All language subtitles for Lucifer_S06E01_Nothing Ever Changes Around Here.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,679 ["The Passenger" by Iggy Pop playing] 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,438 ♪ I am the passenger ♪ 3 00:00:23,064 --> 00:00:25,608 ♪ And I ride, and I ride ♪ 4 00:00:26,526 --> 00:00:30,071 ♪ I ride through the city backsides ♪ 5 00:00:30,155 --> 00:00:33,491 ♪ I see the stars come out of the sky ♪ 6 00:00:34,075 --> 00:00:37,078 ♪ Yeah, they're bright in a hollow sky ♪ 7 00:00:37,162 --> 00:00:40,081 ♪ You know it looks so good tonight… ♪ 8 00:00:40,165 --> 00:00:41,124 [engine revving] 9 00:00:48,089 --> 00:00:50,050 ♪ I am the passenger… ♪ 10 00:00:50,133 --> 00:00:52,135 [tires screech] 11 00:00:52,218 --> 00:00:54,512 [siren wailing] 12 00:00:55,138 --> 00:00:58,641 ♪ I look through my window so bright ♪ 13 00:00:58,725 --> 00:01:02,187 ♪ I see the stars come out tonight ♪ 14 00:01:02,270 --> 00:01:05,857 ♪ I see the bright and hollow sky ♪ 15 00:01:05,940 --> 00:01:09,569 ♪ Over the city's ripped-back sky ♪ 16 00:01:09,652 --> 00:01:12,947 ♪ And everything looks good tonight… ♪ 17 00:01:13,031 --> 00:01:14,491 Oh. [chuckles] 18 00:01:15,241 --> 00:01:17,577 -What can I do for you, Officer? -Know why I pulled you over? 19 00:01:17,660 --> 00:01:19,996 Yes, I wasn't paying enough attention to the road, 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 and I apologize. I've got a lot on my mind. 21 00:01:22,123 --> 00:01:23,458 This is… 22 00:01:23,541 --> 00:01:24,876 my last night in LA. 23 00:01:24,959 --> 00:01:26,252 Wait. 24 00:01:28,171 --> 00:01:29,172 I know you. 25 00:01:29,255 --> 00:01:32,008 Probably. I used to work for the LAPD. 26 00:01:32,092 --> 00:01:32,926 Is that right? 27 00:01:33,009 --> 00:01:37,222 Oh, yes. Crime-solving devil. It was great fun, but that's over now. 28 00:01:37,305 --> 00:01:39,349 -Since the war. -You were in the sandbox? 29 00:01:39,432 --> 00:01:42,060 Uh. More of a football stadium. A month ago. 30 00:01:42,143 --> 00:01:45,522 Fought against my brother and his host of angels for the throne of Heaven. 31 00:01:45,605 --> 00:01:47,273 -It was all very biblical. -Did you win? 32 00:01:47,357 --> 00:01:49,901 Well, I won, but not without having to fly to the Silver City 33 00:01:49,984 --> 00:01:51,611 to save my girlfriend, burn up, 34 00:01:51,694 --> 00:01:54,072 prove to myself I was worthy, stop burning and-- 35 00:01:54,155 --> 00:01:57,075 Yeah, anyway, long story short, now I'm the Big Man. 36 00:01:58,701 --> 00:02:00,829 So, I just pulled over God? 37 00:02:00,912 --> 00:02:04,457 Well, not quite. I still have to ascend to the Silver City and sit on the throne. 38 00:02:04,541 --> 00:02:05,708 I do that tomorrow. 39 00:02:06,334 --> 00:02:08,002 Hold on a minute. 40 00:02:08,503 --> 00:02:13,091 I do know you. You're the officer who likes to drive fast with his siren on. 41 00:02:13,174 --> 00:02:16,219 [chuckles] Yeah, I was afraid you wouldn't recognize me. 42 00:02:16,302 --> 00:02:20,306 Ho-ho-ho! Man, I am so glad I'm running into you again. I have to thank you. 43 00:02:20,390 --> 00:02:23,143 I hope you bought yourself something pretty with that money I gave you. 44 00:02:23,226 --> 00:02:24,686 Oh, I sure did. 45 00:02:24,769 --> 00:02:27,480 Got that sweet foxtail for my bike antenna right there. 46 00:02:27,564 --> 00:02:31,276 I got that and, uh, like, a ton of cocaine. 47 00:02:31,359 --> 00:02:32,193 Oh. 48 00:02:32,277 --> 00:02:35,488 Yeah. Oh, man, it is liberating. 49 00:02:35,572 --> 00:02:37,824 Chasing my desires like that changed my life. 50 00:02:37,907 --> 00:02:39,909 Marvelous. Well, that's the kind of personal touch 51 00:02:39,993 --> 00:02:42,120 I hope to be scaling up as ruler of the universe. 52 00:02:42,203 --> 00:02:43,037 Yeah. 53 00:02:45,165 --> 00:02:46,958 Well, it wasn't all good. 54 00:02:47,041 --> 00:02:49,252 You know, I, uh, I got in trouble at work a lot, 55 00:02:49,335 --> 00:02:52,589 so I will be riding that bike for the rest of my career. 56 00:02:53,298 --> 00:02:54,340 And my wife left me. 57 00:02:55,258 --> 00:02:57,051 She took the house. 58 00:02:57,635 --> 00:03:00,346 You know? But my new house is a boat! Yeah. 59 00:03:00,430 --> 00:03:03,224 A lot of great characters down by the marina. Whoo! 60 00:03:03,308 --> 00:03:05,310 Man, do they like to drink. [sighs] 61 00:03:05,393 --> 00:03:06,644 Do they? 62 00:03:06,728 --> 00:03:09,355 Anyways, I am so glad that I got to thank you. 63 00:03:09,439 --> 00:03:11,816 Well, you are more than welcome. 64 00:03:12,734 --> 00:03:14,068 Hey. 65 00:03:16,196 --> 00:03:18,323 You got any more of that money, like last time? 66 00:03:20,783 --> 00:03:21,784 Oh. 67 00:03:24,370 --> 00:03:27,081 [tires screech] 68 00:03:27,165 --> 00:03:29,834 [man vocalizing] 69 00:03:42,722 --> 00:03:45,767 Well… hello, Chloe. 70 00:03:45,850 --> 00:03:48,853 [laughs] Still not used to you calling me that. 71 00:03:49,437 --> 00:03:51,272 -Well, don't you like it? -No, I love it. 72 00:03:51,356 --> 00:03:53,650 [chuckles] Shall we? 73 00:03:53,733 --> 00:03:54,609 Yeah. 74 00:03:55,234 --> 00:03:56,986 Can't wait to show you this. 75 00:03:57,070 --> 00:03:58,905 [Chloe laughs] Can't wait to see it. 76 00:04:06,371 --> 00:04:09,123 [men and women clamoring, applauding] 77 00:04:13,461 --> 00:04:17,674 Believe it or not, this is the world's only private club for magicians. 78 00:04:17,757 --> 00:04:20,260 Apart from the one that I started with Rasputin. 79 00:04:20,343 --> 00:04:22,220 The Romanovs were furious. 80 00:04:22,303 --> 00:04:23,304 Yeah, Dai Vernon. 81 00:04:23,388 --> 00:04:25,056 -Do you know who Dai Vernon is? -Mnh-mnh. 82 00:04:25,139 --> 00:04:27,058 -The Professor. Doesn't matter. -Mm. 83 00:04:27,141 --> 00:04:29,435 Dai Vernon challenged a young David Copperfield 84 00:04:29,519 --> 00:04:32,397 to a drinking contest at that bar right there. 85 00:04:32,480 --> 00:04:34,983 -[laughing] -[Lucifer sighs] 86 00:04:35,066 --> 00:04:37,360 1971. I refereed. 87 00:04:37,443 --> 00:04:39,362 Really? Who won? 88 00:04:39,445 --> 00:04:41,364 Well, me, of course. Couldn't help myself. 89 00:04:41,447 --> 00:04:43,533 [hesitates] Oh, my gosh. I don't believe it. 90 00:04:43,616 --> 00:04:46,160 -Look, over there in the corner. -Hmm. 91 00:04:46,244 --> 00:04:50,331 [Lucifer] That is Jon Armstrong, one of the greatest card magicians in the world. 92 00:04:50,873 --> 00:04:51,958 -Oh. -This way. 93 00:04:52,917 --> 00:04:56,838 Oh! Uh, be on  the lookout for secret passages. 94 00:04:56,921 --> 00:04:58,881 -Shh! -[both chuckle] 95 00:04:58,965 --> 00:05:01,134 You know, I've always wanted to come here. 96 00:05:01,217 --> 00:05:03,261 -And you do look amazing. -Thank you. 97 00:05:03,344 --> 00:05:05,179 You know, magic for our last night? 98 00:05:05,263 --> 00:05:07,473 Well, what could be more magical than magic? 99 00:05:07,557 --> 00:05:09,851 I don't know. Isn't magic just a little goofy? 100 00:05:09,934 --> 00:05:13,813 Goofy? It's skill, cunning and deception without telling a lie. What's not to love? 101 00:05:13,896 --> 00:05:17,025 -[man] Coming through. -[laughing] Oh, hello. 102 00:05:17,108 --> 00:05:19,485 So, like, everywhere you look, there's a puzzle to solve. 103 00:05:19,569 --> 00:05:21,612 -No, we're not gonna solve anything. -Oh! 104 00:05:21,696 --> 00:05:24,949 When you know how the tricks work, it ruins everything. Thank you, Bones. 105 00:05:25,033 --> 00:05:26,951 -Have you lost weight? [chuckles] -[Bones cackles] 106 00:05:27,035 --> 00:05:28,328 -Shall we? -Yeah. 107 00:05:28,411 --> 00:05:30,038 I mean, Lucifer, you really expect me 108 00:05:30,121 --> 00:05:32,081 to hang out here all night surrounded by mysteries 109 00:05:32,165 --> 00:05:34,292 and not try to figure out how everything works? 110 00:05:34,375 --> 00:05:38,171 Chloe, you are a truth-seeker. That's what made you a great detective. 111 00:05:38,254 --> 00:05:40,089 But me, I'm a wonder-seeker. 112 00:05:40,173 --> 00:05:41,632 You seek wonder? 113 00:05:41,716 --> 00:05:45,386 Well, also drugs, debauchery and now certain extinct whiskeys but yes, 114 00:05:45,470 --> 00:05:48,347 so tonight you are just gonna have to enjoy the wonder with me. Cheers. 115 00:05:48,431 --> 00:05:49,891 [Chloe] Hmm. Oh. 116 00:05:50,516 --> 00:05:53,227 -So I understand, tomorrow… -Mm. 117 00:05:53,895 --> 00:05:57,565 …you'll become God and then know how everything works, right? 118 00:05:59,776 --> 00:06:02,070 No, I think it's very sweet 119 00:06:02,153 --> 00:06:06,157 that you wanna spend with me your last night of wonder. 120 00:06:06,240 --> 00:06:08,409 [chuckles] Right, yes. About that. 121 00:06:08,493 --> 00:06:10,453 I was thinking on the drive over, 122 00:06:10,536 --> 00:06:12,872 do we really need to start tomorrow? 123 00:06:12,955 --> 00:06:15,124 [chuckles] I mean, we're having so much fun. 124 00:06:15,208 --> 00:06:17,627 Grandma Penelope's heart's grown three times the size 125 00:06:17,710 --> 00:06:19,253 thanks to her time with Trixie. 126 00:06:19,337 --> 00:06:21,464 Why don't we just extend our vacation a little longer? 127 00:06:21,547 --> 00:06:25,301 Well, I mean, yes, we're having fun, and it's been great, 128 00:06:25,385 --> 00:06:27,303 but you've already pushed the coronation once. 129 00:06:27,387 --> 00:06:29,514 And I mean, don't we have to get up there? 130 00:06:29,597 --> 00:06:34,352 Well, eventually. It's not like the sky's gonna fall in on itself or anything. 131 00:06:34,435 --> 00:06:35,645 -[bell ringing] -Are you sure? 132 00:06:35,728 --> 00:06:37,730 -Because I feel like if we-- -Mm! Mm-mm-mm. 133 00:06:37,814 --> 00:06:39,440 Hold that thought. It's starting. 134 00:06:39,524 --> 00:06:41,776 -Come on. -[audience applauding] 135 00:06:42,360 --> 00:06:44,612 [Lucifer] This is why we are here tonight. 136 00:06:44,695 --> 00:06:47,657 The final show of Magnar the Magnificent. [chuckles] 137 00:06:47,740 --> 00:06:49,992 This guy. His act looks like a hundred years old. 138 00:06:50,076 --> 00:06:52,036 One hundred and twenty, to be precise. 139 00:06:52,120 --> 00:06:55,289 The first Magnar created one of the most flawless acts in all of magic, 140 00:06:55,373 --> 00:06:57,166 then he handed the mantle down to his protégé. 141 00:06:57,250 --> 00:07:00,503 And it's been handed down ever since, and tonight in a super-exclusive show-- 142 00:07:00,586 --> 00:07:03,005 It's being handed down again. 143 00:07:03,089 --> 00:07:05,299 -You just can't help yourself, can you? -[laughs] 144 00:07:05,383 --> 00:07:07,260 [woman] Mr. Morningstar! 145 00:07:07,343 --> 00:07:08,594 Right this way. 146 00:07:09,387 --> 00:07:11,472 Oh. Cannot wait. 147 00:07:11,556 --> 00:07:12,390 Thank you. 148 00:07:13,224 --> 00:07:14,725 And for this… 149 00:07:16,436 --> 00:07:21,357 my final act on stage… 150 00:07:21,441 --> 00:07:23,818 [audience gasps] 151 00:07:26,654 --> 00:07:29,073 …I will literally conquer death 152 00:07:29,866 --> 00:07:33,870 and emerge resurrected! 153 00:07:33,953 --> 00:07:36,581 [audience gasps] 154 00:07:42,837 --> 00:07:44,172 [gasping continues] 155 00:07:47,884 --> 00:07:49,635 -She's locked it. -Hmm. 156 00:07:50,970 --> 00:07:53,431 [audience gasping] 157 00:07:54,974 --> 00:07:55,975 [gasps] 158 00:07:56,767 --> 00:07:59,187 -[audience gasps] -Oh! [chuckles] 159 00:08:02,023 --> 00:08:04,108 [gasping continues] 160 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 [laughing] 161 00:08:05,985 --> 00:08:09,322 So, obviously, there must be some mechanism in the box so that it-- 162 00:08:09,405 --> 00:08:13,326 Tsk! Tsk! Tsk! Chloe, please! We're not solving any mysteries tonight. 163 00:08:14,619 --> 00:08:17,538 Oh! [laughs] 164 00:08:26,005 --> 00:08:27,632 Resurrection! 165 00:08:28,382 --> 00:08:29,258 [Lucifer gasps] 166 00:08:32,094 --> 00:08:33,804 [audience gasps] 167 00:08:35,723 --> 00:08:38,684 Oh! [laughs] 168 00:08:38,768 --> 00:08:40,311 He's good, isn't he? 169 00:08:53,658 --> 00:08:57,828 All right, everybody, just… stay calm and try not to touch anything. 170 00:08:57,912 --> 00:09:01,207 This is an active crime scene now. We have everything under control. 171 00:09:01,290 --> 00:09:02,542 Poor Magnar. 172 00:09:03,334 --> 00:09:07,046 Still, at least he died knowing his illusion was never revealed. 173 00:09:07,588 --> 00:09:09,215 -[knocking] -Do you hear that? 174 00:09:09,298 --> 00:09:11,050 Is that coming from inside the box? 175 00:09:11,133 --> 00:09:12,343 -[pounding] -[muffled shout] 176 00:09:12,426 --> 00:09:14,011 You said not to touch anything. 177 00:09:14,095 --> 00:09:15,972 What? No, open it. 178 00:09:16,055 --> 00:09:18,683 [pounding, muffled shouting continue] 179 00:09:23,813 --> 00:09:26,774 What the hell is going on? 180 00:09:26,857 --> 00:09:29,360 Magnar! He's done it again! 181 00:09:29,443 --> 00:09:31,779 Erika, how could you miss your cue? 182 00:09:31,862 --> 00:09:34,949 But if he's alive there, then who's that? 183 00:09:38,035 --> 00:09:39,370 Oh, God. 184 00:09:41,706 --> 00:09:43,249 Jared Holbrook. 185 00:09:45,876 --> 00:09:47,003 My protégé. 186 00:09:47,086 --> 00:09:49,839 So, this is how the trick is performed? 187 00:09:49,922 --> 00:09:53,467 You stay hidden in the box, and then he emerges here dressed as you 188 00:09:53,551 --> 00:09:54,552 and takes your bow? 189 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 [Magnar] Yes, he's hidden in there the entire time. 190 00:09:57,638 --> 00:09:59,640 -We show the audience it's empty. -[Lucifer humming] 191 00:09:59,724 --> 00:10:05,104 Uh, the interior is actually painted to give a false sense of depth. 192 00:10:05,187 --> 00:10:06,230 [continues humming] 193 00:10:06,314 --> 00:10:07,815 Are you all right, my boy? 194 00:10:07,898 --> 00:10:10,484 He just does not like to hear how the tricks are performed. 195 00:10:10,568 --> 00:10:12,236 No, I most certainly do not, 196 00:10:12,320 --> 00:10:15,865 but I'm sure that there's more that I remain blissfully unaware of. 197 00:10:16,449 --> 00:10:18,242 -No, that's pretty much it. -Oh. 198 00:10:18,326 --> 00:10:20,786 So do you know of anyone who would wanna hurt Jared 199 00:10:20,870 --> 00:10:22,830 -or anyone who was angry with him? -[man] Whoa! 200 00:10:23,497 --> 00:10:25,207 Don't say anything else, Dad. 201 00:10:25,291 --> 00:10:28,127 I'm a lawyer. My father doesn't have to answer any of these questions. 202 00:10:28,210 --> 00:10:30,421 Alan, you're an entertainment lawyer. 203 00:10:31,422 --> 00:10:32,381 Not now, Dad. 204 00:10:32,465 --> 00:10:36,636 Well, no worries there because we're not actually the police, right, Chloe? 205 00:10:38,304 --> 00:10:40,681 No. Currently, no, we're not. 206 00:10:41,807 --> 00:10:44,685 Well, then I'd appreciate my dad not being harassed with questions 207 00:10:44,769 --> 00:10:46,354 until the cops do arrive. 208 00:10:46,437 --> 00:10:49,732 -[door opens] -[Ella shouts] I can't believe it! 209 00:10:49,815 --> 00:10:52,818 Six weeks of dragging my bag 210 00:10:52,902 --> 00:10:55,988 to Lucifer-and-Chloe-less crime scenes and now, boom! 211 00:10:56,072 --> 00:11:00,368 You guys are witnesses. Oh, this is so amazing! I mean, hmm… 212 00:11:00,451 --> 00:11:02,745 Horrible way to end a date and, you know, 213 00:11:02,828 --> 00:11:06,207 horrible for the dead guy, but not horrible for me. 214 00:11:06,290 --> 00:11:08,125 Or does that sound horrible? 215 00:11:08,209 --> 00:11:09,919 It's nice to see you too, Miss Lopez. 216 00:11:10,002 --> 00:11:13,964 Aww, it must be weird being on the other side of things for once, huh? 217 00:11:14,048 --> 00:11:16,300 -[Lucifer] Hmm. -Takes a little getting used to. 218 00:11:16,384 --> 00:11:17,885 -Yeah, that's for sure. -[huffs] 219 00:11:17,968 --> 00:11:19,637 So how are things going with, um, Carol? 220 00:11:19,720 --> 00:11:22,431 Good. I mean, he's no you guys, but-- 221 00:11:22,515 --> 00:11:26,185 Miss Decker, Mr. Morningstar, it's funny to see you here. [chuckles] 222 00:11:26,268 --> 00:11:29,522 Good to see you and no need to be so formal. 223 00:11:29,605 --> 00:11:31,524 Any friend of Dan's is… 224 00:11:32,149 --> 00:11:33,067 you know. 225 00:11:33,150 --> 00:11:36,404 I'm glad you could transfer in. The department's in good hands. 226 00:11:36,487 --> 00:11:39,824 Yeah, I mean I have big shoes to fill, Dan's and yours. 227 00:11:39,907 --> 00:11:43,369 But thank you so much for securing the crime scene, keeping everybody calm. 228 00:11:43,452 --> 00:11:46,706 Not sure I even have to work this case, between you and Ella. [chuckles] 229 00:11:46,789 --> 00:11:48,791 [Lucifer chuckles] Lucky for us you do, 230 00:11:48,874 --> 00:11:51,168 which means Chloe doesn't have to be a detective anymore, 231 00:11:51,252 --> 00:11:53,713 I don't have to have magic ruined for the rest of my life, 232 00:11:53,796 --> 00:11:56,841 and we can still make the 8:30 show in the parlor, so if you don't mind… 233 00:11:56,924 --> 00:11:59,760 You know, I bet we probably have to hang here 234 00:11:59,844 --> 00:12:02,513 because we were witnesses to the murder, right, Carol? 235 00:12:02,596 --> 00:12:05,057 [Carol] Yeah, unfortunately she's correct. 236 00:12:05,141 --> 00:12:07,768 I'm gonna have to get your statement before you can be released. 237 00:12:08,352 --> 00:12:09,895 That's fantastic news. 238 00:12:10,855 --> 00:12:12,732 [sighs deeply] 239 00:12:13,566 --> 00:12:17,987 ♪ Mug after mug of alcoholic substance… ♪ 240 00:12:18,070 --> 00:12:22,324 All right, so who wants to be tickled by Satan's Whiskers? 241 00:12:22,408 --> 00:12:23,701 -[Mazikeen] Ooh! -[laughing] 242 00:12:23,784 --> 00:12:26,579 [Linda] There were no "Queen of Hell" themed cocktails. 243 00:12:26,662 --> 00:12:27,997 Couldn't find the right pun. 244 00:12:28,080 --> 00:12:31,542 That's okay. I've been tickled by those whiskers before. 245 00:12:31,625 --> 00:12:32,501 Me too. 246 00:12:32,585 --> 00:12:34,920 [laughing] 247 00:12:35,004 --> 00:12:36,964 Well, you two are made for each other, aren't you? 248 00:12:37,047 --> 00:12:39,383 Oh, yeah. Cheers, you guys. 249 00:12:39,467 --> 00:12:41,427 -[Linda] Oh. -Cheers. 250 00:12:41,510 --> 00:12:43,971 Wow, you really went all out, Linda. 251 00:12:44,054 --> 00:12:48,267 Yeah, well, it's not every day that my best friend and her girlfriend 252 00:12:48,350 --> 00:12:50,936 -depart this mortal plane to rule Hell. -[Eve] Mm. 253 00:12:51,520 --> 00:12:54,023 So, Eve, have you, um, ever actually been there? 254 00:12:54,106 --> 00:12:55,608 Mnh-mnh, I have not. 255 00:12:55,691 --> 00:12:59,028 But what an amazing adventure, huh? 256 00:12:59,111 --> 00:13:04,909 From Heaven to Hell and everywhere in between. [laughs] 257 00:13:04,992 --> 00:13:08,621 And this time, I'll have the best partner with me. 258 00:13:11,248 --> 00:13:13,042 [Amenadiel] Are you ready to leave tomorrow? 259 00:13:13,125 --> 00:13:17,171 I mean, I'll be free to fly you down right after Lucifer's coronation. 260 00:13:17,254 --> 00:13:19,173 Hell, yeah, I'm ready. 261 00:13:19,256 --> 00:13:21,884 My Maziqueen's gonna to rule that throne. 262 00:13:22,635 --> 00:13:24,386 I'm gonna make you proud. 263 00:13:24,470 --> 00:13:25,971 Subjugating scum, 264 00:13:26,055 --> 00:13:29,058 grinding my siblings under my boot. [chuckles] 265 00:13:29,141 --> 00:13:31,018 [Eve moans] 266 00:13:31,936 --> 00:13:34,563 So, Eve, have, um, you given any thought 267 00:13:34,647 --> 00:13:37,775 as to, uh, what you'll be doing while Maze is ruling? 268 00:13:37,858 --> 00:13:41,820 [exhales] I'm gonna support my girl in all her work. 269 00:13:41,904 --> 00:13:45,616 She's gonna be the greatest queen ever. 270 00:13:45,699 --> 00:13:46,700 [Mazikeen chuckles] 271 00:13:47,284 --> 00:13:50,120 That's great, but what will that actually look like for you? 272 00:13:50,204 --> 00:13:53,749 Will you also be "subjugating scum"? 273 00:13:55,626 --> 00:13:59,129 [chuckles] I don't know, I mean… 274 00:13:59,213 --> 00:14:01,799 I'll figure it out when we get there. 275 00:14:01,882 --> 00:14:02,716 Yeah. 276 00:14:03,300 --> 00:14:05,803 -Huh. Okay. Uh… -[Mazikeen and Eve laugh] 277 00:14:05,886 --> 00:14:09,932 Okay, well, it's time for appetizers. I made deviled eggs. 278 00:14:10,015 --> 00:14:12,351 -[Eve] Ooh, yeah! -Let's do that. [chuckles] 279 00:14:18,983 --> 00:14:20,359 [camera shutter clicks] 280 00:14:20,442 --> 00:14:23,404 Miss Lopez, when do you think we'll be wrapping up? 281 00:14:24,029 --> 00:14:26,031 [sighs] I'm not sure. 282 00:14:26,115 --> 00:14:27,449 I spoke with Magnar, 283 00:14:27,533 --> 00:14:30,953 and he explained that for this particular illusion, 284 00:14:31,036 --> 00:14:33,956 only one of the dueling sabers is actually sharp, 285 00:14:34,039 --> 00:14:36,584 the one they use to cut the apple with on stage. 286 00:14:36,667 --> 00:14:39,336 -But this one was also sharp. -[exhales] 287 00:14:39,420 --> 00:14:42,798 Which means the killer prepared it, totally premeditated. 288 00:14:42,882 --> 00:14:47,303 Oh. Right, sorry, old habits. Not your problem anymore. 289 00:14:47,386 --> 00:14:50,472 No, now my problem is I know about fake dueling sabers. 290 00:14:50,556 --> 00:14:52,558 I need this over and done with as quickly as possible 291 00:14:52,641 --> 00:14:54,977 so Chloe and I can continue our wonder-seeking date. 292 00:14:56,353 --> 00:14:58,981 You guys are absolutely adorbs. 293 00:15:00,107 --> 00:15:01,358 I really do miss you. 294 00:15:02,234 --> 00:15:04,111 Family business, I get it. 295 00:15:04,695 --> 00:15:06,030 You're in my prayers. 296 00:15:07,406 --> 00:15:09,450 For what that's worth. 297 00:15:10,242 --> 00:15:12,077 What do you mean, for what that's worth? 298 00:15:12,161 --> 00:15:14,622 I thought that was worth a lot to you, Miss Lopez. 299 00:15:14,705 --> 00:15:16,415 Another crisis of faith? 300 00:15:17,041 --> 00:15:19,501 Oh, no, that-- that was so two years ago. 301 00:15:19,585 --> 00:15:22,046 I-- I definitely still believe. 302 00:15:22,129 --> 00:15:23,297 It's just… 303 00:15:24,381 --> 00:15:25,799 [sighs] 304 00:15:25,883 --> 00:15:29,637 Uh, okay, this might sound absolutely crazy, 305 00:15:29,720 --> 00:15:34,725 but lately, I've been praying a lot, 306 00:15:35,726 --> 00:15:38,812 and it feels like nobody's listening. 307 00:15:39,396 --> 00:15:43,359 Like the Big Guy's just not there or something. 308 00:15:44,985 --> 00:15:46,695 I know. It's so dodo-headed. 309 00:15:46,779 --> 00:15:49,949 [chuckles] I mean, like, as if that could really happen, right? No way! 310 00:15:50,032 --> 00:15:53,327 -[laughs] Yes. That would be dodo-headed. -[camera shutter clicks] 311 00:15:55,162 --> 00:15:58,791 So the act has a live chicken and a live butterfly. 312 00:15:58,874 --> 00:16:00,959 This is all very helpful. 313 00:16:02,002 --> 00:16:03,629 [Chloe sighs] 314 00:16:06,131 --> 00:16:08,717 Hey, I haven't seen you around here before. 315 00:16:08,801 --> 00:16:10,344 I'm Keaton Call. 316 00:16:11,220 --> 00:16:14,181 You probably know me from my Instagram account, BroMagic69. 317 00:16:14,890 --> 00:16:17,643 -I don't. -Well, four million other people do. 318 00:16:17,726 --> 00:16:20,688 Hey, if you wanna see the future of magic, check out my profile. 319 00:16:21,271 --> 00:16:22,189 -Okay. -Hmm. 320 00:16:22,272 --> 00:16:24,066 Yeah, I'll definitely do that. 321 00:16:24,149 --> 00:16:27,277 You know, if Magnar had made me his apprentice would still be alive. 322 00:16:29,113 --> 00:16:31,490 Not saying that my work saves lives, but… [laughs] 323 00:16:31,573 --> 00:16:32,992 So you know Magnar? 324 00:16:33,075 --> 00:16:34,618 -Hmm. -Huh? 325 00:16:34,702 --> 00:16:36,412 I was his apprentice before Jared. 326 00:16:37,079 --> 00:16:37,913 Yeah. 327 00:16:38,622 --> 00:16:39,498 Damn, Jared. 328 00:16:39,581 --> 00:16:43,210 That could've been me getting stabbed, if I hadn't discovered social media. 329 00:16:44,002 --> 00:16:46,422 My problem is I'm an innovator. I see the future. 330 00:16:46,505 --> 00:16:48,590 All these other old fogies, they're stuck in the past. 331 00:16:48,674 --> 00:16:52,386 Meanwhile, my phone is blowing up. AGT, Vegas. 332 00:16:52,469 --> 00:16:55,639 [chuckles] Magnar's climbing in the coffins. I'm on a rocket. Yeah. 333 00:16:55,723 --> 00:16:58,559 Wow, Magnar must be really jealous of all your success. 334 00:16:58,642 --> 00:17:02,896 You walking away and blowing up while he stays a small, insider act. 335 00:17:02,980 --> 00:17:05,149 Magnar, nah. He-- 336 00:17:05,232 --> 00:17:08,318 Look, a lot of people are jealous of me, of course. 337 00:17:08,402 --> 00:17:10,029 Are you kidding me? [laughs] 338 00:17:10,112 --> 00:17:12,239 Not Magnar. Magnar's a sweet old man. 339 00:17:12,322 --> 00:17:13,991 -Me and him are still tight. -Hmm. 340 00:17:14,074 --> 00:17:16,118 At his pre-show ritual with him tonight, 341 00:17:16,201 --> 00:17:18,954 we had a Magnar Mai Tai, the usual. 342 00:17:19,038 --> 00:17:20,497 -[laughs] -Oh. 343 00:17:20,581 --> 00:17:22,040 So you saw him arrive? 344 00:17:22,624 --> 00:17:25,127 How close to showtime does he have that drink? 345 00:17:25,210 --> 00:17:30,591 He goes from the car to the bar stool to the curtain. 346 00:17:31,550 --> 00:17:32,468 Always has. 347 00:17:32,551 --> 00:17:34,845 Hey, I really dig how into talking to me you are. 348 00:17:34,928 --> 00:17:37,389 It kind of feels like we're already dating. 349 00:17:37,473 --> 00:17:39,516 I mean, we're already accessorizing alike. 350 00:17:39,600 --> 00:17:40,434 What? 351 00:17:48,108 --> 00:17:49,359 Have a good night. 352 00:17:49,443 --> 00:17:51,111 -Thank you. -Thanks. 353 00:17:51,195 --> 00:17:53,238 -Uh, can I talk to you a second? -Uh, sure, yes. 354 00:17:53,322 --> 00:17:54,990 Uh, can you excuse me for just a moment? 355 00:17:55,741 --> 00:17:57,117 What's up? Everything okay? 356 00:17:57,201 --> 00:18:00,746 Yeah, yeah, so I think I have an alibi for Magnar. Another magician was with him 357 00:18:00,829 --> 00:18:03,207 from the time he got here until the start of the show. 358 00:18:03,290 --> 00:18:04,917 You really need to talk to him and see if… 359 00:18:06,877 --> 00:18:08,295 Did you already talk to him? 360 00:18:08,879 --> 00:18:11,673 I'm so sorry. You're a good detective, just ignore me. 361 00:18:11,757 --> 00:18:12,925 -I'm pretty okay. -Mm-hmm. 362 00:18:13,008 --> 00:18:16,178 Listen, I appreciate the help. I really do. 363 00:18:16,261 --> 00:18:19,014 -But you don't have to stay. Okay? -[Lucifer sighs] 364 00:18:19,098 --> 00:18:21,600 Don't let this ruin your night. Everything is under control. 365 00:18:21,683 --> 00:18:25,062 That is good news. I'm sure it's in very capable hands, Detective… 366 00:18:25,145 --> 00:18:26,230 you. 367 00:18:26,313 --> 00:18:28,774 So, shall we, Chloe? [chuckles] 368 00:18:28,857 --> 00:18:30,234 -[Chloe] Yeah. -[Ella] Hold up. 369 00:18:30,317 --> 00:18:33,445 I just confirmed. Jared was killed sometime in the last two hours. 370 00:18:35,280 --> 00:18:38,117 And no one's left since then. So you should keep holding everybody. 371 00:18:38,200 --> 00:18:41,120 -And that door's the only way out. -Well, except for the secret passages. 372 00:18:41,203 --> 00:18:43,455 No, that is a myth. We talked to everyone. 373 00:18:43,539 --> 00:18:46,250 Which means the killer is still in the building. 374 00:18:46,333 --> 00:18:48,502 Locked room mystery, you guys. 375 00:18:49,253 --> 00:18:52,256 So, who's up for an all-nighter? 376 00:18:54,550 --> 00:18:56,927 -[clears throat] -[gasps] 377 00:19:02,850 --> 00:19:04,977 Jared was about to inherit, from what I understand, 378 00:19:05,060 --> 00:19:07,813 is a pretty legendary role in magic. 379 00:19:07,896 --> 00:19:09,439 Did that create any jealousy? 380 00:19:10,274 --> 00:19:11,567 Jealousy? 381 00:19:11,650 --> 00:19:15,279 What, of Jared? Are you kidding? It couldn't have happened to a nicer guy. 382 00:19:16,363 --> 00:19:20,742 And your relationship with him, would you say it was free of conflict? 383 00:19:20,826 --> 00:19:23,871 Mm-hmm. Jared was a great collaborator. 384 00:19:23,954 --> 00:19:26,915 He was talking about helping me develop my own stage show. 385 00:19:26,999 --> 00:19:29,668 I've heard Jared described as "well-liked." Would you agree? 386 00:19:29,751 --> 00:19:32,379 Jared wasn't just well-liked, he was respected. 387 00:19:32,462 --> 00:19:34,631 Hell, even I can't deny the guy had chops. 388 00:19:34,715 --> 00:19:39,553 I've heard he was set to cash in on some big Netflix series about Magnar. 389 00:19:39,636 --> 00:19:41,430 And this is your first time here? 390 00:19:41,513 --> 00:19:43,223 First time. Yes, yes. 391 00:19:44,016 --> 00:19:46,101 [gasps] Wait. Is there anyone else new here? 392 00:19:46,185 --> 00:19:47,019 Is that a clue? 393 00:19:47,102 --> 00:19:51,273 No, not that it's my place to, um, ask anymore, but is it? 394 00:19:51,356 --> 00:19:56,195 So let's just start with what you were doing before the event this evening. 395 00:19:56,278 --> 00:19:57,321 Oh, that's easy. 396 00:19:57,404 --> 00:19:59,573 I was bribing a motorcycle cop. 397 00:20:00,532 --> 00:20:02,034 You were bribing a police officer? 398 00:20:02,117 --> 00:20:03,827 Indeed. Not for the first time. 399 00:20:03,911 --> 00:20:07,372 If you ask him, I'm sure he'll corroborate. He's a bit of an over-sharer. 400 00:20:07,456 --> 00:20:11,001 And up until recently, you consulted for the LAPD? 401 00:20:11,084 --> 00:20:13,212 -Mm-hmm. -You also claim that you're the Devil? 402 00:20:13,295 --> 00:20:14,296 Was the Devil. 403 00:20:14,379 --> 00:20:16,215 God now. Well, nearly. 404 00:20:16,298 --> 00:20:19,426 Tonight's event was a pretty intimate one. How did you get an invite? 405 00:20:19,509 --> 00:20:21,720 I've been a member here since it first opened. [chuckles] 406 00:20:21,803 --> 00:20:22,721 In 1963. 407 00:20:23,305 --> 00:20:24,264 Sounds about right. 408 00:20:24,348 --> 00:20:26,016 And how old would you say you are again? 409 00:20:26,099 --> 00:20:29,019 Well, time works very differently in Hell, so… 410 00:20:29,686 --> 00:20:31,188 probably have to go with ageless. 411 00:20:31,271 --> 00:20:34,358 He's just sensitive about his age. Even I don't know the real number. 412 00:20:34,441 --> 00:20:38,445 And just out of curiosity, um, how are you with swords? 413 00:20:38,528 --> 00:20:40,197 Oh, a bit rusty. 414 00:20:40,280 --> 00:20:43,575 Although I did recently defeat a Yakuza boss in a duel. 415 00:20:43,659 --> 00:20:46,036 And I did stab a man through the heart once. 416 00:20:46,119 --> 00:20:47,788 Well, that is quite the coincidence. 417 00:20:47,871 --> 00:20:49,873 'Cause that is exactly how Jared was killed. 418 00:20:49,957 --> 00:20:51,250 Fascinating. 419 00:20:51,333 --> 00:20:53,377 Though I used a demon blade, this was a sword. 420 00:20:53,460 --> 00:20:55,212 So not really relevant, I suppose. 421 00:20:56,380 --> 00:20:58,048 It was all very complicated. 422 00:20:58,924 --> 00:21:00,008 Best not to dwell. 423 00:21:00,092 --> 00:21:02,594 ♪ Bring out the Devil in me ♪ 424 00:21:02,678 --> 00:21:04,763 Hey. What did you say in there? 425 00:21:05,764 --> 00:21:07,975 The truth. It's what I always tell everyone. [chuckles] 426 00:21:08,058 --> 00:21:09,434 I know, and I love you for that, 427 00:21:09,518 --> 00:21:12,562 but because of what you said to Carol, that you're his number one suspect now. 428 00:21:12,646 --> 00:21:14,064 What? That's absurd. 429 00:21:14,147 --> 00:21:16,066 I'd never kill a magician. 430 00:21:16,149 --> 00:21:19,152 I mean, a mentalist maybe, but not an artist like Jared. 431 00:21:19,236 --> 00:21:20,737 Well, I know that, and you know that, 432 00:21:20,821 --> 00:21:22,281 but Carol, he's by the book. 433 00:21:22,364 --> 00:21:24,032 He's not gonna let you off on my word alone, 434 00:21:24,116 --> 00:21:26,410 so I really think there's only one thing we can do. 435 00:21:27,327 --> 00:21:31,164 Go home, have sex, fall asleep and never think about him again? [laughs] 436 00:21:31,248 --> 00:21:34,167 No, solve this case on our own. 437 00:21:34,876 --> 00:21:35,711 What? 438 00:21:36,545 --> 00:21:38,005 [Carol] Your alibi checked out. 439 00:21:38,588 --> 00:21:42,092 Yeah, motorcycle cop called and confirmed your story. 440 00:21:42,175 --> 00:21:43,343 [Lucifer] Ah. 441 00:21:43,427 --> 00:21:44,970 -Really? -[Carol] Yeah. 442 00:21:45,053 --> 00:21:47,889 I mean, he's been suspended now, but you're no longer a suspect. 443 00:21:47,973 --> 00:21:50,934 Well, that's-- that's great. 444 00:21:52,185 --> 00:21:54,855 Carol, I just got some really juicy gossip. 445 00:21:54,938 --> 00:21:56,690 -Well, it's actually a clue. -Hmm. 446 00:21:56,773 --> 00:21:59,818 God, isn't it just so interesting how there's always so much insider-y drama, 447 00:21:59,901 --> 00:22:01,111 no matter what the industry? 448 00:22:01,194 --> 00:22:05,032 -Even the toy industry, they have spies. -Toy industry. Give us one second, please. 449 00:22:05,115 --> 00:22:06,783 -Ella. What's the clue? -Oh. 450 00:22:06,867 --> 00:22:08,493 Right, so, 451 00:22:08,577 --> 00:22:11,830 the club books rooms in their hotel for its acts when they come perform. 452 00:22:11,913 --> 00:22:12,748 [Carol] Right. 453 00:22:12,831 --> 00:22:16,168 But assistant Erika didn't get booked in her own room. 454 00:22:16,251 --> 00:22:17,085 -And… -Really? 455 00:22:17,169 --> 00:22:21,340 …when victim Jared ordered room service, it was charged on Erika's… 456 00:22:21,423 --> 00:22:23,050 -Her credit card. -…credit card. 457 00:22:23,133 --> 00:22:26,094 So they're having an affair that she didn't disclose to me. 458 00:22:26,178 --> 00:22:28,347 -May be time to talk to her again. -Think so. 459 00:22:28,430 --> 00:22:29,765 -Thank you. -Sure. 460 00:22:33,477 --> 00:22:34,311 Wow. 461 00:22:35,604 --> 00:22:37,522 This is just fantastic. 462 00:22:37,606 --> 00:22:40,525 I mean, look at this, everything is so elaborate, 463 00:22:40,609 --> 00:22:45,072 and it actually got me thinking. [sighs] 464 00:22:45,155 --> 00:22:47,783 This is what I'm going to do. 465 00:22:47,866 --> 00:22:50,994 [chuckles] What? Go way too hard on food puns? 466 00:22:51,078 --> 00:22:53,288 No. Dinner parties. 467 00:22:53,371 --> 00:22:57,584 Just parties of all kinds. You know, like I did in the Silver City. 468 00:22:57,667 --> 00:23:00,796 You could rule Hell, and I could run the social calendar. 469 00:23:00,879 --> 00:23:03,757 I can meet everyone, and I can, you know, 470 00:23:03,840 --> 00:23:06,343 just, um, bring in all the happiness 471 00:23:06,426 --> 00:23:08,303 and fun and good times. 472 00:23:08,387 --> 00:23:12,933 -You know. [snapping fingers]  -Hell could definitely use some of that. 473 00:23:13,016 --> 00:23:13,850 -Yeah. -Yeah. 474 00:23:13,934 --> 00:23:17,187 Honey, who are you going to bring fun to? 475 00:23:17,270 --> 00:23:19,606 The tortured, damned souls? 476 00:23:19,689 --> 00:23:20,899 Uh, yeah. 477 00:23:21,942 --> 00:23:24,611 [Linda] Well, it's not just damned souls, right? 478 00:23:24,694 --> 00:23:26,613 It's your siblings too, Maze. 479 00:23:26,696 --> 00:23:29,157 That's right. That's right, thank you, Linda. 480 00:23:29,241 --> 00:23:32,202 I get to hang out with your family. Amazing! 481 00:23:32,285 --> 00:23:35,705 Yeah. No. They're walking-talking garbage. I'm keeping you far away from them. 482 00:23:39,668 --> 00:23:40,502 [Eve] So… 483 00:23:41,753 --> 00:23:46,258 just so I'm clear, what is it that you picture me doing exactly? 484 00:23:46,341 --> 00:23:49,261 Just cleaning and cooking for just you? 485 00:23:49,344 --> 00:23:52,597 'Cause that sounds incredibly lonely, Maze. 486 00:23:52,681 --> 00:23:54,349 [Mazikeen] I'm not enough for you? 487 00:23:54,433 --> 00:23:58,270 Not at all. Don't twist my words. You always do this when you're angry. 488 00:23:58,353 --> 00:24:02,065 [Mazikeen] You're telling me I make you feel lonely! I mean, how twisted is that? 489 00:24:02,149 --> 00:24:03,650 I'm joining the police force! 490 00:24:05,569 --> 00:24:07,028 -What? -[Amenadiel] Yeah. 491 00:24:07,112 --> 00:24:10,991 I've been in the police academy for a while now, and it's, uh, going well. 492 00:24:11,074 --> 00:24:13,410 Dan's parting gift. He put the application in for me. 493 00:24:13,493 --> 00:24:15,620 That's great. But we should get back to Maze-- 494 00:24:15,704 --> 00:24:17,414 [Mazikeen] Why the hell didn't you tell me? 495 00:24:17,497 --> 00:24:20,041 I guess I just wanted to see how, 496 00:24:20,125 --> 00:24:22,169 you know, everything was gonna work out first, 497 00:24:22,252 --> 00:24:25,964 and-- and honestly, I thought that you would do nothing but make fun of me. 498 00:24:26,047 --> 00:24:27,048 Oh, I will. 499 00:24:27,132 --> 00:24:30,135 This is the greatest gift you have ever given me. 500 00:24:30,218 --> 00:24:31,178 [softly] Thank you. 501 00:24:31,261 --> 00:24:32,471 -[sighs] -You're welcome. 502 00:24:33,180 --> 00:24:35,474 Congratulations. I'm so happy for you. 503 00:24:35,557 --> 00:24:37,726 Go ahead. Tell us all about the academy. 504 00:24:37,809 --> 00:24:40,312 -[Mazikeen] Mm-hmm. -[Amenadiel] Oh, well… 505 00:24:44,357 --> 00:24:46,067 Erika, I'm a little confused. 506 00:24:46,860 --> 00:24:50,030 You neglected to tell me that you were in a relationship with the victim. 507 00:24:50,614 --> 00:24:54,326 Well, it's not that confusing. I didn't tell you because it makes me look bad. 508 00:24:54,409 --> 00:24:57,787 Why would it make you look bad? Everyone I talked to loved Jared. 509 00:24:57,871 --> 00:24:59,706 Yeah. Right. 510 00:24:59,789 --> 00:25:00,957 Mr. Popular? 511 00:25:01,041 --> 00:25:02,501 With the guys, maybe. 512 00:25:03,084 --> 00:25:06,546 I don't know if you know this, but magic is a huge boys' club. 513 00:25:07,130 --> 00:25:08,882 I really thought Jared was different. 514 00:25:09,758 --> 00:25:11,134 I thought he saw my talent. 515 00:25:11,218 --> 00:25:12,469 He made you promises, didn't he? 516 00:25:13,053 --> 00:25:16,097 Jared told me that he would produce my solo act. 517 00:25:16,181 --> 00:25:18,808 But once Magnar made the decision to retire, 518 00:25:19,601 --> 00:25:22,145 suddenly Jared wasn't talking about my career anymore. 519 00:25:22,229 --> 00:25:24,648 And that is why you thought it would make you look bad. 520 00:25:24,731 --> 00:25:29,194 Angry sidepiece, tossed away as soon as the dead guy hits it big. 521 00:25:29,778 --> 00:25:32,030 You're gonna tell me that doesn't look bad? 522 00:25:35,909 --> 00:25:38,161 -What are you doing? -[gasps] 523 00:25:38,787 --> 00:25:39,913 He thinks it's her. 524 00:25:39,996 --> 00:25:42,374 I hope it bloody is so we can finally get on with our date. 525 00:25:42,457 --> 00:25:45,252 No, something isn't adding up. I can feel it in my gut. 526 00:25:45,335 --> 00:25:47,671 Well, maybe your gut hasn't been receiving its emails, 527 00:25:47,754 --> 00:25:50,215 but the rest of you is retired. This is Carl's job now. 528 00:25:50,298 --> 00:25:51,174 Carol. 529 00:25:51,258 --> 00:25:52,300 -What? -Carol. 530 00:25:52,384 --> 00:25:53,927 Really? Ew. 531 00:25:54,010 --> 00:25:55,679 Lucifer, he's got the wrong person. 532 00:25:55,762 --> 00:25:58,598 We have to solve this, or an innocent woman might go to jail. 533 00:26:00,725 --> 00:26:01,643 Oh. 534 00:26:05,855 --> 00:26:08,733 Ella, did we get any physical evidence off the body? 535 00:26:08,817 --> 00:26:11,820 Oh, actually, I can't really get into that right now. 536 00:26:11,903 --> 00:26:14,906 Ugh, Decker, this is killing me, but you're not on the team anymore. 537 00:26:14,990 --> 00:26:16,700 Miss Lopez makes an excellent point. 538 00:26:16,783 --> 00:26:20,704 We are here seeking wonder, not truth. Remember? Uh-- Ooh! 539 00:26:20,787 --> 00:26:24,332 Look, that man just pulled a card out of nowhere. Wondrous. 540 00:26:24,416 --> 00:26:26,167 Oh, did you check the victim's clothing 541 00:26:26,251 --> 00:26:28,295 for any secret compartments, pockets, anything? 542 00:26:28,378 --> 00:26:32,173 Right, because it's not just about checking for normal dead-guy stuff. 543 00:26:32,257 --> 00:26:34,843 It's about checking for magician dead-guy stuff. 544 00:26:34,926 --> 00:26:38,763 Oh, man, I could totally do a panel on this at the next Forensicon. Brilliant! 545 00:26:38,847 --> 00:26:40,181 [Chloe] Nice. 546 00:26:40,265 --> 00:26:42,475 You're really helping with this investigation, aren't you? 547 00:26:42,559 --> 00:26:44,936 Well, it's like you said. I'm a truth-seeker. 548 00:26:45,020 --> 00:26:47,564 Chloe, I know you miss being a detective, 549 00:26:47,647 --> 00:26:49,649 but we're at a different stage of our lives now. 550 00:26:49,733 --> 00:26:53,445 Well, are we? I mean, you just told me that you've delayed the next stage again. 551 00:26:54,070 --> 00:26:55,739 Look, this isn't easy on me either. 552 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 I'm starting a new day job, in Heaven, and the commute daily, alone. 553 00:27:00,910 --> 00:27:01,786 Understood. 554 00:27:01,870 --> 00:27:03,997 Right, and all I'm trying to say is that 555 00:27:04,080 --> 00:27:07,375 I just think that there might be some deeper reasons behind these excuses 556 00:27:07,459 --> 00:27:09,419 and that maybe we should talk about them. 557 00:27:09,502 --> 00:27:12,047 -'Cause you can't put this off forever. -[Ella] Bingo! 558 00:27:12,630 --> 00:27:13,590 -Sort of. -[clicks] 559 00:27:13,673 --> 00:27:14,591 I found a bead. 560 00:27:14,674 --> 00:27:18,637 Tucked up in a secret pocket, like you said, up in his sleeve. 561 00:27:18,720 --> 00:27:21,765 But Magnar's costume doesn't have any beadwork on it, 562 00:27:21,848 --> 00:27:23,767 so maybe this is just part of a trick? 563 00:27:24,517 --> 00:27:28,313 No. It's not magic. It's good police work. I think we may have cracked the case. 564 00:27:28,897 --> 00:27:33,151 Uh, care to clue in the actual police person on what that means? 565 00:27:33,234 --> 00:27:34,861 No? Cool. 566 00:27:34,944 --> 00:27:36,321 -[Lucifer sighs] -Huh? 567 00:27:38,782 --> 00:27:39,866 Miss Lopez, a question. 568 00:27:39,949 --> 00:27:42,452 I don't have a thing for Carol at all. I don't think he's cute. 569 00:27:42,535 --> 00:27:43,953 -That wasn't the question. -Oh. 570 00:27:44,037 --> 00:27:47,582 When you said you didn't feel God's presence anymore… 571 00:27:47,666 --> 00:27:49,501 I mean, is that such a bad thing? 572 00:27:49,584 --> 00:27:51,336 Uh, yeah, dude. 573 00:27:51,419 --> 00:27:53,963 I mean, being ever-present is God's whole thing. 574 00:27:54,047 --> 00:27:57,133 That's what makes the Big Guy the Big Guy. 575 00:27:57,217 --> 00:27:58,343 He's always there. 576 00:27:58,426 --> 00:28:00,553 Right, but surely he can't be always there. [chuckling] 577 00:28:00,637 --> 00:28:03,682 I mean, doesn't God have personal matters to attend to? 578 00:28:03,765 --> 00:28:07,352 The odd round of golf or spending time with loved ones? 579 00:28:07,435 --> 00:28:10,188 That's the best part. He's not like you and me. 580 00:28:10,271 --> 00:28:12,691 We are all God's loved ones. 581 00:28:13,274 --> 00:28:14,693 And no matter what he's doing, 582 00:28:14,776 --> 00:28:21,408 the only thing, the only thing that God cares about is caring about us. 583 00:28:21,491 --> 00:28:23,910 Not the only thing. He did quite like NCIS. 584 00:28:23,993 --> 00:28:26,246 [Ella] It doesn't matter who you are or what you've done, 585 00:28:26,329 --> 00:28:30,458 if you are Mr. Rogers or some sleazeball Internet troll, 586 00:28:31,167 --> 00:28:32,836 he is there for everyone. 587 00:28:34,921 --> 00:28:36,881 Or at least, he's supposed to be. 588 00:28:36,965 --> 00:28:39,008 -Indeed. -[sighs] 589 00:28:39,092 --> 00:28:41,136 We're already accessorizing alike. 590 00:28:41,219 --> 00:28:42,762 What's that on your wrist? 591 00:28:42,846 --> 00:28:44,055 [gasps] 592 00:28:44,139 --> 00:28:46,558 Yeah, what is that on her wrist? 593 00:28:49,227 --> 00:28:50,103 [hesitates] 594 00:28:50,186 --> 00:28:52,814 We found a bead from one of your bracelets on Jared's body. 595 00:28:52,897 --> 00:28:55,859 Your actual bracelet. Not one of the cheap, plastic handouts. 596 00:28:55,942 --> 00:28:57,152 What are you talking about? 597 00:28:57,735 --> 00:28:59,988 Maybe you lost it in the struggle? 598 00:29:00,071 --> 00:29:03,241 Whoa, chill out, Nancy Drew. Why would I wanna hurt Jared? 599 00:29:03,324 --> 00:29:05,201 I already told you I didn't wanna be Magnar. 600 00:29:05,285 --> 00:29:07,203 Wonderful. Can you please? 601 00:29:08,204 --> 00:29:09,706 -Ugh. -Thank you. 602 00:29:09,789 --> 00:29:12,792 When in Rome. Tell me, Duran Duran… 603 00:29:14,753 --> 00:29:16,796 what is it you truly desire? 604 00:29:18,465 --> 00:29:19,591 I… 605 00:29:19,674 --> 00:29:21,092 I wanna be Magnar. [gulps] 606 00:29:21,843 --> 00:29:22,927 Do you? 607 00:29:23,511 --> 00:29:25,054 Uh… [hesitates] 608 00:29:26,347 --> 00:29:29,517 Okay, fine, I've always wanted to be Magnar, but… 609 00:29:29,601 --> 00:29:33,229 [sighs] …the truth is I'm not cut out for the stage. 610 00:29:33,313 --> 00:29:36,774 Do you know how many viewing angles you have to cover? 611 00:29:36,858 --> 00:29:38,568 Instagram, man, it's way easier. 612 00:29:38,651 --> 00:29:40,695 You just set up the camera in the perfect angle, 613 00:29:40,779 --> 00:29:43,239 do it as many times as you need, let the likes pour in. 614 00:29:43,323 --> 00:29:46,534 Oh, so, I see. You weren't a good enough magician to be like Magnar. 615 00:29:46,618 --> 00:29:48,661 Hey, hey, I'm a great magician… 616 00:29:50,205 --> 00:29:51,664 on Instagram. 617 00:29:55,210 --> 00:29:56,085 You know what? 618 00:29:57,420 --> 00:29:59,547 [chuckles] That's okay. 619 00:29:59,631 --> 00:30:02,634 You know what? You should've thought of that before you killed Jared. 620 00:30:02,717 --> 00:30:04,511 Turn around. You're under arrest. Turn around. 621 00:30:04,594 --> 00:30:05,637 [Carol] Miss Decker! 622 00:30:09,140 --> 00:30:10,600 Can I talk to you for a second? 623 00:30:12,393 --> 00:30:15,063 So Uncle Hanjobadiel, the angel of giving, 624 00:30:15,146 --> 00:30:18,525 left us with the gift of a $4,000 plumbing bill. 625 00:30:18,608 --> 00:30:20,944 -[laughing] -Oh, my God. 626 00:30:21,027 --> 00:30:22,946 Well, that's just the kind of thing that happens 627 00:30:23,029 --> 00:30:25,990 when you have hundreds of celestial family members. 628 00:30:27,992 --> 00:30:31,871 Oh, I'm-- I'm sorry, Eve. I didn't mean to bring up a sore subject. 629 00:30:33,039 --> 00:30:36,960 I know how complicated it is between you and your family, Maze. 630 00:30:37,043 --> 00:30:40,755 It's complicated enough when humans meet their partners' families, 631 00:30:40,839 --> 00:30:44,092 but when it's celestial, it's so much bigger. 632 00:30:45,510 --> 00:30:49,389 It really bothers me that you don't want me spending time with your family. 633 00:30:52,016 --> 00:30:54,185 Maze, it's important to discuss these issues. 634 00:30:54,269 --> 00:30:57,397 And it's important to eat this ice cream torture cake before it melts. 635 00:30:57,480 --> 00:31:00,525 I don't want to talk about Hell! 636 00:31:01,401 --> 00:31:02,902 -Maze. -Linda. 637 00:31:02,986 --> 00:31:04,070 Amenadiel. 638 00:31:04,153 --> 00:31:05,321 -Linda. -Stop. 639 00:31:05,405 --> 00:31:08,032 I don't wanna talk about it because I don't wanna go! 640 00:31:12,620 --> 00:31:15,039 You don't want to go to Hell? 641 00:31:15,123 --> 00:31:17,083 Look, I hate to disappoint you. 642 00:31:17,166 --> 00:31:21,796 I know how excited you are for me to be queen, but I like it here. 643 00:31:26,092 --> 00:31:28,928 [laughs] I don't wanna go to Hell either. 644 00:31:29,012 --> 00:31:29,929 [laughs] 645 00:31:30,013 --> 00:31:32,724 I just thought going home would make you happy. 646 00:31:32,807 --> 00:31:35,101 I don't need to go home to be happy. 647 00:31:35,184 --> 00:31:36,644 You're my Hell. 648 00:31:37,312 --> 00:31:39,272 I love bounty hunting here. 649 00:31:39,355 --> 00:31:41,608 It's so much better when they're still alive, you know. 650 00:31:41,691 --> 00:31:43,192 You can really feel the fear. [laughs] 651 00:31:43,276 --> 00:31:45,695 Fear! I know. That's-- I love that part too. 652 00:31:45,778 --> 00:31:48,740 And I love what we do after even more. 653 00:31:48,823 --> 00:31:49,991 -[Mazikeen] Yes! -[Eve laughs] 654 00:31:50,074 --> 00:31:53,119 Yeah, I love you. I love our life. I could do this forever. 655 00:31:53,703 --> 00:31:55,496 -Forever? -Yeah. I could marry you tomorrow. 656 00:31:55,580 --> 00:31:56,497 Okay. 657 00:31:58,374 --> 00:32:02,211 Uh, I mean, not tomorrow, but… 658 00:32:02,837 --> 00:32:06,007 uh, yeah, hell, yeah. [chuckles] 659 00:32:06,090 --> 00:32:08,134 -[gasps] -Did we just get engaged? 660 00:32:10,637 --> 00:32:13,932 -[gasps] -[Eve laughing] Oh, my God! 661 00:32:14,015 --> 00:32:16,476 [both laugh and shout] 662 00:32:16,559 --> 00:32:19,312 [Eve laughing] Oh, my God! 663 00:32:19,395 --> 00:32:21,981 -Oh, my God. Oh, I love you. -[mouths] Thank you. 664 00:32:25,401 --> 00:32:26,778 Aww. 665 00:32:35,370 --> 00:32:37,372 [chattering] 666 00:32:39,791 --> 00:32:42,585 Miss Decker, with all due respect, 667 00:32:42,669 --> 00:32:45,129 I cannot have you tampering with this investigation. 668 00:32:45,213 --> 00:32:48,966 Mm-hmm, and with all due respect, I think I just found your killer for you. 669 00:32:49,050 --> 00:32:51,135 -He had motive, opportunity-- -And an alibi. 670 00:32:51,219 --> 00:32:55,765 He was performing magic for several women during the window of time of the murder, 671 00:32:55,848 --> 00:32:58,309 and they all have the bracelets to prove it. 672 00:32:59,519 --> 00:33:01,813 Right. Well, I don't think it's Erika. 673 00:33:01,896 --> 00:33:04,565 I saw her body language when you interrogated her. 674 00:33:04,649 --> 00:33:07,068 She was sad, resigned, but she wasn't angry. 675 00:33:07,151 --> 00:33:10,113 I agree. And she also has a bracelet. 676 00:33:10,196 --> 00:33:12,448 Miss Decker. Chloe. 677 00:33:13,449 --> 00:33:15,284 I am in a tough situation here. 678 00:33:15,868 --> 00:33:18,705 Now, you and I both know that the killer is still in this room, 679 00:33:18,788 --> 00:33:20,873 but I have no clues, and I have no leads, 680 00:33:20,957 --> 00:33:24,794 and I cannot hold everyone here on the basis of suspicion alone much longer. 681 00:33:25,420 --> 00:33:28,339 While I do not appreciate you running a parallel investigation 682 00:33:28,423 --> 00:33:30,633 for the entire evening… 683 00:33:32,635 --> 00:33:35,346 I would truly appreciate your thoughts now. 684 00:33:36,222 --> 00:33:39,225 Oh, of course, um… 685 00:33:40,518 --> 00:33:43,604 So if the killer isn't Keaton, the bead had to be planted. 686 00:33:43,688 --> 00:33:46,482 The killer had to know how to get the right kind, not the cheap plastic. 687 00:33:46,566 --> 00:33:49,193 -So it's premeditated. It's a frame job. -[Chloe] Right. 688 00:33:49,277 --> 00:33:51,404 Which means the killer wanted to remove Magnar's current 689 00:33:51,487 --> 00:33:54,198 and former apprentice too, but the question is why. 690 00:33:55,867 --> 00:33:58,202 The Magnar name. It's worth a lot of money. 691 00:33:58,286 --> 00:34:01,539 I heard a lot of whispers about a media deal in the works. 692 00:34:01,622 --> 00:34:03,833 But when I asked Magnar about it, he said he'd never sell. 693 00:34:03,916 --> 00:34:05,710 He said Jared would never sell either. 694 00:34:05,793 --> 00:34:07,712 [Chloe] Wait, so if Magnar won't sell, 695 00:34:07,795 --> 00:34:09,714 -and neither would Jared… -[Carol] Right. 696 00:34:09,797 --> 00:34:12,759 …how did this deal get done? I mean, who benefits? 697 00:34:15,011 --> 00:34:18,264 Wait, what kind of law did you say the son practices? [gasps] 698 00:34:18,347 --> 00:34:20,433 -[Alan] No, back up, buddy. -[clamoring] 699 00:34:27,440 --> 00:34:29,108 Okay, everybody. 700 00:34:30,568 --> 00:34:31,652 Let's all stay cool. 701 00:34:31,736 --> 00:34:33,613 [Alan] Oh, cool? You know what's cool? 702 00:34:33,696 --> 00:34:35,656 A billion dollar franchise is cool. 703 00:34:35,740 --> 00:34:37,867 But no! Magic's not cool. It's art, right, Dad? 704 00:34:37,950 --> 00:34:39,744 Is that what this is about? Money? 705 00:34:39,827 --> 00:34:43,456 It's about your legacy! I was gonna help you bring it into every home in the world, 706 00:34:43,539 --> 00:34:46,083 but instead, you cut me out and anointed Jared 707 00:34:46,167 --> 00:34:47,960 to honor the traditions and all that bullshit. 708 00:34:48,044 --> 00:34:49,962 -[Chloe] That's what happened with Jared? -Mm-hmm. 709 00:34:50,046 --> 00:34:51,756 He wouldn't play ball with your media deal? 710 00:34:51,839 --> 00:34:52,882 Oh, the deal was done. 711 00:34:52,965 --> 00:34:56,010 All Jared had to do was sign and cash checks. But not Jared! 712 00:34:56,094 --> 00:34:58,846 He's just as stubborn as the last Magnar! 713 00:34:58,930 --> 00:35:01,349 Wait. So you sharpened a sword that was supposed to be dull 714 00:35:01,432 --> 00:35:04,393 and you framed Keaton 'cause you knew that he'd be next in line? 715 00:35:04,477 --> 00:35:07,605 And because of his media savvy, you knew he could make a deal of his own? 716 00:35:07,688 --> 00:35:10,441 [Alan shuddering] 717 00:35:11,859 --> 00:35:13,236 This is all your fault. 718 00:35:14,445 --> 00:35:15,988 Every bit of this is your fault. 719 00:35:16,072 --> 00:35:17,323 You and your selfishness! 720 00:35:17,406 --> 00:35:18,825 [laughs] Selfishness? 721 00:35:19,450 --> 00:35:22,829 All you ever cared about was your own greed and desire. 722 00:35:22,912 --> 00:35:25,039 You are the one who's selfish. 723 00:35:25,123 --> 00:35:28,626 He doesn't care about the consequences and look at what you've done! 724 00:35:28,709 --> 00:35:31,420 You are not worthy of your father's legacy! 725 00:35:31,504 --> 00:35:33,089 [Carol] Think about it, Alan. 726 00:35:33,172 --> 00:35:35,842 Just drop the knife. You know there's no way out of here. 727 00:35:38,219 --> 00:35:40,179 -[Chloe gasps] -That's where you're wrong. 728 00:35:41,389 --> 00:35:43,182 I may not be a magician… 729 00:35:44,600 --> 00:35:45,643 but I grew up here. 730 00:35:46,561 --> 00:35:48,312 [Chloe whimpers] -No! No! 731 00:35:48,396 --> 00:35:49,981 -[Carol] Damn it. [Lucifer] No! No! 732 00:35:50,064 --> 00:35:53,734 -Find me something to pry this open with! -[Ella] Oh! That door! Now! Hurry! 733 00:35:53,818 --> 00:35:55,278 [door breaking] 734 00:35:56,946 --> 00:35:57,864 [Carol exhales] 735 00:36:01,951 --> 00:36:02,827 Chloe! 736 00:36:08,708 --> 00:36:09,542 Chloe! 737 00:36:14,172 --> 00:36:15,006 Chloe! 738 00:36:17,717 --> 00:36:21,512 If you harm one hair on her head, I swear I will break every-- 739 00:36:21,596 --> 00:36:22,930 [grunts] 740 00:36:25,183 --> 00:36:27,560 -What-- -[Chloe panting] 741 00:36:35,359 --> 00:36:36,861 [both gasp] 742 00:36:36,944 --> 00:36:38,404 [Lucifer] Amenadiel's necklace. 743 00:36:39,071 --> 00:36:40,406 You kept it. 744 00:36:40,489 --> 00:36:42,533 [Chloe] It helped me survive an angel-demon war, 745 00:36:42,617 --> 00:36:45,286 so I thought it might come in handy again. 746 00:36:45,369 --> 00:36:48,789 [scoffs] So, just to be clear, you were never actually in danger, 747 00:36:48,873 --> 00:36:50,791 and you could've gotten away at any moment. 748 00:36:51,918 --> 00:36:54,420 [chuckles] Well, we needed a confession. 749 00:36:54,503 --> 00:36:56,255 [laughs] 750 00:36:58,841 --> 00:37:00,176 [sighs] 751 00:37:01,594 --> 00:37:05,973 Once the detective, always the detective. [chuckles] 752 00:37:07,016 --> 00:37:07,850 Yeah. 753 00:37:10,895 --> 00:37:12,605 [Lucifer] To being right. 754 00:37:12,688 --> 00:37:14,273 Because I solved the case? 755 00:37:14,357 --> 00:37:16,817 No, because I was right about the secret passageways. 756 00:37:16,901 --> 00:37:18,903 [both laugh] 757 00:37:21,906 --> 00:37:23,991 Well, correct me if I'm wrong, 758 00:37:24,075 --> 00:37:28,204 but I thought I put that in my safe with Azrael's blade. 759 00:37:29,455 --> 00:37:31,791 -Yeah. You did. -Hmm. 760 00:37:33,125 --> 00:37:34,460 I shouldn't have taken it. 761 00:37:34,543 --> 00:37:35,670 Why did you? 762 00:37:36,671 --> 00:37:39,131 [sighs] It's kind of hard to explain. 763 00:37:39,215 --> 00:37:44,387 After so many years of being a cop and walking around every day armed, 764 00:37:44,470 --> 00:37:49,433 I just felt weirdly naked without a way to defend myself. 765 00:37:49,517 --> 00:37:52,061 I'm sorry. I shouldn't have taken it without asking you. 766 00:37:52,144 --> 00:37:53,729 -You can have that back. -[sighs] 767 00:37:53,813 --> 00:37:57,942 Well, as much as I enjoy the mental image of you walking around weirdly naked… 768 00:37:58,025 --> 00:38:00,194 -[chuckles] -…you should keep it. 769 00:38:00,736 --> 00:38:03,531 Especially since we'll be here on Earth a little longer. 770 00:38:04,490 --> 00:38:07,535 Lucifer, I heard what you said to Magnar's son. 771 00:38:08,577 --> 00:38:11,580 And you have to understand, you are not the same as him. 772 00:38:11,664 --> 00:38:15,167 -[scoffs] -You are worthy of your father's legacy. 773 00:38:15,251 --> 00:38:17,336 This isn't so much an issue of worth. 774 00:38:17,420 --> 00:38:18,796 It's… [inhales] 775 00:38:18,879 --> 00:38:21,382 …more an issue of job description. 776 00:38:22,258 --> 00:38:26,262 God needs to be selfless. He needs to care about all of humanity. 777 00:38:27,888 --> 00:38:28,764 [hesitates] 778 00:38:28,848 --> 00:38:32,184 You-- you died for me. What could be more selfless than that? 779 00:38:32,268 --> 00:38:34,145 Well, you see, that's just it. 780 00:38:34,228 --> 00:38:36,355 I love you, Chloe Decker. 781 00:38:37,356 --> 00:38:38,816 I'd do anything for you. 782 00:38:40,151 --> 00:38:41,444 Except give you up. 783 00:38:42,737 --> 00:38:43,654 Give us up. 784 00:38:44,613 --> 00:38:45,614 What do you mean? 785 00:38:47,074 --> 00:38:52,538 Well, much as I claim to know what will happen to me when I become God, I don't. 786 00:38:54,498 --> 00:38:55,583 I'm scared. 787 00:38:56,292 --> 00:38:57,376 I'm scared of… 788 00:38:58,502 --> 00:39:00,212 what it'll mean for us. 789 00:39:02,590 --> 00:39:03,924 Well, I'm not scared. 790 00:39:04,967 --> 00:39:07,970 -I love you too, Lucifer Morningstar. -[exhales] 791 00:39:08,054 --> 00:39:10,681 And I have faith that you'll figure this out. 792 00:39:10,765 --> 00:39:12,683 -You do? -Yeah. 793 00:39:26,739 --> 00:39:28,491 So… [sighs] 794 00:39:29,658 --> 00:39:31,035 …are we gonna talk about it? 795 00:39:31,118 --> 00:39:33,037 Yeah, I know. [laughing] 796 00:39:33,120 --> 00:39:35,498 The hellfire queso was a disaster. [laughs] 797 00:39:35,581 --> 00:39:38,000 I think everyone was trying to be so polite about it, 798 00:39:38,084 --> 00:39:41,462 but I saw Maze dump hers in the spider plant. 799 00:39:45,424 --> 00:39:47,968 -We're not talking about the queso. -No. 800 00:39:48,803 --> 00:39:51,972 I mean how you spent the entire night 801 00:39:52,056 --> 00:39:54,850 probing and prodding at Maze and Eve's relationship issues. 802 00:39:54,934 --> 00:39:59,146 I was just encouraging them to work through some unresolved issues. 803 00:39:59,230 --> 00:40:00,940 Uh-huh. And why were you doing that? 804 00:40:01,023 --> 00:40:02,566 Because I'm a good friend. 805 00:40:03,359 --> 00:40:05,820 And an even better therapist. I mean, you saw. 806 00:40:05,903 --> 00:40:09,865 From almost broken up to engaged over a single dinner. I mean… [laughs] 807 00:40:09,949 --> 00:40:11,492 I should put that on my website. 808 00:40:11,575 --> 00:40:15,121 Linda, you are a great therapist, and you did help them. 809 00:40:15,204 --> 00:40:16,038 You did. 810 00:40:17,039 --> 00:40:22,628 But you see, I wonder if some of that was maybe for your own benefit as well? 811 00:40:24,713 --> 00:40:26,549 Well, maybe… 812 00:40:28,217 --> 00:40:30,553 you're not so bad a therapist yourself. 813 00:40:30,636 --> 00:40:33,055 -[chuckles] -Okay, I admit. 814 00:40:33,139 --> 00:40:36,058 I admit it, but after God himself has been on my couch, 815 00:40:36,142 --> 00:40:39,103 it's very difficult to go back to normal problems. 816 00:40:39,186 --> 00:40:41,939 It's like, "Okay, I'm sorry you slept with your yoga teacher, again." 817 00:40:42,022 --> 00:40:44,608 -[laughs] -But I helped saved the universe. 818 00:40:44,692 --> 00:40:46,152 So you thought you would get a rush 819 00:40:46,235 --> 00:40:49,947 from some celestial therapy one last time before they head south? 820 00:40:52,408 --> 00:40:53,242 Linda. 821 00:40:54,452 --> 00:40:55,453 [sighs] 822 00:40:56,120 --> 00:40:58,080 Yeah, listen, uh… 823 00:40:59,540 --> 00:41:04,587 nobody understands better than me how earthly things can feel small. 824 00:41:05,379 --> 00:41:08,883 I mean, I was a warrior angel, fighting for the Silver City, 825 00:41:08,966 --> 00:41:12,636 and now, I'm in training to be a beat cop. 826 00:41:12,720 --> 00:41:14,513 -Okay? -[both laugh] 827 00:41:15,598 --> 00:41:17,308 But you wanna know what I've learned? 828 00:41:17,892 --> 00:41:18,893 What? 829 00:41:19,477 --> 00:41:23,189 [clicks tongue] No problem is too small. 830 00:41:23,772 --> 00:41:25,566 Whatever good deed you do in the world, 831 00:41:25,649 --> 00:41:30,112 whether it's helping someone on your block, or… 832 00:41:30,946 --> 00:41:35,367 I don't know, throwing some elaborate dinner party for your friends… 833 00:41:36,410 --> 00:41:41,207 you are just as much of a hero as you are fighting a war for the throne of Heaven. 834 00:41:41,290 --> 00:41:43,667 Every act matters. 835 00:41:50,591 --> 00:41:52,551 That's very insightful. 836 00:41:56,889 --> 00:41:58,891 But I don't know if I'm there yet. 837 00:42:01,352 --> 00:42:02,937 Or if I ever will be. 838 00:42:37,304 --> 00:42:39,598 [wings flap] 839 00:42:46,397 --> 00:42:48,399 [indistinct shouting] 840 00:43:07,334 --> 00:43:08,669 [Dan] Ooh! 841 00:43:08,752 --> 00:43:09,712 -Out! -Are you kidding? 842 00:43:09,795 --> 00:43:11,130 -Yes, it is. -That was totally in! 843 00:43:11,213 --> 00:43:13,799 You were going for the head. You were going here. 844 00:43:13,882 --> 00:43:15,134 [Lucifer] What's the score? 845 00:43:15,217 --> 00:43:17,261 [Dan] Hey, there you are, buddy, what's up? 846 00:43:17,344 --> 00:43:19,430 [exhales, rubs hands together] 847 00:43:19,513 --> 00:43:20,723 What's the plan this time? 848 00:43:21,932 --> 00:43:25,185 I'm-- I'm sorry, Daniel. [sighs] 849 00:43:25,311 --> 00:43:27,730 I can't think of anything new. I've just come to check in. 850 00:43:30,107 --> 00:43:31,734 Check in? [chuckles] 851 00:43:31,817 --> 00:43:32,651 On what? 852 00:43:33,485 --> 00:43:34,987 Nothing's changed. 853 00:43:35,070 --> 00:43:37,698 I'm still in Hell. It still sucks. Belios still sucks. 854 00:43:37,781 --> 00:43:39,742 Ping-pong is not his game, dude. 855 00:43:39,825 --> 00:43:42,494 -[Lucifer scoffs] -Hey. I'm getting better. 856 00:43:42,578 --> 00:43:45,623 It's been almost a thousand years here, and you still can't keep a volley going. 857 00:43:45,706 --> 00:43:47,916 Daniel, I have commanded the demons to not torture you. 858 00:43:48,000 --> 00:43:51,712 You are the first soul ever in this "purgatory." 859 00:43:51,795 --> 00:43:54,298 [sighs] I've invented an entirely new afterlife for you, 860 00:43:54,381 --> 00:43:57,176 so I apologize if Belios' serve isn't up to snuff. 861 00:43:57,259 --> 00:43:59,720 It's more my backhand that's weak. 862 00:44:01,722 --> 00:44:04,516 -[Dan sighs] -[Lucifer groans] 863 00:44:05,100 --> 00:44:07,436 Look. I'm sorry. 864 00:44:08,645 --> 00:44:10,564 I know you're the one stuck here. 865 00:44:11,315 --> 00:44:12,775 You know, I've tried every door. 866 00:44:12,858 --> 00:44:16,570 [laughs] Hell, I even tried the one that guy Lee walks through. 867 00:44:16,654 --> 00:44:18,614 Well, Lee's door was a metaphor for his own guilt. 868 00:44:18,697 --> 00:44:20,366 I know it was a metaphor, Lucifer. 869 00:44:21,825 --> 00:44:22,910 Right. 870 00:44:22,993 --> 00:44:25,829 And I know that we're all tortured by our own guilt down here. 871 00:44:25,913 --> 00:44:29,166 But you know as well as I do that I've dealt with all my guilt. 872 00:44:30,918 --> 00:44:32,294 So why am I still here? 873 00:44:33,003 --> 00:44:37,007 Why was that guy able to make it into Heaven and literally no one else? 874 00:44:37,091 --> 00:44:38,050 Why not me? 875 00:44:40,010 --> 00:44:41,261 I don't know. 876 00:44:41,845 --> 00:44:44,056 Well, it seems pretty simple to me. 877 00:44:44,640 --> 00:44:47,267 Just stop screwing around and go be God. 878 00:44:47,351 --> 00:44:49,395 -[exhales] -Then you can just, like, beam me up. 879 00:44:49,478 --> 00:44:52,106 Daniel, Daniel, Daniel, we have been through this. 880 00:44:52,189 --> 00:44:54,149 If I act against your wishes, 881 00:44:54,233 --> 00:44:57,986 no matter how unconscious those are, then that is the end of free will, 882 00:44:58,070 --> 00:45:00,197 which I cannot do. 883 00:45:01,949 --> 00:45:03,075 You know what, man? 884 00:45:04,868 --> 00:45:07,329 Every time you come down here, you give me hope. 885 00:45:08,038 --> 00:45:09,415 And every time… 886 00:45:10,624 --> 00:45:11,834 you disappoint me. 887 00:45:12,501 --> 00:45:13,627 You let me down. 888 00:45:14,211 --> 00:45:15,546 [Lucifer exhales] 889 00:45:15,629 --> 00:45:16,755 You know what that is? 890 00:45:18,257 --> 00:45:19,258 That's torture. 891 00:45:19,883 --> 00:45:20,718 Daniel. 892 00:45:22,636 --> 00:45:25,264 Don't come back here unless you actually have the answer. 893 00:45:26,765 --> 00:45:27,850 As you wish. 894 00:45:28,934 --> 00:45:30,728 [huffs] 895 00:45:33,147 --> 00:45:36,191 [thunder crashes] 896 00:45:36,775 --> 00:45:37,609 Did you see that? 897 00:45:39,069 --> 00:45:40,738 That's never happened before. 898 00:45:42,030 --> 00:45:43,532 You think it means something? 899 00:45:44,199 --> 00:45:45,159 I doubt it. 900 00:45:49,496 --> 00:45:51,498 Nothing ever changes around here. 901 00:45:51,582 --> 00:45:55,252 ["Dirty Hands" by Kendra Dantes playing] 902 00:45:55,335 --> 00:45:58,589 ♪ Look in my eyes, they lie ♪ 903 00:45:58,672 --> 00:46:01,300 ♪ Went to Hell a couple times ♪ 904 00:46:01,383 --> 00:46:06,930 ♪ I'm the joker, I'm the Devil I'm a demon, I'm a rebel ♪ 905 00:46:07,014 --> 00:46:11,518 ♪ I've gone mad, don't try to understand ♪ 906 00:46:12,436 --> 00:46:18,025 ♪ I'm the joker, I'm the Devil I'm a demon, I'm a rebel ♪ 907 00:46:18,108 --> 00:46:20,694 ♪ I've gone mad ♪ 71979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.