,912
Hey. Pia.
1105
00:54:07,995 --> 00:54:09,789
What room is Sarah staying in?
1106
00:54:11,248 --> 00:54:12,750
Misty’s boyfriend. Come on.
1107
00:54:12,833 --> 00:54:14,627
- Oh, okay, right, right, sorry.
1108
00:54:14,710 --> 00:54:17,254
Um, her room is second to last
down the hall.
1109
00:54:17,338 --> 00:54:19,048
But she isn’t in there.
1110
00:54:19,131 --> 00:54:20,591
- Where is she?
- No one knows.
1111
00:54:20,675 --> 00:54:23,219
Howard went to wake her up
this morning,
but she wasn’t in there.
1112
00:54:29,392 --> 00:54:33,062
- So, did anyone actually see
her sleep in there last night?
1113
00:54:33,145 --> 00:54:35,731
She wakes me up every morning,
guys, so she’s
got to be somewhere.
1114
00:54:35,815 --> 00:54:37,984
- Nyles, what are you doing?
- Sarah!
1115
00:54:39,777 --> 00:54:41,654
Come on out!
1116
00:54:41,737 --> 00:54:43,197
MISTY:
[softly] Wake up.
1117
00:54:46,158 --> 00:54:47,410
- Sarah!
1118
00:54:50,204 --> 00:54:51,330
Sarah!
1119
00:54:54,500 --> 00:54:56,502
MISTY:
[softly] Wake up.
1120
00:54:56,585 --> 00:54:59,463
- Sarah realized the day
wasn’t about her so she left.
1121
00:54:59,547 --> 00:55:00,923
- Oh, don’t say that.
1122
00:55:01,007 --> 00:55:02,383
- No, Howard.
1123
00:55:02,466 --> 00:55:04,260
Once again, Pia is right.
1124
00:55:04,343 --> 00:55:08,097
Sarah treats her life like
it’s her own private soap opera.
1125
00:55:08,180 --> 00:55:09,557
- Who are you?
1126
00:55:11,183 --> 00:55:12,768
- Misty’s boyfriend.
1127
00:55:15,855 --> 00:55:16,856
MISTY:
[softly] Wake up.
1128
00:55:16,939 --> 00:55:18,107
NYLES: Where is she?
1129
00:55:18,190 --> 00:55:20,276
Seriously, did she tell you guys
to do this.
1130
00:55:20,359 --> 00:55:22,695
You didn’t go in the cave,
but she told you to do this,
right?
1131
00:55:22,778 --> 00:55:24,613
- I don’t-- I don’t feel safe
with him in the ho--
1132
00:55:24,697 --> 00:55:26,032
I feel like we should
call the cops.
1133
00:55:26,115 --> 00:55:27,908
That’s, like, honestly--
NYLES: Sarah!
1134
00:55:27,992 --> 00:55:29,326
- I don’t feel safe anymore.
1135
00:55:29,410 --> 00:55:31,245
MISTY:
And how gorgeous are these two?
1136
00:55:31,328 --> 00:55:34,081
I mean, hashtag lifegoals,
am I right, guys?
1137
00:55:34,165 --> 00:55:35,207
TREVOR: Hmm.
1138
00:55:35,291 --> 00:55:36,459
MISTY: We’re so bad.
TREVOR: Hmm.
1139
00:55:36,542 --> 00:55:38,127
- Hold my leg up.
[softly] Wake up.
1140
00:55:38,210 --> 00:55:40,838
RANDY: ...Airforce Reserves,
I ate three whole pizzas.
1141
00:55:40,921 --> 00:55:42,131
JERRY: Randy, you have
the best stories.
1142
00:55:42,214 --> 00:55:44,842
RANDY: I know.
ALL: Hey!
1143
00:55:44,925 --> 00:55:46,343
- Oh my God.
1144
00:55:46,427 --> 00:55:49,430
The wedding guy’s here.
1145
00:55:50,514 --> 00:55:51,640
- Yeah.
- I need a breather.
1146
00:55:51,724 --> 00:55:53,142
Can I, can I--
- Oh, please.
1147
00:55:53,225 --> 00:55:54,685
Go for it.
I brought it for you, man.
1148
00:55:54,769 --> 00:55:55,853
[Abe sniffs]
1149
00:55:55,936 --> 00:55:58,355
ABE: Misty’s boyfriend.
Are you in on this?
1150
00:55:58,439 --> 00:55:59,857
[sniffs]
1151
00:56:01,609 --> 00:56:03,569
That’s a hard no.
Okay. All right. Well,
1152
00:56:03,652 --> 00:56:05,029
don’t mind if I do.
1153
00:56:05,112 --> 00:56:07,156
[sniffs]
JERRY: That’s good, right?
1154
00:56:08,074 --> 00:56:09,700
[sniffs]
1155
00:56:09,784 --> 00:56:11,494
[indiscernible conversations]
1156
00:56:11,577 --> 00:56:14,455
- Now he’s married, man.
Watch him go back
to the wedding.
1157
00:56:14,538 --> 00:56:17,083
JERRY:
I never wanna be married.
1158
00:56:17,166 --> 00:56:19,627
- You okay, dude?
- Did you two sleep
in here last night?
1159
00:56:19,710 --> 00:56:21,962
- No, Tala’s all about that
no sleeping together
1160
00:56:22,046 --> 00:56:23,881
before marriage thing,
so Abe took it.
1161
00:56:23,964 --> 00:56:24,965
Why?
1162
00:56:25,049 --> 00:56:26,509
- Abe slept here last night?
1163
00:56:26,592 --> 00:56:28,010
JERRY: Yeah. What’s up?
1164
00:56:31,555 --> 00:56:32,807
- So fucking beautiful.
1165
00:56:33,808 --> 00:56:36,769
- Abraham, you slick fuck,
I get it.
1166
00:56:36,852 --> 00:56:38,104
- Uh,
1167
00:56:38,187 --> 00:56:40,898
excuse me.
- You and Sarah,
it all makes sense now.
1168
00:56:41,690 --> 00:56:42,775
- What’s he talking about?
1169
00:56:42,858 --> 00:56:44,777
NYLES:
Your sister and Abraham
1170
00:56:44,860 --> 00:56:45,945
boned each other.
1171
00:56:46,028 --> 00:56:48,072
- She wakes up with him
every single day
1172
00:56:48,155 --> 00:56:50,199
and then probably sneaks out
in the morning.
1173
00:56:50,282 --> 00:56:52,201
God, no wonder
she hates herself.
1174
00:56:52,284 --> 00:56:53,410
Here, smell this.
1175
00:56:53,494 --> 00:56:54,703
From Abe’s room.
ABE: Shut up and sit down.
1176
00:56:54,787 --> 00:56:56,664
You’re drunk.
- Nyles, what are you doing?
1177
00:56:56,747 --> 00:56:57,832
- Just shut up
and go fuck Trevor.
1178
00:56:57,915 --> 00:56:59,792
- That isn’t true, is it?
1179
00:57:00,334 --> 00:57:01,377
- What? No. No!
1180
00:57:01,460 --> 00:57:02,962
This guy’s been drunk all day.
1181
00:57:03,045 --> 00:57:04,338
- That may be accurate.
1182
00:57:04,421 --> 00:57:07,133
However, if you do smell
the pillow, you will recognize
1183
00:57:07,216 --> 00:57:10,136
the distinct scent
of Orchid Explosion by Fournier,
1184
00:57:10,219 --> 00:57:13,389
the hair mist you got for Sarah
on her birthday.
1185
00:57:13,472 --> 00:57:17,309
Does anyone else here wear
Orchid Explosion by Fournier?
1186
00:57:17,393 --> 00:57:18,519
- Oh my God.
1187
00:57:19,228 --> 00:57:20,980
- I didn’t think so.
1188
00:57:21,063 --> 00:57:22,690
- Get the fuck
out of here, okay.
1189
00:57:22,773 --> 00:57:24,275
- Abe, let’s take a walk.
1190
00:57:24,358 --> 00:57:25,943
- You don’t actually believe
this guy, do you?
1191
00:57:26,026 --> 00:57:27,945
- You cheated on your fiancée
the night before your wedding
1192
00:57:28,028 --> 00:57:29,155
with her sister?
1193
00:57:29,238 --> 00:57:31,323
And you know what,
fuck all of you.
1194
00:57:31,407 --> 00:57:32,908
Sarah’s a good person,
1195
00:57:32,992 --> 00:57:35,369
but for some reason,
she’s never been good enough
for any of you--
1196
00:57:35,452 --> 00:57:36,579
[grunts]
[women scream]
1197
00:57:36,662 --> 00:57:37,663
WOMAN: Hey!
1198
00:57:37,746 --> 00:57:39,707
[Nyles grunts]
ABE: Come here.
1199
00:57:41,041 --> 00:57:43,460
- Stay back!
WOMAN: What are you doing?
1200
00:57:43,544 --> 00:57:44,837
[glass shatters]
1201
00:57:44,920 --> 00:57:46,797
- Try to ruin my life, huh?
Come on. Let’s go.
1202
00:57:46,881 --> 00:57:48,340
[both grunt]
1203
00:57:48,424 --> 00:57:49,675
ALL: Ohh!
1204
00:57:52,344 --> 00:57:55,014
- Misty’s boyfriend!
1205
00:57:58,058 --> 00:57:59,059
- Oh wow.
1206
00:57:59,143 --> 00:58:00,477
- Oh my God, oh my God!
1207
00:58:00,561 --> 00:58:02,479
Oh my God, is there
a fork in my face?
1208
00:58:02,563 --> 00:58:05,774
[crowd cheering, applauding]
1209
00:58:11,864 --> 00:58:13,616
MAN: Ladies and gentlemen,
I’d like to invite
1210
00:58:13,699 --> 00:58:16,493
the mother and the father
of the bride for
a one-night special performance.
1211
00:58:16,577 --> 00:58:19,079
[cheering]
1212
00:58:19,163 --> 00:58:20,247
PIA: Tala,
1213
00:58:20,331 --> 00:58:22,750
you know that I’m not great
with words, but
1214
00:58:23,751 --> 00:58:25,127
I do love you
more than anything.
1215
00:58:25,211 --> 00:58:26,337
[can pops]
1216
00:58:26,420 --> 00:58:28,505
So, we’re going to
perform a number
1217
00:58:28,589 --> 00:58:31,675
that I sung to Howard
on our wedding night.
1218
00:58:31,759 --> 00:58:34,136
It’s a song that I want
you two to remember
1219
00:58:34,220 --> 00:58:36,680
when you fall into hard times.
1220
00:58:36,764 --> 00:58:38,933
Love can get you
through anything.
1221
00:58:39,016 --> 00:58:41,435
HOWARD:
And this is A Lover’s Concerto.
1222
00:58:41,518 --> 00:58:42,728
♪
1223
00:58:42,811 --> 00:58:46,148
HOWARD/PIA:
♪ How gentle is the rain ♪
1224
00:58:46,232 --> 00:58:50,194
♪ That falls softlyon the meadow ♪
1225
00:58:50,277 --> 00:58:53,239
[Nyles wailing]
1226
00:58:58,577 --> 00:59:00,037
- I miss her, Jerry.
1227
00:59:00,704 --> 00:59:01,830
JERRY: Who?
1228
00:59:03,374 --> 00:59:05,960
- Sarah.
- Wilder?
1229
00:59:07,211 --> 00:59:08,545
Oh.
1230
00:59:08,629 --> 00:59:10,464
I didn’t know you knew her.
1231
00:59:18,097 --> 00:59:19,306
- I love her.
1232
00:59:22,017 --> 00:59:23,143
- I see.
1233
00:59:24,687 --> 00:59:25,771
That’s interesting.
1234
00:59:25,854 --> 00:59:28,649
[continues crying]
1235
00:59:33,737 --> 00:59:35,030
MISTY:
[softly] Wake up.
1236
00:59:53,299 --> 00:59:55,843
♪
1237
00:59:59,888 --> 01:00:01,932
NYLES: Roy!
1238
01:00:02,016 --> 01:00:03,559
I’m turning myself in!
1239
01:00:04,560 --> 01:00:06,312
Torture me, I don’t care!
1240
01:00:06,395 --> 01:00:07,604
- Motherfucker.
1241
01:00:07,688 --> 01:00:09,982
- You were right,
it’s dark down here!
1242
01:00:10,065 --> 01:00:11,567
- What the fuck
are you doing here?
1243
01:00:11,650 --> 01:00:12,985
- Hey, Roy.
1244
01:00:13,068 --> 01:00:15,571
I give up. You win.
1245
01:00:17,531 --> 01:00:18,532
ROY:
It’s okay, everybody.
1246
01:00:18,615 --> 01:00:20,075
It’s my nephew.
1247
01:00:20,159 --> 01:00:21,535
Thanks for your concern.
1248
01:00:21,618 --> 01:00:23,370
[door opens, closes]
1249
01:00:23,454 --> 01:00:24,705
You cannot be here.
1250
01:00:24,788 --> 01:00:26,248
WOMAN: Who was that man?
- Fuck!
1251
01:00:26,332 --> 01:00:27,458
- Oh.
ROY: Hey, hon.
1252
01:00:27,541 --> 01:00:28,834
This is
1253
01:00:29,543 --> 01:00:30,794
- Nyles.
- Nyles
1254
01:00:30,878 --> 01:00:32,087
He’s an old friend.
1255
01:00:32,171 --> 01:00:35,924
Tuna will be ready soon,
and we’ll be out back.
1256
01:00:42,556 --> 01:00:44,016
GIRL: You look sad.
1257
01:00:44,099 --> 01:00:45,893
ROY: Oh, he’s okay, sweetie.
1258
01:00:49,646 --> 01:00:51,231
[sighs]
1259
01:00:52,649 --> 01:00:53,692
Twins.
1260
01:00:54,693 --> 01:00:56,612
Do you believe I made these
at my age?
1261
01:00:57,654 --> 01:00:59,198
If I’d had one less Mai Tai
that night,
1262
01:00:59,281 --> 01:01:01,700
I’d have put
the condom on right,
and they wouldn’t be here.
1263
01:01:03,827 --> 01:01:06,080
So, here’s to Mai Tais.
1264
01:01:07,164 --> 01:01:08,290
[bottles clink]
1265
01:01:11,543 --> 01:01:13,087
- So, this is your life?
1266
01:01:13,170 --> 01:01:14,171
- Not bad, huh?
1267
01:01:14,254 --> 01:01:15,798
Beautiful wife,
1268
01:01:16,465 --> 01:01:17,841
beautiful kids.
1269
01:01:20,219 --> 01:01:22,304
Little Joey
is watering dog shit.
1270
01:01:23,138 --> 01:01:24,264
It’s weird.
1271
01:01:25,349 --> 01:01:27,684
But... it’s beautiful.
1272
01:01:27,768 --> 01:01:30,979
- What happened to marriage
being a "bottomless pit
of sorrow"?
1273
01:01:31,063 --> 01:01:32,648
- Things change, you know.
1274
01:01:34,441 --> 01:01:36,402
Priorities change.
1275
01:01:39,488 --> 01:01:40,489
[sighs]
1276
01:01:40,572 --> 01:01:42,324
Okay,
so what are you doing here?
1277
01:01:42,408 --> 01:01:44,993
Just get on with it.
You’re freaking my wife out.
1278
01:01:47,871 --> 01:01:49,623
- I don’t know, I--
1279
01:01:49,706 --> 01:01:51,834
I hadn’t seen you in a while.
- Yeah, no shit.
1280
01:01:51,917 --> 01:01:54,211
I ended up in the hospital
last time I saw you.
1281
01:01:54,294 --> 01:01:57,339
Nurses wouldn’t let me sleep.
They were afraid I’d go
into a coma.
1282
01:01:57,423 --> 01:02:00,092
- Nothing worse than
dying slowly in the ICU.
1283
01:02:01,969 --> 01:02:04,221
- I had a lot of anger
towards you, man.
1284
01:02:05,722 --> 01:02:06,974
I mean,
1285
01:02:08,100 --> 01:02:10,227
I’m not going to see
my kids grow up,
1286
01:02:11,437 --> 01:02:13,814
never gonna walk little Libby
down the aisle.
1287
01:02:19,695 --> 01:02:21,572
I guess I had my head
up my own ass.
1288
01:02:21,655 --> 01:02:23,657
I mean, I didn’t really
1289
01:02:23,740 --> 01:02:26,577
comprehend what
I was putting you through.
1290
01:02:28,078 --> 01:02:31,957
That little stint
in the hospital
really opened my eyes, though.
1291
01:02:37,171 --> 01:02:39,548
This was always a good day here.
1292
01:02:40,382 --> 01:02:41,884
You know.
1293
01:02:41,967 --> 01:02:44,928
My wife in the prime
of her womanhood.
1294
01:02:46,513 --> 01:02:48,474
Little Joey tending
his dog shit.
1295
01:02:49,850 --> 01:02:52,519
Libby’s gonna do
a family portrait
later this afternoon
1296
01:02:52,603 --> 01:02:54,354
where we’re all animals.
1297
01:02:55,230 --> 01:02:57,691
I’m a cuddly grizzly bear.
1298
01:02:57,774 --> 01:02:59,735
I mean, it doesn’t get
any better than that.
1299
01:03:04,531 --> 01:03:06,408
You gotta find your Irvine.
1300
01:03:08,827 --> 01:03:10,787
- I don’t have an Irvine.
1301
01:03:11,538 --> 01:03:13,123
- We all have an Irvine.
1302
01:03:16,084 --> 01:03:18,003
Hey, who was that loony bitch
that blindsided me
1303
01:03:18,086 --> 01:03:20,547
with the cop car, anyway?
- Don’t call her that.
1304
01:03:22,466 --> 01:03:24,051
- You took her to the cave,
didn’t you?
1305
01:03:24,134 --> 01:03:26,220
Did you learn nothing
from all this?
1306
01:03:26,303 --> 01:03:27,763
- She followed me in.
1307
01:03:31,308 --> 01:03:33,310
- Well, at least
you have each other.
1308
01:03:35,479 --> 01:03:38,023
Nothing worse than going
through this shit alone.
1309
01:03:46,281 --> 01:03:48,033
Okay, I think it’s time
for you to go.
1310
01:03:49,409 --> 01:03:52,246
- Can I stay for dinner?
- No, man, look, I--
1311
01:03:52,329 --> 01:03:55,332
I think it’s best if
we don’t see each other anymore.
1312
01:03:57,042 --> 01:03:58,460
It’s not you, it’s me.
1313
01:04:03,549 --> 01:04:06,134
- Could you kill me
one more time?
1314
01:04:07,719 --> 01:04:10,180
You could still
[sniffles]
1315
01:04:10,264 --> 01:04:11,682
beat the traffic?
1316
01:04:14,601 --> 01:04:16,645
- All right. Side yard.
1317
01:04:21,358 --> 01:04:22,985
I hope you find it, man.
1318
01:04:23,527 --> 01:04:24,653
- Yeah.
1319
01:04:27,739 --> 01:04:29,116
[sighs]
1320
01:04:29,199 --> 01:04:30,409
[grunts softly]
1321
01:04:34,913 --> 01:04:36,957
SARAH:
I’m getting out of this day.
1322
01:04:38,292 --> 01:04:40,669
- Look, Sarah, I’m sorry, okay.
1323
01:04:40,752 --> 01:04:42,087
[horn blares]
Sarah, Sarah, Sarah--
1324
01:04:43,505 --> 01:04:46,174
HOWARD: It’s gonna be
a beautiful wedding.
1325
01:04:46,258 --> 01:04:47,301
- Hey.
- Shut up.
1326
01:04:47,384 --> 01:04:48,427
That was awful and crazy
1327
01:04:48,510 --> 01:04:50,429
and it should never
have happened,
1328
01:04:50,512 --> 01:04:53,348
and we both deserve every
single fucking terrible thing
1329
01:04:53,432 --> 01:04:54,850
that is coming toward us
1330
01:04:54,933 --> 01:04:56,810
because we are
very shitty people.
1331
01:04:56,893 --> 01:05:00,063
But... I am done being shitty.
1332
01:05:01,898 --> 01:05:03,025
[sighs]
1333
01:05:06,862 --> 01:05:08,030
- Fuck.
1334
01:05:08,113 --> 01:05:10,073
[crying]
1335
01:05:10,157 --> 01:05:13,452
Wh-- What did we do?
That was-- that was so stupid
1336
01:05:13,535 --> 01:05:14,911
I’m a cheating piece of shit.
1337
01:05:14,995 --> 01:05:17,205
- Yeah, okay, great,
I don’t know.
ABE: I’m like my dad!
1338
01:06:05,545 --> 01:06:08,632
♪
1339
01:06:08,715 --> 01:06:10,967
- There’s only one possible
future given the laws of our--
1340
01:06:11,051 --> 01:06:12,844
- Yeah, but it would allow
an observer access
1341
01:06:12,928 --> 01:06:17,140
to the indeterministic universe
on the other side
of the Cauchy horizon.
1342
01:06:17,224 --> 01:06:19,476
- Okay. Sounds like
you don’t need my help.
1343
01:06:19,559 --> 01:06:23,522
♪
1344
01:06:23,605 --> 01:06:26,108
- You’ll be okay.
You’ll do just fine.
1345
01:06:26,191 --> 01:06:29,111
♪
1346
01:06:29,194 --> 01:06:30,696
[device beeping]
1347
01:06:30,779 --> 01:06:33,865
♪
1348
01:06:46,253 --> 01:06:47,587
SARAH: Wake up.
1349
01:06:49,798 --> 01:06:51,216
[inhales deeply]
1350
01:06:55,345 --> 01:06:56,596
- Hey.
1351
01:06:59,599 --> 01:07:01,685
You’re here?
- Yep.
1352
01:07:03,061 --> 01:07:04,187
-Well,
1353
01:07:06,064 --> 01:07:07,149
it’s good to see you.
1354
01:07:07,232 --> 01:07:08,608
You look, you look great.
1355
01:07:08,692 --> 01:07:10,902
- Yeah, well, I can’t age.
1356
01:07:12,863 --> 01:07:13,905
- Right.
[knocking on door]
1357
01:07:13,989 --> 01:07:15,115
MISTY:
Let me in, Sarah.
1358
01:07:15,198 --> 01:07:17,743
You can’t lock me
out of my own room.
1359
01:07:17,826 --> 01:07:18,952
Nyles!
1360
01:07:19,661 --> 01:07:20,746
Ugh!
1361
01:07:21,580 --> 01:07:22,581
- So, how have you been?
1362
01:07:22,664 --> 01:07:24,541
- Ugh, so bad.
1363
01:07:25,250 --> 01:07:26,376
I mean,
1364
01:07:27,836 --> 01:07:30,172
No, yeah, really, really bad.
1365
01:07:30,255 --> 01:07:32,632
Look, can I just say something?
1366
01:07:33,633 --> 01:07:34,760
I’m so sorry,
1367
01:07:34,843 --> 01:07:38,138
for lying, for not telling you
about our past.
1368
01:07:38,221 --> 01:07:40,432
And I don’t blame you
for being mad at me
1369
01:07:40,515 --> 01:07:42,851
and staying away for so long.
1370
01:07:42,934 --> 01:07:44,978
But I’ve been thinking
about it a lot,
1371
01:07:45,061 --> 01:07:48,190
and I don’t know,
I feel like we had something
really good going
1372
01:07:48,273 --> 01:07:51,026
before I screwed it up,
you know.
1373
01:07:51,109 --> 01:07:55,363
So, do you think there’s any way
we could just start over?
1374
01:07:57,532 --> 01:07:58,658
- Thank you.
1375
01:08:00,869 --> 01:08:02,162
Are you done?
1376
01:08:02,245 --> 01:08:04,122
- Yeah.
- Cool.
1377
01:08:05,332 --> 01:08:06,416
So,
1378
01:08:07,584 --> 01:08:09,002
I think I found a way out.
1379
01:08:09,085 --> 01:08:10,212
- Huh?
1380
01:08:10,295 --> 01:08:13,507
- We are trapped
in a box of energy.
1381
01:08:13,590 --> 01:08:16,218
We get out of it
by escaping the box
1382
01:08:17,302 --> 01:08:18,720
in the 3.2 seconds it takes
1383
01:08:18,804 --> 01:08:20,889
to travel through
the loop itself.
1384
01:08:21,932 --> 01:08:25,060
- And by "escaping the box,"
you mean--
1385
01:08:25,143 --> 01:08:27,604
- We blow up ourselves
and the cave during that window.
1386
01:08:27,687 --> 01:08:29,940
And if we detonate the C4
at the exact right moment,
1387
01:08:30,023 --> 01:08:31,983
it will propel us
1388
01:08:32,067 --> 01:08:33,568
out.
1389
01:08:34,611 --> 01:08:35,946
- To where?
1390
01:08:36,029 --> 01:08:37,322
- I don’t know.
1391
01:08:37,405 --> 01:08:38,782
We could wake up,
and it’s today,
1392
01:08:38,865 --> 01:08:40,617
we could wake up,
and it’s 20 years from now,
1393
01:08:40,700 --> 01:08:42,744
or, you know, we could be dead
1394
01:08:42,828 --> 01:08:44,538
under a pile of rocks.
1395
01:08:44,621 --> 01:08:46,122
There’s really no way
to be sure,
1396
01:08:46,206 --> 01:08:48,708
that’s why it’s a theory.
1397
01:08:48,792 --> 01:08:50,335
But we have to try.
1398
01:08:51,419 --> 01:08:52,712
- Yeah, I guess.
1399
01:08:53,755 --> 01:08:55,215
Do we, though? I mean,
1400
01:08:55,298 --> 01:08:58,134
I don’t want you to
set yourself up
for disappointment again.
1401
01:08:58,218 --> 01:08:59,970
Remember the whole karma thing?
1402
01:09:00,053 --> 01:09:01,721
- This is different.
1403
01:09:01,805 --> 01:09:03,098
I tested it.
1404
01:09:03,181 --> 01:09:04,766
- Tested it? How?
1405
01:09:04,850 --> 01:09:07,727
- Spuds’ goat.
I sent her into the cave
1406
01:09:07,811 --> 01:09:09,187
and I, I blew her up.
1407
01:09:09,271 --> 01:09:11,523
I don’t know where she went,
but she is not here anymore.
1408
01:09:11,606 --> 01:09:12,816
Can you zip me up?
- Wait.
1409
01:09:12,899 --> 01:09:14,359
The goat is gone?
1410
01:09:14,442 --> 01:09:15,944
- Mm-hmm.
1411
01:09:16,027 --> 01:09:17,487
That’s crazy, right?
1412
01:09:17,571 --> 01:09:19,823
So, I think that
we just get through
the rest of today,
1413
01:09:19,906 --> 01:09:21,825
we don’t do anything too nuts,
and then tonight,
1414
01:09:21,908 --> 01:09:24,077
we peace the fuck
out of this shithole.
1415
01:09:24,911 --> 01:09:26,329
- Well--
1416
01:09:26,413 --> 01:09:30,375
I mean, you sure you don’t
wanna run some more tests
or something?
1417
01:09:30,458 --> 01:09:32,002
- What? No.
What are you talking about?
1418
01:09:32,085 --> 01:09:33,461
- Well, it’s just
the cave’s not going anywhere.
1419
01:09:33,545 --> 01:09:34,921
What’s the big rush, you know,
1420
01:09:35,005 --> 01:09:37,382
in case something
actually does happen?
1421
01:09:39,801 --> 01:09:40,969
- Holy shit.
1422
01:09:41,970 --> 01:09:43,013
Are you scared to leave?
1423
01:09:43,096 --> 01:09:44,890
- What? No.
1424
01:09:45,724 --> 01:09:47,267
Not at all.
1425
01:09:47,350 --> 01:09:49,644
I just don’t want to leave.
1426
01:09:49,728 --> 01:09:51,813
There’s a difference.
- Oh yeah?
What’s the difference?
1427
01:09:51,897 --> 01:09:54,316
- I wanna stay with you.
1428
01:09:55,150 --> 01:09:57,152
Look, I love you, okay.
1429
01:09:57,235 --> 01:09:58,445
How about that?
1430
01:10:00,530 --> 01:10:01,531
- What?
1431
01:10:02,324 --> 01:10:03,658
- I love you.
1432
01:10:06,077 --> 01:10:07,621
- You-- [stammers]
1433
01:10:08,580 --> 01:10:10,123
How can you even know that?
1434
01:10:10,206 --> 01:10:13,251
I’m literally
the only other human
being stuck in here with you.
1435
01:10:13,335 --> 01:10:14,836
- No. What about Roy?
I don’t love him.
1436
01:10:14,920 --> 01:10:16,588
- Oh my God. Nyles.
1437
01:10:16,671 --> 01:10:19,132
I-- So you, you’re,
1438
01:10:19,215 --> 01:10:21,259
you are saying that out there,
in the real world,
1439
01:10:21,343 --> 01:10:23,178
with millions of other people
to choose from,
1440
01:10:23,261 --> 01:10:25,138
you would still choose me?
- Yeah.
1441
01:10:25,221 --> 01:10:28,224
But why would I want to
go back there anyway, you know.
1442
01:10:28,308 --> 01:10:29,684
It’s a world with death
and poverty,
1443
01:10:29,768 --> 01:10:31,811
debilitating emotional distress.
1444
01:10:31,895 --> 01:10:34,397
At least in here,
we get to be together.
1445
01:10:34,481 --> 01:10:37,025
- You have lost your mind.
1446
01:10:37,108 --> 01:10:40,236
- Is that so bad?
That’s what love is all about!
1447
01:10:40,320 --> 01:10:41,529
Don’t be so afraid of it.
1448
01:10:41,613 --> 01:10:43,156
- This isn’t real, Nyles.
1449
01:10:43,239 --> 01:10:46,034
Everything that we are doing
in here is fucking meaningless.
1450
01:10:46,117 --> 01:10:47,702
- So what?
1451
01:10:47,786 --> 01:10:50,205
I mean, it’s not like
things were going so great
for you out there.
1452
01:10:52,040 --> 01:10:55,585
Look, I know about
you and Abe, okay.
1453
01:10:55,669 --> 01:10:57,003
And if your plan works,
1454
01:10:57,087 --> 01:10:59,923
that’s a whole other mess
you’re gonna have to deal with.
1455
01:11:00,006 --> 01:11:01,633
- How do you know about that?
1456
01:11:02,258 --> 01:11:03,718
- [sighs]
1457
01:11:03,802 --> 01:11:05,428
Orchid Explosion
1458
01:11:06,262 --> 01:11:07,263
by Fournier.
1459
01:11:07,347 --> 01:11:08,765
But it doesn’t matter!
1460
01:11:08,848 --> 01:11:11,893
I don’t care about that stuff.
That’s like my whole thing.
1461
01:11:13,937 --> 01:11:15,647
- I can’t keep waking up
in there.
1462
01:11:15,730 --> 01:11:17,399
- Just ignore it.
1463
01:11:17,482 --> 01:11:19,150
- I need my life back.
1464
01:11:21,194 --> 01:11:22,654
And I am asking you
1465
01:11:23,530 --> 01:11:25,699
if you want to leave this place
1466
01:11:26,366 --> 01:11:27,784
and come with me.
1467
01:11:27,867 --> 01:11:29,411
- And I’m saying no.
1468
01:11:30,245 --> 01:11:32,706
But I’m also asking you to stay.
1469
01:11:41,589 --> 01:11:45,135
♪
1470
01:11:47,053 --> 01:11:48,304
- Goodbye, Nyles.
1471
01:11:48,388 --> 01:11:49,681
- What?
1472
01:11:49,764 --> 01:11:51,141
Sarah.
1473
01:11:54,060 --> 01:11:55,186
[door closes]
1474
01:11:58,273 --> 01:12:00,066
- Nyles, what the fuck was that?
1475
01:12:02,902 --> 01:12:04,237
- We should break up.
1476
01:12:05,238 --> 01:12:06,740
- What?
- You don’t like me.
1477
01:12:06,823 --> 01:12:08,408
- I don’t like you,
1478
01:12:08,491 --> 01:12:10,535
but I don’t think
we should break up.
1479
01:12:10,618 --> 01:12:13,371
- What?
- People don’t break up with me.
1480
01:12:13,455 --> 01:12:15,040
This is so fucked up.
1481
01:12:15,123 --> 01:12:17,000
- Okay.
- I’m breaking up with you.
1482
01:12:17,083 --> 01:12:18,460
I had the idea first.
1483
01:12:18,543 --> 01:12:20,170
♪ John Cale’s You KnowMore Than I Know playing ♪
1484
01:12:20,253 --> 01:12:23,548
♪ The blind may see ♪
1485
01:12:23,631 --> 01:12:27,135
♪ But stay behind relief ♪
1486
01:12:27,218 --> 01:12:29,387
♪ Of all ♪
1487
01:12:30,263 --> 01:12:33,850
♪ Liability and greed ♪
1488
01:12:33,933 --> 01:12:38,730
♪ And there’s nothing moreYou need ♪
1489
01:12:38,813 --> 01:12:40,732
- Thank you.
You have beautiful skin.
1490
01:12:40,815 --> 01:12:43,610
I love your haircut.
- Me too.
1491
01:12:43,693 --> 01:12:45,487
MISTY: Without further ado,
let me bring up
1492
01:12:45,570 --> 01:12:47,363
the actual maid of honor,
1493
01:12:47,447 --> 01:12:49,324
the big sister of the bride,
Sarah.
1494
01:12:49,407 --> 01:12:51,284
[applause]
1495
01:12:51,367 --> 01:12:52,619
Good luck, girl.
1496
01:12:52,702 --> 01:12:53,953
SARAH:
Thank you, Misty.
1497
01:12:54,037 --> 01:12:56,414
Um, when I was 12,
1498
01:12:56,498 --> 01:12:59,042
I had just started
at this new school
1499
01:12:59,125 --> 01:13:01,461
and I was truly terrified
of the world,
1500
01:13:01,544 --> 01:13:06,216
and, uh, I kept having these
really awful nightmares.
1501
01:13:06,299 --> 01:13:09,677
And then one morning I woke up
after a full night of sleep.
1502
01:13:10,428 --> 01:13:12,889
And I find Tala
1503
01:13:12,972 --> 01:13:14,974
asleep next to me,
1504
01:13:15,058 --> 01:13:16,184
holding me.
1505
01:13:17,685 --> 01:13:19,104
She’d heard me
crying in my sleep,
1506
01:13:19,187 --> 01:13:24,192
and... she... crawled
into my bed to snuggle me
1507
01:13:24,275 --> 01:13:25,527
because she thought
that might help.
1508
01:13:25,610 --> 01:13:28,822
And she was, like,
five years old.
1509
01:13:29,948 --> 01:13:32,075
And I never had
another nightmare.
1510
01:13:34,077 --> 01:13:36,412
Uh, you have this
1511
01:13:37,539 --> 01:13:39,958
selflessness
and this hopefulness
1512
01:13:40,041 --> 01:13:42,836
that’s really... special.
1513
01:13:45,964 --> 01:13:47,257
It’s really rare.
1514
01:13:48,716 --> 01:13:50,051
[chuckles]
1515
01:13:51,094 --> 01:13:52,220
[Sarah sniffles]
1516
01:13:52,303 --> 01:13:54,764
Big sisters are supposed
to teach baby sisters,
1517
01:13:56,266 --> 01:13:58,643
but I will today and forever,
1518
01:13:59,394 --> 01:14:00,645
and ever and ever,
1519
01:14:02,147 --> 01:14:03,982
be learning from you.
1520
01:14:07,610 --> 01:14:08,695
Um--
1521
01:14:10,780 --> 01:14:13,950
And now, Abe,
[sniffles]
1522
01:14:19,122 --> 01:14:21,749
don’t fuck this up.
1523
01:14:21,833 --> 01:14:24,294
[both chuckle]
1524
01:14:27,046 --> 01:14:28,173
- I won’t.
1525
01:14:31,801 --> 01:14:33,136
- Good.
1526
01:14:33,219 --> 01:14:37,807
♪
1527
01:14:39,893 --> 01:14:41,102
[sniffs deeply]
1528
01:14:42,020 --> 01:14:43,188
- You smell so good.
1529
01:14:46,733 --> 01:14:47,734
I love you.
1530
01:14:47,817 --> 01:14:49,319
- I love you, too.
1531
01:14:53,281 --> 01:14:56,659
So, hopefully you get this
and sorry about that, again.
1532
01:14:57,493 --> 01:15:00,747
And, uh, I hope to see you soon.
1533
01:15:01,539 --> 01:15:02,665
Okay.
1534
01:15:04,000 --> 01:15:06,794
- That was
a lovely speech, dear.
1535
01:15:06,878 --> 01:15:08,755
- Thank you, Nana. Thanks.
1536
01:15:08,838 --> 01:15:13,009
- You know, I lost my mother
when I was very young, too.
1537
01:15:16,471 --> 01:15:17,680
- Yeah.
1538
01:15:19,724 --> 01:15:23,019
- Well, I suppose now
that you’ll be going soon.
1539
01:15:24,270 --> 01:15:25,563
Good luck.
1540
01:15:35,823 --> 01:15:36,908
♪ country music
playing on radio ♪
1541
01:15:36,991 --> 01:15:38,743
- You okay, sweetheart?
1542
01:15:40,286 --> 01:15:42,747
- I’ve felt everything
I’ll ever feel,
1543
01:15:44,249 --> 01:15:46,960
so I’ll never feel ever again.
1544
01:15:48,211 --> 01:15:49,963
- What’re you pouring
this kid, Ted?
1545
01:15:50,046 --> 01:15:51,339
- That’s his first drink.
1546
01:15:51,422 --> 01:15:53,007
- I thought I knew how to live.
1547
01:15:56,219 --> 01:15:57,345
I didn’t.
1548
01:15:58,096 --> 01:15:59,305
Or I don’t?
1549
01:16:00,139 --> 01:16:03,476
- Honey, take a look around.
1550
01:16:03,559 --> 01:16:05,979
Whatever you’re after,
it ain’t here.
1551
01:16:09,691 --> 01:16:14,654
♪ Leonard Cohen’s
The Partisan playing ♪
1552
01:16:14,737 --> 01:16:17,365
♪ Les AllemandsEtaient chez moi ♪
1553
01:16:17,448 --> 01:16:20,034
♪ Ils me dirent, "Signe-toi," ♪
1554
01:16:20,118 --> 01:16:22,870
♪ Mais je n’ai pas peur ♪
1555
01:16:22,954 --> 01:16:24,789
NYLES: Oh my God.
1556
01:16:24,872 --> 01:16:26,833
I’m an idiot.
1557
01:16:26,916 --> 01:16:29,043
- You sure he didn’t
take anything?
1558
01:16:29,127 --> 01:16:30,420
- Kid’s just moping there.
1559
01:16:31,963 --> 01:16:33,172
[glass shatters]
1560
01:16:33,256 --> 01:16:35,466
- I’m a fucking adult,
Ted with the pickup truck.
1561
01:16:35,550 --> 01:16:37,051
- You talk to me like that,
1562
01:16:37,135 --> 01:16:39,429
you’ll be pulling your teeth
from the bar.
1563
01:16:46,394 --> 01:16:48,813
[breathing heavily]
1564
01:16:49,605 --> 01:16:50,940
- Thanks, Ted,
1565
01:17:01,492 --> 01:17:04,412
♪
1566
01:17:05,330 --> 01:17:06,539
[thud]
1567
01:17:06,998 --> 01:17:08,624
No. No!
1568
01:17:10,084 --> 01:17:11,085
Ohh!
1569
01:17:11,169 --> 01:17:12,712
Damn it!
1570
01:17:14,422 --> 01:17:16,257
[gunshots]
1571
01:17:17,175 --> 01:17:18,468
Spud! Don’t shoot, don’t shoot!
1572
01:17:18,551 --> 01:17:20,428
Please, I-- I need help.
1573
01:17:20,511 --> 01:17:21,804
A ride, anything.
1574
01:17:21,888 --> 01:17:23,639
- Who the fuck are you?
1575
01:17:23,723 --> 01:17:26,684
- Thirty years ago, you met
a woman named Tracy Holmes
1576
01:17:26,768 --> 01:17:28,186
at a bar in Aberdeen.
1577
01:17:28,269 --> 01:17:30,772
She took your virginity
in the bathroom
and then left town.
1578
01:17:30,855 --> 01:17:32,190
You never saw her again.
1579
01:17:32,982 --> 01:17:34,108
Spuds,
1580
01:17:35,360 --> 01:17:36,611
I’m your son.
1581
01:17:39,405 --> 01:17:40,990
- I always had a feeling.
1582
01:17:42,158 --> 01:17:43,242
[sighs]
1583
01:17:43,326 --> 01:17:46,621
♪
1584
01:17:52,210 --> 01:17:53,503
NYLES: Sarah!
1585
01:17:53,586 --> 01:17:54,879
Sarah, wait!
1586
01:17:55,338 --> 01:17:56,464
Wait!
1587
01:17:58,007 --> 01:17:59,842
I get it now. You were right.
1588
01:17:59,926 --> 01:18:01,219
I was scared,
1589
01:18:02,095 --> 01:18:03,846
but I’m not anymore!
1590
01:18:03,930 --> 01:18:05,306
Look, Sarah,
1591
01:18:05,390 --> 01:18:07,100
from the first time
that I saw you--
1592
01:18:07,183 --> 01:18:08,601
- No, stop. Stop it.
1593
01:18:08,684 --> 01:18:11,521
Nyles, I don’t, I don’t want
another one of your speeches,
1594
01:18:12,105 --> 01:18:13,231
all right.
1595
01:18:21,114 --> 01:18:22,573
You get one more sentence.
1596
01:18:22,657 --> 01:18:23,783
- Okay.
1597
01:18:24,242 --> 01:18:25,701
Okay.
1598
01:18:25,785 --> 01:18:28,204
Even though I pretend not to be,
1599
01:18:28,287 --> 01:18:31,332
I’ve realized that
I’m completely co-dependent,
1600
01:18:31,416 --> 01:18:32,708
but I’m cool with it
1601
01:18:32,792 --> 01:18:36,337
because I think that
life should be shared now,
1602
01:18:36,421 --> 01:18:39,507
and I need you to survive.
1603
01:18:40,425 --> 01:18:41,759
- Okay.
1604
01:18:41,843 --> 01:18:44,762
That’s your one sentence.
- I need you to survive, comma,
1605
01:18:45,680 --> 01:18:47,515
but it’s so much more
than that...
1606
01:18:47,598 --> 01:18:49,225
uh, colon.
1607
01:18:49,308 --> 01:18:50,309
[chuckles]
1608
01:18:50,393 --> 01:18:53,104
I know you better
than anyone knows you.
1609
01:18:53,187 --> 01:18:56,023
And remember that night
we saw the dinosaurs,
1610
01:18:56,107 --> 01:18:57,900
you said it yourself,
in order to really know a person
1611
01:18:57,984 --> 01:19:00,027
you have to see
the entire package,
the good and the bad,
1612
01:19:00,111 --> 01:19:02,989
and I’ve seen your package,
and it is excellent, Sarah.
1613
01:19:04,073 --> 01:19:05,867
Ampersand.
1614
01:19:05,950 --> 01:19:08,202
You’re my favorite person
that I’ve ever met,
1615
01:19:10,037 --> 01:19:11,539
and, yes,
I know that it’s crazy odds
1616
01:19:11,622 --> 01:19:13,833
that the person I like the most
in my entire life
1617
01:19:13,916 --> 01:19:15,710
would be someone I met while
I was stuck in a time loop,
1618
01:19:15,793 --> 01:19:17,003
but you know what else
has crazy odds?
1619
01:19:17,086 --> 01:19:18,963
Getting stuck in a time loop.
1620
01:19:19,964 --> 01:19:20,965
Dot, dot, dot--
1621
01:19:21,048 --> 01:19:22,425
- Ellipses.
- Ellipses, thank you.
1622
01:19:22,508 --> 01:19:23,509
- It’s called an ellipses.
1623
01:19:23,593 --> 01:19:25,761
- Ellipses, look,
1624
01:19:25,845 --> 01:19:29,307
I hope that blowing
ourselves up works,
1625
01:19:29,390 --> 01:19:31,976
but it’s really irrelevant to me
1626
01:19:32,059 --> 01:19:33,978
as long as I’m with you.
1627
01:19:34,061 --> 01:19:36,189
And if it kills us, well then
1628
01:19:37,273 --> 01:19:38,399
[sighs]
1629
01:19:39,150 --> 01:19:41,319
I’d rather die with you
1630
01:19:41,402 --> 01:19:43,196
than live in this world
without you,
1631
01:19:44,363 --> 01:19:46,073
emphatic period.
1632
01:19:51,913 --> 01:19:53,372
- That was
a grammatical nightmare.
1633
01:19:53,456 --> 01:19:56,083
- Yeah, I’m hoping
it didn’t distract
from my point too much.
1634
01:19:56,167 --> 01:19:58,669
- I mean,
an emphatic period is just a--
it’s just an exclamation point.
1635
01:19:58,753 --> 01:20:00,129
- I didn’t want to
seem desperate.
1636
01:20:04,634 --> 01:20:06,469
- What if we get sick
of each other?
1637
01:20:07,803 --> 01:20:09,972
- We’re already sick
of each other.
1638
01:20:11,349 --> 01:20:12,642
It’s the best.
1639
01:20:17,146 --> 01:20:19,982
- I can survive just fine
without you, you know.
1640
01:20:23,152 --> 01:20:24,737
But there-- there’s
1641
01:20:24,820 --> 01:20:28,241
a chance that this life can be
a little less mundane
1642
01:20:29,367 --> 01:20:30,493
with you in it.
1643
01:20:31,202 --> 01:20:32,537
- Yeah.
1644
01:20:32,620 --> 01:20:34,205
Less mundane.
1645
01:20:34,288 --> 01:20:36,999
That’s a super low bar.
That’s a great place to start.
1646
01:20:43,422 --> 01:20:44,549
- Okay.
1647
01:20:46,425 --> 01:20:49,971
- Come on. Let’s see
if we blow up and die.
1648
01:20:50,888 --> 01:20:52,223
- Okay.
1649
01:20:52,306 --> 01:20:55,685
♪ Kate Bush’s Cloudbusting
playing ♪
1650
01:20:55,768 --> 01:20:57,603
So,
1651
01:20:57,687 --> 01:21:00,940
was the whole goat disappearing
thing for real
or was that bullshit?
1652
01:21:01,023 --> 01:21:02,567
- It’s too late,
you’ve already committed.
1653
01:21:02,650 --> 01:21:03,776
- Damn it!
1654
01:21:05,319 --> 01:21:08,489
Where do you wanna go
on our first date
when this for sure works?
1655
01:21:08,573 --> 01:21:11,450
- Your mom’s house.
- Okay. This was a mistake.
1656
01:21:11,534 --> 01:21:13,995
- Your mom’s a mistake.
- All right.
1657
01:21:14,078 --> 01:21:18,708
♪
1658
01:21:20,251 --> 01:21:22,086
- In case I don’t see you again,
1659
01:21:24,130 --> 01:21:25,256
I love you, too.
1660
01:21:26,132 --> 01:21:32,054
♪ Yeah, yeah, yay-yo ♪
1661
01:21:32,138 --> 01:21:34,557
♪ We’re cloudbusting, daddy ♪
1662
01:21:34,640 --> 01:21:41,105
♪ Yeah, yeah, yay-yo ♪
1663
01:21:41,188 --> 01:21:42,315
[beep]
1664
01:21:47,695 --> 01:21:48,863
[explosion booms]
1665
01:22:24,357 --> 01:22:25,733
- So, now what do we do?
1666
01:22:28,694 --> 01:22:31,572
- Well, I should probably go
pick up my dog.
1667
01:22:36,661 --> 01:22:38,079
- You have a dog?
1668
01:22:38,162 --> 01:22:39,497
- Yeah. Fred.
1669
01:22:41,540 --> 01:22:44,085
- You have a dog named Fred?
- I do.
1670
01:22:44,168 --> 01:22:45,670
- You’ve never mentioned this.
1671
01:22:45,753 --> 01:22:47,380
- Never came up.
1672
01:22:47,463 --> 01:22:49,590
- Where is he?
- With a neighbor.
1673
01:22:50,508 --> 01:22:51,634
- What kind of dog is he?
1674
01:22:51,717 --> 01:22:53,177
- He’s one of them shaggy dogs.
1675
01:22:53,260 --> 01:22:55,388
- "He’s one of them
shaggy dogs."
1676
01:22:55,471 --> 01:22:58,099
- Hey, what the fuck
are you doing in our pool?
1677
01:23:03,145 --> 01:23:05,314
- I guess they come back
November 10th.
1678
01:23:07,149 --> 01:23:08,901
[both laugh]
1679
01:23:08,984 --> 01:23:13,197
♪ Darryl Hall & John Oates’
When the Morning Comes playing ♪
1680
01:23:13,280 --> 01:23:17,660
♪
1681
01:23:17,743 --> 01:23:21,205
♪ I went downtownto see milady ♪
1682
01:23:21,288 --> 01:23:24,083
♪ She stood me upand I stood there waiting ♪
1683
01:23:24,166 --> 01:23:26,252
♪ But it’ll be all right ♪
1684
01:23:26,335 --> 01:23:28,546
♪ When the morning comes ♪
1685
01:23:30,548 --> 01:23:33,509
♪ Now I’m up in the airwith the rain in my hair ♪
1686
01:23:33,592 --> 01:23:36,887
♪ I’ve got nowhere to go,I can go anywhere ♪
1687
01:23:36,971 --> 01:23:39,306
♪ It’ll be all right ♪
1688
01:23:39,390 --> 01:23:41,600
♪ When the morning comes ♪
1689
01:23:44,061 --> 01:23:46,772
♪ Just in passingI’m not asking ♪
1690
01:23:46,856 --> 01:23:50,401
♪ That you be anyone but you ♪
1691
01:23:50,484 --> 01:23:53,487
♪ But when you come hometry to come home alone ♪
1692
01:23:53,571 --> 01:23:58,367
♪ It’s so much better with two ♪
1693
01:24:02,872 --> 01:24:04,123
- Hey, shit bird.
1694
01:24:04,206 --> 01:24:05,624
I got the message
from your girlfriend last night.
1695
01:24:05,708 --> 01:24:08,127
That is a pretty crazy theory.
1696
01:24:08,210 --> 01:24:09,670
You really think it could work?
1697
01:24:11,756 --> 01:24:14,425
- I’m sorry. Do I know you?
1698
01:24:19,263 --> 01:24:21,098
I’m Nyles.
1699
01:24:25,895 --> 01:24:27,146
- Hi.
1700
01:24:31,400 --> 01:24:32,610
- No way.
1701
01:24:34,320 --> 01:24:35,446
Wow!
1702
01:24:35,529 --> 01:24:39,617
- Daisy, I’d like...
lots of alcohol please.
1703
01:24:40,534 --> 01:24:42,077
- Nice to meet you.
- Yeah.
1704
01:24:42,161 --> 01:24:43,788
♪ When the morning comes ♪
1705
01:24:51,796 --> 01:24:54,965
♪
1706
01:24:55,049 --> 01:24:56,634
♪ When the morning comes ♪
1707
01:24:56,717 --> 01:24:59,970
♪
1708
01:25:00,054 --> 01:25:02,389
♪ Just in passing,I’m not asking ♪
1709
01:25:02,473 --> 01:25:05,976
♪ That you be anyone but you ♪
1710
01:25:06,060 --> 01:25:09,104
♪ But when you come hometry to come home alone ♪
1711
01:25:09,188 --> 01:25:13,651
♪ It’s so much better with two ♪
1712
01:25:13,734 --> 01:25:17,279
♪ Now I’m out in the coldand I’m getting old ♪
1713
01:25:17,363 --> 01:25:20,199
♪ Standing here waiting on you ♪
1714
01:25:20,282 --> 01:25:22,618
♪ It’ll be all right ♪
1715
01:25:22,701 --> 01:25:24,745
♪ When the morning comes ♪
1716
01:25:31,252 --> 01:25:35,589
♪
1717
01:25:35,673 --> 01:25:37,675
♪ When the morning comes ♪
1718
01:25:44,265 --> 01:25:46,225
♪
1719
01:25:46,308 --> 01:25:48,727
♪ It’ll be all right ♪
1720
01:25:48,811 --> 01:25:54,400
♪ When the morning comes ♪
1721
01:26:13,335 --> 01:26:18,215
♪
1722
01:26:18,299 --> 01:26:20,301
♪ When the morning comes ♪
1723
01:26:20,384 --> 01:26:24,722
♪
1724
01:26:24,805 --> 01:26:29,184
♪ S.E. Rogie’s
Man Stupid Being playing ♪
1725
01:27:01,342 --> 01:27:03,093
♪
1726
01:27:03,177 --> 01:27:06,221
♪ Let me give youa little experience ♪
1727
01:27:06,305 --> 01:27:09,224
♪ Of some young chickensof today ♪
1728
01:27:09,308 --> 01:27:12,227
♪ I’m gonna give youa little experience ♪
1729
01:27:12,311 --> 01:27:15,230
♪ Of some young chickensof today ♪
1730
01:27:15,314 --> 01:27:18,150
♪ They are fullof disappointments ♪
1731
01:27:18,233 --> 01:27:21,445
♪ They are nevernever on time ♪
1732
01:27:21,528 --> 01:27:24,615
♪ They don’t keepto an appointment ♪
1733
01:27:24,698 --> 01:27:27,242
♪ They don’t hesitate to lie ♪
1734
01:27:27,326 --> 01:27:30,621
♪ They will tell you thiswhen they mean that ♪
1735
01:27:30,704 --> 01:27:33,248
♪ I wish I could give them up ♪
1736
01:27:33,332 --> 01:27:36,293
♪ But as a man, how can I ♪
1737
01:27:36,377 --> 01:27:39,338
♪ These women, necessary evil ♪
1738
01:27:39,421 --> 01:27:42,383
♪ Ah, man, oh, man ♪
1739
01:27:42,466 --> 01:27:45,678
♪ Yes, man stupid being ♪
1740
01:28:17,793 --> 01:28:20,504
♪
1741
01:28:20,587 --> 01:28:23,716
♪ Their five p.m. is ten a.m. ♪
1742
01:28:23,799 --> 01:28:26,802
♪ Their Monday is Wednesday ♪
1743
01:28:26,885 --> 01:28:29,805
♪ And when you tryto chastise them ♪
1744
01:28:29,888 --> 01:28:32,391
♪ They never come your way ♪
1745
01:28:32,474 --> 01:28:35,602
♪ The only time they keepto an appointment ♪
1746
01:28:35,686 --> 01:28:38,480
♪ Is when in desperate need ♪
1747
01:28:38,564 --> 01:28:41,984
♪ They will tell youall sorts of lies ♪
1748
01:28:42,067 --> 01:28:44,361
♪ Just to get what they need ♪
1749
01:28:44,445 --> 01:28:47,573
♪ And man, him so stupid ♪
1750
01:28:47,656 --> 01:28:50,784
♪ Would give themall they need ♪
1751
01:28:50,868 --> 01:28:53,579
♪ Forgettingall the disappointments ♪
1752
01:28:53,662 --> 01:28:56,373
♪ And all their previous lies ♪
1753
01:28:56,457 --> 01:29:00,085
♪ Ah, man, oh, man, yeah ♪
1754
01:29:00,169 --> 01:29:01,879
♪ Man is ever ♪
1755
01:29:01,962 --> 01:29:05,382
♪
1756
01:29:05,466 --> 01:29:08,927
♪
1757
01:29:09,011 --> 01:29:11,180
♪
1758
01:29:11,263 --> 01:29:14,391
♪ I say man stupid being ♪
1759
01:29:42,503 --> 01:29:47,132
♪
1760
01:29:47,216 --> 01:29:48,801
♪ Man stupid ♪
1761
01:29:48,884 --> 01:29:52,930
♪
1762
01:29:53,013 --> 01:29:59,144
♪ Man stupid being ♪
115962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.