All language subtitles for Looking for Love (1964) - Connie Francis
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,909 --> 00:00:14,813
♪
2
00:00:16,183 --> 00:00:19,685
♪ Looking for love ♪
3
00:00:19,754 --> 00:00:22,521
♪ I'm just looking for love ♪
4
00:00:22,590 --> 00:00:25,724
♪ I don't want fortune
and I don't want fame ♪
5
00:00:25,793 --> 00:00:28,227
♪ don't want everybody
to know my name ♪
6
00:00:28,295 --> 00:00:33,465
♪ yeah, yeah, uh-huh
I'm just looking for love ♪
7
00:00:33,534 --> 00:00:35,067
♪ l-o-v-e, love ♪
8
00:00:35,136 --> 00:00:38,070
♪ I don't want diamonds
and I don't want pearls ♪
9
00:00:38,139 --> 00:00:41,140
♪ don't want to be the envy
of the teenage girls ♪
10
00:00:41,208 --> 00:00:43,142
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
11
00:00:43,210 --> 00:00:44,743
♪ I'm just looking for love ♪
12
00:00:44,812 --> 00:00:47,913
♪ she's just
looking for love ♪
13
00:00:47,982 --> 00:00:50,916
♪ don't want to drive
in convertible cars ♪
14
00:00:50,985 --> 00:00:53,886
♪ or go to wild parties
with the movie stars ♪
15
00:00:53,954 --> 00:00:57,056
♪ I don't want to wear
fabulous furs ♪
16
00:00:57,124 --> 00:01:00,626
♪ I just want towels
marked his and hers ♪
17
00:01:00,694 --> 00:01:03,562
♪ I don't want
lots of wealth untold ♪
18
00:01:03,631 --> 00:01:06,498
♪ all I want is
a little band of gold ♪
19
00:01:06,567 --> 00:01:08,367
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
20
00:01:08,436 --> 00:01:10,069
♪ I'm just looking for love ♪
21
00:01:10,137 --> 00:01:13,405
♪ she's just looking for love ♪
22
00:01:13,474 --> 00:01:16,475
♪ yeah, yeah,
I'm just looking ♪
23
00:01:16,544 --> 00:01:19,511
♪ uh-huh,
I'm just looking ♪
24
00:01:19,580 --> 00:01:22,381
♪ yeah, yeah,
I'm just looking ♪
25
00:01:22,450 --> 00:01:25,818
♪ I'm just looking
for love ♪
26
00:01:25,886 --> 00:01:28,921
♪ don't want to drive
in convertible cars ♪
27
00:01:28,989 --> 00:01:31,790
♪ go to wild parties
with the movie stars ♪
28
00:01:31,859 --> 00:01:34,993
♪ I don't want to wear
fabulous furs ♪
29
00:01:35,062 --> 00:01:38,564
♪ I just want to towels
marked his and hers ♪
30
00:01:38,632 --> 00:01:41,567
♪ I don't want
lots of wealth untold ♪
31
00:01:41,635 --> 00:01:44,369
♪ all I want is
a little band of gold ♪
32
00:01:44,438 --> 00:01:46,305
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
33
00:01:46,373 --> 00:01:48,107
♪ I'm just looking for love ♪
34
00:01:48,175 --> 00:01:51,310
♪ she's just looking for love ♪
35
00:01:51,378 --> 00:01:54,346
♪ yeah, yeah,
I'm just looking ♪
36
00:01:54,415 --> 00:01:57,516
♪ uh-huh,
I'm just looking ♪
37
00:01:57,585 --> 00:02:00,385
♪ yeah, yeah,
I'm just looking ♪
38
00:02:00,454 --> 00:02:02,955
♪ I'm... ♪
39
00:02:03,023 --> 00:02:06,091
♪ Just looking ♪
40
00:02:06,160 --> 00:02:12,064
♪ for love ♪♪
41
00:02:12,133 --> 00:02:16,835
♪
42
00:02:16,904 --> 00:02:18,770
Fine, fine, great!
43
00:02:18,839 --> 00:02:20,339
That's all?
44
00:02:20,407 --> 00:02:22,207
That's what
all the other agents said.
45
00:02:22,276 --> 00:02:24,109
Fine, fine, great.
46
00:02:24,178 --> 00:02:28,647
But that's all.
Okay. I give up.
47
00:02:28,716 --> 00:02:30,415
Give up? What give up?
48
00:02:30,484 --> 00:02:32,618
Don't you think it's about time?
49
00:02:32,686 --> 00:02:35,687
Mr. Shay,
I have been in Hollywood,
50
00:02:35,756 --> 00:02:39,625
trying to get in show business
for over a month!
51
00:02:39,693 --> 00:02:40,692
A month?
52
00:02:40,761 --> 00:02:42,794
Yes, and that's only
as a performer.
53
00:02:42,863 --> 00:02:44,897
Suppose I wanted to be a star.
54
00:02:44,965 --> 00:02:46,932
That's why I said to myself,
"Libby,
55
00:02:47,001 --> 00:02:50,269
if Mr. Shay doesn't go
completely out of the skull
56
00:02:50,337 --> 00:02:53,472
over you and you book you into
a job singing immediately,
57
00:02:53,541 --> 00:02:56,542
then take his advice
and forget it."
58
00:02:56,610 --> 00:02:58,277
What advice?
I didn't say...
59
00:02:58,345 --> 00:02:59,978
Either way, it's a relief.
60
00:03:00,047 --> 00:03:03,248
Now I can start to concentrate
on my big ambition in life.
61
00:03:03,317 --> 00:03:05,350
Oh, what's that?
62
00:03:05,419 --> 00:03:07,819
To get married, and have babies.
63
00:03:07,888 --> 00:03:12,324
That's where my real talent lies.
64
00:03:12,393 --> 00:03:13,725
Wow.
65
00:03:13,794 --> 00:03:15,060
What?
66
00:03:15,129 --> 00:03:16,762
I said, if possible,
67
00:03:16,830 --> 00:03:19,565
I'd like a job
where I can meet a lot of men.
68
00:03:19,633 --> 00:03:21,366
That's what I thought you said.
69
00:03:21,435 --> 00:03:22,601
Why?
70
00:03:22,670 --> 00:03:23,936
Well, I figure as long as I'm not
71
00:03:24,004 --> 00:03:25,237
going to be in show business,
72
00:03:25,306 --> 00:03:26,672
the sooner I get married and start
73
00:03:26,740 --> 00:03:28,707
having my babies, the better.
74
00:03:28,776 --> 00:03:31,410
What sort of men
did you have in mind?
75
00:03:31,478 --> 00:03:34,446
Well, my first choice,
my dream man,
76
00:03:34,515 --> 00:03:36,648
would be a doctor.
But they're all married
77
00:03:36,717 --> 00:03:38,217
by the time they start practicing.
78
00:03:38,285 --> 00:03:40,586
You have to go to college and
catch them while they're young.
79
00:03:40,654 --> 00:03:42,421
Anyway, the kind of man,
80
00:03:42,489 --> 00:03:43,922
that's my problem.
81
00:03:43,991 --> 00:03:45,857
Your problem's going to be
finding me a job
82
00:03:45,926 --> 00:03:47,960
where I won't get
in everybody's hair.
83
00:03:48,028 --> 00:03:51,463
You see,
I'm not equipped to do anything
84
00:03:51,532 --> 00:03:52,664
but sing.
85
00:03:52,733 --> 00:03:54,466
I can believe that.
86
00:03:54,535 --> 00:03:55,968
Well, Frankly,
Ms. Caruso,
87
00:03:56,036 --> 00:03:59,771
under the circumstances,
I... yes,
88
00:03:59,840 --> 00:04:04,543
I have the perfect place
for a little lady like you.
89
00:04:04,612 --> 00:04:06,211
- You do?
- Yes.
90
00:04:06,280 --> 00:04:08,647
I want you to report here
tomorrow morning,
91
00:04:08,716 --> 00:04:14,553
seven o'clock sharp.
92
00:04:14,622 --> 00:04:18,090
A brokerage firm?
93
00:04:18,158 --> 00:04:19,825
Seven o'clock.
94
00:04:19,893 --> 00:04:22,894
Thank you.
95
00:04:22,963 --> 00:04:25,864
Sell me their lousy stock,
will they?
96
00:04:25,933 --> 00:04:27,799
I still don't get it.
97
00:04:27,868 --> 00:04:31,470
Why would they give you
a job in a brokerage firm?
98
00:04:31,538 --> 00:04:33,138
I don't know.
99
00:04:33,207 --> 00:04:37,676
Mr. Stower acted like it was the
best idea he's had in ages.
100
00:04:37,745 --> 00:04:39,645
You think I'm allowing myself
plenty of time,
101
00:04:39,713 --> 00:04:41,146
getting up at six?
102
00:04:41,215 --> 00:04:42,781
Plenty.
103
00:04:42,850 --> 00:04:45,417
You sure three alarms
will be enough?
104
00:04:45,486 --> 00:04:46,985
I think so.
105
00:04:47,054 --> 00:04:50,522
Lucky you, you can sleep till late.
106
00:04:50,591 --> 00:04:51,623
Night, jan.
107
00:04:51,692 --> 00:04:53,325
Night, Libby.
108
00:04:53,394 --> 00:04:59,264
♪
109
00:05:09,410 --> 00:05:15,280
♪
110
00:05:19,553 --> 00:05:21,153
Ow!
111
00:05:21,221 --> 00:05:27,125
♪
112
00:05:57,091 --> 00:05:58,457
Ow!
113
00:05:58,525 --> 00:06:04,596
♪
114
00:06:16,176 --> 00:06:17,376
Oh!
I'm sorry, jan.
115
00:06:17,444 --> 00:06:18,944
I tried!
116
00:06:19,012 --> 00:06:22,314
I wish you wouldn't try so loud.
117
00:06:24,985 --> 00:06:28,954
Welcome to McBride, Bankless,
Price, and Bluitt, Ms...
118
00:06:29,022 --> 00:06:30,756
- Ms. Caruso.
- Ms. Caruso, yes.
119
00:06:30,824 --> 00:06:32,591
I'm Harvey Miller,
the office manager.
120
00:06:32,659 --> 00:06:33,592
How do you do?
121
00:06:33,660 --> 00:06:34,860
I'll explain your duties to you.
122
00:06:34,928 --> 00:06:36,094
Just put your things over there.
123
00:06:36,163 --> 00:06:37,662
Thank you.
124
00:06:37,731 --> 00:06:39,998
Hey, that's an idea.
125
00:06:40,067 --> 00:06:41,133
What?
126
00:06:41,201 --> 00:06:42,901
It's too heavy to lug around
and I make
127
00:06:42,970 --> 00:06:44,903
too much noise as it is.
128
00:06:44,972 --> 00:06:47,606
You see, what I need
is something to hang
129
00:06:47,674 --> 00:06:49,174
my clothes on overnight,
130
00:06:49,243 --> 00:06:52,110
so they don't get so wrinkled.
Do you know what I mean?
131
00:06:52,179 --> 00:06:53,545
I beg your pardon?
132
00:06:53,614 --> 00:06:56,181
What do you do about your clothes?
133
00:06:56,250 --> 00:06:59,284
Oh, you have the same problem,
don't you?
134
00:06:59,353 --> 00:07:02,621
If I think of anything,
I'll let you know.
135
00:07:02,689 --> 00:07:04,556
About my duties?
136
00:07:04,625 --> 00:07:06,992
Yes, this way.
137
00:07:07,060 --> 00:07:08,727
Now, in addition to
sorting and filing to mail,
138
00:07:08,796 --> 00:07:12,431
we'll expect you to take over
the switchboard occasionally.
139
00:07:12,499 --> 00:07:16,568
You do know how to run one?
140
00:07:16,637 --> 00:07:20,205
Ms. Caruso.
141
00:07:20,274 --> 00:07:22,808
Nice.
142
00:07:22,876 --> 00:07:25,444
Ms. Caruso.
143
00:07:25,512 --> 00:07:26,878
Very nice.
144
00:07:26,947 --> 00:07:31,583
Ms. Caruso,
this way, please.
145
00:07:31,652 --> 00:07:37,556
Very nice indeed.
146
00:07:37,624 --> 00:07:40,025
Very nice.
147
00:07:40,093 --> 00:07:42,461
Ms. Jackson,
Ms. Caruso.
148
00:07:42,529 --> 00:07:43,762
How do you do,
Ms. Jackson?
149
00:07:43,831 --> 00:07:46,598
Ms. Jackson has been with us
37 years.
150
00:07:46,667 --> 00:07:48,333
37 years?
151
00:07:48,402 --> 00:07:50,902
38 next September.
152
00:07:50,971 --> 00:07:54,739
38? And you're still single?
I mean,
153
00:07:54,808 --> 00:07:58,143
I'm very happy to meet you,
Ms. Jackson.
154
00:07:58,212 --> 00:07:59,811
Notice, you plug in...
155
00:07:59,880 --> 00:08:02,380
McBride Bankless,
Price, and Bluitt.
156
00:08:02,449 --> 00:08:03,748
Good morning.
157
00:08:03,817 --> 00:08:05,717
Ms. Caruso.
158
00:08:05,786 --> 00:08:07,385
38 years and she's still single?
159
00:08:07,454 --> 00:08:10,288
Ms. Caruso! I'm not at all sure
this is going to work.
160
00:08:10,357 --> 00:08:16,528
Neither am I.
But I'll give it a try.
161
00:08:16,597 --> 00:08:18,597
So I decided to stay on.
You know,
162
00:08:18,665 --> 00:08:21,700
at least give them a chance.
Where are the brooms?
163
00:08:21,768 --> 00:08:23,201
What do you want with a broom?
164
00:08:23,270 --> 00:08:25,537
I'm going to invent
something to hang clothes on.
165
00:08:25,606 --> 00:08:29,341
Say, that's an idea.
Why not go with a hanger?
166
00:08:29,409 --> 00:08:35,313
♪
167
00:08:36,383 --> 00:08:38,416
What's the matter?
168
00:08:38,485 --> 00:08:40,619
I just had the funniest feeling.
169
00:08:40,687 --> 00:08:41,620
What?
170
00:08:41,688 --> 00:08:43,255
You'll probably think I'm a nut,
171
00:08:43,323 --> 00:08:47,125
but like something is going to
happen.
172
00:08:47,194 --> 00:08:51,963
Like I'm going to meet him.
Jan, how do I look?
173
00:08:52,032 --> 00:08:53,865
You're right,
I do think you're a nut.
174
00:08:53,934 --> 00:08:54,766
Go get your broom.
175
00:08:54,835 --> 00:08:55,800
It's not my imagination.
176
00:08:55,869 --> 00:08:57,536
The feeling's too strong.
177
00:08:57,604 --> 00:09:02,674
Take my word for it.
Something is going to happen.
178
00:09:02,743 --> 00:09:06,411
♪
179
00:09:06,480 --> 00:09:09,247
Watch out!
No, no!
180
00:09:09,316 --> 00:09:14,753
♪
181
00:09:14,821 --> 00:09:18,790
Oh, no, it's happening!
182
00:09:18,859 --> 00:09:21,626
It's a nightmare!
183
00:09:21,695 --> 00:09:24,262
I really couldn't see a thing
when I was coming around
184
00:09:24,331 --> 00:09:27,699
with those boxes.
185
00:09:27,768 --> 00:09:28,633
Are you all right?
186
00:09:28,702 --> 00:09:29,801
It's okay.
187
00:09:29,870 --> 00:09:30,902
You sure?
188
00:09:30,971 --> 00:09:33,972
Positive.
No harm done.
189
00:09:37,678 --> 00:09:39,711
Good grief.
What in the world is...
190
00:09:39,780 --> 00:09:41,146
- Still got it.
- What?
191
00:09:41,214 --> 00:09:44,182
That feeling that
something's going to happen.
192
00:09:44,251 --> 00:09:45,317
Hello, jan.
193
00:09:45,385 --> 00:09:49,721
Oh, hi Paul.
194
00:09:49,790 --> 00:09:51,022
That's him.
195
00:09:51,091 --> 00:09:52,557
That's who?
Paul?
196
00:09:52,626 --> 00:09:55,427
I always knew I'd know him
the minute I saw him.
197
00:09:55,495 --> 00:09:58,463
That's Paul Davis.
He works at the office.
198
00:09:58,532 --> 00:09:59,898
He does?
What does he do?
199
00:09:59,967 --> 00:10:02,334
Mostly complain
about wasting his talent.
200
00:10:02,402 --> 00:10:03,435
He's in promotion.
201
00:10:03,503 --> 00:10:04,536
Promotion?
202
00:10:04,605 --> 00:10:06,171
Oh, but don't give him
a second thought, honey.
203
00:10:06,239 --> 00:10:09,541
He only likes girls who are tall
and top heavy.
204
00:10:09,610 --> 00:10:13,411
Well, I may be short,
but I'm not exactly...
205
00:10:13,480 --> 00:10:19,384
♪
206
00:10:31,365 --> 00:10:33,565
Personally, I can't stand him.
207
00:10:33,634 --> 00:10:35,033
You can't, huh?
208
00:10:35,102 --> 00:10:37,135
You mean you have a thing for
him yourself?
209
00:10:37,204 --> 00:10:40,939
Certainly not.
Of course not. No!
210
00:10:41,008 --> 00:10:43,642
Thank goodness.
No wonder I had that feeling.
211
00:10:43,710 --> 00:10:44,776
What feeling?
212
00:10:44,845 --> 00:10:46,211
Destiny.
213
00:10:46,279 --> 00:10:47,746
Destiny?
214
00:10:47,814 --> 00:10:49,981
Isn't it all perfectly clear?
215
00:10:50,050 --> 00:10:52,150
No, no, not at all.
216
00:10:52,219 --> 00:10:54,886
Boy, do you ever need a ton of
bricks to fall on your head,
217
00:10:54,955 --> 00:10:57,922
before you get the point.
218
00:10:57,991 --> 00:10:59,624
Not again!
219
00:11:05,565 --> 00:11:06,531
Oh, no!
220
00:11:06,600 --> 00:11:08,433
No, it can't be!
221
00:11:08,502 --> 00:11:10,568
No!
222
00:11:34,127 --> 00:11:36,928
Isn't she beautiful?
223
00:11:36,997 --> 00:11:38,997
Gorgeous.
What is it?
224
00:11:39,066 --> 00:11:41,166
My lady valet.
225
00:11:41,234 --> 00:11:42,934
Oh, that's what it is.
226
00:11:43,003 --> 00:11:45,437
I'm going to put the clothes
that I want to wear tomorrow
227
00:11:45,505 --> 00:11:46,805
on this tonight.
228
00:11:46,873 --> 00:11:49,374
They'll hang beautifully,
no wrinkles or anything,
229
00:11:49,443 --> 00:11:50,709
and in the morning,
I can get dressed
230
00:11:50,777 --> 00:11:51,976
without making any noise.
231
00:11:52,045 --> 00:11:53,912
That means an extra hour
of sleep for you.
232
00:11:53,980 --> 00:11:56,014
For that, I'd do anything.
233
00:11:56,083 --> 00:11:59,417
Will you introduce me to Paul?
234
00:11:59,486 --> 00:12:02,754
What do you want with him?
You met a darling guy today.
235
00:12:02,823 --> 00:12:04,522
- Who?
- Cruz.
236
00:12:04,591 --> 00:12:06,291
Cuz?
Cuz who?
237
00:12:06,359 --> 00:12:09,260
Come on, girl.
You have two head-on collisions,
238
00:12:09,329 --> 00:12:11,229
practically put a supermarket
out of business,
239
00:12:11,298 --> 00:12:13,631
and you have the nerve
to ask me cuz who?
240
00:12:13,700 --> 00:12:16,401
I guess he didn't make
much of an impression on me.
241
00:12:16,470 --> 00:12:17,802
And Paul did?
242
00:12:17,871 --> 00:12:19,838
Sure.
Look how cute we met.
243
00:12:19,906 --> 00:12:22,841
Cute?
He never even noticed you.
244
00:12:22,909 --> 00:12:26,244
That's not cute?
245
00:12:26,313 --> 00:12:29,047
You do have a thing for him
yourself.
246
00:12:29,116 --> 00:12:31,649
I do not.
I don't even know him.
247
00:12:31,718 --> 00:12:35,820
Why, there are 207,000 people
working at that office.
248
00:12:35,889 --> 00:12:38,289
207,000 people like him?
249
00:12:38,358 --> 00:12:42,393
No. As he would be the first to
admit, he is one of a kind.
250
00:12:42,462 --> 00:12:43,962
That's for sure.
251
00:12:44,030 --> 00:12:46,097
You're hopeless.
252
00:12:46,166 --> 00:12:47,932
Hey, I know.
253
00:12:48,001 --> 00:12:50,969
Why don't we invite him
to the party?
254
00:12:51,037 --> 00:12:52,470
What party?
255
00:12:52,539 --> 00:12:54,472
We're having a sort of open
house tomorrow night.
256
00:12:54,541 --> 00:12:57,609
You know, everybody bring their
own beer and cokes.
257
00:12:57,677 --> 00:12:59,444
Come anytime after 7 or 8.
258
00:12:59,513 --> 00:13:00,912
Who's everybody?
259
00:13:00,981 --> 00:13:04,149
All the kids, the gang,
anybody we decide to invite.
260
00:13:04,217 --> 00:13:07,385
Cid, Kathy, herb, Linda,
261
00:13:07,454 --> 00:13:10,522
rip, Paul.
262
00:13:10,590 --> 00:13:12,824
Debby, Jack.
263
00:13:12,893 --> 00:13:17,695
♪
264
00:13:17,764 --> 00:13:20,431
♪ Come on, everybody ♪
265
00:13:20,500 --> 00:13:23,735
♪ let's have a party ♪
266
00:13:23,804 --> 00:13:26,271
♪ come on, everybody ♪
267
00:13:26,339 --> 00:13:30,809
♪ let's have
a party tonight ♪
268
00:13:30,877 --> 00:13:33,611
♪ we're going to have ourselves
a lot of fun ♪
269
00:13:33,680 --> 00:13:36,681
♪ we're going to swing
until the party's done ♪
270
00:13:36,750 --> 00:13:39,684
♪ come on and dig it's
a crazy sound ♪
271
00:13:39,753 --> 00:13:42,220
♪ it's the wildest sound
for miles around ♪
272
00:13:42,289 --> 00:13:44,756
♪ let's have a party ♪
273
00:13:44,825 --> 00:13:47,458
♪ come on, everybody ♪
274
00:13:47,527 --> 00:13:50,295
♪ let's have a party ♪
275
00:13:50,363 --> 00:13:54,632
♪ let's have
a party tonight ♪
276
00:13:54,701 --> 00:13:57,669
♪ there'll be some pizza
if you want a slice ♪
277
00:13:57,737 --> 00:14:00,471
♪ come on Bobby,
Jilly, Trudy and Jack ♪
278
00:14:00,540 --> 00:14:03,308
♪ we're going to sing
those old-time songs ♪
279
00:14:03,376 --> 00:14:06,010
♪ we're going to rip it up
all night long ♪
280
00:14:06,079 --> 00:14:08,346
♪ let's have a party ♪
281
00:14:08,415 --> 00:14:11,316
♪ come on, everybody ♪
282
00:14:11,384 --> 00:14:14,085
♪ come on, everybody ♪
283
00:14:14,154 --> 00:14:17,121
♪ let's have
a party tonight ♪
284
00:14:17,190 --> 00:14:20,058
♪ let me hear it
like it is now! Go ♪
285
00:14:20,126 --> 00:14:26,197
♪
286
00:14:36,309 --> 00:14:39,210
♪ We'll drink some sodas
and lemonade ♪
287
00:14:39,279 --> 00:14:42,113
♪ later on,
we're going to play charades ♪
288
00:14:42,182 --> 00:14:44,816
♪ and just before
it's time to go ♪
289
00:14:44,885 --> 00:14:47,318
♪ we're going to turn the lights
way down low ♪
290
00:14:47,387 --> 00:14:52,857
♪ let's have a party,
come on, everybody ♪
291
00:14:52,926 --> 00:14:55,393
♪ come on, everybody ♪
292
00:14:55,462 --> 00:14:58,396
♪ let's have
a party tonight ♪
293
00:14:58,465 --> 00:15:01,299
♪ we're going
to ramp it tonight ♪
294
00:15:01,368 --> 00:15:04,102
♪ we're going
to swing all night ♪
295
00:15:04,170 --> 00:15:06,971
♪ let's have a party tonight ♪♪
296
00:15:07,040 --> 00:15:08,306
♪
297
00:15:13,947 --> 00:15:19,817
♪
298
00:15:41,074 --> 00:15:42,707
Can I get through here?
299
00:15:46,846 --> 00:15:48,279
Hi, angel!
300
00:15:48,348 --> 00:15:51,549
Hi yourself.
301
00:15:51,618 --> 00:15:53,952
Boy, you sure got a lot
of oddballs around here.
302
00:15:54,020 --> 00:15:57,255
We make a selection of them,
that's why we invited you.
303
00:15:57,324 --> 00:15:58,623
Hey, look,
before we go any further,
304
00:15:58,692 --> 00:16:00,491
I think there's something
you oughta know.
305
00:16:00,560 --> 00:16:02,160
If there's one thing I can't stand,
306
00:16:02,228 --> 00:16:03,895
it's a smart aleck broad, so...
307
00:16:03,964 --> 00:16:05,263
I'll try to remember.
308
00:16:05,332 --> 00:16:08,333
Oh, cuz rickover, Paul Davis.
309
00:16:08,401 --> 00:16:09,667
- Cruz?
- Paul?
310
00:16:09,736 --> 00:16:11,202
- Yeah, how are you?
- Fine, how are you?
311
00:16:11,271 --> 00:16:12,837
Good to see you.
Now, if I'm not being too nosey,
312
00:16:12,906 --> 00:16:14,305
just why did you invite me?
313
00:16:14,374 --> 00:16:16,541
I didn't.
My roommate did.
314
00:16:16,609 --> 00:16:19,043
I'll see if I can find her.
315
00:16:19,112 --> 00:16:20,545
Ain't it a shame?
316
00:16:20,613 --> 00:16:23,314
The minute they start to age,
they get bitter.
317
00:16:27,954 --> 00:16:29,487
What's that?
318
00:16:29,556 --> 00:16:31,255
Did somebody left over
from the last party?
319
00:16:31,324 --> 00:16:32,523
- Oh, this?
- Yeah.
320
00:16:32,592 --> 00:16:34,058
This is little old
Libb's invention.
321
00:16:34,127 --> 00:16:35,059
- Little old who?
- Libby.
322
00:16:35,128 --> 00:16:37,095
That's jan's roommate.
323
00:16:37,163 --> 00:16:39,030
Oh, yeah.
What it supposed to be?
324
00:16:39,099 --> 00:16:41,065
She calls it the lady valet.
325
00:16:41,134 --> 00:16:42,300
What else would you call it?
326
00:16:42,369 --> 00:16:44,135
The girls seem to think
it's a keen idea.
327
00:16:44,204 --> 00:16:46,270
You see, instead of putting
their clothes out at night,
328
00:16:46,339 --> 00:16:48,906
or something, put it on this.
329
00:16:48,975 --> 00:16:52,243
Sort of like having a long,
thin, anemic maid.
330
00:16:52,312 --> 00:16:55,313
It does have possibilities.
Has she done anything with it?
331
00:16:55,382 --> 00:16:56,481
Like what?
332
00:16:56,549 --> 00:16:58,349
Like put it on the market?
333
00:16:58,418 --> 00:16:59,717
I don't know.
334
00:16:59,786 --> 00:17:02,487
Now, this is something
I could really promote.
335
00:17:02,555 --> 00:17:04,956
This, I think
I could do something with.
336
00:17:05,025 --> 00:17:07,992
Where's what's her name?
337
00:17:08,061 --> 00:17:09,494
- Who, Libby?
- Yeah.
338
00:17:12,332 --> 00:17:16,934
Right there.
339
00:17:17,003 --> 00:17:20,171
No, wait a minute.
340
00:17:20,240 --> 00:17:25,309
There.
341
00:17:26,212 --> 00:17:27,245
Don't go away, slim.
342
00:17:27,313 --> 00:17:29,280
I'll be right back.
343
00:17:35,255 --> 00:17:37,121
I've been looking for you!
344
00:17:37,190 --> 00:17:38,256
- You have?
- Yeah.
345
00:17:38,324 --> 00:17:40,124
Is there some place to talk?
346
00:17:40,193 --> 00:17:41,759
- Outside!
- Huh?
347
00:17:41,828 --> 00:17:43,127
Outside!
348
00:17:43,196 --> 00:17:44,796
Yeah, I'll run interference.
349
00:17:44,864 --> 00:17:45,630
Come on.
350
00:17:45,698 --> 00:17:49,901
Excuse me.
Pardon me.
351
00:17:49,969 --> 00:17:51,569
I saw your invention.
352
00:17:51,638 --> 00:17:53,337
What?
353
00:17:53,406 --> 00:17:57,275
I said, I saw your invention.
354
00:17:57,343 --> 00:17:59,343
Sorry, I still couldn't hear you.
355
00:17:59,412 --> 00:18:01,946
- What did you say?
- I said, one look.
356
00:18:02,015 --> 00:18:03,114
That's all it took.
357
00:18:03,183 --> 00:18:05,450
One look.
It hit me.
358
00:18:05,518 --> 00:18:08,453
It did? Why, that's the very
same reaction I had.
359
00:18:08,521 --> 00:18:10,988
That's why I asked jan
to invite you.
360
00:18:11,057 --> 00:18:12,723
Oh, and she tried
to talk you out of it,
361
00:18:12,792 --> 00:18:14,725
- right, doll?
- She doesn't understand.
362
00:18:14,794 --> 00:18:16,627
Yeah, she's like everybody else
down in that place.
363
00:18:16,696 --> 00:18:18,796
They think I'm a lot of noise.
364
00:18:18,865 --> 00:18:21,532
All I need is one chance
to prove myself.
365
00:18:21,601 --> 00:18:24,702
You don't have to prove anything
to me, Paul.
366
00:18:24,771 --> 00:18:26,637
I don't know.
Now,
367
00:18:26,706 --> 00:18:28,539
are you sure you wouldn't
prefer somebody
368
00:18:28,608 --> 00:18:32,810
with a little more experience?
369
00:18:32,879 --> 00:18:37,849
Definitely not.
I'm old-fashioned.
370
00:18:37,917 --> 00:18:39,383
There's just one thing.
371
00:18:39,452 --> 00:18:42,954
I'm not exactly crazy
about the shape.
372
00:18:43,022 --> 00:18:44,422
You're not?
373
00:18:44,491 --> 00:18:46,791
I suppose I could do some
exercises.
374
00:18:46,860 --> 00:18:49,627
Yeah, well don't worry, dear.
With me handling you,
375
00:18:49,696 --> 00:18:51,295
we are home.
Now, when I get through,
376
00:18:51,364 --> 00:18:54,432
we are going to have something
that looks like something.
377
00:18:54,501 --> 00:18:56,934
- Now, what's the matter?
- Nothing.
378
00:18:57,003 --> 00:18:58,936
Okay, then I'll see you
tomorrow. Okay, sweetie?
379
00:18:59,005 --> 00:19:00,905
Sure, honey.
380
00:19:00,974 --> 00:19:04,108
Don't you want to seal it
with a kiss?
381
00:19:04,177 --> 00:19:08,479
♪
382
00:19:08,548 --> 00:19:12,049
Oh, what's your name again?
383
00:19:12,118 --> 00:19:14,719
Libby.
Libby Caruso.
384
00:19:14,787 --> 00:19:16,020
Libby Caruso.
Okay.
385
00:19:16,089 --> 00:19:21,592
I'll talk to you tomorrow,
okay, angel?
386
00:19:21,661 --> 00:19:24,996
Jan, he loves me.
He really loves me.
387
00:19:25,064 --> 00:19:27,098
Who?
Paul?
388
00:19:27,167 --> 00:19:28,566
Oh, don't be ridiculous.
389
00:19:28,635 --> 00:19:31,002
He said so.
He told me.
390
00:19:31,070 --> 00:19:32,036
He told you?
391
00:19:32,105 --> 00:19:35,206
He called me doll, sweetie, angel.
392
00:19:35,275 --> 00:19:37,875
- Angel?
- That's right, angel.
393
00:19:37,944 --> 00:19:40,511
And he kissed me too.
Only not enough for bells,
394
00:19:40,580 --> 00:19:42,013
on account of he missed.
395
00:19:42,081 --> 00:19:43,080
Bells?
396
00:19:43,149 --> 00:19:46,083
When he kisses me,
really kisses me,
397
00:19:46,152 --> 00:19:49,053
then I'll hear bells.
398
00:19:49,122 --> 00:19:50,855
Hi!
399
00:19:50,924 --> 00:19:54,525
Hi.
400
00:19:54,594 --> 00:19:55,893
Did you see that?
401
00:19:55,962 --> 00:19:58,996
Did you see the way
she smiled at me?
402
00:19:59,065 --> 00:20:04,702
Yeah.
Did you?
403
00:20:04,771 --> 00:20:07,572
Hi. Hey, where can I find
what's her name?
404
00:20:07,640 --> 00:20:09,307
- Who?
- What's her name, the half-pint.
405
00:20:09,375 --> 00:20:10,808
Look, I've been calling
the apartment.
406
00:20:10,877 --> 00:20:12,977
There's no answer, and this is
very important.
407
00:20:13,046 --> 00:20:14,579
I got to set the date.
408
00:20:14,647 --> 00:20:16,681
Set the date?
But you just met her!
409
00:20:16,749 --> 00:20:18,950
So what? Look,
I had to pull strings
410
00:20:19,018 --> 00:20:20,518
so we wouldn't have
to wait on this.
411
00:20:20,587 --> 00:20:23,754
Now, just a minute.
Libby is my best friend,
412
00:20:23,823 --> 00:20:25,356
and I feel responsible for her.
413
00:20:25,425 --> 00:20:27,158
I don't know what
you've got in your mind,
414
00:20:27,227 --> 00:20:31,495
but if it is in your mind,
it can't be legitimate.
415
00:20:31,564 --> 00:20:33,264
What are you talking about?
416
00:20:33,333 --> 00:20:34,999
What are you talking about?
417
00:20:35,068 --> 00:20:37,568
I'm talking about the tonight show.
418
00:20:37,637 --> 00:20:39,770
They're only going to be here on
the coast for a week,
419
00:20:39,839 --> 00:20:42,740
and I've got her set for it
through this guy I know.
420
00:20:42,809 --> 00:20:46,477
The tonight show?
On television?
421
00:20:46,546 --> 00:20:47,511
Johnny Carson?
422
00:20:47,580 --> 00:20:49,046
Yeah, yeah.
423
00:20:49,115 --> 00:20:51,983
I'm trying to help her get this
lady valet of hers launched.
424
00:20:52,051 --> 00:20:53,884
Now, any kind of luck,
some manufacturer will see it,
425
00:20:53,953 --> 00:20:55,820
and we'll be off to the races.
426
00:20:55,888 --> 00:20:59,090
Now, is that
legitimate enough for you?
427
00:20:59,158 --> 00:21:03,461
You can reach her at work.
428
00:21:03,529 --> 00:21:05,896
Swell.
429
00:21:07,834 --> 00:21:11,569
Oh, the FBI ever needs any help,
430
00:21:11,638 --> 00:21:15,906
could I tell them about you?
431
00:21:15,975 --> 00:21:20,378
Oh, really?
432
00:21:20,446 --> 00:21:22,546
So, this friend of mine,
433
00:21:22,615 --> 00:21:24,749
he talked to this friend of his
that he knows.
434
00:21:24,817 --> 00:21:27,418
And this friend of his,
he knows a friend,
435
00:21:27,487 --> 00:21:29,253
who talked to another friend,
436
00:21:29,322 --> 00:21:32,089
to talk to somebody connected
with you.
437
00:21:32,158 --> 00:21:34,258
I think your mother?
438
00:21:34,327 --> 00:21:37,928
And the next thing you know,
here I am on the show.
439
00:21:37,997 --> 00:21:41,265
Good old mom.
440
00:21:41,334 --> 00:21:43,834
See, Mr. Carson, I can't tell
you how thrilled I am.
441
00:21:43,903 --> 00:21:45,536
You know, your show
is my most favorite
442
00:21:45,605 --> 00:21:47,471
when I can't go to sleep.
443
00:21:47,540 --> 00:21:49,073
I'm thrilled to hear that.
444
00:21:49,142 --> 00:21:50,641
Hey, this crazy thing
you have here,
445
00:21:50,710 --> 00:21:54,745
that looks like a blind date
for a martian,
446
00:21:54,814 --> 00:21:56,314
tell me about this, will you?
447
00:21:56,382 --> 00:21:57,648
There's nothing more to tell.
448
00:21:57,717 --> 00:22:00,117
What? Nothing?
Keep talking, angel.
449
00:22:00,186 --> 00:22:03,054
I really only invented it
so that I could have one myself.
450
00:22:03,122 --> 00:22:04,922
You see, when I gave up show
business,
451
00:22:04,991 --> 00:22:06,557
and got myself a normal job,
452
00:22:06,626 --> 00:22:09,293
I discovered how hard it is
to get dressed in the morning.
453
00:22:09,362 --> 00:22:10,895
Lady valet makes it easy.
454
00:22:10,963 --> 00:22:12,697
What do you mean
you gave up show business?
455
00:22:12,765 --> 00:22:14,999
Well, I started out to be a singer.
456
00:22:15,068 --> 00:22:17,768
What kind of a kick is she on?
457
00:22:17,837 --> 00:22:20,604
But I was getting nowhere fast,
so I gave it up,
458
00:22:20,673 --> 00:22:22,273
and I got this job
where I work now,
459
00:22:22,342 --> 00:22:27,645
at the McBride, Bankless, Price,
and Bluitt brokerage company.
460
00:22:27,714 --> 00:22:30,114
And another thing, about the lady.
461
00:22:30,183 --> 00:22:32,616
What a second. You said you used
to be a singer?
462
00:22:32,685 --> 00:22:33,884
I tried to be.
463
00:22:33,953 --> 00:22:35,953
It didn't work out, huh?
What happened?
464
00:22:36,022 --> 00:22:39,056
Well, according to all of
the agents who listened to me,
465
00:22:39,125 --> 00:22:41,492
I have a good voice, phrase well,
466
00:22:41,561 --> 00:22:45,029
a nice personality, I'm cute,
467
00:22:45,098 --> 00:22:49,266
but outside of that, nothing.
468
00:22:49,335 --> 00:22:51,168
You know something, I'd kind of
like to hear
469
00:22:51,237 --> 00:22:52,436
outside of that nothing.
470
00:22:52,505 --> 00:22:55,639
How about you?
471
00:22:55,708 --> 00:22:58,743
I didn't bring any music.
Hey, I know.
472
00:22:58,811 --> 00:22:59,744
My friend could accompany me.
473
00:22:59,812 --> 00:23:01,045
Where's your friend?
474
00:23:01,114 --> 00:23:02,947
Well, he's right there backstage.
475
00:23:03,015 --> 00:23:05,282
All right.
476
00:23:05,351 --> 00:23:08,586
Come on, cuz.
477
00:23:08,654 --> 00:23:10,855
Uh, Don, you've been replaced.
478
00:23:10,923 --> 00:23:14,492
No, he hasn't.
He has.
479
00:23:14,560 --> 00:23:16,127
He plays the bass?
480
00:23:16,195 --> 00:23:17,661
Only as a hobby.
481
00:23:17,730 --> 00:23:20,498
Mr. Carson, everybody,
this is my friend,
482
00:23:20,566 --> 00:23:23,167
cuz rickover.
483
00:23:23,236 --> 00:23:29,140
♪
484
00:23:29,208 --> 00:23:32,343
♪ Tick tock ♪
485
00:23:32,412 --> 00:23:35,446
♪ tick tock ♪
486
00:23:35,515 --> 00:23:38,716
♪ tick tock, when the clock
strikes midnight ♪
487
00:23:38,785 --> 00:23:41,919
♪ I think of you ♪
488
00:23:41,988 --> 00:23:43,187
♪ tick tock ♪
489
00:23:43,256 --> 00:23:44,922
♪ when the clock strikes
midnight ♪
490
00:23:44,991 --> 00:23:47,925
♪ you're out
with someone new ♪
491
00:23:47,994 --> 00:23:51,295
♪ I toss and turn,
I never sleep ♪
492
00:23:51,364 --> 00:23:54,732
♪ I'm counting tears,
instead of sheep ♪
493
00:23:54,801 --> 00:23:55,866
♪ tick tock ♪
494
00:23:55,935 --> 00:23:57,568
♪ when the strikes midnight ♪
495
00:23:57,637 --> 00:24:01,272
♪ you've got me
feeling blue ♪
496
00:24:01,340 --> 00:24:06,811
♪ I still remember
how it used to be ♪
497
00:24:08,014 --> 00:24:10,014
♪ when the clock
struck midnight ♪
498
00:24:10,082 --> 00:24:14,452
♪ you were kissing me ♪
499
00:24:14,520 --> 00:24:17,922
♪ tick tock, when the clock
strikes midnight ♪
500
00:24:17,990 --> 00:24:21,292
♪ I think of you ♪
501
00:24:21,360 --> 00:24:22,326
♪ tick tock ♪
502
00:24:22,395 --> 00:24:24,295
♪ when the clock strikes
midnight ♪
503
00:24:24,363 --> 00:24:28,032
♪ I wonder what to do ♪
504
00:24:28,100 --> 00:24:33,404
♪ I still remember
how it used to be ♪
505
00:24:34,874 --> 00:24:36,941
♪ when the clock
struck midnight ♪
506
00:24:37,009 --> 00:24:41,512
♪ you were kissing me ♪
507
00:24:41,581 --> 00:24:42,913
♪ tick tock ♪
508
00:24:42,982 --> 00:24:44,915
♪ when the clock
strikes midnight ♪
509
00:24:44,984 --> 00:24:48,118
♪ I think of you ♪
510
00:24:48,187 --> 00:24:51,589
♪ tick tock, when the clock
strikes midnight ♪
511
00:24:51,657 --> 00:24:54,992
♪ I wonder what to do ♪
512
00:24:55,061 --> 00:24:58,195
♪ tomorrow night,
knock on my door ♪
513
00:24:58,264 --> 00:25:02,967
♪ and we'll be happy
like before ♪
514
00:25:03,035 --> 00:25:04,702
♪ tick tock, when the clock
strikes midnight ♪
515
00:25:04,770 --> 00:25:08,572
♪ I'll be kissing you ♪
516
00:25:08,641 --> 00:25:11,609
♪ and I won't be blue ♪
517
00:25:11,677 --> 00:25:15,346
♪ I'll know
what to do ♪
518
00:25:15,414 --> 00:25:21,719
♪ when the clock
strikes midnight ♪♪
519
00:25:52,985 --> 00:25:54,118
Actually, I was much more impressed
520
00:25:54,186 --> 00:25:55,586
with this young lady's singing
521
00:25:55,655 --> 00:25:58,622
than I was with this gadget
she dreamed up.
522
00:25:58,691 --> 00:26:01,091
- Gadget?
- Oh, it's a nice little gimmick.
523
00:26:01,160 --> 00:26:04,261
But my company only develops new
products, not gimmicks.
524
00:26:04,330 --> 00:26:06,697
Well, then I don't understand
sir, why did you send for me?
525
00:26:06,766 --> 00:26:08,799
Well, there's no reason why
we can't talk a little about it,
526
00:26:08,868 --> 00:26:10,234
is it?
527
00:26:10,303 --> 00:26:13,938
Now, we can talk.
But before we do, one thing.
528
00:26:14,006 --> 00:26:15,539
What's that, my boy?
529
00:26:15,608 --> 00:26:17,174
Sir, would you stop pretending
you're not interested,
530
00:26:17,243 --> 00:26:19,410
so I can stop pretending
that I'm overconfident,
531
00:26:19,478 --> 00:26:23,280
which is impossible to do
in this chair.
532
00:26:23,349 --> 00:26:25,149
- Start from scratch.
- Thank you.
533
00:26:25,217 --> 00:26:26,250
All right, you like the invention?
534
00:26:26,319 --> 00:26:27,885
- Mm-hmm.
- All right, good.
535
00:26:27,954 --> 00:26:30,654
Now, I have made
a couple of detailed sketches.
536
00:26:30,723 --> 00:26:33,023
Now, you'll notice I've smoothed
it out a little bit here,
537
00:26:33,092 --> 00:26:35,492
and simplified it a little bit
there, but that's all.
538
00:26:35,561 --> 00:26:39,930
This is still basically
what's her name's idea.
539
00:26:39,999 --> 00:26:43,200
And I have planned an entire
promotion campaign.
540
00:26:43,269 --> 00:26:45,235
A lot of work.
Looks like a labor of love.
541
00:26:45,304 --> 00:26:47,071
That's exactly what it is.
542
00:26:47,139 --> 00:26:50,274
Then how come you don't know
what's her name's name?
543
00:26:50,343 --> 00:26:53,777
Who?
Oh, I know her name.
544
00:26:53,846 --> 00:26:56,480
Oh, no sir.
No, not that kind of love.
545
00:26:56,549 --> 00:26:57,548
- Not with her.
- No?
546
00:26:57,617 --> 00:26:59,316
No, sir.
She's too short.
547
00:26:59,385 --> 00:27:01,085
I'm trying to help her, that's all.
548
00:27:01,153 --> 00:27:02,453
And it ain't easy.
549
00:27:02,521 --> 00:27:03,420
Why is that?
550
00:27:03,489 --> 00:27:04,955
Well, she's such a kid.
551
00:27:05,024 --> 00:27:06,690
I don't know what's the matter
with her.
552
00:27:06,759 --> 00:27:08,225
Her mind is always...
553
00:27:08,294 --> 00:27:10,060
Would you believe that half the
time she looks right at me.
554
00:27:10,129 --> 00:27:11,562
She doesn't hear a word I'm saying.
555
00:27:11,631 --> 00:27:12,863
Really?
556
00:27:12,932 --> 00:27:14,231
Confidentially, sir,
she needs somebody
557
00:27:14,300 --> 00:27:16,200
to watch out for her interests.
558
00:27:16,268 --> 00:27:18,435
And what is your cut
for all this protection?
559
00:27:18,504 --> 00:27:20,537
What's your piece of the action?
560
00:27:20,606 --> 00:27:22,640
Absolutely nothing.
561
00:27:22,708 --> 00:27:25,376
See, I figure I do a good job
selling this,
562
00:27:25,444 --> 00:27:27,678
and I give a guy like you
the idea that your company
563
00:27:27,747 --> 00:27:29,279
can't get along without me.
564
00:27:29,348 --> 00:27:30,347
Oh, I see.
565
00:27:30,416 --> 00:27:31,615
You don't want a piece
of her action,
566
00:27:31,684 --> 00:27:34,351
you want a piece of mine.
567
00:27:34,420 --> 00:27:37,121
Well, I wouldn't turn down an offer
568
00:27:37,189 --> 00:27:38,722
without giving it some thought.
569
00:27:38,791 --> 00:27:43,661
And I wouldn't make an offer
without giving it some thought.
570
00:27:43,729 --> 00:27:45,529
- Okay.
- Okay what?
571
00:27:45,598 --> 00:27:46,864
I've given it some thought.
572
00:27:46,932 --> 00:27:48,265
- Yeah?
- I'm gonna give you a chance.
573
00:27:48,334 --> 00:27:50,134
I'll take on the invention,
and you.
574
00:27:50,202 --> 00:27:52,636
- Ah, Mr. front, you won't...
- but get something straight.
575
00:27:52,705 --> 00:27:54,938
The front development company
has survived
576
00:27:55,007 --> 00:27:56,707
many years without you.
577
00:27:56,776 --> 00:28:02,479
Sir, I know you've survived.
I want you to prosper.
578
00:28:02,548 --> 00:28:05,916
McBride, Bankless, Price, and
Bluitt, one moment please.
579
00:28:05,985 --> 00:28:08,218
- Hello? Hello?
- Hello, who's this?
580
00:28:08,287 --> 00:28:11,221
What do you mean who's this?
Who's this?
581
00:28:11,290 --> 00:28:13,457
Operator, are you ringing operator?
582
00:28:13,526 --> 00:28:16,627
Ringing what?
I'm trying to... hello?
583
00:28:16,696 --> 00:28:18,462
That you, angel?
Listen, have I got great news.
584
00:28:18,531 --> 00:28:19,997
Oh, Paul, I'm here all alone,
585
00:28:20,066 --> 00:28:21,598
and this board is going like crazy.
586
00:28:21,667 --> 00:28:23,600
Hold on a minute.
587
00:28:23,669 --> 00:28:24,935
One moment, please.
588
00:28:25,004 --> 00:28:26,336
There's all the calls
for the brokerage,
589
00:28:26,405 --> 00:28:28,105
and the strangest people are
calling me!
590
00:28:28,174 --> 00:28:30,207
I'm going out of my ever-loving
mind!
591
00:28:30,276 --> 00:28:31,742
What great news, Paul?
592
00:28:31,811 --> 00:28:33,177
Sweetie, try to pay attention.
593
00:28:33,245 --> 00:28:35,045
Libby, haven't you got my call yet?
594
00:28:35,114 --> 00:28:37,781
Please, I'm not finished
with my own call yet.
595
00:28:37,850 --> 00:28:39,116
Go on, Paul.
596
00:28:39,185 --> 00:28:41,118
Mr. front,
he wants the invention.
597
00:28:41,187 --> 00:28:42,453
He's going to put it on the market,
598
00:28:42,521 --> 00:28:44,188
and on our terms, angel, our terms!
599
00:28:44,256 --> 00:28:47,224
Oh, fabulous!
Hold on.
600
00:28:47,293 --> 00:28:49,460
Angel McBride,
Bankless, and Bluitt.
601
00:28:49,528 --> 00:28:52,396
Operator, I have a long distance
call for this number.
602
00:28:52,465 --> 00:28:54,732
Oh, lots of luck.
Paul, what else?
603
00:28:54,800 --> 00:28:57,234
He's agreed to let me handle
the entire promotion,
604
00:28:57,303 --> 00:28:59,570
and the first thing I have to do
is to get a big star
605
00:28:59,638 --> 00:29:00,471
to endorse the lady.
606
00:29:00,539 --> 00:29:03,707
Oh, how wonderful.
Hold on.
607
00:29:03,776 --> 00:29:05,876
- Yeah?
- Ms. Caruso?
608
00:29:05,945 --> 00:29:08,912
- Uh-huh?
- Libby? Tiger Shay.
609
00:29:08,981 --> 00:29:10,514
Oh, Mr. Shay,
Tiger,
610
00:29:10,583 --> 00:29:12,116
the most wonderful thing's
happened.
611
00:29:12,184 --> 00:29:14,752
Wait a minute.
Yes?
612
00:29:14,820 --> 00:29:16,720
Outside line
for Mr. McBride.
613
00:29:16,789 --> 00:29:18,989
Outside, outside.
614
00:29:19,058 --> 00:29:21,024
- Libby.
- I'll be right back, Tiger.
615
00:29:21,093 --> 00:29:23,827
- Paul? Paul?
- Line for Mr. McBride.
616
00:29:23,896 --> 00:29:25,395
Paul.
Where'd you go, Paul?
617
00:29:25,464 --> 00:29:27,431
- Are you ringing...
- Paul?
618
00:29:27,500 --> 00:29:30,467
McBride, Bankless, Price,
and Bluitt.
619
00:29:30,536 --> 00:29:33,003
Libby, listen, I caught you on
that show last night,
620
00:29:33,072 --> 00:29:34,037
and I want to talk to you.
621
00:29:34,106 --> 00:29:36,273
Will you wait a minute, Tiger?
622
00:29:36,342 --> 00:29:38,742
Paul?
Paul?
623
00:29:38,811 --> 00:29:40,177
Paul?
624
00:29:40,246 --> 00:29:41,879
Do you know who this is?
625
00:29:41,947 --> 00:29:45,182
This is the owner and president
of this outfit, Horace McBride.
626
00:29:45,251 --> 00:29:47,851
Oh?
Do you know who this is?
627
00:29:47,920 --> 00:29:49,453
- No.
- Good.
628
00:29:49,522 --> 00:29:50,420
Libby...
629
00:29:50,489 --> 00:29:52,055
Just one moment.
Wait a minute.
630
00:29:52,124 --> 00:29:56,260
Wait a minute!
Wait a minute!
631
00:29:58,063 --> 00:29:59,596
So there they were,
Mr. McBride,
632
00:29:59,665 --> 00:30:01,298
Mr. Miller,
all of the brokers,
633
00:30:01,367 --> 00:30:03,834
everybody screaming at me,
and the boards buzzing,
634
00:30:03,903 --> 00:30:05,502
and the lights blazing.
635
00:30:05,571 --> 00:30:06,804
What did you do?
636
00:30:06,872 --> 00:30:08,639
I did what any other normal,
sensible girl would do
637
00:30:08,707 --> 00:30:13,043
under the circumstances.
I had hysterics.
638
00:30:13,112 --> 00:30:15,946
Oh, Libb, it's just staggering,
it's so exciting.
639
00:30:16,015 --> 00:30:18,081
Isn't it though?
Just like that,
640
00:30:18,150 --> 00:30:19,516
and your whole life changes?
641
00:30:19,585 --> 00:30:22,319
No telling how much money
you'll make.
642
00:30:22,388 --> 00:30:25,055
Money?
I'm talking about Paul and me,
643
00:30:25,124 --> 00:30:26,824
tonight, our first date.
644
00:30:26,892 --> 00:30:29,193
But I thought you were going
to Mr. front's to talk business.
645
00:30:29,261 --> 00:30:31,495
Well, we are. We're going to be
meeting some of the people
646
00:30:31,564 --> 00:30:33,564
Paul will be working with,
and discuss what star
647
00:30:33,632 --> 00:30:35,265
Paul's going to get to endorse
the lady,
648
00:30:35,334 --> 00:30:36,767
and a million other things.
649
00:30:36,836 --> 00:30:41,271
I'll be seeing a lot of him now.
He doesn't have a chance.
650
00:30:41,340 --> 00:30:42,673
Neither have you, if you're going
651
00:30:42,741 --> 00:30:44,541
to keep that thing buttoned up
to there.
652
00:30:44,610 --> 00:30:48,011
I am selling myself
as a potential wife and mother.
653
00:30:48,080 --> 00:30:50,147
Swell, just as long as you don't
let him know
654
00:30:50,216 --> 00:30:51,515
that's what he's getting.
655
00:30:51,584 --> 00:30:53,317
Well, that's what I intend to be.
656
00:30:53,385 --> 00:30:57,254
And that's exactly
what I told Tiger.
657
00:30:57,323 --> 00:30:59,756
- Who?
- Tiger Shay, the agent.
658
00:30:59,825 --> 00:31:01,158
I said, "look, Tiger,
659
00:31:01,227 --> 00:31:02,759
I'm not interested
in show business anymore,"
660
00:31:02,828 --> 00:31:04,094
and he wouldn't believe me.
661
00:31:04,163 --> 00:31:06,530
Wait a minute.
Back up.
662
00:31:06,599 --> 00:31:07,364
Tiger?
663
00:31:07,433 --> 00:31:08,765
Tiger Shay, the agent.
664
00:31:08,834 --> 00:31:10,901
I said, "look, Tiger,
I'm not interested
665
00:31:10,970 --> 00:31:12,169
in show business anymore."
666
00:31:12,238 --> 00:31:14,137
Hold it, hold it.
He called you?
667
00:31:14,206 --> 00:31:15,806
- Yeah.
- About your singing?
668
00:31:15,875 --> 00:31:17,341
- Mm-hmm.
- So?
669
00:31:17,409 --> 00:31:19,176
So I said, "look, Tiger,
670
00:31:19,245 --> 00:31:21,778
I'm not interested
in show business anymore."
671
00:31:21,847 --> 00:31:23,580
You said no?
672
00:31:23,649 --> 00:31:24,648
Yeah.
673
00:31:24,717 --> 00:31:25,983
Yeah?
674
00:31:26,051 --> 00:31:26,984
Yeah.
675
00:31:27,052 --> 00:31:28,318
One question.
676
00:31:28,387 --> 00:31:30,687
What happened to the kid
who cried her eyes out
677
00:31:30,756 --> 00:31:32,522
because she had to give up singing?
678
00:31:32,591 --> 00:31:35,659
Oh, jan, will you use your head?
679
00:31:35,728 --> 00:31:36,627
Me?
680
00:31:36,695 --> 00:31:38,929
What do I need
with show business now?
681
00:31:38,998 --> 00:31:40,397
I found Paul.
682
00:31:40,466 --> 00:31:43,100
All I want to do is convince him
that I'm what he needs,
683
00:31:43,168 --> 00:31:46,536
and that he can be as sure of me
as I am of him.
684
00:31:46,605 --> 00:31:48,972
What makes you think
you can be sure of him?
685
00:31:49,041 --> 00:31:52,509
That's something you know here.
And when you know it here,
686
00:31:52,578 --> 00:31:54,444
you don't have to worry about
anything
687
00:31:54,513 --> 00:31:57,147
being buttoned up to here.
688
00:31:57,216 --> 00:32:02,619
♪
689
00:32:02,688 --> 00:32:03,654
Oh, yes,
690
00:32:03,722 --> 00:32:05,355
I've been head of the publicity
department
691
00:32:05,424 --> 00:32:07,024
for the front development company,
692
00:32:07,092 --> 00:32:08,659
for over a year now.
693
00:32:08,727 --> 00:32:10,560
That's amazing.
694
00:32:10,629 --> 00:32:12,195
Cigarette?
695
00:32:12,264 --> 00:32:16,166
And they're so...
I mean, you are so young.
696
00:32:16,235 --> 00:32:17,701
Thank you.
697
00:32:17,770 --> 00:32:20,470
I was afraid you might not like
working with me, Mr. Davis.
698
00:32:20,539 --> 00:32:24,141
Some men are very uncomfortable
around career women, you know.
699
00:32:24,209 --> 00:32:26,376
Oh, not me.
700
00:32:26,445 --> 00:32:29,713
I admire a woman with brains
and talent,
701
00:32:29,782 --> 00:32:31,581
especially one who's
not afraid to show it.
702
00:32:31,650 --> 00:32:34,685
I'm so glad.
And you, Ms. Caruso,
703
00:32:34,753 --> 00:32:36,119
what do you think?
704
00:32:36,188 --> 00:32:38,388
Oh, I think he's right.
705
00:32:38,457 --> 00:32:41,925
You're certainly not afraid
to show it.
706
00:32:41,994 --> 00:32:47,631
♪
707
00:32:47,700 --> 00:32:50,600
I plan to design three outfits
for the lady valet
708
00:32:50,669 --> 00:32:52,736
to use for publicity pictures.
709
00:32:52,805 --> 00:32:55,272
An afternoon dress,
a cocktail dress,
710
00:32:55,341 --> 00:32:58,342
and something for the bedroom.
711
00:32:58,410 --> 00:33:00,844
Actually, the choice is up to you.
712
00:33:00,913 --> 00:33:03,046
I prefer the bedroom.
713
00:33:03,115 --> 00:33:05,582
I like the bedroom too,
Ms. Larow.
714
00:33:05,651 --> 00:33:08,318
Matter of fact,
I like your whole approach.
715
00:33:08,387 --> 00:33:10,988
Don't you, Libb?
716
00:33:11,056 --> 00:33:15,425
Well, there's certainly a lot
to be said for it.
717
00:33:18,764 --> 00:33:21,264
As you can see,
it was a decision I had to make
718
00:33:21,333 --> 00:33:22,866
all by myself.
719
00:33:22,935 --> 00:33:25,936
Was I going to be content
to be a rich man's daughter,
720
00:33:26,005 --> 00:33:29,906
idly waiting for a rich man's
son to come along and marry me?
721
00:33:29,975 --> 00:33:34,077
Another female with no aim?
No purpose in life,
722
00:33:34,146 --> 00:33:35,679
no meaning.
723
00:33:35,748 --> 00:33:38,181
Or was I going to have the
courage to go out in the world
724
00:33:38,250 --> 00:33:41,251
and really do something on my own?
725
00:33:41,320 --> 00:33:43,387
And that's how you became a model?
726
00:33:43,455 --> 00:33:45,756
- That's how I became a model.
- Fascinating.
727
00:33:45,824 --> 00:33:48,225
Well, you're exactly who
we're going to appeal to
728
00:33:48,293 --> 00:33:50,193
in our advertising campaign
to promote
729
00:33:50,262 --> 00:33:51,995
the lady valet, Ms. Divine.
730
00:33:52,064 --> 00:33:55,499
You and all the women like you.
The American career women.
731
00:33:55,567 --> 00:33:58,568
The women men admire.
The women of today.
732
00:33:58,637 --> 00:34:00,837
The women...
hold it.
733
00:34:00,906 --> 00:34:03,807
The women who do things.
734
00:34:03,876 --> 00:34:05,609
- The women who do things?
- Yeah.
735
00:34:05,677 --> 00:34:08,245
The women who do things?
Oh, I like that.
736
00:34:08,313 --> 00:34:09,413
So do I.
737
00:34:09,481 --> 00:34:11,581
My boy, that's got a message.
738
00:34:11,650 --> 00:34:13,316
Don't you get the message?
739
00:34:13,385 --> 00:34:18,255
Mr. front, I got the message
three hours ago.
740
00:34:20,759 --> 00:34:25,028
♪
741
00:34:32,504 --> 00:34:34,337
What in the...
What happened to you?
742
00:34:34,406 --> 00:34:37,674
Okay, so maybe I'm not t and t.
743
00:34:37,743 --> 00:34:39,076
T and t?
744
00:34:39,144 --> 00:34:40,477
Tall and top heavy.
745
00:34:40,546 --> 00:34:43,113
I can still be a woman
who does things.
746
00:34:43,182 --> 00:34:44,514
Hello, Tiger?
747
00:34:44,583 --> 00:34:46,483
I've changed my mind.
748
00:34:46,552 --> 00:34:49,486
I am interested in show business.
749
00:34:49,555 --> 00:34:52,422
♪ Feeling great,
feeling fine ♪
750
00:34:52,491 --> 00:34:55,325
♪ feel like champagne
and wine ♪
751
00:34:55,394 --> 00:34:58,395
♪ this is my happiest moment ♪
752
00:34:58,464 --> 00:35:01,531
♪ this is the moment
I shine ♪
753
00:35:01,600 --> 00:35:04,000
♪ my heart sighs,
my heart faints ♪
754
00:35:04,069 --> 00:35:06,803
I'm telling you,
you're not telling me.
755
00:35:06,872 --> 00:35:07,771
Now wait a minute.
756
00:35:07,840 --> 00:35:11,475
♪ This is my happiest moment ♪
757
00:35:11,543 --> 00:35:13,376
I got five dollars
in hard, cold cash,
758
00:35:13,445 --> 00:35:14,678
that says you're wrong.
759
00:35:14,746 --> 00:35:16,646
All right.
760
00:35:16,715 --> 00:35:18,014
♪ My happiest moment ♪
761
00:35:18,083 --> 00:35:21,318
♪ I'm never done,
I'm never blue ♪
762
00:35:21,386 --> 00:35:22,686
♪ the sky's in view ♪
763
00:35:22,754 --> 00:35:25,522
♪ it's too good
to be true ♪
764
00:35:25,591 --> 00:35:28,258
Tiger, you don't have to
sell me on her.
765
00:35:28,327 --> 00:35:29,659
I like her fine.
766
00:35:29,728 --> 00:35:31,461
Yeah, I know,
but she's wasted here, Henry.
767
00:35:31,530 --> 00:35:34,764
What she needs is a break.
768
00:35:34,833 --> 00:35:37,434
I was just setting up
for the demonstration,
769
00:35:37,503 --> 00:35:40,504
Ms. mimio.
I see the interesting feature.
770
00:35:40,572 --> 00:35:43,140
What makes the lady valet
unique, of course,
771
00:35:43,208 --> 00:35:44,407
is the way that it works.
772
00:35:44,476 --> 00:35:46,243
Oh, I'm terribly sorry.
Are you all right?
773
00:35:46,311 --> 00:35:50,313
Oh, I did it.
Are you...
774
00:35:50,382 --> 00:35:51,848
The door.
775
00:35:51,917 --> 00:35:53,216
The door?
776
00:35:53,285 --> 00:35:55,952
♪ Feeling great,
feeling fine ♪
777
00:35:56,021 --> 00:35:58,822
♪ feel like champagne
and wine ♪
778
00:35:58,891 --> 00:36:01,925
♪ this is my happiest moment ♪
779
00:36:01,994 --> 00:36:04,895
♪ this is the moment I shine ♪
780
00:36:04,963 --> 00:36:07,964
♪ my heart sighs,
my heart sings ♪
781
00:36:08,033 --> 00:36:10,901
♪ dreaming
such crazy things ♪
782
00:36:10,969 --> 00:36:13,603
♪ this is my happiest moment ♪
783
00:36:13,672 --> 00:36:16,606
♪ I could fly to the moon
without wings ♪
784
00:36:16,675 --> 00:36:18,175
♪ I'm in love ♪
785
00:36:18,243 --> 00:36:19,709
♪ got my candle alight ♪
786
00:36:19,778 --> 00:36:23,146
♪ I'm the luckiest one
under the sun ♪
787
00:36:23,215 --> 00:36:25,882
♪ I see blue,
sky's in view ♪
788
00:36:25,951 --> 00:36:28,952
♪ it's too good
to be true ♪
789
00:36:29,021 --> 00:36:31,488
♪ this is my happiest moment ♪
790
00:36:31,557 --> 00:36:34,791
♪ and I'm happy
to share it ♪
791
00:36:34,860 --> 00:36:38,061
She's too good for this joint.
Just one break.
792
00:36:38,130 --> 00:36:43,466
That's all she needs.
Just one break.
793
00:36:43,535 --> 00:36:45,101
And once you see how this works,
Ms. Prentice,
794
00:36:45,170 --> 00:36:49,306
we think you'll actually
want to endorse the invention.
795
00:36:49,374 --> 00:36:50,941
What do you call it?
796
00:36:51,009 --> 00:36:55,579
What do we...
we call this the lady valet.
797
00:36:55,647 --> 00:36:56,780
Now, you'll notice
an interesting...
798
00:36:56,848 --> 00:36:58,415
oh, I'm sorry
Ms. Prentice.
799
00:36:58,483 --> 00:36:59,950
Excuse me.
800
00:37:00,018 --> 00:37:02,552
Sit down. I think I got you
right in the mouth, huh?
801
00:37:02,621 --> 00:37:04,287
- Yeah, I'll say.
- You all right?
802
00:37:04,356 --> 00:37:05,722
Get out of here, would you?
803
00:37:05,791 --> 00:37:08,658
♪ Feeling great,
feeling fine ♪
804
00:37:08,727 --> 00:37:11,595
♪ feel like champagne
and wine ♪
805
00:37:11,663 --> 00:37:14,631
♪ this is my happiest moment ♪
806
00:37:14,700 --> 00:37:17,601
♪ this is the moment I shine ♪
807
00:37:17,669 --> 00:37:20,670
♪ my heart sighs,
my heart sings ♪
808
00:37:20,739 --> 00:37:23,573
♪ dreaming
such crazy things ♪
809
00:37:23,642 --> 00:37:26,009
♪ this is my happiest moment ♪
810
00:37:26,078 --> 00:37:28,545
♪ I could fly to the moon
without wings ♪
811
00:37:28,614 --> 00:37:32,182
If only the kid
could get a real break.
812
00:37:32,251 --> 00:37:34,551
Oh, my ankle!
813
00:37:34,620 --> 00:37:35,585
Ms. Swinger.
814
00:37:35,654 --> 00:37:36,653
I'm sorry,
Ms. Swinger.
815
00:37:36,722 --> 00:37:37,787
Did it break?
816
00:37:37,856 --> 00:37:41,691
What a break!
What a break.
817
00:37:41,760 --> 00:37:43,660
I still don't understand
how it happened.
818
00:37:43,729 --> 00:37:46,062
Who cares?
Gaye Swinger breaks a leg,
819
00:37:46,131 --> 00:37:49,966
Libb gets her big chance
at show business, I think.
820
00:37:50,035 --> 00:37:53,403
♪ Da da da,
da da da da da da ♪
821
00:37:53,472 --> 00:37:55,105
Please, Ms. Caruso,
stand still.
822
00:37:55,173 --> 00:37:59,676
♪ Da da da,
da da da da da da ♪
823
00:37:59,745 --> 00:38:00,810
Hold it, hold it.
824
00:38:00,879 --> 00:38:02,779
Just a moment.
I'm so confused.
825
00:38:02,848 --> 00:38:04,114
How are you doing, hun?
826
00:38:04,182 --> 00:38:05,482
Oh, all these moves.
827
00:38:05,550 --> 00:38:06,783
If I could just try it once,
828
00:38:06,852 --> 00:38:09,719
on stage with the props,
the dancers, the set.
829
00:38:09,788 --> 00:38:11,888
Libb, we just don't have the time.
830
00:38:11,957 --> 00:38:14,190
If there'd been the time,
we'd have gotten Diana shawl.
831
00:38:14,259 --> 00:38:17,093
And I wouldn't have to shorten
this hem.
832
00:38:17,162 --> 00:38:18,361
Thanks a lot.
833
00:38:18,430 --> 00:38:19,829
Libb, you've got to do it.
834
00:38:19,898 --> 00:38:21,364
I don't know how else
I could get you
835
00:38:21,433 --> 00:38:24,167
on a big special like this,
with Danny Thomas.
836
00:38:24,236 --> 00:38:26,236
Paul can't miss seeing me, can he?
837
00:38:26,305 --> 00:38:29,673
He'll see it if I have to glue
him to the set.
838
00:38:29,741 --> 00:38:31,708
The most miserable day of my life,
839
00:38:31,777 --> 00:38:33,743
and you want me to watch a
television show.
840
00:38:33,812 --> 00:38:36,012
Nobody's interested in your misery.
841
00:38:36,081 --> 00:38:38,581
Well, you will be.
Everybody will be,
842
00:38:38,650 --> 00:38:40,583
unless I can make it up to her
somehow.
843
00:38:40,652 --> 00:38:42,018
Make it up to who?
844
00:38:42,087 --> 00:38:43,019
Don't even ask.
845
00:38:43,088 --> 00:38:44,654
Ask?
I couldn't care less.
846
00:38:44,723 --> 00:38:45,889
Hey, jan, I thought I told you,
847
00:38:45,957 --> 00:38:47,891
I can't stand a smart aleck broad.
848
00:38:47,959 --> 00:38:51,161
You did, and it worries me
something awful.
849
00:38:51,229 --> 00:38:53,930
The only important thing tonight
is Libb.
850
00:38:53,999 --> 00:38:56,066
Who?
851
00:38:56,134 --> 00:38:59,636
When are you going to start
remembering her name, Sam?
852
00:38:59,705 --> 00:39:03,340
Whose name, gertrude?
853
00:39:03,408 --> 00:39:07,310
You make me so mad.
854
00:39:07,379 --> 00:39:10,280
Did anybody ever tell you
that when you get angry,
855
00:39:10,349 --> 00:39:14,117
you look pretty awful?
856
00:39:14,186 --> 00:39:16,853
Shut up and watch Libb.
857
00:39:16,922 --> 00:39:18,221
That's the surprise.
858
00:39:18,290 --> 00:39:20,590
She's replacing gaye Swinger on
the big show
859
00:39:20,659 --> 00:39:23,093
Danny Thomas is doing tonight.
860
00:39:23,161 --> 00:39:26,696
Libb...
861
00:39:26,765 --> 00:39:29,766
Is replacing...
862
00:39:29,835 --> 00:39:32,435
Gaye Swinger.
Yeah, she broke her leg,
863
00:39:32,504 --> 00:39:36,072
or sprained her ankle,
or something. I don't know.
864
00:39:36,141 --> 00:39:37,474
Gaye Swinger?
865
00:39:37,542 --> 00:39:38,641
Yeah.
866
00:39:38,710 --> 00:39:40,343
Okay,
thank you. Thank you very much.
867
00:39:40,412 --> 00:39:41,745
You're a wonderful audience,
and I've got
868
00:39:41,813 --> 00:39:42,979
a little surprise for you.
869
00:39:43,048 --> 00:39:44,414
A young lady that's really doing us
870
00:39:44,483 --> 00:39:45,949
a favor tonight and filling in.
871
00:39:46,017 --> 00:39:48,284
I hadn't met her before tonight,
and to be honest with you,
872
00:39:48,353 --> 00:39:49,586
I have never heard her sing.
873
00:39:49,654 --> 00:39:51,821
But my pal Johnny Carson
tells me she's great,
874
00:39:51,890 --> 00:39:53,556
and that's certainly good enough
for me.
875
00:39:53,625 --> 00:39:59,562
How about a nice, warm welcome
for young Ms. Libby Caruso.
876
00:39:59,631 --> 00:40:05,702
♪
877
00:40:17,649 --> 00:40:23,386
♪ Be my love ♪
878
00:40:23,455 --> 00:40:29,726
♪ for no one else can heal
this yearning ♪
879
00:40:33,498 --> 00:40:36,866
♪ this need that you ♪
880
00:40:36,935 --> 00:40:42,305
♪ and you alone create ♪
881
00:40:43,742 --> 00:40:47,510
♪ just fill my arms ♪
882
00:40:47,579 --> 00:40:52,549
♪ the way you fill my dreams ♪
883
00:40:52,617 --> 00:40:58,421
♪ the dreams that you inspire ♪
884
00:40:59,758 --> 00:41:05,829
♪ with every sweet desire ♪
885
00:41:07,933 --> 00:41:12,502
♪ be my love ♪
886
00:41:12,571 --> 00:41:14,737
♪ and with your kisses ♪
887
00:41:14,806 --> 00:41:19,042
♪ send me burning ♪
888
00:41:19,110 --> 00:41:25,215
♪ one kiss is all I need
to seal my fate ♪
889
00:41:26,785 --> 00:41:29,352
♪ and hand-in-hand ♪
890
00:41:29,421 --> 00:41:33,389
♪ we'll find
love's promised land ♪
891
00:41:33,458 --> 00:41:39,796
♪ there'll be no one
but you for me ♪
892
00:41:41,600 --> 00:41:46,436
♪ eternally ♪
893
00:41:48,006 --> 00:41:54,077
♪ if you will be
my love ♪
894
00:41:59,384 --> 00:42:01,184
♪ be my love ♪
895
00:42:01,253 --> 00:42:04,053
♪ for no one else can heal
this yearning ♪
896
00:42:04,122 --> 00:42:06,890
♪ burning with a fire,
lovely fire ♪
897
00:42:06,958 --> 00:42:10,727
♪ one spark
can awaken ♪
898
00:42:10,795 --> 00:42:12,529
♪ oh, please take me ♪
899
00:42:12,597 --> 00:42:14,297
♪ take me, take me ♪
900
00:42:14,366 --> 00:42:16,099
♪ hand-in-hand ♪
901
00:42:16,167 --> 00:42:19,135
♪ we'll find love's
promised land ♪
902
00:42:19,204 --> 00:42:24,841
♪ there'll be no one but you
for me ♪
903
00:42:24,910 --> 00:42:28,645
♪ eternally ♪
904
00:42:28,713 --> 00:42:31,948
♪ if you will be ♪
905
00:42:32,017 --> 00:42:36,586
♪ my love, love ♪♪
906
00:42:36,655 --> 00:42:42,358
Help!
Somebody, help!
907
00:42:42,427 --> 00:42:44,127
Hey, hey!
No!
908
00:42:44,195 --> 00:42:48,431
Please!
Somebody, let me down!
909
00:42:48,500 --> 00:42:50,800
Oh! Please!
910
00:42:56,374 --> 00:42:58,975
Wait a minute!
Wait a minute!
911
00:42:59,044 --> 00:43:02,545
Wait a minute!
I don't mind a fight.
912
00:43:02,614 --> 00:43:04,581
I don't mind a struggle.
913
00:43:04,649 --> 00:43:08,785
I don't even mind a knockdown
drag-out battle,
914
00:43:08,853 --> 00:43:10,920
but a war?
915
00:43:17,028 --> 00:43:21,297
That was a very nice thing
you just did.
916
00:43:21,366 --> 00:43:22,765
Oh, boy.
917
00:43:22,834 --> 00:43:26,002
Well, suppose you just sing now,
huh?
918
00:43:26,071 --> 00:43:28,605
Mr. Thomas, you mean
we're still on the air?
919
00:43:28,673 --> 00:43:31,908
Honey, I think we just picked up
the biggest audience
920
00:43:31,977 --> 00:43:34,477
in the history of television.
921
00:43:36,881 --> 00:43:38,314
Come over here, and sit down.
922
00:43:38,383 --> 00:43:41,250
Sit down right here,
and sing a song for everybody,
923
00:43:41,319 --> 00:43:43,219
because I know you got
a real nice voice.
924
00:43:43,288 --> 00:43:46,489
Now, what's your favorite song?
925
00:43:46,558 --> 00:43:50,226
That's a nice song.
926
00:43:50,295 --> 00:43:54,797
If my sponsor is watching,
this is only a rehearsal.
927
00:43:54,866 --> 00:43:56,165
Oh, boy.
928
00:43:56,234 --> 00:43:59,168
Wally, a little something
in a flat, huh?
929
00:43:59,237 --> 00:44:01,537
♪
930
00:44:01,606 --> 00:44:04,207
♪ Your eyes are blue ♪
931
00:44:04,275 --> 00:44:07,276
♪ your kisses too ♪
932
00:44:07,345 --> 00:44:12,315
♪ I never knew
what they could do ♪
933
00:44:12,384 --> 00:44:16,819
♪ I can't believe
that you're in love with... ♪
934
00:44:16,888 --> 00:44:18,521
Wipe the teardrop from your eye.
935
00:44:18,590 --> 00:44:21,591
If you had a nose like mine,
then you cry.
936
00:44:21,660 --> 00:44:27,697
♪ You're telling everyone I know
I'm on your mind ♪
937
00:44:27,766 --> 00:44:30,733
♪ each place you go ♪
938
00:44:30,802 --> 00:44:37,040
♪ they can't believe
that you're in love with me ♪
939
00:44:37,108 --> 00:44:38,841
You know this song?
940
00:44:38,910 --> 00:44:40,176
Come on, sing it with me.
941
00:44:40,245 --> 00:44:44,747
♪ I have always
placed you... ♪
942
00:44:44,816 --> 00:44:48,685
♪ Far above me ♪
943
00:44:48,753 --> 00:44:53,156
♪ I just can't imagine... ♪
944
00:44:53,224 --> 00:44:58,027
♪ That you really love me ♪
945
00:44:58,096 --> 00:45:02,565
♪ and after all
is said and done ♪
946
00:45:02,634 --> 00:45:07,170
♪ to think that I'm
the lucky one ♪
947
00:45:07,238 --> 00:45:11,074
♪ I can't believe
that you're in love ♪
948
00:45:11,142 --> 00:45:12,141
♪ with me ♪
949
00:45:12,210 --> 00:45:13,910
If I was single and fancy free,
950
00:45:13,978 --> 00:45:16,879
you'd be the only girl for me.
951
00:45:16,948 --> 00:45:21,117
♪ I have always placed you ♪
952
00:45:21,186 --> 00:45:24,420
♪ so very far
above me ♪
953
00:45:24,489 --> 00:45:25,855
Hey, that's good.
954
00:45:25,924 --> 00:45:29,559
♪ I just can't imagine ♪
955
00:45:29,627 --> 00:45:34,197
♪ that you love me ♪
956
00:45:34,265 --> 00:45:35,431
Can you sing Harmony?
957
00:45:35,500 --> 00:45:36,432
I'll try.
958
00:45:36,501 --> 00:45:38,968
Come on, let's give it a go!
959
00:45:39,037 --> 00:45:44,107
♪ So after all
is said and done ♪
960
00:45:44,175 --> 00:45:48,678
♪ to think that I'm
the lucky one ♪
961
00:45:48,747 --> 00:45:53,382
♪ I can't believe
that you're in love ♪
962
00:45:53,451 --> 00:45:58,187
♪ I can't believe
that you're in love ♪
963
00:45:58,256 --> 00:46:02,859
♪ I can't believe
that you're in love ♪
964
00:46:02,927 --> 00:46:08,598
♪ with me ♪♪
965
00:46:14,038 --> 00:46:20,109
♪
966
00:46:24,949 --> 00:46:27,483
Milton, doll face,
967
00:46:27,552 --> 00:46:30,119
what do you think, you're
the only one that wants her?
968
00:46:30,188 --> 00:46:33,356
I've got more offers for the kid
now than I can handle.
969
00:46:33,424 --> 00:46:37,660
I'm sorry, pal, you're going to
have to stand in line.
970
00:46:37,729 --> 00:46:39,395
Now, that's the kind of thing
that makes
971
00:46:39,464 --> 00:46:41,364
an agent's life worthwhile.
972
00:46:41,432 --> 00:46:43,166
Listen, you think you've been busy?
973
00:46:43,234 --> 00:46:44,600
You think you've been on
a merry go-round
974
00:46:44,669 --> 00:46:46,569
the last couple of weeks?
That's nothing.
975
00:46:46,638 --> 00:46:48,504
Wait till you see what I got
lined up.
976
00:46:48,573 --> 00:46:52,208
Well, that's what I came to see
you about, Tiger.
977
00:46:52,277 --> 00:46:54,677
Playing all the dates,
the TV shows, the nightclubs,
978
00:46:54,746 --> 00:46:57,580
everything.
It's been wonderful, a dream.
979
00:46:57,649 --> 00:47:00,116
But it's beginning
to get a little out of hand.
980
00:47:00,185 --> 00:47:03,519
I'm going to have to call a halt.
981
00:47:03,588 --> 00:47:05,321
Call a halt?
982
00:47:05,390 --> 00:47:06,989
- Why?
- Why?
983
00:47:07,058 --> 00:47:09,959
Because it's interfering with
my job at the brokerage,
984
00:47:10,028 --> 00:47:11,294
that's why.
985
00:47:11,362 --> 00:47:15,097
Oh, that explains a lot.
986
00:47:15,166 --> 00:47:16,999
So I gave up my job
at the switchboard,
987
00:47:17,068 --> 00:47:19,735
but I insisted on two-weeks
notice.
988
00:47:19,804 --> 00:47:21,103
You mean the brokerage did?
989
00:47:21,172 --> 00:47:24,574
I did. They didn't want any
notice at all.
990
00:47:24,642 --> 00:47:26,576
I still think Mr. front should
be giving this party
991
00:47:26,644 --> 00:47:28,811
in your honor, not gaye Swinger.
992
00:47:28,880 --> 00:47:30,880
Yeah, you'd think she invented
the lady valet.
993
00:47:30,949 --> 00:47:34,350
Well, she's endorsing it,
which is much more important.
994
00:47:34,419 --> 00:47:37,086
Does this strike anybody else
as an odd coincidence?
995
00:47:37,155 --> 00:47:39,222
Gaye Swinger, of all people.
996
00:47:39,290 --> 00:47:40,823
It certainly does.
997
00:47:40,892 --> 00:47:43,359
Did Paul ever explain
how he connected with her?
998
00:47:43,428 --> 00:47:44,760
I figured maybe
seeing me on the show
999
00:47:44,829 --> 00:47:47,096
replacing her is what
gave him the idea.
1000
00:47:47,165 --> 00:47:48,598
Anyway, I haven't seen him to ask.
1001
00:47:48,666 --> 00:47:50,366
He's been so busy.
1002
00:47:50,435 --> 00:47:52,768
Well, give the man credit.
1003
00:47:52,837 --> 00:47:55,538
If all I hear and read
about gaye Swinger is true,
1004
00:47:55,607 --> 00:47:58,307
he's certainly found a woman
who does things.
1005
00:47:58,376 --> 00:48:00,309
Oh, the invention, of course.
1006
00:48:00,378 --> 00:48:02,111
How could I forget?
1007
00:48:02,180 --> 00:48:04,013
Isn't that what bought us together?
1008
00:48:04,082 --> 00:48:06,282
Yeah, well that's what
I've been trying to explain.
1009
00:48:06,351 --> 00:48:10,353
That was what bought us
together, now wasn't it?
1010
00:48:10,421 --> 00:48:14,423
That and this cute,
funny, little mishap?
1011
00:48:14,492 --> 00:48:15,224
Yeah.
1012
00:48:15,293 --> 00:48:16,759
Except there are
1013
00:48:16,828 --> 00:48:17,960
a couple of things I think
I ought to explain to you,
1014
00:48:18,029 --> 00:48:19,328
before we get to the party.
1015
00:48:19,397 --> 00:48:20,763
Now, if you'd only listen.
1016
00:48:20,832 --> 00:48:22,031
You see, I have this girl...
1017
00:48:22,100 --> 00:48:25,768
Won't listen?
I'm all ears, poopsy.
1018
00:48:25,837 --> 00:48:26,936
All ears!
1019
00:48:27,005 --> 00:48:32,475
Well, I have this girlfriend...
1020
00:48:32,543 --> 00:48:38,447
♪ la da da da da
la da da da da ♪
1021
00:48:38,516 --> 00:48:44,620
♪ la da da da da la da da ♪
1022
00:48:44,689 --> 00:48:45,554
Oh, please, dear.
1023
00:48:45,623 --> 00:48:47,456
Come on, really sing for us.
1024
00:48:47,525 --> 00:48:50,626
No, this is gaye Swinger's night.
1025
00:48:50,695 --> 00:48:53,663
Boy, this kind of life is
starting to get me, I tell you.
1026
00:48:53,731 --> 00:48:54,463
Thanks.
1027
00:48:54,532 --> 00:48:55,998
Too much bass playing.
1028
00:48:56,067 --> 00:48:58,534
A little too much hop-knobbing
with the elite.
1029
00:48:58,603 --> 00:49:00,403
You're doing much better at
playing for Libb
1030
00:49:00,471 --> 00:49:01,537
than you ever did hauling
groceries around,
1031
00:49:01,606 --> 00:49:02,905
- aren't you?
- Yeah.
1032
00:49:02,974 --> 00:49:05,474
Let's say I don't like the hours.
1033
00:49:05,543 --> 00:49:07,176
What difference do the hours make?
1034
00:49:07,245 --> 00:49:08,711
Sleep during the day.
1035
00:49:08,780 --> 00:49:13,182
Unfortunately, I also sleep
during class.
1036
00:49:13,251 --> 00:49:14,483
Class?
1037
00:49:14,552 --> 00:49:15,952
Ucla.
1038
00:49:16,020 --> 00:49:18,988
Why, cuz, you never said
anything about going to college.
1039
00:49:19,057 --> 00:49:21,824
Well, you never asked.
Anyway, I'm very deep.
1040
00:49:21,893 --> 00:49:23,259
Haven't you noticed?
1041
00:49:23,328 --> 00:49:25,695
Yes, I've noticed.
1042
00:49:25,763 --> 00:49:27,630
I wish I could say the same
thing about your girlfriend
1043
00:49:27,699 --> 00:49:29,098
over there.
1044
00:49:29,167 --> 00:49:30,533
Personally,
1045
00:49:30,601 --> 00:49:34,036
I'd jump over 18 Paul davises
for one of you.
1046
00:49:34,105 --> 00:49:35,838
- You would?
- Yeah, sure.
1047
00:49:35,907 --> 00:49:37,740
If I were Libb, I would.
1048
00:49:37,809 --> 00:49:40,343
You don't dig Paul?
1049
00:49:40,411 --> 00:49:42,745
No. Well, I'll admit,
he is slightly attractive,
1050
00:49:42,814 --> 00:49:45,081
if you happen to go for that
type, which I don't.
1051
00:49:45,149 --> 00:49:47,717
And he does have a certain charm,
1052
00:49:47,785 --> 00:49:49,251
if you happen not
to see through it,
1053
00:49:49,320 --> 00:49:51,454
which I do.
So he's tall.
1054
00:49:51,522 --> 00:49:55,257
Since when does a fella being
tall mean...
1055
00:49:55,326 --> 00:49:58,194
What?
What? What? What?
1056
00:49:58,262 --> 00:50:00,629
Welcome to the club, sweetie.
1057
00:50:00,698 --> 00:50:03,399
Aw, no.
You're wrong.
1058
00:50:03,468 --> 00:50:07,269
You're all wrong.
Oh, you're way off base.
1059
00:50:07,338 --> 00:50:09,238
No siree, bud.
Take it from me,
1060
00:50:09,307 --> 00:50:12,241
you are all wrong.
1061
00:50:12,310 --> 00:50:17,213
Sorry.
Yeah, my mistake.
1062
00:50:17,281 --> 00:50:19,548
Well, well, this is what I consider
1063
00:50:19,617 --> 00:50:21,083
a moment worth waiting for.
1064
00:50:21,152 --> 00:50:22,618
Come in, come in.
1065
00:50:22,687 --> 00:50:24,520
Ms. Swinger,
I just want you to know,
1066
00:50:24,589 --> 00:50:27,156
I deem it a great personal
privilege to have you here.
1067
00:50:27,225 --> 00:50:28,924
Oh, thanks, sweetie.
You're sweet.
1068
00:50:28,993 --> 00:50:31,994
Isn't he sweet?
Who is he and where are we?
1069
00:50:32,063 --> 00:50:34,663
Oh, Ms. Swinger,
I am thrilled.
1070
00:50:34,732 --> 00:50:36,332
What's this, the children's hour?
1071
00:50:36,401 --> 00:50:37,466
No, this is one of
the little details...
1072
00:50:37,535 --> 00:50:39,035
Ms. Caruso is the clever
young woman
1073
00:50:39,103 --> 00:50:41,637
who invented the lady valet.
1074
00:50:41,706 --> 00:50:43,706
Goody two shoes for you.
Now,
1075
00:50:43,775 --> 00:50:45,741
who do you have to know
to get a belt around here?
1076
00:50:45,810 --> 00:50:46,742
A belt?
1077
00:50:46,811 --> 00:50:48,210
A belt.
A booze.
1078
00:50:48,279 --> 00:50:49,745
Oh, there's a whole gang of
booze, right over here.
1079
00:50:49,814 --> 00:50:50,813
Invented what?
1080
00:50:50,882 --> 00:50:52,114
The lady valet.
1081
00:50:52,183 --> 00:50:54,850
Oh, the who's I'm supposed to
what-you-ma-call-it?
1082
00:50:54,919 --> 00:50:56,018
Yeah, you see...
1083
00:50:56,087 --> 00:50:58,187
Hey, you didn't tell me a girl
invented it.
1084
00:50:58,256 --> 00:51:00,623
Well, that's one of the little
details I wanted to...
1085
00:51:00,691 --> 00:51:02,925
Well, what did say
your name was again, hun?
1086
00:51:02,994 --> 00:51:04,627
Caruso.
1087
00:51:04,695 --> 00:51:07,696
Caruso. Isn't there a singer by
that name?
1088
00:51:07,765 --> 00:51:10,299
Yes, but he's been dead
for a long time now.
1089
00:51:10,368 --> 00:51:11,934
What was his first name again?
1090
00:51:12,003 --> 00:51:13,536
Enrico, Italian fella.
Had a beautiful voice.
1091
00:51:13,604 --> 00:51:15,304
Yeah, never mind his first name.
1092
00:51:15,373 --> 00:51:17,039
What was your first name again?
1093
00:51:17,108 --> 00:51:19,508
- Libby.
- Libby Caruso.
1094
00:51:19,577 --> 00:51:21,577
Haven't I seen you somewhere
before?
1095
00:51:21,646 --> 00:51:23,579
I don't know, but I've seen you.
1096
00:51:23,648 --> 00:51:26,449
Ms. Swinger, I have watched you
on television,
1097
00:51:26,517 --> 00:51:28,651
and in the movies,
ever since I was a tiny...
1098
00:51:28,719 --> 00:51:30,019
- hold it.
- Beautiful.
1099
00:51:30,088 --> 00:51:32,555
I don't want to start
hitting anybody yet.
1100
00:51:32,623 --> 00:51:34,824
You replaced me on the Danny
Thomas show, true?
1101
00:51:34,892 --> 00:51:36,926
- True, but that was...
- you've also been a smash hit
1102
00:51:36,994 --> 00:51:39,128
- ever since. Also true?
- I wouldn't say that.
1103
00:51:39,197 --> 00:51:41,397
And you invented this gimmick
that I'm supposed
1104
00:51:41,466 --> 00:51:42,698
to put my name on?
1105
00:51:42,767 --> 00:51:43,799
Well, yes, but that was...
1106
00:51:43,868 --> 00:51:46,669
okay.
One last question.
1107
00:51:46,737 --> 00:51:49,038
Who's spreading the word around
that I'm stupid?
1108
00:51:49,107 --> 00:51:50,606
- Oh, Ms. Swinger.
- You're brilliant.
1109
00:51:50,675 --> 00:51:52,641
I shouldn't
endorse anything for her,
1110
00:51:52,710 --> 00:51:55,144
when she's probably going to
knock me out of the box.
1111
00:51:55,213 --> 00:51:58,581
Oh, you can be funnier than
that, Sonny boy.
1112
00:51:58,649 --> 00:52:00,082
Oh, look,
Ms. Sonny boy,
1113
00:52:00,151 --> 00:52:02,218
Ms. Swinger, she's not going to
knock you out of the box.
1114
00:52:02,286 --> 00:52:03,719
She's nobody.
She's a fluke.
1115
00:52:03,788 --> 00:52:06,055
She's a little kid.
The Danny Thomas show
1116
00:52:06,124 --> 00:52:07,990
was strictly a one-shot deal,
an accident.
1117
00:52:08,059 --> 00:52:12,294
Yeah? Well get your accident
to endorse her own products,
1118
00:52:12,363 --> 00:52:13,662
buddy boy.
1119
00:52:13,731 --> 00:52:18,134
Incidentally, junior,
I'm suing you for mine.
1120
00:52:18,202 --> 00:52:19,401
Ms. Swinger,
1121
00:52:19,470 --> 00:52:20,803
I'd be very happy to take care
of all
1122
00:52:20,872 --> 00:52:22,404
the medical...
1123
00:52:25,409 --> 00:52:27,209
Honest to god, Libby,
1124
00:52:27,278 --> 00:52:29,378
you make me so...
1125
00:52:33,618 --> 00:52:37,553
Who's a fluke?
1126
00:52:37,622 --> 00:52:38,754
What's the matter with her?
1127
00:52:38,823 --> 00:52:43,192
Who's a nobody?
A one-shot?
1128
00:52:43,261 --> 00:52:44,360
A...
1129
00:52:44,428 --> 00:52:45,928
- A little kid.
- A little...
1130
00:52:45,997 --> 00:52:49,031
did he call me a little kid?
1131
00:52:49,100 --> 00:52:53,903
Well, that shows just how much
you know, Sonny boy.
1132
00:52:53,971 --> 00:52:57,606
I am not a little kid,
but I'll tell you what I am.
1133
00:52:57,675 --> 00:53:00,342
I'm an idiot, that's what I am.
1134
00:53:00,411 --> 00:53:03,212
A dum-dum,
a yo-yo.
1135
00:53:03,281 --> 00:53:04,547
As a matter of fact,
1136
00:53:04,615 --> 00:53:08,450
I am undoubtedly
the biggest yo-yo of all times.
1137
00:53:08,519 --> 00:53:11,487
Step aside, junior.
1138
00:53:13,524 --> 00:53:15,024
What was that all about?
1139
00:53:15,092 --> 00:53:18,694
She's wrong. She isn't
the biggest yo-yo of all time.
1140
00:53:18,763 --> 00:53:20,629
You are.
1141
00:53:23,701 --> 00:53:26,435
Can I have a few thousand words
with you?
1142
00:53:26,504 --> 00:53:32,341
I don't think we mean the same
thing when we say prosper.
1143
00:53:32,410 --> 00:53:33,943
Go ahead, sweetie,
cry your eyes out.
1144
00:53:34,011 --> 00:53:36,111
- You're entitled.
- I'm all right.
1145
00:53:36,180 --> 00:53:37,413
Poor kid.
1146
00:53:37,481 --> 00:53:39,481
Some day you'll realize
that you only thought
1147
00:53:39,550 --> 00:53:40,916
you were in love
with that big galloot.
1148
00:53:40,985 --> 00:53:42,184
You know why?
1149
00:53:42,253 --> 00:53:44,353
Because he didn't give you
a tumble, that's why.
1150
00:53:44,422 --> 00:53:47,089
The old hard-to-get routine
gets them every time.
1151
00:53:47,158 --> 00:53:51,126
Nobody wants anything unless
they think they can't have it.
1152
00:53:51,195 --> 00:53:52,661
We're all the same.
1153
00:53:52,730 --> 00:53:54,363
If it isn't hard to get,
1154
00:53:54,432 --> 00:53:55,998
against the law, or fattening,
1155
00:53:56,067 --> 00:53:57,266
we're not interested.
1156
00:53:57,335 --> 00:53:59,702
- Jan?
- What?
1157
00:53:59,770 --> 00:54:03,239
You're absolutely totally right.
1158
00:54:03,307 --> 00:54:04,673
- I am?
- Certainly.
1159
00:54:04,742 --> 00:54:09,178
All along I've been using
the wrong approach.
1160
00:54:09,247 --> 00:54:10,246
Wrong approach?
1161
00:54:10,314 --> 00:54:11,714
Oh my dear child.
1162
00:54:11,782 --> 00:54:13,482
I don't know what this
is all about,
1163
00:54:13,551 --> 00:54:15,551
but whatever it is, take my advice,
1164
00:54:15,620 --> 00:54:16,952
and stay out of it.
1165
00:54:17,021 --> 00:54:18,988
- Really?
- Really.
1166
00:54:19,056 --> 00:54:22,157
With an angel voice like hers,
all she ever
1167
00:54:22,226 --> 00:54:24,360
has to do in life is sing.
1168
00:54:24,428 --> 00:54:25,661
Sing?
1169
00:54:25,730 --> 00:54:29,231
Sing when you're happy.
Sing when you're sad.
1170
00:54:29,300 --> 00:54:32,868
Oh my dear,
everybody's dying to hear you.
1171
00:54:32,937 --> 00:54:35,571
Please, she's upset.
She can't sing.
1172
00:54:35,640 --> 00:54:37,072
Who can't sing?
1173
00:54:37,141 --> 00:54:40,309
I've never felt more like
singing in my life.
1174
00:54:40,378 --> 00:54:46,248
♪
1175
00:54:49,754 --> 00:54:52,121
You know something?
She's right.
1176
00:54:52,189 --> 00:54:56,058
All along, we've both been using
the wrong approach.
1177
00:54:56,127 --> 00:55:01,664
♪
1178
00:55:01,732 --> 00:55:05,768
♪ I've got fortune,
I've got fame ♪
1179
00:55:05,836 --> 00:55:09,438
♪ everybody in the world
knows my name ♪
1180
00:55:09,507 --> 00:55:12,074
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1181
00:55:12,143 --> 00:55:17,980
♪ but I'm just
looking for love ♪
1182
00:55:18,049 --> 00:55:21,917
♪ I've got diamonds,
I've got pearls ♪
1183
00:55:21,986 --> 00:55:25,654
♪ I'm the envy
of the teenage girls ♪
1184
00:55:25,723 --> 00:55:28,023
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1185
00:55:28,092 --> 00:55:32,261
♪ but I'm just
looking for love ♪
1186
00:55:34,899 --> 00:55:38,367
♪ I drive around
in convertible cars ♪
1187
00:55:38,436 --> 00:55:42,438
♪ go to wild parties
with the movie stars ♪
1188
00:55:42,506 --> 00:55:46,075
♪ I get to wear
fabulous furs ♪
1189
00:55:46,143 --> 00:55:50,579
♪ but I don't have towels
marked his and hers ♪
1190
00:55:50,648 --> 00:55:54,450
♪ I'll be lucky
as a girl can be ♪
1191
00:55:54,518 --> 00:55:58,420
♪ when that said man
comes looking for me ♪
1192
00:55:58,489 --> 00:56:00,589
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1193
00:56:00,658 --> 00:56:03,325
♪ I'm just
looking for love ♪
1194
00:56:03,394 --> 00:56:07,196
♪ oh yeah,
I'm just looking for love ♪
1195
00:56:07,264 --> 00:56:10,933
♪ yeah, yeah,
I'm just looking for... ♪
1196
00:56:11,001 --> 00:56:14,169
♪ I drive around
in convertible cars ♪
1197
00:56:14,238 --> 00:56:17,973
♪ I go to wild parties
with the movie stars ♪
1198
00:56:18,042 --> 00:56:21,577
♪ I get to wear
fabulous furs ♪
1199
00:56:21,645 --> 00:56:26,081
♪ but I don't have towels
marked his and hers ♪
1200
00:56:26,150 --> 00:56:30,018
♪ who needs all of this
wealth untold ♪
1201
00:56:30,087 --> 00:56:33,756
♪ all I need is a little
band of gold ♪
1202
00:56:33,824 --> 00:56:38,127
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1203
00:56:38,195 --> 00:56:42,097
♪ big boy,
I'm just looking for... ♪
1204
00:56:42,166 --> 00:56:46,201
♪ Big boy, I know
what's cooking for ♪
1205
00:56:46,270 --> 00:56:49,371
♪ big boy... ♪
1206
00:56:49,440 --> 00:56:52,541
Now, what makes her think
she's a yo-yo?
1207
00:56:52,610 --> 00:56:56,145
♪ I'm looking for
1208
00:56:56,213 --> 00:57:02,050
love ♪♪
1209
00:57:13,998 --> 00:57:16,732
What do you mean
Ms. Caruso isn't available?
1210
00:57:16,801 --> 00:57:18,033
What do you think of this bit?
1211
00:57:18,102 --> 00:57:22,871
And who is this anyway?
Her answering service?
1212
00:57:22,940 --> 00:57:24,540
Why don't I what?
1213
00:57:24,608 --> 00:57:28,811
Why don't I send her a wire, or
write her a letter or something?
1214
00:57:28,879 --> 00:57:31,013
Say, that's an excellent
suggestion,
1215
00:57:31,081 --> 00:57:33,916
yeah.
Now I've got one for you.
1216
00:57:33,984 --> 00:57:37,553
And I got one for you, boy.
Why don't you cool it?
1217
00:57:37,621 --> 00:57:39,321
All right,
so your girl won't talk to you.
1218
00:57:39,390 --> 00:57:40,656
What you should do...
1219
00:57:40,724 --> 00:57:43,625
I keep telling you,
she is not my girl.
1220
00:57:43,694 --> 00:57:45,227
In the first place,
she is too short.
1221
00:57:45,296 --> 00:57:46,929
Way too short.
And in the second place,
1222
00:57:46,997 --> 00:57:48,597
she's got a case on me,
and I'm just trying
1223
00:57:48,666 --> 00:57:50,065
to help her get over it,
that's all.
1224
00:57:50,134 --> 00:57:54,069
Get over it? Well, according to
the gossip columns...
1225
00:57:54,138 --> 00:57:59,107
what, you believe that?
That publicity?
1226
00:57:59,176 --> 00:58:00,709
Oh, look,
Mr. front,
1227
00:58:00,778 --> 00:58:03,779
no girl could be out that many
times with that many guys.
1228
00:58:03,848 --> 00:58:05,714
And even if she were taller,
which she isn't.
1229
00:58:05,783 --> 00:58:07,149
She's too short,
like I keep telling you.
1230
00:58:07,218 --> 00:58:09,651
And I keep hearing you.
Way too short.
1231
00:58:09,720 --> 00:58:11,386
Maybe she's at the photographer's.
1232
00:58:11,455 --> 00:58:13,989
Wasn't she going to pose for the
ads for the lady valet today?
1233
00:58:14,058 --> 00:58:16,191
Yeah, either that,
or do her screen test.
1234
00:58:16,260 --> 00:58:18,160
Screen test?
1235
00:58:18,229 --> 00:58:19,761
Yes.
1236
00:58:19,830 --> 00:58:23,098
She's going to be a movie star?
1237
00:58:23,167 --> 00:58:24,533
Why not?
1238
00:58:24,602 --> 00:58:27,269
Look, Mr. front,
1239
00:58:27,338 --> 00:58:29,404
I thought we were stretching it,
just a bit,
1240
00:58:29,473 --> 00:58:31,907
when we let the kid
endorse her own product.
1241
00:58:31,976 --> 00:58:33,408
So then she cuts a record.
1242
00:58:33,477 --> 00:58:35,177
So then she does a couple of
television shows...
1243
00:58:35,246 --> 00:58:36,979
So they want the kid in las Vegas.
1244
00:58:37,047 --> 00:58:38,914
So the kid is getting offers
from everybody.
1245
00:58:38,983 --> 00:58:41,750
So I can't think of anybody
better to endorse
1246
00:58:41,819 --> 00:58:43,352
the lady valet than the kid.
1247
00:58:43,420 --> 00:58:44,820
Right. All right,
all right, all right, sir.
1248
00:58:44,889 --> 00:58:48,657
Yes, I went along with it,
didn't I?
1249
00:58:48,726 --> 00:58:52,961
Hello,
is Ms. Caruso there, please?
1250
00:58:53,030 --> 00:58:55,864
Paul Davis, who's this?
1251
00:58:55,933 --> 00:59:01,570
Her what?
Her secretary?
1252
00:59:01,639 --> 00:59:05,574
There are no straight men left.
Everybody's a comedian.
1253
00:59:05,643 --> 00:59:08,176
He says everybody's a comedian.
1254
00:59:08,245 --> 00:59:10,946
Did you wish to make
an appointment?
1255
00:59:11,015 --> 00:59:13,348
All right, jan,
quit horsing around.
1256
00:59:13,417 --> 00:59:15,918
Oh, I don't see how she'll have
the time to talk to you today.
1257
00:59:15,986 --> 00:59:19,354
Perhaps we could
squeeze in your call tomorrow.
1258
00:59:19,423 --> 00:59:21,723
Oh yeah,
well you can tell her for me...
1259
00:59:21,792 --> 00:59:24,459
You watch your language, buster.
1260
00:59:24,528 --> 00:59:25,761
What did he say?
1261
00:59:25,829 --> 00:59:27,763
Not in front of Tiger.
1262
00:59:27,831 --> 00:59:31,099
Now look kids, fun is fun,
but let's stop kidding around.
1263
00:59:31,168 --> 00:59:32,534
We got deals to make.
1264
00:59:32,603 --> 00:59:35,037
And I can't hold everybody off
indefinitely.
1265
00:59:35,105 --> 00:59:36,171
What do you want to do, Libb?
1266
00:59:36,240 --> 00:59:38,040
I don't know, Tiger.
1267
00:59:38,108 --> 00:59:42,244
I can't make up my mind until
I have things settled with Paul.
1268
00:59:42,313 --> 00:59:43,745
Well, do you want me
to sign the contracts,
1269
00:59:43,814 --> 00:59:45,147
and then run off and get married,
1270
00:59:45,215 --> 00:59:46,014
and quit?
1271
00:59:46,083 --> 00:59:47,516
Chin, sweetie, the chin.
1272
00:59:47,585 --> 00:59:50,886
What's wrong with getting
married and having your career?
1273
00:59:50,955 --> 00:59:52,421
You can't have both.
1274
00:59:52,489 --> 00:59:53,488
Sure you can.
1275
00:59:53,557 --> 00:59:55,924
Long as you remember
which is more important.
1276
00:59:55,993 --> 00:59:57,292
That's right.
1277
00:59:57,361 --> 00:59:58,760
As long as you never let your
marriage
1278
00:59:58,829 --> 01:00:00,028
interfere with your career,
1279
01:00:00,097 --> 01:00:03,632
you've got it made.
I said it wrong.
1280
01:00:03,701 --> 01:00:04,933
Bless your heart.
1281
01:00:05,002 --> 01:00:07,269
Okay.
I don't like to do this, Libb,
1282
01:00:07,338 --> 01:00:08,971
but I'm going to have to get tough.
1283
01:00:09,039 --> 01:00:10,706
Now, you're going to have to
make a decision
1284
01:00:10,774 --> 01:00:12,007
right here and now.
1285
01:00:12,076 --> 01:00:13,375
Are you going to make
the screen test?
1286
01:00:13,444 --> 01:00:16,211
I told you, I'd do that Wednesday.
1287
01:00:16,280 --> 01:00:19,748
Screen test for George Hamilton,
Libby Caruso.
1288
01:00:19,817 --> 01:00:21,483
Speed.
1289
01:00:21,552 --> 01:00:23,619
All right, action.
1290
01:00:23,687 --> 01:00:25,954
Come in.
1291
01:00:26,023 --> 01:00:27,789
Doctor parks?
1292
01:00:27,858 --> 01:00:30,225
Come in,
Ms. Franklin.
1293
01:00:30,294 --> 01:00:32,861
I'm leaving the hospital today.
1294
01:00:32,930 --> 01:00:36,331
Yes, I...
I know.
1295
01:00:36,400 --> 01:00:38,066
I wish I knew how to thank you,
1296
01:00:38,135 --> 01:00:42,904
but I simply don't know how
to put my gratitude into words.
1297
01:00:42,973 --> 01:00:44,206
Would you mind?
1298
01:00:44,274 --> 01:00:48,777
Would it be all right
if I kissed you goodbye?
1299
01:00:48,846 --> 01:00:53,048
Of course.
1300
01:00:53,117 --> 01:00:54,650
All right, cut.
1301
01:00:54,718 --> 01:00:56,451
That's very good.
1302
01:00:56,520 --> 01:00:57,786
Thank you.
1303
01:00:57,855 --> 01:01:00,789
This time, a little more hesitation
1304
01:01:00,858 --> 01:01:04,192
on "gratitude," Ms. Caruso.
1305
01:01:04,261 --> 01:01:08,997
I simply don't know how to put
my gratitude into words.
1306
01:01:09,066 --> 01:01:11,500
That's fine. Now this time,
kiss him.
1307
01:01:11,568 --> 01:01:13,101
- Kiss him?
- Yes.
1308
01:01:13,170 --> 01:01:14,936
- I did.
- You kissed him on the cheek.
1309
01:01:15,005 --> 01:01:16,171
I mean really kiss him.
1310
01:01:16,240 --> 01:01:17,406
You can move in a little, George.
1311
01:01:17,474 --> 01:01:19,007
- Okay.
- You mean kiss him for real?
1312
01:01:19,076 --> 01:01:22,511
- Yes.
- George Hamilton, on the lips?
1313
01:01:22,579 --> 01:01:24,179
But you're secretly in love
with him, honey.
1314
01:01:24,248 --> 01:01:25,447
You may never see him again.
1315
01:01:25,516 --> 01:01:27,382
But actually, we only just met.
1316
01:01:27,451 --> 01:01:29,217
- Who?
- Mr. Hamilton and I.
1317
01:01:29,286 --> 01:01:30,619
What's that got to do with this?
1318
01:01:30,688 --> 01:01:32,154
Well, you just don't
go around kissing
1319
01:01:32,222 --> 01:01:33,689
somebody you hardly know,
1320
01:01:33,757 --> 01:01:36,458
especially in front of
a lot of strangers.
1321
01:01:36,527 --> 01:01:39,928
I hope you understand.
I mean, I'd love to kiss you,
1322
01:01:39,997 --> 01:01:41,296
any girl would.
1323
01:01:41,365 --> 01:01:43,465
If she could get you alone.
But even then,
1324
01:01:43,534 --> 01:01:47,402
a kiss on the lips is something
you have to work up to,
1325
01:01:47,471 --> 01:01:48,437
at least I do.
1326
01:01:48,505 --> 01:01:50,906
Since Mr. Hamilton
has been so kind
1327
01:01:50,974 --> 01:01:53,341
as to take time off from a very
busy schedule,
1328
01:01:53,410 --> 01:01:55,177
to help you with this test,
do you think you might try
1329
01:01:55,245 --> 01:01:57,079
to work up to it?
1330
01:01:57,147 --> 01:01:59,948
Well, when you put it that way...
1331
01:02:00,017 --> 01:02:03,351
Look, I'll do what I can
to help you.
1332
01:02:03,420 --> 01:02:04,319
Thank you.
1333
01:02:04,388 --> 01:02:09,157
All right, let's try it again.
1334
01:02:09,226 --> 01:02:11,393
Where do they get these
screwy dames?
1335
01:02:11,462 --> 01:02:15,697
What's screwy? To her, a kiss is
something special.
1336
01:02:15,766 --> 01:02:17,432
Ready, George?
1337
01:02:17,501 --> 01:02:19,067
As far as I know.
1338
01:02:19,136 --> 01:02:20,435
Ready, Ms. Caruso?
1339
01:02:20,504 --> 01:02:22,137
Ready.
1340
01:02:22,206 --> 01:02:24,072
23 act, take two.
1341
01:02:24,141 --> 01:02:27,509
Roll them.
Action.
1342
01:02:27,578 --> 01:02:28,710
Come in.
1343
01:02:28,779 --> 01:02:29,811
Doctor parks?
1344
01:02:29,880 --> 01:02:34,249
Oh, come in,
Ms. Franklin.
1345
01:02:34,318 --> 01:02:36,218
I'm leaving the hospital today.
1346
01:02:36,286 --> 01:02:39,221
Yes, I...
I know.
1347
01:02:39,289 --> 01:02:40,422
I wish I knew how to thank you,
1348
01:02:40,491 --> 01:02:46,394
but I simply don't know
how to put my...
1349
01:02:46,463 --> 01:02:51,233
Gratitude into words.
Would it be all right?
1350
01:02:51,301 --> 01:02:53,869
Would you mind if I, um...
1351
01:02:53,937 --> 01:02:56,872
If kissed you goodbye?
1352
01:02:56,940 --> 01:02:58,373
Of course.
1353
01:02:58,442 --> 01:03:04,312
♪
1354
01:03:08,952 --> 01:03:12,921
You know, she's not as short
as I thought she was.
1355
01:03:12,990 --> 01:03:15,690
Cut!
Cut! Cut!
1356
01:03:18,629 --> 01:03:20,295
Thank you, Mr. Hamilton.
1357
01:03:20,364 --> 01:03:23,031
You certainly got over your
shyness in a hurry.
1358
01:03:23,100 --> 01:03:26,468
Well, that was because of him,
1359
01:03:26,537 --> 01:03:31,273
and the fact that my first
choice, my dream man,
1360
01:03:31,341 --> 01:03:36,978
has always been a doctor.
1361
01:03:37,047 --> 01:03:39,714
Hey there, Libb.
Hey Libb!
1362
01:03:39,783 --> 01:03:41,349
Excuse me.
I know her.
1363
01:03:41,418 --> 01:03:42,851
Excuse me.
Libb!
1364
01:03:42,920 --> 01:03:45,954
Say, Libb.
Say, Libby!
1365
01:03:46,023 --> 01:03:47,122
I know her.
1366
01:03:47,191 --> 01:03:51,159
Oh, Paul.
How nice to see you.
1367
01:03:51,228 --> 01:03:53,361
Where have you been keeping
yourself?
1368
01:03:53,430 --> 01:03:55,564
Me? I've been trying
to get in touch with you.
1369
01:03:55,632 --> 01:03:57,432
I just saw you do your screen test.
1370
01:03:57,501 --> 01:03:59,935
Oh, that?
That was only the long shot.
1371
01:04:00,003 --> 01:04:03,138
They like you to hold back
till you do the close-ups.
1372
01:04:03,207 --> 01:04:04,539
Hold back?
1373
01:04:04,608 --> 01:04:10,278
Libb, can we together
and talk or something?
1374
01:04:10,347 --> 01:04:12,681
What did you have in mind?
1375
01:04:12,749 --> 01:04:13,915
Well, a lot of things.
1376
01:04:13,984 --> 01:04:16,251
Like one day you're minding
your own business,
1377
01:04:16,320 --> 01:04:18,720
and all of a sudden comes along
this little half-pint,
1378
01:04:18,789 --> 01:04:20,922
who looks like she should be
playing in a sandbox
1379
01:04:20,991 --> 01:04:22,357
or something, and then...
1380
01:04:22,426 --> 01:04:24,092
- And then...
- And then?
1381
01:04:24,161 --> 01:04:25,994
And then you take another look,
1382
01:04:26,063 --> 01:04:28,063
and everything's changed.
1383
01:04:28,131 --> 01:04:31,533
And you don't know what you've
got going on in your mind.
1384
01:04:31,602 --> 01:04:36,071
Oh, that's awkward.
Does that make any sense to you?
1385
01:04:36,139 --> 01:04:37,472
Finally.
1386
01:04:37,541 --> 01:04:39,274
Well then,
when can I see you? Tonight?
1387
01:04:39,343 --> 01:04:41,476
Well, I leave for las Vegas
day after tomorrow,
1388
01:04:41,545 --> 01:04:42,844
so I guess it'll have to be
tonight.
1389
01:04:42,913 --> 01:04:44,346
Is eight o'clock all right?
1390
01:04:44,414 --> 01:04:46,815
Oh, don't forget,
pick me up at the new house.
1391
01:04:46,884 --> 01:04:48,250
You haven't seen the new house
yet, have you?
1392
01:04:48,318 --> 01:04:51,853
What?
Las Vegas? Leave? For how long?
1393
01:04:51,922 --> 01:04:54,222
Oh, only eight weeks.
Can't be any longer,
1394
01:04:54,291 --> 01:04:56,057
because then I have to leave
on my tour.
1395
01:04:56,126 --> 01:04:57,392
Tour?
1396
01:04:57,461 --> 01:04:58,793
I'm going to tie in
personal appearances
1397
01:04:58,862 --> 01:05:02,464
with the lady valet.
1398
01:05:02,532 --> 01:05:04,266
I didn't know it was set yet.
1399
01:05:04,334 --> 01:05:05,667
I sign the contracts tomorrow.
1400
01:05:05,736 --> 01:05:08,403
And I don't have to decide about
Europe until later.
1401
01:05:08,472 --> 01:05:09,704
Europe?
1402
01:05:09,773 --> 01:05:11,473
If they like my screen test,
I'm going to be making
1403
01:05:11,541 --> 01:05:14,809
a movie in Europe, and jan says
we'll meet all kinds
1404
01:05:14,878 --> 01:05:16,378
of interesting people.
1405
01:05:16,446 --> 01:05:20,949
Yeah.
Oh, jan's going too?
1406
01:05:21,018 --> 01:05:22,284
For how long?
1407
01:05:22,352 --> 01:05:27,188
At last count,
not more than two years.
1408
01:05:27,257 --> 01:05:30,191
Eight o'clock then?
1409
01:05:30,260 --> 01:05:34,329
Eight.
Two years?
1410
01:05:34,398 --> 01:05:36,064
Isn't that a long time?
1411
01:05:36,133 --> 01:05:37,565
Uh-huh.
1412
01:05:38,669 --> 01:05:42,904
♪
1413
01:05:42,973 --> 01:05:44,940
You're going too?
1414
01:05:45,008 --> 01:05:50,879
♪
1415
01:05:55,919 --> 01:05:57,719
Oh, jan, which one?
1416
01:05:57,788 --> 01:06:00,989
The wrong dress
could ruin everything.
1417
01:06:01,058 --> 01:06:03,458
Mind if I ask a question?
1418
01:06:03,527 --> 01:06:05,794
How come, if you're meant
for each other,
1419
01:06:05,862 --> 01:06:08,830
it takes more planning,
research and maneuvering
1420
01:06:08,899 --> 01:06:10,665
than it does to get
a man on the moon?
1421
01:06:10,734 --> 01:06:12,000
Lack of time.
1422
01:06:12,069 --> 01:06:13,635
Tiger has to have an answer
for everybody tomorrow,
1423
01:06:13,704 --> 01:06:16,171
so I have to get Paul
to propose tonight.
1424
01:06:16,239 --> 01:06:17,539
- Tonight?
- Right.
1425
01:06:17,607 --> 01:06:18,807
And it'll be a neat trick,
on account of
1426
01:06:18,875 --> 01:06:20,408
he hasn't got the faintest idea
1427
01:06:20,477 --> 01:06:22,444
that he wants to get married.
1428
01:06:22,512 --> 01:06:26,014
Well, I'm sure you'll get the
idea across.
1429
01:06:26,083 --> 01:06:28,083
You and the bells, only...
1430
01:06:28,151 --> 01:06:29,551
Only what?
1431
01:06:29,619 --> 01:06:31,353
Well, I think somebody should be
knocking his brains out
1432
01:06:31,421 --> 01:06:32,721
to win you.
1433
01:06:32,789 --> 01:06:34,422
What difference does it make
who wins who?
1434
01:06:34,491 --> 01:06:37,592
Cuz is the only man I'll ever love.
1435
01:06:37,661 --> 01:06:40,128
Cuz?
What'd you just say?
1436
01:06:40,197 --> 01:06:44,132
I said 'cause Paul's
the only man I'll ever love.
1437
01:06:44,201 --> 01:06:46,301
What did you think I said?
1438
01:06:46,370 --> 01:06:47,535
I thought you said cuz.
1439
01:06:47,604 --> 01:06:49,204
'Cause.
1440
01:06:49,272 --> 01:06:51,473
By the way,
has anybody heard from him?
1441
01:06:51,541 --> 01:06:52,474
Who?
1442
01:06:52,542 --> 01:06:54,142
Cuz?
1443
01:06:54,211 --> 01:06:55,744
I talked with him today.
1444
01:06:55,812 --> 01:06:59,214
Oh?
Well, give him my regards,
1445
01:06:59,282 --> 01:07:01,549
next time you talk to him.
1446
01:07:01,618 --> 01:07:03,018
Okay.
1447
01:07:03,086 --> 01:07:04,919
When do you think that'll be?
1448
01:07:04,988 --> 01:07:07,522
About half an hour.
1449
01:07:07,591 --> 01:07:09,491
You mean your date's with him?
1450
01:07:09,559 --> 01:07:11,659
My date's with him.
1451
01:07:11,728 --> 01:07:14,729
Come on, there's Paul,
and he's two minutes early.
1452
01:07:14,798 --> 01:07:16,531
That's a good sign, isn't it?
1453
01:07:16,600 --> 01:07:18,333
You're not even ready.
What kind of sign is that?
1454
01:07:18,402 --> 01:07:21,369
Part of my plan.
I'll only be a minute.
1455
01:07:21,438 --> 01:07:24,672
Will you go to talk to him?
Go ahead.
1456
01:07:24,741 --> 01:07:28,877
♪
1457
01:07:29,780 --> 01:07:31,746
Hello?
1458
01:07:31,815 --> 01:07:32,847
Hi.
1459
01:07:32,916 --> 01:07:35,483
- My, don't you look nice.
- Thank you.
1460
01:07:35,552 --> 01:07:38,486
Still using that greasy kid stuff?
1461
01:07:38,555 --> 01:07:41,056
I'm supposed to entertain you
while you wait.
1462
01:07:41,124 --> 01:07:44,125
What would you like?
Card tricks? Funny sayings?
1463
01:07:44,194 --> 01:07:45,560
Or shall I recite a poem?
1464
01:07:45,629 --> 01:07:47,962
No, your double talk
is entertaining enough.
1465
01:07:48,031 --> 01:07:49,230
What double talk?
1466
01:07:49,299 --> 01:07:51,332
Like the way you say hello.
1467
01:07:51,401 --> 01:07:54,969
Now, that can mean anything from
"hi, how are you,"
1468
01:07:55,038 --> 01:07:59,074
to "pardon me, while I stick
a shiv in your back."
1469
01:07:59,142 --> 01:08:02,510
Oh, I see, you're going to do
the funny sayings.
1470
01:08:02,579 --> 01:08:05,313
Let me know when I'm
supposed to laugh.
1471
01:08:05,382 --> 01:08:08,750
Sure you know how?
All right, come on, jan.
1472
01:08:08,819 --> 01:08:10,185
What is it with you?
What's your beef with me?
1473
01:08:10,253 --> 01:08:13,755
I beg your pardon.
1474
01:08:13,824 --> 01:08:17,459
I beg your pardon.
I beg your pardon.
1475
01:08:17,527 --> 01:08:22,430
Got it. That means touch my body
and I'll scream, right?
1476
01:08:22,499 --> 01:08:23,965
Why, no such thing.
1477
01:08:24,034 --> 01:08:27,569
Means your touch sends shivers
down my spine.
1478
01:08:27,637 --> 01:08:30,738
One look and I grow faint.
My knees are weak.
1479
01:08:30,807 --> 01:08:32,040
I know it's hopeless, but..
1480
01:08:32,109 --> 01:08:33,108
Come on, cut that out!
1481
01:08:33,176 --> 01:08:34,776
Why Paul, I'm surprised.
1482
01:08:34,845 --> 01:08:35,944
At what?
1483
01:08:36,012 --> 01:08:39,447
You are still using
that greasy kid stuff.
1484
01:08:39,516 --> 01:08:41,182
Greetings.
1485
01:08:41,251 --> 01:08:46,621
♪
1486
01:08:46,690 --> 01:08:47,889
Wow.
1487
01:08:47,958 --> 01:08:49,757
Libb, you look lovely.
1488
01:08:49,826 --> 01:08:50,625
Thank you, jan.
1489
01:08:50,694 --> 01:08:53,695
Yeah.
Well, shall we go?
1490
01:08:53,763 --> 01:08:54,996
Yes.
1491
01:08:55,065 --> 01:08:59,868
♪
1492
01:08:59,936 --> 01:09:00,935
Night, jan.
1493
01:09:01,004 --> 01:09:01,903
Good night.
1494
01:09:01,972 --> 01:09:04,439
Oh, have a good time with cuz.
1495
01:09:04,508 --> 01:09:05,773
I will, thanks.
1496
01:09:05,842 --> 01:09:10,311
Jan's going out with cuz.
Isn't it nice?
1497
01:09:10,380 --> 01:09:11,479
Dandy.
1498
01:09:11,548 --> 01:09:13,348
So glad you approve.
1499
01:09:13,416 --> 01:09:16,918
I not only approve,
I give you my blessing.
1500
01:09:16,987 --> 01:09:18,319
Can we go, jan?
1501
01:09:18,388 --> 01:09:19,687
Libb.
1502
01:09:19,756 --> 01:09:25,026
That's what I said, Libb.
1503
01:09:25,095 --> 01:09:28,530
"I give you my blessing."
Oh, no you don't.
1504
01:09:28,598 --> 01:09:31,733
You give me a big, fat,
pain in the...
1505
01:09:33,703 --> 01:09:39,574
♪
1506
01:10:08,705 --> 01:10:13,074
♪ La da da da,
la da da da da da ♪
1507
01:10:13,143 --> 01:10:19,047
♪
1508
01:10:31,228 --> 01:10:34,829
♪ Someday ♪
1509
01:10:34,898 --> 01:10:38,132
♪ you will find me ♪
1510
01:10:38,201 --> 01:10:40,435
♪ you'll take me
1511
01:10:40,503 --> 01:10:46,407
and make me
a part of you ♪
1512
01:10:46,476 --> 01:10:50,345
♪ love of my dreams,
1513
01:10:50,413 --> 01:10:54,315
wherever you are ♪
1514
01:10:54,384 --> 01:10:58,052
♪ wherever you are,
1515
01:10:58,121 --> 01:11:02,190
I love you ♪
1516
01:11:02,259 --> 01:11:04,993
♪ waiting ♪
1517
01:11:05,061 --> 01:11:10,632
♪ I've been waiting
to hold you ♪
1518
01:11:10,700 --> 01:11:12,800
♪ and give you
1519
01:11:12,869 --> 01:11:17,205
a love that's true ♪
1520
01:11:17,274 --> 01:11:21,576
♪ oh, love of my dreams,
1521
01:11:21,645 --> 01:11:25,213
wherever you are ♪
1522
01:11:25,282 --> 01:11:28,983
♪ wherever you are,
1523
01:11:29,052 --> 01:11:31,786
I love you ♪
1524
01:11:31,855 --> 01:11:35,256
♪ wherever you are,
1525
01:11:35,325 --> 01:11:38,192
come find me ♪
1526
01:11:38,261 --> 01:11:41,429
♪ and take all the love
1527
01:11:41,498 --> 01:11:45,800
I long to give ♪
1528
01:11:45,869 --> 01:11:49,037
♪ whoever you are,
1529
01:11:49,105 --> 01:11:52,073
I love you ♪
1530
01:11:52,142 --> 01:11:58,279
♪ and I'll love you
as long as I live ♪
1531
01:12:02,619 --> 01:12:08,556
♪ one day,
if I'm lucky ♪
1532
01:12:08,625 --> 01:12:12,927
♪ you'll see me
and know me ♪
1533
01:12:12,996 --> 01:12:16,898
♪ and want me too ♪
1534
01:12:16,966 --> 01:12:21,502
♪ oh, love of my dreams,
1535
01:12:21,571 --> 01:12:26,741
wherever you are ♪
1536
01:12:26,810 --> 01:12:32,447
♪ whoever you are ♪
1537
01:12:32,515 --> 01:12:38,419
♪ I love you ♪♪
1538
01:12:38,488 --> 01:12:44,559
♪
1539
01:12:48,031 --> 01:12:49,731
Not here.
1540
01:12:49,799 --> 01:12:52,266
Of course not.
1541
01:12:52,335 --> 01:12:56,104
Of course not here.
1542
01:12:56,172 --> 01:12:58,072
Where?
1543
01:12:58,141 --> 01:13:01,242
He's shallow, very shallow.
1544
01:13:01,311 --> 01:13:03,678
That's probably why
I don't like him.
1545
01:13:03,747 --> 01:13:05,079
You still don't like him?
1546
01:13:05,148 --> 01:13:06,948
More than ever.
1547
01:13:07,016 --> 01:13:08,850
Well, Libby has her drawbacks too.
1548
01:13:08,918 --> 01:13:10,818
And I certainly
don't intend to waste
1549
01:13:10,887 --> 01:13:15,656
my valuable time hiding away in
Baltimore.
1550
01:13:15,725 --> 01:13:20,828
Baltimore.
What's playing in Baltimore?
1551
01:13:20,897 --> 01:13:23,765
John Hopkins medical school.
1552
01:13:23,833 --> 01:13:26,000
Medical school?
1553
01:13:26,069 --> 01:13:30,338
You? You're going
to be a doctor?
1554
01:13:30,407 --> 01:13:33,040
Did it ever occur to you
that Libb might have been
1555
01:13:33,109 --> 01:13:36,677
very interested in a man who's
going to be a doctor.
1556
01:13:36,746 --> 01:13:39,113
It's too late.
1557
01:13:39,182 --> 01:13:42,350
Anyhow, you can't fight the bells.
1558
01:13:42,419 --> 01:13:43,751
Bells?
1559
01:13:43,820 --> 01:13:45,887
When they kiss,
bells are going to ring.
1560
01:13:45,955 --> 01:13:47,789
That's how they'll know it's
for real.
1561
01:13:47,857 --> 01:13:50,158
They're going to hear bells.
1562
01:13:50,226 --> 01:13:56,130
♪
1563
01:14:04,707 --> 01:14:08,643
Oh, Paul, it's been such
a wonderful evening.
1564
01:14:08,711 --> 01:14:10,711
I wish it weren't over.
1565
01:14:10,780 --> 01:14:12,947
Over?
Listen, Libb.
1566
01:14:13,016 --> 01:14:14,382
I hate to say good night.
1567
01:14:14,451 --> 01:14:16,884
- Good night? Listen, Libb...
- I mean, goodbye.
1568
01:14:16,953 --> 01:14:18,119
Listen, Libb, angel.
1569
01:14:18,188 --> 01:14:19,921
Paul, do you think we should start
1570
01:14:19,989 --> 01:14:21,756
anything we can't finish?
1571
01:14:21,825 --> 01:14:22,890
I want to finish!
1572
01:14:22,959 --> 01:14:25,092
By all means, let's finish.
1573
01:14:25,161 --> 01:14:26,661
You mean, you want to get married?
1574
01:14:26,729 --> 01:14:27,929
- Yeah, yeah.
- Oh, Paul.
1575
01:14:27,997 --> 01:14:29,630
- Married, anything.
- Oh, we'll be so happy.
1576
01:14:29,699 --> 01:14:32,600
You know, the first thing I'll
do, I'll give up my career.
1577
01:14:32,669 --> 01:14:35,169
- Great, wonderful.
- Oh, Paul, please.
1578
01:14:35,238 --> 01:14:36,437
Please, Paul.
1579
01:14:36,506 --> 01:14:39,707
- Please, please.
- Please what?
1580
01:14:39,776 --> 01:14:42,176
Please kiss me.
1581
01:14:42,245 --> 01:14:44,045
Yeah!
1582
01:14:44,113 --> 01:14:45,313
♪
1583
01:14:54,591 --> 01:14:56,357
Do you hear anything?
1584
01:14:56,426 --> 01:14:57,425
No, no.
1585
01:14:57,494 --> 01:14:59,794
That's strange.
Neither do I.
1586
01:14:59,863 --> 01:15:01,896
Do you mind if we try it again?
1587
01:15:09,439 --> 01:15:13,007
Maybe you're not holding me
right. Here.
1588
01:15:13,076 --> 01:15:16,077
A little closer, please.
Now.
1589
01:15:24,020 --> 01:15:27,588
I wonder if I'm trying too hard.
1590
01:15:27,657 --> 01:15:28,990
Look, don't worry about it.
1591
01:15:29,058 --> 01:15:31,893
I'm sure there's nothing at all
to worry about.
1592
01:15:31,961 --> 01:15:33,361
Anyway, everything else is settled,
1593
01:15:33,429 --> 01:15:36,130
and we can work out
the details tomorrow.
1594
01:15:36,199 --> 01:15:36,998
Details?
1595
01:15:37,066 --> 01:15:38,165
About getting married?
1596
01:15:38,234 --> 01:15:40,668
Yeah. Yeah, yeah,
sure, sure.
1597
01:15:40,737 --> 01:15:45,239
Just don't you worry.
1598
01:15:45,308 --> 01:15:47,308
Good night.
1599
01:15:47,377 --> 01:15:48,576
Good night.
1600
01:15:48,645 --> 01:15:53,314
♪
1601
01:15:53,383 --> 01:15:54,982
Married?
1602
01:15:56,586 --> 01:16:02,456
♪
1603
01:16:03,226 --> 01:16:04,191
Hi.
1604
01:16:04,260 --> 01:16:05,793
Hi.
1605
01:16:05,862 --> 01:16:08,863
Congratulations in order?
1606
01:16:08,932 --> 01:16:11,499
It worked?
He bought the whole routine?
1607
01:16:11,568 --> 01:16:13,067
Perfectly.
1608
01:16:13,136 --> 01:16:17,171
Well, that's wonderful, hun.
As long as that's what you want.
1609
01:16:17,240 --> 01:16:22,610
Except for one little, minor thing.
1610
01:16:22,679 --> 01:16:24,478
No bells.
1611
01:16:24,547 --> 01:16:26,047
No bells?
1612
01:16:26,115 --> 01:16:29,483
There's probably a thousand
reasons why I didn't hear them.
1613
01:16:29,552 --> 01:16:31,586
I am overtired. Goodness knows
the past few weeks
1614
01:16:31,654 --> 01:16:32,887
have been murder.
1615
01:16:32,956 --> 01:16:35,823
No bells?
1616
01:16:35,892 --> 01:16:38,659
I could have been concentrating
too hard.
1617
01:16:38,728 --> 01:16:41,162
Or maybe my ears are stuffed.
Do you think jan...
1618
01:16:41,230 --> 01:16:46,367
Libby, you know,
people don't really hear bells.
1619
01:16:46,436 --> 01:16:47,935
Sure, I know.
1620
01:16:48,004 --> 01:16:52,239
But at least I'd like to think
I'll hear them.
1621
01:16:52,308 --> 01:16:56,210
- Oh, jan, I'm in big trouble.
- What do you mean?
1622
01:16:56,279 --> 01:16:59,213
Well, I promised Tiger
I'd set all the deals tomorrow.
1623
01:16:59,282 --> 01:17:02,049
But how I can I set them
if I'm going to get married?
1624
01:17:02,118 --> 01:17:03,884
On the other hand,
I don't want to cancel them
1625
01:17:03,953 --> 01:17:05,987
if I'm not going to get married.
1626
01:17:06,055 --> 01:17:08,089
And I am not going to get married
1627
01:17:08,157 --> 01:17:11,158
until I hear those bells.
1628
01:17:11,227 --> 01:17:14,061
Jan, what am I going to do?
1629
01:17:14,130 --> 01:17:18,265
Well, honey, who knows?
Tomorrow, you may not be tired.
1630
01:17:18,334 --> 01:17:20,935
Your ears may be okay.
You kiss Paul,
1631
01:17:21,004 --> 01:17:23,170
and bells will ring
all over the place.
1632
01:17:23,239 --> 01:17:25,806
Sounds fine, except where?
1633
01:17:25,875 --> 01:17:27,308
How?
When?
1634
01:17:27,377 --> 01:17:30,244
I can't ask him to come over
here for a kiss test.
1635
01:17:30,313 --> 01:17:31,345
A kiss test?
1636
01:17:31,414 --> 01:17:34,815
Well, that's just what
it amounts to.
1637
01:17:34,884 --> 01:17:38,552
Yeah, it does, doesn't it?
1638
01:17:38,621 --> 01:17:40,087
What are you thinking?
1639
01:17:40,156 --> 01:17:44,892
I'm thinking how you could...
Wait.
1640
01:17:44,961 --> 01:17:46,527
Why not?
1641
01:17:46,596 --> 01:17:48,095
Why not?
1642
01:17:48,164 --> 01:17:50,231
- I'm for it!
- You sure?
1643
01:17:50,299 --> 01:17:54,335
It's a brilliant idea.
What is it?
1644
01:17:54,404 --> 01:17:57,204
Where can you go and kiss to
your heart's content,
1645
01:17:57,273 --> 01:17:58,839
with nobody paying attention?
1646
01:17:58,908 --> 01:18:01,308
I don't know,
but it must be heaven.
1647
01:18:01,377 --> 01:18:04,278
A railroad station or an airport.
1648
01:18:04,347 --> 01:18:07,648
So, you have to leave for
somewhere unexpectedly,
1649
01:18:07,717 --> 01:18:09,183
tomorrow morning.
1650
01:18:09,252 --> 01:18:10,885
I'll get up real early,
and I'll call Paul and cuz,
1651
01:18:10,953 --> 01:18:13,954
and tell them to meet us at the
airport, in the clipper room.
1652
01:18:14,023 --> 01:18:16,524
Jan, that's not a bad idea.
1653
01:18:16,592 --> 01:18:19,994
I heard you the first time.
It's brilliant.
1654
01:18:20,063 --> 01:18:22,296
Pan American Airways jet clipper.
1655
01:18:22,365 --> 01:18:27,168
Flight 16 for Guatemala,
Panama, and Rio de Janeiro,
1656
01:18:27,236 --> 01:18:31,572
is now preparing for departure
from gate number 27.
1657
01:18:34,777 --> 01:18:35,710
What are you looking for?
1658
01:18:35,778 --> 01:18:37,211
Something to stand on.
1659
01:18:37,280 --> 01:18:39,880
I knew I should have brought
a suitcase
1660
01:18:39,949 --> 01:18:41,849
or a ladder or something.
1661
01:18:41,918 --> 01:18:44,185
- What?
- For Paul!
1662
01:18:44,253 --> 01:18:46,887
Well, stand on your toes
and look up.
1663
01:18:46,956 --> 01:18:48,422
I've tried that.
1664
01:18:48,491 --> 01:18:50,658
It hurts my feet,
and it gives me a stiff neck.
1665
01:18:50,727 --> 01:18:55,196
Sometimes I wish he weren't so
gosh darn tall.
1666
01:18:55,264 --> 01:18:58,466
Well, I'll go see
if I can find something.
1667
01:19:05,908 --> 01:19:06,941
All set?
1668
01:19:07,009 --> 01:19:09,243
Beautiful.
I think I outdid myself.
1669
01:19:09,312 --> 01:19:11,946
We got bells here
you never even heard of.
1670
01:19:12,014 --> 01:19:13,247
Not now, for goodness' sake.
1671
01:19:13,316 --> 01:19:16,016
You want to blow the whole bit?
1672
01:19:16,085 --> 01:19:19,286
My assistants,
susie bell and Mary bell.
1673
01:19:19,355 --> 01:19:21,055
- I'm flo.
- Amy.
1674
01:19:21,124 --> 01:19:24,792
Hi. Now remember,
not until I give the cue,
1675
01:19:24,861 --> 01:19:26,927
but when I give the cue,
let's hear it.
1676
01:19:26,996 --> 01:19:28,362
Ring them all,
ring them like crazy.
1677
01:19:28,431 --> 01:19:30,164
All right now, dress rehearsal.
1678
01:19:30,233 --> 01:19:32,399
Positions, please.
1679
01:19:32,468 --> 01:19:37,805
Come on, Libb,
we'll miss the plane.
1680
01:19:37,874 --> 01:19:39,240
Perfect.
1681
01:19:39,308 --> 01:19:40,875
Now, are you sure you'll be able
to hear me all right?
1682
01:19:40,943 --> 01:19:43,611
Sure is a surprise all of
a sudden you're going away,
1683
01:19:43,679 --> 01:19:44,578
today.
1684
01:19:44,647 --> 01:19:47,114
Well,
it was a big surprise to me too.
1685
01:19:47,183 --> 01:19:48,282
Any questions?
1686
01:19:48,351 --> 01:19:50,651
Not a one.
Now, don't forget,
1687
01:19:50,720 --> 01:19:53,454
come on, Libb,
we'll miss the plane.
1688
01:19:53,523 --> 01:19:57,358
Come on, Libb,
we'll miss the plane.
1689
01:19:57,426 --> 01:19:59,593
Pan American Airways jet clipper,
1690
01:19:59,662 --> 01:20:02,129
flight one,
departing from gate number 23.
1691
01:20:02,198 --> 01:20:04,165
Hi, fellas, well that's us.
1692
01:20:04,233 --> 01:20:07,034
We better get started.
Say goodbye, honey.
1693
01:20:07,103 --> 01:20:09,069
Well, this is it.
1694
01:20:09,138 --> 01:20:10,437
- This is what?
- Good bye.
1695
01:20:10,506 --> 01:20:12,206
Would you please
bend your knees a little?
1696
01:20:12,275 --> 01:20:13,440
Bend my what?
1697
01:20:13,509 --> 01:20:15,442
And say goodbye.
1698
01:20:15,511 --> 01:20:16,977
Oh, oh yeah.
Goodbye angel.
1699
01:20:17,046 --> 01:20:18,479
I'll see you when you get back.
1700
01:20:18,548 --> 01:20:21,148
Oh, that's fine. That's a great
way to say goodbye.
1701
01:20:21,217 --> 01:20:22,583
Hey, would you butt out?
1702
01:20:22,652 --> 01:20:25,319
I told you, I can't stand
a smart aleck broad.
1703
01:20:25,388 --> 01:20:28,022
- Goodbye!
- No, no, no, kiss her.
1704
01:20:28,090 --> 01:20:29,323
What?
Kiss her?
1705
01:20:29,392 --> 01:20:31,125
I don't kiss people
in public places.
1706
01:20:31,194 --> 01:20:34,228
She's not people and this isn't
that public. Kiss her.
1707
01:20:34,297 --> 01:20:35,629
What's your problem?
1708
01:20:35,698 --> 01:20:38,432
She wants you to kiss me,
please, Paul!
1709
01:20:38,501 --> 01:20:40,100
Is everybody going
a little fruitcake?
1710
01:20:40,169 --> 01:20:41,468
Yeah, it certainly looks like it.
1711
01:20:41,537 --> 01:20:44,004
For once in your life,
will you cooperate?
1712
01:20:44,073 --> 01:20:47,208
Pan American Airways, final call.
1713
01:20:47,276 --> 01:20:49,677
Paul, please.
My neck's beginning to hurt.
1714
01:20:49,745 --> 01:20:51,111
- Please.
- Oh, I have seen
1715
01:20:51,180 --> 01:20:53,280
some ding-a-lings in my day,
but you two,
1716
01:20:53,349 --> 01:20:55,716
come on Libb, we'll miss the plane.
1717
01:20:55,785 --> 01:20:57,885
Come on Libb, we'll miss the plane.
1718
01:20:57,954 --> 01:21:01,322
What the hell is going on?
1719
01:21:01,390 --> 01:21:06,560
♪
1720
01:21:06,629 --> 01:21:10,631
Oh, cuz.
Did you hear those bells?
1721
01:21:10,700 --> 01:21:13,100
Let's not get carried away, buster.
1722
01:21:13,169 --> 01:21:16,503
And how tall are you?
Five ten and a half.
1723
01:21:16,572 --> 01:21:17,504
Perfect.
1724
01:21:17,573 --> 01:21:19,306
You don't know how perfect.
1725
01:21:19,375 --> 01:21:24,078
I'd like you to meet the future
doctor cuz rickover.
1726
01:21:24,146 --> 01:21:28,849
A doctor?
Just what I've always wanted!
1727
01:21:28,918 --> 01:21:31,986
Isn't everybody all mixed up?
1728
01:21:32,054 --> 01:21:34,054
Thanks to me, and a few bells,
1729
01:21:34,123 --> 01:21:36,090
true love reigns supreme.
1730
01:21:36,158 --> 01:21:37,291
Bells?
1731
01:21:37,360 --> 01:21:39,426
Bells. When they kissed,
she heard bells.
1732
01:21:39,495 --> 01:21:44,098
That's how she knew cuz was
the only man she really loved.
1733
01:21:44,166 --> 01:21:47,668
When we kissed just now,
I heard bells.
1734
01:21:47,737 --> 01:21:48,802
Naturally.
1735
01:21:48,871 --> 01:21:50,204
What naturally?
1736
01:21:50,273 --> 01:21:56,110
Come on, junior. I'll teach you
the facts of life.
1737
01:21:56,178 --> 01:21:57,311
Whenever you're ready, honey.
1738
01:21:57,380 --> 01:21:58,979
- Say the word.
- We're all set.
1739
01:21:59,048 --> 01:22:01,315
Yeah, just give us a cue.
1740
01:22:02,518 --> 01:22:07,922
♪
1741
01:22:07,990 --> 01:22:11,358
♪ If you don't want fortune
and you don't want fame ♪
1742
01:22:11,427 --> 01:22:14,061
♪ don't want everybody
to know your name ♪
1743
01:22:14,130 --> 01:22:15,796
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1744
01:22:15,865 --> 01:22:18,999
♪ just start
looking for love ♪
1745
01:22:19,068 --> 01:22:21,435
♪ l-o-v-e,
love ♪
1746
01:22:21,504 --> 01:22:26,040
Hey, how come I end up
with a smart aleck broad?
1747
01:22:26,108 --> 01:22:27,408
♪ Yeah, yeah,
uh-huh ♪
1748
01:22:27,476 --> 01:22:28,976
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1749
01:22:29,045 --> 01:22:30,344
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1750
01:22:30,413 --> 01:22:32,813
♪ yeah, yeah,
uh-huh ♪
1751
01:22:32,882 --> 01:22:35,482
♪ just start looking ♪
1752
01:22:35,551 --> 01:22:38,852
♪ just start looking ♪
1753
01:22:38,921 --> 01:22:43,457
♪ just start looking ♪
1754
01:22:43,526 --> 01:22:49,563
♪ for love ♪♪
125898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.