All language subtitles for KAG.E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,322 --> 00:00:09,134 They've become one just for soccer and are making a drama without a script. 2 00:00:09,227 --> 00:00:14,139 Goal! 3 00:00:14,163 --> 00:00:15,908 (His ears suffer today as well.) 4 00:00:16,299 --> 00:00:21,780 "Shooting Stars" came back with the second season! 5 00:00:23,007 --> 00:00:25,017 Sung Jae. In 1, 2, 3. 6 00:00:25,041 --> 00:00:26,509 (Sluggish dance) 7 00:00:27,477 --> 00:00:29,288 I'm delighted. 8 00:00:29,312 --> 00:00:33,158 I've never thought the new season would come back this soon. 9 00:00:33,182 --> 00:00:36,662 Even the World Cup and the Olympics are held every four years, 10 00:00:36,686 --> 00:00:38,632 and the soccer league is held only once a year. 11 00:00:38,656 --> 00:00:41,734 But thanks to the great demand for this show, 12 00:00:41,758 --> 00:00:43,602 the new season opened very quickly. 13 00:00:43,626 --> 00:00:47,573 "Shooting Stars" have shown the highest ratings on Wednesday, 14 00:00:47,597 --> 00:00:51,810 and it's all thanks to the viewers, the genuine owners of the teams. 15 00:00:51,834 --> 00:00:52,567 Right. 16 00:00:52,592 --> 00:00:55,671 Once again, thank you for your support. 17 00:00:55,772 --> 00:00:58,217 I'm sure the viewers are the most curious... 18 00:00:58,241 --> 00:01:01,321 about the new teams for this season. 19 00:01:01,345 --> 00:01:05,324 We have three new teams this time. 20 00:01:05,348 --> 00:01:06,658 - Three? - Yes. 21 00:01:06,682 --> 00:01:08,460 And the new tournament system will be applied. 22 00:01:08,484 --> 00:01:11,788 In the second season, the three new teams... 23 00:01:11,788 --> 00:01:15,167 and the three lowest-ranked teams from the last season, 24 00:01:15,191 --> 00:01:19,505 which are the Giants, the Actionista, and the Gavengers, will have a league. 25 00:01:19,529 --> 00:01:21,006 And there's more. 26 00:01:21,030 --> 00:01:25,344 As it's the new season, "Shooting Stars" has become large in scale. 27 00:01:25,368 --> 00:01:28,113 The six teams will compete in the league series, 28 00:01:28,137 --> 00:01:30,916 and the three bottom teams will be eliminated. 29 00:01:30,940 --> 00:01:32,442 The first three will compete... 30 00:01:32,466 --> 00:01:35,912 against the top three teams from the first season. 31 00:01:36,012 --> 00:01:38,223 And it's called the super league. 32 00:01:39,282 --> 00:01:40,349 (Participants of the second season: FC Tiger Moth, FC National Team Family,) 33 00:01:40,373 --> 00:01:41,451 (FC World Class, FC Giants, FC Actionista, and FC Gavengers) 34 00:01:41,475 --> 00:01:42,294 (And unknown three teams) 35 00:01:42,318 --> 00:01:44,997 (FC Gavengers) 36 00:01:45,021 --> 00:01:46,022 (Formed in February, 2021) 37 00:01:46,022 --> 00:01:49,001 (The Gavengers came in second out of four teams...) 38 00:01:49,025 --> 00:01:51,069 (and got traumatized by Sun Young.) 39 00:01:51,093 --> 00:01:54,006 (After three months of hard training, they surprisingly beat FC Tiger Moth.) 40 00:01:54,030 --> 00:01:57,376 (However, due to a series of injuries, they failed to make it to the tournament.) 41 00:01:57,400 --> 00:02:03,506 (They finished the season in sixth place after withdrawing from the last match.) 42 00:02:03,506 --> 00:02:07,886 (One day, they hear surprising news.) 43 00:02:09,779 --> 00:02:14,359 Hwang Sun Hong is appointed as the coach for the U-23 soccer team... 44 00:02:14,383 --> 00:02:16,895 which had been led by Coach Kim Hak Bum. 45 00:02:16,919 --> 00:02:19,088 Coach Hwang will lead the team for the Asian Games next year... 46 00:02:19,112 --> 00:02:21,557 and the Paris Olympic Games, which will be held in three years. 47 00:02:21,591 --> 00:02:24,570 With pride as the representative of Korea, 48 00:02:24,594 --> 00:02:27,272 we'll fight confidently. 49 00:02:27,296 --> 00:02:30,676 I'll give my all and do the best I can. 50 00:02:30,700 --> 00:02:32,845 Please give us a lot of support. 51 00:02:33,703 --> 00:02:36,048 (Will Coach Hwang join the second season too?) 52 00:02:36,072 --> 00:02:39,017 (He must have little time for this, so I think he'll quit soon.) 53 00:02:39,942 --> 00:02:41,418 (A day before the U-23 team gathered, Coach Hwang Sun Hong) 54 00:02:41,442 --> 00:02:43,889 Should I put it now? 55 00:02:43,913 --> 00:02:45,991 You're really our leader. You even prepared this. 56 00:02:46,249 --> 00:02:48,362 - But this is so cool. - I know. 57 00:02:48,386 --> 00:02:50,295 What? It reads, "Adieu, Hwang Sun Hong." 58 00:02:50,319 --> 00:02:52,364 I can't read English well. 59 00:02:52,388 --> 00:02:53,465 "Adieu" means... 60 00:02:53,489 --> 00:02:55,467 - It means "Goodbye." - It means farewell. 61 00:02:56,526 --> 00:02:58,003 Come on. 62 00:02:58,160 --> 00:03:01,139 - He's the coach of the national team now. - I know. 63 00:03:01,163 --> 00:03:03,976 We probably gave him good energy. 64 00:03:04,000 --> 00:03:06,912 - That's right. - Although we were the last, 65 00:03:06,936 --> 00:03:09,948 - we emitted good energy. - Right. 66 00:03:09,972 --> 00:03:12,317 I'm just reminded of something. 67 00:03:12,341 --> 00:03:15,420 When we started training, 68 00:03:15,444 --> 00:03:17,256 we were pretty bad in terms of physical fitness, 69 00:03:17,280 --> 00:03:19,491 - so he told us to do running and squats. - Right. 70 00:03:19,515 --> 00:03:21,827 So to motivate us, 71 00:03:21,851 --> 00:03:23,128 - I know! - I remember! 72 00:03:23,152 --> 00:03:24,963 - he went cycling every day. - Right. 73 00:03:24,987 --> 00:03:28,066 - He went to the gym and did it alone. - He even had knee problems. 74 00:03:28,090 --> 00:03:31,904 He did bench-press too. 75 00:03:32,161 --> 00:03:35,273 Watching him working out so hard, we couldn't just idle away. 76 00:03:35,297 --> 00:03:37,075 I decided to train harder. 77 00:03:37,099 --> 00:03:38,176 All right. 78 00:03:38,467 --> 00:03:41,386 - But it's sad to say goodbye to him. - Is it good? 79 00:03:41,539 --> 00:03:44,418 Move it a bit to the right. Good. 80 00:03:44,442 --> 00:03:46,286 - You're right. - Is it good now? 81 00:03:46,310 --> 00:03:48,156 I have one thing to ask him. 82 00:03:48,180 --> 00:03:52,726 I wonder if he's really happy to join the team, leaving us. 83 00:03:52,750 --> 00:03:55,130 - Of course, he is. - Do you think so? 84 00:03:55,154 --> 00:03:57,665 - He's got a much more important job. - He'll leave without a backward glance. 85 00:03:57,689 --> 00:04:00,134 - Right. He'd be so happy inside. - I know. 86 00:04:00,158 --> 00:04:04,940 To be honest, when I read the article, I felt really proud of him... 87 00:04:05,002 --> 00:04:07,814 - Me too. - as if we helped him get the post. 88 00:04:07,838 --> 00:04:09,683 - Hello. - Hi. 89 00:04:09,707 --> 00:04:12,419 - Welcome. - Long time no see. 90 00:04:12,443 --> 00:04:14,354 - Good to see you. - It's been a long time. 91 00:04:14,378 --> 00:04:16,389 Long time no see. 92 00:04:16,747 --> 00:04:18,526 - Hello. - You've changed your hair color. 93 00:04:18,550 --> 00:04:20,088 - It's inclined! - Welcome. 94 00:04:20,112 --> 00:04:23,095 - It's been a while. - Hello. 95 00:04:23,621 --> 00:04:25,765 - Young Mi! - My comrades! 96 00:04:25,789 --> 00:04:27,901 - My comrade! - Here is my comrade. 97 00:04:27,925 --> 00:04:29,803 - Come here. - Hey. 98 00:04:29,827 --> 00:04:33,764 - It's a little tilted. Make it even. - It's good enough. 99 00:04:33,788 --> 00:04:36,533 It reminds me of the time we first gathered. 100 00:04:36,700 --> 00:04:38,378 - Have you been well? - Yes. 101 00:04:38,636 --> 00:04:41,147 - Sit down. - Min Kyoung, sit down here. 102 00:04:41,472 --> 00:04:43,717 - You've become prettier. - Who? 103 00:04:43,974 --> 00:04:45,552 - Young Mi. - What happened? 104 00:04:45,576 --> 00:04:47,611 - Is your husband in Korea? - The bruises are gone. 105 00:04:47,635 --> 00:04:48,788 - Oh, right. - You are actually pretty without bruises. 106 00:04:48,812 --> 00:04:50,490 I just no longer have bruises. 107 00:04:50,514 --> 00:04:53,526 - Her bruises are gone now. - Oh, that's why. 108 00:04:55,653 --> 00:04:56,687 It's nice. 109 00:04:56,754 --> 00:04:59,356 - Are you okay? - I hardly went out. 110 00:04:59,456 --> 00:05:00,734 I took medicines yesterday. 111 00:05:00,758 --> 00:05:03,770 - It depends on my body condition. - Gosh. 112 00:05:03,794 --> 00:05:04,904 Can I be straightforward? 113 00:05:04,928 --> 00:05:07,040 - You know I played the All-Star game. - Yes. 114 00:05:07,464 --> 00:05:11,511 It's just us who remain the same, but others have improved so much. 115 00:05:11,535 --> 00:05:14,004 - We must stay alert. - We should prepare well. 116 00:05:14,028 --> 00:05:18,685 Coach Hwang must've got the offer... 117 00:05:18,709 --> 00:05:20,587 - while he was coaching us. - Right. 118 00:05:20,611 --> 00:05:21,655 Then... 119 00:05:21,679 --> 00:05:24,214 The professionals must've offered him such a position... 120 00:05:24,238 --> 00:05:25,725 because they thought we'd improved enough. 121 00:05:25,749 --> 00:05:27,093 - I don't think so. - Of course not. 122 00:05:27,654 --> 00:05:30,630 - Kyung Sil, everyone knows our scores. - Right. 123 00:05:30,654 --> 00:05:32,098 You should overcome your narcissism. 124 00:05:32,122 --> 00:05:35,201 Maybe, they might have a different opinion of us. 125 00:05:35,225 --> 00:05:38,672 But I heard from my personal source... 126 00:05:38,696 --> 00:05:41,741 that he'd been worried he might not get a bigger offer... 127 00:05:41,765 --> 00:05:43,877 because of the Gavengers. 128 00:05:43,901 --> 00:05:46,212 - Really? - I heard that too. 129 00:05:46,236 --> 00:05:48,948 - That's correct. - That's more plausible. 130 00:05:48,972 --> 00:05:52,786 He gave some kind of hint at the end of one episode. 131 00:05:53,104 --> 00:05:55,649 - That's just what we think. - Oh, he's here! 132 00:05:56,308 --> 00:06:01,421 (Our coach is here!) 133 00:06:01,445 --> 00:06:04,226 - Coach! - Coach! 134 00:06:04,250 --> 00:06:06,526 (A ceremony to welcome the coach of FC Gavengers) 135 00:06:07,385 --> 00:06:09,463 Come to the center. 136 00:06:09,487 --> 00:06:11,231 - Come here. - Coach! 137 00:06:11,255 --> 00:06:13,333 You look much better. 138 00:06:13,357 --> 00:06:15,102 - Did you remove your cast? - No, not yet. 139 00:06:15,126 --> 00:06:16,470 - Come here. - Come to the center. 140 00:06:16,494 --> 00:06:18,005 Please come this way. 141 00:06:18,029 --> 00:06:19,072 - To the center. - Here. 142 00:06:19,096 --> 00:06:20,540 You're still so handsome. 143 00:06:20,564 --> 00:06:22,933 - Coach. - You're so good-looking. 144 00:06:22,957 --> 00:06:23,810 Coach! 145 00:06:23,834 --> 00:06:25,646 No, don't go! 146 00:06:25,670 --> 00:06:27,314 Is it just me who feels this way? 147 00:06:27,338 --> 00:06:29,883 It's our last day together, and he looks more cheerful. 148 00:06:29,907 --> 00:06:32,152 No way. That's nonsense. 149 00:06:32,176 --> 00:06:34,321 - You look a lot happier. - No way. 150 00:06:34,345 --> 00:06:36,390 - You look rosy. - I don't. 151 00:06:36,414 --> 00:06:38,725 - You look healthier. - You seem happy. 152 00:06:38,749 --> 00:06:41,161 Compare your face with the photo. You look much brighter. 153 00:06:41,185 --> 00:06:43,030 - It's completely different. - That's right. 154 00:06:43,054 --> 00:06:46,333 - You looked a bit lean. - I'm really sad now. 155 00:06:46,593 --> 00:06:48,535 You're smiling from ear to ear. 156 00:06:48,559 --> 00:06:50,203 - We just... - You look joyful. 157 00:06:50,227 --> 00:06:52,706 We were just talking about this. 158 00:06:53,032 --> 00:06:57,345 Bong Sun said you'd been worried that you might not... 159 00:06:57,369 --> 00:07:01,850 get a national team coach post because of the Gavengers. 160 00:07:01,874 --> 00:07:05,788 And others said that you could get such an offer... 161 00:07:05,812 --> 00:07:08,926 - because you trained such women. - Such women? 162 00:07:08,950 --> 00:07:11,927 - Such women. - It helped you win more trust. 163 00:07:11,951 --> 00:07:13,229 - We had two opinions. - Tell us honestly. 164 00:07:13,253 --> 00:07:15,131 Of course, you're right. 165 00:07:15,155 --> 00:07:19,935 - What do you mean? - Which one is right? 166 00:07:19,959 --> 00:07:23,271 - Which one is true? - Just tell us honestly. 167 00:07:23,729 --> 00:07:25,373 - The first one or the latter one? - Tell us. 168 00:07:25,397 --> 00:07:26,365 Which one is true? 169 00:07:26,365 --> 00:07:29,344 - Which one? - I became the coach... 170 00:07:29,368 --> 00:07:33,081 of the Gavengers and managed to lead you well. 171 00:07:33,105 --> 00:07:35,350 So I could get such a good opportunity. 172 00:07:35,374 --> 00:07:36,551 - Do you think so? - Of course. 173 00:07:36,575 --> 00:07:39,489 So some of us said, "He could get the job thanks to us." 174 00:07:39,513 --> 00:07:40,846 That's right. 175 00:07:41,148 --> 00:07:43,291 - "That's right." - Coach. 176 00:07:43,315 --> 00:07:44,884 I have a question. 177 00:07:45,218 --> 00:07:47,429 You knew that FC Gavengers would join the second season... 178 00:07:47,453 --> 00:07:50,465 when you got the offer. 179 00:07:50,489 --> 00:07:52,802 Did you hesitate at all? 180 00:07:52,826 --> 00:07:54,202 You were still our coach. 181 00:07:54,226 --> 00:07:55,604 We had a debate... 182 00:07:56,829 --> 00:07:58,840 (The answer must be obvious, though.) 183 00:07:58,864 --> 00:08:00,475 Please be honest with us. 184 00:08:00,499 --> 00:08:03,144 I don't want to hear his answer. 185 00:08:03,736 --> 00:08:06,781 - I did want to train you... - Okay. 186 00:08:06,805 --> 00:08:10,752 But you got worn out after the first season? 187 00:08:12,544 --> 00:08:14,990 Don't lie to us. I can tell by your face. 188 00:08:15,014 --> 00:08:17,926 I'm sorry, but it's nonsense. 189 00:08:17,950 --> 00:08:18,994 - Right. - I understand. 190 00:08:19,018 --> 00:08:21,930 - So I told them not to ask that question. - You shouldn't. 191 00:08:21,954 --> 00:08:23,932 He just said, "You shouldn't." 192 00:08:23,956 --> 00:08:26,568 Of course, you should choose it over us. 193 00:08:26,592 --> 00:08:28,494 I told them not to ask it, but she did, after all. 194 00:08:28,494 --> 00:08:31,106 Is it because they pay you too little here? 195 00:08:31,130 --> 00:08:33,642 (You're watching such a beautiful farewell.) 196 00:08:33,666 --> 00:08:36,177 - No. - Where's the training center? 197 00:08:36,468 --> 00:08:38,146 - Paju. - Paju? 198 00:08:38,170 --> 00:08:42,241 May we visit you when the team is training? 199 00:08:43,042 --> 00:08:44,220 (Please.) 200 00:08:44,244 --> 00:08:47,055 Can you invite us? 201 00:08:47,413 --> 00:08:49,057 - May we? - You can visit us. 202 00:08:49,081 --> 00:08:51,493 - Really? - I can pass the ball there. 203 00:08:52,786 --> 00:08:56,031 He doesn't look so happy when he talks about it. 204 00:08:56,055 --> 00:09:00,101 Whatever he says from now on is not from his heart. 205 00:09:00,125 --> 00:09:01,560 Thank you for your hard work. 206 00:09:01,584 --> 00:09:02,671 - Don't mention it. - Thank you. 207 00:09:02,695 --> 00:09:05,273 It's me who should thank you. 208 00:09:05,597 --> 00:09:09,177 Whenever I trained with you guys, I was happy for the rest of the day. 209 00:09:09,201 --> 00:09:11,746 I laughed a lot thanks to you. 210 00:09:11,770 --> 00:09:14,516 There wouldn't be many chances to laugh if I were a coach of the pro team. 211 00:09:16,308 --> 00:09:21,923 (He had to frown more back in the day.) 212 00:09:21,947 --> 00:09:23,959 But I really enjoyed it and laughed a lot. 213 00:09:23,983 --> 00:09:26,628 You always livened up the mood, so I was very happy. 214 00:09:26,652 --> 00:09:27,896 - I'm happy to hear that. - Thank you for helping us. 215 00:09:27,920 --> 00:09:29,333 - You're welcome. - Right. Thank you. 216 00:09:29,357 --> 00:09:30,556 Thank you so much. 217 00:09:30,956 --> 00:09:34,703 (Eight months ago,) 218 00:09:34,727 --> 00:09:38,773 (he had an impressive meet-up with them for the first time.) 219 00:09:39,570 --> 00:09:40,881 Give it to me. 220 00:09:41,706 --> 00:09:43,117 (When we first met, we all made awkward faces.) 221 00:09:43,141 --> 00:09:45,185 (Anxious) 222 00:09:47,249 --> 00:09:53,821 (We hesitated to call each other by name.) 223 00:09:53,821 --> 00:09:55,833 I didn't know you were that old. 224 00:09:56,257 --> 00:09:59,399 (In the course where they were becoming one team,) 225 00:09:59,428 --> 00:10:02,522 (they became a shoulder to lean on to each other.) 226 00:10:02,547 --> 00:10:05,547 Try kicking the ball. I'm ready to block Sun Hong's shoot! 227 00:10:08,348 --> 00:10:13,815 (Time will bring us back together.) 228 00:10:13,815 --> 00:10:20,881 (Until then, let us wait.) 229 00:10:20,881 --> 00:10:24,148 (They have become each other's favorite.) 230 00:10:27,215 --> 00:10:28,648 (Bumping) 231 00:10:29,415 --> 00:10:31,833 Coach, look at that. 232 00:10:31,870 --> 00:10:34,184 - The same had happened to Coach Hwang. - She got a bandage on her head. 233 00:10:34,848 --> 00:10:39,081 (They even got a similar injury.) 234 00:10:41,548 --> 00:10:48,615 (You'll be forever in our hearts.) 235 00:10:48,615 --> 00:10:54,881 (This isn't goodbye forever.) 236 00:10:54,881 --> 00:11:02,115 (This is only a promise to meet again later.) 237 00:11:02,115 --> 00:11:08,848 (The moments we shared will be treasured as our memories.) 238 00:11:08,848 --> 00:11:15,681 (We must now part ways and move on.) 239 00:11:15,681 --> 00:11:18,581 - You know how much I love Gavengers. - We know. 240 00:11:18,581 --> 00:11:20,348 - Seriously. - Of course. 241 00:11:20,348 --> 00:11:24,915 This means we need a new coach, right? 242 00:11:24,915 --> 00:11:26,181 - Right. - A new coach? 243 00:11:26,181 --> 00:11:28,448 We're sad to see him go, 244 00:11:28,448 --> 00:11:30,581 but we do need a new coach. 245 00:11:30,581 --> 00:11:33,181 So, I'm sure I'd been inadequate in some ways. 246 00:11:33,181 --> 00:11:34,115 Right? 247 00:11:34,115 --> 00:11:37,881 - Of course, you had. - Is that so? 248 00:11:37,881 --> 00:11:40,815 (We'll tease him all we want today.) 249 00:11:41,281 --> 00:11:44,148 I know that very well. 250 00:11:44,148 --> 00:11:49,715 So, I thought I should invite a coach who can help you... 251 00:11:49,715 --> 00:11:51,481 reach your full potential. 252 00:11:51,481 --> 00:11:53,148 But you're the best coach we could ask for. 253 00:11:53,148 --> 00:11:58,548 Maybe, it's someone who isn't as gentle but very charismatic. 254 00:11:58,548 --> 00:11:59,893 Is he older than me? 255 00:12:01,548 --> 00:12:03,360 - He isn't older than you. - He probably would be younger. 256 00:12:03,397 --> 00:12:05,710 If we were to invite someone older than Sung Mi, 257 00:12:05,747 --> 00:12:08,581 - I'd have to invite Coach Hiddink. - I guess so. 258 00:12:09,994 --> 00:12:11,381 Who could he be? 259 00:12:11,381 --> 00:12:13,981 - Who is it? - Please tell us. 260 00:12:13,981 --> 00:12:15,548 Who could come? 261 00:12:15,548 --> 00:12:16,581 Let's take a guess. 262 00:12:16,581 --> 00:12:18,281 - Try guessing. - Give us some hints. 263 00:12:18,281 --> 00:12:19,515 - Sir, please. - So... 264 00:12:21,348 --> 00:12:24,781 - Is he someone from the 2002 World Cup? - He's one of the six coaches. 265 00:12:24,781 --> 00:12:26,194 He's one of the six coaches? 266 00:12:26,881 --> 00:12:28,548 - Really? - Actually, five, excluding myself. 267 00:12:28,548 --> 00:12:31,548 The coaches will be transferred to different teams. 268 00:12:31,548 --> 00:12:32,548 - Really? - Young Pyo? 269 00:12:32,548 --> 00:12:33,681 - Really? - Wait. 270 00:12:34,148 --> 00:12:39,081 (For the second season, there will be a reshuffle of coaches.) 271 00:12:39,581 --> 00:12:41,315 - Chun Soo? - Let me ask you something. 272 00:12:41,315 --> 00:12:42,348 Who do you want the most as your coach? 273 00:12:42,348 --> 00:12:44,348 - Hwang Sun Hong! - Hwang Sun Hong! 274 00:12:44,348 --> 00:12:47,395 - But you can't choose me anymore. - Except you? 275 00:12:47,948 --> 00:12:51,448 Except you, to be honest, 276 00:12:51,448 --> 00:12:54,648 - I want Coach Lee Chun Soo. - It may be Coach Lee. 277 00:12:54,648 --> 00:12:56,481 - He is very talented. - Coach Lee is... 278 00:12:56,481 --> 00:12:58,681 - He is talented. - just like Coach Hiddink. 279 00:12:58,681 --> 00:13:01,115 I can see him giving orders with great charisma. 280 00:13:01,115 --> 00:13:03,348 - I agree. - He is ambitious as a coach too. 281 00:13:03,348 --> 00:13:06,181 Coach Choi Yong Soo is funny. 282 00:13:06,181 --> 00:13:08,681 He loves our team. 283 00:13:08,681 --> 00:13:09,848 He loves making jokes. 284 00:13:09,848 --> 00:13:12,215 - He enjoys making jokes together. - That's right. 285 00:13:12,748 --> 00:13:15,148 But if Coach Choi joins our team, 286 00:13:15,148 --> 00:13:17,648 after he teaches us soccer, 287 00:13:17,648 --> 00:13:21,048 we will have to teach him how to be funny for an hour. 288 00:13:21,048 --> 00:13:22,781 A comedy training. 289 00:13:22,781 --> 00:13:24,048 We'll have time for gags. 290 00:13:24,048 --> 00:13:26,815 Coach Kim Byung Ji is really nice too. 291 00:13:26,815 --> 00:13:28,315 I agree. 292 00:13:28,315 --> 00:13:31,981 Should we invite your new coach in now? 293 00:13:31,981 --> 00:13:33,391 Is the new coach here already? 294 00:13:33,581 --> 00:13:36,015 Oh, my goodness. 295 00:13:36,890 --> 00:13:41,848 He is capable of making a weak team strong. 296 00:13:41,848 --> 00:13:44,115 - Is he already here? - Let us invite him in now. 297 00:13:44,115 --> 00:13:45,048 - Coach. - Say, "Coach!" 298 00:13:45,048 --> 00:13:47,415 I feel too sorry to call someone else that... 299 00:13:47,415 --> 00:13:49,081 - when you are here. - It's fine. 300 00:13:49,081 --> 00:13:51,181 You are the only coach for us. 301 00:13:51,181 --> 00:13:53,448 Let us not be rude and call him uncle, instead. 302 00:13:53,781 --> 00:13:55,948 - Let's call him that. - Uncle. 303 00:13:55,948 --> 00:13:57,681 - Uncle! - Ready, set, go. 304 00:13:57,681 --> 00:13:59,115 - Uncle! - Uncle! 305 00:14:00,248 --> 00:14:03,181 - Uncle. - Uncle, please come. 306 00:14:03,715 --> 00:14:05,181 Oh, my goodness! 307 00:14:05,181 --> 00:14:06,515 (Uncle yet to be revealed has come!) 308 00:14:06,515 --> 00:14:10,148 (Oh,) 309 00:14:10,148 --> 00:14:13,648 (my goodness) 310 00:14:14,148 --> 00:14:16,081 Uncle! Oh, my goodness. 311 00:14:16,081 --> 00:14:22,348 (The new coach for FC Gavengers is Coach Kim Byung Ji.) 312 00:14:26,215 --> 00:14:29,848 (He has devised systematic and solid strategies...) 313 00:14:29,848 --> 00:14:33,448 (and followed them up with good training.) 314 00:14:33,959 --> 00:14:36,342 Kick and run. There you go. 315 00:14:36,379 --> 00:14:38,948 - Okay. - That's what we need to do. 316 00:14:40,048 --> 00:14:45,981 (He makes sure the training leads to a good outcome.) 317 00:14:46,815 --> 00:14:50,648 Eon Ji! 318 00:14:50,648 --> 00:14:53,215 (Byung Ji is tenacious.) 319 00:14:56,048 --> 00:15:00,981 (He is the man who has Eon Ji be who she is today.) 320 00:15:02,348 --> 00:15:04,948 - FC National Team Family is really good. - They're different now. 321 00:15:05,348 --> 00:15:07,648 - They have great teamwork. - I agree. 322 00:15:08,481 --> 00:15:11,981 (He had led FC National Team Family to be the runner-up in the regular league.) 323 00:15:12,648 --> 00:15:15,681 (He is Coach Kim Byung Ji.) 324 00:15:15,681 --> 00:15:18,581 (Joy to the world, Byung Ji has come.) 325 00:15:18,581 --> 00:15:20,515 - Awesome. - This is amazing. 326 00:15:20,515 --> 00:15:21,515 He should sit right here. 327 00:15:21,515 --> 00:15:24,581 - We are good now. - I got goosebumps. 328 00:15:24,581 --> 00:15:26,148 (She received a special lesson from Byung Ji on goalkeeping.) 329 00:15:26,148 --> 00:15:27,381 Coach! 330 00:15:27,381 --> 00:15:30,148 Uncle, hurry and have a seat. 331 00:15:30,148 --> 00:15:31,848 Uncle, that's your seat. 332 00:15:31,848 --> 00:15:33,581 It's next to our dad's seat. 333 00:15:34,848 --> 00:15:37,481 Listening to your conversation in the back... 334 00:15:37,481 --> 00:15:39,648 - made me sweat. - Why? 335 00:15:39,648 --> 00:15:41,781 - He really did sweat. - I mentioned you. 336 00:15:41,781 --> 00:15:43,115 - Have a seat. - That's not it. 337 00:15:43,115 --> 00:15:45,748 - He shouldn't be sweating so soon. - It must be too hot in here. 338 00:15:45,748 --> 00:15:48,381 - I don't know why I'm sweating. - It's hot in here. 339 00:15:48,381 --> 00:15:52,181 You won't stop sweating from now on. 340 00:15:52,181 --> 00:15:53,681 Don't worry too much about it already. 341 00:15:53,681 --> 00:15:58,015 Don't worry. We'll make you the coach of the national team. 342 00:15:58,015 --> 00:15:59,781 - You'll be the national team coach. - That's right. 343 00:15:59,781 --> 00:16:00,915 You just wait. 344 00:16:00,915 --> 00:16:03,115 - We'll make it happen. - We've got good energy. 345 00:16:03,115 --> 00:16:04,881 We are very lucky too. 346 00:16:04,881 --> 00:16:06,881 - He seems lost for words. - He's the chairman. 347 00:16:06,881 --> 00:16:08,381 - He's the vice-chairman. - He is. 348 00:16:08,381 --> 00:16:09,681 Are you normally this quiet? 349 00:16:09,681 --> 00:16:11,715 - He's usually very talkative. - He is talkative. 350 00:16:11,715 --> 00:16:13,648 - He is talkative. - He is. 351 00:16:13,648 --> 00:16:16,548 - He is very funny too. - He has lost his chance to talk. 352 00:16:16,548 --> 00:16:19,848 - Let's all stay quiet for a moment. - Let's do that. 353 00:16:19,848 --> 00:16:21,815 Please tell us how you feel. 354 00:16:21,815 --> 00:16:24,081 - I must put you under great pressure. - How so? 355 00:16:24,081 --> 00:16:27,081 - My first team placed third. - Right. 356 00:16:27,081 --> 00:16:29,148 - My next team was a runner-up. - Right. 357 00:16:29,148 --> 00:16:32,848 Now, we must win. 358 00:16:32,848 --> 00:16:35,048 - Can we do that? - You mean us? 359 00:16:35,048 --> 00:16:37,915 - Let's do that. - Coach, if we win, 360 00:16:37,915 --> 00:16:39,315 it will be an extraordinary event. 361 00:16:39,315 --> 00:16:41,881 No, it's not. I see potential in you. 362 00:16:41,881 --> 00:16:44,248 After he became your coach, 363 00:16:44,248 --> 00:16:46,081 you made a miracle happen. 364 00:16:46,081 --> 00:16:47,281 You are the only team that has defeated FC Tiger Moth. 365 00:16:47,281 --> 00:16:48,348 - That's right. - That's true. 366 00:16:48,348 --> 00:16:50,681 - We are the only team that has done that. - We are for sure. 367 00:16:50,681 --> 00:16:54,481 Now that we have a new coach, 368 00:16:54,481 --> 00:16:59,448 we need new members too... 369 00:16:59,448 --> 00:17:03,115 to solidify the team. 370 00:17:03,115 --> 00:17:06,581 - Our goal is to win first place. - Right. 371 00:17:06,581 --> 00:17:11,748 Let us change up the players as well. 372 00:17:11,748 --> 00:17:17,048 I want to let younger players join the team. 373 00:17:17,048 --> 00:17:18,481 I wish the same thing. 374 00:17:19,081 --> 00:17:20,948 (What do they mean?) 375 00:17:20,948 --> 00:17:24,148 The two older players should leave the team... 376 00:17:24,148 --> 00:17:25,981 and make room for younger players. 377 00:17:27,715 --> 00:17:29,648 (I want FC Gavengers to win.) 378 00:17:37,015 --> 00:17:41,348 (We will now tell you what had been on our minds.) 379 00:17:41,881 --> 00:17:47,048 If you want to remain in the team, stand up. Otherwise, stay seated. 380 00:17:47,415 --> 00:17:48,815 In 1, 2, 3. 381 00:17:48,815 --> 00:17:51,781 (Making decisions that they think will be helpful for the team) 382 00:17:53,648 --> 00:17:55,648 My butt feels heavy. 383 00:17:58,515 --> 00:18:00,081 (Decided) 384 00:18:02,081 --> 00:18:04,081 (Na Mi, Hye Ryeon, and Min Kyoung will remain in FC Gavengers.) 385 00:18:04,081 --> 00:18:05,325 Bong Sun, why won't you stand up? 386 00:18:06,015 --> 00:18:07,348 - What's going on? - What happened to your enthusiasm? 387 00:18:07,348 --> 00:18:09,448 - What's the matter? - Are you seeking attention right now? 388 00:18:09,448 --> 00:18:10,648 She's being an attention-seeker again. 389 00:18:10,648 --> 00:18:12,881 - She's been most enthusiastic so far. - No, that's not it. 390 00:18:12,881 --> 00:18:13,981 - Why are you sitting? - Aren't you just seeking attention? 391 00:18:13,981 --> 00:18:15,181 I don't think I can go on. 392 00:18:15,181 --> 00:18:16,724 - What? - What do you mean? 393 00:18:17,681 --> 00:18:19,015 - She must be joking. - Are you quitting? 394 00:18:19,481 --> 00:18:20,615 - Are you serious? - You must be joking. 395 00:18:21,448 --> 00:18:22,448 Why not? 396 00:18:22,448 --> 00:18:24,215 Don't joke around. 397 00:18:24,215 --> 00:18:25,381 - I don't think I can continue. - Stand up. 398 00:18:25,381 --> 00:18:26,415 Why not? 399 00:18:26,415 --> 00:18:29,681 Bong Sun, you are the captain. You have to stay. 400 00:18:29,681 --> 00:18:31,481 Wait, what about Young Mi? 401 00:18:34,048 --> 00:18:35,381 (Will Defender Young Mi retire too?) 402 00:18:35,381 --> 00:18:36,548 What's the matter? 403 00:18:37,415 --> 00:18:38,415 Young Mi too? 404 00:18:38,681 --> 00:18:40,281 What's happening? 405 00:18:40,281 --> 00:18:42,015 What is going on right now? 406 00:18:42,015 --> 00:18:43,281 This isn't a game for reading minds. 407 00:18:43,281 --> 00:18:45,815 - Get up now. - Stand up. 408 00:18:45,815 --> 00:18:47,981 - Stand up. - Stand up for now. 409 00:18:49,915 --> 00:18:51,815 Why are you crying? 410 00:18:51,815 --> 00:18:54,348 I'm so surprised that Bong Sun is quitting. 411 00:18:54,348 --> 00:18:56,481 - She worked so hard. - Is it because you are injured? 412 00:18:56,481 --> 00:18:57,581 Is it because of your injury? 413 00:18:57,581 --> 00:19:01,015 (She has been more enthusiastic about soccer than anyone else.) 414 00:19:01,015 --> 00:19:02,781 Let us listen to what Bong Sun has to say. 415 00:19:05,915 --> 00:19:10,481 I'm injured, but we must all start training right away. 416 00:19:12,015 --> 00:19:13,815 I really hope our team wins. 417 00:19:14,281 --> 00:19:18,981 But I can't let myself take up someone else's place... 418 00:19:18,981 --> 00:19:22,815 when I can't even join the training. 419 00:19:23,848 --> 00:19:26,981 (During the All-Star game,) 420 00:19:30,048 --> 00:19:34,481 (her wrist was injured, and she hasn't fully recovered from it.) 421 00:19:34,748 --> 00:19:35,915 I'm very sorry. 422 00:19:37,148 --> 00:19:40,115 You'll have to go on without me. 423 00:19:41,981 --> 00:19:45,515 That's why I kept calling and asking if you went to the gym. 424 00:19:45,515 --> 00:19:47,415 I wanted you to keep going without me. 425 00:19:47,668 --> 00:19:49,257 I can't. 426 00:19:49,281 --> 00:19:51,581 (As a captain, she has decided to do what's best for the team.) 427 00:19:51,581 --> 00:19:54,781 I'm sorry I couldn't tell you about this in advance. 428 00:19:55,848 --> 00:19:58,281 Bong Sun thought very hard about this. 429 00:19:58,281 --> 00:20:01,068 She wanted to stay very much. 430 00:20:01,750 --> 00:20:05,641 But she didn't want to be a nuisance to the team. 431 00:20:05,666 --> 00:20:08,240 And she couldn't tell them about that earlier... 432 00:20:08,265 --> 00:20:12,328 because she was worried that Min Kyoung and Na Mi might have a hard time. 433 00:20:12,353 --> 00:20:16,421 So she was constantly concerned about them taking it hard... 434 00:20:16,446 --> 00:20:19,089 - or getting disappointed. - That's how colleagues feel. 435 00:20:19,371 --> 00:20:20,651 Then, 436 00:20:21,403 --> 00:20:23,186 you should keep up with that. 437 00:20:23,223 --> 00:20:27,830 Keep checking if they have practiced. 438 00:20:27,855 --> 00:20:29,920 (Demoralization is not allowed.) 439 00:20:29,945 --> 00:20:31,181 I could do that. 440 00:20:31,705 --> 00:20:32,811 Be a tiger-like teacher. 441 00:20:32,836 --> 00:20:35,614 - As it's not that her mouth is hurt. - Right. 442 00:20:35,639 --> 00:20:37,373 You have to keep checking... 443 00:20:37,398 --> 00:20:40,239 if they practiced even after the new members join. 444 00:20:40,264 --> 00:20:41,190 You shouldn't leave the team. 445 00:20:41,215 --> 00:20:43,376 - She is the core of the team. - You shouldn't be sorry about that. 446 00:20:43,408 --> 00:20:45,650 Young Mi, can't you play more? 447 00:20:45,675 --> 00:20:50,129 Although I really wanted to join the second season, 448 00:20:50,154 --> 00:20:52,085 my husband is returning... 449 00:20:52,315 --> 00:20:56,137 - from the US after eight months... - Is he? 450 00:20:56,716 --> 00:20:59,435 and staying here with me just for two months. 451 00:20:59,460 --> 00:21:03,105 And I'm planning on getting pregnant at that time. 452 00:21:03,130 --> 00:21:06,931 (Her unexpected big plan) 453 00:21:06,947 --> 00:21:09,809 This time, I will be the goalkeeper... 454 00:21:09,834 --> 00:21:14,268 and catch the ball. That's what I'm planning. 455 00:21:14,293 --> 00:21:15,742 - That's important. - Yes. 456 00:21:15,767 --> 00:21:19,421 The previous season of the two weeks you spent together... 457 00:21:19,707 --> 00:21:22,424 - after his quarantine didn't work, right? - No, it didn't. 458 00:21:22,449 --> 00:21:25,396 In that season, my hormone was not stable. 459 00:21:25,421 --> 00:21:28,200 - So this is your own second season? - Yes, it is my second season. 460 00:21:28,225 --> 00:21:29,473 That's more important. 461 00:21:29,498 --> 00:21:31,294 That's the most important thing. 462 00:21:32,072 --> 00:21:34,534 Don't block it. 463 00:21:34,559 --> 00:21:35,495 Never. 464 00:21:35,520 --> 00:21:37,308 I will just be unarmed like this. 465 00:21:37,333 --> 00:21:38,893 Please don't do the posture. 466 00:21:40,153 --> 00:21:41,955 It was a soccer posture, right? 467 00:21:42,272 --> 00:21:44,069 She's playing soccer even now. 468 00:21:44,094 --> 00:21:46,367 (She's so into soccer.) 469 00:21:46,420 --> 00:21:49,788 (The goalkeeper, Byung Ji, can't block their jokes.) 470 00:21:49,813 --> 00:21:51,401 It's their everyday conversation. 471 00:21:51,426 --> 00:21:53,426 - Is it? - It's their normal way to talk. 472 00:21:53,451 --> 00:21:55,590 Because of the plan... 473 00:21:55,615 --> 00:21:58,267 - I'm soon to be 40 years old. - Right. 474 00:21:58,292 --> 00:21:59,348 - I'm no longer young, - Right. 475 00:21:59,373 --> 00:22:02,716 and I'm not sure when my husband will be able to spend time with me after this. 476 00:22:03,589 --> 00:22:05,092 She has to wait for the next season. 477 00:22:05,117 --> 00:22:06,642 We spend time together based on a seasonal system. 478 00:22:06,667 --> 00:22:10,413 We have prepared something for today as it's the last day for Hwang Sun Hong... 479 00:22:10,438 --> 00:22:12,241 and the first day for Kim Byung Ji. 480 00:22:12,266 --> 00:22:15,070 There are a lot of applicants... 481 00:22:15,095 --> 00:22:18,507 who want to join FC Gavengers. 482 00:22:18,532 --> 00:22:20,334 - Really? - My gosh. 483 00:22:20,359 --> 00:22:22,269 Eleven applicants have come here. 484 00:22:22,294 --> 00:22:25,159 (There are 11 candidates waiting!) 485 00:22:25,184 --> 00:22:28,107 Are there that many comedians who can play soccer? 486 00:22:28,132 --> 00:22:30,896 There must be ones who want to join our team. 487 00:22:30,921 --> 00:22:33,247 - There are a lot who want this. - I know. 488 00:22:33,406 --> 00:22:36,110 So we will have the FC Gavengers members... 489 00:22:36,135 --> 00:22:38,427 - watch them together. - Yes. 490 00:22:38,452 --> 00:22:41,569 And the two coaches here will be... 491 00:22:41,594 --> 00:22:43,904 in charge of the tryout as the judges. 492 00:22:43,929 --> 00:22:44,986 - That's good. - Yes! 493 00:22:45,270 --> 00:22:46,302 (Hiring new members for FC Gavengers!) 494 00:22:46,327 --> 00:22:47,761 It's very nice. 495 00:22:49,529 --> 00:22:54,302 (The ambitious tryout for new FC Gavengers!) 496 00:22:55,362 --> 00:22:57,426 My lips are getting dehydrated as I'm nervous. 497 00:22:57,451 --> 00:22:59,952 I'm more nervous than the comedian audition I had. 498 00:22:59,977 --> 00:23:02,382 Why am I so nervous? 499 00:23:03,091 --> 00:23:04,401 Hello. 500 00:23:05,212 --> 00:23:07,481 I'm feeling some strong vibe here. 501 00:23:07,506 --> 00:23:08,734 (Who the original members and the two coaches...) 502 00:23:08,771 --> 00:23:09,772 (will choose between them?) 503 00:23:09,797 --> 00:23:10,884 I'm shaking. 504 00:23:13,559 --> 00:23:15,850 Is everyone here? Which member? 505 00:23:16,803 --> 00:23:18,803 We're playing the game here. 506 00:23:20,201 --> 00:23:22,796 It's nice to be back. I want to play soccer. 507 00:23:22,821 --> 00:23:24,131 (The tryout assistant, Lee Su Geun) 508 00:23:24,480 --> 00:23:25,980 (The tryout scene seems very tense.) 509 00:23:26,005 --> 00:23:27,281 Hello. 510 00:23:29,322 --> 00:23:32,334 - Have a seat in the center. - No. You should be sitting there. 511 00:23:32,359 --> 00:23:33,359 (A table for the judges and host) 512 00:23:35,352 --> 00:23:37,442 She's cute. Look. Isn't she cute? 513 00:23:37,467 --> 00:23:38,313 Am I cute? 514 00:23:38,350 --> 00:23:40,303 - So cute. - I was wondering... 515 00:23:40,328 --> 00:23:43,711 why you were wearing rubber gloves. It gets me confused. 516 00:23:43,736 --> 00:23:44,785 I should run fast. 517 00:23:44,810 --> 00:23:47,065 Min Kyoung, the speed was good just now. 518 00:23:47,090 --> 00:23:48,179 - The current speed was nice. - Oh, my gosh. 519 00:23:48,204 --> 00:23:50,448 - The speed just now? - It was a nice speed. 520 00:23:50,473 --> 00:23:52,192 I will be in the middle. 521 00:23:52,217 --> 00:23:54,395 (The two coaches are sincere about the tryout more than anyone.) 522 00:23:54,420 --> 00:23:55,440 (Hwang Sun Hong) 523 00:23:55,440 --> 00:23:56,823 (The former FC Gavengers coach and the current national team coach) 524 00:23:57,187 --> 00:24:01,068 (Kim Byung Ji, the new coach of FC Gavengers) 525 00:24:02,096 --> 00:24:03,771 "Shooting Stars." 526 00:24:04,399 --> 00:24:05,694 (The first category of the tryout) 527 00:24:05,719 --> 00:24:08,634 - It's "Passion Interview." - Oh, passion. 528 00:24:08,659 --> 00:24:13,052 The passion of "Shooting Stars." It started out with Bong Sun. 529 00:24:13,077 --> 00:24:14,591 - Right, passion. - "Focus!" 530 00:24:14,616 --> 00:24:17,151 Focus! 531 00:24:17,621 --> 00:24:20,044 She's the symbol of passion. 532 00:24:20,069 --> 00:24:21,828 I still want to play so badly now. 533 00:24:22,109 --> 00:24:25,150 Please take a close look at their passion... 534 00:24:25,187 --> 00:24:28,519 and see if it's sincere or not. 535 00:24:28,544 --> 00:24:32,397 When you reach my age, you can tell if someone is sincere or not. 536 00:24:32,422 --> 00:24:34,244 You can ask questions... 537 00:24:34,269 --> 00:24:37,664 - if you feel that the two coaches... - Yes. 538 00:24:37,689 --> 00:24:39,913 - seem to miss any. - Sure. 539 00:24:39,938 --> 00:24:44,241 They are the potential members who will play on your team, FC Gavengers. 540 00:24:44,266 --> 00:24:46,977 - So, a sense of mission is needed. - Yes. 541 00:24:47,048 --> 00:24:50,963 Let me introduce you to the first group... 542 00:24:50,996 --> 00:24:53,353 to have the "Passion Interview." 543 00:24:54,624 --> 00:24:57,693 (Curious and cheering) 544 00:24:58,473 --> 00:25:01,528 - Look at that. It's crazy. - The rookies are here. 545 00:25:02,061 --> 00:25:05,233 (Flashy footwork) 546 00:25:05,757 --> 00:25:08,062 Lee Eun Hyeong, Heo Min, and Hong Hyun Hee! 547 00:25:09,158 --> 00:25:10,765 How chaotic. 548 00:25:11,049 --> 00:25:12,913 They sure made an entrance. 549 00:25:13,536 --> 00:25:15,509 It feels like a gag contest. 550 00:25:15,871 --> 00:25:18,278 Please introduce yourselves. 551 00:25:18,604 --> 00:25:21,248 Hello. I'm the Özil of comedians. 552 00:25:21,273 --> 00:25:24,446 I'm a comedian, Lee Eun Hyeong. It's nice to meet you. 553 00:25:25,702 --> 00:25:26,702 (They look alike.) 554 00:25:26,727 --> 00:25:28,084 That leg needs to go to the back. 555 00:25:28,109 --> 00:25:31,291 To be on this show, I've prepared this uniform. 556 00:25:31,316 --> 00:25:32,639 (She's showing off her passion.) 557 00:25:33,046 --> 00:25:35,362 - I bought Özil's uniform. - There she goes. 558 00:25:35,387 --> 00:25:39,867 (Lee Eun Hyeong, Preparedness Charismatic as Özil) 559 00:25:40,638 --> 00:25:41,835 Eun Hyeong! 560 00:25:41,860 --> 00:25:44,641 - What is she doing? - She looks the same as the real player. 561 00:25:45,063 --> 00:25:46,835 She looks like a basketball player, though. 562 00:25:46,860 --> 00:25:48,355 (Actually, she looks like a basketball player.) 563 00:25:48,380 --> 00:25:50,063 Eun Hyeong, you look too scary. 564 00:25:50,088 --> 00:25:53,376 Teachers... Not teachers. This is actually... 565 00:25:53,401 --> 00:25:56,823 - over 200 dollars. This uniform is. - Really? 566 00:25:56,848 --> 00:26:00,786 I searched every corner of Dongdaemun Market for this... 567 00:26:00,811 --> 00:26:06,151 with my husband to show how serious I am about this show. 568 00:26:06,176 --> 00:26:09,748 (Please look through my heart. I can play like Özil.) 569 00:26:09,773 --> 00:26:11,365 Why is she walking so slowly? 570 00:26:12,893 --> 00:26:15,359 Hello. I used to be called the female Kim Byoung Man. 571 00:26:15,400 --> 00:26:17,225 Now, I'd like to be called the female Lee Su Geun. 572 00:26:17,225 --> 00:26:18,585 I'm a comedian, Heo Min. 573 00:26:21,174 --> 00:26:26,848 (She is a comedian who's famous for her flexible body.) 574 00:26:27,048 --> 00:26:31,385 (She won twice on the show, "Let's Go! Dream Team.") 575 00:26:31,500 --> 00:26:33,988 (A rising star player, Heo Min) 576 00:26:34,288 --> 00:26:36,123 Hello. I am... 577 00:26:36,148 --> 00:26:38,125 Ronaldinho of comedians, Hong Hyun Hee. 578 00:26:38,524 --> 00:26:41,470 - She does look like him. - She's the Ronaldinho. 579 00:26:41,495 --> 00:26:43,910 - Ronaldinho. - She has his lips. 580 00:26:44,217 --> 00:26:45,645 In fact, 581 00:26:45,670 --> 00:26:48,756 it's "Passion Interview." 582 00:26:48,781 --> 00:26:51,960 So Please tell us your determination. 583 00:26:51,985 --> 00:26:56,194 As far as I know, some of them are busy with their schedules. 584 00:26:56,219 --> 00:26:58,992 The important thing is that we train up to four days a week. 585 00:26:59,029 --> 00:27:00,834 - Yes. - So, it's very important... 586 00:27:00,859 --> 00:27:04,396 because a team is a community that you have to play together. 587 00:27:04,421 --> 00:27:07,533 The time is... Eun Hyeong, you're very busy. 588 00:27:07,558 --> 00:27:11,044 I don't have any schedules. "Don't be the First One!" has just ended. 589 00:27:11,069 --> 00:27:14,261 As I'm not busy at all, I will put everything... 590 00:27:14,286 --> 00:27:16,307 into this show, "Shooting Stars." 591 00:27:17,424 --> 00:27:20,740 I actually learned to play soccer... 592 00:27:20,765 --> 00:27:22,891 - for about two hours. - Two hours? 593 00:27:22,916 --> 00:27:25,831 And I felt that I wanted to know more... 594 00:27:25,856 --> 00:27:29,160 and improve more about soccer. 595 00:27:29,185 --> 00:27:33,313 So I want to let you know that my passion is on fire. 596 00:27:34,339 --> 00:27:39,687 (Before the tryout, she trained so hard with her husband, Kang Jae Jun) 597 00:27:39,745 --> 00:27:41,856 (She succeeded in stealing the ball.) 598 00:27:44,927 --> 00:27:47,094 I want to let you know that my passion is on fire. 599 00:27:48,072 --> 00:27:49,529 I'm actually... 600 00:27:49,554 --> 00:27:52,232 It's not your turn yet. 601 00:27:53,514 --> 00:27:54,992 Come on, Hong Naldinho! 602 00:27:55,017 --> 00:27:56,775 Hyun Hee is very desperate. 603 00:27:57,350 --> 00:27:58,429 She couldn't wait. 604 00:27:58,466 --> 00:28:03,180 Among the attendees on today's tryout for "Shooting Stars," 605 00:28:03,205 --> 00:28:06,950 - Min is a mother of kids. - Yes. 606 00:28:06,975 --> 00:28:09,027 - You live in Daegu. - That's right. 607 00:28:09,052 --> 00:28:12,094 Then for the training... Even your kids are in Daegu. 608 00:28:12,119 --> 00:28:13,247 Won't it affect you at all? 609 00:28:13,272 --> 00:28:15,924 It won't. Don't mothers prefer that way, though? 610 00:28:15,949 --> 00:28:17,121 Right. Mothers like it very much. 611 00:28:17,158 --> 00:28:19,865 My mother-in-law will be babysitting the kids. 612 00:28:19,890 --> 00:28:21,605 A lot of mothers on our show do so. 613 00:28:21,640 --> 00:28:26,266 Right. So I think that it will be a new energizer for my life. 614 00:28:26,291 --> 00:28:29,312 My life as a mother is very important, 615 00:28:29,337 --> 00:28:30,949 but my own life as Heo Min is as well. 616 00:28:30,974 --> 00:28:34,278 Moreover, playing sports is what I like to do... 617 00:28:34,303 --> 00:28:36,658 - and what makes me feel alive. - Yes. 618 00:28:37,151 --> 00:28:41,926 I also feel that I can do well, and I want to do well. 619 00:28:42,030 --> 00:28:43,833 So the distance doesn't matter to me. 620 00:28:43,858 --> 00:28:46,532 Long-distance relationships give you a stronger desire. 621 00:28:46,557 --> 00:28:49,409 Just like that, I'm highly desired now. 622 00:28:49,544 --> 00:28:51,046 I respect their passion. 623 00:28:51,071 --> 00:28:52,224 (Heo Min, Passionate despite the long-distance) 624 00:28:52,261 --> 00:28:53,055 That's nice. 625 00:28:53,080 --> 00:28:56,396 Hyun Hee, why do you look so bored while Min is talking? 626 00:28:56,566 --> 00:28:58,822 - She looked so bored. - She just wanted to talk about herself. 627 00:28:58,847 --> 00:29:00,738 - I was sincere. - Were you in a hurry? 628 00:29:00,763 --> 00:29:01,835 (I mean...) 629 00:29:02,538 --> 00:29:06,006 (While Heo Min was appealing her ambition) 630 00:29:07,020 --> 00:29:08,576 (Snuffling) 631 00:29:09,343 --> 00:29:10,744 (What should I say? Will I be running hard later?) 632 00:29:10,769 --> 00:29:14,081 (Would they pick me?) 633 00:29:14,427 --> 00:29:15,615 I respect her. 634 00:29:16,430 --> 00:29:17,590 - Then now... - Yes. 635 00:29:17,615 --> 00:29:19,019 - Hyun Hee. - Yes. 636 00:29:19,622 --> 00:29:21,370 - Can you attend the training? - Yes. 637 00:29:21,395 --> 00:29:25,424 As a viewer who has watched the growth of the show with tears... 638 00:29:25,449 --> 00:29:27,147 - Out of the blue? - No, seriously. 639 00:29:27,172 --> 00:29:31,412 I was very touched, and I even wrote on the message board online. 640 00:29:31,437 --> 00:29:35,535 And I think that I could be one who can make a touching story too. 641 00:29:35,560 --> 00:29:36,879 That's cool. 642 00:29:37,952 --> 00:29:41,508 Then tell us your determination. 643 00:29:41,533 --> 00:29:43,277 (The determination toward FC Gavengers!) 644 00:29:43,302 --> 00:29:46,993 There is a segment of a gag show, which I debuted. 645 00:29:47,018 --> 00:29:49,354 It's called, "I've done it." 646 00:29:49,379 --> 00:29:51,379 I'm not sure if you know it. 647 00:29:51,818 --> 00:29:52,887 (Hong Yun Hwa, Lee Eun Hyeong, and Go Eun Young) 648 00:29:52,912 --> 00:29:55,856 (She debuted at 24 on the show "People Looking for a Laugh" in 2006.) 649 00:29:56,611 --> 00:29:59,649 (She succeeded in her first skit with her rookie passion.) 650 00:30:00,473 --> 00:30:01,939 (Eyes that are about to pop out...) 651 00:30:01,976 --> 00:30:04,144 (and long limbs are key points.) 652 00:30:04,166 --> 00:30:06,540 I'll show you my determination... 653 00:30:07,570 --> 00:30:09,514 with that performance. 654 00:30:10,072 --> 00:30:12,350 I'm using all parts of my body. 655 00:30:12,374 --> 00:30:16,121 So, I'll be great as a goalkeeper. 656 00:30:16,612 --> 00:30:17,956 You. 657 00:30:19,348 --> 00:30:21,092 She's crazy. 658 00:30:21,116 --> 00:30:22,729 You. 659 00:30:23,757 --> 00:30:26,000 Have you ever been on... 660 00:30:26,037 --> 00:30:27,515 "Shooting Stars"? 661 00:30:28,028 --> 00:30:29,172 I... 662 00:30:29,725 --> 00:30:31,136 (Shaking legs) 663 00:30:31,160 --> 00:30:32,556 have been there. 664 00:30:33,395 --> 00:30:36,374 I'll do the best I can if I get to join. 665 00:30:36,398 --> 00:30:40,011 I'll do my best with my eyes opened wide. 666 00:30:40,035 --> 00:30:41,415 - Thank you. - Eyes opened wide. 667 00:30:41,605 --> 00:30:43,481 (Cheering) 668 00:30:43,505 --> 00:30:44,883 I'll do this. 669 00:30:45,820 --> 00:30:48,432 Let me show you with kung fu moves I did before. 670 00:30:49,345 --> 00:30:50,622 (A round ball) 671 00:30:50,646 --> 00:30:51,656 (Gathering the power) 672 00:30:51,680 --> 00:30:52,787 (Spinning) 673 00:30:52,811 --> 00:30:54,426 (She can kick and fight.) 674 00:30:55,017 --> 00:30:56,394 I can kick well. 675 00:30:56,418 --> 00:30:58,129 I can do well. 676 00:30:58,153 --> 00:31:01,099 A In, Dan Woo. Root for your mom, guys! 677 00:31:02,925 --> 00:31:04,769 - It's so funny. She's redoing her hair. - She's getting ready. 678 00:31:04,793 --> 00:31:05,937 She's slowly getting nervous. 679 00:31:05,961 --> 00:31:08,607 - I'll think of this place like a jungle. - Let's see. 680 00:31:08,631 --> 00:31:10,675 I'll show my determination. 681 00:31:10,699 --> 00:31:11,876 - What? - A jungle. 682 00:31:11,900 --> 00:31:14,479 I'll show my determination as if I'm in a jungle. 683 00:31:14,837 --> 00:31:17,482 Hyun Hee, you don't have to go that far. 684 00:31:17,506 --> 00:31:20,385 - Don't. - Hyun Hee, I'm scared. 685 00:31:20,409 --> 00:31:22,087 Hyun Hee, don't. 686 00:31:22,111 --> 00:31:25,023 - Even your back scares us. - Oh, my goodness. 687 00:31:27,416 --> 00:31:28,994 (The passion and charisma of a lion) 688 00:31:29,018 --> 00:31:31,062 - She's in it for real. - She's committed. 689 00:31:31,086 --> 00:31:33,164 (She slew this tryout!) 690 00:31:33,188 --> 00:31:35,734 (Running towards her target) 691 00:31:35,758 --> 00:31:36,868 She's committed for sure. 692 00:31:36,892 --> 00:31:39,337 (They're not really laughing on the inside.) 693 00:31:39,743 --> 00:31:43,022 (This lion never lets go of the one she bit once,) 694 00:31:43,059 --> 00:31:45,431 (even if it's the camera director.) 695 00:31:45,468 --> 00:31:47,679 (The camera director is shocked.) 696 00:31:47,703 --> 00:31:48,913 Goodness. 697 00:31:48,937 --> 00:31:50,315 (She's so funny.) 698 00:31:50,339 --> 00:31:51,784 - She's brilliant. - Hyun Hee. 699 00:31:51,808 --> 00:31:55,920 If you are in the game looking like that, everyone will be scared. 700 00:31:55,944 --> 00:31:57,189 (Hong Hyun Hee, Her face is a weapon, like Cho Haetae.) 701 00:31:57,213 --> 00:31:58,443 The hairs would blow in the wind. 702 00:31:58,468 --> 00:32:02,093 - I want her to play soccer like that. - We will win if she does that. 703 00:32:02,117 --> 00:32:06,264 Next up is Group B. Kim Seung Hye and Kim Ji Min. 704 00:32:06,388 --> 00:32:08,099 Welcome. 705 00:32:08,123 --> 00:32:09,334 (The second group enters for "Passion Interview"!) 706 00:32:09,625 --> 00:32:11,870 They're light. Their moves are light. 707 00:32:11,894 --> 00:32:14,139 The pretty comedians are here. 708 00:32:14,163 --> 00:32:15,473 Hello. 709 00:32:16,331 --> 00:32:18,677 Hello, I'm a comedian, Kim Seung Hye. 710 00:32:18,701 --> 00:32:21,880 As for pretty comedians, she's the first, and I'm the second generation. 711 00:32:22,404 --> 00:32:24,449 - Thank you. - Thank you. 712 00:32:26,108 --> 00:32:33,259 (Even Yu Jae Seok approved her as the rookie of variety shows.) 713 00:32:33,283 --> 00:32:36,729 If you can introduce yourself with the famous line, if you have one, 714 00:32:36,753 --> 00:32:39,564 - viewers would remember you better. - Right. 715 00:32:39,588 --> 00:32:40,865 It's time to appeal to the judges. 716 00:32:40,889 --> 00:32:43,268 I've been a reporter for a long time. 717 00:32:43,292 --> 00:32:44,881 So, my famous line would be, 718 00:32:45,027 --> 00:32:47,172 "I'll come back soon." 719 00:32:49,131 --> 00:32:51,910 I'm a comedian, Kim Ji Min. 720 00:32:51,934 --> 00:32:54,746 I'll kick that ball. 721 00:32:54,770 --> 00:32:57,015 I know the feeling. 722 00:32:58,904 --> 00:33:00,859 That's why you need to have famous lines. 723 00:33:03,846 --> 00:33:06,291 "I know the feeling." 724 00:33:06,315 --> 00:33:08,460 I'm so nervous. 725 00:33:08,484 --> 00:33:11,162 Since the audition to become a comedian, 726 00:33:11,186 --> 00:33:14,265 it's my first time standing in front of the judges. 727 00:33:14,289 --> 00:33:17,268 - I feel what I felt back then. - Me too. 728 00:33:17,493 --> 00:33:19,003 I read... 729 00:33:19,428 --> 00:33:22,707 Kim Seung Hye's... 730 00:33:22,731 --> 00:33:25,977 - application. - Yes. 731 00:33:26,001 --> 00:33:30,047 For the question "What soccer means to me," 732 00:33:30,238 --> 00:33:32,250 you wrote down that it's your life. 733 00:33:32,274 --> 00:33:33,818 I burst into laughter reading it. 734 00:33:33,842 --> 00:33:36,821 - Have you dated a soccer player? - No. 735 00:33:36,845 --> 00:33:39,457 It could be your plus. Be honest. 736 00:33:39,481 --> 00:33:41,059 I've never dated one. 737 00:33:41,083 --> 00:33:45,197 As I practiced, after hearing about the tryout, 738 00:33:45,221 --> 00:33:47,265 I really wanted to join. 739 00:33:47,289 --> 00:33:49,033 As I practiced, my passion grew so much. 740 00:33:49,057 --> 00:33:50,935 - It becomes more fun. - It was fun. 741 00:33:50,959 --> 00:33:53,938 How did you think of "Shooting Stars" before? 742 00:33:53,962 --> 00:34:00,178 In the beginning, the Gavengers didn't do so well. 743 00:34:00,202 --> 00:34:05,383 When they had a match with the Tiger Moth, 744 00:34:05,407 --> 00:34:08,620 it felt like the final to me. 745 00:34:08,744 --> 00:34:12,857 I thought that game was incredible. 746 00:34:13,078 --> 00:34:16,060 (Loving eyes) 747 00:34:16,084 --> 00:34:19,464 (Seung Hye, you lovely girl...) 748 00:34:19,822 --> 00:34:22,868 - Well, she's getting points from us. - Right. 749 00:34:22,892 --> 00:34:28,039 When Na Mi couldn't be in the game because she injured her leg, 750 00:34:28,063 --> 00:34:31,142 I thought I could've been the substitute. 751 00:34:31,166 --> 00:34:32,644 You wished you were there. 752 00:34:32,668 --> 00:34:34,212 I guess she was really focused. 753 00:34:34,236 --> 00:34:36,347 - She's really a big fan of the show. - Right. 754 00:34:36,371 --> 00:34:38,449 She's got passion. 755 00:34:38,974 --> 00:34:43,855 Seung Hye said soccer is her life. Meanwhile, Ji Min said... 756 00:34:43,879 --> 00:34:47,926 it was her first day with soccer. How will you explain this? 757 00:34:47,950 --> 00:34:49,861 (It's her first day with soccer?) 758 00:34:49,885 --> 00:34:54,232 It's like a boyfriend that I want to see every day. 759 00:34:54,256 --> 00:34:55,600 - Every day. - Yes. 760 00:34:55,624 --> 00:34:57,371 - That's good. - So it'd be the beginning with it. 761 00:34:57,395 --> 00:35:00,238 I see Ji Min wrote... 762 00:35:00,262 --> 00:35:03,107 Hwang Sun Hong as her favorite soccer player. 763 00:35:03,131 --> 00:35:05,710 - And also Lee Young Pyo. - I see that. 764 00:35:05,734 --> 00:35:09,581 She didn't know the coach would be changed. 765 00:35:09,605 --> 00:35:10,982 (The Mullet hold grudges.) 766 00:35:11,006 --> 00:35:13,618 I love the mullet hair. 767 00:35:13,642 --> 00:35:16,187 I dyed my mullet in rainbow colors. 768 00:35:16,211 --> 00:35:18,056 - Can you cut your hair as mullet? - Pardon? 769 00:35:18,080 --> 00:35:20,325 - Can you cut your hair like that? - Just like that. 770 00:35:20,349 --> 00:35:22,594 - For the show? - If you join us. 771 00:35:22,618 --> 00:35:23,828 Can you cut your hair? 772 00:35:23,852 --> 00:35:26,698 - Just like the coach's hair. - Exactly like that. 773 00:35:26,722 --> 00:35:28,533 That length. Can you do it? 774 00:35:28,557 --> 00:35:29,801 Just like that? 775 00:35:30,395 --> 00:35:33,504 If you let me into the team, I'll do that hair. 776 00:35:33,528 --> 00:35:34,539 - Really? - For real? 777 00:35:34,563 --> 00:35:36,941 What about Seung Hye? 778 00:35:36,965 --> 00:35:38,509 If I get to join the team, 779 00:35:38,533 --> 00:35:41,112 I'll do the opening of the show with that hair. 780 00:35:42,037 --> 00:35:44,549 (As the origin of the haircut, he's very satisfied.) 781 00:35:44,573 --> 00:35:45,884 They're very passionate. 782 00:35:45,908 --> 00:35:47,719 - Let's hear how determined they are. - Let's hear it now. 783 00:35:47,743 --> 00:35:51,923 In turn, please tell us how determined you are. 784 00:35:51,947 --> 00:35:56,094 I'll be the one who can truly help the team. 785 00:35:56,885 --> 00:36:00,832 When I analyzed the Gavengers, 786 00:36:00,856 --> 00:36:06,004 there are the ones who can strike, like Min Kyoung. 787 00:36:06,028 --> 00:36:10,408 In my opinion, I'd run the field as a winger. 788 00:36:10,432 --> 00:36:13,111 I'll run my best as a winger. 789 00:36:13,135 --> 00:36:17,115 And I'd like to appeal myself with passing and dribbling skills. 790 00:36:17,139 --> 00:36:19,119 (She wants to take positions in distributing the ball fast.) 791 00:36:19,143 --> 00:36:20,685 She's very determined. 792 00:36:20,709 --> 00:36:22,820 She's different. She analyzed us. 793 00:36:23,412 --> 00:36:24,489 (Shining eyes) 794 00:36:25,147 --> 00:36:27,358 (I'm ready to join the Gavengers.) 795 00:36:27,382 --> 00:36:29,494 - Good job. - We'll let you know the result soon. 796 00:36:30,285 --> 00:36:31,796 - She's passionate. - She's different. 797 00:36:31,833 --> 00:36:36,414 (While they judge each one thoroughly) 798 00:36:36,992 --> 00:36:39,637 Hello. 799 00:36:39,661 --> 00:36:42,674 Hello, girls. Hello, judges. 800 00:36:42,698 --> 00:36:44,108 (Kwon Jin Young, the oldest applicant) 801 00:36:44,800 --> 00:36:47,478 (She debuted in 2002 via the 17th KBS comedian recruitment.) 802 00:36:47,502 --> 00:36:50,131 (As a girl character in a raincoat, she got the Rookie of the Year award.) 803 00:36:50,155 --> 00:36:53,084 (Her charming point is the way she talks slow.) 804 00:36:53,108 --> 00:36:55,586 Hello. 805 00:36:55,777 --> 00:36:57,042 Hello. 806 00:36:57,079 --> 00:36:58,890 (Go Yu Ri, the applicant who debuted most recently) 807 00:36:59,481 --> 00:37:02,894 (She debuted in 2012 via the 12th SBS comedian recruitment.) 808 00:37:02,918 --> 00:37:05,563 (From the minor to the leading character, Go Yu Ri) 809 00:37:06,121 --> 00:37:09,500 For the interview, coaches will ask questions. 810 00:37:09,524 --> 00:37:11,235 Please answer the questions. 811 00:37:11,259 --> 00:37:12,470 Don't be so nervous. 812 00:37:12,494 --> 00:37:15,773 - It's a "Passion Interview." - Passion. 813 00:37:15,797 --> 00:37:19,210 First of all, have you played soccer before? 814 00:37:19,234 --> 00:37:22,615 Soccer? As I watch them play, 815 00:37:22,639 --> 00:37:24,650 I started to have lots of interest. 816 00:37:24,674 --> 00:37:29,387 I went to a place where I could learn to play soccer. 817 00:37:29,411 --> 00:37:31,757 - I took lessons about five times. - I see. 818 00:37:31,781 --> 00:37:34,258 Even though I learned, 819 00:37:34,282 --> 00:37:36,394 I don't know what to do in the field. 820 00:37:36,418 --> 00:37:37,895 - It's her first time. - We're the same. 821 00:37:37,919 --> 00:37:38,854 We're the same. 822 00:37:38,854 --> 00:37:42,234 From a year ago, 823 00:37:42,258 --> 00:37:45,970 I played soccer as a hobby in the team called FC Rumor W. 824 00:37:46,146 --> 00:37:50,026 (She's the defender of a soccer team of female celebrities.) 825 00:37:50,499 --> 00:37:52,710 (She has the shortest career in comedy...) 826 00:37:52,734 --> 00:37:54,479 (but the longest career in soccer.) 827 00:37:54,503 --> 00:37:57,949 Can you show us some tricks? 828 00:37:57,973 --> 00:38:00,018 - With a soccer ball? - It doesn't have to be soccer. 829 00:38:00,042 --> 00:38:02,086 It's not a trick per se. 830 00:38:02,110 --> 00:38:06,459 I don't know if you know what Marseille turn is. 831 00:38:06,496 --> 00:38:08,073 (Marseille turn?) 832 00:38:08,817 --> 00:38:12,597 (It's a turn made with a defender behind.) 833 00:38:12,621 --> 00:38:15,533 - Let's go. - Let's go. 834 00:38:15,815 --> 00:38:16,934 (A defender for the day) 835 00:38:16,958 --> 00:38:18,436 - Good. - Marseille turn. 836 00:38:18,460 --> 00:38:19,570 - Let's go. - Go. 837 00:38:19,594 --> 00:38:20,671 (Turning smoothly) 838 00:38:20,695 --> 00:38:22,006 She made the turn. 839 00:38:22,264 --> 00:38:23,307 (Go Yu Ri, Soccer tricks) 840 00:38:23,331 --> 00:38:25,877 - Good. - She does have that basic moves. 841 00:38:25,901 --> 00:38:27,245 - Good. - Good job, Yu Ri. 842 00:38:27,269 --> 00:38:30,015 - Let's give Jin Young a chance. - Yes. Marseille turn. 843 00:38:30,039 --> 00:38:31,349 Let's have Jin Young do it. 844 00:38:31,373 --> 00:38:33,951 I'll dribble the ball... 845 00:38:33,975 --> 00:38:36,487 and make a U-turn. 846 00:38:36,511 --> 00:38:37,955 - A U-turn? - Yes. 847 00:38:37,979 --> 00:38:40,058 - Do you turn when the light changes? - Right. 848 00:38:40,082 --> 00:38:42,693 I learned how to dribble. 849 00:38:42,717 --> 00:38:43,795 - That's nice. - This is the dribbling. 850 00:38:43,819 --> 00:38:46,230 I'll make a U-turn like this. 851 00:38:46,688 --> 00:38:48,099 I turn like this. 852 00:38:48,123 --> 00:38:49,734 Like this. 853 00:38:49,758 --> 00:38:53,638 Get out of my way. 854 00:38:54,529 --> 00:38:56,153 - Okay. - She did learn. 855 00:38:56,190 --> 00:38:59,677 I learned this from Hwang Jin Sung. 856 00:38:59,701 --> 00:39:02,580 Tell us how determined you are. 857 00:39:02,604 --> 00:39:03,915 (The final comments from Kwon Jin Young and Go Yu Ri!) 858 00:39:03,939 --> 00:39:05,484 For the first time, 859 00:39:05,484 --> 00:39:08,873 I learned that I need to control my strength in soccer. 860 00:39:08,910 --> 00:39:11,622 As I learned that, I got the passion to playing soccer. 861 00:39:11,646 --> 00:39:15,460 Now I want to do better. 862 00:39:15,484 --> 00:39:18,262 If you give me a chance, I'll do my best. 863 00:39:18,286 --> 00:39:19,630 Thank you. 864 00:39:22,557 --> 00:39:25,636 I know I'll be great. Please let me join. 865 00:39:25,660 --> 00:39:27,038 Good. 866 00:39:27,696 --> 00:39:29,907 Up next are... 867 00:39:29,931 --> 00:39:31,976 Park Eun Young and Shim Jin Hwa. 868 00:39:32,000 --> 00:39:35,346 (They make their appearance with a loud sound.) 869 00:39:36,071 --> 00:39:40,151 - Come on. - Come on. 870 00:39:41,943 --> 00:39:44,956 Please introduce yourself first. 871 00:39:44,980 --> 00:39:46,624 Hello. 872 00:39:46,648 --> 00:39:49,026 I'm Shim Jin Hwa. I've been a comedian for 19 years. 873 00:39:49,050 --> 00:39:50,628 - Let's go. - Let's go. 874 00:39:50,652 --> 00:39:52,189 - It's already been 19 years. - Yes. 875 00:39:52,226 --> 00:39:53,564 I didn't know you had been doing this that long. 876 00:39:53,588 --> 00:39:56,234 Hello. Basketball and golf. 877 00:39:56,258 --> 00:39:59,071 I love everything that involves a ball. I'm Park Eun Young, who can hit balls. 878 00:39:59,095 --> 00:40:00,403 She can hit balls. 879 00:40:00,427 --> 00:40:02,203 (Park Eun Young, who mastered ball games) 880 00:40:03,904 --> 00:40:07,804 (She's the one who made "Hold on" a popular meme.) 881 00:40:07,804 --> 00:40:11,971 (Hold on! Let's see how Park Eun Young will do!) 882 00:40:12,837 --> 00:40:15,671 (Enthusiastic) 883 00:40:16,471 --> 00:40:19,104 - Jin Hwa. - Yes. 884 00:40:19,104 --> 00:40:22,137 - Your desired position is... - Yes. 885 00:40:22,137 --> 00:40:24,104 - the goalkeeper. - Yes, it is. 886 00:40:24,937 --> 00:40:26,037 Why do I want to be the goalkeeper? 887 00:40:26,037 --> 00:40:28,177 A goalkeeper needs to have a strong fighting spirit, 888 00:40:28,177 --> 00:40:30,234 which is what I have. 889 00:40:30,271 --> 00:40:31,604 I have positive energy... 890 00:40:31,604 --> 00:40:34,637 and a broad vision that helps me see how the other players are moving. 891 00:40:34,637 --> 00:40:37,104 I can also provide positive energy for others. 892 00:40:37,104 --> 00:40:40,004 (Shim Jin Hwa, Specialized skills to be a goalkeeper) 893 00:40:40,004 --> 00:40:41,037 She's very enthusiastic. 894 00:40:41,037 --> 00:40:42,971 The goalkeeper's position. 895 00:40:43,337 --> 00:40:46,437 What's your desired position, Park Eun Young? 896 00:40:46,437 --> 00:40:50,537 I'm confident that I can do a good job in whatever position I'm assigned. 897 00:40:50,537 --> 00:40:52,171 - Eun Young is a good player. - Yes, I am. 898 00:40:52,171 --> 00:40:54,804 If you say that you're okay being in any position, 899 00:40:54,804 --> 00:40:56,271 they might have you sit at the bench. 900 00:40:56,271 --> 00:40:57,904 - I can't have that happen. - On the bench. 901 00:40:57,904 --> 00:41:00,567 Even if I'm on the bench, I can still cheer for them. 902 00:41:01,004 --> 00:41:02,537 If you assign me to any position, I'm ready to play. 903 00:41:02,537 --> 00:41:03,537 (I'll be happy to join even if I'm just sitting at the bench.) 904 00:41:04,137 --> 00:41:06,304 Please tell us your resolution. 905 00:41:07,437 --> 00:41:10,671 I had this thought a lot. 906 00:41:10,671 --> 00:41:13,937 "What would've it been like if I'd had a career in sports?" 907 00:41:13,937 --> 00:41:16,404 I have naturally good athletic skills. 908 00:41:16,404 --> 00:41:21,604 My husband has never beaten me when we run at the gym. 909 00:41:21,604 --> 00:41:24,304 I was always the best student in my PE classes. 910 00:41:24,304 --> 00:41:25,637 I was good at rugby too. 911 00:41:25,637 --> 00:41:27,371 As for teamwork, 912 00:41:27,371 --> 00:41:29,737 I have a penchant for working as a team, 913 00:41:29,737 --> 00:41:31,637 so soccer seems to be the perfect sport for me. 914 00:41:31,637 --> 00:41:33,134 I really want to try it out. 915 00:41:33,704 --> 00:41:36,001 I'm genuinely interested in this opportunity. 916 00:41:36,437 --> 00:41:38,204 - Great job. - Thank you. 917 00:41:38,204 --> 00:41:40,771 - We're rooting for you. - Good job. 918 00:41:40,771 --> 00:41:42,937 - How cute. - Look how energetic Jin Hwa is. 919 00:41:42,937 --> 00:41:45,437 The next two people look a bit like aerobic gymnastics players. 920 00:41:46,704 --> 00:41:47,871 Oh, it's them. 921 00:41:47,871 --> 00:41:50,104 (Who are these people?) 922 00:41:51,537 --> 00:41:52,504 What's she doing? 923 00:41:52,504 --> 00:41:54,771 Their first appearance is so eye-catching. 924 00:41:55,537 --> 00:41:56,937 They had such a big presence as they came in. 925 00:41:56,937 --> 00:41:58,407 - They'd make a good duo. - Right. 926 00:41:59,471 --> 00:42:02,304 - Hello. - Hello. 927 00:42:02,304 --> 00:42:06,067 - It's good to see you. - It's good to be here. 928 00:42:06,104 --> 00:42:07,571 They're very energetic. 929 00:42:07,971 --> 00:42:11,537 (Comedy is her hobby, and building muscles is her specialty.) 930 00:42:13,404 --> 00:42:16,671 (They've got to pick Kim Hye Sun. She can learn how to play soccer later.) 931 00:42:16,671 --> 00:42:19,804 (She was picked by the viewers from early on.) 932 00:42:20,671 --> 00:42:21,737 Hello. 933 00:42:21,737 --> 00:42:24,337 (Park So Young, full of a clumsy charm) 934 00:42:26,271 --> 00:42:27,504 Hye Sun. 935 00:42:27,504 --> 00:42:28,721 - We can do it! - Let's do this! 936 00:42:29,384 --> 00:42:30,504 How nice. 937 00:42:31,337 --> 00:42:33,171 - You have good energy. - They're cute. 938 00:42:33,171 --> 00:42:35,404 - Let's go. - Have you always been close? 939 00:42:35,404 --> 00:42:38,371 Or did preparing for this interview bring you two together? 940 00:42:38,371 --> 00:42:39,971 We got pretty close coming in here. 941 00:42:39,971 --> 00:42:44,004 - Yes. Okay. - In that case, let me ask you. 942 00:42:44,004 --> 00:42:47,404 If we were to choose one of you two, 943 00:42:48,471 --> 00:42:51,237 can you give up, or do you think it should be you? 944 00:42:51,237 --> 00:42:53,333 - I cannot give it up. - I have to be the one. 945 00:42:53,333 --> 00:42:54,937 (Their friendship got broken in mere seconds.) 946 00:42:54,937 --> 00:42:56,271 You don't disappoint us. 947 00:42:56,271 --> 00:42:58,371 Can you look at each other and make a cheer? 948 00:42:58,371 --> 00:42:59,471 - We can do it! - Let's do this! 949 00:42:59,471 --> 00:43:01,971 (Their friendship is reformed.) 950 00:43:01,971 --> 00:43:04,037 That's adorable. 951 00:43:04,604 --> 00:43:06,304 So adorable. 952 00:43:06,471 --> 00:43:09,204 How can you treat each other so differently right away? 953 00:43:09,204 --> 00:43:12,371 Then how many times can you practice per week? 954 00:43:12,816 --> 00:43:14,235 In a week... 955 00:43:15,237 --> 00:43:17,404 Not getting injured is the most important, though. 956 00:43:17,404 --> 00:43:21,671 When I work out, I tend to watch out for injuries, 957 00:43:21,671 --> 00:43:23,504 so I can practice about nine sessions per week. 958 00:43:23,504 --> 00:43:25,137 (She can practice nine times to be safe.) 959 00:43:25,137 --> 00:43:26,071 That'd be a good amount for me. 960 00:43:26,071 --> 00:43:27,504 She can practice nine times a week while sparing herself. 961 00:43:27,504 --> 00:43:28,404 That's amazing. 962 00:43:28,404 --> 00:43:31,604 I've been working as an instructor at a jumping fitness club. 963 00:43:31,604 --> 00:43:34,137 We have the trampoline that we played on as kids. 964 00:43:34,137 --> 00:43:36,915 We use that for our exercise. 965 00:43:36,952 --> 00:43:38,537 - If I may... - Can you show us how it goes? 966 00:43:38,537 --> 00:43:39,704 - Imagine you're standing on it. - Can you jump? 967 00:43:39,704 --> 00:43:41,537 (Jumping on the ground) 968 00:43:41,537 --> 00:43:43,137 She does that for an hour. 969 00:43:43,704 --> 00:43:47,471 (Instructor Kim Hye Sun) 970 00:43:47,471 --> 00:43:51,237 (The instructor is the most enthusiastic.) 971 00:43:52,171 --> 00:43:53,871 (It's the secret of her strong and muscular lower body.) 972 00:43:53,871 --> 00:43:56,604 - My goodness. - She can do that for an hour. 973 00:43:56,604 --> 00:43:58,937 I give four classes per week. 974 00:43:58,937 --> 00:44:00,871 She's been busy jumping on the trampoline. 975 00:44:00,871 --> 00:44:04,404 To be part of the Gavengers, 976 00:44:04,404 --> 00:44:06,837 I'm closing the fitness center next week. 977 00:44:06,837 --> 00:44:07,937 - Really? - You actually are? 978 00:44:07,937 --> 00:44:09,104 - That's right. - Seriously? 979 00:44:09,104 --> 00:44:11,304 We're moving to a new location but won't be opening right away. 980 00:44:11,304 --> 00:44:13,471 - You're reopening, I see. - So I have time on my hands. 981 00:44:13,737 --> 00:44:14,704 Really? 982 00:44:15,704 --> 00:44:20,171 If you become the captain of this team... 983 00:44:20,171 --> 00:44:24,837 Bong Sun is known for having encouraged the players by saying, "Focus!" 984 00:44:24,837 --> 00:44:28,337 Are there any gestures that you can use to encourage the team? 985 00:44:28,337 --> 00:44:30,437 - How would you encourage them? - Yes, show us how you'd cheer them up. 986 00:44:30,437 --> 00:44:32,171 - This is important. - Do you have a gesture that you can show? 987 00:44:32,171 --> 00:44:33,571 Suppose you're the captain. 988 00:44:33,571 --> 00:44:36,004 We'll show you an example. Bong Sun, show them how you did. 989 00:44:36,004 --> 00:44:37,404 "Focus!" 990 00:44:37,404 --> 00:44:39,004 "Hey! Run!" 991 00:44:57,099 --> 00:44:58,699 (Input complete) 992 00:44:58,832 --> 00:45:01,732 "Hey, you! Look at my eyes!" 993 00:45:01,732 --> 00:45:03,132 "Run! Go get it!" 994 00:45:03,865 --> 00:45:07,432 That's so scary. We'll have to run. 995 00:45:07,432 --> 00:45:09,399 I feel like I have to run now. 996 00:45:11,565 --> 00:45:13,865 (Feeling threatened.) 997 00:45:13,865 --> 00:45:16,499 That was a bit too crude. 998 00:45:16,499 --> 00:45:18,032 I would go, "We can do it!" 999 00:45:18,032 --> 00:45:21,332 - "Let's go! We can do it!" - "Hey, you!" 1000 00:45:21,332 --> 00:45:23,565 - "Go, run!" - "Come here." 1001 00:45:23,988 --> 00:45:26,621 "Who do you think you are?" 1002 00:45:27,655 --> 00:45:29,655 "Get in here!" 1003 00:45:29,655 --> 00:45:30,755 - "Run!" - You have to go in. 1004 00:45:30,755 --> 00:45:33,988 (The interview is getting too intense.) 1005 00:45:34,588 --> 00:45:37,455 (You're scaring me. You'll send people off like this.) 1006 00:45:37,455 --> 00:45:38,621 "Run!" 1007 00:45:38,621 --> 00:45:40,021 "Don't get your eyes off the ball!" 1008 00:45:40,855 --> 00:45:41,988 This is insane. 1009 00:45:41,988 --> 00:45:43,855 - It's cute. - So cute. 1010 00:45:43,855 --> 00:45:46,088 - They look like they've already won. - Right. 1011 00:45:46,088 --> 00:45:48,755 Please tell us your resolution. 1012 00:45:50,788 --> 00:45:53,055 There's one thing I say when we work out. 1013 00:45:53,455 --> 00:45:55,321 "You're dead if I catch you jumping half-heartedly." 1014 00:45:55,321 --> 00:45:57,455 - Right. - That's the slogan she put up. 1015 00:45:57,455 --> 00:45:58,634 - It's true. - It actually exists. 1016 00:45:59,155 --> 00:46:02,004 I don't like to be mediocre. Since I've decided to do it, 1017 00:46:02,004 --> 00:46:03,672 I want to give my best. 1018 00:46:04,288 --> 00:46:05,288 (I love your passion.) 1019 00:46:05,288 --> 00:46:07,588 That's very good. 1020 00:46:08,221 --> 00:46:10,888 I believe it's not easy to make a spark. 1021 00:46:10,888 --> 00:46:13,021 But I've already got my spark, 1022 00:46:13,021 --> 00:46:16,288 so I will make it burn it up! 1023 00:46:17,588 --> 00:46:20,155 (She's still in the act of being the captain.) 1024 00:46:21,888 --> 00:46:24,388 (The passionate interview ends in a rush.) 1025 00:46:24,388 --> 00:46:26,888 - She's adorable. - It's so hilarious. 1026 00:46:26,888 --> 00:46:29,355 This must be what Coach Hwang is feeling inside. 1027 00:46:29,355 --> 00:46:31,302 "I'm glad I accepted the coach offer." 1028 00:46:32,588 --> 00:46:34,121 Good job. 1029 00:46:35,721 --> 00:46:37,121 Please take a break. 1030 00:46:37,121 --> 00:46:38,188 You can go now. 1031 00:46:38,188 --> 00:46:40,321 - You should get going. - An interview like this... 1032 00:46:40,321 --> 00:46:42,888 - will get them a perfect score. - It was great meeting you. 1033 00:46:42,888 --> 00:46:48,188 That's it for the enthusiastic interview in the indoor futsal court. 1034 00:46:48,188 --> 00:46:50,821 We will move ahead to the next test. 1035 00:46:50,821 --> 00:46:54,155 (The final tryout will proceed with a 5-to-5 match.) 1036 00:46:55,288 --> 00:46:58,755 Power, agility, ball control, accuracy, star quality, 1037 00:46:58,755 --> 00:47:00,055 and potential. 1038 00:47:00,055 --> 00:47:01,555 Isn't potential the key quality? 1039 00:47:01,555 --> 00:47:02,555 - That's right. - Yes. 1040 00:47:02,555 --> 00:47:05,321 (The 11 candidates for the new Gavengers are all serious.) 1041 00:47:05,821 --> 00:47:07,588 - Please enter. - Okay. 1042 00:47:07,588 --> 00:47:08,588 We can do it. 1043 00:47:08,588 --> 00:47:11,855 - Let's go. Right, left. - We can do it. Right, left. 1044 00:47:11,855 --> 00:47:14,521 - Left. - Left. FC Gavengers. 1045 00:47:14,521 --> 00:47:16,388 - Let's go, FC Gavengers. - Let's go. 1046 00:47:16,388 --> 00:47:19,055 - We can do this. - Yes, we can! 1047 00:47:19,055 --> 00:47:21,021 - Kim Byung Ji. - Yes. 1048 00:47:21,021 --> 00:47:24,588 - Kim Byung Ji. - Kim Byung Ji. 1049 00:47:24,588 --> 00:47:27,121 - Kim Byung Ji. - Kim Byung Ji. 1050 00:47:27,121 --> 00:47:28,921 Oh, my gosh. 1051 00:47:28,921 --> 00:47:32,221 - Kim Byung Ji. - Kim Byung Ji. 1052 00:47:32,221 --> 00:47:35,321 (The new Gavengers will be born on this playing field.) 1053 00:47:35,321 --> 00:47:38,021 - Let's go! - You can do it! 1054 00:47:38,021 --> 00:47:41,888 FC Gavengers consists of comedians. 1055 00:47:41,888 --> 00:47:45,921 Let's see how many of them... 1056 00:47:45,921 --> 00:47:48,621 will join the original FC Gavengers? 1057 00:47:48,621 --> 00:47:51,088 Of the 11 of you, 1058 00:47:51,088 --> 00:47:52,055 Two people? 1059 00:47:52,055 --> 00:47:53,921 three people will be selected. 1060 00:47:53,921 --> 00:47:55,855 - Three people? - That's a lot of people. 1061 00:47:55,855 --> 00:47:57,855 - Three people? - Three people will be selected. 1062 00:47:57,855 --> 00:47:59,555 - Three of you will join the team. - One, two, three. 1063 00:48:00,288 --> 00:48:02,588 Also, 1064 00:48:02,588 --> 00:48:04,555 since we have to start the game... 1065 00:48:05,055 --> 00:48:06,355 Look at Hye Sun. 1066 00:48:06,721 --> 00:48:08,912 She looks like someone who's been going to morning soccer clubs. 1067 00:48:09,221 --> 00:48:11,021 - She'd probably be good. - Isn't she almost like an athlete? 1068 00:48:11,021 --> 00:48:12,455 - Didn't she use to be a soccer player? - It's just that... 1069 00:48:12,455 --> 00:48:15,755 if you stand next to her, it will look like there are two of you. 1070 00:48:15,755 --> 00:48:18,021 We'll have to look closely to see if it's Hye Ryeon. 1071 00:48:18,421 --> 00:48:19,955 - She must be the ace. - As you already know, 1072 00:48:19,955 --> 00:48:21,821 it doesn't mean you're good just because you run the most. 1073 00:48:21,821 --> 00:48:24,955 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1074 00:48:24,955 --> 00:48:26,921 - "Let's go, Blues!" on 3. - Okay. In 1, 2, 3. 1075 00:48:26,921 --> 00:48:28,955 - Let's go, Blues! - Let's go, Blues! 1076 00:48:29,521 --> 00:48:32,921 (Appealing with a wild charm) 1077 00:48:33,188 --> 00:48:35,055 - Let's go! - Let's go! 1078 00:48:35,055 --> 00:48:36,721 - Let's go! - Let's go, Orange! 1079 00:48:36,721 --> 00:48:39,588 How vigorous they are. 1080 00:48:40,455 --> 00:48:42,688 - There's the goalie. - It's Jin Hwa. 1081 00:48:43,421 --> 00:48:44,788 Let's go, Eun Hyeong! 1082 00:48:44,788 --> 00:48:47,055 (Team Blue's goalkeeper, Lee Eun Hyeong) 1083 00:48:47,555 --> 00:48:49,888 Eun Hyeong is so tall. 1084 00:48:49,888 --> 00:48:54,021 Eun Hyeong does have the vibe of a goalkeeper. 1085 00:48:54,021 --> 00:48:56,788 - Maybe because she's tall and well-built. - What I'd thought... 1086 00:48:56,788 --> 00:48:59,488 (She's so tall that the goalpost seems tiny in comparison.) 1087 00:48:59,512 --> 00:49:03,380 (The tallest gatekeeper among the candidates) 1088 00:49:04,519 --> 00:49:07,750 Eun Hyeong just has to stretch her arms. 1089 00:49:07,775 --> 00:49:11,256 Eun Hyeong seems to be playing for the national handball team. 1090 00:49:12,494 --> 00:49:14,157 She just has to stretch her arms. 1091 00:49:15,148 --> 00:49:17,974 - Good luck, Eun Hyeong! - Do your best. 1092 00:49:19,360 --> 00:49:21,925 - Look at everyone's reactions. - Everyone has a good reaction. 1093 00:49:22,498 --> 00:49:24,016 - Just as expected. - No wonder we are all comedians. 1094 00:49:24,041 --> 00:49:25,414 - They're indeed a comedian. - And they're so young too. 1095 00:49:25,439 --> 00:49:27,448 This feels like a field day at school. 1096 00:49:27,473 --> 00:49:29,463 - Let's go! - Good luck! 1097 00:49:29,760 --> 00:49:31,407 How will the match go? 1098 00:49:31,432 --> 00:49:34,648 It's like our first day when we played without knowing a thing. 1099 00:49:34,673 --> 00:49:38,690 Jin Hwa has experience with sports. Look how she taped herself. 1100 00:49:38,715 --> 00:49:40,715 - She really did a heck of a job with it. - Okay! 1101 00:49:40,740 --> 00:49:42,343 (The match begins.) 1102 00:49:43,654 --> 00:49:45,212 Nice. 1103 00:49:45,799 --> 00:49:48,230 - To the other way. - No! 1104 00:49:50,765 --> 00:49:51,742 To the front. 1105 00:49:51,767 --> 00:49:54,393 - They're so much better than us. - No! 1106 00:49:54,430 --> 00:49:56,430 Hye Sun looks like a track and field athlete. 1107 00:49:56,455 --> 00:49:57,529 Pass it. 1108 00:49:57,554 --> 00:50:00,494 - Hye Sun's physique looks better. - Nice! 1109 00:50:01,309 --> 00:50:03,297 Play proactively! 1110 00:50:04,399 --> 00:50:05,884 - Pass it! - You're doing well. 1111 00:50:06,163 --> 00:50:07,473 Nice, Hye Sun! 1112 00:50:07,498 --> 00:50:08,402 Well done. 1113 00:50:08,680 --> 00:50:12,463 It feels like "Shaolin Soccer" with Hye Sun playing. 1114 00:50:12,890 --> 00:50:15,927 We'll first have to check their agility. 1115 00:50:15,952 --> 00:50:18,105 We'll first have to see if they are fast or not. 1116 00:50:18,130 --> 00:50:20,409 Ji Min is exactly as I expected. 1117 00:50:20,434 --> 00:50:22,036 - Let's do this! - Let's go! 1118 00:50:22,061 --> 00:50:23,317 Let's go! 1119 00:50:23,342 --> 00:50:26,587 (Team Blue, Heo Min's kick-in) 1120 00:50:29,688 --> 00:50:31,086 Pass! 1121 00:50:31,111 --> 00:50:32,793 - Let's go now! - Let's go! 1122 00:50:32,818 --> 00:50:35,145 (Everyone clusters over the ball after a short pass.) 1123 00:50:35,627 --> 00:50:37,565 (Playing with her teeth clenched) 1124 00:50:38,080 --> 00:50:39,667 (What's up with her?) 1125 00:50:40,921 --> 00:50:42,002 Nice. 1126 00:50:42,027 --> 00:50:43,003 Go now! 1127 00:50:43,028 --> 00:50:44,872 - Shoot! - No! 1128 00:50:45,389 --> 00:50:47,809 - Get the ball. - Kick it that way. 1129 00:50:48,240 --> 00:50:49,310 Eun Hyeong. 1130 00:50:49,334 --> 00:50:50,676 (Eun Hyeong makes a successful save.) 1131 00:50:50,701 --> 00:50:52,099 - That was nice. - Good job. 1132 00:50:52,124 --> 00:50:53,314 Kick it that way. 1133 00:50:55,586 --> 00:50:57,549 - Over here. - No! 1134 00:50:58,423 --> 00:51:00,423 - For stamina, they... - Yu Ri! 1135 00:51:00,448 --> 00:51:02,807 - Yu Ri. - It's Yu Ri. 1136 00:51:02,947 --> 00:51:04,402 Go over there. Defend. 1137 00:51:04,799 --> 00:51:07,025 - Now... - Jin Young. 1138 00:51:07,050 --> 00:51:08,791 - Kick it away! - Jin Young's legs gave away. 1139 00:51:08,816 --> 00:51:11,398 - She's tired. - She's one of the older players. 1140 00:51:12,382 --> 00:51:15,104 - Hye Sun is really a good runner. - She is. 1141 00:51:15,141 --> 00:51:16,837 She's practically a wild horse. 1142 00:51:17,125 --> 00:51:19,125 - She has good stamina. - No kidding. 1143 00:51:19,150 --> 00:51:20,859 She used to do that jumping thing. 1144 00:51:20,884 --> 00:51:24,011 - She's still smiling. - Look at Eun Hyeong. 1145 00:51:24,969 --> 00:51:27,314 (Her body is full of muscles.) 1146 00:51:27,649 --> 00:51:29,422 And her husband is German. 1147 00:51:29,447 --> 00:51:31,089 - That's right. - Yes. 1148 00:51:31,114 --> 00:51:33,354 She's been endowed with the spirit of the Bundesliga. 1149 00:51:33,379 --> 00:51:36,102 Pass it. Jin Hwa, you have a good body position. 1150 00:51:36,992 --> 00:51:39,368 - What is it? - Where did it go? 1151 00:51:39,393 --> 00:51:40,893 - What happened? - So Young. 1152 00:51:40,918 --> 00:51:42,125 Hold on. You have to come this way. 1153 00:51:43,974 --> 00:51:45,740 Look at how Hye Sun runs. 1154 00:51:46,026 --> 00:51:48,306 She's practically Park Ji Sung when she runs. 1155 00:51:48,331 --> 00:51:50,928 You could almost say... 1156 00:51:51,793 --> 00:51:54,622 - She indeed is a good runner. - She does run well, but... 1157 00:51:55,162 --> 00:51:56,345 - Stop her! - Get her. 1158 00:51:57,547 --> 00:51:59,278 What was that? 1159 00:51:59,754 --> 00:52:01,099 What's she doing? 1160 00:52:04,974 --> 00:52:06,912 She just had to catch it, but she didn't. 1161 00:52:08,517 --> 00:52:09,764 Good job! 1162 00:52:09,939 --> 00:52:11,051 It's a corner kick. 1163 00:52:11,076 --> 00:52:13,403 - Can I catch the ball with my hands? - You can. 1164 00:52:13,428 --> 00:52:15,428 I didn't know I could use my hands. 1165 00:52:16,366 --> 00:52:19,050 Eun Hyeong just cracked me up. 1166 00:52:19,919 --> 00:52:22,420 Goalies can use their hands. 1167 00:52:22,445 --> 00:52:25,791 (Hands and feet everywhere) 1168 00:52:26,694 --> 00:52:29,242 - Eun Hyeong, you can use your hands. - Yes. 1169 00:52:29,417 --> 00:52:30,554 Hye Sun. 1170 00:52:30,579 --> 00:52:33,871 She has better stamina than anyone else. 1171 00:52:33,896 --> 00:52:35,603 - The jumping... - Her muscles are different. 1172 00:52:36,786 --> 00:52:39,538 - Ji Min is a good defender. - One more time. 1173 00:52:40,340 --> 00:52:42,441 - I'm sorry. - Have someone here. 1174 00:52:43,558 --> 00:52:48,881 (Team Orange, Kim Seung Hye's kick-in) 1175 00:52:48,995 --> 00:52:50,715 That was a nice inside kick. 1176 00:52:51,051 --> 00:52:52,037 - That's right. - Take it! 1177 00:52:52,164 --> 00:52:53,555 - She does run well. - To the inside. 1178 00:52:53,740 --> 00:52:54,931 A little bit more. 1179 00:52:54,956 --> 00:52:56,938 (Is the Red Hare using her hind feet?) 1180 00:52:56,963 --> 00:53:00,068 - That's right. Yes. - Min's Marseille turn. 1181 00:53:00,093 --> 00:53:02,930 - She really held onto that ball. - Min. 1182 00:53:02,955 --> 00:53:05,076 - Min! - Min! 1183 00:53:05,101 --> 00:53:07,736 - Min can dribble. - Nice, Min! 1184 00:53:07,761 --> 00:53:10,079 Nice going, Seung Hye. 1185 00:53:10,104 --> 00:53:11,436 That dribble. 1186 00:53:12,192 --> 00:53:13,742 Seung Hye! 1187 00:53:14,027 --> 00:53:15,507 Her dribble is... 1188 00:53:15,872 --> 00:53:18,139 - Seung Hye! - She's fast. 1189 00:53:19,831 --> 00:53:20,734 Well done. 1190 00:53:20,759 --> 00:53:22,553 - She's fast. - Seung Hye is doing well. 1191 00:53:23,413 --> 00:53:25,387 - Kick it up this way. - Do I kick with my foot? 1192 00:53:25,424 --> 00:53:26,512 This is exhausting. 1193 00:53:26,669 --> 00:53:28,216 (Lee Eun Hyeong, Composure) 1194 00:53:28,216 --> 00:53:29,567 (Kim Seung Hye, Agility) 1195 00:53:30,801 --> 00:53:31,865 Switch? 1196 00:53:31,890 --> 00:53:33,278 (Constantly changing the positions around for fairness) 1197 00:53:33,310 --> 00:53:35,095 We'll switch up the goalies! 1198 00:53:35,937 --> 00:53:37,342 You should get to run too. 1199 00:53:37,379 --> 00:53:39,690 (Eun Hyeong gets sent into the field.) 1200 00:53:39,815 --> 00:53:41,142 Team Blue. 1201 00:53:41,381 --> 00:53:42,287 It's Team Blue's. 1202 00:53:42,312 --> 00:53:43,643 - Do I just kick the ball? - Yes. 1203 00:53:43,668 --> 00:53:45,082 (Team Blue's kick-in) 1204 00:53:45,107 --> 00:53:46,371 Go further up. 1205 00:53:50,230 --> 00:53:51,565 Well done! 1206 00:53:51,590 --> 00:53:53,750 - Send it over there. - Over there? Geez! 1207 00:53:54,168 --> 00:53:55,729 Well done! 1208 00:53:55,754 --> 00:53:56,745 - Send it over there. - That's right! 1209 00:53:56,769 --> 00:53:57,816 It's over there! 1210 00:53:57,841 --> 00:53:59,751 Pass it to Hye Sun! 1211 00:53:59,776 --> 00:54:00,752 Yu Ri! 1212 00:54:02,037 --> 00:54:03,476 (Feet moving on their own) 1213 00:54:03,501 --> 00:54:05,350 - To who? - Yu Ri! 1214 00:54:05,375 --> 00:54:09,186 (Body moving on its own) 1215 00:54:09,211 --> 00:54:11,363 Okay! It's our goal kick. 1216 00:54:12,323 --> 00:54:15,391 - Ji Min is even pushed down by the wind. - You did so well. 1217 00:54:15,416 --> 00:54:16,450 It's a corner kick. 1218 00:54:17,071 --> 00:54:18,293 Get ready. 1219 00:54:18,973 --> 00:54:21,622 - It's crazy over there. Who was it? - Who was it? 1220 00:54:21,647 --> 00:54:23,141 - It's Ji Min. - Ji Min. 1221 00:54:24,140 --> 00:54:26,766 But she still hustles. 1222 00:54:26,803 --> 00:54:30,176 - I'm just worried she'd get hurt. - That's the biggest concern. 1223 00:54:30,265 --> 00:54:31,783 I'm just worried she'd get hurt. 1224 00:54:31,814 --> 00:54:33,084 It's a chance. 1225 00:54:36,060 --> 00:54:38,250 (Scurrying around the moment she gets the ball) 1226 00:54:38,258 --> 00:54:39,190 Kick it. 1227 00:54:39,427 --> 00:54:41,189 Jin Young, over here! 1228 00:54:43,156 --> 00:54:45,359 (The paper doll misses the ball.) 1229 00:54:45,975 --> 00:54:47,826 Jin Young, over here! 1230 00:54:47,851 --> 00:54:49,249 - You have to go! - Someone tripped. 1231 00:54:49,383 --> 00:54:50,414 Hey. 1232 00:54:51,023 --> 00:54:54,954 I wish I could play a game with these girls. 1233 00:54:54,991 --> 00:54:58,537 I think I could play like Sun Young with them. 1234 00:54:59,456 --> 00:55:02,107 Hyun Hee pushed Ji Min when they were on the same team. 1235 00:55:03,089 --> 00:55:04,071 What did you say? 1236 00:55:05,418 --> 00:55:07,112 (Pushing) 1237 00:55:08,167 --> 00:55:10,415 (Wobbling) 1238 00:55:11,173 --> 00:55:14,218 (I'm only running for the ball.) 1239 00:55:14,243 --> 00:55:15,287 I tripped over something. 1240 00:55:15,441 --> 00:55:16,812 Keep it going. 1241 00:55:18,064 --> 00:55:19,313 - Run up. - Run up. 1242 00:55:19,338 --> 00:55:20,354 Get up there. 1243 00:55:20,379 --> 00:55:21,994 (Team Orange's kick-in) 1244 00:55:23,031 --> 00:55:24,432 - Go! - Go up! 1245 00:55:25,981 --> 00:55:28,069 - Go up! - Good, keep going! 1246 00:55:28,106 --> 00:55:30,408 (Seung Hye's swift attack) 1247 00:55:30,445 --> 00:55:31,939 - Let's go! - She has to shoot! 1248 00:55:31,964 --> 00:55:33,289 Seung Hye. 1249 00:55:34,190 --> 00:55:36,342 (Seung Hye's mid-range shot) 1250 00:55:36,367 --> 00:55:38,012 That dribble. 1251 00:55:38,501 --> 00:55:40,501 - Seung Hye. - She's fast. 1252 00:55:40,526 --> 00:55:42,602 - Seung Hye is doing well. - She's fast. 1253 00:55:45,375 --> 00:55:48,938 (Kim Seung Hye, Agility and ball control) 1254 00:55:49,107 --> 00:55:50,606 Seung Hye. 1255 00:55:50,871 --> 00:55:52,978 Seung Hye is good. 1256 00:55:54,696 --> 00:55:58,626 (Team Orange, Hye Sun's kick-in) 1257 00:55:58,651 --> 00:56:00,568 Check over here too. 1258 00:56:02,217 --> 00:56:03,219 Her kick is different. 1259 00:56:03,306 --> 00:56:05,180 - Nice! - Kick it out! 1260 00:56:05,205 --> 00:56:06,989 - They are full of energy. - That's right. 1261 00:56:07,095 --> 00:56:08,581 - Ji Min! - Good! 1262 00:56:08,614 --> 00:56:10,090 Ji Min's a good defender. 1263 00:56:10,115 --> 00:56:11,479 Great! 1264 00:56:13,728 --> 00:56:15,563 Ji Min's surprisingly good. 1265 00:56:15,588 --> 00:56:17,588 Ji Min's not a bad player. 1266 00:56:18,187 --> 00:56:20,188 My heart is pounding! 1267 00:56:20,213 --> 00:56:21,337 (Kim Ji Min, Composure and defense) 1268 00:56:22,557 --> 00:56:25,598 (Team Orange's kick-in) 1269 00:56:25,623 --> 00:56:26,672 She's different. 1270 00:56:29,150 --> 00:56:30,668 It won't go out right away, will it? 1271 00:56:30,693 --> 00:56:32,367 - They are full of energy. - That's right. 1272 00:56:32,973 --> 00:56:34,363 Nice! 1273 00:56:34,388 --> 00:56:37,004 (Ji Min came into prominence while defending.) 1274 00:56:37,029 --> 00:56:38,250 Go defend. 1275 00:56:40,198 --> 00:56:44,612 (Team Blue, Heo Min's goal kick) 1276 00:56:45,486 --> 00:56:48,703 Good one. 1277 00:56:48,909 --> 00:56:50,909 - So Young! - Go with her! 1278 00:56:51,341 --> 00:56:54,407 (The Red Hare, Hye Sun's jump) 1279 00:56:54,432 --> 00:56:55,871 That was cool. 1280 00:56:55,896 --> 00:56:57,808 Good luck, Hye Sun. 1281 00:56:58,181 --> 00:56:59,275 Come back up. 1282 00:56:59,817 --> 00:57:01,876 - Hyun Hee, wake up! - Hyun Hee, get a grip! 1283 00:57:01,901 --> 00:57:04,489 Hyun Hee, wake up. 1284 00:57:04,839 --> 00:57:06,208 That was a good one! 1285 00:57:06,233 --> 00:57:07,702 - Good job! - Well done, Hyun Hee. 1286 00:57:09,193 --> 00:57:11,561 - Hyun Hee's playing actively too. - She really is. 1287 00:57:11,586 --> 00:57:14,247 Hyun Hee, you're going all in. Very good. 1288 00:57:14,272 --> 00:57:15,725 Who goes all the way there? 1289 00:57:17,097 --> 00:57:18,283 Go get it! 1290 00:57:18,308 --> 00:57:19,329 (Bumping) 1291 00:57:20,396 --> 00:57:22,732 (Hong Hyun Hee, proactiveness) 1292 00:57:22,875 --> 00:57:24,300 Go get it! 1293 00:57:24,597 --> 00:57:26,195 - Hye Sun, get it! - Let's go! 1294 00:57:26,220 --> 00:57:27,627 - Hurry! - Go! 1295 00:57:27,652 --> 00:57:29,000 - Yu Ri, hurry and move up! - Go! 1296 00:57:29,025 --> 00:57:30,461 Dribble! 1297 00:57:30,486 --> 00:57:32,732 - Yu Ri, hurry and move up! - Pass it! 1298 00:57:32,757 --> 00:57:34,197 - Dribble! - Run! 1299 00:57:34,222 --> 00:57:35,144 Go! 1300 00:57:35,169 --> 00:57:37,447 (Hye Sun's powerful instep shot) 1301 00:57:37,472 --> 00:57:39,883 (Min's great block) 1302 00:57:40,255 --> 00:57:41,346 Min. 1303 00:57:41,383 --> 00:57:42,483 (Heo Min, Reflex) 1304 00:57:43,068 --> 00:57:44,668 (Fired up with competitiveness) 1305 00:57:44,693 --> 00:57:46,222 - It's their corner kick. - Well done. 1306 00:57:47,551 --> 00:57:49,941 - Seung Hye, don't come in too deep. - Seung Hye. 1307 00:57:49,966 --> 00:57:51,920 (Team Orange, Eun Young's corner kick) 1308 00:57:51,945 --> 00:57:53,525 Defend! 1309 00:57:55,464 --> 00:57:56,782 - Nice! - Seung Hye! 1310 00:57:56,807 --> 00:57:58,267 - It's open. - Shoot! 1311 00:57:59,260 --> 00:58:01,492 - Pass it. - Here. 1312 00:58:01,517 --> 00:58:03,139 (Yu Ri saves it.) 1313 00:58:04,584 --> 00:58:08,294 They should play as a team here. 1314 00:58:08,444 --> 00:58:09,578 Already? 1315 00:58:10,297 --> 00:58:11,562 - Are they fighting? - Already? 1316 00:58:11,587 --> 00:58:13,771 - Wasn't that a dive? - Wait up. 1317 00:58:14,439 --> 00:58:16,274 - Don't worry. We're on good terms. - You can't grab her. 1318 00:58:16,299 --> 00:58:17,680 - Hyun Hee. - She grabbed me. 1319 00:58:17,705 --> 00:58:19,808 - Hyun Hee. - Don't fight. 1320 00:58:19,833 --> 00:58:22,993 Hyun Hee, you're not supposed to drink makgeolli on the field. 1321 00:58:23,018 --> 00:58:25,018 - It's Team Blue's. - Team Blue's ball. 1322 00:58:25,361 --> 00:58:26,546 - Are you okay? - I will... 1323 00:58:26,571 --> 00:58:27,715 Are you all right? 1324 00:58:29,629 --> 00:58:32,133 I came as I was told I could learn from the basics. 1325 00:58:32,158 --> 00:58:33,235 That's right. 1326 00:58:33,435 --> 00:58:34,500 At least, their passion is... 1327 00:58:34,737 --> 00:58:36,986 We learn as we go. 1328 00:58:37,011 --> 00:58:38,741 Hyun Hee's giving her best. 1329 00:58:38,838 --> 00:58:41,411 - I see some people standing out. - Yes. 1330 00:58:41,436 --> 00:58:43,634 - Now that I see. - Yes, some are different. 1331 00:58:43,659 --> 00:58:46,773 There are some people whose names we keep repeating. 1332 00:58:46,798 --> 00:58:49,516 Their positions are not set, so it's important to play proactively. 1333 00:58:49,541 --> 00:58:52,915 It's funny with Jin Young as she just keeps getting ready. 1334 00:58:52,940 --> 00:58:54,090 That's not good. 1335 00:58:54,115 --> 00:58:55,124 Make it long. 1336 00:58:55,149 --> 00:58:58,361 (Soccer doesn't work out as I plan.) 1337 00:58:59,647 --> 00:59:01,024 (Team Blue, Kwon Jin Young's kick-in) 1338 00:59:01,048 --> 00:59:02,459 Focus! 1339 00:59:02,883 --> 00:59:04,861 All right! Good job, Seung Hye! 1340 00:59:05,252 --> 00:59:06,563 (Seung Hye blocks the kick.) 1341 00:59:06,587 --> 00:59:07,731 Go up! 1342 00:59:08,022 --> 00:59:10,067 - Nice job, Seung Hye! - Impressive! 1343 00:59:10,091 --> 00:59:12,369 - Kim Seung Hye! - Kim Seung Hye! 1344 00:59:12,393 --> 00:59:15,372 (Seung Hye breaks through on her own.) 1345 00:59:15,396 --> 00:59:16,574 (Kim Seung Hye's mid-range shot) 1346 00:59:17,264 --> 00:59:18,942 Seung Hye is doing great. 1347 00:59:18,966 --> 00:59:21,345 (Seung Hye is a hero on the field.) 1348 00:59:21,369 --> 00:59:22,269 That was so close. 1349 00:59:23,604 --> 00:59:26,416 (Kim Ji Min, Composure, defense, ball-saving) 1350 00:59:27,174 --> 00:59:29,820 Who coordinated the 6-on-5 teams? 1351 00:59:29,844 --> 00:59:32,421 - Sorry? - Who came up with this idea? 1352 00:59:32,445 --> 00:59:35,926 Kim Hye Sun from here should be on the other team. 1353 00:59:35,950 --> 00:59:38,095 - We picked them randomly. - I see. 1354 00:59:38,119 --> 00:59:39,896 - You can adjust the teams. - You can rearrange the teams. 1355 00:59:39,920 --> 00:59:41,031 - Timeout. - Timeout! 1356 00:59:41,055 --> 00:59:42,233 Timeout! 1357 00:59:42,257 --> 00:59:44,167 Kim Hye Sun... 1358 00:59:44,191 --> 00:59:48,638 Switch her with Kwon Jin Young. 1359 00:59:48,662 --> 00:59:52,376 (Kim Hye Sun and Kwon Jin Young are switching.) 1360 00:59:53,634 --> 00:59:54,879 Why am I on your team now? 1361 00:59:54,903 --> 00:59:57,447 - Come here! - Cheers! 1362 00:59:57,772 --> 01:00:01,651 To balance the teams out, 1363 01:00:01,675 --> 01:00:06,545 Hye Sun is now on Team Blue, and Jin Young is on Team Orange. 1364 01:00:06,580 --> 01:00:07,648 Let's go! 1365 01:00:07,673 --> 01:00:08,959 (Hyun Hee is now the goalkeeper.) 1366 01:00:08,983 --> 01:00:10,360 I guess everyone thinks the same. 1367 01:00:10,384 --> 01:00:12,429 Hyun Hee is so serious now. 1368 01:00:12,453 --> 01:00:14,064 She's been serious from the start. 1369 01:00:15,823 --> 01:00:17,134 Take it! 1370 01:00:18,092 --> 01:00:20,604 - No! - Come on! 1371 01:00:21,395 --> 01:00:23,440 - She made the same mistake! - Goodness. 1372 01:00:23,464 --> 01:00:25,175 Take it from her! 1373 01:00:25,199 --> 01:00:27,444 - Hyun Hee. - A free-kick! 1374 01:00:27,468 --> 01:00:30,247 - It's a handball. - It went out the line. 1375 01:00:30,271 --> 01:00:33,050 (Is this not it?) 1376 01:00:33,074 --> 01:00:34,217 You can do it! 1377 01:00:34,241 --> 01:00:36,720 (She gives the opponent a free-kick chance so easily.) 1378 01:00:36,744 --> 01:00:38,388 Why can't I do that? 1379 01:00:38,412 --> 01:00:40,624 - Am I not allowed? - You can't grab it beyond the line. 1380 01:00:40,781 --> 01:00:42,192 Really? 1381 01:00:42,950 --> 01:00:44,895 - Hold on. - Timeout. 1382 01:00:44,919 --> 01:00:46,897 Okay. Seung Hye, you can give it a shot. 1383 01:00:46,921 --> 01:00:48,365 Seung Hye will kick it! 1384 01:00:48,389 --> 01:00:52,002 (Kim Seung Hye, the free-kick kicker appointed by the coach) 1385 01:00:52,827 --> 01:00:54,504 - Seung Hye is a good kicker. - Seung Hye's kicks are good. 1386 01:00:54,528 --> 01:00:56,573 Switch spots with her. 1387 01:00:56,765 --> 01:00:58,341 You want me to switch spots with her? 1388 01:00:58,365 --> 01:01:00,410 - Switch spots. - Sorry? 1389 01:01:00,434 --> 01:01:01,711 The goalkeeper can grab the ball with her hands... 1390 01:01:01,735 --> 01:01:03,013 - but nobody else. - Okay. 1391 01:01:03,037 --> 01:01:04,581 - Just me? - We can do this. 1392 01:01:04,605 --> 01:01:05,615 We'll do this. 1393 01:01:06,207 --> 01:01:08,285 - We can't touch it with our hands. - Wouldn't that be handball? 1394 01:01:08,309 --> 01:01:10,587 - You can't touch it with your hands. - But you can do that. 1395 01:01:10,611 --> 01:01:11,855 Put your hands up. 1396 01:01:11,879 --> 01:01:14,091 (The coach is watching.) 1397 01:01:14,115 --> 01:01:16,359 (The hawk eyes glistening) 1398 01:01:17,618 --> 01:01:20,497 - Eun Young, you heard, right? - Keep your eyes on the ball. 1399 01:01:21,889 --> 01:01:23,200 (Swiftly flying out) 1400 01:01:23,224 --> 01:01:26,036 The coach made her kick so that he could see her kick! 1401 01:01:26,060 --> 01:01:27,471 If she kicks like that, 1402 01:01:27,495 --> 01:01:29,139 all the credibility she's built up so far crumbles down. 1403 01:01:29,163 --> 01:01:30,640 - That's a minus point. - Yes. 1404 01:01:30,664 --> 01:01:33,543 She should be able to seize the chance when she can to be a professional. 1405 01:01:34,502 --> 01:01:36,313 She's been doing well so far. 1406 01:01:36,337 --> 01:01:37,681 Seung Hye was doing so well! 1407 01:01:37,705 --> 01:01:41,085 But right when the coach made her kick so that he could see her kick, she failed. 1408 01:01:41,109 --> 01:01:44,054 Hyun Hee is the goalkeeper right now. 1409 01:01:45,279 --> 01:01:46,247 Goodness. 1410 01:01:46,447 --> 01:01:47,791 Are you okay? 1411 01:01:49,283 --> 01:01:50,760 (Running with determination) 1412 01:01:50,985 --> 01:01:53,396 Eun Hyeong keeps trying to use her head. 1413 01:01:53,420 --> 01:01:54,698 - It's because she's tall. - Yes, because she's tall. 1414 01:01:54,722 --> 01:01:56,566 Spread out! 1415 01:01:56,590 --> 01:01:59,436 (Actively using her superior height) 1416 01:02:06,200 --> 01:02:07,477 I'm tired. 1417 01:02:07,635 --> 01:02:09,246 Your face is pale. Are you okay? 1418 01:02:09,270 --> 01:02:10,814 I feel dizzy. 1419 01:02:12,743 --> 01:02:15,122 - What do I do? - Are you really dizzy? 1420 01:02:17,678 --> 01:02:21,590 (She's gotten so pale suddenly.) 1421 01:02:22,016 --> 01:02:24,060 What do I do? I'm getting lightheaded. 1422 01:02:24,084 --> 01:02:26,429 Stay on this side. 1423 01:02:26,720 --> 01:02:27,955 Su Geun! 1424 01:02:28,856 --> 01:02:30,700 Come here if you feel dizzy. 1425 01:02:30,724 --> 01:02:34,137 - I feel lightheaded. - Stay in the shade. 1426 01:02:34,161 --> 01:02:35,238 My goodness. 1427 01:02:35,262 --> 01:02:40,277 (She's taking a break in the shade as she's not feeling well.) 1428 01:02:41,769 --> 01:02:45,615 (Plopping down) 1429 01:02:48,475 --> 01:02:50,420 I feel so lightheaded. 1430 01:02:51,612 --> 01:02:52,856 - It's not easy, is it? - No. 1431 01:02:52,880 --> 01:02:54,257 - I feel so dizzy. - I bet. 1432 01:02:54,281 --> 01:02:57,327 - She feels dizzy. - My vision is completely blurred. 1433 01:02:57,885 --> 01:03:00,096 You have to do this to your head when you feel dizzy. 1434 01:03:03,898 --> 01:03:07,611 My vision is so blurred. 1435 01:03:07,970 --> 01:03:10,247 - Have some water. - Okay. 1436 01:03:12,273 --> 01:03:15,936 (Can Kim Ji Min continue with the tryout?) 1437 01:03:35,573 --> 01:03:38,222 (Short of breath) 1438 01:03:38,247 --> 01:03:41,827 - We get a ten-minute break. - We didn't do anything, though. 1439 01:03:42,551 --> 01:03:43,829 It's so tiring. 1440 01:03:43,853 --> 01:03:45,263 - Just wear it. - We need to take a player out. 1441 01:03:45,721 --> 01:03:48,200 - Are we switching because we're bad? - No, it's not that. 1442 01:03:48,224 --> 01:03:50,068 - We're balancing the teams out. - It's to keep an even balance. 1443 01:03:50,092 --> 01:03:52,137 - Now they don't have to switch players. - It's nothing personal. 1444 01:03:52,762 --> 01:03:55,807 What should we do with the name tag? We'll take it off after you put it on. 1445 01:03:55,831 --> 01:03:57,294 - Is Ji Min feeling dizzy? - Yes, she is. 1446 01:03:57,318 --> 01:03:58,143 The first half is over! 1447 01:03:58,167 --> 01:04:00,212 - It's hard. - Yes, it's hard as it's so hot. 1448 01:04:00,236 --> 01:04:02,814 Please help her with it. Come on! 1449 01:04:02,838 --> 01:04:04,916 Take a break in the shade! 1450 01:04:04,940 --> 01:04:07,753 There's water there. Rest in the shade. 1451 01:04:07,777 --> 01:04:09,039 Are you okay? 1452 01:04:09,064 --> 01:04:10,489 (As they're tired, they'll have a short break.) 1453 01:04:10,513 --> 01:04:13,158 My vision went so blur that I couldn't see properly. 1454 01:04:13,182 --> 01:04:14,659 You don't look well at all. 1455 01:04:14,751 --> 01:04:16,261 Did you have water? 1456 01:04:16,285 --> 01:04:18,630 - Have some water. - Your face is so pale. 1457 01:04:19,655 --> 01:04:21,266 Her face is blue. 1458 01:04:22,625 --> 01:04:24,269 Put this on your face. 1459 01:04:24,293 --> 01:04:26,171 I'm fine. 1460 01:04:26,195 --> 01:04:28,893 (A quick first aid and hydration) 1461 01:04:28,917 --> 01:04:32,330 - I'll hold it for you. - I'm okay. 1462 01:04:32,930 --> 01:04:34,475 Ji Min, are you feeling dizzy? 1463 01:04:34,999 --> 01:04:36,343 - Jin Young... - Are you okay? 1464 01:04:36,367 --> 01:04:40,080 My eyes went blurry all of a sudden. 1465 01:04:40,104 --> 01:04:42,950 - Don't be scared. You're trembling. - It's okay. 1466 01:04:42,974 --> 01:04:45,753 I haven't had such a hard time in a long while. 1467 01:04:45,777 --> 01:04:47,588 - Really? - How do you feel now? 1468 01:04:47,612 --> 01:04:49,757 - I feel a little better. - Have some of this. 1469 01:04:49,781 --> 01:04:52,493 You can drink it. 1470 01:04:52,517 --> 01:04:54,428 - No, you can take it. - You should sit too. 1471 01:04:54,452 --> 01:04:55,863 Drink some of this. 1472 01:04:55,887 --> 01:04:58,265 How is everyone so fit? 1473 01:04:59,089 --> 01:05:01,734 How does everyone have good stamina? 1474 01:05:01,926 --> 01:05:04,438 My stamina is terrible. Why does it hurt so much here? 1475 01:05:04,462 --> 01:05:06,940 - My legs are shaking. - Really? 1476 01:05:07,198 --> 01:05:11,178 Remember how cheery we were before the game? 1477 01:05:13,905 --> 01:05:19,987 (They took the challenge on so naively without knowing anything.) 1478 01:05:21,679 --> 01:05:23,525 (They thought that'd be enough,) 1479 01:05:25,450 --> 01:05:31,064 (but soccer isn't a walk in the park!) 1480 01:05:31,756 --> 01:05:34,601 (Muscles aching) 1481 01:05:34,827 --> 01:05:37,304 I'm seriously trying my best. 1482 01:05:37,328 --> 01:05:39,973 My heart feels like it's going to burst! 1483 01:05:39,997 --> 01:05:41,241 I know, but... 1484 01:05:41,278 --> 01:05:42,663 - Stretch your leg out. - Okay. 1485 01:05:42,700 --> 01:05:46,213 - My legs are so hot. - Yes, they're heated up. 1486 01:05:46,404 --> 01:05:48,549 Do you consider potential at all? 1487 01:05:48,573 --> 01:05:49,883 - Your potential? - No. 1488 01:05:49,907 --> 01:05:52,553 - Just for everyone. - I don't see any potential in you. 1489 01:05:52,577 --> 01:05:53,987 I'm sorry, but it's true. 1490 01:05:54,011 --> 01:05:55,989 Just enjoy it. 1491 01:05:56,013 --> 01:05:57,424 (But I tried my best.) 1492 01:05:57,582 --> 01:06:00,461 Regardless of the game, soccer itself is so fun. 1493 01:06:00,485 --> 01:06:02,129 - It is, right? - Yes. 1494 01:06:02,520 --> 01:06:04,198 - Did you see it? - Yes. 1495 01:06:04,222 --> 01:06:06,300 We could really tell. 1496 01:06:06,324 --> 01:06:09,770 The key is to choose a player who can run. 1497 01:06:09,794 --> 01:06:12,906 Someone who can run a lot and has good stamina. 1498 01:06:12,930 --> 01:06:16,109 All the players at the tryout today seem to be better than us... 1499 01:06:16,133 --> 01:06:17,277 when we first began in the New Year's. 1500 01:06:17,301 --> 01:06:19,613 - Yes, they're definitely better. - They're so good. 1501 01:06:19,637 --> 01:06:22,249 Everyone seems to have prepared for this. 1502 01:06:22,740 --> 01:06:25,586 I'm really excited about the new team. 1503 01:06:25,610 --> 01:06:28,155 With the great new members, 1504 01:06:28,179 --> 01:06:29,957 imagine how great our team will be. 1505 01:06:29,981 --> 01:06:32,192 Seeing how much the candidates try so hard, 1506 01:06:32,216 --> 01:06:34,528 I feel motivated... 1507 01:06:34,552 --> 01:06:36,763 - to practice harder. - That's right. 1508 01:06:36,787 --> 01:06:39,299 You need to practice every day. 1509 01:06:39,323 --> 01:06:41,869 If not, you can't play soccer. 1510 01:06:42,560 --> 01:06:44,638 - We should stay on our toes more. - You don't need to worry for us now. 1511 01:06:44,662 --> 01:06:46,473 - You're not our coach anymore. - But... 1512 01:06:46,497 --> 01:06:48,275 Why did you have to say that? 1513 01:06:48,299 --> 01:06:50,711 I bet he'll check every Wednesday night. 1514 01:06:50,735 --> 01:06:52,312 To see how we're doing. 1515 01:06:52,336 --> 01:06:55,215 - To check if FC Gavengers played well. - And see how much we've improved. 1516 01:06:55,239 --> 01:06:57,451 I'll keep my eyes on you guys. 1517 01:06:57,475 --> 01:06:59,453 - The same goes for you. - We'll do the same! 1518 01:06:59,477 --> 01:07:01,188 We'll watch you too! 1519 01:07:01,212 --> 01:07:03,657 - You better do well. - Yes, he better. 1520 01:07:03,681 --> 01:07:05,926 He might come back after his term is over. 1521 01:07:05,950 --> 01:07:07,060 He might return. 1522 01:07:07,852 --> 01:07:10,664 - It's not over yet. Keep going. - Yes, sir! 1523 01:07:10,688 --> 01:07:12,790 This is only the beginning! 1524 01:07:14,258 --> 01:07:15,335 Pass to me. 1525 01:07:15,493 --> 01:07:16,737 Let's go! 1526 01:07:17,881 --> 01:07:19,140 Good luck, everyone! 1527 01:07:19,163 --> 01:07:21,975 - Let's go! - We got this! 1528 01:07:24,435 --> 01:07:26,046 (Ji Min is coming to the bench.) 1529 01:07:26,070 --> 01:07:27,347 - Are you okay? - Sorry? 1530 01:07:27,371 --> 01:07:29,384 - Are you feeling better? - I'm better. 1531 01:07:29,408 --> 01:07:30,918 - The medics told me to stop playing. - That's right. 1532 01:07:30,942 --> 01:07:32,085 - They're afraid I might faint. - It's dangerous. 1533 01:07:32,109 --> 01:07:33,453 Yes. 1534 01:07:33,477 --> 01:07:35,290 You were good, though. 1535 01:07:35,314 --> 01:07:37,824 - But... - Have this. 1536 01:07:37,848 --> 01:07:40,294 I think it's because I had breakfast today. 1537 01:07:40,318 --> 01:07:43,830 You were good at the start, though. 1538 01:07:43,854 --> 01:07:45,899 Hye Sun and Min! 1539 01:07:45,923 --> 01:07:47,134 Hyun Hee and Eun Young! 1540 01:07:47,158 --> 01:07:49,770 Please make sure the ball doesn't come this way. 1541 01:07:49,794 --> 01:07:51,605 - Let's go. - We can do it! 1542 01:07:51,629 --> 01:07:52,873 In 1, 2, 3. 1543 01:07:52,897 --> 01:07:55,309 Let's go, Blues! 1544 01:07:55,333 --> 01:07:56,510 Let's go! 1545 01:07:56,534 --> 01:07:58,478 (Let's go, Blues!) 1546 01:07:59,878 --> 01:08:02,544 Okay. It's our ball. Focus. 1547 01:08:02,544 --> 01:08:04,475 Eun Hyeong, focus. Come to this side. 1548 01:08:04,844 --> 01:08:07,044 (Giant Özil is striding.) 1549 01:08:07,311 --> 01:08:08,378 Hye Sun, which is our goalpost? 1550 01:08:08,378 --> 01:08:12,211 Hyun Hee, stay there. 1551 01:08:12,211 --> 01:08:14,344 - Let's cheer up! - Let's go. 1552 01:08:14,344 --> 01:08:15,544 (Team Orange, go for it.) 1553 01:08:16,278 --> 01:08:19,278 (The game resumes.) 1554 01:08:23,078 --> 01:08:24,411 The two of them. 1555 01:08:24,411 --> 01:08:25,811 (The two strikers, Hye Sun and Min, are on the frontline.) 1556 01:08:25,811 --> 01:08:27,111 I'm here. 1557 01:08:27,111 --> 01:08:28,644 (Heo Min, Reflex, sole-dribbling) 1558 01:08:28,644 --> 01:08:29,744 Come here. 1559 01:08:32,511 --> 01:08:37,811 It looks like Hye Sun is a 220v device that's plugged into 110v. 1560 01:08:37,811 --> 01:08:40,111 - Her capacity overflows, right? - It does. 1561 01:08:40,111 --> 01:08:43,044 - Her capacity overflows. - To be honest, 1562 01:08:43,044 --> 01:08:46,178 - Let's go. - she's as energetic as eels. 1563 01:08:46,178 --> 01:08:47,978 - It's our ball. - It's Team Blue's ball. 1564 01:08:47,978 --> 01:08:49,611 - It's Team Blue's ball. - Bring it here. 1565 01:08:50,311 --> 01:08:51,378 Bring the ball. 1566 01:08:51,402 --> 01:08:52,356 (Just bring it without a word.) 1567 01:08:52,878 --> 01:08:54,911 Hye Sun, do we stay here while you're at offense? 1568 01:08:54,911 --> 01:08:55,911 Run. 1569 01:08:55,911 --> 01:08:57,778 (Hye Sun, go for the offense. We will defend.) 1570 01:09:04,611 --> 01:09:07,378 (Seung Hye's cut) 1571 01:09:07,711 --> 01:09:08,672 I can do it! 1572 01:09:08,697 --> 01:09:12,511 Guys, please don't come here. 1573 01:09:15,144 --> 01:09:19,216 Hye Sun is playing the role of a hundred players. 1574 01:09:22,944 --> 01:09:24,978 She is playing the role of a hundred players. 1575 01:09:24,978 --> 01:09:27,211 (That's not hard enough to push me.) 1576 01:09:27,478 --> 01:09:29,878 Come in! 1577 01:09:29,878 --> 01:09:32,511 (The tallest one, Eun Hyeong, joins the defense.) 1578 01:09:33,611 --> 01:09:34,711 (Team Orange's corner kick chance) 1579 01:09:34,711 --> 01:09:37,301 Seung Hye. 1580 01:09:38,144 --> 01:09:40,778 (A fierce shoulder scuffle) 1581 01:09:45,411 --> 01:09:47,778 (Kicking with the tip of the toes) 1582 01:09:49,418 --> 01:09:51,685 (No one is smiling at this tryout now.) 1583 01:09:52,078 --> 01:09:54,211 It's a goal kick. 1584 01:09:54,211 --> 01:09:55,378 A goal kick. 1585 01:09:55,378 --> 01:09:56,978 - Jin Young. - A goal kick. 1586 01:09:57,878 --> 01:09:59,544 (Team Blue, Jin Young's goal kick) 1587 01:09:59,544 --> 01:10:00,744 You can come up to this point. 1588 01:10:00,744 --> 01:10:02,178 - Up to the line. - Okay. 1589 01:10:02,178 --> 01:10:04,111 Am I supposed to hold the ball and kick? 1590 01:10:04,135 --> 01:10:05,362 Come out this far. 1591 01:10:05,444 --> 01:10:06,911 - Can I hold it before I kick? - From here. 1592 01:10:06,911 --> 01:10:08,378 - You can hold the ball and kick it. - Can I? 1593 01:10:08,378 --> 01:10:09,078 Okay. 1594 01:10:09,078 --> 01:10:12,444 In 1, 2, 3. 1595 01:10:15,272 --> 01:10:16,273 (Screaming) 1596 01:10:18,478 --> 01:10:19,744 Jin Young, you can't grab the ball! 1597 01:10:19,744 --> 01:10:20,911 (It hit the goalpost hard.) 1598 01:10:21,411 --> 01:10:23,144 (Team Orange, Eun Young rushes in.) 1599 01:10:23,144 --> 01:10:25,411 Good! Kick it! 1600 01:10:26,511 --> 01:10:28,111 She's playing like jegichagi. 1601 01:10:28,678 --> 01:10:30,544 - Jin Young is playing jegichagi. - Jin Young! 1602 01:10:30,544 --> 01:10:31,611 It was so close. 1603 01:10:31,944 --> 01:10:33,311 Good job. 1604 01:10:33,311 --> 01:10:34,591 It's so funny. 1605 01:10:36,744 --> 01:10:39,211 I'm writing "ten points for the laughter" for her evaluation. 1606 01:10:40,478 --> 01:10:42,044 In 1, 2, 3. 1607 01:10:42,544 --> 01:10:46,611 (Jin Young kicked the ball...) 1608 01:10:46,611 --> 01:10:49,911 (very high up.) 1609 01:10:49,911 --> 01:10:52,511 (An overhead kick?) 1610 01:10:52,511 --> 01:10:55,911 (Will the ball go in like this?) 1611 01:10:57,911 --> 01:11:03,611 (The goalpost saved Jin Young.) 1612 01:11:04,644 --> 01:11:08,011 The ball almost got in. 1613 01:11:08,011 --> 01:11:11,144 - My goodness. - The goalkeeper's shot almost got in. 1614 01:11:11,144 --> 01:11:12,611 (The goalkeeper's overhead kick toward her own goalpost) 1615 01:11:12,611 --> 01:11:16,411 - It's a scene that we haven't seen yet. - Is that an overhead kick? 1616 01:11:16,411 --> 01:11:17,468 Is that an overhead kick? 1617 01:11:20,278 --> 01:11:25,211 (Team Orange, let's score a goal.) 1618 01:11:27,211 --> 01:11:30,911 (Seung Hye shoots the ball right after it is passed.) 1619 01:11:30,911 --> 01:11:33,678 (So close) 1620 01:11:33,678 --> 01:11:35,344 Is it a goal kick again? 1621 01:11:35,344 --> 01:11:37,078 My gosh. It's a goal kick again. 1622 01:11:38,078 --> 01:11:41,344 Jin Young, put the ball here and kick it with the top of your foot. 1623 01:11:41,344 --> 01:11:42,344 Not yet. 1624 01:11:42,344 --> 01:11:43,644 Here we go. 1625 01:11:43,644 --> 01:11:45,311 Jin Young. 1626 01:11:45,311 --> 01:11:46,463 Is she losing the ball again? 1627 01:11:46,744 --> 01:11:49,911 - It's high again. - My gosh! 1628 01:11:49,911 --> 01:11:53,444 (She's slowly improving. At least, it's not an overhead kick.) 1629 01:11:53,444 --> 01:11:54,544 Eun Hyeong, let it go. 1630 01:11:54,944 --> 01:11:56,078 It went out. 1631 01:11:56,078 --> 01:11:59,978 Jin Young, you better just throw it! 1632 01:11:59,978 --> 01:12:02,011 Okay, I get it. I'll throw it. 1633 01:12:02,011 --> 01:12:04,078 Or I should kick it like this. 1634 01:12:04,078 --> 01:12:05,978 - Focus on the ball. - Yes. 1635 01:12:05,978 --> 01:12:07,011 Eun Hyeong. 1636 01:12:07,011 --> 01:12:09,644 (Team Blue's kick-in) 1637 01:12:16,578 --> 01:12:18,311 No. Gosh. 1638 01:12:18,878 --> 01:12:20,078 - It's a touch-out. - My goodness. 1639 01:12:20,078 --> 01:12:21,298 Let's not curse. 1640 01:12:21,478 --> 01:12:23,344 - Let's go! - We can do it! 1641 01:12:23,344 --> 01:12:26,278 (Seung Hye keeps trying to score a goal.) 1642 01:12:26,878 --> 01:12:29,211 - A goal kick again? - Gosh, it's a goal kick. 1643 01:12:29,211 --> 01:12:31,587 - Kick it lightly here at the front. - Lightly? Okay. 1644 01:12:31,611 --> 01:12:32,678 Jin Young. 1645 01:12:32,678 --> 01:12:35,511 - Pass it to Hyun Hee. - Hyun Hee? Okay. 1646 01:12:36,544 --> 01:12:38,044 Come to the front a little more. 1647 01:12:38,044 --> 01:12:39,311 Oh, no. 1648 01:12:39,311 --> 01:12:40,784 I told you to throw it! 1649 01:12:44,178 --> 01:12:45,411 (Heo Min's header) 1650 01:12:45,411 --> 01:12:49,811 Oh, she made a header. And it's a knee kick. 1651 01:12:55,644 --> 01:12:56,778 (Kicking) 1652 01:12:56,778 --> 01:12:58,444 Another jegichagi. 1653 01:12:58,444 --> 01:12:59,711 (She could just let the ball out.) 1654 01:12:59,711 --> 01:13:01,711 She secured airtime for her play once again. 1655 01:13:01,711 --> 01:13:05,244 She's asking what to do with the ball. 1656 01:13:05,744 --> 01:13:07,878 - That's a relief. It's not a goal. - She's not doing anything. 1657 01:13:07,878 --> 01:13:09,611 She doesn't know what to do with the ball. 1658 01:13:09,611 --> 01:13:11,811 - What's wrong with her? - She's worried about handball. 1659 01:13:11,811 --> 01:13:13,978 Jin Young should not be the goalkeeper. 1660 01:13:13,978 --> 01:13:15,544 Eun Hyeong should do it instead. 1661 01:13:16,044 --> 01:13:20,911 (Giant Özil, Eun Hyeong is defending.) 1662 01:13:21,178 --> 01:13:23,511 It's a corner kick. 1663 01:13:23,511 --> 01:13:25,711 (Team Orange, Seung Hye's corner kick) 1664 01:13:25,711 --> 01:13:27,378 It's Seung Hye. 1665 01:13:27,978 --> 01:13:29,378 - Do I kick it? - She'd been doing well, 1666 01:13:29,378 --> 01:13:30,911 but she missed it at the crucial moment. 1667 01:13:30,911 --> 01:13:33,044 Just seconds ago, right at the front... 1668 01:13:33,044 --> 01:13:34,444 Min chased right away. 1669 01:13:34,444 --> 01:13:38,642 - Heo Min is chasing. Hye Sun. - Hye Sun. 1670 01:13:38,711 --> 01:13:40,178 - Okay, Hye Sun. - She's chasing. 1671 01:13:40,178 --> 01:13:41,978 It's a chance! 1672 01:13:41,978 --> 01:13:43,614 - Run! - Okay! That's good! 1673 01:13:45,211 --> 01:13:52,844 (The Red Hare is rushing.) 1674 01:13:53,644 --> 01:13:56,478 - She's chasing to the end. - Look at her. She's biting her lips. 1675 01:13:59,778 --> 01:14:00,778 - Hye Sun! - Gosh. 1676 01:14:00,778 --> 01:14:01,965 (Jin Hwa's super save) 1677 01:14:02,611 --> 01:14:03,778 (Good job, Jin Hwa) 1678 01:14:03,778 --> 01:14:06,011 - Jin Hwa, good job. - Hurry and get in. 1679 01:14:06,011 --> 01:14:07,244 Pass it! 1680 01:14:07,244 --> 01:14:09,311 Hye Sun, go. 1681 01:14:09,311 --> 01:14:10,411 (Shim Jin Hwa, fast decision) 1682 01:14:10,411 --> 01:14:13,511 - It's slowly getting rough. - Slowly. 1683 01:14:13,511 --> 01:14:15,911 Comedians are actually tough. 1684 01:14:17,044 --> 01:14:21,278 (Team Blue, Eun Hyeong's kick-in) 1685 01:14:21,678 --> 01:14:23,553 - I'll mark you tightly. - It's okay. 1686 01:14:25,444 --> 01:14:26,978 - That was good. - What's going on? 1687 01:14:26,978 --> 01:14:28,478 Okay! 1688 01:14:31,678 --> 01:14:32,844 (The Giant's blocking) 1689 01:14:32,844 --> 01:14:34,678 She doesn't lose in physical fights. 1690 01:14:34,678 --> 01:14:37,344 She has a soccer player's physical makeup. 1691 01:14:37,344 --> 01:14:39,244 (Right before the collision, So Young's handball) 1692 01:14:42,278 --> 01:14:43,640 I was doing like this. 1693 01:14:45,911 --> 01:14:48,211 Eun Hyeong, there is Hye Sun. 1694 01:14:48,211 --> 01:14:49,211 (Eun Hyeong's reliable defense) 1695 01:14:49,878 --> 01:14:51,044 Eun Hyeong, go for it. 1696 01:14:51,044 --> 01:14:52,344 (Eun Hyeong, I trust you.) 1697 01:14:52,344 --> 01:14:55,044 - Good! - Let's do it! 1698 01:14:57,044 --> 01:14:58,578 - Okay. - Kick it. 1699 01:14:58,578 --> 01:15:01,011 - Kick it hard. - Hard! 1700 01:15:01,844 --> 01:15:04,194 - What is that? - Kick it again. 1701 01:15:04,378 --> 01:15:06,744 - Good. - Kick it hard! 1702 01:15:09,878 --> 01:15:12,544 (A fast pass to an empty spot) 1703 01:15:12,544 --> 01:15:13,578 That was nice. 1704 01:15:13,578 --> 01:15:14,778 - Chase it. - She knows how to kick it. 1705 01:15:14,778 --> 01:15:16,378 - Stop there. - That's good. 1706 01:15:16,878 --> 01:15:18,944 They are all doing so well. 1707 01:15:19,411 --> 01:15:21,678 - They must've watched our show. - Yes. 1708 01:15:21,678 --> 01:15:23,478 - They know how to make passes. - Yes. 1709 01:15:23,978 --> 01:15:26,311 - They were just kicking in the old days. - I know. 1710 01:15:28,178 --> 01:15:29,744 Go up there. 1711 01:15:31,911 --> 01:15:33,044 Let's go! 1712 01:15:35,278 --> 01:15:36,611 (The strong kick) 1713 01:15:36,611 --> 01:15:39,044 Eun Hyeong! Feint kick. 1714 01:15:39,044 --> 01:15:41,211 The feint kick was nice. 1715 01:15:41,235 --> 01:15:42,466 ((The strong kick reached the goal line.) 1716 01:15:43,211 --> 01:15:44,911 Jin Hwa is like me. 1717 01:15:44,911 --> 01:15:48,078 She is strong but slow, like me. 1718 01:15:48,078 --> 01:15:51,044 - Jin Hwa is good. - Yes. 1719 01:15:51,044 --> 01:15:53,544 It'd be nice if she could make an impressive performance. 1720 01:15:53,544 --> 01:15:56,278 Jin Hwa, show off something! 1721 01:15:57,444 --> 01:15:58,944 (Her eyes are on fire.) 1722 01:16:04,211 --> 01:16:05,644 Kick. Just kick it. 1723 01:16:07,557 --> 01:16:08,658 That's it. 1724 01:16:08,911 --> 01:16:10,544 - What's going on? - She needs to focus until the end. 1725 01:16:10,544 --> 01:16:11,444 (The leaping Red Hare, Hye Sun) 1726 01:16:13,244 --> 01:16:14,711 Hye Sun is good. 1727 01:16:14,711 --> 01:16:17,311 (Three players on Team Orange are pressing Hye Sun Hard.) 1728 01:16:20,178 --> 01:16:22,844 - It's a corner kick. - Three players are marking Hye Sun. 1729 01:16:22,844 --> 01:16:25,408 - A corner kick. - It's like three of us marked Sun Young. 1730 01:16:25,408 --> 01:16:26,644 - That's right. - Marking who? 1731 01:16:26,644 --> 01:16:28,411 Three players are marking Hye Sun. 1732 01:16:30,211 --> 01:16:32,844 - Hye Sun is really good. - She plays better than I do. 1733 01:16:32,844 --> 01:16:34,911 Hye Sun is a wild horse. 1734 01:16:34,911 --> 01:16:37,178 - She has untiring stamina. - It's no joke. 1735 01:16:38,111 --> 01:16:40,111 Guys, come in here. It's a corner kick. 1736 01:16:40,111 --> 01:16:42,092 - Please block it. - I'm out of breath. 1737 01:16:43,711 --> 01:16:45,344 - Yu Ri. - A corner kick. 1738 01:16:45,344 --> 01:16:47,178 - A corner kick. - A corner kick. 1739 01:16:49,111 --> 01:16:50,144 Here it goes! 1740 01:16:53,511 --> 01:16:55,911 - Oh, no! - Your hand! 1741 01:16:55,911 --> 01:16:56,911 (Touching the ball) 1742 01:16:56,911 --> 01:16:58,078 It's a handball. 1743 01:16:58,078 --> 01:16:59,344 Handball! 1744 01:16:59,344 --> 01:17:00,878 (A handball foul) 1745 01:17:00,878 --> 01:17:02,944 Okay! 1746 01:17:03,478 --> 01:17:05,078 A handball. 1747 01:17:05,078 --> 01:17:06,178 Whose handball is it? 1748 01:17:06,611 --> 01:17:07,811 - Hyun Hee. - Is it Hyun Hee? 1749 01:17:07,811 --> 01:17:10,444 - It hit her arm here. - My gosh, Hyun Hee. 1750 01:17:13,211 --> 01:17:15,211 (Eyes wide open) 1751 01:17:15,211 --> 01:17:17,311 Why did I use my hands when I was not a goalkeeper? 1752 01:17:17,311 --> 01:17:18,411 Really? 1753 01:17:18,411 --> 01:17:19,811 Hyun Hee blocked the ball with her arm. 1754 01:17:19,811 --> 01:17:21,178 Am I supposed to block it, then? 1755 01:17:21,178 --> 01:17:23,411 Hyun Hee doesn't seem to understand the situation. 1756 01:17:23,744 --> 01:17:27,311 - My goodness. - Why does she seem to find it unfair? 1757 01:17:27,311 --> 01:17:28,278 Let's go! 1758 01:17:30,544 --> 01:17:31,544 Jin Young. 1759 01:17:32,178 --> 01:17:34,678 - It's my first time being a goalkeeper. - Block the ball. 1760 01:17:34,678 --> 01:17:35,678 No. 1761 01:17:36,978 --> 01:17:38,181 Jin Young. 1762 01:17:39,511 --> 01:17:40,711 Stay five meters away from the goalpost. 1763 01:17:40,711 --> 01:17:43,811 It may bounce back. So let's get the ball. 1764 01:17:45,011 --> 01:17:46,556 It looks like Jin Hwa is kicking. 1765 01:17:48,478 --> 01:17:49,478 Let's have her do it. 1766 01:17:49,478 --> 01:17:51,011 I guess she's confident in kicking. 1767 01:17:52,078 --> 01:17:55,444 (Team Orange's kicker for a penalty kick, Shim Jin Hwa) 1768 01:17:56,011 --> 01:17:57,378 I'm Jo Hyeon Woo. 1769 01:17:57,378 --> 01:17:59,144 - You can block it with your hands. - Yes. 1770 01:17:59,397 --> 01:18:00,546 I'm Jo Hyeon Woo! 1771 01:18:00,571 --> 01:18:01,938 (Kwon Jin Young tries to be Jo Hyeon Woo as she's under the biggest threat.) 1772 01:18:03,316 --> 01:18:04,941 Shim Jin Hwa! 1773 01:18:04,966 --> 01:18:07,043 (Shim Jin Hwa's powerful in-step shot!) 1774 01:18:07,379 --> 01:18:08,284 Here she goes. 1775 01:18:08,309 --> 01:18:09,936 Shim Jin Hwa! 1776 01:18:12,280 --> 01:18:13,637 She scores. 1777 01:18:17,642 --> 01:18:18,688 Did she score? 1778 01:18:18,713 --> 01:18:20,082 (Finally,) 1779 01:18:20,098 --> 01:18:22,146 (there goes the first goal.) 1780 01:18:22,171 --> 01:18:23,326 She scores. 1781 01:18:23,571 --> 01:18:24,722 In 1, 2, 3. 1782 01:18:24,747 --> 01:18:30,767 (Team Orange 1 : Team Blue 0) 1783 01:18:32,040 --> 01:18:36,206 (Her sharp shooting...) 1784 01:18:36,222 --> 01:18:39,509 (right into the bottom corner) 1785 01:18:39,642 --> 01:18:41,194 (Shim Jin Hwa, Fast decision, powerful shooting) 1786 01:18:41,194 --> 01:18:42,535 She scores. 1787 01:18:46,928 --> 01:18:48,021 It's okay. 1788 01:18:48,058 --> 01:18:49,652 That cold witch. 1789 01:18:52,512 --> 01:18:53,589 Nice going. 1790 01:18:54,021 --> 01:18:55,333 - Let's do it! - We can do it! 1791 01:18:55,358 --> 01:18:58,447 - We got this! - Although I'm not a goalie... 1792 01:18:58,472 --> 01:19:00,044 - In 1, 2, 3. - Let's go! 1793 01:19:00,107 --> 01:19:01,522 You should be the goalkeeper. 1794 01:19:01,547 --> 01:19:03,766 - I'll be the goalkeeper. - You should be the goalkeeper. 1795 01:19:04,130 --> 01:19:08,357 With Shim Jin Hwa's goal, Team Orange is ahead. 1796 01:19:08,394 --> 01:19:10,824 Eun Hyeong and Hyun Hee, stay on your toes until the end! 1797 01:19:10,849 --> 01:19:12,897 - Okay! - Get in the game! 1798 01:19:12,922 --> 01:19:13,828 You're dizzy, aren't you? 1799 01:19:13,939 --> 01:19:16,250 - I feel like I'm dying. - Don't give up. You can do it. 1800 01:19:16,275 --> 01:19:19,115 - I feel like I'm dying. - Humans don't die that easily. 1801 01:19:19,285 --> 01:19:20,483 You got this. 1802 01:19:23,807 --> 01:19:26,089 (Lee Eun Hyeong is ready to kick off.) 1803 01:19:27,305 --> 01:19:29,226 (Teeth clenching) 1804 01:19:30,051 --> 01:19:33,561 Kick hard, Eun Hyeong. Don't worry. 1805 01:19:33,924 --> 01:19:36,199 (Heo Min gets ready to press in too.) 1806 01:19:36,224 --> 01:19:37,422 They're on offense. 1807 01:19:37,606 --> 01:19:38,868 Go back. 1808 01:19:39,729 --> 01:19:41,730 (Now that Team Orange has scored, things are getting tenser.) 1809 01:19:41,755 --> 01:19:43,692 Come to the center. 1810 01:19:44,240 --> 01:19:47,343 That's good. Jin Hwa is there anyway. 1811 01:19:48,522 --> 01:19:50,771 You can score one! Just score one! 1812 01:19:50,796 --> 01:19:51,846 (The game resumes.) 1813 01:19:56,214 --> 01:19:57,353 Good job. 1814 01:19:58,217 --> 01:19:59,589 I got you! 1815 01:19:59,614 --> 01:20:03,543 Go forward! Get on offense! 1816 01:20:04,266 --> 01:20:05,554 - Right on! - She's different. 1817 01:20:05,579 --> 01:20:06,512 Get on offense! 1818 01:20:06,964 --> 01:20:08,548 She's different. 1819 01:20:08,572 --> 01:20:11,167 - She touched it. - Her hand touched the ball. 1820 01:20:11,192 --> 01:20:14,738 (Declaring a free-kick herself after the handball) 1821 01:20:16,346 --> 01:20:17,707 Oh, my goodness! 1822 01:20:17,732 --> 01:20:19,375 (Dancing in joy) 1823 01:20:19,400 --> 01:20:21,611 They drew a handball. 1824 01:20:22,272 --> 01:20:23,570 (We can't allow a dip in the energy.) 1825 01:20:23,595 --> 01:20:28,551 Kim Hye Sun is never tired. 1826 01:20:32,364 --> 01:20:35,422 (Kim Hye Sun, Untiring energy) 1827 01:20:35,447 --> 01:20:36,541 Good luck! 1828 01:20:36,781 --> 01:20:38,768 - We can't go in, right? - You can. 1829 01:20:38,793 --> 01:20:39,704 Can we? 1830 01:20:39,729 --> 01:20:41,729 All right! Let's block it altogether. 1831 01:20:41,754 --> 01:20:43,541 Only I can use my hands. Don't use your hands. 1832 01:20:43,566 --> 01:20:45,210 - Only you can use them. - Put your hands behind you. 1833 01:20:45,235 --> 01:20:46,490 - You can come up here. - Put your hands behind. 1834 01:20:46,515 --> 01:20:48,198 - You can make a defense line here. - Okay. 1835 01:20:48,223 --> 01:20:50,907 Get ready to spread out. 1836 01:20:50,932 --> 01:20:52,308 Let's score one. 1837 01:20:53,275 --> 01:20:54,863 Don't use your hands! 1838 01:20:54,888 --> 01:20:57,246 Let's go! 1839 01:20:57,348 --> 01:20:59,223 Her thighs are 30-inch thick. 1840 01:20:59,677 --> 01:21:01,426 Team Blue, score one! 1841 01:21:01,451 --> 01:21:02,752 Let's go! 1842 01:21:02,777 --> 01:21:05,621 - Let's score a goal, Team Blue! - You got this! 1843 01:21:17,493 --> 01:21:19,725 - Let's go! - Let's do it! 1844 01:21:19,725 --> 01:21:20,908 Kim Hye Sun! 1845 01:21:21,604 --> 01:21:23,495 Get it out of there! 1846 01:21:25,531 --> 01:21:27,721 (Six players are crowding around.) 1847 01:21:28,758 --> 01:21:29,723 Go! 1848 01:21:34,150 --> 01:21:35,496 (Kicking) 1849 01:21:35,996 --> 01:21:37,765 (Did she save that?) 1850 01:21:39,366 --> 01:21:41,502 (The Red Hare is more than determined.) 1851 01:21:44,605 --> 01:21:46,948 (A chaotic game with seven players going for the ball) 1852 01:21:46,973 --> 01:21:48,576 Don't stay crowded! Go! 1853 01:21:48,601 --> 01:21:51,045 Come on! 1854 01:21:51,070 --> 01:21:52,572 Here goes Go Yu Ri. 1855 01:21:52,597 --> 01:21:54,581 - She's coming through. - Keep going! 1856 01:21:55,201 --> 01:21:56,473 She's staying on her toes despite... 1857 01:21:56,498 --> 01:21:57,928 Here goes Go Yu Ri. 1858 01:21:57,953 --> 01:21:59,953 - She's coming through. - Keep going! 1859 01:22:00,271 --> 01:22:01,333 Go forward! 1860 01:22:02,423 --> 01:22:05,236 She's coming through! Good! 1861 01:22:05,261 --> 01:22:06,788 Yu Ri! She's passing! 1862 01:22:06,813 --> 01:22:08,233 Okay! 1863 01:22:08,433 --> 01:22:09,362 Kick! 1864 01:22:10,132 --> 01:22:10,864 (Kicking) 1865 01:22:11,603 --> 01:22:13,100 Get it! 1866 01:22:13,969 --> 01:22:16,169 That was so close! 1867 01:22:16,336 --> 01:22:19,672 - It was a good chance. - It was so close. 1868 01:22:19,697 --> 01:22:22,576 Yu Ri can pass, at least. 1869 01:22:22,601 --> 01:22:23,894 That's not easy. 1870 01:22:23,919 --> 01:22:25,436 (Yu Ri passed, and Jin Hwa shot.) 1871 01:22:25,461 --> 01:22:27,858 She needs to learn how to shoot properly. 1872 01:22:27,883 --> 01:22:30,984 Once she learns, she'll improve quickly. 1873 01:22:31,009 --> 01:22:33,787 (It was a weak but good shot.) 1874 01:22:36,501 --> 01:22:38,096 Jin Hwa, kick right away! 1875 01:22:38,247 --> 01:22:40,092 Kick! 1876 01:22:40,129 --> 01:22:42,453 - Kick it! - Shoot! 1877 01:22:42,528 --> 01:22:46,000 (Team Orange has smooth passes.) 1878 01:22:46,652 --> 01:22:48,544 Why are the orange ones so good? 1879 01:22:48,569 --> 01:22:49,855 It's because they're young. 1880 01:22:49,880 --> 01:22:51,237 It's a goal kick. 1881 01:22:51,805 --> 01:22:53,032 Goal kick! 1882 01:22:53,201 --> 01:22:55,775 (The older players on Team Blue are running out of energy.) 1883 01:22:55,800 --> 01:22:57,010 Hold the ball. 1884 01:23:01,724 --> 01:23:02,844 Let's go. 1885 01:23:02,869 --> 01:23:05,522 Hyun Hee looks like she's about to pass out. 1886 01:23:05,547 --> 01:23:06,898 She looks so dismayed. 1887 01:23:06,923 --> 01:23:09,923 A face like that brings trouble into the house. 1888 01:23:10,027 --> 01:23:12,896 A face like that brings misfortune. 1889 01:23:12,929 --> 01:23:14,028 (I wish the ball would stop coming my way.) 1890 01:23:14,675 --> 01:23:18,799 - Hong Hyun Hee, please smile. - Okay. 1891 01:23:18,824 --> 01:23:21,739 (Forcing the biggest smile she can put on) 1892 01:23:21,764 --> 01:23:23,152 She's so funny. 1893 01:23:23,954 --> 01:23:25,954 Hyun Hee is absolutely hilarious. 1894 01:23:26,408 --> 01:23:29,009 (We know how she feels.) 1895 01:23:29,477 --> 01:23:31,066 Don't laugh now! 1896 01:23:31,091 --> 01:23:33,514 (Her laughs are completely gone.) 1897 01:23:36,091 --> 01:23:38,652 (Team Blue's kick-in) 1898 01:23:40,681 --> 01:23:43,156 It's tiring, indeed. 1899 01:23:43,490 --> 01:23:45,792 You're doing great! 1900 01:23:47,952 --> 01:23:51,009 - Just imagine how exhausted they must be. - I know. 1901 01:23:53,240 --> 01:23:55,822 Get out if you get tired, okay? 1902 01:23:55,847 --> 01:23:57,237 Don't force yourself to play on. 1903 01:23:57,262 --> 01:23:58,905 - It might cause injuries. - It's Team Blue's. 1904 01:23:59,585 --> 01:24:01,731 We can see it better now that some time has passed. 1905 01:24:01,756 --> 01:24:05,891 We couldn't see as clearly earlier when they still had energy, you know? 1906 01:24:08,081 --> 01:24:11,285 Eun Young's legs must be cramping. 1907 01:24:11,310 --> 01:24:12,947 She keeps massaging her right leg. 1908 01:24:12,972 --> 01:24:13,899 Come on! 1909 01:24:13,924 --> 01:24:16,848 She must be cramping up if she's massaging like that. 1910 01:24:16,873 --> 01:24:20,192 Her passion needs to burn, not her muscles. 1911 01:24:20,636 --> 01:24:22,995 We can't bring her in if she doesn't have good stamina. 1912 01:24:23,020 --> 01:24:26,491 There's no solution if someone can't keep up with the game. 1913 01:24:26,516 --> 01:24:28,102 (Their priority in new players is enough stamina to play a full game.) 1914 01:24:28,127 --> 01:24:29,898 Soccer is exhausting, after all. 1915 01:24:30,279 --> 01:24:31,271 Nice. 1916 01:24:32,097 --> 01:24:35,102 (The second half of the game is all about stamina.) 1917 01:24:35,127 --> 01:24:36,688 I'll do the goal kick once. 1918 01:24:37,201 --> 01:24:38,146 Goodness. 1919 01:24:38,939 --> 01:24:40,939 Poor Hyun Hee. She's completely beat. 1920 01:24:40,964 --> 01:24:42,787 Hyun Hee is crumbling. 1921 01:24:42,812 --> 01:24:45,454 - She's exhausted. - It's like looking at the old Young Mi. 1922 01:24:45,479 --> 01:24:49,509 Comedians, I know it's tiring, but please smile. 1923 01:24:49,534 --> 01:24:51,628 Remember that we're comedians. 1924 01:24:54,493 --> 01:24:57,998 (Forcing adrenaline out of her) 1925 01:24:59,876 --> 01:25:01,733 (Everyone is singing a song to hype themselves up.) 1926 01:25:01,758 --> 01:25:03,932 Come on! Let's go! 1927 01:25:05,729 --> 01:25:06,984 Min, you got this! 1928 01:25:07,009 --> 01:25:09,743 To the center! 1929 01:25:10,307 --> 01:25:12,246 (Heo Min's intimidating kick-in) 1930 01:25:12,731 --> 01:25:13,537 Kick it! 1931 01:25:13,537 --> 01:25:15,165 (Shim Jin Hwa clears it.) 1932 01:25:16,695 --> 01:25:17,823 That's good! 1933 01:25:17,848 --> 01:25:19,372 What's going on? 1934 01:25:19,397 --> 01:25:20,732 (I'll block it.) 1935 01:25:20,756 --> 01:25:22,035 - Good! - Go up. 1936 01:25:24,926 --> 01:25:26,322 Run for it! 1937 01:25:28,006 --> 01:25:30,160 Run for it! 1938 01:25:31,074 --> 01:25:32,973 - No! - Run for it! 1939 01:25:32,998 --> 01:25:34,023 (Hye Sun blocks the way.) 1940 01:25:34,331 --> 01:25:37,272 If she can defend that well, 1941 01:25:37,297 --> 01:25:39,558 she can mark Danielle Suh. Maybe not Park Sun Young, but still. 1942 01:25:43,110 --> 01:25:45,879 (Eun Hyeong is the first to block the counterattack.) 1943 01:25:49,295 --> 01:25:52,419 (Eun Hyeong is marking while Hye Sun is on the ball.) 1944 01:25:53,528 --> 01:25:56,252 - Good luck! - You got this! 1945 01:25:56,277 --> 01:25:58,625 Keep your eyes on the ball until the end! 1946 01:25:59,574 --> 01:26:00,558 Let's go. 1947 01:26:01,708 --> 01:26:03,630 We switched! 1948 01:26:04,229 --> 01:26:06,533 - Coach, we switched the goalkeepers. - Okay. 1949 01:26:07,193 --> 01:26:08,377 (Team Orange's kick-in) 1950 01:26:09,181 --> 01:26:10,382 Let's go. 1951 01:26:12,714 --> 01:26:14,574 Get close! 1952 01:26:14,922 --> 01:26:16,225 Defense! No! 1953 01:26:16,250 --> 01:26:18,427 - Heo Min! - Min got the ball. 1954 01:26:18,452 --> 01:26:19,372 Heo Min! 1955 01:26:19,397 --> 01:26:20,549 - They don't have much time left. - Heo Min! 1956 01:26:20,574 --> 01:26:22,549 She kept the ball for too long. 1957 01:26:22,574 --> 01:26:23,784 (Her dribble attempt fails.) 1958 01:26:25,564 --> 01:26:28,700 (So Young's pass is connected to Yu Ri.) 1959 01:26:28,818 --> 01:26:30,081 Yu Ri! 1960 01:26:30,106 --> 01:26:31,770 Yu Ri, you're doing good! 1961 01:26:31,879 --> 01:26:32,926 (Kicking) 1962 01:26:33,904 --> 01:26:36,563 (Kim Hye Sun's quick defense) 1963 01:26:39,090 --> 01:26:41,719 - I saw Kim Hye Sun here just now, - That's right. 1964 01:26:41,744 --> 01:26:43,848 - but just in a blink, she's on defense. - Yes. 1965 01:26:43,873 --> 01:26:48,875 Kim Hye Sun is the best one in terms of stamina. 1966 01:26:49,601 --> 01:26:51,565 Here comes a corner kick! 1967 01:26:51,590 --> 01:26:53,026 (Team Orange's chance for a corner kick) 1968 01:26:53,051 --> 01:26:54,647 Jin Hwa, farther that way. 1969 01:26:57,584 --> 01:27:02,501 (We'll block it this time.) 1970 01:27:02,868 --> 01:27:04,980 (Fast Kim Seung Hye joins the offense.) 1971 01:27:05,004 --> 01:27:07,314 Hye Sun's defense is too solid. 1972 01:27:07,338 --> 01:27:09,650 (Park So Young moves to a place where she can shoot.) 1973 01:27:10,775 --> 01:27:12,119 (Team Orange aims to score a deciding goal.) 1974 01:27:12,143 --> 01:27:14,454 Let's score a goal. 1975 01:27:14,478 --> 01:27:16,556 - Let's score. - It's a chance. 1976 01:27:16,581 --> 01:27:18,525 - Let's go. - You can do it. 1977 01:27:18,549 --> 01:27:19,693 (Scanning the field) 1978 01:27:26,324 --> 01:27:28,001 She scored an own goal. 1979 01:27:29,027 --> 01:27:29,961 (Touching) 1980 01:27:32,231 --> 01:27:33,607 She scored an own goal. 1981 01:27:33,631 --> 01:27:35,876 - She scored an own goal. - An own goal. 1982 01:27:35,900 --> 01:27:39,046 - Kim Hye Sun scored. - Hye Sun made an own goal. 1983 01:27:39,070 --> 01:27:40,814 It's okay. 1984 01:27:40,938 --> 01:27:42,716 She's on our team. 1985 01:27:43,274 --> 01:27:45,118 Kim Hye Sun got all the attention, 1986 01:27:45,142 --> 01:27:46,320 - and somehow she scored. - Right. 1987 01:27:46,344 --> 01:27:49,957 - She did. - Kim Hye Sun scored. 1988 01:27:52,016 --> 01:27:54,928 (An accurate angle at a perfect time) 1989 01:28:00,858 --> 01:28:05,172 (It was too sudden that Goalkeeper Hyun Hee couldn't react.) 1990 01:28:05,930 --> 01:28:07,474 - It's an own goal. - She scored an own goal. 1991 01:28:07,498 --> 01:28:08,976 - Who did? - Hye Sun. 1992 01:28:09,000 --> 01:28:11,044 - Hye Sun scored an own goal. - She touched the ball with her foot. 1993 01:28:11,068 --> 01:28:13,180 Since she overflows with energy, it just goes in. 1994 01:28:13,204 --> 01:28:15,582 She wanted to kick the ball out. 1995 01:28:15,606 --> 01:28:18,151 - She scored an own goal. - She does everything. 1996 01:28:19,210 --> 01:28:20,988 She shows everything she can show. 1997 01:28:22,146 --> 01:28:23,857 Were you a spy? 1998 01:28:23,881 --> 01:28:25,592 I'm sorry. 1999 01:28:25,616 --> 01:28:27,028 It's okay. Let's go. 2000 01:28:27,052 --> 01:28:29,229 - Let's go. - It was too strong. 2001 01:28:29,253 --> 01:28:31,531 - I'm sorry. - It's okay. Just keep it up. 2002 01:28:32,089 --> 01:28:33,335 Don't mind it. 2003 01:28:33,359 --> 01:28:36,136 The players near the goalpost didn't move... 2004 01:28:36,160 --> 01:28:37,304 because they relied on Hye Sun. 2005 01:28:37,328 --> 01:28:42,109 She can't play like that in a real game. 2006 01:28:45,036 --> 01:28:46,680 (The game resumes.) 2007 01:28:46,704 --> 01:28:48,649 - Aren't we playing? - You need to kick first. 2008 01:28:50,074 --> 01:28:51,184 Good. 2009 01:28:53,756 --> 01:28:55,601 - That's great. - Hye Sun. 2010 01:28:56,080 --> 01:28:57,290 Kim Seung Hye. 2011 01:28:57,816 --> 01:28:59,327 (A chance for counterattack) 2012 01:28:59,351 --> 01:29:02,596 - Let's go. - Go. 2013 01:29:02,620 --> 01:29:03,621 Hye Sun. 2014 01:29:03,822 --> 01:29:04,831 Kim Seung Hye. 2015 01:29:04,855 --> 01:29:06,892 - Kim Seung Hye. - It's time for a counterattack! 2016 01:29:07,558 --> 01:29:08,568 Go Yu Ri. 2017 01:29:09,393 --> 01:29:10,637 Yu Ri! 2018 01:29:10,661 --> 01:29:12,906 (Kim Seung Hye and Go Yu Ri follow the ball until the end.) 2019 01:29:14,598 --> 01:29:16,276 - That was so close. - Go Yu Ri... 2020 01:29:16,300 --> 01:29:19,212 and Kim Seung Hye are running well as wingers. 2021 01:29:19,236 --> 01:29:20,681 The pass was great. 2022 01:29:20,838 --> 01:29:22,215 Let's go. 2023 01:29:22,239 --> 01:29:23,550 Seung Hye follows the ball until the end. 2024 01:29:23,574 --> 01:29:26,486 Seung Hye has tenacity. 2025 01:29:26,510 --> 01:29:28,121 - She's good. - Yes. 2026 01:29:28,145 --> 01:29:29,856 Seung Hye has a sturdy lower body. 2027 01:29:29,880 --> 01:29:31,291 - Yes. - Really? 2028 01:29:31,315 --> 01:29:33,560 She looks thin, but she has great lower body muscles. 2029 01:29:33,584 --> 01:29:36,063 - She runs well. - Right. 2030 01:29:36,187 --> 01:29:37,631 She's got good strength. 2031 01:29:38,530 --> 01:29:41,275 Smile. 2032 01:29:41,926 --> 01:29:44,037 Two minutes are left. 2033 01:29:44,061 --> 01:29:46,373 (Only two minutes are left for the tryout.) 2034 01:29:49,800 --> 01:29:51,678 Hyun Hee just made a nice kick. 2035 01:29:51,702 --> 01:29:53,447 Follow until the end. 2036 01:29:54,305 --> 01:29:55,615 What's happening? 2037 01:29:56,340 --> 01:29:57,951 - Follow the ball until the end. - Until the end. 2038 01:29:57,975 --> 01:30:00,153 - Shoot now. - Until the end. 2039 01:30:00,177 --> 01:30:01,822 - Jin Hwa is doing very well. - No. 2040 01:30:01,846 --> 01:30:03,056 She should keep the ball until the end. 2041 01:30:03,080 --> 01:30:05,358 They need to shoot here! 2042 01:30:06,150 --> 01:30:08,395 She caught the ball. 2043 01:30:08,419 --> 01:30:10,530 (I'm waiting for a chance.) 2044 01:30:10,554 --> 01:30:12,899 - You need to counterattack. - Counterattack. 2045 01:30:12,923 --> 01:30:15,302 - You can't just stand there. - Park So Young. 2046 01:30:15,526 --> 01:30:17,270 - Go. Hurry up! - Just kick. 2047 01:30:18,295 --> 01:30:19,639 - They're on offense! - Good. Let's turn this game around. 2048 01:30:19,663 --> 01:30:21,341 She needs to fix her eyes on the ball. 2049 01:30:21,365 --> 01:30:23,310 Good. Let's turn this game around. 2050 01:30:23,334 --> 01:30:24,936 (Kim Hye Sun presses in.) 2051 01:30:30,141 --> 01:30:32,686 - Good. - Move up right away. 2052 01:30:32,710 --> 01:30:34,087 (Lee Eun Hyeong blocks the counterattack and counterattacks back.) 2053 01:30:34,111 --> 01:30:35,422 Move up right away. 2054 01:30:35,446 --> 01:30:37,390 (The Red Hare dashes.) 2055 01:30:37,414 --> 01:30:38,558 Min. 2056 01:30:38,582 --> 01:30:40,761 Kim Hye Sun is so fast. 2057 01:30:40,785 --> 01:30:42,229 The ball is not out yet. 2058 01:30:42,253 --> 01:30:44,231 It's out now. 2059 01:30:44,255 --> 01:30:46,199 Kim Hye Sun is fast. 2060 01:30:47,292 --> 01:30:49,469 - She can't catch it. - This is our last chance. 2061 01:30:49,493 --> 01:30:50,543 - The last chance? - Let's go. 2062 01:30:50,580 --> 01:30:51,805 Let's go. 2063 01:30:51,829 --> 01:30:52,630 (Team Blue's kick-in) 2064 01:30:55,734 --> 01:30:56,910 Kick it out. 2065 01:30:56,934 --> 01:30:58,078 (Grunt) 2066 01:31:00,805 --> 01:31:02,249 - Good. - There you go. 2067 01:31:02,740 --> 01:31:03,984 (She drags the ball back and dribbles.) 2068 01:31:04,008 --> 01:31:05,986 Look. Seung Hye turns back. 2069 01:31:06,010 --> 01:31:08,054 She dragged back with her feet. 2070 01:31:09,213 --> 01:31:12,659 Look at Seung Hye. 2071 01:31:12,883 --> 01:31:13,752 Seung Hye. 2072 01:31:13,752 --> 01:31:14,953 (Kim Seung Hye's chance to counterattack) 2073 01:31:15,319 --> 01:31:18,899 - Kim Seung Hye. - She's moving up again. 2074 01:31:20,090 --> 01:31:23,336 (Kim Hye Sun defends with all her might once again.) 2075 01:31:25,062 --> 01:31:26,063 Run. 2076 01:31:27,665 --> 01:31:30,577 When Seung Hye runs, Hye Sun blocks. 2077 01:31:30,601 --> 01:31:33,246 It's because Seung Hye is fast. 2078 01:31:33,737 --> 01:31:35,807 (Seung Hye is waiting for chances to counterattack.) 2079 01:31:35,844 --> 01:31:37,088 Let's do this. 2080 01:31:38,209 --> 01:31:39,286 Over there. 2081 01:31:43,280 --> 01:31:45,125 She hit me in the chest. 2082 01:31:45,649 --> 01:31:49,329 (The aces of the two teams are checking each other.) 2083 01:31:49,353 --> 01:31:51,231 - She just hit my chest. - It's there to be hit. 2084 01:31:51,255 --> 01:31:52,365 My chest. 2085 01:31:52,389 --> 01:31:54,601 Team Blue runs... 2086 01:31:54,625 --> 01:31:56,369 - Let's go. - Min. 2087 01:31:56,861 --> 01:31:59,998 - That was a good kick. - Shoot. 2088 01:32:00,731 --> 01:32:01,741 Dash in. 2089 01:32:01,765 --> 01:32:02,776 Heo Min. 2090 01:32:02,800 --> 01:32:05,212 (Nonstop shooting) 2091 01:32:05,236 --> 01:32:07,180 (It went a little out of the line.) 2092 01:32:07,204 --> 01:32:10,384 Team Blue has been only running but hardly made shootings. 2093 01:32:10,408 --> 01:32:11,751 - For the first time, - It was their first shooting. 2094 01:32:11,775 --> 01:32:13,587 they made a good shooting. 2095 01:32:13,611 --> 01:32:15,822 This is how you should play, Team Blue. 2096 01:32:16,748 --> 01:32:18,625 (Talking in a low voice) 2097 01:32:18,983 --> 01:32:21,386 There are four players. 2098 01:32:21,410 --> 01:32:24,289 (What does he mean by that?) 2099 01:32:26,390 --> 01:32:29,903 (The game ends.) 2100 01:32:29,927 --> 01:32:33,373 The tryout match has ended. 2101 01:32:33,397 --> 01:32:36,676 We wonder how the coaches saw the game. 2102 01:32:36,700 --> 01:32:38,031 Great job, everyone. 2103 01:32:38,068 --> 01:32:40,747 (Who will be the new members of the Gavengers?) 2104 01:32:42,605 --> 01:32:46,151 (FC Actionista, a low-ranking team, has an emergency meeting.) 2105 01:32:46,188 --> 01:32:47,966 (It was miserable!) 2106 01:32:48,765 --> 01:32:50,242 (Staring) 2107 01:32:50,767 --> 01:32:52,211 (The memory of losing all the games...) 2108 01:32:52,235 --> 01:32:53,685 (is deleted.) 2109 01:32:53,722 --> 01:32:55,266 (FC Actionista's surprising change for the second season) 2110 01:32:56,038 --> 01:32:58,751 - We have three new teams. - Three teams. 2111 01:32:59,742 --> 01:33:02,421 (The first member of one of the new teams is Song So Hee.) 2112 01:33:02,445 --> 01:33:07,198 Not many people know that I like soccer. 2113 01:33:08,217 --> 01:33:11,997 (Striker Song So Hee in the red cap) 2114 01:33:13,790 --> 01:33:17,761 (She's a hidden great soccer player!) 2115 01:33:18,394 --> 01:33:20,011 It drives me crazy. 2116 01:33:20,129 --> 01:33:21,268 It's so fun. 2117 01:33:21,292 --> 01:33:25,277 I told so many people how much I liked soccer, 2118 01:33:25,301 --> 01:33:27,179 wishing the word reached "Shooting Stars." 2119 01:33:28,404 --> 01:33:31,583 (Now, she's become a soccer girl from a gugak girl.) 2120 01:33:31,607 --> 01:33:34,086 (And the team she'll join is FC Wonder Women.) 2121 01:33:36,879 --> 01:33:38,891 ("Shooting Stars") 157384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.