All language subtitles for Lucifer_S06E02_Buckets of Baggage.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,386 -[Lucifer] Oh! -[Chloe laughs] 2 00:00:11,469 --> 00:00:12,595 [Lucifer laughs] 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,222 -[breaking sound] -[Chloe] Ow! Ow! 4 00:00:14,305 --> 00:00:16,850 [laughs] 5 00:00:16,933 --> 00:00:20,520 -[breaking sound] -[Lucifer and Chloe laugh] 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,482 [Lucifer laughs] Oh, no, no. Oh. Oh! 7 00:00:24,566 --> 00:00:26,693 -Oh! -[Chloe] No. 8 00:00:26,776 --> 00:00:29,195 [mutters, laughs] 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,697 [Lucifer grunts] There's more! 10 00:00:30,780 --> 00:00:32,949 -[Chloe laughs] -[Lucifer panting] 11 00:00:33,033 --> 00:00:38,121 -[Chloe panting] Oh, God. -[grunts] Not quite yet, but… 12 00:00:38,204 --> 00:00:40,832 -That was something else. -[both sigh] 13 00:00:40,915 --> 00:00:43,793 -A good something else? -Oh, absolutely. [chuckles] 14 00:00:43,877 --> 00:00:45,420 I never thought Amenadiel's rod 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,047 being used in my sex life would be such a great thing. 16 00:00:48,131 --> 00:00:50,341 [both laugh] 17 00:00:50,425 --> 00:00:52,761 And I never thought that your invulnerability 18 00:00:52,844 --> 00:00:55,180 -would have such extensive benefits. -[panting] 19 00:00:55,263 --> 00:00:58,183 If I'd known all I had to do was love you, 20 00:00:58,266 --> 00:01:01,394 and that the simple act of loving you would make me feel worthy of you, 21 00:01:01,478 --> 00:01:04,856 which would then mean my body would no longer have to tell my unconscious mind 22 00:01:04,939 --> 00:01:05,774 to be vulnerable, 23 00:01:05,857 --> 00:01:09,360 allowing us to have no-holds-barred sex all night long, well, then… 24 00:01:10,779 --> 00:01:12,697 I would have done it much sooner. [chuckles] 25 00:01:12,781 --> 00:01:15,658 -[elevator bell dings] -Speaking of… 26 00:01:15,742 --> 00:01:16,826 [Amenadiel] Lucifer! 27 00:01:17,744 --> 00:01:19,579 Would it kill you to knock? 28 00:01:19,662 --> 00:01:21,831 Your door is an elevator! 29 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 [Lucifer] Deary me. So, 30 00:01:26,753 --> 00:01:29,297 how's it hanging, big guy? Oh. [chuckles] 31 00:01:30,173 --> 00:01:32,383 -[continues chuckling] -[sighs] 32 00:01:33,802 --> 00:01:36,012 Your return to Heaven has been requested. 33 00:01:36,095 --> 00:01:38,515 Oh, the more things change. [chuckles] 34 00:01:39,098 --> 00:01:41,851 You said this was the morning you would ascend. 35 00:01:41,935 --> 00:01:45,188 -Did I? -Yet here you are, in bed, scantily clad. 36 00:01:46,356 --> 00:01:48,191 Talk about things not changing? 37 00:01:50,443 --> 00:01:51,444 [exhales] 38 00:01:52,153 --> 00:01:54,030 It's time, Lucy. 39 00:01:55,281 --> 00:01:58,618 Time for you to assume your place on Father's throne. 40 00:01:59,452 --> 00:02:00,995 [Chloe] Amenadiel, what's the rush? 41 00:02:01,746 --> 00:02:03,665 Oh. What she said. 42 00:02:04,791 --> 00:02:06,459 The world needs a God. 43 00:02:06,543 --> 00:02:09,462 [Chloe] Yeah, but your dad was on Earth for, what, a few months, 44 00:02:09,546 --> 00:02:10,588 and everything was fine. 45 00:02:10,672 --> 00:02:13,466 Father may not have been in Heaven, but he was still God. 46 00:02:13,550 --> 00:02:17,387 [Chloe] And Lucifer's been here for weeks. And look, is the universe collapsing? 47 00:02:17,470 --> 00:02:19,138 Are frogs falling from the sky? 48 00:02:19,222 --> 00:02:21,474 No. Not that we know of. 49 00:02:21,558 --> 00:02:23,893 And, if the universe were to fall apart, 50 00:02:23,977 --> 00:02:26,604 don't you think you, of all angels, would know first? 51 00:02:28,690 --> 00:02:30,066 I suppose you're right. 52 00:02:31,526 --> 00:02:34,028 Still, what is he waiting for? 53 00:02:34,612 --> 00:02:38,408 Well, becoming God is a big job. Maybe he doesn't wanna go in half-cocked. 54 00:02:38,491 --> 00:02:40,577 I should definitely be full-cocked. 55 00:02:40,660 --> 00:02:44,747 Chloe, it's a little too late to say he's not ready. 56 00:02:45,248 --> 00:02:47,041 We just fought a war for him. 57 00:02:47,125 --> 00:02:49,544 Well, technically, I did most of the fighting. 58 00:02:51,212 --> 00:02:52,255 Amenadiel. 59 00:02:53,506 --> 00:02:55,675 Have a little faith in your brother. 60 00:02:56,301 --> 00:02:57,635 He'll get there. 61 00:02:57,719 --> 00:02:58,887 He always does. 62 00:03:01,806 --> 00:03:02,974 Right, Lucifer? 63 00:03:05,059 --> 00:03:07,145 Oh, yes. Absolutely. 64 00:03:07,228 --> 00:03:10,106 Don't worry, I know just what I need to do. 65 00:03:11,774 --> 00:03:15,111 [exhales] I need you to tell me what to do. 66 00:03:15,737 --> 00:03:18,448 You need me to tell you what to do to be God? 67 00:03:18,531 --> 00:03:21,075 Exactly. Well, you helped me with my troubles being the Devil. 68 00:03:21,159 --> 00:03:24,746 -Why should the reverse be any different? -Thought I wasn't your therapist anymore. 69 00:03:24,829 --> 00:03:27,707 [hesitates] And look at what's happened. 70 00:03:27,790 --> 00:03:31,169 The world has no God. Clearly I belong on this couch. 71 00:03:31,252 --> 00:03:33,713 Okay, so what is the problem? 72 00:03:33,796 --> 00:03:37,592 Well, I have seven billion problems and only love one. 73 00:03:37,675 --> 00:03:39,969 Mm-hmm. What? 74 00:03:40,053 --> 00:03:41,930 Well, in order to be God, apparently, 75 00:03:42,013 --> 00:03:44,766 I need to care about all the humans on the planet. 76 00:03:44,849 --> 00:03:46,059 An impossible feat, 77 00:03:46,142 --> 00:03:49,687 seeing as I find a large majority of the human race to be insufferable. 78 00:03:49,771 --> 00:03:52,732 Then I was thinking, Doctor, you help people… 79 00:03:52,815 --> 00:03:55,068 I'd like to think I do, yes. 80 00:03:55,151 --> 00:03:56,653 I've seen some of your patients. 81 00:03:56,736 --> 00:03:59,322 [chuckles] I mean, talk about mouth-breathers. 82 00:03:59,405 --> 00:04:02,909 So, how is it possible that you're able to care about all of them? 83 00:04:03,993 --> 00:04:06,204 Well, being a good therapist is about 84 00:04:06,287 --> 00:04:08,623 taking your own opinions out of the equation. 85 00:04:08,706 --> 00:04:10,500 -Hmm. -Listening without bias. 86 00:04:10,583 --> 00:04:14,045 -Hmm. -Keeping personal feelings to yourself. 87 00:04:14,879 --> 00:04:17,006 -Oh, I think I understand. -Probably not. 88 00:04:17,090 --> 00:04:19,259 You don't care about your patients at all. 89 00:04:19,342 --> 00:04:22,428 -That's definitely not what I was saying. -So what you're saying is, 90 00:04:22,512 --> 00:04:25,765 I need to be able to help people that I don't care about. 91 00:04:26,432 --> 00:04:30,270 If I prove I can do that, then I'll prove I can be God. 92 00:04:31,062 --> 00:04:33,064 Well, I suppose you've had worse ideas. 93 00:04:33,147 --> 00:04:34,524 Yes, thank you, Doctor. 94 00:04:35,316 --> 00:04:36,234 You know, 95 00:04:37,193 --> 00:04:40,530 you really do have a very special way of helping me. 96 00:04:40,613 --> 00:04:43,366 -[Linda] Hmm. Hmm. -Amazing. [inhales] 97 00:04:46,577 --> 00:04:47,870 I suppose I do. 98 00:04:47,954 --> 00:04:49,622 [rock music playing] 99 00:04:49,706 --> 00:04:53,876 ♪ Hands out, head high ♪ 100 00:04:53,960 --> 00:04:58,089 ♪ Prayers up to the sky ♪ 101 00:04:58,172 --> 00:05:02,343 ♪ All day, and all night ♪ 102 00:05:02,427 --> 00:05:09,392 ♪ Might just make it out the light ♪ 103 00:05:09,475 --> 00:05:12,020 -Oh. Good morning. -Even better now. [chuckles] 104 00:05:13,229 --> 00:05:16,232 I mean, you know, because of you, not the dead body. 105 00:05:16,316 --> 00:05:20,320 Oh. Thanks, it's, um, it's good to see you too. 106 00:05:21,487 --> 00:05:26,701 Um, I just noticed they were showing Supercop here. I-- I love that movie. 107 00:05:26,784 --> 00:05:28,870 -Oh, my gosh. So do I. -Really? 108 00:05:28,953 --> 00:05:32,123 Yeah. I mean, Jackie Chan is amazing, 109 00:05:32,206 --> 00:05:35,126 but personally, I love… 110 00:05:35,209 --> 00:05:38,004 -[both] Michelle Yeoh. -Yeah, she steals the whole thing. 111 00:05:38,087 --> 00:05:40,923 Right? She's such a badass. She just comes out of nowhere. 112 00:05:41,007 --> 00:05:44,844 Remember that part where she takes chopsticks and uses them as weapons? 113 00:05:44,927 --> 00:05:47,388 She's like… [whooshes] Then Jackie Chan throws a bunch of 'em. 114 00:05:47,472 --> 00:05:49,932 -And then he's like… -[both] "I scared 'em away!" 115 00:05:50,016 --> 00:05:54,145 Yeah. It's funny, I actually, um, started taking karate lessons because of her. 116 00:05:54,228 --> 00:05:55,063 Really? 117 00:05:55,146 --> 00:05:58,775 I mean, I got a long way to go before I reach Michelle Yeoh level, but… 118 00:05:58,858 --> 00:06:01,986 Oh, it's just so fun, you know, to learn all the moves. 119 00:06:02,070 --> 00:06:03,279 And then you got kicks. 120 00:06:03,363 --> 00:06:05,865 -Dah! Then you're like pow! -Oh, easy. Easy now! [laughs] 121 00:06:05,948 --> 00:06:07,033 Oh. [laughs] 122 00:06:07,116 --> 00:06:09,410 -It's okay. I got it. -[chuckles] Butterfingers. 123 00:06:09,494 --> 00:06:11,371 -[Pete] Got you. It's all right. -[Ella] Oh. 124 00:06:11,454 --> 00:06:13,539 -Thanks. Old butterfingers over here. -Yeah. 125 00:06:13,623 --> 00:06:16,292 -Don't worry. I drop stuff all the time. -[chuckles] 126 00:06:18,169 --> 00:06:21,798 Um, you know, if they're showing this thing all week, we should-- 127 00:06:21,881 --> 00:06:23,049 -Murder! -What? 128 00:06:23,132 --> 00:06:25,968 I-- I mean-- I mean, a dead body. 129 00:06:26,052 --> 00:06:27,637 Over there. 130 00:06:29,597 --> 00:06:30,431 Yeah. 131 00:06:32,100 --> 00:06:32,934 Yeah. 132 00:06:33,726 --> 00:06:35,645 So, uh… 133 00:06:35,728 --> 00:06:39,273 Victim is a John Doe, uh, no hits on prints, 134 00:06:39,357 --> 00:06:42,652 no wallet, just a burner phone with one number on it. 135 00:06:42,735 --> 00:06:43,945 [Carol] Okay. 136 00:06:44,028 --> 00:06:45,029 Any witnesses? 137 00:06:45,113 --> 00:06:47,323 Nope. Body was called in anonymously. 138 00:06:47,407 --> 00:06:50,368 Oh. All right. Uh, I'll put a trace on the number. 139 00:06:50,451 --> 00:06:53,412 I'll grab whatever footage I can from CCTV cameras in the area. 140 00:06:53,496 --> 00:06:55,706 And what was the cause of death again? 141 00:06:55,790 --> 00:06:56,874 Well… 142 00:06:58,209 --> 00:07:00,044 must have been one angry woman. 143 00:07:00,128 --> 00:07:02,463 Or Michelle Yeoh working on her moves. 144 00:07:02,547 --> 00:07:05,299 Right, yeah. Good one! [chuckles] 145 00:07:05,383 --> 00:07:06,801 -[Carol] Yeah. -[Ella] Oh. 146 00:07:06,884 --> 00:07:07,718 Oh, hey, Lucifer-- 147 00:07:07,802 --> 00:07:10,346 Out of my way, Miss Lopez, I care about you. 148 00:07:10,430 --> 00:07:11,639 But you… 149 00:07:12,306 --> 00:07:14,475 I don't care about you at all. 150 00:07:15,059 --> 00:07:18,604 And that is why I'm going to help you. 151 00:07:21,107 --> 00:07:22,483 [chuckles] 152 00:07:32,410 --> 00:07:34,579 [Lucifer] Personal barista at your service. 153 00:07:37,623 --> 00:07:38,749 Don't drink coffee. 154 00:07:38,833 --> 00:07:41,502 Ooh, a man after my own heart. 155 00:07:42,336 --> 00:07:43,462 [sighs] 156 00:07:44,755 --> 00:07:47,300 Okay, okay. Um, look… 157 00:07:48,259 --> 00:07:50,511 I appreciate what you're trying to do here, 158 00:07:51,429 --> 00:07:52,472 whatever that is, 159 00:07:52,555 --> 00:07:55,850 but like I told you at the crime scene, don't need your help. 160 00:07:55,933 --> 00:07:59,520 Well, unfortunately for both of us, I need you to need my help, so, 161 00:07:59,604 --> 00:08:01,981 come on, let me be the answer to your prayers. 162 00:08:02,648 --> 00:08:05,860 I promise you, I am all good. 163 00:08:05,943 --> 00:08:08,446 [sighs] I didn't wanna have to do this, but… 164 00:08:09,447 --> 00:08:10,865 one last time before I'm God. 165 00:08:10,948 --> 00:08:12,366 Tell me, Carol, 166 00:08:12,450 --> 00:08:14,952 what is it you truly desire? 167 00:08:19,207 --> 00:08:21,959 Really, I'm all good. 168 00:08:22,043 --> 00:08:24,337 Oh. Did not have you as the complex type. 169 00:08:24,462 --> 00:08:26,255 But come on… [snaps fingers] 170 00:08:26,339 --> 00:08:28,424 there must be something in there, huh? 171 00:08:30,843 --> 00:08:34,138 [exhales] I want someone I can spend the rest of my life with. 172 00:08:34,222 --> 00:08:35,932 Someone who loves me for who I am. 173 00:08:36,015 --> 00:08:39,769 Somebody I can wake up next to in the morning and just totally connect with. 174 00:08:40,394 --> 00:08:43,189 Oh, I see. You want sex. 175 00:08:43,272 --> 00:08:44,482 No! What? No! 176 00:08:44,565 --> 00:08:46,234 Well, you are in luck, my friend, 177 00:08:46,317 --> 00:08:48,653 because you are looking at a literal sex god. 178 00:08:48,736 --> 00:08:52,156 -One determined to help you get laid. -[laughs] Yeah, no, I am pretty sure 179 00:08:52,240 --> 00:08:54,367 I don't need your help to find the right person. 180 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 Hmm. 181 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 Besides, if I've gone this long… 182 00:08:57,453 --> 00:09:00,414 Oh, I see. I mean, I get a bit squirrelly myself after a dry patch. 183 00:09:00,498 --> 00:09:01,749 How long's it been exactly? 184 00:09:02,375 --> 00:09:04,835 I-- I don't know, 14, maybe 15-- 185 00:09:04,919 --> 00:09:06,379 Days? Oh, that's awful. 186 00:09:07,421 --> 00:09:08,464 Months. 187 00:09:08,548 --> 00:09:09,882 Fifteen months? 188 00:09:09,966 --> 00:09:11,425 Shh! 189 00:09:11,509 --> 00:09:13,344 How can you even walk properly? 190 00:09:13,427 --> 00:09:16,847 Yeah, thank future me I'm here. We need to remedy this situation immediately. 191 00:09:16,931 --> 00:09:20,685 I do not understand what is happening right now, but I can tell you this, 192 00:09:20,768 --> 00:09:22,853 I don't need your help to have sex. 193 00:09:22,937 --> 00:09:25,773 Uh, I could just come back later. 194 00:09:25,856 --> 00:09:28,943 Um, no, Ella, we were just, uh, talk-- 195 00:09:29,026 --> 00:09:30,152 -[growls] -[chuckles] 196 00:09:30,236 --> 00:09:31,862 Uh, I'm sorry. What's up? 197 00:09:32,446 --> 00:09:36,826 Um, well, we got the CCTV footage back from the crime scene. 198 00:09:36,909 --> 00:09:41,789 Uh, the actual murder took place out of frame, but we did get this. 199 00:09:44,959 --> 00:09:47,420 -Huh. Is she carrying-- -Bags. 200 00:09:47,503 --> 00:09:51,465 And the names on those bags are all brand names of shoes. 201 00:09:51,549 --> 00:09:53,134 Well, the running is very suspicious. 202 00:09:53,217 --> 00:09:56,137 Yeah, especially because the COD was a stiletto to the neck. 203 00:09:56,220 --> 00:09:57,263 Can we run the plates? 204 00:09:57,346 --> 00:09:59,098 Already done. Kate Jacobs. 205 00:09:59,181 --> 00:10:00,266 And guess what. 206 00:10:00,349 --> 00:10:03,769 Her phone number matches the one in the victim's burner. 207 00:10:03,853 --> 00:10:06,772 Okay. Looks like I got a date with the shoe lady. [claps] 208 00:10:06,856 --> 00:10:09,025 [snaps fingers] Not a date. Uh, it is a… 209 00:10:09,108 --> 00:10:11,861 It's-- I have an interrogation with the shoe lady. 210 00:10:11,944 --> 00:10:14,280 Uh… [chuckles] 211 00:10:14,363 --> 00:10:15,615 -[gasps] -Not a date! 212 00:10:15,698 --> 00:10:17,199 -It's… [sighs] -[Lucifer chuckles] 213 00:10:17,283 --> 00:10:19,827 A date with the shoe lady? Maybe she'll give you the horn. 214 00:10:19,910 --> 00:10:20,995 [chuckles] Shoe horn. 215 00:10:23,080 --> 00:10:25,541 Thank you, Lucifer. So much. 216 00:10:26,167 --> 00:10:30,838 Now, if you'll please excuse me, like I said, I do not need your help. 217 00:10:32,465 --> 00:10:33,716 I need your help. [sighs] 218 00:10:33,799 --> 00:10:37,970 Oh, yeah. Come in. I'm going a little stir crazy, actually. 219 00:10:38,054 --> 00:10:42,516 It's taking a while for Lucifer to start running the family business. 220 00:10:42,600 --> 00:10:43,976 And it's fine. I trust him. 221 00:10:44,060 --> 00:10:46,687 I'm just not used to having this much time on my hands. 222 00:10:47,688 --> 00:10:49,315 Anyhow, what's up? 223 00:10:49,398 --> 00:10:53,986 Uh, it's that guy. Carol. You know, Detective Corbett. 224 00:10:54,070 --> 00:10:55,655 It's just, uh… 225 00:10:55,738 --> 00:10:58,824 It's just that, you know, well, he's nice. Okay? 226 00:10:58,908 --> 00:11:00,618 Maybe a little too nice. 227 00:11:00,701 --> 00:11:03,204 And suspiciously normal, 228 00:11:03,287 --> 00:11:06,123 and it's just-- I mean, he's just too good to be true. 229 00:11:06,207 --> 00:11:07,875 You like him. Aw. 230 00:11:07,958 --> 00:11:10,127 No, no, no "aw." 231 00:11:10,211 --> 00:11:13,047 Okay, I mean, I love kung fu movies, okay? 232 00:11:13,130 --> 00:11:15,675 And apparently, he loves kung fu movies too, 233 00:11:15,758 --> 00:11:18,260 but I mean, he's clearly lying to manipulate me, right? 234 00:11:18,344 --> 00:11:21,555 I mean, what are the chances we both like the same thing? 235 00:11:21,639 --> 00:11:24,975 Um, well, you pretty much like everything, Ella, so pretty high. 236 00:11:25,893 --> 00:11:30,898 Okay, fine, but he's also just super cute and insanely polite, 237 00:11:30,981 --> 00:11:32,233 says all the right things, 238 00:11:32,316 --> 00:11:36,278 and he picked up my bag. 239 00:11:36,821 --> 00:11:37,738 Who does that? 240 00:11:38,406 --> 00:11:40,366 He reminds you of Pete, huh? 241 00:11:40,449 --> 00:11:41,450 [sighs] 242 00:11:42,243 --> 00:11:47,998 It's just really hard to trust someone after your last BF was an SK. 243 00:11:49,333 --> 00:11:50,626 Serial killer. 244 00:11:53,003 --> 00:11:56,090 Well… [clears throat] Carol isn't a serial killer. 245 00:11:56,173 --> 00:11:58,801 -And he was one of Dan's best friends. -Yeah! 246 00:11:58,884 --> 00:12:01,846 But you didn't know that Pete was a serial killer and neither did Dan. 247 00:12:01,929 --> 00:12:05,391 Right. Good point. Well, what would help? 248 00:12:05,975 --> 00:12:09,228 I don't know. Knowing every single thing about him. 249 00:12:10,521 --> 00:12:12,314 You're saying you wanna investigate? 250 00:12:12,398 --> 00:12:13,566 What? 251 00:12:13,649 --> 00:12:17,486 You mean, like, stalk him on Facebook or see if he's on Instagram? 252 00:12:17,570 --> 00:12:22,116 No, no. I'm thinking more along the lines of the, uh, precinct personnel files. 253 00:12:22,199 --> 00:12:23,534 Oh! 254 00:12:23,617 --> 00:12:26,537 I-- I don't know about that. I mean, I-- I just… 255 00:12:26,620 --> 00:12:28,330 Maybe I just overreacted. 256 00:12:28,414 --> 00:12:31,375 No, no, no. It's good. It's good to do a little recon. 257 00:12:31,459 --> 00:12:33,627 You have to know what you're getting into. 258 00:12:33,711 --> 00:12:34,795 -Come on. -Right. 259 00:12:42,636 --> 00:12:44,096 I didn't kill him. 260 00:12:44,180 --> 00:12:45,973 I sell designer accessories. 261 00:12:46,056 --> 00:12:47,808 He was my best client. 262 00:12:47,892 --> 00:12:48,726 Okay. 263 00:12:49,810 --> 00:12:52,229 So if you didn't kill him, 264 00:12:52,313 --> 00:12:54,607 why did you run from the scene of the crime? 265 00:12:54,690 --> 00:12:57,485 Well, we were supposed to be meeting up for a sale, 266 00:12:57,568 --> 00:13:00,321 but when I got there, I found him dead. 267 00:13:01,322 --> 00:13:02,406 I panicked. 268 00:13:02,490 --> 00:13:04,700 I mean, I still called it in, though. 269 00:13:04,784 --> 00:13:08,204 [Lucifer] What a stand-up citizen, wouldn't you agree, Detective Corbett? 270 00:13:08,954 --> 00:13:09,955 Who is that? 271 00:13:10,706 --> 00:13:12,082 That's nobody. 272 00:13:12,166 --> 00:13:13,083 Please ignore him. 273 00:13:13,876 --> 00:13:18,214 So, if the victim was one of your best clients, 274 00:13:19,298 --> 00:13:21,634 why didn't you wait for the police to arrive? 275 00:13:21,717 --> 00:13:22,718 I mean, unless 276 00:13:23,844 --> 00:13:25,179 your goods are stolen. 277 00:13:25,262 --> 00:13:28,516 [exhales] I can neither confirm nor deny that. 278 00:13:28,599 --> 00:13:32,228 [Lucifer] What you cannot deny is the chemistry between you two. 279 00:13:32,311 --> 00:13:35,064 [laughs] Seriously, who is that? 280 00:13:35,147 --> 00:13:37,191 [Lucifer] This is the voice of God. 281 00:13:39,193 --> 00:13:43,280 [clears throat] Lucifer, please get out of there. 282 00:13:43,364 --> 00:13:45,658 [Lucifer] I'm here for you, so as you wish. 283 00:13:45,741 --> 00:13:47,159 -[hangs up] -[Carol sighs] 284 00:13:48,577 --> 00:13:49,662 Okay, um-- 285 00:13:50,329 --> 00:13:53,457 Lucifer, that was not an invitation for you to come in here. 286 00:13:53,541 --> 00:13:54,875 Leave, please. 287 00:13:54,959 --> 00:13:57,920 Assertive yet polite. An attractive combo, wouldn't you say? 288 00:13:58,003 --> 00:13:59,505 I am so sorry about this. 289 00:13:59,588 --> 00:14:01,382 Also thoughtful and sensitive. 290 00:14:01,465 --> 00:14:04,343 It makes you wanna jump his bones, doesn't it? [chuckles] 291 00:14:04,426 --> 00:14:06,595 What is going on here? 292 00:14:06,679 --> 00:14:09,473 I am here to facilitate a love connection. 293 00:14:09,557 --> 00:14:11,976 -I know you two have so much in common. -Shh! 294 00:14:12,059 --> 00:14:16,897 Kate, you are a criminal, and Carol here catches criminals. 295 00:14:16,981 --> 00:14:18,232 So, see? Perfect. 296 00:14:18,315 --> 00:14:21,443 She is a person of interest in a murder investigation. 297 00:14:21,527 --> 00:14:23,696 -So you're saying you're interested? -[Kate] No, whoa! 298 00:14:23,779 --> 00:14:26,866 -I'm not still in trouble, am I? -Well, that depends, Miss Jacobs. 299 00:14:26,949 --> 00:14:29,201 Do you have any information that could be useful to us? 300 00:14:29,285 --> 00:14:31,620 Maybe the name of the victim, for starters. 301 00:14:31,704 --> 00:14:34,248 I have his first name. Fred. 302 00:14:34,915 --> 00:14:37,877 I don't ask a lot of my clients, just that they pay in cash. 303 00:14:37,960 --> 00:14:39,920 -Of course. [chuckles] -Of course. 304 00:14:41,255 --> 00:14:44,216 Uh, can you think of anything else? 305 00:14:45,593 --> 00:14:48,554 Oh, well, Fred was always buying this woman Fiona shoes. 306 00:14:49,138 --> 00:14:51,724 But lately I've been hearing about another woman. 307 00:14:51,807 --> 00:14:54,310 In fact, I actually heard them arguing on the phone. 308 00:14:54,393 --> 00:14:56,520 And she sounded jealous. 309 00:14:56,604 --> 00:15:00,149 Hmm. Messy love triangle, speaks to a motive. 310 00:15:00,232 --> 00:15:02,610 Uh, do you know the other woman's name, by any chance? 311 00:15:02,693 --> 00:15:03,736 Busty. 312 00:15:04,445 --> 00:15:07,406 It's a weird name, right? That's why I remember it. 313 00:15:07,489 --> 00:15:08,324 Wait. 314 00:15:09,241 --> 00:15:13,078 I know a drag queen named Busty who performs at Hamburger Mary's. 315 00:15:13,162 --> 00:15:16,165 Busty Bazoongas. There can't be two of those. 316 00:15:16,248 --> 00:15:18,083 -[laughs] Pun intended. -[Carol] Okay. 317 00:15:18,167 --> 00:15:22,087 Well, it fits with high-end accessories, and it is the only lead we have. 318 00:15:22,171 --> 00:15:26,508 Miss Jacobs, you are free to go, as long as your alibi checks out, of course. 319 00:15:27,593 --> 00:15:29,011 -[Kate] Thank you. -Mm-hmm. 320 00:15:30,721 --> 00:15:31,764 See? 321 00:15:31,847 --> 00:15:33,140 You helped me, buddy. 322 00:15:33,223 --> 00:15:36,101 So, thank you and 323 00:15:37,186 --> 00:15:38,020 goodbye! 324 00:15:39,813 --> 00:15:41,106 You are welcome. 325 00:15:45,069 --> 00:15:46,153 [sighs] 326 00:15:50,282 --> 00:15:52,159 Don't feel any different. 327 00:15:53,369 --> 00:15:55,245 Come on, Marty, just try my badge one more time. 328 00:15:55,329 --> 00:15:58,082 Miss Decker, you are no longer a detective. 329 00:15:58,165 --> 00:16:00,626 And, Lopez, you don't have access. 330 00:16:01,377 --> 00:16:04,004 Sorry, ladies, rules are rules. 331 00:16:04,588 --> 00:16:07,549 -Marty, artisan doughnut truck's here. -Ooh! 332 00:16:09,635 --> 00:16:11,387 [sighs] 333 00:16:15,933 --> 00:16:17,142 [keys jangle] 334 00:16:18,936 --> 00:16:21,355 [sighs] Well, we tried. 335 00:16:22,356 --> 00:16:24,066 -You know, he's right. -Mm-hmm. 336 00:16:24,149 --> 00:16:26,735 I mean, rules are rules, and… 337 00:16:27,653 --> 00:16:30,864 they're there for a reason but, you know… 338 00:16:30,948 --> 00:16:33,200 -maybe it's for the best. -[unlocks door] 339 00:16:33,283 --> 00:16:35,828 [Ella] Because, who knows? 340 00:16:37,079 --> 00:16:37,955 Ella, look. 341 00:16:38,038 --> 00:16:39,331 The lock, it's just… 342 00:16:39,415 --> 00:16:41,000 [clears throat] …broken. 343 00:16:41,083 --> 00:16:42,418 -[chuckles] -Well… 344 00:16:42,501 --> 00:16:43,335 Yeah. 345 00:16:43,419 --> 00:16:46,839 -Oh. Oh, you're gonna just… -Come on. 346 00:16:46,922 --> 00:16:49,758 Uh… okay, yeah. 347 00:16:49,842 --> 00:16:53,053 I… guess, um, if we're 348 00:16:54,012 --> 00:16:55,097 quick. Oh, God. 349 00:16:55,180 --> 00:16:57,433 ♪ I'm a ten out of ten ♪ 350 00:16:57,516 --> 00:17:00,602 ♪ That's why I'm so confident I'm a ten out of ten ♪ 351 00:17:01,186 --> 00:17:03,021 ♪ On every continent ♪ 352 00:17:03,105 --> 00:17:07,359 [dance music playing] 353 00:17:07,443 --> 00:17:11,655 Well, aren't you an all-American slice of pie! [chuckles] 354 00:17:11,739 --> 00:17:14,158 Table for one, hopefully? 355 00:17:14,241 --> 00:17:17,995 Unfortunately not. I am Detective Carol Corbett, LAPD. 356 00:17:18,078 --> 00:17:20,956 I'm actually here to ask a couple of questions. 357 00:17:21,040 --> 00:17:23,834 Um, could you tell me where a Miss… 358 00:17:25,127 --> 00:17:27,671 Bazoongas, uh, would be? Busty. 359 00:17:27,755 --> 00:17:31,133 Yeah, she's about to go on. She's just running a skosh behind. 360 00:17:31,216 --> 00:17:34,136 Poor thing. She barely had time to tuck. 361 00:17:34,720 --> 00:17:38,891 [sighs] Our regular headliner didn't bother to show tonight. Frickin' Fiona. 362 00:17:39,475 --> 00:17:42,436 Hmm. So Fiona works here too? 363 00:17:42,519 --> 00:17:44,396 Mm-hmm. 364 00:17:44,480 --> 00:17:46,148 Would you say that 365 00:17:46,231 --> 00:17:50,652 Fiona and Busty have a hostile relationship at all? 366 00:17:50,736 --> 00:17:52,821 [laughs] Fiona Fierce! 367 00:17:52,905 --> 00:17:55,157 She's literally hostile with everyone. 368 00:17:56,033 --> 00:17:57,993 Let me ask you something, though. 369 00:17:58,077 --> 00:18:01,121 Why are all detectives called "dicks"? 370 00:18:03,499 --> 00:18:05,417 -Uh, you're a detective? -[Carol] Yes. 371 00:18:05,501 --> 00:18:07,920 Hi. I'm the club's manager, Niles. Can I help you? 372 00:18:08,003 --> 00:18:10,923 -Great. Um, thank you. -[kisses] 373 00:18:16,386 --> 00:18:20,933 So sorry to bother you. I am investigating the murder of a man named Fred. 374 00:18:21,016 --> 00:18:21,850 What? 375 00:18:21,934 --> 00:18:24,728 Fiona is dead? [scoffs] 376 00:18:24,812 --> 00:18:27,981 God, she was a bitch, but she was our bitch. 377 00:18:28,065 --> 00:18:30,609 Wait, Fiona is Fred's drag persona? 378 00:18:31,652 --> 00:18:35,489 That means that Busty was actually fighting with Fred right before he died. 379 00:18:35,572 --> 00:18:37,574 Wait, wait, wait. You think Brian did this? 380 00:18:37,658 --> 00:18:38,575 Who's Brian? 381 00:18:38,659 --> 00:18:41,120 Uh, Brian's drag persona is Busty. 382 00:18:41,203 --> 00:18:44,832 -The queen taking Fiona's spot. -Busty, got it. Okay. 383 00:18:44,915 --> 00:18:48,669 Excuse me, Detective, I have to go cue up the show. 384 00:18:48,752 --> 00:18:49,711 [Carol] Of course. 385 00:18:51,547 --> 00:18:55,384 [Busty] Hello, hello, hello. Are you ready for an amazing show? 386 00:18:55,467 --> 00:18:56,426 [audience cheering] 387 00:18:56,510 --> 00:19:00,806 [Busty] All righty, welcome, ladies and gentle ladies! 388 00:19:01,807 --> 00:19:05,352 Oh, who am I kidding? I know you're all bitches and whores. Am I right? [laughs] 389 00:19:05,435 --> 00:19:08,856 Now, I want you to clap your hands louder than my cheeks 390 00:19:08,939 --> 00:19:13,235 while watching a Ryan Gosling movie during a thunderstorm, 391 00:19:13,318 --> 00:19:16,238 because we have a very special performance coming up, 392 00:19:16,321 --> 00:19:19,867 one this queen would kill for. 393 00:19:19,950 --> 00:19:23,704 [audience cheers, shouts] 394 00:19:23,787 --> 00:19:28,083 My dear friend joining me on stage puts the "ass" in "classy," 395 00:19:28,167 --> 00:19:30,460 just the "tip" in "tipsy" 396 00:19:30,544 --> 00:19:35,090 and puts the "hot" in "ooh, hot!" 397 00:19:35,591 --> 00:19:38,468 And he loves a tramp. 398 00:19:38,552 --> 00:19:40,679 -[cheering] -[shouting] 399 00:19:40,762 --> 00:19:43,432 ♪ Tramp, tramp ♪ 400 00:19:44,683 --> 00:19:47,728 ♪ Ooh, yeah! ♪ 401 00:19:48,312 --> 00:19:52,649 ♪ She gets too hungry For dinner at eight now ♪ 402 00:19:52,733 --> 00:19:55,611 ♪ She hates the theater But she never comes late ♪ 403 00:19:55,694 --> 00:19:59,197 ♪ And Miss Thing never bothers With the people that she hates ♪ 404 00:19:59,281 --> 00:20:02,242 ♪ And that's why the lady is a tramp ♪ 405 00:20:02,326 --> 00:20:03,785 Lucifer Morningstar! 406 00:20:03,869 --> 00:20:07,831 ♪ She gets massages She howls, and she moans ♪ 407 00:20:07,915 --> 00:20:11,293 ♪ Tells Slenderella Just to leave her alone ♪ 408 00:20:11,376 --> 00:20:13,128 ♪ She's not so hot ♪ 409 00:20:13,212 --> 00:20:14,963 ♪ But her shape is her own ♪ 410 00:20:15,047 --> 00:20:18,175 ♪ That's why, that's why The lady is a tramp now ♪ 411 00:20:18,258 --> 00:20:22,721 ♪ She loves the free Fresh wind in her hair ♪ 412 00:20:22,804 --> 00:20:24,139 ♪ Life without care ♪ 413 00:20:24,973 --> 00:20:26,892 -♪ She's broke ♪ -♪ And that's oke ♪ 414 00:20:26,975 --> 00:20:28,518 ♪ Hates California ♪ 415 00:20:28,602 --> 00:20:30,854 -♪ So smoggy and damp ♪ -Ha-ha! 416 00:20:30,938 --> 00:20:33,398 ♪ That's why the lady is a tramp now ♪ 417 00:20:33,482 --> 00:20:38,320 ♪ She flew down to London And left me behind ♪ 418 00:20:38,403 --> 00:20:41,657 ♪ And I missed the crowning But I didn't mind ♪ 419 00:20:42,366 --> 00:20:44,868 ♪ She won't play Scarlett In Gone with the "Wind" ♪ 420 00:20:44,952 --> 00:20:46,036 ♪ It's gotta rhyme ♪ 421 00:20:46,119 --> 00:20:49,248 ♪ That's why the lady is a tramp now ♪ 422 00:20:49,331 --> 00:20:53,043 ♪ She likes to go rowing Down on Central Park lake ♪ 423 00:20:53,627 --> 00:20:57,047 ♪ She picks A prize fight that isn't a fake ♪ 424 00:20:57,130 --> 00:21:01,385 ♪ Why, she even goes to the opera And stays wide awake ♪ [chuckles] 425 00:21:01,468 --> 00:21:04,304 ♪ That's why the lady is a tramp now ♪ 426 00:21:04,388 --> 00:21:08,892 ♪ I like the green grass under my shoes ♪ 427 00:21:08,976 --> 00:21:11,019 ♪ Now what can I lose-- lose ♪ 428 00:21:11,103 --> 00:21:12,854 -♪ She's flat ♪ -♪ Oh, that's that ♪ 429 00:21:12,938 --> 00:21:16,733 ♪ She's all alone when I lower my lamp ♪ 430 00:21:16,817 --> 00:21:18,652 ♪ That's why the lady ♪ 431 00:21:18,735 --> 00:21:20,654 ♪ That's why the lady ♪ 432 00:21:20,737 --> 00:21:27,703 ♪ That's why the lady is a tramp ♪ 433 00:21:29,621 --> 00:21:31,999 Lucifer Morningstar, ladies and gentlemen! 434 00:21:32,082 --> 00:21:32,916 Thank you! 435 00:21:33,000 --> 00:21:35,085 You never know where he's gonna turn up. 436 00:21:35,669 --> 00:21:37,462 Ooh. [chuckles] 437 00:21:37,546 --> 00:21:38,964 Ooh and ooh! 438 00:21:39,047 --> 00:21:40,257 [sighs] 439 00:21:51,101 --> 00:21:52,185 Whoa. 440 00:21:52,269 --> 00:21:54,271 It says here Carol was in vice. 441 00:21:54,354 --> 00:21:56,648 Wow. Infiltrated a city-wide meth ring? 442 00:21:56,732 --> 00:21:58,817 Takes a special kind of person to pull that off. 443 00:21:58,900 --> 00:22:01,737 Yeah. Yeah, a liar person. 444 00:22:01,820 --> 00:22:04,072 -Shh. Trixie's sleeping. -[huffs] 445 00:22:04,156 --> 00:22:06,992 But I mean, isn't that what undercover cops do? 446 00:22:07,075 --> 00:22:09,244 Run around, pretending to be something they're not? 447 00:22:09,328 --> 00:22:13,582 -And-- and he did it for three years. -Mm. Two years. 448 00:22:14,207 --> 00:22:17,669 Looks like he took, uh, a year off after vice. 449 00:22:18,545 --> 00:22:19,421 Wait a second. 450 00:22:20,130 --> 00:22:23,675 You're saying that after he was a professional liar, he just vanished? 451 00:22:24,509 --> 00:22:27,304 Chloe, that's even worse. Who knows what he was doing? 452 00:22:27,387 --> 00:22:30,349 Well, working undercover can be extremely stressful. 453 00:22:30,432 --> 00:22:32,768 He probably just took some time off to decompress. 454 00:22:32,851 --> 00:22:34,770 -Cops do it all the time. -[sighs] 455 00:22:34,853 --> 00:22:38,315 Ella, I hate to say it, I just don't think there's anything left to investigate here. 456 00:22:40,317 --> 00:22:41,234 [sighs] 457 00:22:43,361 --> 00:22:45,947 Yeah. Yeah, you're probably right. 458 00:22:49,826 --> 00:22:51,536 [Busty] Well, did you find the killer? 459 00:22:51,620 --> 00:22:55,290 It seems that you are the main suspect at the moment. 460 00:22:57,084 --> 00:22:58,377 Say what now? 461 00:22:58,460 --> 00:23:01,671 Look, in Busty's defense, I did hear Fiona was a bit of a bitch. 462 00:23:01,755 --> 00:23:05,842 Yeah, Fiona was a raging ball of a bitch, but she became my mentor. 463 00:23:06,802 --> 00:23:09,346 I've always been something of a comedy queen. 464 00:23:09,429 --> 00:23:11,223 And lately I've been working on 465 00:23:12,599 --> 00:23:14,017 serving more fish. 466 00:23:15,352 --> 00:23:17,187 -Hmm? -Upping her beauty game. 467 00:23:17,270 --> 00:23:18,480 Oh. 468 00:23:18,563 --> 00:23:21,233 Nobody does Glamazon like Fiona Fierce. 469 00:23:21,316 --> 00:23:22,567 [chuckles] 470 00:23:22,651 --> 00:23:25,237 She was helping me revamp my entire drag persona. 471 00:23:27,239 --> 00:23:31,243 She even gave me this-- this really cute pair of heels. 472 00:23:31,326 --> 00:23:32,369 Oh. 473 00:23:32,869 --> 00:23:34,287 From Kate? 474 00:23:34,371 --> 00:23:35,288 Yeah. 475 00:23:35,372 --> 00:23:39,501 Kate told us that she heard you and Fiona arguing on the phone. 476 00:23:39,584 --> 00:23:41,586 Oh, we argued like trailer trash 477 00:23:41,670 --> 00:23:45,048 in a Walmart parking lot on Black Friday. [laughs] 478 00:23:45,132 --> 00:23:46,425 And for good reason. 479 00:23:48,552 --> 00:23:52,931 [sighs] Everybody sees drag as this pinnacle of self-discovery, 480 00:23:53,014 --> 00:23:56,309 that once you've found this world, this life, that's it. 481 00:23:56,393 --> 00:23:57,769 You're supposed to be this 482 00:23:59,104 --> 00:24:02,107 fierce idol that's got it all figured out. Godlike. 483 00:24:02,816 --> 00:24:03,900 Almost. 484 00:24:03,984 --> 00:24:07,404 Owning oneself down to the last manicured nail. 485 00:24:08,655 --> 00:24:11,450 But confidence is a work in progress. I mean, 486 00:24:11,533 --> 00:24:13,994 when is anyone's chicken ever fully cooked? 487 00:24:14,661 --> 00:24:15,745 You know what I mean? 488 00:24:16,329 --> 00:24:17,164 Yes. 489 00:24:17,873 --> 00:24:19,082 Drag saved me. 490 00:24:19,916 --> 00:24:22,878 This makeup, this jewelry, this is my armor. 491 00:24:23,503 --> 00:24:25,088 And Fiona helped me see that 492 00:24:25,672 --> 00:24:30,093 even though the paint can give strength, it still has to come from within. 493 00:24:30,844 --> 00:24:34,264 I think I was holding part of myself back 'cause I was afraid that… 494 00:24:35,098 --> 00:24:37,976 well, that if I put too much effort into being-- 495 00:24:38,894 --> 00:24:40,937 it sounds stupid, a pretty queen-- 496 00:24:42,481 --> 00:24:45,942 that people would laugh at me, and not in a good way. 497 00:24:47,360 --> 00:24:49,905 But if we're gonna change the world, and, hunty, 498 00:24:51,281 --> 00:24:52,115 we are… 499 00:24:52,199 --> 00:24:53,033 [Lucifer exhales] 500 00:24:53,116 --> 00:24:56,578 …queens like me gotta work on facing all of our fears, 501 00:24:57,412 --> 00:24:58,747 and knowing we're enough. 502 00:25:00,248 --> 00:25:02,709 If you don't mind me asking, uh, 503 00:25:02,792 --> 00:25:06,129 what exactly were you and Fiona arguing about? 504 00:25:06,213 --> 00:25:08,006 Fiona was pushing me. 505 00:25:08,089 --> 00:25:09,716 I didn't always wanna hear it. 506 00:25:10,509 --> 00:25:12,344 But I knew what she was saying. 507 00:25:13,303 --> 00:25:14,221 Yes. 508 00:25:15,764 --> 00:25:19,476 I am Busty Bazoongas. [chuckles] 509 00:25:22,562 --> 00:25:26,316 But until I can look within and own that, 510 00:25:27,651 --> 00:25:28,818 I will never be-- 511 00:25:28,902 --> 00:25:31,321 Who you're truly meant to be. 512 00:25:31,404 --> 00:25:32,239 Yeah. 513 00:25:34,241 --> 00:25:36,826 And we truly wanna find the killer. 514 00:25:37,410 --> 00:25:39,704 Good luck on that one. [chuckles] 515 00:25:39,788 --> 00:25:41,790 As I said, Fiona's list of enemies 516 00:25:41,873 --> 00:25:45,710 was as long as my luxurious wig. [chuckles] 517 00:25:45,794 --> 00:25:49,005 Okay, well, at least I have the full legal name now. 518 00:25:49,089 --> 00:25:51,341 I can get into financials and emails-- 519 00:25:51,424 --> 00:25:54,135 Well, maybe you and Busty can do that together. 520 00:25:54,719 --> 00:25:56,137 Over a candlelit dinner. 521 00:25:56,680 --> 00:25:59,474 [exhales] Oh! Okay, I'm flattered. 522 00:25:59,558 --> 00:26:02,394 -And you-- you are adorable. -[chuckles] 523 00:26:02,477 --> 00:26:06,398 But I'm afraid this queen's long-term beau would object. 524 00:26:06,481 --> 00:26:07,440 [chuckles] Right. 525 00:26:07,524 --> 00:26:09,484 [Busty chuckles] Yeah. 526 00:26:10,860 --> 00:26:13,655 Oh, look, don't give up hope quite yet. 527 00:26:13,738 --> 00:26:16,533 Maybe the hostess is single. She seemed taken with you. 528 00:26:17,117 --> 00:26:19,953 Sure, and she's great, but not what I'm looking for. 529 00:26:20,036 --> 00:26:22,914 Okay, well, just because I don't care about you doesn't mean 530 00:26:22,998 --> 00:26:25,667 you can't care about somebody, so what are you looking for? 531 00:26:25,750 --> 00:26:29,754 [sighs] I don't know. Uh, somebody with a great heart, 532 00:26:29,838 --> 00:26:32,757 who's kind and smart and gives great hugs 533 00:26:32,841 --> 00:26:35,135 -and has amazing T-shirts-- -Wait, h-hang on. 534 00:26:35,218 --> 00:26:37,929 -What? -You're describing Miss Lopez. 535 00:26:38,013 --> 00:26:39,431 [scoffs] No, I'm not. 536 00:26:39,514 --> 00:26:40,348 [chuckles] 537 00:26:40,932 --> 00:26:43,476 Okay, fine, I am, but don't say anything. 538 00:26:43,560 --> 00:26:46,688 Okay, because pretty sure she doesn't think of me like that. 539 00:26:46,771 --> 00:26:48,898 Of course she doesn't. You're monochromatic, 540 00:26:48,982 --> 00:26:51,401 and I'm not just talking about your clothes. 541 00:26:51,484 --> 00:26:55,238 But I have good news for you. I happen to know Miss Lopez very well, 542 00:26:55,322 --> 00:26:57,991 which means I'm ideally qualified to help you transform 543 00:26:58,074 --> 00:27:00,452 into the kind of man she would be interested in. 544 00:27:00,535 --> 00:27:02,662 -Mm-hmm. -Let me be your Fiona. 545 00:27:03,330 --> 00:27:04,205 Great. 546 00:27:05,206 --> 00:27:06,791 Wait, no! What? 547 00:27:06,875 --> 00:27:11,171 -[rock music playing] -♪ Pull me under ♪ 548 00:27:20,639 --> 00:27:21,973 Um, excuse me. 549 00:27:24,809 --> 00:27:25,727 You're excused. 550 00:27:26,603 --> 00:27:27,437 [nurse] Hey! 551 00:27:27,520 --> 00:27:30,148 Who are you? Did you escape from your room? 552 00:27:30,940 --> 00:27:32,400 [scoffs] Chill, Ratched. 553 00:27:33,026 --> 00:27:34,611 I'm not a damned soul. 554 00:27:34,694 --> 00:27:36,780 Oh, well, you're not a demon. 555 00:27:37,864 --> 00:27:40,241 Ding, ding. You are correct. 556 00:27:40,325 --> 00:27:43,495 Look, I was just on a break and I kind of have to get back, 557 00:27:43,578 --> 00:27:47,290 but whoever you are, you're really not supposed to be here. 558 00:27:47,874 --> 00:27:49,250 [chuckles] 559 00:27:50,418 --> 00:27:51,628 Seriously! 560 00:27:52,796 --> 00:27:55,131 You are really not supposed to be here. 561 00:28:00,428 --> 00:28:01,805 You're an angel? 562 00:28:02,472 --> 00:28:04,933 I don't understand. Who are you? 563 00:28:05,892 --> 00:28:07,435 What are you doing here? 564 00:28:11,356 --> 00:28:12,440 Came to see him. 565 00:28:16,736 --> 00:28:17,821 Michael! 566 00:28:17,904 --> 00:28:19,447 Oh, uh, um… 567 00:28:20,115 --> 00:28:23,034 Sorry. Nobody's allowed to talk to the prisoner. 568 00:28:23,118 --> 00:28:24,703 Something I can help you with? 569 00:28:24,786 --> 00:28:28,289 Sure, wanna help me destroy Lucifer Morningstar? 570 00:28:35,130 --> 00:28:37,590 -Yeah, I didn't think so. -Wait, wait! 571 00:28:38,174 --> 00:28:39,801 You don't want Michael's help. 572 00:28:39,884 --> 00:28:41,594 He failed. Badly. 573 00:28:41,678 --> 00:28:44,931 Epically is more like it. And that's why I wanna talk to him. 574 00:28:45,014 --> 00:28:48,143 I need to know what he did wrong, so I don't make the same mistakes. 575 00:28:48,226 --> 00:28:50,478 Oh, simple. He overthought everything. 576 00:28:50,562 --> 00:28:54,274 His plan was way too complex. He shoulda just walked right up to Lucifer 577 00:28:54,357 --> 00:28:56,359 and shot him like that stupid human did. 578 00:28:56,443 --> 00:28:59,946 That guy actually got closer to destroying Lucifer than anyone else. 579 00:29:02,157 --> 00:29:03,366 What stupid human? 580 00:29:07,829 --> 00:29:10,749 -[dance music playing] -[chattering] 581 00:29:28,099 --> 00:29:28,933 Carol? 582 00:29:30,852 --> 00:29:31,686 Whassup? 583 00:29:34,230 --> 00:29:37,942 Um, have you seen Lucifer anywhere? He wanted me to meet him here. 584 00:29:38,026 --> 00:29:40,820 Maybe I have, maybe I haven't. I mean, I haven't, though. 585 00:29:40,904 --> 00:29:42,906 -Oh. -Um… 586 00:29:45,116 --> 00:29:46,826 Do you wanna maybe take those off? 587 00:29:46,910 --> 00:29:51,080 No, I do all my best work in the dark. Not in a creepy way, but, you know, in a… 588 00:29:52,749 --> 00:29:54,334 bad boy kind of way. 589 00:29:54,918 --> 00:29:57,170 Cause I'm a bad boy. [slurps] 590 00:29:57,754 --> 00:29:58,713 Are you undercover? 591 00:29:58,797 --> 00:30:01,549 No. This is just how I roll, after-hours style. 592 00:30:01,633 --> 00:30:03,009 You know what I'm saying? 593 00:30:03,510 --> 00:30:06,596 This is all me. 594 00:30:06,679 --> 00:30:10,141 I mean, not-- it's not really me, but I mean, it is me. 595 00:30:10,225 --> 00:30:12,227 -I mean, it's me, me-- -Are you high? 596 00:30:12,310 --> 00:30:15,980 No, no, okay, you know what? Um, okay. 597 00:30:16,064 --> 00:30:17,357 This was a huge mistake. 598 00:30:17,440 --> 00:30:20,151 -You know what? That we can agree on. -Okay. 599 00:30:20,235 --> 00:30:23,738 Okay, but just because we agree, doesn't mean we're good for each other. 600 00:30:23,822 --> 00:30:24,948 Wait. Hold on. What? 601 00:30:25,031 --> 00:30:28,034 -I-- I gotta go! -Do you think-- wait, Ella! 602 00:30:32,789 --> 00:30:34,791 Oh, leaving so soon? 603 00:30:34,874 --> 00:30:36,834 I just had the weirdest-- 604 00:30:37,585 --> 00:30:39,504 Never mind. Where were you? 605 00:30:39,587 --> 00:30:42,799 Well, I saw you two lovebirds, and I didn't wanna interrupt, 606 00:30:42,882 --> 00:30:45,677 'cause I know how much you love a bad boy. 607 00:30:45,760 --> 00:30:48,221 What? No, no. I do not love bad boys, okay? 608 00:30:48,304 --> 00:30:51,683 Because bad boys are, well, bad. I actually hate them. 609 00:30:51,766 --> 00:30:55,853 Oh, well, I wish you would've informed me of this personal growth. Duly noted. 610 00:30:56,437 --> 00:30:59,190 Wait a second. This was all your doing, wasn't it? 611 00:30:59,274 --> 00:31:00,441 Yes, it was. 612 00:31:00,525 --> 00:31:03,361 So apart from his name, please don't be upset with Carol. 613 00:31:03,444 --> 00:31:06,698 Just tell me what you're looking for now and I'll make the necessary adjustments. 614 00:31:06,781 --> 00:31:08,992 [sighs] I don't even know. 615 00:31:09,075 --> 00:31:12,036 I mean, I thought I liked Carol the way he was, 616 00:31:12,120 --> 00:31:16,541 but I don't even know who that is. I mean, he clearly knows how to lie. 617 00:31:16,624 --> 00:31:19,544 Like I said, that was my doing, and technically, it's not a lie. 618 00:31:19,627 --> 00:31:21,879 But he was willing to go along with it, Lucifer. 619 00:31:21,963 --> 00:31:23,339 Willing to manipulate me 620 00:31:23,423 --> 00:31:26,759 and the point is I don't know if I can trust him. 621 00:31:26,843 --> 00:31:29,262 I mean, if he can lie about being a bad boy, 622 00:31:29,345 --> 00:31:32,307 then maybe he is lying about "liking" kung fu movies. 623 00:31:32,390 --> 00:31:36,644 And next thing you know, he's got a secret room full of murder flowers. 624 00:31:37,437 --> 00:31:40,315 Oh, right. I see. 625 00:31:40,398 --> 00:31:42,817 You're suffering from Pete-TSD. 626 00:31:42,900 --> 00:31:44,485 [sighs] I just… 627 00:31:45,403 --> 00:31:50,742 I mean, it figures too, with everything feeling so strange, like God's gone. I-- 628 00:31:51,993 --> 00:31:55,413 I've been pretending like he's still up there, 629 00:31:55,496 --> 00:31:59,834 but I'm gonna need the real deal for this Carol situation, and… 630 00:32:01,753 --> 00:32:04,422 I've been trying really hard, but… 631 00:32:05,924 --> 00:32:07,508 I just can't feel him. 632 00:32:08,635 --> 00:32:12,388 Well, I'm sure that somebody somewhere is trying to remedy that. 633 00:32:13,556 --> 00:32:17,769 Unfortunately for you, you're not the person he needs to help right now. 634 00:32:20,521 --> 00:32:24,233 Unless, if me helping you prove 635 00:32:24,317 --> 00:32:28,279 that Carol isn't a lying, cheating serial killer can actually help him. 636 00:32:28,363 --> 00:32:29,822 Conundrum averted. 637 00:32:31,824 --> 00:32:34,661 Miss Lopez, I'll do it. 638 00:32:34,744 --> 00:32:35,870 Do what? 639 00:32:38,414 --> 00:32:39,582 -[clicks] -[Lucifer] Oh. 640 00:32:39,666 --> 00:32:40,625 [chuckles] 641 00:32:41,751 --> 00:32:44,837 I always forget what an excellent pick-lock you are, Miss Lopez. 642 00:32:44,921 --> 00:32:47,173 [groans] Let's just do what we came here to do 643 00:32:47,256 --> 00:32:50,176 before I change my mind and Carol comes home from work. 644 00:32:50,259 --> 00:32:51,135 Hmm. 645 00:32:51,678 --> 00:32:53,096 [sighs] 646 00:32:54,597 --> 00:32:55,682 Ooh. 647 00:32:56,516 --> 00:32:59,352 Posh, if bland, furniture. 648 00:33:01,312 --> 00:33:03,940 Photograph of his mom. [chuckles] 649 00:33:04,023 --> 00:33:06,150 Oh, kung fu posters everywhere, see? 650 00:33:06,943 --> 00:33:10,029 He's clearly what he presents to be, a poster boy for beige. 651 00:33:10,113 --> 00:33:12,991 And since that's what you're going for these days, you win! 652 00:33:13,074 --> 00:33:14,575 And so do I. Come on. 653 00:33:14,659 --> 00:33:18,162 I can't leave until I see what's in his closet. [inhales] 654 00:33:19,539 --> 00:33:22,375 [groans] Will the helping never end? 655 00:33:25,795 --> 00:33:27,922 Come on, what are you waiting for? Open it. 656 00:33:29,048 --> 00:33:30,675 Right. Yeah. [clears throat] 657 00:33:30,758 --> 00:33:32,468 [pants] 658 00:33:33,302 --> 00:33:34,512 [blows] 659 00:33:34,595 --> 00:33:37,598 [gasping] 660 00:33:37,682 --> 00:33:40,268 Oh! Okay. 661 00:33:41,185 --> 00:33:43,604 [knocking] 662 00:33:43,688 --> 00:33:47,525 Okay. No secret room. [gasps] 663 00:33:47,608 --> 00:33:49,986 No murder flowers. 664 00:33:50,611 --> 00:33:52,155 [sighs] Ah! 665 00:33:52,238 --> 00:33:53,281 Nothing scary. 666 00:33:53,364 --> 00:33:54,657 Well, speak for yourself. 667 00:33:54,741 --> 00:33:58,911 Personally, I am terrified at the amount of khakis he owns. 668 00:33:58,995 --> 00:34:00,413 Goodness me. 669 00:34:00,496 --> 00:34:01,956 Wait a second. [pants] 670 00:34:02,040 --> 00:34:03,875 There's still that missing year. 671 00:34:03,958 --> 00:34:05,710 What was he doing that whole time? 672 00:34:05,793 --> 00:34:09,422 Miss Lopez, Carol is not Pete. 673 00:34:10,339 --> 00:34:13,843 Maybe you'll just have to accept that this one is just a good guy. 674 00:34:14,969 --> 00:34:16,554 And that you deserve that. 675 00:34:17,889 --> 00:34:19,807 [exhales] You're right. 676 00:34:20,475 --> 00:34:23,436 You're right. I-- I've been doing the work on me, 677 00:34:23,519 --> 00:34:26,522 and I've accepted my darkness. 678 00:34:26,606 --> 00:34:30,151 -And I still love myself, damn it. -[chuckles] 679 00:34:30,234 --> 00:34:32,236 And Carol is the result. 680 00:34:32,320 --> 00:34:35,865 A perfectly normal, super-sweet guy. 681 00:34:35,948 --> 00:34:38,159 Excellent. Now go forth and bed your man. 682 00:34:38,242 --> 00:34:40,161 -That's not what I'm-- -No need to thank me. 683 00:34:40,244 --> 00:34:42,330 -All in a God's day's work. -We should get out. 684 00:34:42,413 --> 00:34:44,957 Actually, no, I think I might send for a maid service 685 00:34:45,041 --> 00:34:48,252 to enhance your bedding experience before you get-- 686 00:34:49,295 --> 00:34:50,546 down and dirty. 687 00:34:51,172 --> 00:34:53,049 What the hell is that? 688 00:34:53,132 --> 00:34:57,804 It appears to be a locked human-sized trunk at the foot of his bed. 689 00:35:02,183 --> 00:35:04,018 -[rock music playing] -[vocalizing] 690 00:35:04,102 --> 00:35:07,605 ♪ Now when you walk on air Make fire breathe, ooh… ♪ 691 00:35:08,731 --> 00:35:10,817 You wanna go on a bounty with me? 692 00:35:10,900 --> 00:35:12,235 Yeah, I think it'd be fun. 693 00:35:12,318 --> 00:35:15,905 My schedule is wide open. Oh, Lucifer told me you're not going down to Hell. 694 00:35:15,988 --> 00:35:18,032 Oh! Congratulations on the engagement. 695 00:35:19,033 --> 00:35:20,451 -Thanks. -[Chloe] Yeah. 696 00:35:20,535 --> 00:35:23,830 So I figured you were probably busy planning the wedding, so maybe I can help. 697 00:35:23,913 --> 00:35:24,956 [chuckles] 698 00:35:26,040 --> 00:35:27,458 Something's off with you. 699 00:35:28,042 --> 00:35:31,295 What? No, no. No, I'm just bored. Really. 700 00:35:31,879 --> 00:35:35,424 Okay. Well, I don't have any bounties right now, 701 00:35:35,508 --> 00:35:37,343 but if anything come up, I'll let you know. 702 00:35:37,426 --> 00:35:39,720 Hold on! So… [exhales] 703 00:35:39,804 --> 00:35:41,806 …if I'm gonna be helping you out, 704 00:35:41,889 --> 00:35:44,725 maybe you can help me out with, um… 705 00:35:44,809 --> 00:35:46,769 [clears throat] …some sparring lessons? 706 00:35:47,979 --> 00:35:49,188 Sparring lessons. 707 00:35:49,272 --> 00:35:51,149 -Mm-hmm. -[chuckles, inhales] 708 00:35:51,232 --> 00:35:54,110 No offense, Decker, but I'd snap you like a twig. 709 00:35:55,736 --> 00:35:59,991 -[grunts, exhales] -["Conquer" by Danger Twins playing] 710 00:36:01,617 --> 00:36:02,994 What the hell was that? 711 00:36:05,746 --> 00:36:09,917 I said I wanna spar, bitch. 712 00:36:10,543 --> 00:36:13,504 Bitch. [chuckles] 713 00:36:13,588 --> 00:36:14,589 Okay. 714 00:36:15,298 --> 00:36:16,215 Okay. 715 00:36:17,508 --> 00:36:20,219 Don't say I didn't warn you, bitch. 716 00:36:20,303 --> 00:36:21,679 ♪ I was born to win… ♪ 717 00:36:21,762 --> 00:36:24,557 [grunting] 718 00:36:24,640 --> 00:36:26,517 ♪ Gonna be the champion… ♪ 719 00:36:26,601 --> 00:36:29,187 -Come on. -[shouts] 720 00:36:29,270 --> 00:36:30,855 ♪ So let the games begin… ♪ 721 00:36:30,938 --> 00:36:35,067 [grunting] 722 00:36:35,151 --> 00:36:36,652 ♪ I came to conquer ♪ 723 00:36:36,736 --> 00:36:38,821 ♪ Whoa-oh! Let's roll! ♪ 724 00:36:39,405 --> 00:36:41,490 ♪ Up, up and away we go… ♪ 725 00:36:41,574 --> 00:36:44,869 -[grunting] -[shouting] 726 00:36:46,621 --> 00:36:48,623 ♪ Whoa-oh! Let's roll… ♪ 727 00:36:48,706 --> 00:36:49,749 We done? 728 00:36:51,209 --> 00:36:52,335 [stamps foot] 729 00:36:52,418 --> 00:36:53,336 [exhales] 730 00:36:54,545 --> 00:36:58,007 ♪ 'Cause I came to conquer Yeah, yeah, yeah! ♪ 731 00:36:58,090 --> 00:36:59,091 [shouts] 732 00:36:59,675 --> 00:37:02,762 People lock things up all the time. It doesn't make it nefarious. 733 00:37:02,845 --> 00:37:05,640 Perhaps he's just housing his nicest pair of chinos. 734 00:37:05,723 --> 00:37:07,558 Yeah, yeah, or a dead body! 735 00:37:07,642 --> 00:37:09,435 Don't be ridiculous, we'd smell it. 736 00:37:09,518 --> 00:37:13,397 Okay. Maybe something's wrong with Carol. M-maybe something is wrong with me, 737 00:37:13,481 --> 00:37:15,650 but I have to know what's in there, Lucifer. 738 00:37:15,733 --> 00:37:17,818 -Tsk. Tsk. Tsk. -[gasps] 739 00:37:17,902 --> 00:37:20,363 -I-- -What? I-- I can't pick that lock. 740 00:37:21,155 --> 00:37:23,199 I've got bolt cutters in my car. 741 00:37:23,282 --> 00:37:24,909 -Miss Lopez! -[metal clangs] 742 00:37:24,992 --> 00:37:27,328 Oh, would you look at that? 743 00:37:27,411 --> 00:37:28,496 Lock's broken. 744 00:37:29,080 --> 00:37:31,374 -Two broken locks in two days. -Hmm. 745 00:37:31,457 --> 00:37:32,959 -Weird. -Hmm. 746 00:37:33,751 --> 00:37:36,337 Okay. Open it. 747 00:37:40,049 --> 00:37:40,925 Alcohol? 748 00:37:45,179 --> 00:37:49,475 [Lucifer] Well, it is a fairly good bottle of Scotch, but this seems like overkill. 749 00:37:50,851 --> 00:37:52,478 "One day at a time." 750 00:37:55,856 --> 00:37:57,817 Carol's a recovering alcoholic. 751 00:37:57,900 --> 00:38:00,278 [chuckles] Well, that is fantastic news! 752 00:38:00,861 --> 00:38:02,822 I mean, well, no murder flowers, right? 753 00:38:02,905 --> 00:38:04,240 We shouldn't be here. 754 00:38:04,323 --> 00:38:06,033 -[cell phone ringing] -Uh. 755 00:38:07,034 --> 00:38:09,036 Oh, my gosh, it's Carol. What do we do? 756 00:38:09,120 --> 00:38:11,372 Well, I believe it's customary to answer it. 757 00:38:11,455 --> 00:38:13,249 -Right. Yeah. -[laughs] 758 00:38:13,332 --> 00:38:15,209 Hey, Carol, what you doing? 759 00:38:15,293 --> 00:38:17,837 You're not, uh, headed home, are you? 760 00:38:17,920 --> 00:38:21,382 [Carol] Uh, no, I'm actually at Fred's apartment. 761 00:38:21,465 --> 00:38:23,634 Oh! Yes, that's great. Uh-huh. 762 00:38:23,718 --> 00:38:26,846 I looked through his records, and I couldn't find anything, 763 00:38:26,929 --> 00:38:30,182 so I figured I'd stop by here and see if I could find something, 764 00:38:30,266 --> 00:38:31,517 and I think that I did. 765 00:38:31,600 --> 00:38:33,310 Right. Uh… 766 00:38:33,394 --> 00:38:36,314 Somebody broke in, and they rifled through Fred's computer, 767 00:38:36,397 --> 00:38:40,026 which is currently open to a calendar event for his meeting with Kate. 768 00:38:40,109 --> 00:38:41,402 Oh, uh, gotcha. 769 00:38:41,485 --> 00:38:45,489 Oh, so you're saying that, um, that someone went there looking for Fred, 770 00:38:45,573 --> 00:38:47,116 and they didn't find him, 771 00:38:47,199 --> 00:38:49,994 but they found the address on his computer, 772 00:38:50,077 --> 00:38:52,330 and they went to confront Fred there? 773 00:38:52,413 --> 00:38:55,875 Exactly. So I was hoping you could come over and dust for prints 774 00:38:55,958 --> 00:38:59,962 because I am guessing whoever broke in here is probably our killer. 775 00:39:00,046 --> 00:39:02,757 Oh. I mean, fingerprints? Oh, right. 776 00:39:03,382 --> 00:39:06,802 I can totally do that, 'cause it's not like I'm doing anything important. 777 00:39:06,886 --> 00:39:08,721 You know, I'm just hanging out by myself. 778 00:39:08,804 --> 00:39:12,600 Okay, great. Um, I am at 602 Maplehurst. 779 00:39:12,683 --> 00:39:15,061 Oh, wow, that's right around the corner. 780 00:39:15,144 --> 00:39:16,645 Really? [chuckles] 781 00:39:16,729 --> 00:39:20,983 That's funny. I live close by here too. I guess we're neighbors. [chuckles] 782 00:39:21,067 --> 00:39:22,943 Wow, what a coincidence! 783 00:39:23,027 --> 00:39:24,111 Uh, see you soon. 784 00:39:25,696 --> 00:39:26,572 [sighs] 785 00:39:27,573 --> 00:39:29,909 -[exhales] -Yeah, okay, um, uh-- [chuckles] 786 00:39:31,368 --> 00:39:33,162 Bye. [exhales] 787 00:39:36,791 --> 00:39:38,209 [shuddering] 788 00:39:43,297 --> 00:39:45,466 So much for wiping my tracks. 789 00:39:45,549 --> 00:39:46,717 Now you've seen me. 790 00:39:47,426 --> 00:39:48,260 Okay. 791 00:39:48,344 --> 00:39:51,472 -Niles, it's Niles, right? Why don't… -[gasps] 792 00:39:51,555 --> 00:39:55,393 Why don't you just put the knife down, Niles, and then we can have a talk, okay? 793 00:39:55,476 --> 00:39:56,560 Unh-unh. [sniffles] 794 00:39:56,644 --> 00:39:59,271 I'm getting out of here, and I don't wanna hurt you, 795 00:39:59,355 --> 00:40:02,233 but I will if I have to, so just-- 796 00:40:02,316 --> 00:40:03,776 [exhales] Let me think. Um… 797 00:40:03,859 --> 00:40:05,653 Okay. Go ahead, think. 798 00:40:06,529 --> 00:40:08,781 -Handcuff yourself to that table. -[scoffs] 799 00:40:08,864 --> 00:40:10,282 -Niles. -Do it! 800 00:40:14,412 --> 00:40:15,246 Okay. 801 00:40:16,205 --> 00:40:17,081 You got it. 802 00:40:19,083 --> 00:40:19,917 Okay? 803 00:40:20,584 --> 00:40:21,919 Just give me a second. 804 00:40:24,213 --> 00:40:25,589 [handcuffs clicking] 805 00:40:28,968 --> 00:40:29,885 -We good? -[huffs] 806 00:40:31,804 --> 00:40:34,974 [sobs] This was all an accident. You know? 807 00:40:35,057 --> 00:40:36,475 [shudders] 808 00:40:36,559 --> 00:40:39,019 I just wanted to talk to Fred, 809 00:40:39,103 --> 00:40:43,107 but things escalated, got physical, and we fell. 810 00:40:43,691 --> 00:40:47,153 It wasn't until I got up that I even saw the heel in his neck. 811 00:40:49,738 --> 00:40:52,116 You said you wanted to talk to him. 812 00:40:52,199 --> 00:40:55,244 What did you wanna talk to him about, Niles? 813 00:40:55,327 --> 00:40:57,663 He was sleeping with my boyfriend! 814 00:40:59,415 --> 00:41:02,501 I saw the shoes Fred sent him. 815 00:41:02,585 --> 00:41:05,254 The little love note he put in the box. 816 00:41:05,337 --> 00:41:09,633 "So you can see yourself the way I see you. Truly beautiful." 817 00:41:09,717 --> 00:41:11,760 -[Lucifer] This one. Pretty-- -[Ella] Hey. 818 00:41:12,261 --> 00:41:13,262 Carol? 819 00:41:13,345 --> 00:41:15,473 We're okay. We're good. We're good. 820 00:41:16,223 --> 00:41:18,017 -Right, Niles? -[sobbing] 821 00:41:18,100 --> 00:41:18,934 Niles. 822 00:41:20,019 --> 00:41:20,978 Your boyfriend… 823 00:41:22,313 --> 00:41:23,898 It's Brian, isn't it? 824 00:41:23,981 --> 00:41:26,525 -[continues sobbing] -[Lucifer] Busty. 825 00:41:26,609 --> 00:41:29,153 I love him so much. [sobs] 826 00:41:29,236 --> 00:41:33,365 But he started acting strange. You know, secretive. 827 00:41:33,449 --> 00:41:37,369 So when the shoes arrived, it all clicked. Fred was having an affair with him! 828 00:41:37,453 --> 00:41:41,040 Fred was helping Brian be a better Busty. They weren't having an affair. 829 00:41:41,123 --> 00:41:42,875 Yes, they were! 830 00:41:44,168 --> 00:41:45,794 It's happened to me before. 831 00:41:46,545 --> 00:41:48,172 With my ex. 832 00:41:48,756 --> 00:41:50,549 He cheated on me too. 833 00:41:51,300 --> 00:41:53,344 [blubbers, exhales] Lied. 834 00:41:53,427 --> 00:41:55,012 Hid things from me. 835 00:41:55,095 --> 00:41:57,598 No, no, Brian was doing all the same things! 836 00:41:57,681 --> 00:42:00,976 Your ex fooled you, but you weren't gonna miss it again. Right? 837 00:42:01,060 --> 00:42:02,269 Just because somebody hurts you 838 00:42:02,353 --> 00:42:04,522 doesn't mean the next person's gonna do the same thing. 839 00:42:05,105 --> 00:42:06,857 [Niles] No. No, no, no, no, no. 840 00:42:06,941 --> 00:42:09,818 He-- he was cheating. I-- 841 00:42:11,153 --> 00:42:12,529 -I know it. -[whispers] Supercop. 842 00:42:15,741 --> 00:42:18,702 [grunting] 843 00:42:22,122 --> 00:42:23,540 [grunting] 844 00:42:25,376 --> 00:42:28,546 Well done, Miss Lopez. And… 845 00:42:28,629 --> 00:42:32,132 -[Niles coughs] -[grunts] 846 00:42:32,216 --> 00:42:34,718 -[handcuffs click] -[sobbing] 847 00:42:34,802 --> 00:42:36,929 [panting] 848 00:42:37,012 --> 00:42:39,098 -[Carol] Come on. -[grunts] 849 00:42:41,016 --> 00:42:42,059 [Carol sighs] 850 00:42:50,484 --> 00:42:51,485 [Chloe grunts] 851 00:42:55,906 --> 00:42:58,409 [panting] 852 00:43:03,038 --> 00:43:04,790 [Chloe chuckles, sighs] 853 00:43:04,873 --> 00:43:05,708 [grunts] 854 00:43:06,542 --> 00:43:09,169 Okay. I'm out. [sighs] 855 00:43:09,253 --> 00:43:11,005 What? So soon? 856 00:43:11,088 --> 00:43:12,214 We just started. 857 00:43:12,298 --> 00:43:16,135 [chuckles] Well… you really are enjoying this super-strength stuff, huh? 858 00:43:16,218 --> 00:43:17,344 Yeah, it's fun! 859 00:43:17,845 --> 00:43:21,015 To have this much power? I mean, you would know, you love it. 860 00:43:21,098 --> 00:43:23,267 Yeah. I love it. It's great. 861 00:43:23,350 --> 00:43:25,311 You know what else I love? Sleep. 862 00:43:25,394 --> 00:43:26,353 I'm out. 863 00:43:26,854 --> 00:43:27,980 Wait! 864 00:43:30,024 --> 00:43:31,650 Same time tomorrow? Yeah? 865 00:43:37,323 --> 00:43:38,657 Chloe, are you okay? 866 00:43:39,825 --> 00:43:42,161 Yeah, I'm fine. Why wouldn't I be? 867 00:43:44,288 --> 00:43:49,918 Well, like you said, I have a wedding to plan, so I'm gonna pass on tomorrow. 868 00:43:56,008 --> 00:43:58,010 [chattering over police scanner] 869 00:44:01,055 --> 00:44:02,598 -[Carol] You got him? -Mm-hmm. 870 00:44:02,681 --> 00:44:03,932 [Carol] Okay, thank you. 871 00:44:08,145 --> 00:44:09,229 Hey. 872 00:44:09,313 --> 00:44:10,147 Hey. 873 00:44:10,230 --> 00:44:13,859 Niles' story matches the autopsy report, so it wasn't premeditated, 874 00:44:13,942 --> 00:44:16,654 and hopefully that will be reflected in his sentence. 875 00:44:16,737 --> 00:44:17,696 Oh, that's great. 876 00:44:17,780 --> 00:44:19,698 Yeah. Um, hey. 877 00:44:19,782 --> 00:44:22,951 Um, hold on just, um, one second. 878 00:44:24,995 --> 00:44:25,829 I'm sorry. 879 00:44:27,373 --> 00:44:30,084 About the other day at Lux, the-- the-- 880 00:44:30,167 --> 00:44:32,586 -After-hours Carol. That is not me. -Oh. 881 00:44:32,670 --> 00:44:36,423 I was just taking some very bad advice because, um… 882 00:44:37,424 --> 00:44:40,094 [sighs] Well… 883 00:44:41,178 --> 00:44:43,430 I'm just gonna say it. I like you. 884 00:44:43,514 --> 00:44:44,640 I broke into your place. 885 00:44:45,307 --> 00:44:47,559 -You did what? -I stole your personnel file. 886 00:44:47,643 --> 00:44:51,021 I worried about your vice days and that missing year, and I broke in. 887 00:44:53,607 --> 00:44:54,900 And I found your trunk. 888 00:44:55,484 --> 00:44:56,985 And I opened it, 889 00:44:57,069 --> 00:45:02,950 which I-- I know is something that is yours to tell 890 00:45:03,033 --> 00:45:05,077 in-- in your own time and-- 891 00:45:05,160 --> 00:45:06,245 It's okay. 892 00:45:08,080 --> 00:45:09,623 I'm not ashamed of it. 893 00:45:09,707 --> 00:45:13,210 It's just, it's something that doesn't come up in casual conversation, 894 00:45:13,293 --> 00:45:16,547 and as for the year, uh, that is missing, 895 00:45:16,630 --> 00:45:18,590 I-- I was in rehab. 896 00:45:20,175 --> 00:45:21,927 And when you get out of rehab, 897 00:45:22,010 --> 00:45:25,889 they tell you to take things slowly. Everything. 898 00:45:25,973 --> 00:45:28,183 Including dating. 899 00:45:28,267 --> 00:45:33,772 And I think that's maybe why I've been so buttoned up. 900 00:45:33,856 --> 00:45:38,944 And since I got out, I've just been struggling to figure out who I am again. 901 00:45:39,027 --> 00:45:40,946 And being around you, it's just-- 902 00:45:41,572 --> 00:45:42,781 It's just easy. 903 00:45:43,991 --> 00:45:48,287 I'm just the best version of myself again. 904 00:45:50,247 --> 00:45:51,123 [exhales] 905 00:45:52,458 --> 00:45:54,877 Well, I-- I get it. 906 00:45:54,960 --> 00:46:00,924 I mean, figuring out who you really are is quite the journey. 907 00:46:01,008 --> 00:46:05,888 -Yeah. [chuckles] -And I am so sorry for what I did, Carol. 908 00:46:05,971 --> 00:46:10,476 And-- okay, not that this is any excuse whatsoever, but, um… 909 00:46:10,559 --> 00:46:15,355 [clicks tongue] …the last guy I dated was sort of a, um, 910 00:46:15,939 --> 00:46:17,608 serial killer. 911 00:46:18,317 --> 00:46:21,153 And, uh, that sort of thing 912 00:46:21,236 --> 00:46:25,866 tends to lead to a little mistrust in the romance department. 913 00:46:29,828 --> 00:46:30,662 Wow. 914 00:46:33,207 --> 00:46:36,293 I guess that's one more thing we have in common, huh? [chuckles] 915 00:46:36,835 --> 00:46:37,711 Baggage. 916 00:46:37,795 --> 00:46:40,380 -Yeah. Buckets of baggage. -[chuckles] 917 00:46:40,464 --> 00:46:42,216 Yeah. [chuckles] 918 00:46:43,801 --> 00:46:46,637 So you're not mad? 919 00:46:46,720 --> 00:46:49,598 Well, it's not great that you broke into my apartment 920 00:46:49,681 --> 00:46:52,976 and stole my personnel file, but, um, 921 00:46:54,102 --> 00:46:56,188 I'm gonna go out on a limb and 922 00:46:57,105 --> 00:46:59,274 say it's a sign you like me too? 923 00:47:01,985 --> 00:47:04,446 You still wanna go see Supercop? 924 00:47:08,325 --> 00:47:09,201 Yeah. 925 00:47:10,661 --> 00:47:11,537 Cool. [chuckles] 926 00:47:11,620 --> 00:47:13,038 -Great. -All right, great. 927 00:47:13,121 --> 00:47:16,959 Just-- just one more, just tiny thing. Um… 928 00:47:18,627 --> 00:47:22,464 Promise me that if you ever wanna know anything, 929 00:47:22,548 --> 00:47:25,551 um, about me, ever again, that, uh, 930 00:47:27,177 --> 00:47:28,470 that you'll just ask. 931 00:47:29,680 --> 00:47:30,514 Deal. 932 00:47:31,598 --> 00:47:32,432 Great. 933 00:47:34,351 --> 00:47:37,604 -[chuckles] See ya. -[laughs] 934 00:47:39,439 --> 00:47:42,317 [Ella and Lucifer chuckle] 935 00:47:44,361 --> 00:47:47,447 [inhales, exhales] 936 00:47:51,118 --> 00:47:53,036 [sighs] Damn. 937 00:47:54,329 --> 00:47:55,372 [groans] 938 00:48:03,255 --> 00:48:04,214 [exclaims] Hey! 939 00:48:06,174 --> 00:48:08,135 Oh, sorry. 940 00:48:08,218 --> 00:48:09,428 Were you using this? 941 00:48:09,511 --> 00:48:10,971 Ah, finally! [laughs] 942 00:48:11,054 --> 00:48:12,222 An opponent. 943 00:48:12,306 --> 00:48:15,309 Thinking I'd be Forrest Gumping forever. Here you go. Ball up. 944 00:48:16,018 --> 00:48:17,144 [laughs] 945 00:48:19,646 --> 00:48:21,690 I'm not here for ping-pong. 946 00:48:25,611 --> 00:48:28,071 Oh, whoa, holy wow! Those are-- 947 00:48:30,532 --> 00:48:32,993 Wait a minute. Did Lucifer send you? 948 00:48:33,577 --> 00:48:34,870 Not exactly. 949 00:48:34,953 --> 00:48:36,830 But he is the reason why I'm here. 950 00:48:36,913 --> 00:48:40,542 -Huh? -Ugh! You're ruining all my cool lines. 951 00:48:40,626 --> 00:48:43,253 -[sighs] -I heard you almost killed the Devil. 952 00:48:43,337 --> 00:48:44,463 Yeah. 953 00:48:45,422 --> 00:48:46,423 Almost. 954 00:48:47,090 --> 00:48:49,009 It was one of the worst things I've ever done. 955 00:48:49,092 --> 00:48:50,886 In fact, I feel really guilty about it. 956 00:48:53,931 --> 00:48:55,974 Very guilty, in fact. 957 00:48:56,058 --> 00:48:58,477 Well, everyone makes mistakes. 958 00:48:59,061 --> 00:49:03,941 Speaking of, how did you get so close to killing him, exactly? 959 00:49:06,944 --> 00:49:08,111 I was manipulated. 960 00:49:09,655 --> 00:49:10,656 By an angel. 961 00:49:10,739 --> 00:49:12,658 Ah. Michael, right? 962 00:49:12,741 --> 00:49:15,285 -Mm-hmm. -Yeah, I know him. He's the worst. 963 00:49:15,911 --> 00:49:18,121 [sighs] Honestly, you shouldn't beat yourself up about it. 964 00:49:18,205 --> 00:49:22,542 I mean, lots of humans, even angels, have fallen for his lies. 965 00:49:23,669 --> 00:49:27,047 But I'd love to hear your side of the story. 966 00:49:28,423 --> 00:49:30,050 [laughs] 967 00:49:31,009 --> 00:49:33,387 You're trying to manipulate me too, aren't you? 968 00:49:34,429 --> 00:49:36,014 What, you think I'm stupid? 969 00:49:36,598 --> 00:49:38,975 -No shit, Sherlock. -Well, you know what? 970 00:49:40,060 --> 00:49:43,522 I'm not gonna help you hurt Lucifer. I don't care who you are. 971 00:49:44,690 --> 00:49:47,859 For all I know, that's what got me into Hell in the first place. 972 00:49:48,944 --> 00:49:49,820 Suit yourself. 973 00:49:50,570 --> 00:49:52,990 But just so you know, 974 00:49:53,865 --> 00:49:56,868 Lucifer's not the only one who likes to make deals. 975 00:49:57,452 --> 00:50:01,164 And, um, I think I know something you might be interested in. 976 00:50:01,248 --> 00:50:03,583 [chuckles] What could you possibly do for me? 977 00:50:03,667 --> 00:50:05,502 I can get you out of here. 978 00:50:06,628 --> 00:50:09,047 [laughs] Yeah, right. It's not possible. 979 00:50:09,131 --> 00:50:10,132 Except it is. 980 00:50:12,217 --> 00:50:16,013 [inhales] Look, Lucifer said he's still trying to figure out a way, so… 981 00:50:16,096 --> 00:50:19,933 [chuckles] What's there to figure? It's easy. I can just fly you up to Earth. 982 00:50:20,017 --> 00:50:23,895 Any angel can. And we all know it. 983 00:50:23,979 --> 00:50:27,065 So then why would Lucifer leave me down here for thousands of years? 984 00:50:28,608 --> 00:50:31,111 No clue, but he did. 985 00:50:33,989 --> 00:50:36,575 Anyway, if you're not interested-- 986 00:50:36,658 --> 00:50:37,492 Wait. 987 00:50:43,206 --> 00:50:46,501 Maybe I can help you. [exhales] 988 00:50:49,921 --> 00:50:52,007 Look who's not so stupid after all. 989 00:50:57,637 --> 00:50:58,597 [exhales] 990 00:51:02,309 --> 00:51:03,226 You're still awake? 991 00:51:03,310 --> 00:51:05,020 Mm. [inhales] 992 00:51:06,396 --> 00:51:08,982 Yes, and not in a good way. 993 00:51:10,650 --> 00:51:12,444 Maybe I can help with that. 994 00:51:12,527 --> 00:51:13,820 [chuckles] 995 00:51:16,865 --> 00:51:18,450 [sighs] So? 996 00:51:19,284 --> 00:51:21,203 How was your day, honey? [scoffs] 997 00:51:21,286 --> 00:51:23,121 Oh, uneventful. 998 00:51:23,205 --> 00:51:25,415 You? You feeling godly yet? 999 00:51:25,499 --> 00:51:27,292 Well, I helped Carol, 1000 00:51:27,375 --> 00:51:31,505 but then I was genuinely happy when he and Miss Lopez worked out. 1001 00:51:32,255 --> 00:51:33,632 And that's a bad thing? 1002 00:51:33,715 --> 00:51:36,802 Happy for both of them, which means somewhere along the way 1003 00:51:36,885 --> 00:51:40,972 I ended up caring about the stupid man, so mission not accomplished. 1004 00:51:41,056 --> 00:51:44,935 Well, maybe this just means that you can learn to care about all humans. 1005 00:51:45,018 --> 00:51:47,979 [laughs] Well, I admire your positivity, 1006 00:51:48,063 --> 00:51:51,024 but if that's the solution, then I'm never gonna be God. 1007 00:51:52,901 --> 00:51:54,611 -Lucifer. -[sighs] 1008 00:51:54,694 --> 00:51:56,196 You will figure this out. 1009 00:51:56,279 --> 00:51:57,531 I hope so. 1010 00:51:58,365 --> 00:52:00,826 I'm sorry this is taking longer than we thought. 1011 00:52:00,909 --> 00:52:04,412 -There's no rush, right? -[inhales] Well, doesn't seem to be. 1012 00:52:05,622 --> 00:52:08,792 Maybe we should just take our time. 1013 00:52:15,757 --> 00:52:19,261 Wow, you really, uh, put away a lot of candy in there. 1014 00:52:19,970 --> 00:52:21,596 Yep. [exhales] 1015 00:52:21,680 --> 00:52:24,891 Known to do that. Call me Snacky Chan. 1016 00:52:25,976 --> 00:52:28,770 Oh, man, you're so pop-corny. 1017 00:52:28,854 --> 00:52:31,481 [both laugh] 1018 00:52:31,565 --> 00:52:34,651 [sighs] Well, this is me. 1019 00:52:34,734 --> 00:52:36,528 Wow! Nice. 1020 00:52:36,611 --> 00:52:38,488 Yeah. [chuckles] 1021 00:52:39,698 --> 00:52:40,991 Hey, Ella, um… 1022 00:52:43,827 --> 00:52:46,163 I have to say that I think tonight 1023 00:52:46,872 --> 00:52:48,790 is the best date I've ever had. 1024 00:52:51,209 --> 00:52:52,043 Well, 1025 00:52:52,794 --> 00:52:56,631 I would call you a liar, but… [chuckles] 1026 00:53:01,469 --> 00:53:02,345 Good night. 1027 00:53:07,225 --> 00:53:08,143 [chuckles] 1028 00:53:10,145 --> 00:53:12,981 Hey, if you're still up there, 1029 00:53:14,399 --> 00:53:15,233 thanks. 1030 00:53:16,902 --> 00:53:20,030 [chuckles softly] 1031 00:53:20,113 --> 00:53:21,072 [thuds] 1032 00:53:21,156 --> 00:53:22,157 [croaking] 1033 00:53:28,830 --> 00:53:32,125 [croaking continues] 1034 00:53:43,511 --> 00:53:44,596 What the… 78164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.