All language subtitles for Lucifer_S06E06_A Lot Dirtier Than That.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:18,476 ["Troublemaker" by Devon Gilfillian playing] 2 00:00:20,937 --> 00:00:24,274 ♪ Follow you down ♪ 3 00:00:24,357 --> 00:00:26,026 ♪ Down to the river ♪ 4 00:00:27,819 --> 00:00:31,448 ♪ If you jump in Baby, I'm coming with you ♪ 5 00:00:33,033 --> 00:00:36,244 ♪ Maybe I'll drown ♪ 6 00:00:36,327 --> 00:00:38,580 ♪ Or I'll be delivered… ♪ 7 00:00:38,663 --> 00:00:41,416 Good morning to you all! 8 00:00:41,499 --> 00:00:43,168 [Harris] Well, good morning, Harry. 9 00:00:44,252 --> 00:00:45,336 Thank you. 10 00:00:45,420 --> 00:00:46,588 A new one, huh? 11 00:00:46,671 --> 00:00:47,547 [Harris] Yep. 12 00:00:48,339 --> 00:00:50,341 -Good luck! -[Harris chuckles] 13 00:00:50,425 --> 00:00:51,384 [Amenadiel] Thanks. 14 00:00:51,468 --> 00:00:53,386 Oh, no, no, no, that's my ten o'clock coffee. 15 00:00:53,470 --> 00:00:55,555 Second cupholder's broken. I need you to hold it. 16 00:00:58,141 --> 00:01:00,226 ♪ Oh, yeah! ♪ 17 00:01:00,310 --> 00:01:02,687 ♪ Troublemaker ♪ 18 00:01:06,441 --> 00:01:08,109 ♪ Stone heartbreaker… ♪ 19 00:01:08,193 --> 00:01:11,279 Oh, man! Look at you in all your blues! 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,448 -Great. Look what you made me do. -[laughing] 21 00:01:13,531 --> 00:01:14,699 Excuse me. 22 00:01:15,408 --> 00:01:18,036 Uh, sorry, I-- 23 00:01:18,119 --> 00:01:19,412 I mean the pothole. 24 00:01:20,455 --> 00:01:23,833 Yeah, well, the taxpayer money doesn't often make its way down here. 25 00:01:24,542 --> 00:01:27,295 [scoffs] Ten bucks it's gonna get a lot dirtier than that. 26 00:01:28,254 --> 00:01:30,924 [Dan whispering] Hey. I'm sorry if I scared you, man. 27 00:01:31,007 --> 00:01:34,344 I thought you knew I was here. I mean, I've been around all morning, 28 00:01:34,427 --> 00:01:35,595 watching you sleep. 29 00:01:36,221 --> 00:01:37,555 And shower. 30 00:01:37,639 --> 00:01:40,391 And do stuff. [laughing] 31 00:01:40,475 --> 00:01:43,311 [normal voice] I'm kidding. I'm kidding. Come on, relax. 32 00:01:43,394 --> 00:01:44,354 It's just… 33 00:01:45,355 --> 00:01:49,025 Listen, I-- I know you don't want me to make you look crazy, 34 00:01:49,109 --> 00:01:51,027 but it's just-- it's your first day, 35 00:01:51,110 --> 00:01:52,737 and I wanna be here for you. 36 00:01:53,530 --> 00:01:55,824 -Thanks, but I don't need it. -Need what? 37 00:01:56,449 --> 00:01:58,409 Uh, coffee. 38 00:01:59,035 --> 00:02:03,081 Coffee. So it's good that you didn't get me one because I definitely don't need it. 39 00:02:03,164 --> 00:02:06,042 Oh, great. I'm glad I don't have to feel bad about it, then. 40 00:02:06,125 --> 00:02:08,086 Oh, man! 41 00:02:08,169 --> 00:02:10,421 Feels good to be back in a patrol car. 42 00:02:11,756 --> 00:02:12,799 Come on, man. 43 00:02:12,882 --> 00:02:16,511 There's only four people in the entire world who can see me, 44 00:02:16,594 --> 00:02:18,263 and one of them is Maze. 45 00:02:18,346 --> 00:02:20,932 So can I please, please, please just stay? 46 00:02:21,015 --> 00:02:22,058 Sorry, but no! 47 00:02:23,810 --> 00:02:28,106 No… body is more excited than me to be right here. 48 00:02:28,189 --> 00:02:29,732 -[exhales] -Right now. 49 00:02:29,816 --> 00:02:31,985 With you, Officer Harris. 50 00:02:32,068 --> 00:02:34,612 Listen, I get it. It's your first day, and you're nervous. 51 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 Just follow my lead and everything's gonna be fine. 52 00:02:36,781 --> 00:02:38,408 I will. Absolutely. 53 00:02:38,491 --> 00:02:42,328 Your lead and only your lead. We are gonna make a fantastic duo. 54 00:02:42,412 --> 00:02:45,331 Okay, okay, I get it. 55 00:02:45,415 --> 00:02:47,000 I will leave. 56 00:02:48,042 --> 00:02:49,168 And I understand. 57 00:02:49,836 --> 00:02:52,088 Just be safe out there, okay? 58 00:02:52,797 --> 00:02:56,259 -I love you, man. -I love, uh… 59 00:02:56,342 --> 00:02:58,052 being a-- a cop. 60 00:02:59,512 --> 00:03:01,973 [woman on radio] Shots fired at 52 and Halldale. 61 00:03:02,056 --> 00:03:03,349 Car 77, we're on our way. 62 00:03:03,433 --> 00:03:05,351 [siren wailing] 63 00:03:07,270 --> 00:03:10,523 ♪ My troublemaker ♪ 64 00:03:10,607 --> 00:03:13,026 Maybe an asteroid hits LA. 65 00:03:13,776 --> 00:03:19,073 Or some sort of supernatural pathogen that only affects the most handsome of us? 66 00:03:20,575 --> 00:03:22,493 Or, uh… 67 00:03:22,577 --> 00:03:25,788 what if I am placed into witness protection 68 00:03:25,872 --> 00:03:27,415 and sent to Central Idaho? 69 00:03:27,498 --> 00:03:28,917 Or Iowa? 70 00:03:29,000 --> 00:03:30,877 Or Indiana? Any of the "I"s. 71 00:03:31,461 --> 00:03:33,171 Well, not that, let's hope. 72 00:03:33,254 --> 00:03:35,757 Yeah, maybe we should stop focusing on ways for you 73 00:03:35,840 --> 00:03:38,760 to avoid taking responsibility for your future disappearance. 74 00:03:39,344 --> 00:03:42,722 Well, the first two are acts of God. So technically I am taking responsibility. 75 00:03:42,805 --> 00:03:47,852 Okay, then let's start thinking about Rory and how she's feeling. 76 00:03:48,645 --> 00:03:50,271 Odd. That's what Maze said. 77 00:03:51,773 --> 00:03:52,982 That is odd. 78 00:03:53,066 --> 00:03:56,527 Anyway, the fact of the matter is Rory feels abandoned. 79 00:03:56,611 --> 00:04:00,949 [sighs] Yes, and I'm not sure I have the right to even be God, father to all, 80 00:04:01,032 --> 00:04:02,825 if my own daughter feels neglected. 81 00:04:02,909 --> 00:04:05,495 So how can I possibly fix things? 82 00:04:06,621 --> 00:04:07,789 Hang on. 83 00:04:07,872 --> 00:04:10,166 You abandoned your daughter, and she doesn't hate you. 84 00:04:10,250 --> 00:04:12,377 -How did you pull that off? -Well… 85 00:04:13,378 --> 00:04:14,796 you know the story. 86 00:04:15,964 --> 00:04:17,840 I stalked her for a while, 87 00:04:17,924 --> 00:04:20,301 then worked diligently behind her back 88 00:04:20,385 --> 00:04:22,512 to clear her of a crime she didn't commit. 89 00:04:22,595 --> 00:04:23,596 [Linda chuckles] 90 00:04:24,639 --> 00:04:26,057 No, not helpful. 91 00:04:26,140 --> 00:04:30,436 Okay, just-- just concentrate on what you can do, moving forward. 92 00:04:30,520 --> 00:04:32,021 Spend time with her now. 93 00:04:32,105 --> 00:04:34,732 Because what you can't do is go back in time 94 00:04:34,816 --> 00:04:38,653 and be there for all of the birthdays and Christmases that you missed. 95 00:04:38,736 --> 00:04:39,612 Hmm. 96 00:04:40,196 --> 00:04:43,241 Or in your case, jump to the future. 97 00:04:43,866 --> 00:04:45,702 The past is in the past. 98 00:04:46,411 --> 00:04:48,705 Or, in your case, 99 00:04:48,788 --> 00:04:50,289 the future. 100 00:04:50,373 --> 00:04:53,084 -Ugh. Time travel. -[grunts softly] 101 00:04:53,167 --> 00:04:54,544 [blows raspberry] 102 00:04:55,712 --> 00:04:59,465 But what if I could? 103 00:05:01,342 --> 00:05:03,678 What, time travel? Uh, can you? 104 00:05:03,761 --> 00:05:06,681 I mean, I suppose it's possible if you tried hard enough, 105 00:05:06,764 --> 00:05:08,599 given the self-actualization of it all. 106 00:05:08,683 --> 00:05:11,144 Don't be so literal, Doctor. I was being metaphorical. 107 00:05:11,227 --> 00:05:14,147 -Ah! -Anyway, thank you. [sighs] 108 00:05:14,230 --> 00:05:16,774 It was a tad long-winded, but we got there eventually. 109 00:05:16,858 --> 00:05:17,984 Yeah. 110 00:05:21,738 --> 00:05:23,781 So you can sleep in here for now. 111 00:05:24,991 --> 00:05:27,827 -Look at all this little kid stuff. -[both chuckle] 112 00:05:27,910 --> 00:05:29,078 Uh, where's T? 113 00:05:29,954 --> 00:05:31,289 "T"? 114 00:05:31,372 --> 00:05:33,082 Oh, right! "Trixie." 115 00:05:33,166 --> 00:05:34,792 [scoffs] Yeah, of course. 116 00:05:35,460 --> 00:05:40,131 I forget that you two know each other really well because you're sisters. 117 00:05:40,214 --> 00:05:42,300 She's at science camp for the summer. 118 00:05:42,383 --> 00:05:45,511 -[groans] Nerd. -[scoffs] 119 00:05:45,595 --> 00:05:48,931 Could always count on my big sis for good porn, though. 120 00:05:49,015 --> 00:05:52,226 -What? -[chuckles] Kidding. 121 00:05:52,810 --> 00:05:55,021 -[chuckles] -The only thing T hides is chocolate. 122 00:06:00,902 --> 00:06:02,779 -There you go. -Hmm. 123 00:06:02,862 --> 00:06:04,947 All right, so fresh towels are-- 124 00:06:05,031 --> 00:06:07,575 Upstairs, in the linen closet. I know. 125 00:06:08,242 --> 00:06:09,369 I grew up here, remember? 126 00:06:10,870 --> 00:06:13,081 Right, sorry. I, uh… 127 00:06:13,581 --> 00:06:14,916 I just keep forgetting. 128 00:06:14,999 --> 00:06:17,835 Um, can I make you some food? Do you want a PB&J? 129 00:06:18,669 --> 00:06:21,756 How about some dino-chickie-nuggies and a juice box? 130 00:06:23,591 --> 00:06:27,011 Right. Sorry again. Not used to having a grown-up around. 131 00:06:27,095 --> 00:06:28,054 No, I'm sorry. 132 00:06:28,137 --> 00:06:31,599 Uh, ribbing each other is kind of our thing. 133 00:06:31,682 --> 00:06:33,142 Will be, anyway. 134 00:06:33,226 --> 00:06:34,352 [chuckles] 135 00:06:35,895 --> 00:06:39,315 Rory, I-- I really do want to apologize… 136 00:06:40,108 --> 00:06:43,986 [inhales] …for what happened in the therapy session. 137 00:06:44,612 --> 00:06:45,446 Um… 138 00:06:46,280 --> 00:06:49,909 the only reason that Lucifer thought… 139 00:06:50,660 --> 00:06:52,995 you know, that you killed him… 140 00:06:54,205 --> 00:06:55,581 that was because of me. 141 00:06:56,416 --> 00:06:57,708 That was my fault. 142 00:06:58,918 --> 00:06:59,961 And… 143 00:07:01,003 --> 00:07:03,631 from the sound of how you grew up, I just… 144 00:07:04,549 --> 00:07:07,927 It sounds like it really wasn't great. [voice breaks] And I'm sorry. 145 00:07:08,010 --> 00:07:09,178 Mom… 146 00:07:09,762 --> 00:07:12,098 Mom, you have nothing to apologize for. 147 00:07:13,141 --> 00:07:16,310 I just wish we had a better start to our relationship. 148 00:07:17,061 --> 00:07:19,147 This-- this isn't actually the start. 149 00:07:19,814 --> 00:07:22,483 I mean, you may have just met me, 150 00:07:22,567 --> 00:07:25,570 but I've known you my whole life, and… 151 00:07:26,320 --> 00:07:29,699 you are, and always have been, the most amazing mom. 152 00:07:30,491 --> 00:07:31,784 [sighs] Good. 153 00:07:31,868 --> 00:07:32,743 [sniffles] 154 00:07:34,996 --> 00:07:37,957 [cell phone vibrating] 155 00:07:38,916 --> 00:07:41,586 [sighs] And you are not the one I am pissed at. 156 00:07:41,669 --> 00:07:45,423 Listen, like you said, you know me. 157 00:07:46,215 --> 00:07:48,301 But you don't know Lucifer. 158 00:07:48,384 --> 00:07:49,802 Not yet. 159 00:07:49,886 --> 00:07:51,220 So maybe just… 160 00:07:52,096 --> 00:07:54,515 give him a chance. He might surprise you. 161 00:07:55,099 --> 00:07:57,143 [vibrating continues] 162 00:08:00,771 --> 00:08:02,023 What do you want? 163 00:08:02,106 --> 00:08:03,566 [Chloe chuckles softly] 164 00:08:15,369 --> 00:08:16,704 [camera shutters clicking] 165 00:08:34,013 --> 00:08:35,431 [siren wailing] 166 00:08:35,515 --> 00:08:38,643 The scene is secure. I also assembled a list of possible witnesses. 167 00:08:38,726 --> 00:08:40,895 I'm assuming it includes Nosy McNoserson over there? 168 00:08:42,480 --> 00:08:43,439 [Amenadiel] Mm-hmm. 169 00:08:44,148 --> 00:08:47,860 But more importantly, I think there may be one prime witness unaccounted for. 170 00:08:47,944 --> 00:08:48,778 Yeah, who's that? 171 00:08:48,861 --> 00:08:52,365 Well, did you check out the bathroom? Because I counted two toothbrushes. 172 00:08:52,448 --> 00:08:55,326 Maybe the deceased had a girlfriend or roommate who saw something. 173 00:08:55,409 --> 00:08:56,244 What do you think? 174 00:08:56,327 --> 00:08:59,497 It doesn't matter what I think. It matters what he thinks. 175 00:09:01,916 --> 00:09:04,126 Right. The detective. 176 00:09:05,044 --> 00:09:07,338 -Right. Right. I'm sorry. -Mm. 177 00:09:08,256 --> 00:09:09,090 [sighs] 178 00:09:14,387 --> 00:09:15,846 [siren wailing] 179 00:09:15,930 --> 00:09:18,432 Are you Caleb Mayfield? I said, are you Caleb Mayfield? 180 00:09:18,516 --> 00:09:20,726 Get down on the ground, get your hands on your head. 181 00:09:20,810 --> 00:09:24,397 Listen, punk, I said get down on the ground, get your hands on your head! 182 00:09:24,480 --> 00:09:26,691 -[Amenadiel] You're hurting him! -[officer] Sir, back up. 183 00:09:26,774 --> 00:09:30,152 -Amenadiel, please, just do what they say! -[Amenadiel] You're hurting him! 184 00:09:30,236 --> 00:09:32,363 -Get off of him! -[gun cocks] 185 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 You must be the new guy. 186 00:09:36,325 --> 00:09:37,827 Welcome to the force, rookie. 187 00:09:49,255 --> 00:09:51,716 -[indistinct chattering] -[camera shutter clicks] 188 00:10:01,475 --> 00:10:03,436 Well, we just arrived on the scene 30 minutes ago. 189 00:10:03,519 --> 00:10:04,895 We're still gathering details, 190 00:10:04,979 --> 00:10:08,274 but from what we know, the victim is Kevin Campbell, 26. 191 00:10:08,357 --> 00:10:09,817 He was shot in the chest. 192 00:10:09,900 --> 00:10:12,612 Apparently, assailant busted down the door and started shooting. 193 00:10:12,695 --> 00:10:13,988 This neighborhood's a war zone. 194 00:10:14,655 --> 00:10:16,866 Had a gang shooting around the corner just last week. 195 00:10:16,949 --> 00:10:19,285 Only a matter of time before somebody retaliated. 196 00:10:20,870 --> 00:10:21,954 Wanna add something, rookie? 197 00:10:24,165 --> 00:10:27,460 Well, you know, it just doesn't look like a gangbanger lives here. 198 00:10:27,543 --> 00:10:29,837 Well, things aren't always what they seem. 199 00:10:30,421 --> 00:10:31,422 Agreed. 200 00:10:34,175 --> 00:10:36,344 How big of a perimeter would you like us to process? 201 00:10:37,720 --> 00:10:39,347 [exhales] Let's keep it to the living room. 202 00:10:39,430 --> 00:10:42,058 No need to waste taxpayer dollars when we already know what happened. 203 00:10:44,852 --> 00:10:47,480 -What about the bathroom? -What about it? 204 00:10:49,690 --> 00:10:52,276 Well, I noticed there were two toothbrushes on the sink, 205 00:10:52,360 --> 00:10:55,029 the door lock is busted and the window wide open. 206 00:10:55,112 --> 00:10:58,616 Maybe someone was staying here, and they used that window as an escape. 207 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 Sure. 208 00:10:59,867 --> 00:11:02,119 Or maybe the Easter bunny came in through that window. 209 00:11:03,204 --> 00:11:06,248 [chuckles] Let's put out a BOLO for a fuzzy dude with big ears, buck teeth. 210 00:11:08,334 --> 00:11:11,796 Look, I get it. When you're a rookie, every toothbrush looks like a clue. 211 00:11:11,879 --> 00:11:14,340 But the simplest explanation is usually the right one. 212 00:11:14,423 --> 00:11:18,052 You spend enough time on the job, you trust your instincts on where to look. 213 00:11:18,135 --> 00:11:20,137 -Yeah, but-- -[Harris] Rookie! 214 00:11:20,221 --> 00:11:21,180 Let's go. 215 00:11:27,061 --> 00:11:29,355 Listen, I know I may have overstepped a little bit, but-- 216 00:11:29,438 --> 00:11:31,524 You like that uniform? You wanna keep wearing it? 217 00:11:31,607 --> 00:11:33,901 Don't ever question a CO like you did in there. 218 00:11:33,984 --> 00:11:36,987 You don't understand. I've had a run-in with that guy before. 219 00:11:37,071 --> 00:11:38,739 Reiben. He's a bad cop! 220 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 No, you don't understand. Reiben is our boss! 221 00:11:40,866 --> 00:11:43,119 They do teach chain of command at the academy, right? 222 00:11:43,202 --> 00:11:46,163 Yes, but they also teach proper procedure, and Reiben wasn't following it. 223 00:11:47,373 --> 00:11:48,666 Ah, you're killing me. 224 00:11:50,042 --> 00:11:51,585 I used to be like you. 225 00:11:51,669 --> 00:11:55,548 Opinionated, outspoken, real pain in the ass. 226 00:11:56,632 --> 00:11:59,510 You wanna kill your career? Keep rocking the boat. Look where it got me. 227 00:12:00,136 --> 00:12:02,596 Ten years later, still on the beat. 228 00:12:02,680 --> 00:12:05,683 Look, if you ever wanna decide what gets processed and what doesn't, 229 00:12:05,766 --> 00:12:07,101 just keep your head down. 230 00:12:07,184 --> 00:12:09,437 Keep your eyes on your job. 231 00:12:09,520 --> 00:12:10,938 You'll do more good in the long run 232 00:12:11,021 --> 00:12:13,232 if you don't blow shit up on your first damn day. 233 00:12:18,279 --> 00:12:19,572 [exhales] 234 00:12:26,871 --> 00:12:28,038 Hey, Ella. 235 00:12:28,122 --> 00:12:29,498 [chuckling] Oh, Amenadiel! Hi! 236 00:12:29,582 --> 00:12:32,126 I didn't hear you come in there. You are a stealthy one. 237 00:12:32,209 --> 00:12:35,755 It's like you just flew in or something. 238 00:12:35,838 --> 00:12:37,465 I need to talk to you. 239 00:12:37,548 --> 00:12:38,507 In confidence. 240 00:12:39,800 --> 00:12:42,052 Oh, absolutely, buddy. 241 00:12:42,136 --> 00:12:43,637 Okay, you can tell me anything, 242 00:12:43,721 --> 00:12:47,224 no matter how out of this world it might seem. 243 00:12:47,850 --> 00:12:49,685 [chair lift hisses] 244 00:12:50,853 --> 00:12:52,980 Give me the real-real. 245 00:12:53,981 --> 00:12:55,566 Okay, thank you. 246 00:12:55,649 --> 00:12:58,194 Well, I was assisting at a murder scene today-- 247 00:12:58,277 --> 00:13:01,739 Mm-hmm, right, 'cause you're just a regular old, run-of-the-mill uni, right? 248 00:13:01,822 --> 00:13:05,659 Well, I am a sworn officer of the law. So, yeah. 249 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 Anyway, I'm at the scene, 250 00:13:07,495 --> 00:13:11,332 and I just keep having this strange feeling that something isn't right. 251 00:13:11,916 --> 00:13:15,836 Oh, I knew it! It's-- it's like a-- a divine jankiness, right? 252 00:13:15,920 --> 00:13:18,881 No,, it's more like a feeling that someone else was in the apartment. 253 00:13:19,465 --> 00:13:22,718 Oh! You mean like a holy spirit? 254 00:13:22,801 --> 00:13:23,969 No. 255 00:13:24,053 --> 00:13:27,139 Like a roommate. Or maybe even the vic's girlfriend. 256 00:13:27,223 --> 00:13:30,935 You see, there was a second toothbrush and a bathroom window was left wide open. 257 00:13:31,018 --> 00:13:33,229 So I'm wondering if maybe you could check it out? 258 00:13:33,896 --> 00:13:38,734 So, uh, is this coming from a "higher power"? 259 00:13:38,818 --> 00:13:39,902 Definitely not. 260 00:13:39,985 --> 00:13:44,073 Just your old pal Amenadiel, asking you for a little favor, cop to cop. 261 00:13:45,074 --> 00:13:46,200 Oh. 262 00:13:46,283 --> 00:13:49,703 So, just from one human cop to another? 263 00:13:49,787 --> 00:13:50,621 Yeah. 264 00:13:51,705 --> 00:13:55,376 Also, if you could keep this between us, that would be great. 265 00:13:55,459 --> 00:13:57,086 Uh, yeah, sure. Of course. 266 00:13:57,169 --> 00:13:58,879 My lips are zipped… 267 00:13:59,797 --> 00:14:03,926 Uh, on this matter or anything else you would ever wanna talk about. 268 00:14:04,009 --> 00:14:06,637 You know? I don't know. Work, family… 269 00:14:07,513 --> 00:14:09,598 spirituality… 270 00:14:12,017 --> 00:14:14,395 I am here for you, pal. 271 00:14:20,693 --> 00:14:22,111 [chuckles] 272 00:14:23,237 --> 00:14:25,781 [choir] ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 273 00:14:25,865 --> 00:14:28,117 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 274 00:14:28,200 --> 00:14:30,578 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 275 00:14:30,661 --> 00:14:33,205 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 276 00:14:33,289 --> 00:14:35,875 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 277 00:14:35,958 --> 00:14:38,460 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 278 00:14:38,544 --> 00:14:40,546 ♪ Troll the ancient Yuletide carol… ♪ 279 00:14:40,629 --> 00:14:44,466 Let it snow, let it snow, let it snow! [chuckles] 280 00:14:44,550 --> 00:14:45,676 [sighs] 281 00:14:46,719 --> 00:14:47,636 Let it go? 282 00:14:49,722 --> 00:14:51,140 -No. -[beeps] 283 00:14:51,223 --> 00:14:52,474 What is this? 284 00:14:52,558 --> 00:14:54,810 Oh, dear, do you not have Christmas in the future? 285 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 Is that my fault as well? 286 00:14:56,770 --> 00:14:59,940 No, tacky consumerism still exists. What's this for? 287 00:15:00,024 --> 00:15:01,317 For you, of course. 288 00:15:01,400 --> 00:15:03,485 A Daddy do-over, if you will. 289 00:15:03,569 --> 00:15:05,779 Now we both know I've got a lot to make up for, 290 00:15:05,863 --> 00:15:09,366 so thought I'd start with a Christmas prezzie 291 00:15:09,450 --> 00:15:11,410 for every year that I've missed. 292 00:15:11,493 --> 00:15:13,412 -Oh, this is gonna be so much fun. -[chuckles] 293 00:15:14,622 --> 00:15:15,998 Ta-da! 294 00:15:17,374 --> 00:15:19,418 It's for your first Christmas, obviously. 295 00:15:19,501 --> 00:15:22,630 Now, I'm told the box is much more fun to play with at that age, 296 00:15:22,713 --> 00:15:26,258 so we could, uh, make a spaceship or a castle, yeah? 297 00:15:28,844 --> 00:15:29,887 A strip club? 298 00:15:31,972 --> 00:15:34,183 [sighs] Why don't we see what else there is? 299 00:15:34,266 --> 00:15:35,100 [chuckles] 300 00:15:35,184 --> 00:15:36,101 Oh. 301 00:15:37,227 --> 00:15:39,897 [chuckles] Merry Christmas. 302 00:15:40,022 --> 00:15:42,858 ♪ After all I've seen… ♪ 303 00:15:42,942 --> 00:15:44,193 Eh? And… 304 00:15:45,444 --> 00:15:47,655 one for me. I'll go long. 305 00:15:50,115 --> 00:15:50,991 Right. Ready? 306 00:15:51,867 --> 00:15:53,994 -♪ After all ♪ -♪ After all… ♪ 307 00:15:54,078 --> 00:15:56,455 [chuckles] Very good! Right, give us your best. Come on. 308 00:15:56,538 --> 00:15:58,624 ♪ I still believe ♪ 309 00:15:58,707 --> 00:16:01,585 ♪ I was naughty, I was nice… ♪ 310 00:16:02,169 --> 00:16:03,462 Bloody hell. 311 00:16:04,088 --> 00:16:04,922 [exhales] 312 00:16:05,005 --> 00:16:06,715 -[bell ringing] -Huh? [chuckles] 313 00:16:06,799 --> 00:16:07,716 Oh! 314 00:16:09,009 --> 00:16:10,552 [bell ringing] 315 00:16:11,971 --> 00:16:15,849 Cool. Now I don't have to ride the big yellow bus to school anymore. 316 00:16:17,977 --> 00:16:20,104 [sighs] Right. 317 00:16:21,146 --> 00:16:24,274 Point taken. You are an adult angel person. 318 00:16:24,358 --> 00:16:28,237 I suppose something a bit more grown up would be appropriate. 319 00:16:28,821 --> 00:16:30,364 -Ho, ho-- -No! 320 00:16:30,447 --> 00:16:32,157 Oh. 321 00:16:32,241 --> 00:16:33,909 -♪ After all ♪ -♪ After all I've seen… ♪ 322 00:16:33,992 --> 00:16:35,244 [chuckles] 323 00:16:35,995 --> 00:16:36,829 Eggnog? 324 00:16:36,912 --> 00:16:38,038 ♪ I still believe ♪ 325 00:16:38,122 --> 00:16:41,875 Okay, so then Ella found a trail of blood leading away from the open bathroom window 326 00:16:41,959 --> 00:16:45,587 with a fingerprint in it belonging to a postal worker named Michaela Williams. 327 00:16:45,671 --> 00:16:49,633 Now, do you think that's related to the crime or just some coincidence? 328 00:16:49,717 --> 00:16:52,011 Hmm. It sounds probably related. 329 00:16:52,094 --> 00:16:53,303 I knew it! 330 00:16:55,305 --> 00:16:57,224 Did the head detective on the case disagree? 331 00:16:58,642 --> 00:16:59,518 Well… 332 00:17:00,269 --> 00:17:03,731 technically, the detective doesn't know about the blood trail yet. 333 00:17:04,231 --> 00:17:06,525 Or the fingerprint. 334 00:17:08,777 --> 00:17:11,196 I may have asked Ella to revisit the scene as a favor. 335 00:17:11,280 --> 00:17:12,865 Without your CO's permission? 336 00:17:13,449 --> 00:17:15,909 I mean, A-plus for enthusiasm, 337 00:17:15,993 --> 00:17:18,662 but not a smart move to go over a detective's head. 338 00:17:18,746 --> 00:17:21,081 The detective is James Reiben. 339 00:17:21,165 --> 00:17:23,667 Wait, hold on. The guy who pulled the gun on you? 340 00:17:23,751 --> 00:17:25,252 And harassed Caleb, yeah. 341 00:17:25,335 --> 00:17:28,213 Apparently there was a complaint filed, but nothing happened. [scoffs] 342 00:17:28,297 --> 00:17:29,923 Scratch that. He got promoted. 343 00:17:30,007 --> 00:17:31,717 Yes, but there's procedures in place 344 00:17:31,800 --> 00:17:33,844 to prevent this sort of thing from happening. 345 00:17:33,927 --> 00:17:37,806 I mean, I would assume he went through extensive sensitivity training. 346 00:17:38,390 --> 00:17:41,685 Trust me, yeah, the guy is no more sensitive than he was before. 347 00:17:41,769 --> 00:17:43,812 And if those procedures were fair, then, Chloe, 348 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 my FTO wouldn't have been stuck on the beat for the past ten years. 349 00:17:47,608 --> 00:17:50,152 -Your FTO is Harris, yeah? -Yeah. 350 00:17:50,235 --> 00:17:51,653 Well, she's one of the best. 351 00:17:51,737 --> 00:17:54,323 I mean, I don't think "stuck" is the right word. 352 00:17:54,406 --> 00:17:57,534 I heard she was offered a detective seat and turned it down. 353 00:17:58,535 --> 00:17:59,661 She what? 354 00:17:59,745 --> 00:18:00,788 Turned it down. 355 00:18:04,166 --> 00:18:06,460 Listen, I will look into Reiben myself. 356 00:18:06,543 --> 00:18:09,296 If something doesn't look right, we'll get to the bottom of it together, 357 00:18:09,379 --> 00:18:12,382 but I was in the force a long time. 358 00:18:12,466 --> 00:18:13,801 I was raised in it. 359 00:18:15,969 --> 00:18:19,348 And usually, in the end, they do get it right. 360 00:18:20,224 --> 00:18:21,475 [sighs] 361 00:18:35,614 --> 00:18:38,283 If Rosa sent you, you tell her to pipe down. 362 00:18:38,367 --> 00:18:41,370 She knows I can't hear my stories below a 35. 363 00:18:41,453 --> 00:18:45,833 Those who steal other people's Internet should not throw stones! 364 00:18:46,458 --> 00:18:49,837 Actually, ma'am, I'm here to ask you about, uh, Kevin Campbell. 365 00:18:50,629 --> 00:18:53,048 The young man who lived right across from you. 366 00:18:53,132 --> 00:18:53,966 Hmm. 367 00:18:57,594 --> 00:19:00,597 Uh, just checking for flying pigs, 368 00:19:00,681 --> 00:19:04,726 seeing as how you cops never come to ask me anything about anything. 369 00:19:04,810 --> 00:19:06,645 [laughs] 370 00:19:06,728 --> 00:19:10,482 Well, ma'am, I would very much like to hear your opinion. 371 00:19:13,652 --> 00:19:14,695 I'm Loretta. 372 00:19:15,404 --> 00:19:16,864 You like pound cake? 373 00:19:19,158 --> 00:19:22,327 Mmm! Mmm! 374 00:19:22,411 --> 00:19:24,496 Mmm. Now, where was I? 375 00:19:25,247 --> 00:19:27,291 So, Kevin wasn't involved with gangs at all? 376 00:19:27,374 --> 00:19:28,876 No, sir! 377 00:19:28,959 --> 00:19:30,502 He was a good boy. 378 00:19:31,086 --> 00:19:33,964 Hundred times nicer than that creepy Sam what's-his-ugly-face 379 00:19:34,047 --> 00:19:35,257 that lived there before. 380 00:19:35,841 --> 00:19:39,678 [sighs] In fact, Kevin came by here just last week. 381 00:19:39,761 --> 00:19:42,306 Brought me some beautiful strawberries. 382 00:19:42,389 --> 00:19:43,473 Sweet thing. 383 00:19:44,308 --> 00:19:47,269 [gasps] He worked at the post office, and trust me, 384 00:19:47,352 --> 00:19:50,898 you get a nice government job like that, you don't go messing it up. 385 00:19:50,981 --> 00:19:53,317 Plus, he'd just met Michaela there. 386 00:19:53,400 --> 00:19:54,735 Michaela Williams? 387 00:19:54,818 --> 00:19:56,069 Mm-hmm. That's the one. 388 00:19:56,153 --> 00:19:58,697 She was over there pretty much every night. 389 00:19:58,780 --> 00:20:00,699 Know if she was there the morning he was killed? 390 00:20:01,283 --> 00:20:03,327 [gasps] Probably. 391 00:20:04,286 --> 00:20:05,579 Poor thing. 392 00:20:06,205 --> 00:20:10,667 [gasps] The two of them were in some serious love. 393 00:20:10,751 --> 00:20:11,585 Mmm. 394 00:20:13,086 --> 00:20:14,504 You know how I know? 395 00:20:15,964 --> 00:20:17,341 The sex. 396 00:20:17,424 --> 00:20:19,760 This courtyard echoes like a canyon, 397 00:20:19,843 --> 00:20:22,512 and I certainly know what good love sounds like. 398 00:20:22,596 --> 00:20:24,806 [laughing] 399 00:20:24,890 --> 00:20:26,683 [Loretta] Don't mean to embarrass you, darling. 400 00:20:26,767 --> 00:20:29,311 Oh, no, no, no, no, I was just, um… [sighs] 401 00:20:30,187 --> 00:20:32,731 I just realized I'm out of pound cake, Miss Loretta. 402 00:20:32,814 --> 00:20:35,025 Oh! Well, don't you worry. There's plenty. 403 00:20:35,108 --> 00:20:36,026 Be right back. 404 00:20:37,027 --> 00:20:39,029 [Dan laughing] 405 00:20:39,112 --> 00:20:41,031 Oh, man, she's so cute. 406 00:20:41,114 --> 00:20:44,993 Dan, if you're here to tell me to stick to writing speeding tickets, save it! 407 00:20:45,494 --> 00:20:47,537 I knew there was a witness to a murder yesterday, 408 00:20:47,621 --> 00:20:51,500 and no one is out there looking for her, thanks to Detective Reiben. 409 00:20:51,583 --> 00:20:52,626 What? 410 00:20:53,168 --> 00:20:55,462 -Reiben made detective? -Yeah. He did. 411 00:20:55,545 --> 00:20:57,673 Did you even file that complaint against him? 412 00:20:57,756 --> 00:20:59,174 Of course I did. 413 00:20:59,841 --> 00:21:02,636 I just didn't follow up. Damn it, I should have. 414 00:21:03,512 --> 00:21:06,682 I had a lot of time in Hell to think about things I wish I'd done differently. 415 00:21:06,765 --> 00:21:09,935 And fighting bullshit racists like that in the department is definitely one of 'em. 416 00:21:11,103 --> 00:21:12,396 Okay, then I will. 417 00:21:16,233 --> 00:21:17,192 Be careful. 418 00:21:17,776 --> 00:21:20,279 There's gotta be a reason Reiben is impervious to complaints. 419 00:21:20,862 --> 00:21:22,572 Who knows who he's got in his corner. 420 00:21:22,656 --> 00:21:25,450 Damn it, I wish I was really here, so I could help you. 421 00:21:27,995 --> 00:21:30,372 -I wish you could too. -[Loretta] Wish I could what? 422 00:21:31,915 --> 00:21:34,668 I wish you could open up your own bakery, Miss Loretta, 423 00:21:34,751 --> 00:21:38,255 because I would eat this deliciousness every day! 424 00:21:38,338 --> 00:21:41,842 See? Now this is what policing should be about. 425 00:21:41,925 --> 00:21:43,593 Spending time with the community. 426 00:21:43,677 --> 00:21:46,638 -Yes, ma'am, praising your cooking. -You got that right. 427 00:21:46,722 --> 00:21:47,723 [laughs] 428 00:21:48,307 --> 00:21:50,851 Last question, Miss Loretta. Last question, um… 429 00:21:52,352 --> 00:21:55,647 -Do you know where Michaela is now? -'Fraid not. 430 00:21:56,398 --> 00:22:01,862 And I imagine wherever she is, right about now, she is scared to death. 431 00:22:03,405 --> 00:22:04,614 You find her. 432 00:22:05,449 --> 00:22:07,284 You look after her, okay? 433 00:22:07,868 --> 00:22:09,244 Yes, ma'am. 434 00:22:14,249 --> 00:22:16,126 You can't get more grown up 435 00:22:16,209 --> 00:22:19,671 than learning to drive the most sophisticated vehicle ever produced. 436 00:22:19,755 --> 00:22:21,715 1962 Corvette Stingray. 437 00:22:22,299 --> 00:22:27,054 Naught to 60 in 5.9 seconds, with a top speed of 140 miles per hour. 438 00:22:27,137 --> 00:22:30,140 -A true, true American beauty. -[engine turns over] 439 00:22:30,724 --> 00:22:32,851 -Hmm. Can we go now? -[engine revs] 440 00:22:32,934 --> 00:22:35,937 Ay! Easy on the gas. [chuckling] 441 00:22:36,521 --> 00:22:38,231 Now remember, 442 00:22:38,315 --> 00:22:41,109 she requires an extremely gentle touch, much like a lover. 443 00:22:41,193 --> 00:22:42,027 [Rory] Ew. 444 00:22:42,110 --> 00:22:45,489 If you take care of her, she will take care-- [shouts] 445 00:22:45,572 --> 00:22:46,698 -Okay! -[tires screech] 446 00:22:46,782 --> 00:22:47,949 [rock music playing] 447 00:22:48,033 --> 00:22:50,243 -[horns honk] -Not your right of way! 448 00:22:50,327 --> 00:22:51,286 Sorry! 449 00:22:51,370 --> 00:22:53,038 ♪ Danger… ♪ 450 00:22:53,121 --> 00:22:55,123 -[tires screech] -Whoa-ho-ho-ho-ho! 451 00:22:55,207 --> 00:22:58,460 Right. She sticks a little between third and fourth so you might wanna-- 452 00:22:58,543 --> 00:22:59,753 -[engine revving] -[shouts] 453 00:22:59,836 --> 00:23:01,838 [tires screeching] 454 00:23:04,674 --> 00:23:09,012 Look, when I said the top speed was 140, I didn't mean you had to prove it! 455 00:23:11,473 --> 00:23:14,267 -[tires screeching] -[engine revving] 456 00:23:16,269 --> 00:23:19,606 Whoa-ho-ho-ho-ho-ho-ho! 457 00:23:21,483 --> 00:23:22,317 [grunts] 458 00:23:22,984 --> 00:23:23,860 [grunts] 459 00:23:25,028 --> 00:23:26,822 -[shouts, gasps] -[tires screech] 460 00:23:27,406 --> 00:23:28,824 ♪ D-D-Danger… ♪ 461 00:23:28,907 --> 00:23:29,741 [exhales] 462 00:23:29,825 --> 00:23:31,535 ♪ Danger, danger… ♪ 463 00:23:31,618 --> 00:23:35,163 [sighs] You might just want to-- to pump the brakes next time. 464 00:23:35,872 --> 00:23:36,832 [sighs] 465 00:23:42,170 --> 00:23:44,172 [engine revving] 466 00:23:50,178 --> 00:23:52,264 -[engine revs] -[tires screech] 467 00:23:52,347 --> 00:23:56,309 Unbelievable! Did you see her run that red light? [chuckles] 468 00:23:57,853 --> 00:24:00,230 Well, I'm sorry, but she was twice your age! 469 00:24:03,692 --> 00:24:05,652 Easy! [shouts] 470 00:24:05,735 --> 00:24:08,321 Careful! Care-- careful! 471 00:24:09,531 --> 00:24:11,199 ♪ Danger… ♪ 472 00:24:12,576 --> 00:24:15,954 [chuckles] Whoops. So that's where that scratch came from. 473 00:24:16,538 --> 00:24:19,958 Okay, that's probably enough for today, so you can pull over. 474 00:24:20,667 --> 00:24:22,836 ♪ Danger! Danger! Danger… ♪ 475 00:24:22,919 --> 00:24:24,004 [loud rattle] 476 00:24:24,087 --> 00:24:25,046 [gasps] 477 00:24:25,130 --> 00:24:26,965 ♪ D-D-Danger… ♪ 478 00:24:27,048 --> 00:24:28,425 [both chuckle] 479 00:24:28,508 --> 00:24:30,969 That was… very fast. 480 00:24:31,636 --> 00:24:35,015 I-- I mean, you picked it up very quickly, didn't you? 481 00:24:36,308 --> 00:24:37,601 Very quickly. 482 00:24:37,684 --> 00:24:39,644 Yeah. 'Cause it's my car. 483 00:24:42,439 --> 00:24:43,773 [Lucifer] Oh. 484 00:24:43,857 --> 00:24:47,235 Right. Well, seems you got your driving skills from me as well, then. [chuckles] 485 00:24:48,236 --> 00:24:49,738 Actually, Mom taught me. 486 00:24:51,907 --> 00:24:53,366 Oh. [chuckles] 487 00:24:53,450 --> 00:24:54,618 Of course she did. 488 00:24:56,495 --> 00:24:57,704 Let's swap. 489 00:24:58,663 --> 00:25:01,833 -[Harris] Hey, where are you headed? -Headed to the lieutenant's office. 490 00:25:02,751 --> 00:25:04,127 What are you doing? 491 00:25:04,711 --> 00:25:07,172 Yesterday's murder wasn't a gang shooting. 492 00:25:07,255 --> 00:25:09,174 Remember that second toothbrush I found? 493 00:25:09,257 --> 00:25:11,801 Turns out that it belongs to the vic's girlfriend, 494 00:25:11,885 --> 00:25:13,094 Michaela Williams. 495 00:25:13,178 --> 00:25:15,514 Now, I think she was there when Kevin was shot. 496 00:25:15,597 --> 00:25:19,017 And get this, the guy who lived in Kevin's apartment right before him 497 00:25:19,100 --> 00:25:21,561 was a bad dude named Sam Ravinski. 498 00:25:21,645 --> 00:25:23,688 Goes by, uh, "Sam the Snake." 499 00:25:23,772 --> 00:25:26,566 You should see the rap sheet on this guy! My theory… 500 00:25:27,984 --> 00:25:31,363 Someone busted into Kevin's apartment looking for Sam! 501 00:25:31,446 --> 00:25:33,448 Textbook case of mistaken identity. 502 00:25:34,032 --> 00:25:36,243 I was just on my way to talk to the lieutenant about it. 503 00:25:36,326 --> 00:25:38,286 You call this keeping your head down? 504 00:25:38,370 --> 00:25:40,038 You're like one of those whack-a-mole games, 505 00:25:40,121 --> 00:25:42,415 stuck in the "about to be smacked" position. 506 00:25:42,499 --> 00:25:43,375 A what? 507 00:25:46,044 --> 00:25:47,045 Look. 508 00:25:47,796 --> 00:25:49,965 I know you're just trying to protect me, 509 00:25:50,549 --> 00:25:53,009 but Michaela is the one that needs our help. 510 00:25:53,093 --> 00:25:55,303 CSU found her blood at the scene. 511 00:25:55,387 --> 00:25:58,890 That means she's out there, Harris. She's injured, probably terrified. 512 00:25:58,974 --> 00:26:01,059 Unfortunately, none of that matters right now. 513 00:26:03,019 --> 00:26:04,896 [huffs] Right. 514 00:26:05,480 --> 00:26:06,940 Right. Wouldn't wanna rock the boat. 515 00:26:07,023 --> 00:26:08,692 -That would be a career killer. -Exactly. 516 00:26:08,775 --> 00:26:11,069 Except I found out that you chose to kill your career. 517 00:26:11,152 --> 00:26:13,822 -[laughs] -That you turned down a detective job. 518 00:26:13,905 --> 00:26:16,324 Wow. So you're investigating me now, rookie? 519 00:26:16,408 --> 00:26:19,035 No. Mnh-mnh. I was just talking to my friend Chloe. 520 00:26:19,119 --> 00:26:20,495 -Chloe Decker? -Yes. 521 00:26:21,037 --> 00:26:23,540 Chloe and I play by very different sets of rules. 522 00:26:23,623 --> 00:26:25,834 Chloe's dad was a cop, so she's legacy. 523 00:26:25,917 --> 00:26:27,043 And also there's… 524 00:26:27,127 --> 00:26:29,254 What is it about Chloe? Oh, right. She's white. 525 00:26:30,463 --> 00:26:32,424 Yes. I turned down a detective's seat 526 00:26:32,507 --> 00:26:34,634 because they wanted to ship me out to the Palisades, 527 00:26:34,718 --> 00:26:36,678 get me far, far away from the 'hood. 528 00:26:37,637 --> 00:26:39,139 One less tattletale. 529 00:26:40,223 --> 00:26:42,934 -Like I said, used to have a mouth on me. -"Used to"? 530 00:26:46,313 --> 00:26:48,023 Anyway, I turned it down. 531 00:26:48,106 --> 00:26:50,191 'Cause I need to be here, where I can do the most good, 532 00:26:50,275 --> 00:26:52,527 even if it means wearing these blues the rest of my life. 533 00:26:52,610 --> 00:26:55,405 That's just something else that we can bring to the lieutenant. 534 00:26:55,488 --> 00:26:57,449 Who do you think gave Reiben the promotion, 535 00:26:57,532 --> 00:26:59,618 even after all those complaints against him? 536 00:27:00,201 --> 00:27:01,494 [Reiben] Hey, rookie! 537 00:27:01,578 --> 00:27:03,830 Conference room. Now. 538 00:27:09,836 --> 00:27:10,837 Good luck. 539 00:27:28,021 --> 00:27:30,649 Heard you've been doing some detective work behind my back. 540 00:27:31,941 --> 00:27:33,860 On your first day as a beat cop. 541 00:27:33,943 --> 00:27:35,278 Do I have that right? 542 00:27:36,071 --> 00:27:38,114 Because that takes some serious cojones. 543 00:27:38,198 --> 00:27:39,449 Yes, sir. 544 00:27:41,534 --> 00:27:45,413 See, the training manual says to examine a scene from both inside and out, 545 00:27:45,497 --> 00:27:48,667 that evidence found leading up to and away from a scene could be vital. 546 00:27:48,750 --> 00:27:51,753 And Miss Lopez did find something outside that bathroom, sir. 547 00:27:52,796 --> 00:27:57,342 So, if you wanna reprimand me, well, then you go right ahead. 548 00:27:58,051 --> 00:27:59,636 But I stand by what I did. 549 00:28:06,851 --> 00:28:07,686 You should. 550 00:28:09,604 --> 00:28:11,189 And I get why you did it. 551 00:28:12,482 --> 00:28:15,443 -You do? -You don't trust me, and why would you? 552 00:28:16,027 --> 00:28:18,738 -You met me at my worst. -So then you do remember me. 553 00:28:18,822 --> 00:28:22,701 How can I forget? I'll always regret how I treated that kid. 554 00:28:25,203 --> 00:28:29,082 You know what's not in the manual? How tough this job is. 555 00:28:31,209 --> 00:28:33,712 Sometimes, when you're in the middle of it, 556 00:28:33,795 --> 00:28:36,756 adrenaline pumping, fear can get the best of you. 557 00:28:37,465 --> 00:28:40,802 But I want you to know, the person you saw that day, that's not me. 558 00:28:40,885 --> 00:28:42,512 That's not the kind of man I am. 559 00:28:44,389 --> 00:28:47,934 -What kind of man are you, then? -The kind that owns up to his mistakes. 560 00:28:48,017 --> 00:28:51,312 Which is why I brought you in, to say you made the right call. 561 00:28:51,938 --> 00:28:54,399 And thanks to you, we're closing in on the killer. 562 00:28:55,191 --> 00:28:57,402 Got a hit on those prints Lopez found. 563 00:28:57,485 --> 00:28:58,611 Michaela Williams? 564 00:28:59,404 --> 00:29:01,823 And guess what. She's got gang ties. 565 00:29:01,906 --> 00:29:04,534 So it looks like I was barking up the right tree after all. 566 00:29:05,118 --> 00:29:07,203 -Gang ties? -Ran with one, back in high school. 567 00:29:08,413 --> 00:29:12,500 Sir, that was almost ten years ago. That doesn't means she's the killer. 568 00:29:14,502 --> 00:29:15,962 Guess it's up to a jury, huh? 569 00:29:16,838 --> 00:29:19,549 Good news is, looks like the vic clipped her before she took off, 570 00:29:19,632 --> 00:29:20,717 so she won't get far. 571 00:29:20,800 --> 00:29:22,010 The vic? 572 00:29:22,969 --> 00:29:24,846 There wasn't even a gun at the scene. 573 00:29:26,723 --> 00:29:29,517 Anyway, thanks again, rookie. 574 00:29:31,853 --> 00:29:33,688 Wouldn't have found her without you. 575 00:29:37,150 --> 00:29:38,693 [sighs] 576 00:29:58,004 --> 00:30:01,466 I've realized I've been going about this the wrong way. 577 00:30:01,549 --> 00:30:04,636 Now, of course Chloe has been an incredible mother to you. 578 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 And of course she's celebrated every milestone 579 00:30:07,138 --> 00:30:08,973 in the most memorable way possible, 580 00:30:09,057 --> 00:30:12,101 which is why it's silly of me to try and recreate moments 581 00:30:12,185 --> 00:30:14,187 that you've surely already had. 582 00:30:14,270 --> 00:30:20,151 So, I thought about something both Maze and Dr. Linda said to me. 583 00:30:20,235 --> 00:30:23,238 Maze and Linda gave you the same advice? That's odd. 584 00:30:23,321 --> 00:30:26,866 I know! Huh! So much so that they must be onto something, right? 585 00:30:27,450 --> 00:30:29,118 -Well, I don't-- -Anyway. 586 00:30:29,202 --> 00:30:32,539 They both said that I need to think about your feelings. 587 00:30:33,248 --> 00:30:35,917 And the truth is, even though you had Chloe… 588 00:30:36,793 --> 00:30:38,086 well, you… 589 00:30:38,169 --> 00:30:39,212 you didn't have me. 590 00:30:39,796 --> 00:30:43,841 And I understand that there are some things only I can give you. 591 00:30:44,384 --> 00:30:45,635 For instance, 592 00:30:46,553 --> 00:30:50,640 no one knows better than I do how to 593 00:30:50,723 --> 00:30:53,560 party! 594 00:30:53,643 --> 00:30:55,353 [dance music playing] 595 00:30:55,436 --> 00:30:58,898 ♪ Can't stop me shining, uh! So special styling, uh! ♪ 596 00:30:58,982 --> 00:31:02,485 ♪ Goes on my eyelids, uh! Kinda feel like a diamond… ♪ 597 00:31:02,610 --> 00:31:03,736 Yeah? 598 00:31:03,820 --> 00:31:05,863 Look, I've even invited all your friends! 599 00:31:06,447 --> 00:31:08,908 I don't know any of these people. 600 00:31:08,992 --> 00:31:10,785 What? Of course you do! 601 00:31:10,869 --> 00:31:12,120 They-- they work here! 602 00:31:12,203 --> 00:31:13,621 So do they! 603 00:31:13,705 --> 00:31:14,998 Okay… 604 00:31:15,081 --> 00:31:18,209 Look, none of your loved ones have been born yet, so you know, slim pickings. 605 00:31:18,293 --> 00:31:21,170 But there is your favorite auntie. 606 00:31:22,880 --> 00:31:26,175 The one who puts the "sin" into "assassin." [imitates gunfire] 607 00:31:28,344 --> 00:31:29,846 Maze! Maze is here! 608 00:31:31,180 --> 00:31:32,098 Whoo-hoo. 609 00:31:32,181 --> 00:31:35,393 Now, no one has a leg up on debauchery like Auntie Maze. 610 00:31:35,476 --> 00:31:36,895 Except for me, obvi. [chuckles] 611 00:31:36,978 --> 00:31:39,397 So she's gonna give you all sorts of insight. 612 00:31:39,480 --> 00:31:41,107 Isn't that right, Maze? 613 00:31:41,858 --> 00:31:43,359 Yes. Lesson one, 614 00:31:43,443 --> 00:31:46,321 people say you shouldn't mix your alcohol. 615 00:31:46,404 --> 00:31:48,656 But that's people. We're celestials. 616 00:31:48,740 --> 00:31:50,825 [Lucifer chuckles] So true. 617 00:31:50,908 --> 00:31:54,996 So drink up, buttercup, because I've got another surprise for you. 618 00:31:55,580 --> 00:31:58,958 -[groans] -Now get ready for a wild ride. 619 00:32:00,376 --> 00:32:01,628 [flatly] Whee. 620 00:32:01,711 --> 00:32:04,547 [exhales] Come on, kid. 621 00:32:06,424 --> 00:32:07,800 [grunts] Sit down. 622 00:32:09,385 --> 00:32:11,012 Sorry the party's so lame. 623 00:32:11,095 --> 00:32:14,390 But at least he's trying. That's something, right? 624 00:32:14,974 --> 00:32:15,808 [Rory scoffs] 625 00:32:17,101 --> 00:32:18,144 All right, look… 626 00:32:19,854 --> 00:32:21,189 I know how you feel. 627 00:32:21,898 --> 00:32:25,068 My mother was the queen of neglect. 628 00:32:25,902 --> 00:32:28,821 She didn't give a shit about me or any of her other kids. 629 00:32:28,905 --> 00:32:32,825 But that's not him. He's just, you know, a man. 630 00:32:33,785 --> 00:32:36,412 Human or angel, they're just not as evolved as us. 631 00:32:36,996 --> 00:32:37,997 Yeah. 632 00:32:38,498 --> 00:32:39,707 Speaking of which, 633 00:32:39,791 --> 00:32:42,710 I, uh, handpicked the wait staff. 634 00:32:42,794 --> 00:32:44,796 -So they are all fair game. -[gasps] 635 00:32:44,879 --> 00:32:49,175 You just let me know if any lady or ladies interest you, 636 00:32:49,258 --> 00:32:51,803 and I will make it so. 637 00:32:53,262 --> 00:32:56,099 Looks like you know me better than my own father. 638 00:32:56,975 --> 00:32:58,976 ["You Got It" playing] 639 00:33:06,943 --> 00:33:12,991 ♪ Every time I look Into your loving eyes ♪ 640 00:33:15,493 --> 00:33:21,416 ♪ I see a love that money just can't buy ♪ 641 00:33:23,126 --> 00:33:27,296 ♪ One look from you ♪ 642 00:33:27,380 --> 00:33:31,634 ♪ I drift away ♪ 643 00:33:31,718 --> 00:33:37,682 ♪ Afraid that you are here ♪ 644 00:33:37,765 --> 00:33:40,476 ♪ To stay ♪ 645 00:33:41,185 --> 00:33:45,273 ♪ Anything you want, you got it ♪ 646 00:33:45,356 --> 00:33:48,985 ♪ Anything you need, you got it ♪ 647 00:33:49,569 --> 00:33:51,738 ♪ Anything at all ♪ 648 00:33:51,821 --> 00:33:57,285 ♪ You got it, baby ♪ 649 00:33:59,787 --> 00:34:02,331 ♪ Anything you want ♪ 650 00:34:04,000 --> 00:34:06,461 ♪ Anything you need ♪ 651 00:34:07,336 --> 00:34:08,588 [Maze] You got it! 652 00:34:08,671 --> 00:34:11,924 ♪ Anything at all, you got it ♪ 653 00:34:12,008 --> 00:34:17,180 -♪ Baby ♪ -[engine revs] 654 00:34:18,598 --> 00:34:22,477 -♪ Anything at all ♪ -♪ You got it ♪ 655 00:34:22,560 --> 00:34:27,523 ♪ Baby, you got it ♪ 656 00:34:32,236 --> 00:34:33,946 Whoo! 657 00:34:37,658 --> 00:34:39,911 -[panting] -[door closes] 658 00:34:39,994 --> 00:34:42,997 Uh, free shots at the bar. Free shots, everyone. 659 00:34:44,749 --> 00:34:46,375 It's the Morningstars. 660 00:34:48,002 --> 00:34:49,587 Sorry. I-- 661 00:34:49,670 --> 00:34:52,173 I didn't have much chance to practice. 662 00:34:52,256 --> 00:34:55,468 So was I completely off-key? [chuckles] 663 00:34:56,511 --> 00:34:58,513 You're still trying to fix things. 664 00:34:58,596 --> 00:34:59,806 But you can't. 665 00:35:00,807 --> 00:35:02,892 It's all happened already, Lucifer. 666 00:35:03,726 --> 00:35:05,061 And you weren't there. 667 00:35:06,187 --> 00:35:10,024 Not for my first tooth or-- or my first day of school. 668 00:35:10,650 --> 00:35:14,195 Not when I learned to drive, or fly, for that matter. 669 00:35:15,655 --> 00:35:16,823 Every birthday… 670 00:35:18,616 --> 00:35:20,993 every Christmas, every day! 671 00:35:22,954 --> 00:35:26,958 There's no way you can make up for it. [scoffs] 672 00:35:29,961 --> 00:35:31,295 [gasps] 673 00:35:31,379 --> 00:35:33,005 I don't understand. 674 00:35:33,923 --> 00:35:35,424 What is it you do want then? 675 00:35:35,508 --> 00:35:38,886 I mean, I'd mojo you, but it doesn't work on celestials. [sighs] 676 00:35:40,847 --> 00:35:42,014 Then just ask. 677 00:35:47,270 --> 00:35:48,271 [exhales] 678 00:35:49,647 --> 00:35:50,773 Rory… 679 00:35:54,152 --> 00:35:55,361 what do you desire? 680 00:36:01,784 --> 00:36:02,827 [softly] I… 681 00:36:05,121 --> 00:36:07,456 I want-- I want you to leave me alone. 682 00:36:09,500 --> 00:36:10,376 Rory! 683 00:36:19,719 --> 00:36:20,970 The party was great. 684 00:36:33,608 --> 00:36:35,234 This is my fault, you know. 685 00:36:36,485 --> 00:36:39,822 I put a target on the back of an innocent Black woman. 686 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 It's not your fault. 687 00:36:43,117 --> 00:36:45,494 But next time, consider talking to me first. 688 00:36:45,578 --> 00:36:47,747 And do what, hmm? Nothing? 689 00:36:48,956 --> 00:36:52,210 While a bigot makes asinine assumptions instead of doing his job? 690 00:36:52,293 --> 00:36:53,586 No, no. 691 00:36:55,963 --> 00:36:59,217 An investigator is supposed to investigate, Harris. 692 00:36:59,300 --> 00:37:03,221 Look at evidence, talk to witnesses. I mean… [scoffs] 693 00:37:03,304 --> 00:37:04,680 Do you see what's happening? 694 00:37:04,764 --> 00:37:07,808 Are you seriously trying to school me after being here for a hot minute? 695 00:37:09,644 --> 00:37:14,690 -[exhales] I'm sorry, I just don't-- -I have a niece in first grade. 696 00:37:14,774 --> 00:37:17,360 I was asked to do Career Day at her school. 697 00:37:17,443 --> 00:37:19,904 God, I was so excited to empower these kids, 698 00:37:19,987 --> 00:37:22,823 especially the girls, you know, that they could be like me. 699 00:37:23,449 --> 00:37:26,035 You know what I felt when I set foot on that campus? 700 00:37:27,245 --> 00:37:28,120 Fear. 701 00:37:31,999 --> 00:37:35,544 These kids don't have the luxury to separate the person from the uniform. 702 00:37:35,628 --> 00:37:38,256 This uniform took their mom away. 703 00:37:39,382 --> 00:37:41,968 This uniform killed their brother. 704 00:37:46,597 --> 00:37:48,140 They're terrified of us. 705 00:37:53,562 --> 00:37:57,942 And every day we give them thousands of reasons why they should be. 706 00:38:01,070 --> 00:38:02,071 And, yeah… 707 00:38:05,116 --> 00:38:05,992 I see. 708 00:38:07,618 --> 00:38:09,578 But we have to try and change that. 709 00:38:09,662 --> 00:38:13,582 Yeah, but not by bulldozing into the lieutenant's office. 710 00:38:14,333 --> 00:38:16,252 You gotta dance between the raindrops. 711 00:38:16,335 --> 00:38:18,838 You gotta be accessible, be there every day. 712 00:38:18,921 --> 00:38:22,508 This is why I didn't wanna get broomed into a cushy job in the Palisades. 713 00:38:23,301 --> 00:38:26,220 If I see another cop pull over a person of color, 714 00:38:27,722 --> 00:38:28,848 I can watch. 715 00:38:30,224 --> 00:38:32,601 If I see something, I can say something. 716 00:38:32,685 --> 00:38:33,811 But carefully. 717 00:38:34,478 --> 00:38:36,981 -To the right person. -To the right person? 718 00:38:38,899 --> 00:38:40,943 No. No, that can't be it. 719 00:38:41,027 --> 00:38:43,237 You're only one person, Harris. You can't be everywhere. 720 00:38:43,321 --> 00:38:45,614 Yeah, well, there's the battles and then there's the war, 721 00:38:45,698 --> 00:38:48,284 but, you know, you don't have to worry about that yet. 722 00:38:48,367 --> 00:38:49,410 Yes, I do. 723 00:38:49,493 --> 00:38:51,037 No, you don't. 724 00:38:53,789 --> 00:38:55,833 I would think before taking my side. 725 00:38:57,251 --> 00:39:00,588 I'm kind of the kid who gets picked last for dodgeball around here. 726 00:39:03,215 --> 00:39:07,261 Well, I don't know what dodgeball is, 727 00:39:07,345 --> 00:39:10,306 so whatever it is, I would pick you first. 728 00:39:12,141 --> 00:39:13,809 You're a weird one. [chuckles] 729 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 But you're all right. 730 00:39:17,271 --> 00:39:18,439 [Amenadiel] Who's that? 731 00:39:18,522 --> 00:39:20,524 Let's just say I might know a guy. 732 00:39:27,531 --> 00:39:30,159 -Who's that? -[Harris] New partner. You can trust him. 733 00:39:30,242 --> 00:39:32,870 Amenadiel, this is Dr. Lamotte. 734 00:39:32,953 --> 00:39:36,540 She runs a free clinic around the corner from Kevin Campbell's apartment. 735 00:39:36,624 --> 00:39:39,126 Why don't you catch him up on what you told me on the phone? 736 00:39:40,169 --> 00:39:44,048 Michaela came by the clinic yesterday. She had a gunshot wound in the thigh. 737 00:39:44,548 --> 00:39:45,549 Close to the artery. 738 00:39:45,633 --> 00:39:48,719 She was bleeding pretty bad. I patched her up the best I could. 739 00:39:48,803 --> 00:39:50,429 You know where she is now? 740 00:39:50,513 --> 00:39:52,056 No, but… 741 00:39:53,682 --> 00:39:55,184 I do have this. 742 00:39:56,560 --> 00:39:59,063 That's the slug I pulled out of Michaela's thigh. 743 00:39:59,855 --> 00:40:02,441 Thank you, Doctor, for helping us and her. 744 00:40:02,525 --> 00:40:06,112 And, hey, if you talk to her again, please give her my number. 745 00:40:09,532 --> 00:40:11,033 This is great. 746 00:40:11,659 --> 00:40:14,161 But how the hell are we gonna run this without anyone finding out? 747 00:40:15,830 --> 00:40:16,997 I might know a guy. 748 00:40:18,707 --> 00:40:21,001 Okay. So ballistics ran the slug. 749 00:40:21,085 --> 00:40:24,672 Oh. Don't worry. Linus from night shift did it, and he owes me big time 750 00:40:24,755 --> 00:40:27,842 for introducing him to my amazing D&D squad. 751 00:40:28,551 --> 00:40:30,970 Anyway, the bullet not only matches 752 00:40:31,053 --> 00:40:33,264 the one found in your victim, Kevin Campbell, 753 00:40:33,347 --> 00:40:37,518 but Linus rushed both through NIBIN and got a hit. 754 00:40:38,185 --> 00:40:42,231 Nine millimeter, owned by some scary-ass loan shark leg-breaker 755 00:40:42,314 --> 00:40:43,941 named Logan McCarthy. 756 00:40:44,024 --> 00:40:47,444 Now, apparently McCarthy has a reputation for getting all shooty 757 00:40:47,528 --> 00:40:48,988 on yahoos who owe him money. 758 00:40:49,071 --> 00:40:51,657 I bet Sam the Snake was one of those yahoos. 759 00:40:52,700 --> 00:40:54,869 The guy who lived in Kevin Campbell's apartment before. 760 00:40:54,952 --> 00:40:56,078 [cell phone vibrates] 761 00:40:57,037 --> 00:40:58,038 Officer Harris. 762 00:40:58,122 --> 00:41:02,042 [woman] Dr. Lamotte gave me your number. I-- I didn't know who else to call. 763 00:41:03,210 --> 00:41:06,255 -Michaela? -Yeah, the doctor said I could trust you. 764 00:41:06,338 --> 00:41:08,507 You can. Are you all right? 765 00:41:08,591 --> 00:41:10,426 -Tell us where you are. -Hiding. 766 00:41:10,509 --> 00:41:14,096 I'm scared. I went back to the clinic, but he must have guessed I would, 767 00:41:14,180 --> 00:41:15,890 'cause he followed me when I left. 768 00:41:16,599 --> 00:41:19,018 Who? Who followed you? 769 00:41:19,977 --> 00:41:21,562 The man who killed Kevin. 770 00:41:21,645 --> 00:41:25,065 I saw him do it, and he knows I saw. You have to help me. 771 00:41:26,609 --> 00:41:28,527 Of course, just tell us where you are. 772 00:41:28,611 --> 00:41:32,072 Inglewood Cemetery, in the big mausoleum on the right. 773 00:41:32,156 --> 00:41:33,574 [fearfully] Hurry, please. 774 00:41:33,657 --> 00:41:36,535 Stay where you are, we'll be right there. Let's roll. 775 00:42:11,820 --> 00:42:13,030 [gun cocks] 776 00:42:23,207 --> 00:42:25,042 [loud creaking] 777 00:42:34,760 --> 00:42:36,762 [loud creaking] 778 00:42:42,643 --> 00:42:43,602 [Amenadiel] Blood. 779 00:42:51,819 --> 00:42:53,696 [distant creaking] 780 00:42:53,779 --> 00:42:54,780 [clattering] 781 00:42:57,199 --> 00:42:58,867 Don't shoot! Don't shoot, please. 782 00:43:00,869 --> 00:43:03,998 Michaela, it's Officer Harris. 783 00:43:04,582 --> 00:43:06,208 We spoke on the phone. Are you all right? 784 00:43:06,292 --> 00:43:08,002 -[Michaela gasps] -[Harris] You okay? 785 00:43:08,085 --> 00:43:10,587 [Michaela sighs] Yeah, I just, uh… 786 00:43:10,671 --> 00:43:13,882 -I think I ripped my stitches. -Okay, we need to get you out of here. 787 00:43:13,966 --> 00:43:16,135 -Ow. -[Amenadiel] Is it your leg? 788 00:43:16,218 --> 00:43:17,720 He's out there. 789 00:43:18,429 --> 00:43:19,596 You didn't see him? 790 00:43:20,764 --> 00:43:21,932 I saw him. 791 00:43:23,559 --> 00:43:24,893 I'm not lying. 792 00:43:26,270 --> 00:43:27,855 And I saw him shoot Kevin. 793 00:43:31,817 --> 00:43:33,569 It was so loud. 794 00:43:34,570 --> 00:43:35,571 The gun. 795 00:43:36,989 --> 00:43:39,533 Kevin didn't even have a chance to react. 796 00:43:40,326 --> 00:43:42,244 I saw Kevin's head fall back, 797 00:43:42,870 --> 00:43:44,246 and I couldn't think. 798 00:43:44,330 --> 00:43:48,083 I-- I screamed, and I ran into the bathroom, 799 00:43:48,167 --> 00:43:49,668 and I got out the window. 800 00:43:51,045 --> 00:43:53,047 And he came in and shot at me. 801 00:43:55,633 --> 00:43:58,052 [crying] I know you think I did it, but I didn't. 802 00:43:59,887 --> 00:44:00,971 I would never… 803 00:44:01,847 --> 00:44:03,432 ever hurt Kevin. 804 00:44:05,851 --> 00:44:06,935 I loved him… 805 00:44:08,312 --> 00:44:11,273 so much. [sobbing] 806 00:44:15,027 --> 00:44:16,487 You have to believe me. 807 00:44:17,613 --> 00:44:18,572 I do. 808 00:44:19,865 --> 00:44:21,033 We do, Michaela. 809 00:44:21,742 --> 00:44:23,577 And we're here to help you. 810 00:44:23,661 --> 00:44:25,120 You can trust us. 811 00:44:25,913 --> 00:44:27,039 [exhales] 812 00:44:30,584 --> 00:44:32,169 [shuddering] 813 00:44:33,962 --> 00:44:35,756 Let's get you some help, okay? 814 00:44:35,839 --> 00:44:38,133 [Michaela sobbing] 815 00:44:42,763 --> 00:44:43,889 -[gunshots] -[Michaela shouts] 816 00:44:43,972 --> 00:44:45,641 [Amenadiel and Harris] Michaela! 817 00:44:45,724 --> 00:44:47,768 -[grunts] -[shouting] 818 00:44:47,851 --> 00:44:49,645 -[bullets ricochet] -[screaming] 819 00:44:49,728 --> 00:44:51,605 Car 77, under fire. We need backup. 820 00:44:51,689 --> 00:44:53,482 [man on radio] Copy, 77. 821 00:44:54,525 --> 00:44:56,193 -Eyes on the shooter? -[gunshots] 822 00:44:56,985 --> 00:44:58,028 Negative. 823 00:44:58,946 --> 00:45:01,031 -[gunshots] -[Michaela whimpering] 824 00:45:02,616 --> 00:45:04,618 Get down! Do you wanna get shot? 825 00:45:09,957 --> 00:45:11,667 -[shouts] -[exhales] 826 00:45:16,964 --> 00:45:18,215 [gasps] 827 00:45:18,298 --> 00:45:21,176 This whole cemetery is surrounded by half a dozen cars! 828 00:45:25,389 --> 00:45:27,725 You know better than I that killing cops 829 00:45:27,808 --> 00:45:30,018 is gonna take this to another level of bad. 830 00:45:45,117 --> 00:45:45,951 Okay. 831 00:45:49,705 --> 00:45:50,664 I'm unarmed. 832 00:45:50,748 --> 00:45:52,916 [sirens wailing] 833 00:45:57,671 --> 00:46:00,257 [man on radio] Suspect is Michaela Williams, age 25. 834 00:46:00,340 --> 00:46:03,010 -Five-four, Black, wearing… -On the ground, now! 835 00:46:03,093 --> 00:46:04,011 Me? 836 00:46:04,511 --> 00:46:07,014 -He's got the gun! -I said, down on the ground! 837 00:46:07,598 --> 00:46:10,934 Whoa, whoa, whoa! She's the victim! That man is the perpetrator. 838 00:46:14,313 --> 00:46:17,232 -[Michaela panting] -What are you doing? Take her down! 839 00:46:17,858 --> 00:46:19,401 I said get her! She's armed. 840 00:46:19,485 --> 00:46:22,613 -[whimpering softly] -[Reiben] Get away from her, you idiot! 841 00:46:22,696 --> 00:46:24,907 No, I'm not gonna do that because she's innocent. 842 00:46:24,990 --> 00:46:27,284 -That's our killer! -No! I'm not gonna do that! 843 00:46:29,161 --> 00:46:31,788 [Caleb] Amenadiel, please just do what they say! 844 00:46:31,872 --> 00:46:33,790 [Reiben] Put your hands on your head! 845 00:46:33,874 --> 00:46:36,293 -Get off of him! -[gun cocks] 846 00:46:48,597 --> 00:46:49,598 We'll see. 847 00:46:57,856 --> 00:46:58,941 Take them both in. 848 00:47:42,734 --> 00:47:43,610 [sighs] 849 00:47:46,280 --> 00:47:48,699 The evidence that you dug up cleared her. 850 00:47:48,782 --> 00:47:50,158 You did some good work. 851 00:47:57,499 --> 00:48:00,043 How do you do that, hmm? 852 00:48:02,087 --> 00:48:03,088 Do this? 853 00:48:04,381 --> 00:48:05,549 Day after day. 854 00:48:07,092 --> 00:48:09,052 Because I don't think that I can. 855 00:48:12,097 --> 00:48:16,435 -What Michaela went through is not right. -Not right? It was criminal. 856 00:48:17,686 --> 00:48:20,731 She, a completely innocent woman, was almost killed 857 00:48:20,814 --> 00:48:23,150 by the people who are supposed to protect her. 858 00:48:24,610 --> 00:48:26,987 -If we hadn't been there tonight-- -But we were. 859 00:48:28,530 --> 00:48:29,531 We were. 860 00:48:33,827 --> 00:48:35,120 That's how I do it. 861 00:48:35,829 --> 00:48:37,831 And that's why I do it. 862 00:48:39,875 --> 00:48:42,294 And why I have to keep after it. 863 00:48:44,171 --> 00:48:45,839 Why we have to. 864 00:49:03,899 --> 00:49:06,068 Uh, by the way, you still owe me ten bucks. 865 00:49:09,404 --> 00:49:10,238 [groans] 866 00:49:11,281 --> 00:49:12,115 [chuckles] 867 00:49:12,783 --> 00:49:14,993 Looks like you're buying coffees tomorrow. 868 00:49:15,077 --> 00:49:16,203 Yeah. 869 00:49:16,286 --> 00:49:17,204 Both of them. 870 00:49:19,289 --> 00:49:20,707 Go drive her home. 871 00:49:24,169 --> 00:49:25,087 Yeah. 872 00:49:27,089 --> 00:49:30,509 ["Bridge Over Troubled Water" playing] 873 00:49:30,592 --> 00:49:33,220 -[elevator bell dings] -[music continues] 874 00:49:38,266 --> 00:49:42,646 ♪ When you're weary ♪ 875 00:49:44,231 --> 00:49:47,442 ♪ Feeling small ♪ 876 00:49:48,527 --> 00:49:54,658 ♪ When tears are in your eyes ♪ 877 00:49:55,867 --> 00:49:59,246 ♪ I will dry them all ♪ 878 00:50:03,166 --> 00:50:08,088 ♪ I'm on your side ♪ 879 00:50:08,171 --> 00:50:13,885 ♪ Oh, when times get rough ♪ 880 00:50:14,761 --> 00:50:20,684 ♪ And friends just can't be found ♪ 881 00:50:21,351 --> 00:50:24,229 ♪ Like a bridge ♪ 882 00:50:24,312 --> 00:50:29,026 ♪ Over troubled water ♪ 883 00:50:29,735 --> 00:50:34,364 ♪ I will lay me down ♪ 884 00:50:42,748 --> 00:50:46,293 ♪ Sail on, silver girl ♪ 885 00:50:48,545 --> 00:50:53,049 ♪ Sail on by ♪ 886 00:50:53,133 --> 00:50:59,473 ♪ Your time has come to shine ♪ 887 00:51:00,474 --> 00:51:04,227 ♪ All your dreams are on their way ♪ 888 00:51:07,522 --> 00:51:12,694 ♪ See how they shine ♪ 889 00:51:12,778 --> 00:51:18,575 ♪ Oh, if you need a friend ♪ 890 00:51:19,576 --> 00:51:25,957 ♪ I'm sailing right behind ♪ 891 00:51:26,041 --> 00:51:28,877 ♪ Like a bridge ♪ 892 00:51:28,960 --> 00:51:33,507 ♪ Over troubled water ♪ 893 00:51:34,007 --> 00:51:37,552 ♪ I will lay me down ♪ 894 00:51:37,636 --> 00:51:40,597 ♪ Like a bridge ♪ 895 00:51:40,680 --> 00:51:45,102 ♪ Over troubled water ♪ 896 00:51:45,644 --> 00:51:52,609 ♪ I will lay me down ♪ 897 00:52:05,330 --> 00:52:07,332 [music ends] 67605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.