Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:16,311
Buna,ce mai faci,dragule??
Intra.
2
00:00:17,520 --> 00:00:20,239
Deja am pregatit totul
pentru tine...
3
00:00:20,320 --> 00:00:22,390
exact asa cum iti place tie.
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,232
Isuse,e asa de cald in seara asta.
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,276
Esti pregatit?
6
00:00:26,960 --> 00:00:29,349
Vrei sa-o fac pe moarta?
7
00:00:29,440 --> 00:00:31,954
Vrei sa mor,scumpule?
8
00:00:32,040 --> 00:00:35,316
Te rog.Te rog.Lasa-ma sa mor pt. tine.
9
00:00:57,520 --> 00:00:59,511
De ce ai inchis ferestrele?
10
00:01:00,760 --> 00:01:02,716
Stii ca nu tzip.
11
00:01:05,240 --> 00:01:07,196
Ce faci,scumpule?
12
00:01:09,960 --> 00:01:11,916
E ceva in neregula?
13
00:01:18,600 --> 00:01:20,556
Ce-i aia?
14
00:01:25,280 --> 00:01:27,475
Ma doare!
15
00:01:28,240 --> 00:01:30,390
Lasa-ma!Oh,Doamne!
16
00:01:35,000 --> 00:01:37,116
Ajutor!Va rog!
17
00:02:26,400 --> 00:02:28,550
Ce stiti despre criminal?
18
00:02:28,640 --> 00:02:31,632
Stim ca este barbat,probabil in varsta...
19
00:02:31,720 --> 00:02:35,315
Este posibil sa fie
mai multi criminali?
20
00:02:35,400 --> 00:02:37,356
Nu comentez.
21
00:02:39,040 --> 00:02:41,429
- Pareti increzator.
- Sunt.
22
00:02:41,520 --> 00:02:44,796
- Stim rasa criminalului?
- Nu inca.
23
00:02:44,880 --> 00:02:47,155
Analizam probele de piele
24
00:02:47,240 --> 00:02:50,755
luate de sub
unghiile victimelor.
25
00:02:50,840 --> 00:02:54,196
Rezultatele ne vor ajuta sa aflam
rasa criminalului.
26
00:02:54,280 --> 00:02:57,795
Este adevarat ca politia nu
este interesata sa prinda criminalii
27
00:02:57,880 --> 00:03:00,075
pt. ca victimele erau
prostituate?
28
00:03:00,160 --> 00:03:03,596
Insinuarea ca nu tratam
acest caz cu seriozitate
29
00:03:03,680 --> 00:03:06,035
nu este doar falsa,dar si jignitoare.
30
00:03:06,120 --> 00:03:09,590
Am consacrat deja 1,800
de ore pt. acest caz...
31
00:03:17,600 --> 00:03:20,160
Ce stiti despre ucigash?
32
00:03:20,240 --> 00:03:23,676
Nu va pot spune tot ce
stim,decat ca este barbat...
33
00:03:23,760 --> 00:03:27,958
- Ai primit slujba.Slujba aia?
- Da.
34
00:03:28,040 --> 00:03:29,598
Isuse.
35
00:03:30,520 --> 00:03:32,272
Suna dezgustator.
36
00:03:32,360 --> 00:03:35,830
Nu crezi?Nu crezi ca
este absolut dezgustator?
37
00:03:35,920 --> 00:03:41,552
Tot ce trebuie sa fac e sa stau in cur
toata noaptea si sa citesc.
38
00:03:44,480 --> 00:03:47,392
- Bei prea mult.
- Este deja beat turta.
39
00:03:47,480 --> 00:03:51,029
Cred ca o singura persoana
este implicata in aceste crime.
40
00:03:51,120 --> 00:03:53,759
- De ce spuneti asta?
- Asta-i treaba mea.
41
00:03:53,840 --> 00:03:55,592
Asta-i tot ce trebuie sa fac.
42
00:03:55,680 --> 00:03:59,116
Trebuie sa stau in cur.
In cur!
43
00:04:02,600 --> 00:04:04,113
Inspectore.
44
00:04:05,400 --> 00:04:08,949
Este adevarat ca politia
nu este interesata de gasirea ucigashilor
45
00:04:09,040 --> 00:04:11,270
pt. ca victimele erau prostituate?
46
00:04:11,360 --> 00:04:14,511
Insuinuarea ca nu tratam acest caz
cu seriozitate
47
00:04:14,600 --> 00:04:16,556
nu este doar falsa,dar si jignitoare.
48
00:04:16,640 --> 00:04:20,713
- Sunt mai multi criminali?
- Eu cred ca doar unul.
49
00:04:26,440 --> 00:04:29,477
- Stiti rasa criminalului?
- Nu inca.
50
00:04:29,560 --> 00:04:31,312
Analizam probe de piele
51
00:04:31,400 --> 00:04:34,710
luate de sub unghiile
victimelor.
52
00:04:34,800 --> 00:04:36,756
Rezultatele acestor teste...
53
00:04:37,880 --> 00:04:41,236
- Sunt mai multi criminali??
- Nu comentez.
54
00:04:48,120 --> 00:04:50,076
Stai aici in noaptea asta?
55
00:04:52,360 --> 00:04:56,239
- Vrei sa stau?
- Tu vrei?
56
00:04:58,200 --> 00:05:00,156
Daca tu vrei sa stau.
57
00:05:04,480 --> 00:05:09,190
Marie,daca am facut vreodata ceva
ca sa te fac fericita,imi cer scuze.
58
00:05:11,320 --> 00:05:15,711
Aceste semne se poate sa fi aparut
dupa moarte,in timp ce corpul era...
59
00:05:15,800 --> 00:05:17,552
Surse au confirmat
60
00:05:17,640 --> 00:05:21,474
ca victimele au fost
violate dupa ce au murit.
61
00:05:21,560 --> 00:05:23,994
Sunt mai multi criminali?
62
00:05:24,080 --> 00:05:26,992
A devenit asa de greu
sa comunic cu ea.
63
00:05:28,080 --> 00:05:30,036
A devenit din ce in ce mai putin...
64
00:05:32,520 --> 00:05:34,033
receptiva.
65
00:05:34,120 --> 00:05:37,999
- Cand veti avea rezultatele?
- In curand.Poate maine.
66
00:05:39,160 --> 00:05:41,276
Tipul ala trebuie sa fie uimitor.
67
00:05:41,360 --> 00:05:44,989
- Nu putem spune publicului tot...
- Receptiva la ce?
68
00:05:45,080 --> 00:05:47,310
Victimele au fost
violate?
69
00:05:47,400 --> 00:05:49,595
Ce credeti despre criminal?
70
00:05:49,680 --> 00:05:52,114
Cred ca timpul i se scurge.
71
00:05:56,080 --> 00:05:58,230
Katherine!
72
00:06:00,560 --> 00:06:02,437
Katherine?
73
00:06:02,520 --> 00:06:04,476
Sunt in baie!
74
00:06:07,000 --> 00:06:08,149
Ce e?
75
00:06:09,240 --> 00:06:11,310
Nimic.
76
00:06:19,360 --> 00:06:21,396
Ai avut vise ciudate azi noapte.
77
00:06:22,920 --> 00:06:24,876
Da?
78
00:06:27,280 --> 00:06:29,555
Respirai cu greutate.
79
00:06:29,640 --> 00:06:32,154
Dadeai din picioare
si gemeai.
80
00:06:32,240 --> 00:06:35,471
- Esti sigura ca nu faceam sex?
- Foarte sigura.
81
00:06:41,800 --> 00:06:44,758
- Suna-ma si spune-mi ce-ai facut.
- Bine.
82
00:07:10,760 --> 00:07:12,955
- Noapte buna.
- Noapte buna.
83
00:07:20,960 --> 00:07:22,313
Domnule Johnson?
84
00:07:26,800 --> 00:07:28,677
Domnule Johnson.
85
00:07:28,760 --> 00:07:31,479
- Cum ai intrat?
- Usa principala era deschisa.
86
00:07:31,560 --> 00:07:33,516
Fir-ar a naibii de usha,nu se inchide niciodata.
87
00:07:59,080 --> 00:08:01,469
Deci,tu esti?
88
00:08:01,560 --> 00:08:04,950
- Oh,da,eu sunt.
- Bine ai venit pe Marte.
89
00:08:08,120 --> 00:08:10,429
- Pardon?
- Nu au glumit.
90
00:08:11,400 --> 00:08:12,879
In legatura cu ce?
91
00:08:12,960 --> 00:08:17,511
Iti voi lasa filtrul de cafea.
Radioul e al meu.
92
00:08:18,920 --> 00:08:20,478
- Tu ai un radio?
- Nu.
93
00:08:20,560 --> 00:08:22,516
I-ati unul.
94
00:08:23,600 --> 00:08:25,591
Ce ti-au spus,de fapt?
95
00:08:27,400 --> 00:08:29,152
Nu prea multe.
96
00:08:29,240 --> 00:08:31,515
Acum mai sunt cativa oameni pe aici,
97
00:08:31,600 --> 00:08:34,160
dar noaptea,
locul asta e ca Marte.
98
00:08:34,240 --> 00:08:37,232
- Si,ce ai auzit?
- Poftim?
99
00:08:38,240 --> 00:08:40,913
Ce ti-au zis
despre mine?
100
00:08:42,560 --> 00:08:47,793
- Nimic.Nu mi-au spus nimic.
- Haide.Ti-au spus de ce imi dau demisia.
101
00:08:50,360 --> 00:08:52,396
Nu,pe bune,chiar nu mi-au spus.
102
00:08:57,960 --> 00:08:59,552
Putem sa intram?
103
00:09:10,000 --> 00:09:12,150
Invarte cheia pana auzi un clic.
104
00:09:12,240 --> 00:09:17,075
Este inregistrata pe o banda gaurita,
verificand daca ai fost aici la fiecare ora.
105
00:09:17,160 --> 00:09:19,515
- Inteleg.
- Oare?
106
00:09:22,080 --> 00:09:25,789
Slava Domnului ca nu tre' sa verificam
si camera asta.Cheia e pe dinafara.
107
00:09:30,520 --> 00:09:32,033
Haide,trage o privire.
108
00:09:39,520 --> 00:09:41,750
E in regula.Haide.
109
00:09:41,840 --> 00:09:44,798
- Stii ce ein cazile alea?
- Nu.Ce?
110
00:09:44,880 --> 00:09:48,270
Miroase formolul.
Simti mirosul,nu-i asa?
111
00:09:53,280 --> 00:09:55,794
Sa nu intri niciodata acolo.Niciodata.
112
00:09:57,040 --> 00:09:59,156
Eu n-am intrat.
113
00:09:59,240 --> 00:10:00,992
Dezgustator.
114
00:10:04,560 --> 00:10:07,870
- Si,voi fi singur aici noaptea.
- Nu ti-au spus?
115
00:10:07,960 --> 00:10:12,909
Cateodata,ambulanta sau politia
mai trece pe-aici,dar in afara de asta,
116
00:10:13,000 --> 00:10:15,036
esti doar tu...
117
00:10:15,120 --> 00:10:16,872
si ei.
118
00:10:23,360 --> 00:10:24,713
Morga.
119
00:10:24,800 --> 00:10:28,110
Nu stiu de ce au pus
o cheie si aici.
120
00:10:28,200 --> 00:10:30,430
La dracu'cu ei.
Haide s-o facem odata.
121
00:10:50,880 --> 00:10:52,996
Tine-ti ochii doar pe cheie.
122
00:10:54,080 --> 00:10:56,150
Uita-te numai la ea.
123
00:10:56,240 --> 00:10:58,196
Nu te uita la ei.
124
00:10:59,840 --> 00:11:03,594
Cretinii naibii.De ce dracu au
pus o cheie si aici?
125
00:11:13,120 --> 00:11:14,872
Pentru ce sunt sforile?
126
00:11:14,960 --> 00:11:18,316
Doar o precautie,
in caz ca se trezeste vreunu'.
127
00:11:18,400 --> 00:11:21,949
- Daca tragi de ea,alarma porneste.
- Sa se trezeasca?
128
00:11:22,040 --> 00:11:25,350
Apoi suni doctorul de serviciu
din cabina paznicului.
129
00:11:25,440 --> 00:11:30,389
El vine in 5 minute.
Nu-ti face griji.Nu se va intampla niciodata.
130
00:11:36,480 --> 00:11:40,234
E frig aici,dar ii poti
mirosi inca,nu-i asa?
131
00:11:42,080 --> 00:11:43,229
Dah.
132
00:11:43,320 --> 00:11:47,029
Ai grija sa nu se inchida usha.
Nu exista maner pe dinauntru.
133
00:11:47,120 --> 00:11:50,237
- De ce s-ar inchide?
- Si stinge luminile.
134
00:11:54,560 --> 00:11:57,438
Aici s-a intamplat,
din cate se spune.
135
00:11:57,520 --> 00:11:59,112
Ce?
136
00:11:59,200 --> 00:12:03,159
Acum cativa ani,scandal,
scandal teribil.
137
00:12:03,240 --> 00:12:04,912
paznicul de noapte.
138
00:12:05,880 --> 00:12:07,472
Cu multi ani in urma...
139
00:12:08,720 --> 00:12:10,073
a facut-o.
140
00:12:11,400 --> 00:12:13,789
- A facut-o?
- A facut-o cu ei.
141
00:12:15,400 --> 00:12:18,073
- Vrei sa spui...
- Tipul avea un harem intreg.
142
00:12:19,160 --> 00:12:23,915
Ei,eu n-am stiut nimic la inceput,
dar zvonul s-a adeverit,
143
00:12:24,000 --> 00:12:25,956
cand l-au prins facand-o.
144
00:12:26,680 --> 00:12:28,557
Au inabusit scandalul.
145
00:12:29,960 --> 00:12:33,350
Cine stie?O gramada de ciudati...
146
00:12:34,360 --> 00:12:36,316
Doamne.
147
00:12:39,480 --> 00:12:41,436
Eu nu-s ciudat.
148
00:12:41,520 --> 00:12:44,910
Dupa ce vei lucra aici o perioada,
respiratia va incepe sa-ti puta.
149
00:12:45,000 --> 00:12:49,516
Poti sa-ti dai seama tinandu-ti
mana in fata gurii si respirand.
150
00:12:53,560 --> 00:12:55,278
Am dreptate?
151
00:12:56,800 --> 00:12:58,518
Oh,Isuse.Chiar ca ai dreptate.
152
00:12:58,600 --> 00:13:01,637
E din cauza mediului.
N-ai ce sa-i faci.
153
00:13:11,080 --> 00:13:15,198
Astea-s dosarele personalului.
Suntem toti pe-acolo.
154
00:13:15,280 --> 00:13:18,192
Mortii,acolo.
Personalul,aici.
155
00:13:18,280 --> 00:13:19,759
Fara sens.
156
00:13:25,600 --> 00:13:27,511
Asta-i lista ta de indatoriri.
157
00:13:28,720 --> 00:13:31,598
Vei veni la 8
si vei fi schimbat la 4.
158
00:13:32,680 --> 00:13:35,672
- Asta-i alarma de la...?
- Nu va porni niciodata.
159
00:13:35,760 --> 00:13:38,194
Ai radio?
160
00:13:38,280 --> 00:13:40,953
- De fapt,eu voi invata.
- Ia-ti un radio.
161
00:13:42,480 --> 00:13:45,711
- Cum am mai spus,imi voi lua unul.
- Bine.
162
00:13:47,520 --> 00:13:49,351
Cine-i in poza aia?
163
00:13:49,440 --> 00:13:52,238
Nu stiu.A fost dintotdeauna acolo.
164
00:13:52,320 --> 00:13:54,276
A,inca ceva.
165
00:13:56,360 --> 00:13:58,794
Nu are de ce sa-ti
fie frica , dar...
166
00:13:59,880 --> 00:14:01,996
Cred ca este un
buna,pt. orice eventualitate.
167
00:14:04,520 --> 00:14:06,476
Si mai e radioul...
168
00:14:07,840 --> 00:14:10,673
Ar fi o idee buna
sa-ti cumperi un radio.
169
00:14:13,280 --> 00:14:14,952
Bine.
170
00:14:16,160 --> 00:14:18,071
Ai de ales intre
doua filme.
171
00:14:18,160 --> 00:14:22,119
Primul,90 de minute cu
2 eroi care-si petrec timpul impreuna
172
00:14:22,200 --> 00:14:24,316
si au niste aventuri incredibile.
173
00:14:24,400 --> 00:14:28,279
Celalalt,45 de minute cu un erou
care are aventuri incredibile,
174
00:14:28,360 --> 00:14:31,875
iar celelalte 45 de minute,cu un tip
care sta la un birou
175
00:14:31,960 --> 00:14:34,520
si citeste o carte, OK?
176
00:14:35,640 --> 00:14:37,676
Pe care ai vrea sa-l vezi?
177
00:14:37,760 --> 00:14:40,274
cine-l joaca pe tipu'
care citeste cartea?
178
00:14:42,840 --> 00:14:45,434
In mod sigur este o
pierdere de consortiu,
179
00:14:45,520 --> 00:14:47,272
dar cum ramane cu chinul mental?
180
00:14:48,360 --> 00:14:51,238
- Ce ni s-a intamplat?
- Ce?
181
00:14:53,080 --> 00:14:55,913
Nu pot sa respir aici.
Ce dracu' facem aici?
182
00:14:56,000 --> 00:14:57,638
- Ne maturizam.
- Murim.
183
00:14:57,720 --> 00:14:59,676
- Tot una.
- Nu,nu,nu.
184
00:15:09,640 --> 00:15:11,835
Stii,in filmul despre
care iti vorbeam...
185
00:15:11,920 --> 00:15:14,354
Cei doi eroi au inceput
sa se provoace unul pe celalalt.
186
00:15:14,440 --> 00:15:17,159
- Pe bune?
- Da.Cel care da inapoi pierde.
187
00:15:17,240 --> 00:15:19,117
De ce ar vrea sa faca asta?
188
00:15:19,200 --> 00:15:21,953
Pentru ca sunt pe moarte
si vor sa se joace
189
00:15:22,040 --> 00:15:24,793
inainte de a ajunge sa se
aseze la casa lor.
190
00:15:24,880 --> 00:15:26,836
Bine,si care-i miza?
191
00:15:29,280 --> 00:15:32,397
Daca pierd,ma insor cu Marrie.
Daca tu pierzi,te insoru ca Catherine.
192
00:15:32,480 --> 00:15:34,232
Ce?
193
00:15:35,640 --> 00:15:38,234
- De ce?
- Ca e distractiv!
194
00:15:39,680 --> 00:15:41,636
Esti nebun de legat.
195
00:15:45,440 --> 00:15:47,396
Nu,nu sunt.
196
00:20:58,800 --> 00:21:00,597
Caca-m-as.
197
00:21:43,720 --> 00:21:45,676
Caca-m-as,luminile.
198
00:22:33,200 --> 00:22:34,952
Si nu ti-a fost frica?
199
00:22:35,840 --> 00:22:38,434
Nu.Nu.Si dup-aia am vazut cazile alea.
200
00:22:38,520 --> 00:22:41,159
Era ceva in ele.
Membre de rezerva.
201
00:22:41,240 --> 00:22:43,549
Am vazut umbre sau ceva.
Nu stiu.
202
00:22:45,000 --> 00:22:46,718
E de-a dreptul scarbos.
203
00:22:46,800 --> 00:22:49,633
Sunt morti.Ce mai conteaza
ce-ti mai fac dup-aceea?
204
00:22:49,720 --> 00:22:52,439
Eu cred ca-i scarbos,ok?
205
00:22:52,520 --> 00:22:54,829
Trebuie sa merg la baie.
206
00:22:54,920 --> 00:22:56,558
da,merg si eu cu tine.
207
00:23:02,160 --> 00:23:04,116
Fii atent.
208
00:23:04,880 --> 00:23:07,917
Ieri,
Eram in Camden,langa Hyde.
209
00:23:08,000 --> 00:23:11,470
Si o vad pe fata asta,
super atragatoare,
210
00:23:11,560 --> 00:23:13,516
stand intr-o statie de autobuz,ok?
211
00:23:13,600 --> 00:23:17,070
Dar observ ca nu se
urca in nici un autobuz.
212
00:23:17,160 --> 00:23:18,718
Si?
213
00:23:18,800 --> 00:23:21,633
Haide,avocatzelule.
Era prostituata.
214
00:23:22,720 --> 00:23:26,315
Saptishpe ani.Joyce.
215
00:23:26,400 --> 00:23:28,356
De unde stii toate astea?
216
00:23:29,520 --> 00:23:33,195
Scuza-ma.Aia e gramada mea.
Jocul urmator e al meu.
217
00:23:33,280 --> 00:23:36,272
- Cacanarule.
- Bine,atunci il aduc pe director.
218
00:23:39,200 --> 00:23:40,792
Eu il aduc pe satan.
219
00:23:42,040 --> 00:23:44,190
- E in regula.
- Pe bune?
220
00:23:44,280 --> 00:23:45,349
Da.
221
00:23:45,440 --> 00:23:48,955
Lasa-ne sa mai jucam o partida
si dup-aia puteti juca si voi,ok?
222
00:23:49,680 --> 00:23:52,877
De ce esti asa speriat?
Glumeam si eu.Esti in regula?
223
00:23:52,960 --> 00:23:55,190
Ce i-ati facut?
Da noroc.
224
00:23:55,280 --> 00:23:57,748
Mai joc doar o partida,ok?
Scuza-ma.
225
00:24:04,680 --> 00:24:07,990
La dracu',puicutzo.
Ai ceva bunatatzi pt. mine?
226
00:24:08,080 --> 00:24:09,718
Te rog sa te dai la o parte.
227
00:24:09,800 --> 00:24:12,075
Poate c-ar trebui sa facem cate ceva,hah?
228
00:24:12,160 --> 00:24:14,276
Poate esti interesata de chestiile
de 9 inchi.
229
00:24:14,360 --> 00:24:16,715
Sunt foarte interesata de chestiile de 9 inchi,
230
00:24:16,800 --> 00:24:19,519
dar nu-s interesata sa ti-o trag de 3 ori,ca
sa-i obtin.
231
00:24:19,600 --> 00:24:22,956
Ce vorbe murdare,
ca sa iasa dintr-o gura asa de dragutza.
232
00:24:23,040 --> 00:24:25,190
Unde pleci?
233
00:24:25,280 --> 00:24:27,714
Ti-am ranit sentimentele?Curvo.
234
00:24:27,800 --> 00:24:32,351
Buna,sper ca mica noastra cearta nu
v-a deranjat din bautul berii.
235
00:24:32,440 --> 00:24:35,273
Tocmai discutam daca ar
trebui sa ne implicam.
236
00:24:35,360 --> 00:24:38,318
- Hai sa mergem.
- Nu.Mai stam.
237
00:24:38,400 --> 00:24:40,675
Nu,nu mai stam.
238
00:24:40,760 --> 00:24:43,638
Nu m-am referit la noi doi.
Ci la mine si Martin.
239
00:24:46,280 --> 00:24:47,918
Inca putin.
240
00:24:48,000 --> 00:24:50,639
- Cretinilor.
- Sper ca stiti ce faceti.
241
00:24:52,080 --> 00:24:56,358
Stii ce,daca asta era filmul,
iar tu-l jucai pe tipul grozav...
242
00:24:58,240 --> 00:25:01,118
te-ai fi dus la aia
si i-ai fi invatat minte.
243
00:25:01,960 --> 00:25:03,916
James. James.
244
00:25:04,680 --> 00:25:06,477
James!
245
00:25:07,560 --> 00:25:09,152
Jack! Patru...triple.
246
00:25:09,240 --> 00:25:11,549
- Ce faci?
- Ma pregatesc.
247
00:25:11,640 --> 00:25:13,631
- Pentru ce?
- M-ai provocat.
248
00:25:16,960 --> 00:25:18,712
Imi retrag cuvintele.
249
00:25:19,800 --> 00:25:22,712
Nu mai suntem shcolari.
Nu-ti poti retrage cuvintele.
250
00:25:25,560 --> 00:25:27,312
James,nu...
251
00:25:33,160 --> 00:25:34,957
Ma scuzati.
252
00:25:36,160 --> 00:25:39,118
Salut.Voiam sa va multzumesc.
253
00:25:39,200 --> 00:25:41,873
Despre ce cacat
vorbesti,cretinule?
254
00:25:41,960 --> 00:25:46,715
Voiam sa va multzumesc.Stiti de cand
va caut eu pe voi doi??
255
00:25:46,800 --> 00:25:50,588
Nu-mi spuneti ca sunt prima
persoana care va abordeaza asha?
256
00:25:50,680 --> 00:25:53,990
Vorbesc serios.Voi baietzi o sa apareti
la talk show-uri incontinuu.
257
00:25:54,080 --> 00:25:57,152
- Talk show-uri?
- Oprah, Phil, Sally.Pt voi sunt facute.
258
00:25:57,240 --> 00:25:58,559
Va place Ricki Lake?
259
00:25:58,640 --> 00:26:00,756
Despre ce cacat vorbesti?
260
00:26:00,840 --> 00:26:04,389
Cand spun ca va cautam pe
voi,baietzi,vorbesc serios.
261
00:26:04,480 --> 00:26:08,553
- Nimeni nu v-a abordat asha?
- Nu,nimeni nu m-a abordat.
262
00:26:09,600 --> 00:26:12,910
Incredibil.
Al dracului de incredibil.
263
00:26:13,000 --> 00:26:15,798
Va veti duce la talk show-uri -
si vor fi o gramada,
264
00:26:15,880 --> 00:26:18,394
veti fi pe drumuri
cu saptamanile.
265
00:26:18,480 --> 00:26:21,313
Si toata lumea va va pune
aceeasi intrebare de deschidere.
266
00:26:21,400 --> 00:26:26,030
Poate ca ar trebui sa ve-o pun chiar acum,
ca sa fitzi pregatiti,nu-i asha?
267
00:26:35,120 --> 00:26:36,951
OK.
268
00:26:37,040 --> 00:26:38,871
Da?In regula,perfect.
269
00:26:38,960 --> 00:26:42,430
E o intrebare cu mai multe parti,
asha ca raspundetzi cu grija.
270
00:26:44,200 --> 00:26:48,273
Acum,stim cu sigurantza ca parintii
vostri au comunicat
271
00:26:48,360 --> 00:26:51,113
printr-o serie de
semne si mormaituri.
272
00:26:51,200 --> 00:26:53,395
Ceea ce vrem sa stim este cum si cand
273
00:26:53,480 --> 00:26:56,278
ati capatat abilitatea
de a vorbi?
274
00:26:56,360 --> 00:27:01,115
Ok? Erati singurii din grupul
vostru care au avut asemenea abilitate?
275
00:27:01,200 --> 00:27:04,431
Si cand v-a cazut blana de pe
corp,in definitiv?
276
00:27:04,520 --> 00:27:06,272
Raspundeti la a 3-a parte,mai intai.
277
00:27:06,360 --> 00:27:07,429
Sigur.
278
00:27:12,560 --> 00:27:15,632
Vino inapoi.Hai sa jucam niste biliard.
Unde pleci?
279
00:27:15,720 --> 00:27:18,792
- Comunicarea nonverbala...
- Nenorocitule!
280
00:27:18,880 --> 00:27:22,270
- Hai sa ti-o trag.Vino aici!
- Nu puteti fi domesticiti.
281
00:27:24,120 --> 00:27:27,669
Doamne!Le-ai vazut fetzele?
A fost super!
282
00:27:27,760 --> 00:27:30,752
"Cand v-a cazut blana de pe
corp,in definitiv"?
283
00:27:30,840 --> 00:27:32,796
I-ai vazut?
284
00:27:35,600 --> 00:27:37,556
- La dracu'!
- Esti bine?
285
00:27:38,400 --> 00:27:40,311
- La dracu'!
- Esti ranit?
286
00:27:40,400 --> 00:27:42,356
Sa plecam de aici.
287
00:27:49,080 --> 00:27:51,036
Stii,i-am tras-o.
288
00:27:54,840 --> 00:27:56,796
Cui?
289
00:27:58,240 --> 00:28:00,549
Curvei,lui Joyce.I-am tras-o.
290
00:28:01,960 --> 00:28:04,110
I-ai tras-o unei prostituate?
291
00:28:08,360 --> 00:28:10,316
Isuse,si cum a fost?
292
00:28:11,920 --> 00:28:13,876
Fascinant.
293
00:28:15,400 --> 00:28:17,356
A facut tot ce i-am cerut.
294
00:28:18,760 --> 00:28:20,159
Tot.
295
00:28:20,240 --> 00:28:23,391
Ii spuneam "stai acolo",
iar ea spunea "da,Martin"
296
00:28:23,480 --> 00:28:26,040
Ii spuneam "intinde-te",
ea spunea "da,Martin" "
297
00:28:26,120 --> 00:28:27,235
Ce?
298
00:28:27,320 --> 00:28:30,915
- I-am spus ca sunt tu.
- I-ai spus ca esti eu. De ce?
299
00:28:31,000 --> 00:28:33,833
De unde sa stie cine dracu'
esti tu?
300
00:28:38,480 --> 00:28:40,869
La bar,pareai
super luat de val.
301
00:28:40,960 --> 00:28:44,157
A fost incitant.Te-ai simtit bine.
Ai simtit ca traiesti,nu-i asha?
302
00:28:44,240 --> 00:28:47,676
- Da,sigur.
- Eu n-am simtit nimic.Nimic.
303
00:28:48,840 --> 00:28:52,913
Acum un an m-as fi simtit la fel.
M-as fi simtit luat de val,exaltat.
304
00:28:53,000 --> 00:28:56,356
dar,acum e ca si cum
tolerantza mea creshte
305
00:28:56,440 --> 00:29:00,831
si nu mai pot avea aceste sentimente,
si trebuie sa le am.
306
00:29:00,920 --> 00:29:03,639
Nu mai am aceste sentimente,
si am nevoie de ele.
307
00:29:06,000 --> 00:29:07,592
Si eu am nevoie de ele.
308
00:29:08,960 --> 00:29:10,154
Da?
309
00:29:12,960 --> 00:29:14,712
Provoaca-ma.
310
00:29:19,240 --> 00:29:21,196
- OK, fa-o cu Joyce.
- Ce?
311
00:29:21,280 --> 00:29:23,510
- Fa-o.
- Da,da!
312
00:29:23,600 --> 00:29:26,990
Haide.Ce,tu crezi ca o facem
doar pentru distractie?
313
00:29:27,080 --> 00:29:29,514
Ne dam intalnire, OK?
314
00:29:29,600 --> 00:29:32,990
- Katherine.
- Katherine nu va sti niciodata.Haide.
315
00:29:33,080 --> 00:29:36,550
Gaseste si tu o scuza, OK? Prietene?
316
00:29:38,200 --> 00:29:39,758
Tovarashe?
317
00:29:42,120 --> 00:29:43,633
OK.
318
00:29:46,280 --> 00:29:49,192
I-ai spus ca esti eu?La naiba.
319
00:29:57,280 --> 00:30:00,511
De ce trebuie sa mergi
la repetitii dimineatza?
320
00:30:00,600 --> 00:30:02,875
Lui Alan ii place sa repete de dimineatza.
321
00:30:02,960 --> 00:30:07,511
- Da?Pai,atunci tipu' e un cretin.
- El te vorbeste numai de bine.
322
00:30:07,600 --> 00:30:09,750
Dupa cum am mai spus,tipu' e un geniu.
323
00:30:10,920 --> 00:30:14,629
- Haide, ma.Stii ca nu pot sa fiu singur.
- Ba potzi.
324
00:30:21,400 --> 00:30:23,356
Iti pute gura.
325
00:30:25,800 --> 00:30:27,756
Sa ma suni diseara.
326
00:30:28,600 --> 00:30:30,909
O sa dormi.
327
00:30:31,000 --> 00:30:32,956
Trezeste-ma.
328
00:31:58,400 --> 00:31:59,958
Cacat.
329
00:32:17,800 --> 00:32:20,633
- Te-am speriat?
- Nu.
330
00:32:29,120 --> 00:32:31,156
Scuze. Inspector Cray.
331
00:32:31,240 --> 00:32:33,196
Martin Bells.
332
00:32:35,960 --> 00:32:38,554
- Esti nou aici?
- Da.
333
00:32:40,520 --> 00:32:44,229
- Facultatea de drept?
- Da,da. Ultimul semestru,sper.
334
00:32:56,160 --> 00:32:58,515
E fascinanta,nu stiu de ce.
335
00:32:58,600 --> 00:33:00,556
Are ceva anume.
336
00:33:03,400 --> 00:33:05,914
Este mort si si pe moarte.
337
00:33:07,160 --> 00:33:11,472
cred ca numele lui era Louis Paine,
daca nu ma inshel.
338
00:33:13,200 --> 00:33:15,509
Sta la randul mortzii,ashteptand.
339
00:33:18,240 --> 00:33:20,356
Ne-ar trebui unul acum.
340
00:33:21,120 --> 00:33:23,395
- Un rand al mortzii?
- Nu,un criminal.
341
00:33:27,920 --> 00:33:30,593
Stati asha.A mai omorat pe cineva?
342
00:33:30,680 --> 00:33:32,796
O aduc la morga chiar acum.
343
00:33:35,360 --> 00:33:37,794
- Ai intrat acolo?
- Nu.
344
00:33:37,880 --> 00:33:40,030
- Ar trebui sa tragi o privire.
- Neah.
345
00:33:40,120 --> 00:33:45,114
Nu,chiar ar trebui.Altfel vei fi
vanat de frica,lucrand aici noaptea.
346
00:33:45,200 --> 00:33:48,670
Nimic nu vindeca o fantezie
ca o doza rapida de realitate.
347
00:33:50,440 --> 00:33:52,396
Credetzi?
348
00:33:55,960 --> 00:33:57,916
Haide.
349
00:33:58,000 --> 00:33:59,752
OK.
350
00:34:17,960 --> 00:34:19,552
Esti bine?
351
00:34:19,640 --> 00:34:23,349
Era un picior.Doar un picior.
352
00:34:25,000 --> 00:34:26,956
Mda.
353
00:34:27,040 --> 00:34:30,112
Ma tot gandeam sa-i
intreb ce fac cu ele.
354
00:34:31,160 --> 00:34:33,549
Apropo, te-am vazut la TV.
355
00:34:33,640 --> 00:34:35,835
Dah?Si cum eram?
356
00:34:37,400 --> 00:34:41,075
- Sunteti pe urmele lui?
- Ne apropiem.
357
00:34:45,720 --> 00:34:47,995
Cum stiti ca e
el e singurul?
358
00:34:49,840 --> 00:34:53,230
- Pot avea incredere in tine?
- Pai,da,absolut.
359
00:34:53,320 --> 00:34:56,676
Pot sa am incredere
daca-ti dau niste informatii in premiera?
360
00:34:56,760 --> 00:34:58,716
- Da.
- Are o semnatura.
361
00:34:58,800 --> 00:35:01,030
- Semnatura?
- Le scoate ochii.
362
00:35:01,120 --> 00:35:04,999
- Buna seara,baietzi.
- Asta tocmai s-a lasat de fumat.
363
00:35:05,080 --> 00:35:08,789
Domnule inspector Bill Davis,
asta-i noul paznic de noapte.
364
00:35:08,880 --> 00:35:11,599
- Care era numele tau?
- Martin Bells.
365
00:35:11,680 --> 00:35:13,875
Inspectorul de politie Bill Davis.
366
00:35:13,960 --> 00:35:17,236
Bill,el e Bells. Bells,el e Bill.
367
00:35:40,080 --> 00:35:42,833
Multi oameni,
cand vad asha ceva,
368
00:35:42,920 --> 00:35:48,472
au o reactie imediata si intreaba,
"Cum a putut cineva sa faca asha ceva si de ce?"
369
00:35:50,600 --> 00:35:54,036
Chiar si atunci cand prindem criminalul,
vor sa stie cum si de ce.
370
00:35:55,880 --> 00:35:59,919
In filme si in televiziune,criminalul
explica intotdeauna cum si de ce.
371
00:36:00,840 --> 00:36:04,913
Are intotdeauna o motivatzie,oarecum
nebuna.O scanteie de nebunie in ochii lui.
372
00:36:12,760 --> 00:36:16,196
Am mai interogat ucigashi ca
acesta inainte.
373
00:36:21,640 --> 00:36:26,714
Lasa-ma sa-ti spun ca sunt cu mult
deasupra nevoii de a justifica ceea ce fac.
374
00:36:27,800 --> 00:36:29,756
Pur si simplu o fac.
375
00:36:31,320 --> 00:36:34,915
Explicatiile sunt doar o fictiune
pentru a ne face sa ne simtim in sigurantza.
376
00:36:40,520 --> 00:36:44,798
Pentru ca tot ce nu poate fi explicat,
este doar un haos fara sens.
377
00:36:44,880 --> 00:36:47,633
Ne poate atinge pe fiecare,
in orice moment.
378
00:36:56,160 --> 00:36:57,912
Si chiar asta e ,de fapt.
379
00:37:03,880 --> 00:37:05,836
Mi s-ar fi facut rau.
380
00:37:05,920 --> 00:37:08,229
Sunt foart erezistent la
chestii de-astea.
381
00:37:08,320 --> 00:37:10,197
Eu tot cred ca-i ciudat.
382
00:37:10,280 --> 00:37:12,475
- De ce?
- Tu nu crezi ca-i ciudat?
383
00:37:12,560 --> 00:37:15,074
De ce n-as fi vazut cadavrul?
Doar lucrez acolo.
384
00:37:15,160 --> 00:37:17,230
Cum de stii ca e acelasi tip?
385
00:37:17,320 --> 00:37:19,390
Unii dintre noi stiu,pur si simplu.
386
00:37:20,480 --> 00:37:22,550
Adica cum?
387
00:37:22,640 --> 00:37:25,200
Nimic,am jurat sa tin secret.
388
00:37:26,280 --> 00:37:29,272
- Hai ,ma.
- Nu-ti pot spune.
389
00:37:30,520 --> 00:37:33,398
Ia stai asha.Nu-mi potzi spune?
390
00:37:33,480 --> 00:37:38,349
Katherine,n-ai vrea sa stii.
Crede-ma.
391
00:37:39,320 --> 00:37:40,673
Dobitocule.
392
00:38:26,560 --> 00:38:28,994
- Asistenta de serviciu.
- Sunt paznicul de noapte de la 03.
393
00:38:29,120 --> 00:38:31,588
- Alarma tocmai a pornit.
- Alarma?
394
00:38:31,680 --> 00:38:33,636
Alarma de la morga a pornit.
395
00:38:33,720 --> 00:38:37,110
- Ce anume?
- Alarma de la morga.
396
00:38:37,200 --> 00:38:40,829
- Pai...
- Pai?
397
00:38:40,920 --> 00:38:43,150
Ar trebui sa te duci
acolo sa vezi care-i treaba.
398
00:38:43,240 --> 00:38:46,073
Doctorul va veni in jumatate
de ora.
399
00:38:46,160 --> 00:38:47,798
Ce!Dar daca...?
400
00:38:47,880 --> 00:38:51,077
Du-te acolo si vezi
care-i defectiunea.
401
00:38:52,160 --> 00:38:54,879
Si daca nu-i nici o defectiune?
402
00:38:54,960 --> 00:38:56,916
Nu-ti face griji.Este.
403
00:40:08,360 --> 00:40:11,796
Cretinule!Esti nebun!
Ce dracu' faci?
404
00:40:11,880 --> 00:40:14,599
- Cine te crezi?
- N-am putut sa ma abtin.
405
00:40:14,680 --> 00:40:17,035
- Aproape ca am murit de frica.
- dar n-ai murit.
406
00:40:17,120 --> 00:40:19,076
Iisuse,aproape ca m-am cacat pe mine!
407
00:40:22,160 --> 00:40:24,071
Cum dracu' ai intrat aici?
408
00:40:24,160 --> 00:40:28,039
Usa din fatza nu se inchide cum trebuie
si tu erai absorbit de cartea aia.
409
00:40:28,120 --> 00:40:30,509
Am stat si m-am uitat la
tine 5 minute!
410
00:40:30,600 --> 00:40:32,955
M-ai speriat pt. inca 10 ani din viatza mea.
411
00:40:33,040 --> 00:40:37,192
L-am sunat pe doctorul de serviciu.
O sa creada ca am luat-o razna.
412
00:40:40,680 --> 00:40:44,719
Stii ceva,asta este
un loc chiar frumos.
413
00:40:44,800 --> 00:40:46,552
E chiar confortabil!
414
00:40:48,280 --> 00:40:52,353
Am vorbit cu Joyce.
Tine minte,numele tau e James.
415
00:40:52,440 --> 00:40:54,476
Nu mai pot sa-ti
suport ideile.
416
00:40:54,560 --> 00:40:57,199
Tot ce trebuie sa faci e sa vii.
Iti promit.
417
00:41:00,000 --> 00:41:01,956
Si imbraca-te frumos.
418
00:41:02,040 --> 00:41:06,318
Si o sa-i zic lui catherine ca ma imbrac
elegant ca sa invatz cu tine.
419
00:41:07,400 --> 00:41:10,119
Spune-i ca studiem opera.
420
00:41:10,200 --> 00:41:13,192
Figaro. Figaro. Figaro.
421
00:41:21,160 --> 00:41:22,991
Esti un dobitoc!
422
00:41:24,960 --> 00:41:28,111
Sunt domnul Dobitoc pt tine,
amice!
423
00:41:48,760 --> 00:41:51,513
Unde arde?
424
00:41:52,960 --> 00:41:57,431
A fost alarma de la ceasul meu.
Scuze. Ce mai shoc.
425
00:41:59,320 --> 00:42:02,551
- Pot sa-ti ofer ceva?
- Ma scuzati?
426
00:42:02,640 --> 00:42:07,350
Ai petrecut vreodata timp
cu familia Zina?
427
00:42:07,440 --> 00:42:09,635
Ce?
428
00:42:09,720 --> 00:42:13,759
Thorazina, Stelazina, Compazina...
429
00:42:14,840 --> 00:42:16,034
Nu!
430
00:42:16,120 --> 00:42:18,076
Sunt foarte dragutzi.
431
00:42:18,920 --> 00:42:23,198
Te pot face sa canti ode in timp ce
vezi un bebelush calcat de tren.
432
00:42:24,080 --> 00:42:26,435
Nu,multumesc.Ma simt bine.Mersi.
433
00:42:31,440 --> 00:42:34,591
Asculta,n-avem timp de pushtani
speriati de bombe.
434
00:42:36,240 --> 00:42:38,196
Doar,nu mai face valuri.
435
00:42:39,280 --> 00:42:40,315
OK?
436
00:42:45,040 --> 00:42:46,996
Alea o sa te omoare.
437
00:42:53,760 --> 00:42:55,239
Multumesc.
438
00:43:02,720 --> 00:43:04,950
Probabil nici nu vine.
439
00:43:05,040 --> 00:43:09,113
Nerabdarea este un semn
prematur al plictisirii.
440
00:43:09,200 --> 00:43:12,590
- "Plictisire"? Asta nu-i cuvant.
- Si...incepem.
441
00:43:12,680 --> 00:43:17,356
Joyce.Prietena cu omul muncii.
Bafta, James.
442
00:43:17,440 --> 00:43:20,000
Oh, Doamne. Oh, Iisuse.
443
00:43:21,960 --> 00:43:24,076
- Buna.
- Buna.
444
00:43:24,160 --> 00:43:26,116
- Eu sunt Joyce.
- Eu sunt James.
445
00:43:26,200 --> 00:43:29,749
Buna seara.
Dati-mi voie sa va felicit pe amandoi.
446
00:43:29,840 --> 00:43:32,752
- Sa ne feliciti?
- Pentru logodna voastra.
447
00:43:35,600 --> 00:43:37,352
Pai, multumim.
448
00:43:38,920 --> 00:43:41,388
- Doriti sa comandati acum?
- Sigur.
449
00:43:41,480 --> 00:43:44,278
N-am avut shansa sa...
450
00:43:45,360 --> 00:43:47,749
Cred ca vom lua batog de peshte.
451
00:43:47,840 --> 00:43:50,274
- Foarte bine.
- Nu-mi place peshtele.
452
00:43:50,360 --> 00:43:53,636
Oh, desigur.
Atunci,filetul mignon.
453
00:43:53,720 --> 00:43:55,233
Cum le vreti?
454
00:43:55,320 --> 00:43:57,038
- Medii.
- Mici.
455
00:43:57,120 --> 00:43:59,270
- Mici.
- Desigur.Multumesc.
456
00:44:07,920 --> 00:44:10,036
Pai...de unde vii?
457
00:44:10,120 --> 00:44:11,633
De acasa.
458
00:44:11,720 --> 00:44:13,312
Oh,voiam sa spun...
459
00:44:15,600 --> 00:44:16,953
San Diego.
460
00:44:17,040 --> 00:44:18,996
Wow, San Diego.
461
00:44:21,400 --> 00:44:24,039
- Si cum ai ajuns aici?
- Am mers.
462
00:44:24,120 --> 00:44:26,156
Nu,ma refeream din San Diego.
463
00:44:27,160 --> 00:44:28,309
Cu mashina.
464
00:44:32,960 --> 00:44:35,679
- Iti palce aici?
- E ok.
465
00:44:37,760 --> 00:44:39,716
Voiam sa plec in Nepal.
466
00:44:39,800 --> 00:44:42,917
Nepal? Wow. Ce-i in Nepal?
467
00:44:43,000 --> 00:44:44,592
Calugari.
468
00:44:45,760 --> 00:44:47,398
Oh,desigur.
469
00:44:50,880 --> 00:44:52,632
Ce faci?
470
00:44:52,720 --> 00:44:55,188
Martin mi-a spus
s-o fac imediat ce ajung.
471
00:44:56,440 --> 00:44:57,953
Martin a spus.
472
00:45:07,200 --> 00:45:08,553
M-ati chemat?
473
00:45:09,360 --> 00:45:11,316
Nu. De fapt,suntem bine.
474
00:45:40,360 --> 00:45:43,716
Imi pare rau,domnule,dar va trebui
sa va rog sa plecati.
475
00:45:44,800 --> 00:45:45,915
Ce?
476
00:45:46,000 --> 00:45:48,673
Ma scuzati.Putem vorbi,va rog?
477
00:45:49,680 --> 00:45:51,636
Doar o secunda.
478
00:45:57,360 --> 00:45:59,510
Ai mers prea departe de data asta,"Martin".
479
00:46:04,400 --> 00:46:06,356
Cat... Cat iti datorez?
480
00:46:06,440 --> 00:46:08,396
Cincizeci.
481
00:46:16,600 --> 00:46:18,556
Noroc.
482
00:46:19,720 --> 00:46:22,359
Nu beau.Imi face rau.
483
00:46:22,440 --> 00:46:23,589
Chiar asha?
484
00:46:26,400 --> 00:46:28,789
cat iti dau ca se bei un pahar de whisky?
485
00:46:31,480 --> 00:46:33,596
Douazeci.
486
00:46:33,680 --> 00:46:36,194
20 de dolari?Dah? OK.
487
00:46:37,400 --> 00:46:39,675
Hei, asteapta.
N-am spus cat de mare va fi.
488
00:46:47,720 --> 00:46:49,153
Pana la fund.
489
00:46:50,560 --> 00:46:52,869
Cred ca ai mai auzit
expresia asta de mulet ori.
490
00:46:55,640 --> 00:46:59,269
Joyce,il vershi.
Nu respecti intelegerea.
491
00:47:04,280 --> 00:47:05,918
Bine.
492
00:47:06,000 --> 00:47:07,877
Iti voi da 100$.
493
00:47:07,960 --> 00:47:12,317
100$ daca imi spui
ca ma iubesti...
494
00:47:12,400 --> 00:47:14,960
- Te iubesc.
... si ma faci sa-o si cred.
495
00:47:15,040 --> 00:47:17,474
- Te iubesc.
- Nu,haide ma.
496
00:47:17,560 --> 00:47:21,348
Ai spus-o prea repede.N-a sunat veridic.
Eu n-am crezut.Tu ai crezut?
497
00:47:21,440 --> 00:47:24,193
- Eu nu...
- Bine,mai pun 50.
498
00:47:24,280 --> 00:47:26,430
Toata alocatia mea.
499
00:47:28,880 --> 00:47:31,553
Este toata a ta
dacama faci sa te cred.
500
00:47:32,920 --> 00:47:34,717
- TE IUBESC.
- Nu.Haide,ma.
501
00:47:34,800 --> 00:47:37,109
- TE IUBESC.
- Nu,fa-ma sa te cred.
502
00:47:37,200 --> 00:47:39,077
- Te...
- Fa-o sa sune adevarat.
503
00:47:39,160 --> 00:47:41,310
Te iubesc.
504
00:47:41,400 --> 00:47:43,038
Nu.
505
00:47:45,640 --> 00:47:47,596
Nu te-am crezut.Imi pare rau.
506
00:47:50,960 --> 00:47:53,155
Cum te simti, Joyce?
507
00:47:53,240 --> 00:47:54,229
OK.
508
00:47:55,760 --> 00:47:59,230
- De ce ai acceptat mizeria asta?
- Care-i treaba ta?
509
00:48:00,040 --> 00:48:03,191
- Spune-ne despre clientii tai.
- De ce?
510
00:48:03,280 --> 00:48:06,716
Spune-ne despre clientii tai,
aia ciudati.Spune-ne ce-ti fac.
511
00:48:07,720 --> 00:48:10,632
- De ce?
- Din curiozitate.
512
00:48:13,600 --> 00:48:15,830
raspunde la nenorocita de intrebare.
513
00:48:16,920 --> 00:48:20,356
Unul s-a imbracat ca un bebelush
si m-a pus sa-i schimb...
514
00:48:20,440 --> 00:48:22,670
Nu e destul de ciudat.
515
00:48:23,800 --> 00:48:26,234
- Altul m-a pus sa ma pish...
- Mai ciudat.
516
00:48:28,320 --> 00:48:30,390
Unul m-a pus s-o fac pe moarta.
517
00:48:30,480 --> 00:48:32,232
Da!
518
00:48:34,880 --> 00:48:38,634
M-a acoperit cu un cearsaf si
mi-a legat o eticheta de picior...
519
00:48:39,720 --> 00:48:41,756
Si apoi?
520
00:48:41,840 --> 00:48:44,274
- Apoi...
- Ce-a facut?
521
00:48:47,080 --> 00:48:49,071
Spune-ne care-i problema, Joyce.
522
00:48:50,120 --> 00:48:52,793
Prietena mea, Leanne,
l-a adus pe psihopat acasa.
523
00:48:52,880 --> 00:48:54,393
Si?
524
00:48:54,480 --> 00:48:56,948
Si a...
525
00:48:57,040 --> 00:48:58,996
ei au...
526
00:49:01,200 --> 00:49:03,555
- Mai bine tac.
- Spune-ne.
527
00:49:05,920 --> 00:49:08,195
Nu,te rog,pot sa plec?
528
00:49:09,280 --> 00:49:11,236
Te rog,spune-ne.
529
00:49:13,080 --> 00:49:15,799
M-au pus sa-i recunosc cadavrul.
530
00:49:15,880 --> 00:49:17,836
I-a scos ochii.
531
00:49:21,080 --> 00:49:25,756
Ar putea sa fie vreo legatura intre
tipul care te-a pus sa o faci pe...
532
00:49:25,840 --> 00:49:27,432
Ce-ti pasa tie?
533
00:49:31,520 --> 00:49:33,078
Pot sa plec acum?
534
00:49:33,160 --> 00:49:35,628
Crezi ca l-ai intalnit?
535
00:49:41,000 --> 00:49:42,956
Pot pleca acum?
536
00:50:03,480 --> 00:50:05,311
Cum a fost?
537
00:50:06,400 --> 00:50:09,836
OK, stii si tu... tipic James.
538
00:50:12,160 --> 00:50:15,311
- Nu stiu cum il suporta Marie.
- Nici eu.
539
00:50:18,400 --> 00:50:20,356
Cine-i Joyce?
540
00:50:22,440 --> 00:50:24,396
Joyce?
541
00:50:25,680 --> 00:50:27,671
Nu stiu.De ce?
542
00:50:29,320 --> 00:50:31,629
A sunat mai devreme;a cerut cu tine.
543
00:50:33,000 --> 00:50:34,752
Cu mine?
544
00:50:35,840 --> 00:50:37,353
Da.
545
00:50:38,440 --> 00:50:42,194
Nu stiu.
Nu stiu cine ar fi putut sa fie.
546
00:50:46,560 --> 00:50:48,915
Ti-a spus despre ce e vorba?
547
00:50:50,320 --> 00:50:51,833
Nu.
548
00:50:52,920 --> 00:50:55,309
- A lasat un numar?
- Nu.
549
00:50:59,040 --> 00:51:00,792
Nu stiu.
550
00:51:16,080 --> 00:51:18,674
Uite-l pe Johnny!
551
00:51:41,000 --> 00:51:45,232
Iar intrebarea inca ramane,
doamnelor si domnilor jurati,
552
00:51:45,320 --> 00:51:47,880
ce sti aacuzatul?
553
00:51:47,960 --> 00:51:49,916
Cand a stiut-o?
554
00:51:50,000 --> 00:51:51,956
Si daca tot e atat de al dracu' de destept...
555
00:52:22,960 --> 00:52:25,076
- Alo.
- Ai fost pe aici?
556
00:52:25,160 --> 00:52:27,310
- Nu te aud.
- Ai fost pe aici?
557
00:52:27,400 --> 00:52:30,631
Ca sa vezi,
nici macar nu sunt acasa.Lasa un mesaj.
558
00:52:55,760 --> 00:52:58,718
Baiatul caruia ii era frica de strigoi.
559
00:52:58,800 --> 00:53:00,756
Asteapta numai sa vezi.
560
00:53:08,240 --> 00:53:10,196
E acolo.
561
00:53:26,720 --> 00:53:28,950
OK,care dintre voi a fost?
562
00:53:30,440 --> 00:53:32,510
Crezi ca mai stii care a fost?
563
00:53:33,560 --> 00:53:36,393
- Prostituata.
- Prostituata.
564
00:53:37,360 --> 00:53:40,352
Ei,buna dimineata,D-soara Singer.
565
00:53:41,440 --> 00:53:44,876
Tanarul acesta pretinde
ca te-ai plimbat pe aici.
566
00:53:48,040 --> 00:53:50,315
Mai sa fie,nu-i ciudat?
567
00:53:50,400 --> 00:53:54,393
Pare ca este cam moarta.
568
00:53:54,480 --> 00:53:57,438
Dar am vazut-o acolo.
Am vazut-o cum te vad.
569
00:54:01,200 --> 00:54:05,478
Hei?D-soara Singer?
Hei!Chestia asta functioneaza?
570
00:54:08,160 --> 00:54:09,434
E tot moarta.
571
00:54:09,520 --> 00:54:11,033
Asculta. Am vazut-o...
572
00:54:11,120 --> 00:54:13,236
- Ce se intampla?
- Scuze, Inspectore,
573
00:54:13,320 --> 00:54:15,788
dar am crezut ca
voi avea nevoie de intariri.
574
00:54:17,840 --> 00:54:20,638
- Ati avut vreo problema?
- Da! Am vazut-o...
575
00:54:20,720 --> 00:54:23,393
Problema lui este ca viseaza.
576
00:54:23,480 --> 00:54:25,391
Am vazut-o pe coridor.
577
00:54:26,520 --> 00:54:29,080
Am scapat de unii oameni
pentru mult mai putin.
578
00:54:35,680 --> 00:54:38,956
Este ca un film din acelea
de pe programele americane.
579
00:54:39,040 --> 00:54:41,998
- Ce vrei sa spui?
- Eroul vede ceva ciudat
580
00:54:42,080 --> 00:54:44,196
si nimeni nu-l crede.
581
00:54:45,320 --> 00:54:47,231
Stii Martin,cateodata,
582
00:54:47,320 --> 00:54:50,835
cand esti foarte obosit,
lucrurile incep sa se incetosheze.
583
00:54:50,920 --> 00:54:53,434
Nu,dar am vazut-o.
584
00:54:54,520 --> 00:54:58,115
- Acum tipul ala crede ca-s nebun.
- Nu,nu,nu. Lasa-l pe doctor.
585
00:54:58,200 --> 00:55:02,637
Cred ca are prea mult acces la
medicamentele pe care le prescrie.
586
00:55:02,720 --> 00:55:04,676
Ai vazut ce-ai vazut.
587
00:55:06,040 --> 00:55:07,996
Poftim,Martin.
588
00:55:10,120 --> 00:55:12,236
Ma gasesti oricand la nr. asta.
589
00:55:12,320 --> 00:55:14,072
Oh, OK.
590
00:55:15,240 --> 00:55:17,196
Incearca sa te linistesti.
591
00:55:19,800 --> 00:55:22,678
- Nu te mai duce.
- Ne trebuie bani.
592
00:55:23,760 --> 00:55:25,796
Putem sa imprumutam de la mama.
593
00:55:26,880 --> 00:55:29,235
Nu vreau bani de la ai tai.
594
00:55:31,800 --> 00:55:34,109
Cand tatal meu avea 22 de ani,
595
00:55:35,600 --> 00:55:38,160
era insurat
cu o femeie pe care n-o iubea
596
00:55:39,960 --> 00:55:43,111
si avea o aventura cu o
femeie pe care o iubea.
597
00:55:45,680 --> 00:55:47,830
Si ce inseamna asta pt. tine?
598
00:55:51,360 --> 00:55:53,316
Ca ii era frica.
599
00:55:53,400 --> 00:55:55,470
- De ce?
- De viata.
600
00:56:12,640 --> 00:56:15,029
- Da.
- Te mariti cu mine?
601
00:56:15,120 --> 00:56:16,678
Da.
602
00:56:27,640 --> 00:56:29,676
Drace,urasc locul ala.
603
00:56:32,160 --> 00:56:36,278
Tu esti Katherine,prietena...
lui Martin?
604
00:56:38,720 --> 00:56:42,998
Nu pot... stiu ca trebuie s-o
memorez,
605
00:56:43,080 --> 00:56:45,036
dar uit.
606
00:56:47,880 --> 00:56:50,235
Poate...
607
00:56:50,320 --> 00:56:53,392
Poate ai putea s-o scrii pt. mine.
608
00:56:58,800 --> 00:57:02,918
Stiu ca n-o sa mi-o dai
pana nu o memorez.Stiu.
609
00:57:06,320 --> 00:57:10,279
Daca o scrii undeva,
Voi tine minte.Jur.
610
00:57:36,840 --> 00:57:39,149
- Tu esti Katherine?
- Da.
611
00:57:39,240 --> 00:57:42,118
- Prietena lui Martin?
- Da.
612
00:57:44,880 --> 00:57:47,235
Te rog,fa-l sa se opreasca.
613
00:57:47,320 --> 00:57:49,709
Te rog fa-l sa inceteze?
614
00:57:54,480 --> 00:57:56,710
- Hei?
- Buna.
615
00:57:56,800 --> 00:57:59,837
- Cum a fost?
- Am terminat mai devreme.
616
00:58:04,440 --> 00:58:05,509
Ce-a fost asta?
617
00:58:05,600 --> 00:58:08,831
Sa facem un lucru clar,
cacanarule. Eu nu-s Marie!
618
00:58:08,920 --> 00:58:13,357
Daca vrei sa te comporti cum se comporta
James cu Marie,gaseste-ti pe altcineva.
619
00:58:13,440 --> 00:58:15,317
Despre ce vorbesti?
620
00:58:15,400 --> 00:58:18,073
- M-am intalnit cu micutza ta sclava,astazi.
- Cu cine?
621
00:58:18,160 --> 00:58:19,309
Joyce.
622
00:58:23,600 --> 00:58:27,673
Da,haide,spune-mi ca este
o curva cacanara si mincinoasa,
623
00:58:27,760 --> 00:58:29,716
care inventeaza povesti.Haide!
624
00:58:29,800 --> 00:58:31,756
Asculta, eu... eu...
625
00:58:33,440 --> 00:58:36,034
- Vrei s-o fac pe moarta?
- Ce?
626
00:58:38,080 --> 00:58:40,799
- I-ai tras-o,nu-i asha?
- Nu!
627
00:58:40,880 --> 00:58:42,996
Nu,a fost doar un joc,iti jur!
628
00:58:43,080 --> 00:58:45,036
Ce ti-a spus?
629
00:58:45,960 --> 00:58:48,269
Vrei s-o fac pe moarta?
630
00:58:48,360 --> 00:58:50,954
Asta te aprinde?
631
00:58:51,880 --> 00:58:52,949
Ce?
632
00:58:55,080 --> 00:58:58,117
- Asa-ti place tie?
- Nu, Katherine.
633
00:58:58,200 --> 00:58:59,553
Katherine, ce...?
634
00:59:00,680 --> 00:59:03,240
- Ce faci...?
- Ti-a placut?
635
00:59:06,480 --> 00:59:08,038
Cacat.
636
00:59:34,680 --> 00:59:35,829
Ce?
637
00:59:52,640 --> 00:59:54,232
Te-ai distrat?
638
00:59:55,680 --> 00:59:58,319
- Ma scuzi?
- TE-AI DISTRAT?
639
01:00:02,720 --> 01:00:05,188
- Buna,Martin.
- Buna.
640
01:00:09,560 --> 01:00:11,755
Cum te mai simti?
641
01:00:11,840 --> 01:00:13,796
Nu stiu.
642
01:00:15,360 --> 01:00:18,397
Spune-mi ,Martin,
ti-ai facut rondurile noaptea trecuta?
643
01:00:18,480 --> 01:00:20,436
Desigur,de ce?
644
01:00:22,120 --> 01:00:23,872
Vino cu mine.
645
01:00:41,320 --> 01:00:43,675
Ce-mi poti spune despre asta?
646
01:00:46,720 --> 01:00:48,676
Nu stiu.
647
01:00:52,440 --> 01:00:53,998
- Paul.
- Vad o fata moarta,
648
01:00:54,080 --> 01:00:58,153
rasucita pe burta,
cu picioarele departate,
649
01:00:58,240 --> 01:01:01,038
ca si cum ar fi
fost violata.
650
01:01:03,520 --> 01:01:07,069
Doctorul mi-a spus ca
tu ai fost singurul de pe-aici.
651
01:01:09,200 --> 01:01:12,556
Cray.Poate vrei sa
vezi asta.
652
01:01:33,320 --> 01:01:37,632
Martin,ce-mi poti spune despre
picaturile de sperma de acolo?
653
01:01:37,720 --> 01:01:40,188
Cineva incearca sa-mi insceneze ceva.
654
01:01:40,280 --> 01:01:42,555
Si eu sunt la fel de confuz ca si tine,
655
01:01:42,640 --> 01:01:45,552
dar victima criminalului
a facut doua trucuri pana acum,
656
01:01:45,640 --> 01:01:47,710
si tu ai fost implicat in ambele.
657
01:01:47,800 --> 01:01:50,758
- Ai dusmani?
- Nu,din cate stiu.
658
01:01:50,840 --> 01:01:54,355
Datorii?Vechi afaceri?
Traficanti de droguri furioshi?Orice?
659
01:01:54,440 --> 01:01:56,635
Stai asha. Ar fi cineva.
660
01:01:56,720 --> 01:01:58,950
Curva asta, Joyce.
661
01:01:59,040 --> 01:02:00,792
Am fost cu ea.
662
01:02:02,440 --> 01:02:03,555
Inteleg.
663
01:02:03,640 --> 01:02:05,710
Fata moarta era prietena ei.
664
01:02:05,800 --> 01:02:08,519
Ea i-a identificat cadavrul.
Politia trebuie s-o stie.
665
01:02:08,600 --> 01:02:11,512
- Fata tanara,roshcata,slabutza.
- Da,ea e.
666
01:02:11,600 --> 01:02:13,556
Imi aduc aminte ca am intervievat-o.
667
01:02:14,640 --> 01:02:15,993
Ce s-a intamplat?
668
01:02:16,080 --> 01:02:18,389
Prima data,a sunat la mine acasa intr-o noapte.
669
01:02:18,480 --> 01:02:22,268
Iar apoi s-a intalnit cu prietena mea
si a mintit-o ca am facut fel de fel de chestii.
670
01:02:22,360 --> 01:02:23,952
De ce ar fi facut asa ceva?
671
01:02:24,040 --> 01:02:27,589
- Cum ai cunscut-o?
- Printr-un prieten.A fost doar o gluma.
672
01:02:27,680 --> 01:02:29,477
Prieten?care prieten?
673
01:02:29,560 --> 01:02:33,075
Un tip,James.
Trebuia sa fie o gluma.
674
01:02:33,160 --> 01:02:36,391
Multe chestii sunt doar glume.
Care-i numele intreg al prietenului tau?
675
01:02:39,480 --> 01:02:41,835
James Christian Galman.
676
01:02:44,400 --> 01:02:46,356
- Martin.
- Da?
677
01:02:48,640 --> 01:02:51,313
Daca toate astea sunt ceea ce cred eu...
678
01:02:52,760 --> 01:02:56,719
este cineva foarte periculos,
care sta in umbra,in spatele tau,
679
01:02:56,800 --> 01:02:58,756
si-ti respira in ceafa.
680
01:02:59,840 --> 01:03:03,549
Si poate ca,involuntar,
ai devenit legatura lui catre Joyce.
681
01:03:03,640 --> 01:03:05,596
Ce vrei sa spui?"Legatura lui"?
682
01:03:05,680 --> 01:03:08,990
Cred ca criminalul
vrea ca ucigashul sa fie expus.
683
01:03:09,080 --> 01:03:13,551
- Tot nu inteleg.
- Pai,cred ca vrea sa se opreasca.
684
01:03:15,480 --> 01:03:17,596
Cred ca s-a saturat sa ucida.
685
01:03:18,600 --> 01:03:20,477
Vrea sa fie liber.
686
01:03:21,560 --> 01:03:24,677
dar nu va fi liber,
atat cat noi il urmarim.
687
01:03:24,760 --> 01:03:27,320
Si cat timp il
vom mai urmari?
688
01:03:27,400 --> 01:03:29,550
Pana vom prinde criminalul.
689
01:03:33,040 --> 01:03:35,554
Deci,care-i solutia
dilemei lui??
690
01:03:37,800 --> 01:03:40,314
Sa fie prins altcineva
in locul lui.
691
01:03:42,440 --> 01:03:44,829
Alege o noua victima...
692
01:03:44,920 --> 01:03:48,629
si apoi face pe altul sa para
vinovat cand o omoara.
693
01:03:52,160 --> 01:03:54,435
Deja i-a castigat increderea lui Joyce.
694
01:03:57,440 --> 01:04:00,273
Acum tot ce trebuie sa faca e sa-i
gaseasca ucigashul.
695
01:04:06,160 --> 01:04:07,513
Ucigashul?
696
01:04:12,040 --> 01:04:13,917
Nu,este prea absurd.
697
01:04:14,000 --> 01:04:18,630
De ce Joyce te suna dintr-o data?
De ce se intalneste cu prietena ta?
698
01:04:18,720 --> 01:04:20,870
Gandeste-te la ce s-a intamplat aici.
699
01:04:20,960 --> 01:04:25,033
gandeste-te la doctorul care se
uita la tine fara urma de indoiala.
700
01:04:25,120 --> 01:04:27,714
Chiar si Inspectorul Bill
te suspecteaza.
701
01:04:31,000 --> 01:04:32,877
Nu,nu poti fi serios.
702
01:04:32,960 --> 01:04:36,316
Nu-ti face griji,Martin.
Stiu ca nu esti tu.
703
01:04:37,320 --> 01:04:40,471
Trebuie sa fie cineva care
stie cum stau treburile pe aici.
704
01:04:41,400 --> 01:04:44,312
Cum ramane cu fostul
paznic de noapte?
705
01:04:44,400 --> 01:04:46,072
Da,il voi cerceta.
706
01:04:47,360 --> 01:04:50,591
- Cum ramane cu sperma de la morga?
- Ce-i cu ea?
707
01:04:52,560 --> 01:04:54,994
Da,pai,
o vor analiza la laborator,
708
01:04:55,080 --> 01:04:58,117
dar intre timp,
poti sa ne dai o proba si de la tine?
709
01:05:09,320 --> 01:05:11,595
Martin,sunt eu,Joyce.
710
01:05:12,640 --> 01:05:16,519
Trebuie sa te vad.Este important.
711
01:05:16,600 --> 01:05:21,390
Sunt niste lucruri pe care nu ti le-am spus
si vreau sa ti le spun.
712
01:05:21,480 --> 01:05:26,076
Vreau sa te vad in persoana,
asta seara,la 8.
713
01:05:26,160 --> 01:05:27,991
Poftim?
714
01:05:28,080 --> 01:05:34,952
Adresa mea este 9248 Second Street,
nr. 322.
715
01:05:35,040 --> 01:05:36,268
La dracu'!
716
01:05:41,280 --> 01:05:43,840
Nu era acasa.
Era robotul.
717
01:06:00,560 --> 01:06:02,915
Salut,amice!Ce mai faci?
718
01:06:08,840 --> 01:06:11,400
Care-i treaba?
719
01:06:11,480 --> 01:06:13,436
Ce faci cu Joyce?
720
01:06:13,520 --> 01:06:16,512
- Ce?
- Politistii nu-l gasesc pe ucigash.
721
01:06:16,600 --> 01:06:18,636
Cineva a violat-o pe una dintre victime.
722
01:06:18,720 --> 01:06:21,837
- Cineva a amnintat-o pe Joyce.
- Cacat.
723
01:06:21,920 --> 01:06:25,435
- Dec,stiu cine este?
- Au un suspect.
724
01:06:25,520 --> 01:06:28,239
- Pe cine?
- Pe cine nu trebuie,cred.
725
01:06:28,320 --> 01:06:30,276
Cred ca suspecteaza pe cine nu trebuie.
726
01:06:31,640 --> 01:06:35,110
Vrei sa fii mai clar?
Pe cine nu trebuie??
727
01:06:37,720 --> 01:06:39,756
- Pe mine.
- Pe tine?
728
01:06:42,920 --> 01:06:44,876
Cred ca esti tu?
729
01:06:48,800 --> 01:06:50,153
Oh, Doamne!
730
01:06:51,240 --> 01:06:53,117
Baiete,dar chiar au luat pe cine nu trebuie.
731
01:07:05,240 --> 01:07:09,995
Te intreb doar odata,iar apoi plec
si uit totul.
732
01:07:11,680 --> 01:07:12,999
OK.
733
01:07:16,200 --> 01:07:17,713
Tu ai fost?
734
01:07:35,280 --> 01:07:36,429
Martin!
735
01:07:36,520 --> 01:07:38,238
Haide,ma. Martin!
736
01:07:40,560 --> 01:07:44,189
Imi vine rau
cand ma gandesc la chestia asta.
737
01:07:44,280 --> 01:07:46,077
Dumnezeu l-a parasit...
738
01:07:47,040 --> 01:07:50,749
in dorintele pacatoase
ale inimii, in impuritatea sexuala...
739
01:08:20,440 --> 01:08:22,271
Stii cumva...
740
01:08:23,360 --> 01:08:25,794
Stii cumva unde sunt muntii Himalaya?
741
01:08:28,240 --> 01:08:31,710
Am vrut mereu sa
merg acolo.
742
01:09:13,360 --> 01:09:15,954
Mereu am vrut sa merg acolo.
743
01:09:16,640 --> 01:09:19,791
Mereu am vrut sa merg in
muntii Himalaya.
744
01:09:55,080 --> 01:09:56,513
Alo?
745
01:10:05,760 --> 01:10:07,159
Alo?
746
01:10:25,600 --> 01:10:26,953
Alo?
747
01:12:35,120 --> 01:12:40,069
Martin,sunt Joyce.
Trebuie sa te vad.
748
01:12:40,160 --> 01:12:42,355
Este important.
749
01:12:42,440 --> 01:12:46,718
Sunt unele lucruri pe care
vreau sa ti le spun.
750
01:12:46,800 --> 01:12:51,555
Trebuie sa te vad in persoana,
diseara la 8.
751
01:12:51,640 --> 01:12:58,193
Adresa mea este 9248 Second Street,
nr. 322.
752
01:13:15,920 --> 01:13:19,310
La naiba,daca nu mai
ieseai de acolo?
753
01:13:19,400 --> 01:13:21,709
Nu-ti dai seama ca putea sa te...
754
01:13:28,360 --> 01:13:30,999
Katherine,
trebuie sa anuntam politia.
755
01:13:31,080 --> 01:13:33,799
Nu o putem lasa acolo,pur si simplu.
756
01:13:33,880 --> 01:13:35,438
Au gasit-o.
757
01:13:35,520 --> 01:13:40,389
O tanara a fost gasita moarta in noaptea asta,
a 3-a in cateva saptamani.
758
01:13:40,480 --> 01:13:43,995
Avem toate dovezile necesare.
Vom inchide cazul in curand.
759
01:13:49,960 --> 01:13:51,916
As vrea sa vorbesc cu doctorul de serviciu.
760
01:13:52,000 --> 01:13:53,638
Un moment.
761
01:13:54,480 --> 01:13:57,358
- Alo?
- Da.Alo.Sunt Martin Bells.
762
01:13:57,440 --> 01:14:00,591
Stii tu,pustiul sarit,de la
medicina legala.
763
01:14:00,680 --> 01:14:03,399
- Joyce m-a rugat sa te salut.
- Cine?
764
01:14:03,480 --> 01:14:05,994
Joyce.Partenera ta de joaca.
765
01:14:07,040 --> 01:14:11,238
Asculta.Am cerut personal
concedierea ta.Pleaca acasa.
766
01:14:11,320 --> 01:14:13,880
Pai,m-am gandit ca
ti-ar placea sa raman.
767
01:14:13,960 --> 01:14:16,030
Du-te la un psihiatru.
768
01:14:17,120 --> 01:14:18,997
Crezi ca sunt un psihopat?
769
01:14:19,080 --> 01:14:22,709
Nu ai fi primul paznic
de noapte psihopat.
770
01:14:29,400 --> 01:14:31,356
Primul.
771
01:14:33,480 --> 01:14:34,833
Primul.
772
01:14:36,720 --> 01:14:40,076
Inspector Bill Davies,
As vrea sa vorbesc cu Martin Bells.
773
01:14:40,160 --> 01:14:43,118
- Nu-i aici.
- Nu stim unde este.
774
01:14:43,200 --> 01:14:45,236
- Alo.
- Alo,da.Sunt eu.
775
01:14:45,320 --> 01:14:50,110
Joyce a fost ucisa.Politistii sunt aici
si te cauta.
776
01:14:50,200 --> 01:14:52,475
- Ma duc acolo.
- E prea periculos.
777
01:14:52,560 --> 01:14:53,834
Nu a facut-o el!
778
01:14:53,920 --> 01:14:56,639
Tine-ti urechile ciulite.
Voi incerca ceva.
779
01:14:56,720 --> 01:14:59,837
- Martin nu este un criminal.
- Noi nu inventam dovezi.
780
01:14:59,920 --> 01:15:03,754
E suspect doar pt. ca s-au
intamplat chestii ciudate la serviciu?
781
01:15:04,560 --> 01:15:08,155
Asculta.Victima l-a dat de gol.
782
01:15:08,240 --> 01:15:10,435
- I-a scris numele.
- Ce a scris?
783
01:15:10,520 --> 01:15:12,670
- Numele lui.
- Da,dar ce nume?
784
01:15:17,640 --> 01:15:19,153
Martin.
785
01:15:20,480 --> 01:15:23,597
Ne-am schimbat numele.
Joyce credea ca el e James,
786
01:15:23,680 --> 01:15:25,830
deci ar fi scris James.
787
01:15:25,920 --> 01:15:30,869
- Asta te face suspect principal.
- Este ridicol.
788
01:15:32,200 --> 01:15:34,873
- Nu era nici un nume.
- Poftim?
789
01:15:34,960 --> 01:15:36,916
Katherine a fost acolo.
790
01:15:38,080 --> 01:15:40,036
Ai fost acolo?Cand?
791
01:15:40,880 --> 01:15:44,190
Era mult sange.
Dar nu am vazut nici un nume.
792
01:15:46,280 --> 01:15:48,350
Si criminalul...
793
01:15:48,440 --> 01:15:50,237
era inca acolo.
794
01:15:53,040 --> 01:15:55,235
- Ce?
- Katherine.
795
01:16:01,720 --> 01:16:03,119
Alo.
796
01:16:03,200 --> 01:16:06,158
Da,alo? Sunt Martin Bells.
797
01:16:07,880 --> 01:16:11,589
Noul...noul paznic de noapte.
Mi-ai aratat imprejurimile.
798
01:16:11,680 --> 01:16:13,477
Stii ce ora este?
799
01:16:13,560 --> 01:16:17,348
Cu inspectorul Cray,va rog.Pai,
unde sa se fi dus?La spital? Singur?
800
01:16:17,440 --> 01:16:21,479
Mi-ai spus povestea tipului
care a facut-o cu... stii tu.
801
01:16:21,560 --> 01:16:24,233
- Cand s-a intamplat?
- Tipul cu cadavrele?
802
01:16:24,320 --> 01:16:27,232
- Da.
- Inainte sa incep eu serviciul,prin '60.
803
01:16:28,120 --> 01:16:30,793
- Iti aduci aminte numele lui?
- Nu.
804
01:16:30,880 --> 01:16:33,599
- Si ce s-a intamplat cu el?
- Nimic.
805
01:16:33,680 --> 01:16:35,910
- Ce?
- A ramas cu stinghereala.
806
01:16:36,000 --> 01:16:39,037
Spitalul n-a putut aduna acuzatii.
807
01:16:39,120 --> 01:16:43,079
Nu.Cred ca este undeva acolo,
in libertate.
808
01:16:52,200 --> 01:16:53,758
Unde este?
809
01:17:37,000 --> 01:17:38,194
Cray.
810
01:17:51,200 --> 01:17:52,952
Alo?
811
01:17:56,440 --> 01:17:58,874
Martin,sunt inspectorul Cray.
812
01:17:59,880 --> 01:18:01,632
Avem o problema.
813
01:18:06,680 --> 01:18:08,636
Joyce a fost ucisa.
814
01:18:12,000 --> 01:18:13,956
Trebuie sa vorbim.
815
01:18:15,360 --> 01:18:18,113
Pai,o sa vin la sectie.
816
01:18:18,920 --> 01:18:21,070
Chiar trebuie sa
discutam serios.
817
01:18:21,160 --> 01:18:23,913
Cred ca ar fi mai bine
sa te iau eu cu mashina.
818
01:18:27,120 --> 01:18:28,872
Martin?
819
01:18:30,560 --> 01:18:34,519
- Mai esti pe fir?
- Prefer sa vin eu la sectie.
820
01:18:35,160 --> 01:18:37,116
Vin sa te iau.
821
01:18:39,440 --> 01:18:43,319
Spune-mi,Martin.Iti vei sustine
in continuare nevinovatia?
822
01:18:44,600 --> 01:18:45,828
Da.
823
01:18:45,920 --> 01:18:48,150
Cine altcineva ar pute asa fie, Martin?
824
01:18:48,240 --> 01:18:52,074
Crimele trebuie sa se opreasca, Martin.
Nu vrei sa se opreasca?
825
01:18:53,400 --> 01:18:56,153
As vrea sa vorbesc
cu inspectorul Bill.
826
01:18:56,240 --> 01:18:58,800
De ce n-ai vorbi cu mine?
827
01:19:01,520 --> 01:19:03,351
Esti arestat,Martin.
828
01:19:04,440 --> 01:19:06,590
Pune asta pe biroul tau,
te rog.
829
01:19:31,920 --> 01:19:35,993
Avem tot timpul din lume sa-ti ascultam
confesiunea, Martin.
830
01:19:37,920 --> 01:19:39,876
Tot timpul din lume.
831
01:19:48,000 --> 01:19:50,560
vreau sa-mi faci o favoare,Martin.
832
01:19:53,840 --> 01:19:56,479
- Loveste-ma.
- Ce?
833
01:19:56,560 --> 01:19:57,993
Haide,loveste-ma.
834
01:19:59,040 --> 01:20:01,156
Cat mai poti rezista?
835
01:20:01,240 --> 01:20:03,754
Stii ce-ti vor face?
836
01:20:05,040 --> 01:20:08,350
Te vor supune
la o gramada de chinuri.
837
01:20:09,440 --> 01:20:11,670
Oricum vei muri,Martin.
838
01:20:11,760 --> 01:20:14,115
Nu stii ca oricum
vei muri?
839
01:20:14,200 --> 01:20:16,668
Haide,Martin.
Trebuie sa ripostezi.
840
01:20:16,760 --> 01:20:20,673
Protejeaza-te.Salveaza-te.
Asta-i ultima ta sansa!
841
01:20:20,760 --> 01:20:22,239
Fa ceva...
842
01:20:23,000 --> 01:20:25,468
Sau ii voi scaote ochii prietenei tale.
843
01:20:36,960 --> 01:20:38,518
Martin?
844
01:20:55,280 --> 01:20:58,670
A innebunit!Fugi pe hol!
Fugi pe hol!
845
01:20:59,680 --> 01:21:01,671
Nu!
846
01:21:04,200 --> 01:21:05,235
Katherine!
847
01:21:11,720 --> 01:21:13,870
N-ar trebui sa-ti spun asta,
848
01:21:13,960 --> 01:21:17,236
dar i-a scris numele
inainte de a muri.
849
01:21:17,320 --> 01:21:19,834
Stiu.
Inspectorul Bill mi-a spus.
850
01:21:19,920 --> 01:21:22,275
Ti-a spus?
851
01:21:24,200 --> 01:21:26,475
Nu e prea ortodox din partea lui.
852
01:21:42,400 --> 01:21:44,391
Imi pare bine ca mi-ai spus.
853
01:21:45,720 --> 01:21:47,676
Asta schimba totul.
854
01:21:55,360 --> 01:21:58,079
Bine,hai sa mai analizam
inca o data.
855
01:21:58,160 --> 01:22:01,277
De ce n-ai sunat din
apartamentul lui Joyce?
856
01:22:08,640 --> 01:22:10,312
Pentru ca ucigashul inca era acolo.
857
01:22:10,400 --> 01:22:12,356
Mai era acolo?
858
01:22:12,440 --> 01:22:14,396
Ea era deja moarta.
859
01:22:14,480 --> 01:22:18,268
- Era deja moarta?
- Nu scrisese nimic,asa ca...
860
01:22:18,360 --> 01:22:21,511
- Da?
- Altcineva trebuie sa fi scris.
861
01:22:22,760 --> 01:22:25,354
Incercand sa-i faca o inscenare lui Martin?
862
01:22:25,440 --> 01:22:27,396
Lui MArtin? Da.
863
01:22:31,880 --> 01:22:33,836
Unde suntem?
864
01:22:41,200 --> 01:22:43,236
Interesanta teorie.
865
01:22:44,160 --> 01:22:46,116
Ce facem acum?
866
01:24:00,000 --> 01:24:02,468
Martin,astept.
867
01:24:18,640 --> 01:24:20,437
Hei,mi-am facut griji pt. tine.
868
01:24:20,520 --> 01:24:23,239
- M-a lovit si a scapat.
- Ceva e-n neregula.
869
01:24:23,320 --> 01:24:26,039
Nu e nimic in neregula.Cine-i asta?
870
01:24:26,120 --> 01:24:27,314
James.
871
01:24:31,760 --> 01:24:34,752
- Unde-i Katherine?
- De unde sa stiu eu?
872
01:24:34,840 --> 01:24:37,832
Bicicleta ei e afara,
trebuie sa fie pe undeva pe-aici.
873
01:24:37,920 --> 01:24:40,798
Nu e aici. El, uh...
874
01:24:44,400 --> 01:24:46,470
Poate ca a luat-o cu el.
875
01:24:50,720 --> 01:24:51,675
Martin!
876
01:25:02,320 --> 01:25:04,515
Ajutor!
877
01:25:04,600 --> 01:25:06,158
Ajutati-ne!
878
01:25:21,880 --> 01:25:25,919
Du-l la sectie. O voi analiza pe
Joyce. Ne intalnim acolo.
879
01:25:29,440 --> 01:25:32,591
- Stai,de ce ar fi incercat sa evadeze?
- Calmeaza-te.
880
01:25:39,840 --> 01:25:41,193
Pune-i catushe.
881
01:25:43,080 --> 01:25:44,274
Ce?
882
01:25:44,360 --> 01:25:47,318
Esti arestat,pentru suspiciune
de crima.
883
01:25:54,840 --> 01:25:56,478
Cacat.
884
01:25:56,560 --> 01:25:58,596
Si tu ai indoieli.Spune-i!
885
01:25:58,680 --> 01:26:00,750
Indoieli?
886
01:26:05,160 --> 01:26:08,197
Indoieli in legatura cu ce,
Inspectore Bill?
887
01:26:10,560 --> 01:26:11,709
Cu nimic.
888
01:26:22,480 --> 01:26:26,189
Nu-mi place cand te ascunzi de
mine,Inspectore Bill.
889
01:26:29,240 --> 01:26:33,313
Intotdeauna te-am incurajat sa ai
propriile tale idei,nu-i asha?
890
01:26:34,640 --> 01:26:38,599
- Da.Dar nu-i nimic.El doar trancaneste.
- Dar tu ai spus ca e ceva in neregula.
891
01:26:39,520 --> 01:26:42,637
Pai,ceva este cu siguranta in neregula.
Ia-l de aici.
892
01:28:15,960 --> 01:28:18,349
Ai mai fost ucis vreodata?
893
01:28:22,680 --> 01:28:24,716
Ma intorc intr-un minut.
894
01:28:44,280 --> 01:28:46,350
Nu. Nu. Nu.
895
01:29:08,400 --> 01:29:11,233
Nu-i adevarat.
Nu se poate sa fie adevarat.
896
01:29:13,160 --> 01:29:16,072
Cray,de ce faci asta?
897
01:29:16,160 --> 01:29:18,071
Ce dracu faci?
898
01:29:21,680 --> 01:29:24,433
Nu mai intreba cum si de ce,
Martin.
899
01:31:50,720 --> 01:31:52,676
Te doare?
900
01:32:05,560 --> 01:32:07,710
hai sa imbatranim impreuna.
901
01:32:10,520 --> 01:32:12,158
Dah.
902
01:32:12,240 --> 01:32:14,231
Hai sa ne maturizam.
903
01:32:22,920 --> 01:32:24,672
Asta da provocare.
904
01:32:32,040 --> 01:32:36,079
James,plecam acum,
in regula?Ai grija la mana.
905
01:32:36,160 --> 01:32:37,878
Poti sa mergi?
Subtitrare din lb. engleza de Ana(ana88md@yahoo.com)
65211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.