All language subtitles for Hard Kill (2020) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,038 --> 00:00:40,388 MAN: Dash! Dash! 2 00:00:41,215 --> 00:00:42,651 Dash! 3 00:00:43,695 --> 00:00:44,914 Oh, shit. 4 00:00:55,620 --> 00:00:58,058 [GUNS FIRING] 5 00:01:25,476 --> 00:01:27,217 Cover me! 6 00:01:43,538 --> 00:01:44,887 MAN: Miller! 7 00:01:52,112 --> 00:01:53,765 [SCREAMS] 8 00:02:10,042 --> 00:02:12,088 [FOOTSTEPS APPROACHING] 9 00:03:02,834 --> 00:03:03,966 Is that it? 10 00:03:06,708 --> 00:03:08,492 Project 725. 11 00:03:17,371 --> 00:03:19,416 If you provide a server powerful enough, 12 00:03:19,460 --> 00:03:21,810 the A.I. will run off this. 13 00:03:23,246 --> 00:03:26,467 So small, yet so powerful. 14 00:03:29,774 --> 00:03:31,254 This... 15 00:03:32,951 --> 00:03:35,519 is how we change the world. 16 00:03:46,182 --> 00:03:48,793 [ALARM BUZZING] 17 00:03:49,751 --> 00:03:51,361 [OBJECTS CLATTERING] 18 00:03:56,453 --> 00:03:58,107 [SIGHS] 19 00:04:26,831 --> 00:04:29,181 -[GUNS FIRING] -[SOLDIERS SHOUTING] 20 00:04:31,575 --> 00:04:33,055 MAN 1: Need some help up here, hurry! 21 00:04:34,926 --> 00:04:36,885 MAN 2: Miller! 22 00:04:36,928 --> 00:04:38,974 Don't leave me! 23 00:05:07,785 --> 00:05:09,265 [GUN COCKS] 24 00:05:17,360 --> 00:05:19,231 [EXHALING] 25 00:05:34,508 --> 00:05:37,032 -[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] -[CHILD LAUGHING] 26 00:05:39,643 --> 00:05:41,950 WOMAN: You did it. Good job, good job. 27 00:05:41,993 --> 00:05:43,952 [WOMAN LAUGHS] 28 00:06:09,717 --> 00:06:11,196 Boy. 29 00:06:13,634 --> 00:06:15,375 Derek Miller. 30 00:06:19,117 --> 00:06:22,164 -Donovan Chalmers. -Pleasure. 31 00:06:22,207 --> 00:06:23,948 Welcome to Chapter House. 32 00:06:31,173 --> 00:06:32,392 I read up on you. 33 00:06:33,349 --> 00:06:35,003 Impressive stuff. 34 00:06:35,046 --> 00:06:36,613 Just doing my duty. 35 00:06:36,657 --> 00:06:39,311 Spoken like a true soldier. 36 00:06:39,355 --> 00:06:41,923 Well, it takes one to know one, right? 37 00:06:41,966 --> 00:06:43,577 [BOTH CHUCKLE] 38 00:06:43,620 --> 00:06:45,448 Ah, you did your homework. 39 00:06:45,492 --> 00:06:47,319 Yes, sir. 40 00:06:47,363 --> 00:06:49,321 It's not every day you get to meet a ground and pounder 41 00:06:49,365 --> 00:06:51,149 turned CEO. 42 00:06:51,193 --> 00:06:54,370 75th Regiment, Task Force Ranger... 43 00:06:54,414 --> 00:06:55,545 B Company. 44 00:06:55,589 --> 00:06:57,068 Mogadishu? 45 00:06:57,765 --> 00:06:59,897 Mogadishu, 46 00:06:59,941 --> 00:07:02,247 Somalia, Bosnia... 47 00:07:03,379 --> 00:07:04,511 Iraq. 48 00:07:04,554 --> 00:07:06,600 Quite the career change. 49 00:07:06,643 --> 00:07:07,688 Why the switch? 50 00:07:08,340 --> 00:07:09,864 Hm. 51 00:07:09,907 --> 00:07:11,343 Family life... 52 00:07:12,693 --> 00:07:14,608 changes everything. 53 00:07:15,739 --> 00:07:17,306 Yeah. 54 00:07:17,349 --> 00:07:19,613 CHALMERS: Your refrence spoke very highly of you. 55 00:07:21,353 --> 00:07:22,790 Is that right? 56 00:07:33,540 --> 00:07:35,498 -And who was it that referred me? -[CAR DOOR OPENS] 57 00:07:35,542 --> 00:07:37,587 I did, you son of a bitch. 58 00:07:37,631 --> 00:07:39,415 -Fox! Look at you. -[FOX SIGHS] 59 00:07:39,459 --> 00:07:40,764 Uh-oh. 60 00:07:42,287 --> 00:07:43,854 "Suits and ties are for pussies." 61 00:07:43,898 --> 00:07:45,552 Oh, man. 62 00:07:45,595 --> 00:07:48,032 Maggie wanted me out of the gamewhile I still had all my limbs. 63 00:07:48,076 --> 00:07:50,382 -Wives. -Yeah, tell me about it. 64 00:07:50,426 --> 00:07:53,734 She made me sell my soul for a fancy 401[k]. 65 00:07:53,777 --> 00:07:55,823 -Looking good. -Thank you, brother. 66 00:07:55,866 --> 00:07:57,389 -It's good to see you. -You too. 67 00:07:57,433 --> 00:07:58,782 -Right. -Hey, Fox... 68 00:07:58,826 --> 00:07:59,870 Yes, sir? 69 00:07:59,914 --> 00:08:01,785 Walk Derek through the proposal. 70 00:08:04,048 --> 00:08:06,268 [FOX CLEARS THROAT] 71 00:08:06,311 --> 00:08:08,662 I'm sure you recognize your old friend, 72 00:08:08,705 --> 00:08:10,446 the Pardoner. 73 00:08:10,490 --> 00:08:12,796 The terrorist revolutionary who's been raising hell 74 00:08:12,840 --> 00:08:15,407 all over the globe for the past two years. 75 00:08:15,451 --> 00:08:17,061 How could I forget him? 76 00:08:17,105 --> 00:08:19,150 He put a bullet in my back. 77 00:08:19,194 --> 00:08:21,152 Still have the scar to prove it. 78 00:08:24,373 --> 00:08:27,594 What's this have to do with Chapter House? 79 00:08:27,637 --> 00:08:29,944 Last week, the Pardoner stole 80 00:08:29,987 --> 00:08:31,902 a piece of Chapter House technology. 81 00:08:31,946 --> 00:08:35,427 A piece of proprietary tech that we do not need in hands like his. 82 00:08:35,950 --> 00:08:37,168 Why's that? 83 00:08:38,561 --> 00:08:40,607 Could be bad. 84 00:08:40,650 --> 00:08:42,870 "Could be bad?" Bad for who? 85 00:08:42,913 --> 00:08:44,175 Bad for you? 86 00:08:45,742 --> 00:08:47,657 Bad for everyone. 87 00:08:49,790 --> 00:08:51,661 Flight 314... 88 00:08:51,705 --> 00:08:53,054 Crashed off the coast, 89 00:08:53,097 --> 00:08:54,882 no survivors. 90 00:08:54,925 --> 00:08:58,233 Now, we have reason to believe that the Pardoner is liable. 91 00:08:58,276 --> 00:09:00,322 Now, fortunate for us, 92 00:09:00,365 --> 00:09:02,716 we put a fail-safe on the trigger of the device, 93 00:09:02,759 --> 00:09:05,283 just in case for circumstances like this. 94 00:09:05,327 --> 00:09:07,285 That's good, right? 95 00:09:07,329 --> 00:09:08,765 Yeah... 96 00:09:08,809 --> 00:09:11,507 but there's only one manthat has the code to decrypt it. 97 00:09:11,551 --> 00:09:13,944 And now that man is a high-value target. 98 00:09:14,902 --> 00:09:16,947 That man is me. 99 00:09:19,820 --> 00:09:22,431 The board put a trip on the books for Mr. Chalmers 100 00:09:22,474 --> 00:09:24,346 to check out a site for a new factory. 101 00:09:24,389 --> 00:09:26,217 Now, it's an old warehouse 102 00:09:26,261 --> 00:09:29,873 that they're dying to tear down,but we need to act fast. 103 00:09:29,917 --> 00:09:32,397 Tax incentives, credits, rebates... 104 00:09:32,441 --> 00:09:34,269 Billions on the line. 105 00:09:34,312 --> 00:09:35,618 So, what? 106 00:09:35,662 --> 00:09:38,534 You want me and my team to babysit you? 107 00:09:39,100 --> 00:09:40,275 FOX: Come on. 108 00:09:40,318 --> 00:09:42,625 Hey. This is a lay-up. 109 00:09:43,539 --> 00:09:44,758 Okay, maybe nothing happens, 110 00:09:44,801 --> 00:09:46,237 but you and your team, you go in, 111 00:09:46,281 --> 00:09:48,413 you go home with an easy payday. 112 00:09:48,457 --> 00:09:50,285 [SIGHS] 113 00:09:50,328 --> 00:09:52,156 Or maybe... 114 00:09:52,200 --> 00:09:55,246 Maybe you get another chance to go another round with the Pardoner. 115 00:09:58,032 --> 00:09:59,947 I don't know, Nick. 116 00:09:59,990 --> 00:10:01,862 We don't usually do security detail. 117 00:10:01,905 --> 00:10:03,864 Come on. I need you on this one. 118 00:10:05,735 --> 00:10:07,650 Can't you call in some favors? 119 00:10:07,694 --> 00:10:09,565 Get a couple more teams involved? 120 00:10:09,609 --> 00:10:11,828 The Pardoner is a former Tier-1 turned radical. 121 00:10:11,872 --> 00:10:14,091 His influences run deep. 122 00:10:14,135 --> 00:10:16,920 Now, we can't riskthe possibility of infiltration. 123 00:10:17,486 --> 00:10:19,270 I can trust you. 124 00:10:19,314 --> 00:10:21,708 I can't say the same thing about my other contacts. 125 00:10:23,492 --> 00:10:24,754 Remember Darfur? 126 00:10:25,755 --> 00:10:29,106 I'm the one that saved your ass. 127 00:10:29,150 --> 00:10:31,326 I figured you owe me on this one. 128 00:10:33,502 --> 00:10:37,288 Chapter House has unlimited resources. 129 00:10:37,332 --> 00:10:41,075 We're prepared to offer you a very lucrative contract. 130 00:10:41,118 --> 00:10:43,164 Lots of zeroes, buddy. 131 00:10:43,207 --> 00:10:46,036 Lots of zeroes. 132 00:10:56,177 --> 00:10:57,569 [SIGHS] Okay. 133 00:10:57,613 --> 00:11:00,921 If we do this, we do it my way. 134 00:11:00,964 --> 00:11:03,967 You clue me in on everything. 135 00:11:04,011 --> 00:11:05,969 And everything goes through me. 136 00:11:06,013 --> 00:11:07,971 No questions asked. 137 00:11:08,972 --> 00:11:11,061 Then you'll do it? 138 00:11:12,976 --> 00:11:14,369 Yeah. 139 00:11:23,726 --> 00:11:25,119 WOMAN: Uh, Crystal, can I have two beers? 140 00:11:25,162 --> 00:11:26,598 -CRYSTAL: Sure. -Thank you. 141 00:11:27,774 --> 00:11:29,036 What'd you do last night? 142 00:11:29,079 --> 00:11:30,602 A little bit of laundry. 143 00:11:30,646 --> 00:11:32,256 -Party girl. -Yeah. 144 00:11:32,300 --> 00:11:35,085 [CHUCKLES] You got anything for tonight planned? 145 00:11:35,129 --> 00:11:36,826 Washing the dog. 146 00:11:36,870 --> 00:11:38,306 [CHUCKLES] Okay. 147 00:11:39,481 --> 00:11:41,352 All right, well, I'll catch you later. 148 00:11:41,396 --> 00:11:43,006 Have fun with your dog. 149 00:11:43,659 --> 00:11:45,008 Your usual, honey? 150 00:11:45,052 --> 00:11:46,662 Yes, please. 151 00:11:46,706 --> 00:11:48,533 Club soda with lime. 152 00:11:49,404 --> 00:11:50,753 Thank you. 153 00:11:50,797 --> 00:11:52,799 What's wrong? You seem down. 154 00:11:55,366 --> 00:11:56,498 Just stuff. 155 00:12:05,986 --> 00:12:09,076 What's up, buddy? Nice to see you. 156 00:12:09,119 --> 00:12:10,817 Dude, do you think I should talk to her? 157 00:12:10,860 --> 00:12:12,035 -Her? -Yeah. 158 00:12:12,079 --> 00:12:13,820 Oh, absolutely. 159 00:12:13,863 --> 00:12:17,084 You can't let a girl like that drink by herself now, can ya? 160 00:12:18,172 --> 00:12:19,564 Uh... 161 00:12:19,608 --> 00:12:21,436 What do you think... 162 00:12:21,479 --> 00:12:23,351 Listen, listen. 163 00:12:23,394 --> 00:12:25,440 That's not just some girl. 164 00:12:25,483 --> 00:12:28,573 That's a woman. A real woman. 165 00:12:28,617 --> 00:12:30,184 Now, you be brave. 166 00:12:30,227 --> 00:12:32,490 And you slide right over there, 167 00:12:32,534 --> 00:12:34,579 you look her in the fucking eyes, 168 00:12:34,623 --> 00:12:35,842 you kiss her. 169 00:12:35,885 --> 00:12:37,147 All right? 170 00:12:37,191 --> 00:12:39,062 Chicks love that shit. 171 00:12:39,106 --> 00:12:41,151 Go get 'em, big guy. 172 00:12:44,938 --> 00:12:47,288 -There you go! -Fuck it! 173 00:12:48,202 --> 00:12:49,551 You are an asshole. 174 00:12:49,594 --> 00:12:51,379 [CHUCKLES] This should be interesting. 175 00:12:53,250 --> 00:12:54,382 Hey... [GRUNTS] 176 00:12:54,425 --> 00:12:55,775 [MEN EXCLAIMING] 177 00:12:55,818 --> 00:12:57,907 -[GRUNTS] -Ooh. 178 00:12:57,951 --> 00:13:00,562 -Don't you fucking put your hand on me. -[GRUNTING] 179 00:13:00,605 --> 00:13:01,998 Jesus, Sasha. 180 00:13:02,042 --> 00:13:03,826 [DASH LAUGHING] 181 00:13:03,870 --> 00:13:05,697 Really, Dash? 182 00:13:05,741 --> 00:13:07,787 Let him go, Sash. 183 00:13:09,005 --> 00:13:11,399 [GROANS] Fuck. 184 00:13:11,442 --> 00:13:13,357 We've got business to discuss. 185 00:13:15,795 --> 00:13:18,710 Look, I know I'm asking a lot. 186 00:13:21,278 --> 00:13:24,542 Last time, we got our asses kicked by the Pardoner. 187 00:13:24,586 --> 00:13:26,327 We lost our VIP. 188 00:13:26,370 --> 00:13:28,546 And if you remember correctly, 189 00:13:28,590 --> 00:13:31,158 you almost came home in a body-bag. 190 00:13:31,201 --> 00:13:33,638 Is this some sort of revenge thing? 191 00:13:33,682 --> 00:13:35,031 That doesn't feel like you, man. 192 00:13:35,075 --> 00:13:37,860 It's a job. Nothing personal. 193 00:13:37,904 --> 00:13:40,907 DASH: Listen, I don't give a flying fuck if you've got a score to settle. 194 00:13:40,950 --> 00:13:43,257 This is a shit-ton of money we're talking about here. 195 00:13:43,300 --> 00:13:45,476 -That's right. -Life-changing. 196 00:13:46,913 --> 00:13:48,131 I'm in. 197 00:13:52,266 --> 00:13:54,442 And what about you two? 198 00:13:54,485 --> 00:13:57,488 You know, it's "all for one and one for all." 199 00:13:57,924 --> 00:14:00,404 Right? 200 00:14:00,448 --> 00:14:02,972 I don't know. I feel like we're not getting the full story. 201 00:14:03,016 --> 00:14:05,279 And I want to know what this Pardoner guy stole. 202 00:14:05,322 --> 00:14:06,846 We all do. 203 00:14:06,889 --> 00:14:08,848 But that ain't the job. 204 00:14:08,891 --> 00:14:11,372 This is strictly VIP protection. 205 00:14:11,415 --> 00:14:12,852 Easy money. 206 00:14:13,678 --> 00:14:15,463 But why the skeleton crew? 207 00:14:15,506 --> 00:14:18,248 Wouldn't it make more sense to have a presence? 208 00:14:18,292 --> 00:14:20,598 MILLER: I'm with Fox on this one. 209 00:14:20,642 --> 00:14:22,078 You know, going in with a full kit 210 00:14:22,122 --> 00:14:24,472 could intimidate the city council on site. 211 00:14:24,515 --> 00:14:26,909 Might even look bad for Chalmers, too. 212 00:14:26,953 --> 00:14:29,259 Do we have to bring the corporate stooge? 213 00:14:29,303 --> 00:14:31,609 We go way back. 214 00:14:31,653 --> 00:14:34,395 He's good in a fight. Trust me. 215 00:14:40,314 --> 00:14:41,402 All right. 216 00:14:41,445 --> 00:14:43,839 If you want another shot at the Pardoner, 217 00:14:43,883 --> 00:14:45,710 I got your back, boss. 218 00:14:48,888 --> 00:14:52,848 Look, you know I'd go anywhere to bust some skulls with you guys. 219 00:14:52,892 --> 00:14:56,547 But this thing ain't right. 220 00:14:56,591 --> 00:14:59,028 Being rushed out there, no prep... 221 00:15:01,509 --> 00:15:04,207 Sasha, you can do this if you want... 222 00:15:04,251 --> 00:15:07,167 -I'm out. -Harrison, you're right, 223 00:15:07,210 --> 00:15:10,518 but this payday is a game-changer. 224 00:15:10,561 --> 00:15:12,433 Wouldn't you want to spend the rest of the year 225 00:15:12,476 --> 00:15:14,957 not getting shot at for once? 226 00:15:15,001 --> 00:15:16,785 I mean, think about it. 227 00:15:18,004 --> 00:15:19,396 Come on. 228 00:15:19,440 --> 00:15:20,920 Do it for me. 229 00:15:22,182 --> 00:15:24,097 [SIGHS] Fuck. 230 00:15:24,140 --> 00:15:25,446 There we go. 231 00:15:25,489 --> 00:15:27,970 See? That's what brothers are for. 232 00:15:28,014 --> 00:15:29,929 To keep their sisters out of trouble. 233 00:15:29,972 --> 00:15:32,409 -[MILLER CHUCKLES] -DASH: Such a heartwarming moment. 234 00:15:33,106 --> 00:15:34,934 All right. Crystal! 235 00:15:34,977 --> 00:15:36,544 Another round of shots. 236 00:15:36,587 --> 00:15:38,111 Hey, Crystal, make it two. 237 00:15:38,981 --> 00:15:40,113 You buying? 238 00:15:40,156 --> 00:15:42,028 We'll send the bill to Chapter House. 239 00:15:42,071 --> 00:15:43,638 -[ALL CHUCKLING] -I hear that. 240 00:15:43,681 --> 00:15:45,770 -Hoo-ha! -ALL: Hoo-ha! 241 00:17:34,879 --> 00:17:37,012 What a shithole! 242 00:17:43,801 --> 00:17:46,978 SASHA: Not loving the spot, boss. 243 00:17:47,022 --> 00:17:48,850 Lot of windows, 244 00:17:48,893 --> 00:17:50,721 lots of places to hide. 245 00:17:50,765 --> 00:17:53,463 Less time here, the better. 246 00:17:54,551 --> 00:17:56,684 Where's our rendezvous, Fox? 247 00:17:56,727 --> 00:17:58,990 You said we were meeting the building manager? 248 00:18:01,123 --> 00:18:03,038 Mr. Chalmers? 249 00:18:04,735 --> 00:18:06,128 Tell 'em. 250 00:18:07,477 --> 00:18:10,001 There is no building manager. 251 00:18:10,045 --> 00:18:13,092 There is no rendezvous. 252 00:18:13,135 --> 00:18:15,877 -HARRISON: Fuckin' knew it. -What the hell is this about, Fox? 253 00:18:19,663 --> 00:18:21,274 The Pardoner. 254 00:18:23,058 --> 00:18:24,929 -He's coming here. -DASH: Hold on. 255 00:18:24,973 --> 00:18:26,801 You knew the Pardoner was coming 256 00:18:26,844 --> 00:18:28,368 and you didn't bring the fucking cavalry? 257 00:18:28,411 --> 00:18:29,847 We are the cavalry. 258 00:18:29,891 --> 00:18:32,198 A cavalry that's outmanned and with limited firepower. 259 00:18:34,069 --> 00:18:35,810 So, this was all a set-up? 260 00:18:35,853 --> 00:18:37,942 We did what we had to. 261 00:18:37,986 --> 00:18:39,901 Posing as civilians was the only way 262 00:18:39,944 --> 00:18:42,208 that we could get a team in range. 263 00:18:42,904 --> 00:18:44,514 This will work. 264 00:18:44,558 --> 00:18:47,561 If the Pardoner saw us come with the authorities 265 00:18:47,604 --> 00:18:49,650 he may have pulled back. 266 00:18:49,693 --> 00:18:52,131 It had to be a small security team. 267 00:18:52,174 --> 00:18:53,915 It had to be you, Miller. 268 00:18:58,224 --> 00:19:00,182 Great. No service. 269 00:19:00,226 --> 00:19:02,880 You guys are Chapter House, can't you move a satellite or something? 270 00:19:02,924 --> 00:19:04,882 Probably just the Pardoner jamming the signals. 271 00:19:04,926 --> 00:19:06,841 So we're bait. 272 00:19:06,884 --> 00:19:08,669 CHALMERS: No. You're not the bait. 273 00:19:08,712 --> 00:19:10,323 I am. 274 00:19:52,974 --> 00:19:54,541 Of all people... 275 00:19:56,020 --> 00:19:58,327 I expected you to understand. 276 00:20:01,330 --> 00:20:04,377 When this is all over, you're gonna see why it has to be this way. 277 00:20:16,998 --> 00:20:18,739 You lied to me. 278 00:20:18,782 --> 00:20:20,567 I had no choice. 279 00:20:21,655 --> 00:20:23,047 I know you, Miller. 280 00:20:24,223 --> 00:20:27,574 All you ex-jarheads-turned-PMCs... 281 00:20:27,617 --> 00:20:29,793 You're all the same. 282 00:20:29,837 --> 00:20:33,710 You come back statesideand still want to live the life, 283 00:20:33,754 --> 00:20:36,452 but it's not about God and country, 284 00:20:36,496 --> 00:20:38,411 it's about how much money you can make. 285 00:20:38,454 --> 00:20:39,847 [MILLER SCOFFS] 286 00:20:39,890 --> 00:20:41,414 Well, you're getting paid. 287 00:20:41,457 --> 00:20:42,719 So do your job. 288 00:20:42,763 --> 00:20:46,157 You put my team in danger. 289 00:20:46,201 --> 00:20:48,812 They have families, lives. 290 00:20:48,856 --> 00:20:52,294 And you brought us here unprepared. 291 00:20:52,338 --> 00:20:54,905 After everything we've been through. 292 00:20:54,949 --> 00:20:59,170 Have any of you checked your bank accounts? 293 00:20:59,214 --> 00:21:03,044 Half the money up-front. Just like you wanted. 294 00:21:03,914 --> 00:21:06,526 We get out of this alive 295 00:21:06,569 --> 00:21:08,876 and you get the other half. 296 00:21:08,919 --> 00:21:11,008 It's not about the money. 297 00:21:11,052 --> 00:21:12,967 DASH: Who wants to beat the shit out of this guy? 298 00:21:13,010 --> 00:21:14,577 Me. Anyone else? 299 00:21:14,621 --> 00:21:16,623 -HARRISON: Gladly. -I'll have a piece. 300 00:21:17,363 --> 00:21:18,886 Come and get it. 301 00:21:18,929 --> 00:21:20,409 Leave him alone. 302 00:21:23,238 --> 00:21:26,850 It doesn't matter how you got here. 303 00:21:26,894 --> 00:21:29,853 If you want to survive, we're gonna have to work together. 304 00:21:33,248 --> 00:21:34,641 I just want to know why. 305 00:21:38,340 --> 00:21:40,560 That son of a bitch 306 00:21:40,603 --> 00:21:43,345 is using my daughter to get to me. 307 00:21:46,130 --> 00:21:47,915 You got kids, Miller? 308 00:21:51,527 --> 00:21:53,355 You'd do anything for 'em. 309 00:21:53,703 --> 00:21:54,835 Right? 310 00:21:57,925 --> 00:22:00,188 Right now, my baby's in trouble. 311 00:22:09,023 --> 00:22:10,546 We got a fight coming to us. 312 00:22:13,767 --> 00:22:15,812 And Harrison's right. 313 00:22:15,856 --> 00:22:18,380 We're outmanned, outgunned. 314 00:22:20,208 --> 00:22:22,253 But the fight's still coming... 315 00:22:24,604 --> 00:22:26,693 whether we like it or not. 316 00:22:29,391 --> 00:22:30,697 Let's get you someplace safe. 317 00:23:12,086 --> 00:23:13,348 This'll do. 318 00:23:16,699 --> 00:23:18,222 Still know how to use this? 319 00:23:19,833 --> 00:23:21,400 Don't worry about me, soldier. 320 00:23:22,792 --> 00:23:25,447 Just go get my little girl, all right? 321 00:23:25,491 --> 00:23:28,537 No matter what happens, don't open this door. 322 00:23:28,581 --> 00:23:31,148 Miller, please. 323 00:23:31,192 --> 00:23:33,934 We'll get your daughter. I promise. 324 00:23:33,977 --> 00:23:36,066 I know you will, Miller. 325 00:23:43,334 --> 00:23:44,814 [GUN COCKS] 326 00:23:50,516 --> 00:23:52,561 Anything happens to my team, 327 00:23:53,388 --> 00:23:55,477 I'm coming after you. 328 00:23:57,566 --> 00:23:59,568 Wouldn't have it any other way. 329 00:24:05,052 --> 00:24:06,445 Let's move. 330 00:24:15,149 --> 00:24:16,150 [GUN COCKING] 331 00:25:24,044 --> 00:25:25,045 [GROANS] 332 00:25:37,274 --> 00:25:38,275 [GROANS] 333 00:25:38,972 --> 00:25:39,973 [THUDS] 334 00:26:06,129 --> 00:26:07,522 [THUDS] 335 00:26:07,566 --> 00:26:09,437 Time to shake off the rust, buddy. 336 00:26:11,134 --> 00:26:12,135 [BREATHING HEAVILY] 337 00:26:18,185 --> 00:26:19,186 [RADIO STATIC BUZZING] 338 00:26:25,279 --> 00:26:26,323 Come in. 339 00:26:26,367 --> 00:26:27,368 Come in. 340 00:26:28,717 --> 00:26:30,327 [SIGHING IMPATIENTLY] 341 00:26:30,371 --> 00:26:32,416 We've lost connection with our scouts. 342 00:26:32,460 --> 00:26:34,636 Apparently, Chalmers and his friends are more resourceful 343 00:26:34,680 --> 00:26:35,681 than we thought. 344 00:26:47,780 --> 00:26:49,303 Time for a new strategy. 345 00:26:50,870 --> 00:26:52,045 I hope you're ready. 346 00:26:55,048 --> 00:26:56,179 We're moving. 347 00:27:05,580 --> 00:27:07,147 Eyes on how many? 348 00:27:07,190 --> 00:27:09,628 Hard to say. I count ten. 349 00:27:09,671 --> 00:27:12,108 Maybe more. Too much cover out there. 350 00:27:12,892 --> 00:27:14,067 [SIGHING] 351 00:27:14,110 --> 00:27:17,679 Layered attacks. They'll come in waves. 352 00:27:17,723 --> 00:27:20,160 They'll save the big attack for when we get desperate. 353 00:27:21,509 --> 00:27:24,947 You know... I hate to say, I told you so. 354 00:27:24,991 --> 00:27:28,647 A check that big and that fast,there's always strings attached. 355 00:27:30,779 --> 00:27:32,476 I let my friendship with Fox get the better of me. 356 00:27:33,608 --> 00:27:36,219 You know what? Fuck 'em. 357 00:27:36,263 --> 00:27:37,786 Money already hit our bank accounts. 358 00:27:37,830 --> 00:27:40,702 Let's just make a run for it. Let Fox and his boss 359 00:27:40,746 --> 00:27:41,703 -fend for themselves. -No. 360 00:27:42,399 --> 00:27:44,445 No. 361 00:27:44,488 --> 00:27:47,666 But I'm not doing this for Fox or Chalmers. 362 00:27:49,537 --> 00:27:51,060 It's hard to look a man in the eye 363 00:27:51,104 --> 00:27:53,106 who asks for help to save his family and tell him no. 364 00:27:55,412 --> 00:27:58,024 Besides, we don't run from fights. 365 00:28:00,200 --> 00:28:02,158 Hooo-rah. 366 00:28:09,862 --> 00:28:11,037 That must be Eva. 367 00:28:11,472 --> 00:28:12,473 Come on. 368 00:28:22,352 --> 00:28:23,484 It's Eva. 369 00:28:23,527 --> 00:28:24,659 We've gotta get her now. 370 00:28:24,703 --> 00:28:25,878 Hey, hey. Look... 371 00:28:25,921 --> 00:28:27,227 Give me some cover fire and I'll grab her. 372 00:28:27,270 --> 00:28:28,707 Slow down. 373 00:28:28,750 --> 00:28:31,753 The Pardoner is smart. That's exactly what he wants. 374 00:28:31,797 --> 00:28:34,147 So, what, we're just gonna let her stand there? 375 00:28:37,019 --> 00:28:38,020 No. 376 00:28:59,041 --> 00:29:00,347 [DOOR CREAKING] 377 00:29:21,368 --> 00:29:23,936 Eva, are you okay? 378 00:29:28,592 --> 00:29:29,942 Who are you? 379 00:29:29,985 --> 00:29:31,334 Nicholas Fox. 380 00:29:33,032 --> 00:29:34,250 EVA: I'm sorry. 381 00:29:37,384 --> 00:29:40,082 I didn't mean for any of this to happen. 382 00:29:40,126 --> 00:29:42,041 I just wanted to test it in the field. 383 00:29:45,087 --> 00:29:46,262 What's she talking about? 384 00:29:49,309 --> 00:29:51,354 Look, none of that matters right now. Okay. 385 00:29:51,398 --> 00:29:53,661 We've all come to bring you home. 386 00:29:58,274 --> 00:29:59,885 My dad isn't here, is he? 387 00:30:03,018 --> 00:30:05,673 Please tell me that my dad isn't here. 388 00:30:13,507 --> 00:30:14,813 [SNIFFLES] 389 00:30:20,906 --> 00:30:22,821 It was the only way to get you. 390 00:30:25,562 --> 00:30:26,563 Me? 391 00:30:28,870 --> 00:30:30,916 Or Project 725? 392 00:30:36,835 --> 00:30:38,140 THE PARDONER: Enough! 393 00:31:00,815 --> 00:31:02,295 Nice to see you again, Miller. 394 00:31:02,338 --> 00:31:03,557 How's the back? 395 00:31:13,828 --> 00:31:15,003 Seven pounds. 396 00:31:18,224 --> 00:31:21,531 That's the amount of pressure required to pull a trigger. 397 00:31:21,575 --> 00:31:23,533 Just like that. [SNAPS FINGERS] 398 00:31:24,056 --> 00:31:25,318 It's all over. 399 00:31:26,406 --> 00:31:28,321 Look, you leave her out of this, okay? 400 00:31:28,364 --> 00:31:30,192 If you want Chalmers, you come and get him, bitch. 401 00:31:32,760 --> 00:31:33,892 In due time. 402 00:31:35,981 --> 00:31:39,593 My men fight for a cause, for a purpose. 403 00:31:40,768 --> 00:31:42,291 For a New World Order. 404 00:31:44,424 --> 00:31:46,426 We know what's at stake. 405 00:31:48,297 --> 00:31:50,734 Do you? 406 00:31:50,778 --> 00:31:53,476 When your men learn the truth, will they stay by your side? 407 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 Will you stay, Derek? 408 00:31:59,656 --> 00:32:01,223 And what truth is that? 409 00:32:01,267 --> 00:32:02,833 That you're a psychopath? 410 00:32:09,971 --> 00:32:12,626 This facility is a security nightmare. 411 00:32:14,236 --> 00:32:15,411 Lots of ways in. 412 00:32:16,325 --> 00:32:17,892 Hard to protect. 413 00:32:18,937 --> 00:32:20,155 Just remember. 414 00:32:23,506 --> 00:32:26,945 We have all the weaponry, all the manpower. 415 00:32:28,424 --> 00:32:30,252 And all the leverage. 416 00:32:30,296 --> 00:32:32,602 Now, I'm giving you one hour to bring me Chalmers 417 00:32:32,646 --> 00:32:37,346 and the code to Project 725, or it's going to get messy. 418 00:32:37,390 --> 00:32:38,565 No, hey! 419 00:32:39,566 --> 00:32:40,610 Not now. 420 00:32:40,654 --> 00:32:42,525 [GUN FIRES] 421 00:32:52,796 --> 00:32:54,276 I'll see you soon, Miller. 422 00:32:54,320 --> 00:32:56,844 [GUNS FIRING] 423 00:33:06,723 --> 00:33:09,161 Did you find her? Is she okay? 424 00:33:09,204 --> 00:33:10,989 She's alive. For now. 425 00:33:12,207 --> 00:33:13,600 What's Project 725? 426 00:33:18,822 --> 00:33:20,433 Tell me. 427 00:33:20,476 --> 00:33:23,131 Look I told both of you, that if I was gonna take this job, 428 00:33:23,175 --> 00:33:24,393 I needed to know everything. 429 00:33:24,437 --> 00:33:26,743 And all I keep hearing is lie after lie. 430 00:33:26,787 --> 00:33:28,658 Tell me what the fuck's going on. 431 00:33:30,312 --> 00:33:33,446 Project 725 is an artificial intelligence system. 432 00:33:35,230 --> 00:33:36,927 Not just an A.I. system. 433 00:33:38,059 --> 00:33:39,365 It's a quantum A.I. 434 00:33:39,408 --> 00:33:42,324 Wait, you cracked a two-state quantum system? 435 00:33:42,368 --> 00:33:44,544 How about we cut the geek-speak. 436 00:33:44,587 --> 00:33:46,763 It's binary on steroids. 437 00:33:46,807 --> 00:33:48,635 What? I subscribe to TechCrunch. 438 00:33:49,505 --> 00:33:50,637 It was my daughter's project. 439 00:33:52,639 --> 00:33:54,293 Fresh out of MIT. 440 00:33:58,558 --> 00:34:01,387 And she built something way beyond me. 441 00:34:02,214 --> 00:34:04,390 And then she stole it. 442 00:34:05,086 --> 00:34:06,131 Eva... 443 00:34:07,654 --> 00:34:09,134 Eva was confused. 444 00:34:10,439 --> 00:34:12,267 Angry about a lot of things. 445 00:34:14,008 --> 00:34:17,142 She's just got too much of me in her. 446 00:34:17,185 --> 00:34:20,101 So you tried to take the A.I. from her, but instead 447 00:34:20,145 --> 00:34:22,060 she brought it to the Pardoner. 448 00:34:24,584 --> 00:34:25,715 The board. 449 00:34:25,759 --> 00:34:27,674 They just saw the project differently. 450 00:34:28,370 --> 00:34:29,371 Very differently. 451 00:34:32,287 --> 00:34:33,462 And here we are. 452 00:34:35,116 --> 00:34:36,074 Yeah. 453 00:34:37,379 --> 00:34:38,554 Here we are. 454 00:34:54,396 --> 00:34:56,572 I know you're upset. 455 00:34:58,226 --> 00:35:02,187 You came to me for help. 456 00:35:02,230 --> 00:35:04,537 You wanted me to help you change the world. 457 00:35:06,321 --> 00:35:07,409 That's what I'm doing. 458 00:35:09,063 --> 00:35:11,283 I reached out to you because I wanted to test 459 00:35:11,326 --> 00:35:12,980 Project 725 in the field. 460 00:35:15,287 --> 00:35:17,158 To prove that it worked. 461 00:35:17,202 --> 00:35:19,856 To prove that it would help people. 462 00:35:19,900 --> 00:35:21,945 And you promised me that. 463 00:35:23,947 --> 00:35:25,079 And you lied. 464 00:35:31,172 --> 00:35:34,132 That is exactly what I'm doing. 465 00:35:36,221 --> 00:35:39,093 We are fighting for the same cause. 466 00:35:41,530 --> 00:35:44,490 Why do you not see that? 467 00:35:46,100 --> 00:35:48,711 You wanna use your technology to fix society. 468 00:35:49,843 --> 00:35:52,150 To fix what is already sick. 469 00:35:53,847 --> 00:35:56,415 We have the opportunity to make real change, but in order 470 00:35:56,458 --> 00:35:58,852 to find a cure for the sickness,we have to know the cause. 471 00:36:00,593 --> 00:36:03,204 Greed is the root of all pain. 472 00:36:05,075 --> 00:36:08,557 Of all suffering, of all evil. 473 00:36:11,038 --> 00:36:13,171 Pharmaceutical companies enhancetheir drugs to become 474 00:36:13,214 --> 00:36:15,042 more addictive. 475 00:36:15,085 --> 00:36:17,958 Politicians are lining their pockets while homeless people 476 00:36:18,001 --> 00:36:19,220 flood the streets. 477 00:36:21,440 --> 00:36:24,356 I am not the bad guy. 478 00:36:24,399 --> 00:36:26,575 I am a saint 479 00:36:26,619 --> 00:36:31,711 compared to the pain and misery they cause every second, 480 00:36:31,754 --> 00:36:35,149 of every minute of every day. 481 00:36:36,803 --> 00:36:39,632 You wanna find a cure for this sickness, I am telling you 482 00:36:39,675 --> 00:36:41,199 what it is. 483 00:36:41,242 --> 00:36:43,766 With the code from Chalmers, we can burn it. 484 00:36:45,638 --> 00:36:48,597 Burn it all to the ground. 485 00:36:58,912 --> 00:37:01,131 Aren't you tired of being a pawn? 486 00:37:06,789 --> 00:37:08,965 Time's up. Send them in. 487 00:37:13,753 --> 00:37:15,407 [HELICOPTER HOVERING] 488 00:37:15,450 --> 00:37:17,365 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 489 00:37:21,978 --> 00:37:24,894 Courtesy of our recently deceased friends. 490 00:37:24,938 --> 00:37:25,939 SASHA: Nice. 491 00:37:31,074 --> 00:37:33,555 Even with the extra guns and ammo, 492 00:37:33,599 --> 00:37:35,818 it's gonna be a tough fight. 493 00:37:35,862 --> 00:37:39,039 SASHA: And the sun's going down fast, 494 00:37:39,082 --> 00:37:41,389 so they'll be knocking on our door before we know it. 495 00:37:42,869 --> 00:37:44,566 Derek. 496 00:37:44,610 --> 00:37:46,873 It's okay, we got it. 497 00:37:47,961 --> 00:37:49,702 This isn't your fault. 498 00:37:49,745 --> 00:37:51,834 Yeah, I'm not so sure about that. 499 00:37:51,878 --> 00:37:53,923 I talked you all into this. 500 00:37:53,967 --> 00:37:56,665 Actually, I'm pretty sure it wasthe gold-covered carrot 501 00:37:56,709 --> 00:37:57,753 they dangled. 502 00:37:57,797 --> 00:37:59,277 Which you all agreed on. 503 00:38:00,147 --> 00:38:01,888 [LAUGHING] 504 00:38:01,931 --> 00:38:04,934 Guys, we all decided to come, remember? 505 00:38:04,978 --> 00:38:07,241 Look, still got your back, boss. 506 00:38:13,073 --> 00:38:16,598 Well, if we're gonna survive, we gotta be nimble. 507 00:38:16,642 --> 00:38:19,384 Use the location to our advantage. 508 00:38:19,427 --> 00:38:22,300 We'll never make it through the night if we take them head-on. 509 00:38:23,039 --> 00:38:25,172 [GUN COCKING] 510 00:38:25,215 --> 00:38:26,478 Let's do this. 511 00:38:45,888 --> 00:38:47,890 [GUN FIRES] 512 00:38:52,678 --> 00:38:54,375 [GROANS] 513 00:38:57,596 --> 00:38:58,945 Where do you think you're going, pal? 514 00:38:59,989 --> 00:39:01,426 [GUN FIRES] 515 00:39:59,048 --> 00:40:00,093 Let's go. 516 00:40:03,792 --> 00:40:05,751 Come on, you sons of bitches. 517 00:40:06,839 --> 00:40:07,840 Go. 518 00:40:40,525 --> 00:40:42,831 [MOANS] 519 00:40:52,450 --> 00:40:54,147 [GROANING] 520 00:41:08,814 --> 00:41:10,946 Side and main entrances are compromised. 521 00:41:14,907 --> 00:41:16,909 Are you sure about this plan? 522 00:41:17,866 --> 00:41:19,128 Are you doubting the cause? 523 00:41:20,216 --> 00:41:21,957 No, it's just... 524 00:41:24,003 --> 00:41:26,353 We're losing good men. 525 00:41:26,396 --> 00:41:30,531 I feel their pain, but you know what's at stake here. 526 00:41:33,186 --> 00:41:35,493 Their sacrifices won't be forgotten. 527 00:41:37,451 --> 00:41:38,583 Trust me. 528 00:41:40,585 --> 00:41:42,238 Take a few men and go around the side entrance. 529 00:41:42,282 --> 00:41:43,849 Signal when you're inside. 530 00:41:43,892 --> 00:41:45,154 Copy that. 531 00:41:45,198 --> 00:41:46,504 B team, let's roll out. 532 00:42:02,171 --> 00:42:04,870 We're here, back entrance of the sub-basement. 533 00:42:07,089 --> 00:42:08,090 Let's go. 534 00:42:38,294 --> 00:42:40,079 Time's up, Miller. 535 00:42:40,122 --> 00:42:41,602 Where's Chalmers? 536 00:42:44,910 --> 00:42:46,607 Hold your fire, or she dies. 537 00:42:55,442 --> 00:42:57,531 How much is Chalmers paying you, Miller? 538 00:43:00,316 --> 00:43:02,014 How much is enough? 539 00:43:04,016 --> 00:43:06,671 You're out here putting your life on the line. 540 00:43:08,498 --> 00:43:10,892 Your team's lives on the line. 541 00:43:13,721 --> 00:43:14,766 And for what? 542 00:43:16,811 --> 00:43:17,986 Money? 543 00:43:18,770 --> 00:43:21,294 More money. 544 00:43:21,337 --> 00:43:26,168 You are sheep. You are slaves to a machine. 545 00:43:28,997 --> 00:43:31,652 You're slaves to those who run it all 546 00:43:31,696 --> 00:43:34,873 for their mass profits, while you cling to the pennies 547 00:43:34,916 --> 00:43:36,657 that fall from their pockets. 548 00:43:45,492 --> 00:43:46,667 I'm gonna make you an offer, Miller. 549 00:43:48,887 --> 00:43:51,498 Just put your weapons down and fight with me. 550 00:43:54,893 --> 00:43:58,026 You can have a seat at the tableand fight for something 551 00:43:58,070 --> 00:43:59,419 that actually matters. 552 00:44:14,869 --> 00:44:16,479 Fox! 553 00:44:16,523 --> 00:44:18,090 THE PARDONER: Tear this place apart. 554 00:44:22,268 --> 00:44:24,400 [GUN FIRING] 555 00:44:31,581 --> 00:44:33,671 [GUN FIRES] 556 00:44:46,335 --> 00:44:47,685 [GROANS] 557 00:44:49,730 --> 00:44:50,862 Fox. 558 00:45:56,101 --> 00:45:57,885 Sasha, get down. 559 00:45:59,278 --> 00:46:02,020 Listen to me. He wouldn't want you dead either. 560 00:46:02,063 --> 00:46:03,586 Let's go. Come on. 561 00:46:09,941 --> 00:46:11,507 Eva? 562 00:46:12,987 --> 00:46:14,380 [SIGHING SADLY] 563 00:46:39,840 --> 00:46:41,494 [GROANING] 564 00:46:41,537 --> 00:46:43,148 He's still alive! Cover me! 565 00:46:43,191 --> 00:46:45,541 [SCREAMING] 566 00:47:20,881 --> 00:47:22,840 [PANTING] 567 00:47:43,208 --> 00:47:44,209 Over there! 568 00:47:44,862 --> 00:47:45,993 Eva, get down. 569 00:47:54,654 --> 00:47:55,873 Hang in there, big guy. 570 00:47:56,525 --> 00:47:57,875 Come on. 571 00:47:58,963 --> 00:48:00,442 -[SCREAMS] -Over there. 572 00:48:07,797 --> 00:48:09,799 What the hell were you thinking? 573 00:48:10,888 --> 00:48:11,889 I wasn't. 574 00:48:13,238 --> 00:48:15,066 Hey. 575 00:48:15,109 --> 00:48:17,329 Tell Maggie I'm sorry. 576 00:48:18,460 --> 00:48:20,767 I just tried to get it in one more time. 577 00:48:20,810 --> 00:48:22,595 But I guess she was right. 578 00:48:24,249 --> 00:48:26,425 I should have stayed my ass behind the bench. 579 00:48:26,468 --> 00:48:29,123 Hold it. Put pressure on it. Come on. 580 00:48:34,737 --> 00:48:37,915 Don't let that terrorist son of a bitch find Chalmers. 581 00:48:39,438 --> 00:48:43,007 You can't let him start Project 725. 582 00:48:44,922 --> 00:48:46,793 Promise me. 583 00:48:46,836 --> 00:48:48,012 DASH: Miller. 584 00:48:48,055 --> 00:48:49,317 Miller. 585 00:48:49,361 --> 00:48:51,363 Boss, we gotta go, it's getting hot out there. 586 00:48:51,406 --> 00:48:52,930 Let's go. Come on. 587 00:48:56,194 --> 00:48:59,066 Fuck him. Let the bastard die. 588 00:48:59,110 --> 00:49:01,242 He got Harrison killed. 589 00:49:01,286 --> 00:49:03,375 If he hadn't lied to us and manipulated you, 590 00:49:04,898 --> 00:49:07,118 my brother would still be alive. 591 00:49:07,161 --> 00:49:09,120 That asshole got exactly what he deserved. 592 00:49:09,163 --> 00:49:10,208 [GROANING IN PAIN] 593 00:49:10,251 --> 00:49:11,949 -Sasha. -[SCOFFS] 594 00:49:14,386 --> 00:49:15,517 Don't. 595 00:49:19,391 --> 00:49:21,610 That's my brother's dead body out there. 596 00:49:22,263 --> 00:49:23,482 Mine. 597 00:49:27,877 --> 00:49:29,575 You told me to trust you. 598 00:49:31,272 --> 00:49:32,491 Harrison knew. 599 00:49:32,534 --> 00:49:35,015 He knew this job was wrong from the start. 600 00:49:35,059 --> 00:49:36,712 And I talked him into it. 601 00:49:38,714 --> 00:49:40,890 We all have his blood on our hands now. 602 00:49:43,328 --> 00:49:44,982 Especially you. 603 00:49:45,025 --> 00:49:46,592 [GUN COCKS] 604 00:49:46,635 --> 00:49:48,811 Hey... Hey, where do you think you're going? 605 00:49:48,855 --> 00:49:51,118 I'm not leaving him out there for those animals. 606 00:49:51,162 --> 00:49:52,598 That's suicide. 607 00:49:52,641 --> 00:49:55,383 Listen, I would give you time, but we don't have any. 608 00:49:56,689 --> 00:49:57,864 Please. 609 00:50:05,654 --> 00:50:06,655 Fine. 610 00:50:07,395 --> 00:50:08,657 What's our next move? 611 00:50:10,311 --> 00:50:11,312 [GROANS] 612 00:50:12,313 --> 00:50:13,706 Stay here. 613 00:50:13,749 --> 00:50:14,924 I'm gonna go find Eva. 614 00:50:16,970 --> 00:50:17,971 [GRUNTS] 615 00:50:44,954 --> 00:50:46,086 [SIGHS] 616 00:50:48,871 --> 00:50:50,351 I can't believe this. 617 00:50:54,529 --> 00:50:55,704 We'll be okay. 618 00:50:56,923 --> 00:50:57,924 No. 619 00:51:02,059 --> 00:51:04,017 Dad, what don't you get right now? 620 00:51:04,061 --> 00:51:06,063 I mean, this is my fault. 621 00:51:08,195 --> 00:51:09,457 [EVA SIGHS] 622 00:51:09,501 --> 00:51:10,893 It's my fault. 623 00:51:12,678 --> 00:51:14,941 You should've come to me first, Eva. 624 00:51:16,856 --> 00:51:19,206 I wanted to but I didn't know what you would say. 625 00:51:21,861 --> 00:51:23,645 You've never trusted me. 626 00:51:27,475 --> 00:51:29,521 [EVA SIGHS] 627 00:51:29,564 --> 00:51:31,479 Sometimes I feel like you loved your company 628 00:51:31,523 --> 00:51:33,220 more than you loved anything else. 629 00:51:35,831 --> 00:51:37,268 If you ever thought that, 630 00:51:38,443 --> 00:51:39,792 I'm sorry. 631 00:51:48,322 --> 00:51:49,323 Well, 632 00:51:50,933 --> 00:51:52,761 if we make it out of here, 633 00:51:54,285 --> 00:51:55,329 I want you to tell me 634 00:51:55,373 --> 00:51:56,939 why you still have that ring on. 635 00:51:58,376 --> 00:51:59,507 To remember. 636 00:52:02,336 --> 00:52:03,990 [EVA SCOFFS] 637 00:52:04,033 --> 00:52:06,819 Mom left you a really long time ago, Dad. 638 00:52:09,213 --> 00:52:10,953 Mistakes... [CLEARS THROAT] 639 00:52:11,737 --> 00:52:13,347 Really, lots of... 640 00:52:14,740 --> 00:52:16,524 Many mistakes. 641 00:52:18,744 --> 00:52:20,572 I can't let myself forget. 642 00:52:24,228 --> 00:52:27,144 I guess we both have a hard time letting things go. 643 00:52:29,233 --> 00:52:32,366 Well, like father, like daughter. 644 00:52:33,628 --> 00:52:35,195 [CLANGING] 645 00:52:36,240 --> 00:52:37,284 What was that? 646 00:52:45,423 --> 00:52:46,989 -Get in. -Are you serious? 647 00:52:47,033 --> 00:52:49,383 Get in, yes. Just trust me. 648 00:52:49,427 --> 00:52:51,516 -Are you not coming? -No, they need me. 649 00:52:51,559 --> 00:52:52,734 Go, now. 650 00:52:53,344 --> 00:52:54,345 Be careful. 651 00:53:01,961 --> 00:53:03,049 Drop it, Chalmers. 652 00:53:09,273 --> 00:53:10,578 If you kill me... 653 00:53:11,753 --> 00:53:15,801 Project 725 is dead. 654 00:53:20,153 --> 00:53:21,154 You're right. 655 00:53:24,505 --> 00:53:27,204 [CHALMERS GROANS] 656 00:53:31,643 --> 00:53:34,080 I can't kill you. 657 00:53:34,123 --> 00:53:36,169 That is gonna pale in comparison 658 00:53:36,213 --> 00:53:37,301 to what I do to you 659 00:53:37,344 --> 00:53:39,216 if you don't give me the code. 660 00:53:42,088 --> 00:53:43,394 [CHALMERS GRUNTS] 661 00:53:43,437 --> 00:53:44,830 [SNIFFS AND GRUNTS] 662 00:53:46,484 --> 00:53:47,572 Pick him up. 663 00:54:25,087 --> 00:54:26,393 SOLDIER: Halt! 664 00:54:26,437 --> 00:54:27,438 [SOLDIER GRUNTS] 665 00:54:55,509 --> 00:54:56,641 Still not talking? 666 00:54:58,643 --> 00:54:59,644 It's all right. 667 00:55:00,819 --> 00:55:03,387 Not quite finished setting up yet, anyways. 668 00:55:08,261 --> 00:55:10,263 Look Donovan... 669 00:55:10,307 --> 00:55:11,656 Do you mind if I call you Donovan? 670 00:55:15,573 --> 00:55:17,357 You and I both know there's nothing I can do to you 671 00:55:17,401 --> 00:55:19,141 to make you give me that code. 672 00:55:20,578 --> 00:55:21,970 The more time you wait, 673 00:55:23,320 --> 00:55:25,278 the more time I have to find Eva. 674 00:55:26,845 --> 00:55:28,325 And when I do, 675 00:55:29,891 --> 00:55:32,198 I'm going to torture her. 676 00:55:32,241 --> 00:55:36,202 And I'm going to make you watch the entire thing. 677 00:55:39,640 --> 00:55:42,382 You'll beg me to use Project 725 678 00:55:42,426 --> 00:55:44,210 by the time I'm done with her. 679 00:55:44,253 --> 00:55:45,646 I can promise you that. 680 00:55:50,521 --> 00:55:52,392 You wanna torture somebody? 681 00:55:53,001 --> 00:55:54,438 Torture me. 682 00:55:55,439 --> 00:55:56,918 You leave her out of this. 683 00:56:18,549 --> 00:56:19,680 [DISTANT RUMBLING] 684 00:56:27,775 --> 00:56:28,820 Fuck this. 685 00:56:53,322 --> 00:56:55,542 [BREATHING HEAVILY] 686 00:56:58,806 --> 00:56:59,894 SOLDIER 1: Over here. 687 00:57:24,876 --> 00:57:27,052 SOLDIER 2: Come on. We're needed at base camp. 688 00:57:30,534 --> 00:57:32,231 [FOOTSTEPS RECEDE] 689 00:57:45,287 --> 00:57:46,288 [FOOTSTEPS APPROACHING] 690 00:58:02,566 --> 00:58:03,697 [WHEELS RATTLING] 691 00:58:08,006 --> 00:58:09,137 Oh... 692 00:58:11,749 --> 00:58:13,664 SOLDIER: Eyes on Dr. Chalmers. North hallway. 693 00:58:17,494 --> 00:58:19,713 -[RADIO CLICKS] -SOLDIER: [ON RADIO] We're closing in on her now. 694 00:58:19,757 --> 00:58:22,324 THE PARDONER: Oh, it looks like our guests are arriving early. 695 00:58:25,153 --> 00:58:27,939 Don't underestimate my daughter. 696 00:58:27,982 --> 00:58:29,767 She's full of surprises. 697 00:58:29,810 --> 00:58:30,811 [SCOFFS] 698 00:58:32,334 --> 00:58:33,466 [STRAINING] 699 00:58:36,600 --> 00:58:38,427 [PANTING] 700 00:58:41,605 --> 00:58:42,823 [FOOTSTEPS APPROACHING] 701 00:58:47,524 --> 00:58:49,047 -[EVA GASPS] -Shh! 702 00:58:49,090 --> 00:58:50,570 I'm not one of them. 703 00:58:52,703 --> 00:58:54,748 Derek Miller. 704 00:58:54,792 --> 00:58:57,969 -You're Fox's friend? -That's right. 705 00:58:58,012 --> 00:59:00,449 -I'm sorry. -No time for apologies. 706 00:59:00,493 --> 00:59:02,147 We gotta move. All right? 707 00:59:02,190 --> 00:59:03,191 -Okay. -Come on. 708 00:59:12,549 --> 00:59:14,463 SOLDIER: [ON RADIO] Sir, we lost her. She just vanished. 709 00:59:16,030 --> 00:59:19,599 Please explain to me how you lost her. 710 00:59:19,643 --> 00:59:23,124 I keep saying, good help ain't easy to find. 711 00:59:23,168 --> 00:59:24,952 [TYPING] 712 00:59:24,996 --> 00:59:26,998 Are you hacked into the cameras yet? 713 00:59:27,041 --> 00:59:28,303 Almost. 714 00:59:28,347 --> 00:59:30,001 -Bringing up the live feed. -[KEYS TAPPING] 715 00:59:36,050 --> 00:59:38,444 Wait a second. She's... She's gone. 716 00:59:40,098 --> 00:59:42,230 Explain to me how that is possible. 717 00:59:43,014 --> 00:59:44,537 [SIGHS] I don't know. 718 00:59:44,581 --> 00:59:46,583 It's like she just vanished into thin air. 719 00:59:47,148 --> 00:59:48,236 She vanished... 720 00:59:48,280 --> 00:59:50,064 -[LOUDLY] Find her! -[RADIO SMASHES] 721 00:59:51,500 --> 00:59:53,546 -[MOUSE CLICKING] -And get me a new walkie. 722 00:59:55,069 --> 00:59:56,680 [KEYS TAPPING] 723 00:59:58,029 --> 00:59:59,813 No, no, whoa! Hey, it's me. 724 01:00:03,469 --> 01:00:04,601 Eva. 725 01:00:06,559 --> 01:00:07,821 Tell 'em what you told me. 726 01:00:07,865 --> 01:00:09,083 [FOX GROANS IN PAIN] 727 01:00:12,043 --> 01:00:13,914 The Pardoner has my father. 728 01:00:19,267 --> 01:00:21,487 My dad is one of the strongest, 729 01:00:22,662 --> 01:00:24,969 most hard-willed men that I've ever met. 730 01:00:27,841 --> 01:00:31,323 But these last few days, I've seen how dangerous the Pardoner is 731 01:00:31,366 --> 01:00:34,282 and I've seen just how badly he wants the access codes 732 01:00:34,326 --> 01:00:35,893 to Project 725. 733 01:00:38,112 --> 01:00:39,810 Please... 734 01:00:39,853 --> 01:00:42,334 I don't know how much longer my dad can hold off. 735 01:00:43,727 --> 01:00:46,599 We can't let the Pardoner control Project 725. 736 01:00:46,643 --> 01:00:48,209 -We just can't. -SASHA: Why? 737 01:00:48,253 --> 01:00:50,995 What's so fuckin' special about this computer anyways? 738 01:00:51,735 --> 01:00:54,651 When we created it, 739 01:00:54,694 --> 01:00:57,697 I wanted to use it to revolutionize the way that we live. 740 01:00:57,741 --> 01:00:59,960 To help our government run more efficiently, 741 01:01:01,222 --> 01:01:04,051 our economy, every aspect of society. 742 01:01:04,095 --> 01:01:06,314 And it is more than capable of doing those things. 743 01:01:06,358 --> 01:01:07,925 I know that it can. 744 01:01:09,143 --> 01:01:10,841 I tried to convince the board 745 01:01:10,884 --> 01:01:12,886 to give me the funds for a trial run. 746 01:01:12,930 --> 01:01:15,759 My dad even backed me up. They voted him down. 747 01:01:15,802 --> 01:01:17,978 All they kept thinking about was the money they could make 748 01:01:18,022 --> 01:01:20,415 -to flip it to the military. -[SCOFFS] 749 01:01:20,459 --> 01:01:22,113 They wanted to turn it into a weapon. 750 01:01:22,679 --> 01:01:24,289 Exactly. 751 01:01:24,332 --> 01:01:25,594 I couldn't let them do that, 752 01:01:25,638 --> 01:01:26,683 not after how hard I'd worked 753 01:01:26,726 --> 01:01:28,032 to bring about something good. 754 01:01:28,772 --> 01:01:30,469 I just kept thinking 755 01:01:30,512 --> 01:01:32,166 if I could show them the data, 756 01:01:32,210 --> 01:01:35,082 if they could see it, then they would understand. 757 01:01:37,737 --> 01:01:39,217 DASH: Did you ever test it in the field? 758 01:01:39,826 --> 01:01:40,871 Once. 759 01:01:41,872 --> 01:01:43,264 Flight 314. 760 01:01:45,658 --> 01:01:47,486 The Pardoner triggered the crash remotely 761 01:01:47,529 --> 01:01:49,967 and got a taste of its power. 762 01:01:50,010 --> 01:01:52,447 Luckily, I was able to stop him from going further 763 01:01:52,491 --> 01:01:55,102 by initiating the fail-safe. 764 01:01:55,146 --> 01:01:57,235 And what else does the Pardoner want to do with it? 765 01:01:59,150 --> 01:02:01,979 I wanted to save the world with Project 725. 766 01:02:02,022 --> 01:02:04,329 He wants to use it to burn it to the ground. 767 01:02:05,591 --> 01:02:07,158 SASHA: What do you mean? 768 01:02:07,201 --> 01:02:10,814 She means that he plans on using the program 769 01:02:10,857 --> 01:02:12,990 to wipe out everything. 770 01:02:13,033 --> 01:02:16,689 Financial records, bank statements, communications... 771 01:02:18,343 --> 01:02:19,866 DASH: Jesus. 772 01:02:19,910 --> 01:02:22,086 It would send us back to the Stone Ages. 773 01:02:22,129 --> 01:02:23,130 Exactly. 774 01:02:24,088 --> 01:02:25,350 You see, the Pardoner believes 775 01:02:25,393 --> 01:02:27,395 that if he resets everything to zero, 776 01:02:27,439 --> 01:02:29,528 that that's the only way that it will save society. 777 01:02:29,571 --> 01:02:32,531 Wipe everything out, start with a clean slate. 778 01:02:32,574 --> 01:02:33,793 Unbelievable. 779 01:02:36,448 --> 01:02:38,798 And the Pardoner can do all this? 780 01:02:38,842 --> 01:02:40,713 If your dad gives him the fail-safe? 781 01:02:43,629 --> 01:02:46,937 I've made a terrible mistake and I realize that now. 782 01:02:46,980 --> 01:02:49,940 This is a power humanity is not ready for. 783 01:02:49,983 --> 01:02:51,463 We're the only ones that can stop him. 784 01:02:51,506 --> 01:02:55,032 So I am begging you, please help me. 785 01:03:06,043 --> 01:03:07,696 It's been a long time since we fought 786 01:03:07,740 --> 01:03:09,307 for something other than a payday. 787 01:03:11,875 --> 01:03:14,138 But maybe that's why we're here now. 788 01:03:14,181 --> 01:03:16,401 Maybe that's why all this shit happened. 789 01:03:17,271 --> 01:03:18,403 This. 790 01:03:20,100 --> 01:03:21,798 This is something worth fighting for. 791 01:03:26,150 --> 01:03:27,325 [SNIFFLES] 792 01:03:28,761 --> 01:03:30,371 SASHA: My brother died today. 793 01:03:32,373 --> 01:03:34,201 This... 794 01:03:34,245 --> 01:03:36,725 This is the fight that Harrison would want. 795 01:03:40,686 --> 01:03:42,383 He'd wanna stop the Pardoner. 796 01:03:45,734 --> 01:03:47,084 And that's what I'm gonna do. 797 01:03:47,127 --> 01:03:49,869 I'm all in, boss. I'll do whatever it takes 798 01:03:49,913 --> 01:03:51,479 to make that happen. [SNIFFLES] 799 01:03:54,743 --> 01:03:55,875 Dash? 800 01:04:06,668 --> 01:04:07,669 [SIGHS HEAVILY] 801 01:04:09,410 --> 01:04:10,977 How do you want to play it, boss? 802 01:04:13,110 --> 01:04:15,112 I know that you guys are the experts, 803 01:04:15,939 --> 01:04:17,157 but I have an idea. 804 01:04:25,339 --> 01:04:27,080 MILLER: When did you see the schematics? 805 01:04:27,124 --> 01:04:29,082 The Pardoner had blueprints. 806 01:04:29,126 --> 01:04:30,518 He's been casing this place for days 807 01:04:30,562 --> 01:04:32,085 waiting for my dad. 808 01:04:32,129 --> 01:04:34,522 So, you're drawing this all based on memory? 809 01:04:34,566 --> 01:04:35,872 It's a little crude 810 01:04:35,915 --> 01:04:37,917 but it should give us a good idea of the space. 811 01:04:37,961 --> 01:04:39,788 The control room. 812 01:04:39,832 --> 01:04:43,183 This is where the main power to the building runs from. 813 01:04:43,227 --> 01:04:45,229 Hard to run a computer if we cut the power. 814 01:04:46,621 --> 01:04:47,796 You think it will work? 815 01:04:48,797 --> 01:04:49,886 It has to. 816 01:05:23,180 --> 01:05:24,268 [GUN FIRES] 817 01:05:25,051 --> 01:05:26,618 Clear! 818 01:05:26,661 --> 01:05:28,315 Fan out! Eyes open! 819 01:05:32,972 --> 01:05:34,104 SASHA: Miller, hold there! 820 01:05:37,411 --> 01:05:39,936 [TYPING] 821 01:05:51,164 --> 01:05:52,383 The control room's that way. 822 01:05:53,688 --> 01:05:55,342 Okay, let's go. Move. 823 01:05:58,737 --> 01:05:59,825 I see another one. 824 01:06:02,741 --> 01:06:03,742 Shit! 825 01:06:05,048 --> 01:06:06,092 [GRUNTS] 826 01:06:09,443 --> 01:06:10,923 [MILLER YELLS] 827 01:06:21,934 --> 01:06:23,544 -[MIC FEEDBACKS] -THE PARDONER: [ON PA] Derek Miller. 828 01:06:25,590 --> 01:06:27,722 Your resolve is impressive. 829 01:06:29,028 --> 01:06:31,378 You truly do not know when to quit. 830 01:06:35,339 --> 01:06:36,557 It's admirable. 831 01:06:38,777 --> 01:06:39,865 Stupid... 832 01:06:41,519 --> 01:06:42,650 But admirable. 833 01:06:44,174 --> 01:06:45,740 But did you really think 834 01:06:45,784 --> 01:06:47,873 we wouldn't notice the security cameras going out? 835 01:06:50,615 --> 01:06:53,879 Look, I'm assuming Dr. Chalmers is with you. 836 01:06:54,967 --> 01:06:56,012 That's good. 837 01:06:57,535 --> 01:06:59,145 My guards are moving into position 838 01:06:59,189 --> 01:07:00,973 so I'm gonna make you a limited-time offer. 839 01:07:01,017 --> 01:07:03,367 Hand her over to me and you live. 840 01:07:03,410 --> 01:07:04,759 You get to walk out. 841 01:07:04,803 --> 01:07:07,110 You and your team, go on, do whatever you wanna do. 842 01:07:10,461 --> 01:07:11,592 I'll be waiting. 843 01:07:12,550 --> 01:07:14,247 We gotta get off his radar. 844 01:07:14,291 --> 01:07:15,596 Any suggestions? 845 01:07:17,772 --> 01:07:19,035 Yeah. 846 01:07:23,517 --> 01:07:25,171 This way's clear. They must've gone down there. 847 01:07:34,137 --> 01:07:35,225 All clear. 848 01:07:37,357 --> 01:07:39,098 DASH: Not too bad, Miller. [CHUCKLES] 849 01:07:46,192 --> 01:07:47,193 SASHA: Got it? 850 01:07:56,420 --> 01:07:58,422 Dash, Eva, you're up. 851 01:08:01,033 --> 01:08:03,514 This is one complex and out-of-date grid. 852 01:08:03,557 --> 01:08:04,689 Yeah, it is. 853 01:08:06,560 --> 01:08:08,910 SOLDIER: [ON PA] All units, converge on the generator room. 854 01:08:17,093 --> 01:08:18,529 Any time now. 855 01:08:18,572 --> 01:08:20,357 DASH: Try not to get electrocuted, boss. 856 01:08:25,710 --> 01:08:28,321 THE PARDONER: [ON PA] My patience is wearing thin, Miller. 857 01:08:29,801 --> 01:08:31,803 Just pull it. 858 01:08:31,846 --> 01:08:34,197 THE PARDONER: [ON PA] My offer to let you live is officially revoked. 859 01:08:34,240 --> 01:08:35,546 -SASHA: Come on, Dash. -Just pull it. 860 01:08:35,589 --> 01:08:37,983 Come on, they're coming. Let's go! 861 01:08:38,026 --> 01:08:39,115 -DASH: Fuck it. -[CRACKLING] 862 01:08:52,693 --> 01:08:54,391 Well... Fuck. 863 01:08:57,655 --> 01:08:58,656 All right. 864 01:09:00,701 --> 01:09:01,702 -What happened? -[TAPPING KEYS] 865 01:09:05,576 --> 01:09:06,925 We lost all power. 866 01:09:38,086 --> 01:09:39,784 -[GOGGLES TRILLING] -SOLDIER: Come out, you're surrounded! 867 01:09:49,359 --> 01:09:50,838 [SOLDIERS GRUNT] 868 01:10:05,897 --> 01:10:06,985 [GRENADE RING CLATTERS] 869 01:10:09,857 --> 01:10:10,858 [SOLDIERS GASP] 870 01:10:14,949 --> 01:10:16,734 [CHALMERS CHUCKLES] 871 01:10:16,777 --> 01:10:17,909 THE PARDONER: Is something funny? 872 01:10:19,998 --> 01:10:20,999 Can't figure it out? 873 01:10:21,695 --> 01:10:22,783 [TYPING] 874 01:10:24,089 --> 01:10:26,004 Yeah. 875 01:10:26,047 --> 01:10:30,051 It's gonna be, you know, pretty hard to launch your little toy there. 876 01:10:31,314 --> 01:10:33,316 Bring me the back-up generator from camp. 877 01:10:33,359 --> 01:10:34,534 SOLDIER: Yes, sir. 878 01:10:35,579 --> 01:10:36,580 On second thought... 879 01:10:38,190 --> 01:10:39,191 I'm coming with you. 880 01:10:41,802 --> 01:10:43,282 No more mistakes. 881 01:10:58,906 --> 01:11:00,386 Okay, this is it. 882 01:11:00,430 --> 01:11:02,519 We make our move while they're distracted by the power. 883 01:11:02,562 --> 01:11:04,738 -We nab Chalmers and get the hell out of here. -Yeah. 884 01:11:04,782 --> 01:11:06,566 But what about Project 725? 885 01:11:06,610 --> 01:11:08,002 We leave it with the bad guys? 886 01:11:08,046 --> 01:11:09,743 They'll still be coming after Chalmers. 887 01:11:09,787 --> 01:11:11,441 I think I know what to do about that. 888 01:11:11,484 --> 01:11:13,399 Let's take it. Sell it on the black market. 889 01:11:13,443 --> 01:11:14,531 You can't do that. 890 01:11:15,401 --> 01:11:16,533 BOTH: Dash! 891 01:11:16,576 --> 01:11:18,317 What the hell are you doing? 892 01:11:21,277 --> 01:11:22,669 MILLER: Dash... 893 01:11:22,713 --> 01:11:24,628 Money's not gonna bring Harrison back. 894 01:11:24,671 --> 01:11:26,934 No, but it won't hurt, either. 895 01:11:26,978 --> 01:11:28,327 Call it hazard pay. 896 01:11:29,067 --> 01:11:30,111 Dash, come on. 897 01:11:30,155 --> 01:11:31,548 I can't let you do this, man. 898 01:11:33,767 --> 01:11:34,855 I'm sorry, Miller. 899 01:11:35,682 --> 01:11:37,118 I gotta do this by myself. 900 01:11:37,162 --> 01:11:38,163 MILLER: Don't do this. 901 01:11:38,859 --> 01:11:40,252 Dash, no! 902 01:11:40,296 --> 01:11:41,340 [DASH GRUNTS] 903 01:11:41,384 --> 01:11:43,211 -Dash? -SASHA: Dash! 904 01:11:44,648 --> 01:11:45,779 Come on. 905 01:11:47,303 --> 01:11:48,347 Dash! 906 01:11:48,391 --> 01:11:49,348 Dash! 907 01:11:50,480 --> 01:11:51,481 Dash! 908 01:11:52,830 --> 01:11:54,701 Oh, shit! Take cover! 909 01:11:54,745 --> 01:11:56,224 [GUNS FIRING] 910 01:12:30,041 --> 01:12:31,434 [GUNFIRE STOPS] 911 01:12:37,831 --> 01:12:38,876 I don't know why you think 912 01:12:38,919 --> 01:12:40,268 this is gonna end any differently 913 01:12:40,312 --> 01:12:41,792 than the last time we met, Miller. 914 01:12:43,184 --> 01:12:45,143 It's time for Eva to go see Daddy 915 01:12:45,186 --> 01:12:46,449 so he can give me the code. 916 01:12:50,366 --> 01:12:51,845 DASH: Hold your fire. 917 01:12:56,589 --> 01:12:57,808 I got what you want. 918 01:13:00,985 --> 01:13:02,856 The money for the girl. 919 01:13:04,162 --> 01:13:05,163 We got a deal? 920 01:13:06,120 --> 01:13:07,644 Smart move, soldier. 921 01:13:07,687 --> 01:13:08,688 Hand her over. 922 01:13:10,995 --> 01:13:11,996 [GRUNTS] 923 01:13:14,041 --> 01:13:15,739 -We have a deal? -Yeah, we got a deal. 924 01:13:17,001 --> 01:13:18,002 Kill him. Go. 925 01:13:35,672 --> 01:13:36,934 Cover me! 926 01:14:06,746 --> 01:14:09,401 No! Dash. 927 01:14:09,445 --> 01:14:10,924 -I'm not ready to die. Sash... -Goddammit! 928 01:14:27,463 --> 01:14:28,594 [GROANS] 929 01:14:31,467 --> 01:14:32,555 Oh, Jesus Christ! 930 01:14:33,381 --> 01:14:34,687 You're hit. 931 01:14:34,731 --> 01:14:36,472 Come on, we got to move! Now! 932 01:14:52,662 --> 01:14:54,011 Some rescue, huh? 933 01:14:55,839 --> 01:14:57,101 I told you to run. 934 01:14:59,407 --> 01:15:01,148 You should know by now I don't listen to you. 935 01:15:04,325 --> 01:15:05,501 [GRUNTS] 936 01:15:13,073 --> 01:15:14,597 THE PARDONER: I told you I'd find her, Chalmers. 937 01:15:18,426 --> 01:15:20,341 Do you know why they call me the Pardoner? 938 01:15:24,128 --> 01:15:25,129 Anyone? 939 01:15:26,086 --> 01:15:28,785 The Canterbury Tales. 940 01:15:28,828 --> 01:15:31,614 Two Ivy League diplomas and no one knows The Pardoner's Tale. 941 01:15:33,877 --> 01:15:35,313 Once upon a time, 942 01:15:35,792 --> 01:15:36,967 three men, 943 01:15:37,010 --> 01:15:39,491 distraught over the death of their friend, 944 01:15:39,535 --> 01:15:41,449 form a pact of brotherhood. 945 01:15:41,493 --> 01:15:43,539 To seek out and kill death. 946 01:15:44,583 --> 01:15:45,758 A wise man tells them 947 01:15:45,802 --> 01:15:47,586 death can be found under the oak tree 948 01:15:47,630 --> 01:15:48,761 in the grove. 949 01:15:49,849 --> 01:15:50,937 When they arrive, 950 01:15:51,808 --> 01:15:52,809 all they find... 951 01:15:53,505 --> 01:15:54,637 is a pile of gold. 952 01:15:57,553 --> 01:15:58,641 Two of the men 953 01:15:59,859 --> 01:16:01,644 greedily kill the third 954 01:16:01,687 --> 01:16:03,776 so they could split the treasure between themselves. 955 01:16:05,778 --> 01:16:07,214 Unfortunately, 956 01:16:07,258 --> 01:16:08,694 after they kill their friend, 957 01:16:10,740 --> 01:16:12,393 they drink the wine he'd poisoned 958 01:16:13,699 --> 01:16:15,179 and they both die. 959 01:16:17,050 --> 01:16:18,356 Some pact of brotherhood. 960 01:16:21,315 --> 01:16:23,317 I'm just the wise man 961 01:16:23,361 --> 01:16:24,841 pointing to the oak tree. 962 01:16:25,798 --> 01:16:27,670 [CHALMERS CHUCKLES] 963 01:16:27,713 --> 01:16:29,062 You're pretty sick, aren't you? 964 01:16:30,368 --> 01:16:31,848 Sick fucking terrorist, 965 01:16:31,891 --> 01:16:32,892 that's what you are. 966 01:16:33,414 --> 01:16:34,415 You like that? 967 01:16:36,809 --> 01:16:39,507 All of my acts of so-called "terror" 968 01:16:39,551 --> 01:16:41,597 have been to level the playing field. 969 01:16:46,602 --> 01:16:48,516 When the generator is running 970 01:16:48,560 --> 01:16:50,344 and Project 725 is back online, 971 01:16:50,388 --> 01:16:51,955 you're going to give me the code. 972 01:16:56,524 --> 01:16:57,569 [DOOR CRASHES OPEN] 973 01:16:57,613 --> 01:16:58,788 FOX: [GASPS] What the... 974 01:17:00,267 --> 01:17:01,617 [SASHA GROANS] 975 01:17:05,446 --> 01:17:06,447 What happened? 976 01:17:16,632 --> 01:17:19,547 [GROANS] Fuck. Just wrap me up. 977 01:17:19,591 --> 01:17:21,375 Find me a gun and let's fucking go. 978 01:17:21,419 --> 01:17:22,899 I love your enthusiasm, 979 01:17:22,942 --> 01:17:24,074 but you're not going anywhere. 980 01:17:25,118 --> 01:17:26,163 SASHA: The fuck I'm not. 981 01:17:26,206 --> 01:17:28,644 Hey! They know our location. 982 01:17:28,687 --> 01:17:30,558 It's only a matter of time before they find us here. 983 01:17:31,734 --> 01:17:33,431 And I'm not losing anyone else tonight. 984 01:17:36,739 --> 01:17:37,827 [GROANS] 985 01:17:40,830 --> 01:17:42,222 I'll draw their attention. 986 01:17:42,266 --> 01:17:44,703 Keep them as far away from here as I can. 987 01:17:44,747 --> 01:17:47,401 When you think it's clear, get the hell out. 988 01:17:47,445 --> 01:17:49,403 I'll meet you back at the edge of the road when it's all over. 989 01:17:50,361 --> 01:17:51,536 No way. 990 01:18:02,852 --> 01:18:04,114 This is all my fault. 991 01:18:06,203 --> 01:18:07,247 But I'm gonna fix it. 992 01:18:12,470 --> 01:18:14,211 This time I'm putting a bullet in the Pardoner. 993 01:18:17,693 --> 01:18:19,564 Put a second one in there for me, too. 994 01:18:24,177 --> 01:18:25,570 And for Harrison. 995 01:18:26,484 --> 01:18:27,485 Hooah. 996 01:18:28,051 --> 01:18:29,748 Hooah. 997 01:18:29,792 --> 01:18:31,184 FOX: What about Eva and Chalmers? 998 01:18:32,795 --> 01:18:34,753 I told you I got this. 999 01:19:01,649 --> 01:19:03,434 [GRUNTS] 1000 01:19:16,490 --> 01:19:17,665 [GRUNTS] 1001 01:19:18,449 --> 01:19:20,016 [GROANS] 1002 01:19:45,563 --> 01:19:47,217 -[GRUNTS] -[KNIFE SLICES] 1003 01:19:59,795 --> 01:20:00,796 Um... 1004 01:20:03,363 --> 01:20:05,844 I know it may not mean much now, but, uh... 1005 01:20:07,324 --> 01:20:09,195 for what it's worth, I just want to say... 1006 01:20:11,502 --> 01:20:12,503 I'm sorry. 1007 01:20:14,418 --> 01:20:15,593 For everything. 1008 01:20:39,051 --> 01:20:41,227 SOLDIER: Sir. Generator is back online. 1009 01:20:46,798 --> 01:20:48,495 [COMPUTER SCRAMBLING] 1010 01:20:49,932 --> 01:20:51,498 [PINGS] 1011 01:20:51,542 --> 01:20:53,805 Here we are, Project 725. 1012 01:20:55,415 --> 01:20:56,939 AUTOMATED VOICE: Awaiting activation code. 1013 01:21:00,072 --> 01:21:01,247 You sure about this? 1014 01:21:02,205 --> 01:21:03,641 'Cause once we do this, 1015 01:21:03,684 --> 01:21:04,816 there's no going back. 1016 01:21:06,557 --> 01:21:08,124 That's the point. 1017 01:21:10,561 --> 01:21:13,172 A lot of innocent people are going to die. 1018 01:21:14,391 --> 01:21:16,262 Two years... 1019 01:21:17,307 --> 01:21:19,265 we've spent working on this. 1020 01:21:20,658 --> 01:21:21,659 The time, 1021 01:21:22,660 --> 01:21:24,053 all of the resources, 1022 01:21:25,793 --> 01:21:27,317 all of the lives lost 1023 01:21:27,360 --> 01:21:28,884 would be for nothing. 1024 01:21:37,718 --> 01:21:39,895 If you don't want to be a part of it, then say it. 1025 01:21:42,854 --> 01:21:43,855 Say it! 1026 01:21:45,988 --> 01:21:46,945 Say it! 1027 01:21:50,470 --> 01:21:51,471 I do. 1028 01:21:55,998 --> 01:21:57,477 [KEYBOARD CLACKING] 1029 01:22:06,530 --> 01:22:08,488 I'm gonna give you one last chance, Chalmers. 1030 01:22:09,315 --> 01:22:11,361 Give me the code. 1031 01:22:14,320 --> 01:22:15,365 EVA: Don't do it, Dad. 1032 01:22:15,408 --> 01:22:17,019 Yeah, Dad. Don't do it. 1033 01:22:20,674 --> 01:22:21,980 You're not gonna shoot her. 1034 01:22:25,027 --> 01:22:26,419 Not if you want the code. 1035 01:22:27,899 --> 01:22:30,989 You have no idea what I will do. 1036 01:22:31,033 --> 01:22:33,992 You're only delaying the inevitable. 1037 01:22:38,170 --> 01:22:39,258 [SCREAMS] 1038 01:22:41,695 --> 01:22:42,783 Tell me! 1039 01:22:44,133 --> 01:22:45,961 Tell me, you motherfucker! 1040 01:22:46,004 --> 01:22:46,962 Now! 1041 01:22:47,963 --> 01:22:50,487 -Don't. -Tell me the code. 1042 01:22:51,488 --> 01:22:54,012 No, Dad. Dad, don't tell him. 1043 01:22:54,056 --> 01:22:56,362 Don't tell him. Don't tell him. 1044 01:22:58,060 --> 01:22:59,061 Fine. 1045 01:22:59,931 --> 01:23:01,324 -I'm sorry. -No. 1046 01:23:02,847 --> 01:23:04,544 -Don't tell him, don't. -I'll do it. 1047 01:23:04,588 --> 01:23:06,024 I'll give you the goddamn code. 1048 01:23:17,601 --> 01:23:18,602 Good. 1049 01:23:29,569 --> 01:23:30,831 [KEYBOARD CLACKING] 1050 01:23:33,660 --> 01:23:34,922 [PINGS] 1051 01:23:39,449 --> 01:23:40,928 [CIRCUITS SCRAMBLING] 1052 01:23:44,715 --> 01:23:46,282 It worked. We're in. 1053 01:23:53,637 --> 01:23:54,942 With the push of a button... 1054 01:23:56,640 --> 01:23:57,815 everything changes. 1055 01:23:59,251 --> 01:24:02,037 EMMA: So, what do we destroy first? 1056 01:24:04,126 --> 01:24:05,127 Good question. 1057 01:24:08,956 --> 01:24:10,697 Why don't we let the creator pick? 1058 01:24:14,049 --> 01:24:15,311 You wanted to change the world. 1059 01:24:16,486 --> 01:24:17,791 Now's your chance. 1060 01:24:19,315 --> 01:24:20,316 Pick. 1061 01:24:25,234 --> 01:24:26,452 EVA: Fuck you. 1062 01:24:27,366 --> 01:24:28,715 [SCREAMING] Fuck you! 1063 01:24:28,759 --> 01:24:30,195 Fuck you! 1064 01:24:33,764 --> 01:24:35,331 [GUN FIRING] 1065 01:24:46,951 --> 01:24:48,039 [YELLING] 1066 01:24:48,083 --> 01:24:49,214 [GRUNTS] 1067 01:24:57,396 --> 01:24:58,441 Come in. 1068 01:25:01,052 --> 01:25:02,053 Come in. 1069 01:25:07,754 --> 01:25:09,060 THE PARDONER: [ON WALKIE TALKIE] Come in. 1070 01:25:11,671 --> 01:25:13,673 MILLER: [ON WALKIE TALKIE] How many men you got left, Pardoner? 1071 01:25:14,413 --> 01:25:16,111 Two? One? 1072 01:25:17,677 --> 01:25:18,809 The answer is none. 1073 01:25:20,985 --> 01:25:22,552 You're dead, Miller. 1074 01:25:22,595 --> 01:25:24,336 Come out, come out, wherever you are. 1075 01:25:25,250 --> 01:25:26,251 Let's play. 1076 01:25:53,060 --> 01:25:54,061 Fuck this. 1077 01:26:06,596 --> 01:26:08,337 I'm here, Miller. 1078 01:26:08,380 --> 01:26:10,034 Let's finish this. Man-to-man. 1079 01:26:11,818 --> 01:26:13,037 [GRUNTS] 1080 01:26:15,431 --> 01:26:16,432 Come here. 1081 01:26:17,607 --> 01:26:18,999 [GRUNTS] 1082 01:26:28,661 --> 01:26:29,836 Where do you think you're going? 1083 01:26:34,276 --> 01:26:35,799 You got any more fancy words to say? 1084 01:26:38,584 --> 01:26:39,629 I'm done talking. 1085 01:26:41,283 --> 01:26:42,588 [YELLING] 1086 01:26:42,632 --> 01:26:43,676 [BOTH GRUNTING] 1087 01:26:52,163 --> 01:26:53,164 [GROANS] 1088 01:26:58,865 --> 01:26:59,866 Come on. 1089 01:27:01,607 --> 01:27:02,739 [MILLER YELLING] 1090 01:27:09,441 --> 01:27:11,574 [GRUNTS] 1091 01:27:21,540 --> 01:27:24,195 -Eva, you're not able... -EVA: Maybe we can salvage it. 1092 01:27:24,239 --> 01:27:26,241 CHALMERS: No, no. You want to change the world? 1093 01:27:26,806 --> 01:27:28,025 This is how. 1094 01:27:28,068 --> 01:27:29,679 Oh, I can't lose this research. 1095 01:27:30,419 --> 01:27:31,942 We have to destroy it. 1096 01:27:31,985 --> 01:27:34,858 [SIGHS] The board will fire you from your own company. 1097 01:27:34,901 --> 01:27:35,902 So what? 1098 01:27:36,947 --> 01:27:38,296 We'll start our own company. 1099 01:27:40,037 --> 01:27:41,952 Eva... please. 1100 01:27:44,171 --> 01:27:45,956 It takes both our fail-safes. 1101 01:27:47,914 --> 01:27:49,176 -You're right. -Okay. 1102 01:27:52,092 --> 01:27:53,572 [KEYBOARD CLACKING] 1103 01:27:54,617 --> 01:27:55,618 [PINGS] 1104 01:27:56,575 --> 01:27:57,576 All right. 1105 01:28:01,841 --> 01:28:02,973 [PINGING] 1106 01:28:07,630 --> 01:28:09,240 Eva, let's do this. 1107 01:28:14,201 --> 01:28:15,202 [PINGING] 1108 01:28:16,465 --> 01:28:17,466 -Ready? -Ready? 1109 01:28:18,293 --> 01:28:19,294 [PINGS] 1110 01:28:20,251 --> 01:28:21,296 [SYSTEM SHUTS DOWN] 1111 01:28:25,387 --> 01:28:26,344 Come on. 1112 01:28:28,390 --> 01:28:29,782 [GRUNTING] 1113 01:28:51,282 --> 01:28:52,370 [GRUNTS] 1114 01:28:54,416 --> 01:28:56,069 [BREATHING HEAVILY] 1115 01:29:04,426 --> 01:29:05,644 [GUN FIRING] 1116 01:29:13,783 --> 01:29:16,263 [SIGHS IN RELIEF] 1117 01:29:18,831 --> 01:29:20,355 I got your back, soldier. 1118 01:29:59,568 --> 01:30:01,787 [DUCKS QUACKING] 1119 01:30:08,446 --> 01:30:09,404 [SASHA SNIFFLES] 1120 01:30:11,623 --> 01:30:12,624 MILLER: Hey. 1121 01:30:14,800 --> 01:30:15,845 You okay? 1122 01:30:16,498 --> 01:30:18,238 [SCOFFS] 1123 01:30:18,282 --> 01:30:19,718 Do I look okay? [SNIFFLES] 1124 01:30:19,762 --> 01:30:22,721 FOX: Harrison... would be proud. 1125 01:30:22,765 --> 01:30:23,983 Fuck you. 1126 01:30:24,027 --> 01:30:25,898 I've got a helluva worker's comp claim. 1127 01:30:25,942 --> 01:30:27,596 -[CHUCKLES] -So, what now? 1128 01:30:29,293 --> 01:30:31,469 Retirement sounds pretty fucking good right about now. 1129 01:30:33,645 --> 01:30:34,646 Yeah. 1130 01:30:35,778 --> 01:30:36,909 SASHA: I don't know about you guys, 1131 01:30:37,954 --> 01:30:39,912 but I can use one last drink. 1132 01:30:39,956 --> 01:30:42,306 Well, it better be on Chapter House. 1133 01:30:42,349 --> 01:30:43,612 FOX: I think I can arrange that. 1134 01:30:44,656 --> 01:30:45,701 MILLER: Yeah, I'm good. 1135 01:30:45,744 --> 01:30:47,050 [ALL CHUCKLE] 1136 01:31:09,681 --> 01:31:10,726 MILLER: Well, who's driving? 1137 01:31:12,031 --> 01:31:13,076 FOX: Not me. 1138 01:31:13,119 --> 01:31:14,512 SASHA: Do you see this fucking arm? 70927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.