All language subtitles for FBI.S01E17.Apex.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,488 --> 00:00:12,882 - You look nice. 2 00:00:12,925 --> 00:00:14,231 Are you having dinner with us? 3 00:00:14,275 --> 00:00:15,624 - No, I'm meeting Bella in the city. 4 00:00:15,667 --> 00:00:18,975 She got reservations to a trendy new place in Soho. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,369 - Okay. 6 00:00:32,945 --> 00:00:34,077 - You look fancy. 7 00:00:34,121 --> 00:00:36,732 But you missed a couple of buttons there. 8 00:00:36,775 --> 00:00:39,343 Where you going? - Girls' night. 9 00:00:39,387 --> 00:00:42,303 - Oh, but no drinking, right? 10 00:00:44,348 --> 00:00:47,830 - Love you. 11 00:00:49,745 --> 00:00:51,486 What--what-- 12 00:00:51,529 --> 00:00:53,618 What's happening to me? 13 00:00:53,662 --> 00:00:56,099 What is--I-- I can't move. 14 00:00:56,143 --> 00:00:57,448 I can't-- 15 00:01:07,284 --> 00:01:11,636 - You look so pretty... 16 00:01:11,680 --> 00:01:15,075 and so sexy. 17 00:01:15,118 --> 00:01:17,120 I can't wait... 18 00:01:17,164 --> 00:01:19,296 to see you die. 19 00:01:30,960 --> 00:01:32,657 - You Bell and Zidan? - Yeah. 20 00:01:32,701 --> 00:01:35,051 - Detective Tom Shay, Major Case Unit. 21 00:01:35,095 --> 00:01:36,966 Getting a lot of heat on this. 22 00:01:37,009 --> 00:01:40,143 Brass wants answers, I don't know what to tell them. 23 00:01:40,187 --> 00:01:42,493 This is the third young woman we've found like this 24 00:01:42,537 --> 00:01:45,583 with her face made up. 25 00:01:45,627 --> 00:01:49,718 - Are you saying we have a serial killer out there? 26 00:01:49,761 --> 00:01:51,241 - Name's Chrissy Bugasi. 27 00:01:51,285 --> 00:01:52,721 Turned 20 three days ago. 28 00:01:52,764 --> 00:01:56,333 Lived with her parents in Mount Vernon. 29 00:01:56,377 --> 00:01:58,118 - What about the other two victims? 30 00:01:58,161 --> 00:01:59,728 - Lauren Eustace, 22. 31 00:01:59,771 --> 00:02:01,730 Found her in Riverside Park eight weeks ago. 32 00:02:01,773 --> 00:02:04,254 Then we have Chloe Mark, 19. 33 00:02:04,298 --> 00:02:06,778 We found her in Inwood Park three weeks ago. 34 00:02:06,822 --> 00:02:07,953 And now this. 35 00:02:07,997 --> 00:02:09,607 - What about physical appearance? 36 00:02:09,651 --> 00:02:10,826 - All pretty similar. 37 00:02:10,869 --> 00:02:13,089 Young, attractive, brunette. 38 00:02:13,133 --> 00:02:14,917 Same build. 39 00:02:14,960 --> 00:02:18,050 And when we found them they looked just like that. 40 00:02:21,358 --> 00:02:24,187 So since it's a serial, you guys can take the lead. 41 00:02:24,231 --> 00:02:26,581 If you want it. - We'll take it. 42 00:02:26,624 --> 00:02:29,627 - Great, I'll get the evidence transferred to your lab ASAP. 43 00:02:31,368 --> 00:02:33,109 - Uh, excuse me? 44 00:02:33,153 --> 00:02:35,416 Take some photos of the looky-loos, but be discreet. 45 00:02:35,459 --> 00:02:36,591 Don't let them know you're doing it. 46 00:02:36,634 --> 00:02:38,114 - Sure. - Thanks. 47 00:02:38,158 --> 00:02:39,681 - What are you doing? 48 00:02:39,724 --> 00:02:41,770 - Serials tend to return to the scene to watch. 49 00:02:41,813 --> 00:02:43,554 - No, I'm talking about taking the lead 50 00:02:43,598 --> 00:02:46,122 without talking to Dana first. 51 00:02:48,211 --> 00:02:50,909 - I'm sorry I didn't run this by you first, 52 00:02:50,953 --> 00:02:53,303 but this monster raped, 53 00:02:53,347 --> 00:02:56,219 strangled, and then posed three young women. 54 00:02:56,263 --> 00:03:00,049 He is smart, he's organized, and he's evil. 55 00:03:00,092 --> 00:03:03,444 Worse, he's escalating. 56 00:03:03,487 --> 00:03:05,185 - Do you have any idea how much of our budget 57 00:03:05,228 --> 00:03:08,666 you've just committed to this case? 58 00:03:08,710 --> 00:03:09,928 - No. 59 00:03:09,972 --> 00:03:12,670 - Neither do I. That's the problem. 60 00:03:12,714 --> 00:03:15,760 I don't know SAC who wouldn't have you suspended. 61 00:03:21,984 --> 00:03:24,378 But I trust you. 62 00:03:24,421 --> 00:03:27,598 I trust your judgment. 63 00:03:27,642 --> 00:03:29,339 So when you say he's escalating, 64 00:03:29,383 --> 00:03:31,341 what do you mean? 65 00:03:31,385 --> 00:03:34,170 - His cooling-off period after his first kill was five weeks. 66 00:03:34,214 --> 00:03:35,911 His second kill was three weeks. 67 00:03:35,954 --> 00:03:38,218 I mean, the clock is shrinking. 68 00:03:38,261 --> 00:03:41,438 - So he's gonna kill again soon. 69 00:03:41,482 --> 00:03:44,789 Let's get to work. 70 00:03:44,833 --> 00:03:47,139 And, Maggie... 71 00:03:47,183 --> 00:03:49,533 If you ask for the ball, 72 00:03:49,577 --> 00:03:51,622 better make the shot. 73 00:03:53,711 --> 00:03:55,757 - All right, first up on the docket, 74 00:03:55,800 --> 00:03:57,585 a serial killer hungry for prey. 75 00:03:57,628 --> 00:03:59,587 Three dead bodies thus far. 76 00:03:59,630 --> 00:04:01,502 We're looking for a nexus among the victims. 77 00:04:01,545 --> 00:04:04,287 We know he has a physical type, but did they know each other? 78 00:04:04,331 --> 00:04:05,549 Are they connected in some way, 79 00:04:05,593 --> 00:04:07,377 or is he an equal-opportunity executioner 80 00:04:07,421 --> 00:04:09,249 stalking and killing without prejudice? 81 00:04:09,292 --> 00:04:10,467 Let's work, people. 82 00:04:10,511 --> 00:04:12,687 - Given the sophistication of these crimes-- 83 00:04:12,730 --> 00:04:15,167 the elaborate production, posing--the chance that 84 00:04:15,211 --> 00:04:18,214 these three victims are the only ones is slim to none. 85 00:04:18,258 --> 00:04:19,737 - I agree. 86 00:04:19,781 --> 00:04:21,696 Hey, we need to run the MO and victimology through VICAP. 87 00:04:21,739 --> 00:04:23,263 - Already did that. There are no hits. 88 00:04:23,306 --> 00:04:25,003 - Run it again and don't use makeup or posing. 89 00:04:25,047 --> 00:04:26,440 - Did that, too. 90 00:04:26,483 --> 00:04:28,093 We came up with 1,250 hits on that search. 91 00:04:29,443 --> 00:04:31,532 It's obviously too broad. We need more data. 92 00:04:31,575 --> 00:04:34,839 - Okay, so good news is ERT found Chrissy Bugasi's cell. 93 00:04:34,883 --> 00:04:36,188 It was tossed in the bushes 94 00:04:36,232 --> 00:04:37,929 about 110 yards from the crime scene. 95 00:04:37,973 --> 00:04:39,279 Ian will have it soon. - Great. 96 00:04:39,322 --> 00:04:40,976 - Bad news is, uh, Deputy Mayor Carver 97 00:04:41,019 --> 00:04:43,326 is waiting for you in your office. 98 00:04:43,370 --> 00:04:45,720 Good luck. 99 00:04:45,763 --> 00:04:47,374 - Lynn, good to see you. 100 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 You should have called. 101 00:04:48,810 --> 00:04:49,985 - I met with the mayor. 102 00:04:50,028 --> 00:04:52,422 He's very concerned about this serial case. 103 00:04:52,466 --> 00:04:54,859 - We are, too. 104 00:04:54,903 --> 00:04:57,775 - Specifically, he's concerned with the flow of information. 105 00:04:57,819 --> 00:04:59,211 - I understand. 106 00:04:59,255 --> 00:05:03,085 I'll make sure your office gets updates regularly. 107 00:05:03,128 --> 00:05:05,609 - I know you've worked serial cases before, 108 00:05:05,653 --> 00:05:08,438 but not here. It's different. 109 00:05:08,482 --> 00:05:11,093 This is the media capital of the world, 110 00:05:11,136 --> 00:05:13,574 and the New York media can't get enough of these stories. 111 00:05:13,617 --> 00:05:15,924 They like to turn these horrific murders into theater, 112 00:05:15,967 --> 00:05:18,230 into entertainment. 113 00:05:18,274 --> 00:05:19,928 - I get it. 114 00:05:19,971 --> 00:05:22,800 I'll do my best to control the message. 115 00:05:24,715 --> 00:05:26,978 - Great, I appreciate it. 116 00:05:33,245 --> 00:05:35,596 - Cause of death was ligature strangulation, 117 00:05:35,639 --> 00:05:37,249 same as the other two victims. 118 00:05:37,293 --> 00:05:40,818 Damage to the hyoid bones indicates extreme pressure. 119 00:05:42,907 --> 00:05:45,040 - This section of the ligature mark is darker. 120 00:05:45,083 --> 00:05:46,476 - Good eye, that's caused by the pinching 121 00:05:46,520 --> 00:05:48,173 of a retracting ligature. 122 00:05:48,217 --> 00:05:50,654 - "Retracting." Like a--like a pole snare? 123 00:05:50,698 --> 00:05:52,264 - Animal snares use cable. 124 00:05:52,308 --> 00:05:54,397 This was flat. 125 00:05:59,446 --> 00:06:01,099 - She doesn't have any defensive wounds. 126 00:06:01,143 --> 00:06:03,319 - And none of the typical trauma of a sexual assault, 127 00:06:03,363 --> 00:06:05,103 just like the others. 128 00:06:05,147 --> 00:06:07,584 - He drugs them, doesn't he? 129 00:06:07,628 --> 00:06:09,804 - Chrissy tested positive for Vecuronium. 130 00:06:09,847 --> 00:06:12,110 It's medically available. Used in surgery. 131 00:06:12,154 --> 00:06:13,721 - There was no mention of Vecuronium 132 00:06:13,764 --> 00:06:15,331 in the prior victims' lab results. 133 00:06:15,375 --> 00:06:17,420 - It's nearly undetectable in the body after six hours, 134 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 but once I found it in Chrissy I went back and tested 135 00:06:19,466 --> 00:06:21,119 the other two for trace amounts. 136 00:06:21,163 --> 00:06:23,121 - Mm-hmm. - Both were positive. 137 00:06:23,165 --> 00:06:25,385 - Well, at least they were unconscious 138 00:06:25,428 --> 00:06:26,908 for the worst part. - Yeah. 139 00:06:26,951 --> 00:06:29,258 - Unfortunately, no. Vecuronium isn't a sedative. 140 00:06:29,301 --> 00:06:30,390 It's a paralytic. 141 00:06:30,433 --> 00:06:31,652 They were paralyzed 142 00:06:31,695 --> 00:06:33,741 but fully conscious of what was going on. 143 00:06:36,221 --> 00:06:38,267 Ready? 144 00:06:43,751 --> 00:06:47,885 - I see the stories on TV about all the awful things 145 00:06:47,929 --> 00:06:50,279 that can happen to young people, 146 00:06:50,322 --> 00:06:51,802 and I'd thank the Lord 147 00:06:51,846 --> 00:06:54,283 that nothing like that ever happened to our family. 148 00:06:54,326 --> 00:06:56,546 And now it's happened to us. 149 00:06:56,590 --> 00:06:58,940 - I'm sorry. I know this is hard. 150 00:06:58,983 --> 00:07:01,638 We do need to ask some questions. 151 00:07:01,682 --> 00:07:03,379 Can you tell me about Chrissy's social life? 152 00:07:03,423 --> 00:07:06,121 Was she dating anyone? - She didn't date. 153 00:07:06,164 --> 00:07:07,470 - Chrissy was 20 years old. 154 00:07:07,514 --> 00:07:08,950 - If you're implying that 155 00:07:08,993 --> 00:07:10,386 my daughter brought this upon herself-- 156 00:07:10,430 --> 00:07:12,344 - They're not, Louis. 157 00:07:15,739 --> 00:07:17,437 - Do you know why Chrissy went into the city 158 00:07:17,480 --> 00:07:19,395 the night she disappeared? 159 00:07:19,439 --> 00:07:21,702 - She was having dinner with a girlfriend 160 00:07:21,745 --> 00:07:24,661 at some fancy restaurant in Soho. 161 00:07:27,011 --> 00:07:30,232 - Um, she wasn't in Soho last night. 162 00:07:30,275 --> 00:07:31,799 - How do you know? 163 00:07:31,842 --> 00:07:34,584 - We retrieved her phone, and based on the radio signals, 164 00:07:34,628 --> 00:07:36,847 it appears she was never south of 14th Street. 165 00:07:38,980 --> 00:07:41,286 - Are you saying she lied to us? 166 00:07:41,330 --> 00:07:43,854 - Yes, uh, I'm afraid I am. 167 00:07:46,291 --> 00:07:48,250 Was there anyone in Chrissy's life 168 00:07:48,293 --> 00:07:51,471 who concerned you or her? 169 00:07:51,514 --> 00:07:54,038 - A few months back, she--she ran into a boy 170 00:07:54,082 --> 00:07:55,692 she--she went to grade school with. 171 00:07:55,736 --> 00:07:57,477 They became friends, 172 00:07:57,520 --> 00:08:00,958 but, he, um, developed feelings for her. 173 00:08:01,002 --> 00:08:03,134 She tried to let him down gently, 174 00:08:03,178 --> 00:08:04,962 but it went badly. 175 00:08:05,006 --> 00:08:07,225 He made threats, 176 00:08:07,269 --> 00:08:08,923 so she broke off their friendship. 177 00:08:08,966 --> 00:08:10,446 - When was that? 178 00:08:10,490 --> 00:08:12,143 - Last week. 179 00:08:12,187 --> 00:08:13,493 - Do you have a name for this guy? 180 00:08:13,536 --> 00:08:15,277 - Tim Shaughnessy. 181 00:08:15,320 --> 00:08:18,846 She said he worked for the Parks Department. 182 00:08:21,065 --> 00:08:22,458 - Why would I hurt Chrissy? 183 00:08:22,502 --> 00:08:23,677 I wanted to date her. 184 00:08:23,720 --> 00:08:25,026 - 'Cause she blew you off? 185 00:08:25,069 --> 00:08:27,376 - Yeah, well, most girls blow me off. 186 00:08:27,419 --> 00:08:29,334 - Then why were you threatening her? 187 00:08:29,378 --> 00:08:32,294 - I wasn't threatening her. I was being persistent. 188 00:08:32,337 --> 00:08:33,861 I liked her, you know? 189 00:08:33,904 --> 00:08:35,471 But she kept telling me that she wasn't allowed 190 00:08:35,515 --> 00:08:38,169 to date people that didn't go to her church. 191 00:08:38,213 --> 00:08:39,519 And then I found out 192 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 that she was using some dating app, 193 00:08:41,564 --> 00:08:43,000 hanging out with all these dudes from the city, 194 00:08:43,044 --> 00:08:45,916 so I got upset. 195 00:08:45,960 --> 00:08:47,831 Look, I don't know what she's been telling you, 196 00:08:47,875 --> 00:08:51,269 but whatever it is, I didn't do it. 197 00:08:51,313 --> 00:08:54,185 - She was found dead this morning. 198 00:08:58,538 --> 00:09:00,801 - Uh... 199 00:09:00,844 --> 00:09:02,280 I--I can't believe it. 200 00:09:02,324 --> 00:09:05,893 - Do you know someone by the name of Lauren Eustace? 201 00:09:05,936 --> 00:09:07,198 - No. 202 00:09:07,242 --> 00:09:10,767 - What about a Chloe Mark? 203 00:09:10,811 --> 00:09:13,248 - Where were you last night? 204 00:09:17,600 --> 00:09:19,384 - You think I killed her? 205 00:09:19,428 --> 00:09:22,213 Are you insane? 206 00:09:24,041 --> 00:09:27,784 Um, I was shooting pool 207 00:09:27,828 --> 00:09:29,394 at a place on 24th. 208 00:09:29,438 --> 00:09:30,744 The Pearl. 209 00:09:30,787 --> 00:09:32,180 I--I left at 3:00 a.m. 210 00:09:32,223 --> 00:09:34,661 - Then where'd you go? 211 00:09:34,704 --> 00:09:36,358 - Home. 212 00:09:36,401 --> 00:09:38,186 I--I share an apartment with three friends in Brooklyn. 213 00:09:38,229 --> 00:09:42,016 I--I'm sure the building has lots of video cameras. 214 00:09:42,059 --> 00:09:43,844 - We'll be sure to check. 215 00:09:43,887 --> 00:09:45,715 - You said that she was on some dating app. 216 00:09:45,759 --> 00:09:48,979 What was the name of it? 217 00:09:49,023 --> 00:09:50,502 Hey, Jubal. 218 00:09:50,546 --> 00:09:52,722 - Hey, uh, Pearl confirmed his alibi. 219 00:09:52,766 --> 00:09:54,071 He was there till 3:00 a.m. 220 00:09:54,115 --> 00:09:56,030 - And we have video of him entering his apartment 221 00:09:56,073 --> 00:09:57,945 at 3:27 a.m. 222 00:09:57,988 --> 00:09:59,860 - Did you find the dating app? ApplePie? 223 00:09:59,903 --> 00:10:02,950 - Uh, for wholesome, All-American next-door types? 224 00:10:02,993 --> 00:10:04,778 Yeah, I found it. 225 00:10:04,821 --> 00:10:06,736 It was, uh, hidden in her utilities icon. 226 00:10:06,780 --> 00:10:08,695 I went back and I checked the other victims' cellphones, 227 00:10:08,738 --> 00:10:10,348 and they were both on ApplePie, too. 228 00:10:10,392 --> 00:10:12,350 - That could be the connection we're looking for. 229 00:10:12,394 --> 00:10:13,613 - Yep. 230 00:10:13,656 --> 00:10:14,788 - Can you dig into Chrissy's account? 231 00:10:14,831 --> 00:10:15,832 See who she was communicating with? 232 00:10:15,876 --> 00:10:17,791 - I can't get past her profile page. 233 00:10:17,834 --> 00:10:19,314 This app uses closed source encryption. 234 00:10:19,357 --> 00:10:21,359 Without the encryption key, it'll take time. 235 00:10:21,403 --> 00:10:22,709 - Well, then you'd better get to it. 236 00:10:22,752 --> 00:10:26,147 What do we know about this ApplePie dating app? 237 00:10:26,190 --> 00:10:28,628 - Well, aside from the privacy and security features, 238 00:10:28,671 --> 00:10:31,674 the only thing unique about it is the personality survey. 239 00:10:31,718 --> 00:10:33,023 - Really? Isn't that standard? 240 00:10:33,067 --> 00:10:34,677 - Well, surveys are standard, 241 00:10:34,721 --> 00:10:37,419 but accessibility to other users' answers isn't. 242 00:10:37,462 --> 00:10:38,942 - And you just know this off the top of your head? 243 00:10:38,986 --> 00:10:41,902 - Don't judge me. 244 00:10:41,945 --> 00:10:43,686 - "How would your family react 245 00:10:43,730 --> 00:10:46,123 if they found out you were using ApplePie"? 246 00:10:46,167 --> 00:10:49,518 Chrissy answered D, "They must never learn of this." 247 00:10:52,564 --> 00:10:55,132 - Pull up the other victims' surveys. 248 00:10:55,176 --> 00:10:56,786 - Okay. 249 00:10:59,484 --> 00:11:02,313 They all answered D. 250 00:11:02,357 --> 00:11:03,837 - Makes sense. 251 00:11:03,880 --> 00:11:05,969 These families are all religious conservatives, 252 00:11:06,013 --> 00:11:08,406 so the killer knew the women wouldn't share information 253 00:11:08,450 --> 00:11:09,494 or talk about the date. 254 00:11:09,538 --> 00:11:11,018 - Hmm. 255 00:11:11,061 --> 00:11:13,194 - Okay, let's cross-reference "unsolved homicides"... 256 00:11:15,239 --> 00:11:19,113 "Strict religious families," "internet dating"... 257 00:11:19,156 --> 00:11:20,505 "and ApplePie." 258 00:11:34,389 --> 00:11:35,999 We don't just have three victims. 259 00:11:36,043 --> 00:11:38,828 We have ten. 260 00:11:47,750 --> 00:11:49,534 - All ten victims were in their 20s, brunette. 261 00:11:49,578 --> 00:11:50,927 They came from religious families. 262 00:11:50,971 --> 00:11:52,537 They used the ApplePie dating app. 263 00:11:52,581 --> 00:11:54,888 They met someone in Manhattan for a date, 264 00:11:54,931 --> 00:11:57,804 and they were strangled shortly thereafter. 265 00:11:57,847 --> 00:12:00,110 - Were the others made up and posed as well? 266 00:12:00,154 --> 00:12:01,808 - No, just the last three. 267 00:12:01,851 --> 00:12:05,289 - So his signature's evolving. That's unusual. 268 00:12:05,333 --> 00:12:08,292 - And the dump sites are moving closer and closer to Manhattan. 269 00:12:08,336 --> 00:12:11,295 The first victim was dumped 87 miles away, 270 00:12:11,339 --> 00:12:14,385 the next was 73, and the one after that was 55. 271 00:12:14,429 --> 00:12:16,997 - At first, serial killers are hyper-vigilant. 272 00:12:17,040 --> 00:12:18,433 They don't want to implicate themselves. 273 00:12:18,476 --> 00:12:20,914 And with each kill, they become more confident 274 00:12:20,957 --> 00:12:22,263 and less vigilant, 275 00:12:22,306 --> 00:12:24,918 and they begin to drop bodies closer to home. 276 00:12:24,961 --> 00:12:26,658 - Which is why the last three are more elaborate. 277 00:12:26,702 --> 00:12:30,184 This guy's feeling more and more invulnerable. 278 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 - Okay, so we just got the files back 279 00:12:31,794 --> 00:12:33,056 from the dating site? - Yeah? 280 00:12:33,100 --> 00:12:34,318 - Founder used a lot of encryption software, 281 00:12:34,362 --> 00:12:36,407 but, uh, once we got past it, we found out 282 00:12:36,451 --> 00:12:38,366 that all inter-client communications 283 00:12:38,409 --> 00:12:40,934 are automatically deleted once the user logs out. 284 00:12:40,977 --> 00:12:43,458 Technically, they're unrecoverable. 285 00:12:43,501 --> 00:12:45,808 - But luckily, we are the FBI 286 00:12:45,852 --> 00:12:49,812 and nothing is unrecoverable, right? 287 00:12:52,946 --> 00:12:54,295 What is it? 288 00:12:54,338 --> 00:12:55,818 - Mayor's office doesn't want to go public 289 00:12:55,862 --> 00:12:57,472 with seven new victims. 290 00:12:57,515 --> 00:12:59,300 and I quote, 291 00:12:59,343 --> 00:13:00,954 "Without more evidence, we think it's reckless 292 00:13:00,997 --> 00:13:02,869 "to tell the public that a single individual 293 00:13:02,912 --> 00:13:04,784 "is responsible for all ten murders. 294 00:13:04,827 --> 00:13:08,744 ADIC Fritz and the Deputy Director concur." 295 00:13:08,788 --> 00:13:10,267 Guess I'm gonna have to rewrite my press comments. 296 00:13:13,357 --> 00:13:14,532 - Sorry, what? 297 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 Dana's the SAC. We're the FBI. 298 00:13:16,883 --> 00:13:19,973 Don't we make the calls? - No, not that simple. 299 00:13:20,016 --> 00:13:21,931 Mayor of New York has a lot of power, 300 00:13:21,975 --> 00:13:24,064 a lot of important friends in D.C., 301 00:13:24,107 --> 00:13:27,807 including the director of the FBI. 302 00:13:27,850 --> 00:13:30,810 Like it or not, we have to work together. 303 00:13:37,904 --> 00:13:39,688 - Yes, I can confirm that this morning 304 00:13:39,731 --> 00:13:42,734 the NYPD requested FBI forensics assistance 305 00:13:42,778 --> 00:13:45,433 on several unsolved homicides. 306 00:13:45,476 --> 00:13:47,478 As these are ongoing investigations, 307 00:13:47,522 --> 00:13:49,741 the Bureau cannot make a comment at this time. 308 00:13:49,785 --> 00:13:51,308 Thank you. - Dana's good. 309 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 - She's being handcuffed by the Mayor's office 310 00:13:52,919 --> 00:13:54,050 and the boys in D.C. 311 00:13:54,094 --> 00:13:56,313 She has no choice. - Okay. 312 00:13:56,357 --> 00:13:58,794 Looks like the three victims found in Manhattan 313 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 were contacted by the same person. 314 00:14:00,883 --> 00:14:02,798 But who he is or what they said, 315 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 that'll take more time. 316 00:14:05,540 --> 00:14:06,976 - It's Dana. 317 00:14:07,020 --> 00:14:08,630 The killer just sent a letter to the "New York Post." 318 00:14:08,673 --> 00:14:11,154 She wants to meet in the conference room now. 319 00:14:11,198 --> 00:14:13,765 - "I am the Apex and I am here." 320 00:14:13,809 --> 00:14:16,420 "Through bridge and tunnel, I play with objects I love 321 00:14:16,464 --> 00:14:18,770 and make them smile." 322 00:14:18,814 --> 00:14:21,164 This is a bunch of narcissistic nonsense. 323 00:14:21,208 --> 00:14:23,601 - It is, but publishing it might increase our chances 324 00:14:23,645 --> 00:14:25,342 of finding him. 325 00:14:25,386 --> 00:14:28,171 Someone might recognize the language or the content 326 00:14:28,215 --> 00:14:29,651 and contact us. 327 00:14:29,694 --> 00:14:32,523 - It's how we caught the Unabomber. 328 00:14:32,567 --> 00:14:35,657 - I get it, but we're not gonna give this idiot more publicity. 329 00:14:35,700 --> 00:14:38,616 - What if the publicity helps us get a new lead? 330 00:14:40,488 --> 00:14:43,578 - Since the news of the three strangled girls broke, 331 00:14:43,621 --> 00:14:47,451 there's been an 18% spike in hotel cancellations. 332 00:14:47,495 --> 00:14:50,063 There is no need to add fuel to the fire. 333 00:14:52,021 --> 00:14:54,023 - With all due respect, that's not our concern. 334 00:14:54,067 --> 00:14:55,503 - It's tourist season. 335 00:14:55,546 --> 00:14:57,418 People come here to go to the Met, 336 00:14:57,461 --> 00:14:59,811 see "Hamilton," walk through Central Park. 337 00:14:59,855 --> 00:15:01,857 Not worry about getting murdered by a maniac 338 00:15:01,901 --> 00:15:04,381 hunting down young brunettes. 339 00:15:04,425 --> 00:15:06,731 - Agreed, so isn't it better to find the killer? 340 00:15:06,775 --> 00:15:08,777 Stop him from doing this? 341 00:15:08,820 --> 00:15:10,170 - I'll be happy to call the Mayor 342 00:15:10,213 --> 00:15:12,085 and explain the merits of publishing this letter. 343 00:15:12,128 --> 00:15:14,652 - There's no need. We're not publishing. 344 00:15:14,696 --> 00:15:16,611 The Mayor has spoken to the Deputy Director. 345 00:15:16,654 --> 00:15:18,134 They've already made their decision. 346 00:15:18,178 --> 00:15:20,615 - Then why the hell did you bother to come down here? 347 00:15:20,658 --> 00:15:22,530 - I'm just trying to be polite. 348 00:15:22,573 --> 00:15:24,271 - Really? 349 00:15:28,971 --> 00:15:31,713 Let me tell you something, it is not always that simple. 350 00:15:31,756 --> 00:15:34,281 So if you would excuse us, we need to get back to work 351 00:15:34,324 --> 00:15:35,847 to find this damn serial killer. 352 00:15:35,891 --> 00:15:38,981 Not because it is hurting the city's occupancy rates, 353 00:15:39,025 --> 00:15:42,289 but because he is killing innocent women. 354 00:15:51,820 --> 00:15:54,257 Where were we? 355 00:15:55,998 --> 00:15:58,783 - "I play with objects I love and make them smile. 356 00:15:58,827 --> 00:16:01,917 "With shadow and light, I expose your source of terror. 357 00:16:01,961 --> 00:16:04,659 You cannot stop me. This is my birthright." 358 00:16:04,702 --> 00:16:06,182 - The "smile" makeup application 359 00:16:06,226 --> 00:16:08,358 wasn't released to the press, so it's gotta be him, right? 360 00:16:08,402 --> 00:16:10,491 - Grammar, punctuation, syntax indicate 361 00:16:10,534 --> 00:16:13,015 that he's an educated white male trying hard 362 00:16:13,059 --> 00:16:14,321 to sound even more educated. 363 00:16:14,364 --> 00:16:16,714 When the press starts writing about him, 364 00:16:16,758 --> 00:16:18,020 he wants to be called the Apex Killer-- 365 00:16:18,064 --> 00:16:19,891 probably 'cause he thinks it's cool. 366 00:16:19,935 --> 00:16:21,284 That's why he wrote the letter. 367 00:16:21,328 --> 00:16:23,852 And some of these phrases are not his. 368 00:16:23,895 --> 00:16:26,159 "Play with objects I love," "source of terror," 369 00:16:26,202 --> 00:16:28,117 they're Carl Jung. 370 00:16:28,161 --> 00:16:30,337 - The son of a bitch picks his victims wisely. 371 00:16:30,380 --> 00:16:32,078 He knew all ten girls wouldn't talk about 372 00:16:32,121 --> 00:16:34,167 their little walk on the wild side 373 00:16:34,210 --> 00:16:36,082 with their families. 374 00:16:36,125 --> 00:16:38,693 - Can't believe going on a date is a walk on the wild side. 375 00:16:48,877 --> 00:16:52,402 - The Apex profile we worked up. 376 00:16:52,446 --> 00:16:54,056 I want you to distribute it 377 00:16:54,100 --> 00:16:56,450 to all the law enforcement agencies 378 00:16:56,493 --> 00:16:57,668 in the tri-state area. 379 00:16:57,712 --> 00:16:59,105 - I like where you're going with this. 380 00:16:59,148 --> 00:17:01,150 - But if we go wide with this information, 381 00:17:01,194 --> 00:17:02,717 somebody is going to leak it. 382 00:17:02,760 --> 00:17:05,198 - Exactly, and when they do the "Post" will go to press 383 00:17:05,241 --> 00:17:07,243 with the letter before someone scoops them. 384 00:17:07,287 --> 00:17:08,592 - Nice. 385 00:17:08,636 --> 00:17:11,291 - In the meantime, let's dig into evidence we have 386 00:17:11,334 --> 00:17:14,076 and see what we can act on. - Got it. 387 00:17:16,252 --> 00:17:17,688 - Hey, guys? 388 00:17:17,732 --> 00:17:19,647 I think I found something. 389 00:17:19,690 --> 00:17:22,606 - 'Kay. 390 00:17:22,650 --> 00:17:24,695 - These are Chrissy Bugasi's crime scene photos. 391 00:17:24,739 --> 00:17:28,351 NYPD crime scene photos from this year. 392 00:17:28,395 --> 00:17:32,094 What do you see? 393 00:17:32,138 --> 00:17:36,272 - The Apex's photos-- content notwithstanding-- 394 00:17:36,316 --> 00:17:38,666 are prettier. 395 00:17:38,709 --> 00:17:39,710 - Mm-hmm. 396 00:17:39,754 --> 00:17:42,017 Nine more random crime scene photos, 397 00:17:42,061 --> 00:17:46,065 all taken from different agencies. 398 00:17:46,108 --> 00:17:47,936 - Wow. 399 00:17:47,979 --> 00:17:51,374 Yeah, the Apex photos are definitely more composed. 400 00:17:51,418 --> 00:17:55,291 - He selects the location and time based on light. 401 00:17:55,335 --> 00:17:56,597 He selects the girls based on looks. 402 00:17:56,640 --> 00:17:59,121 He poses them. He puts makeup on them. 403 00:17:59,165 --> 00:18:01,471 - He's acting like a photographer. 404 00:18:01,515 --> 00:18:03,778 - We just got a response to the Apex profile. 405 00:18:03,821 --> 00:18:05,693 Jersey cop saw the profile, called in a suspect. 406 00:18:05,736 --> 00:18:08,130 Edward Praeger. He's a plastic surgeon. 407 00:18:08,174 --> 00:18:10,306 He was accused of drugging and assaulting 408 00:18:10,350 --> 00:18:11,742 young brunette women. 409 00:18:11,786 --> 00:18:13,701 - A surgeon would definitely have access to Vecuronium. 410 00:18:13,744 --> 00:18:15,181 - Mm-hmm. - Exactly. 411 00:18:15,224 --> 00:18:16,573 Oh, the father of one of the victims, Jim Eustace, 412 00:18:16,617 --> 00:18:17,705 is in the conference room. 413 00:18:17,748 --> 00:18:18,706 He wants to talk to one of you two. 414 00:18:18,749 --> 00:18:21,230 - I'll take it. 415 00:18:22,492 --> 00:18:24,015 Mr. Eustace. 416 00:18:24,059 --> 00:18:26,235 I'm Special Agent Maggie Bell. - I called the NYPD. 417 00:18:26,279 --> 00:18:27,541 They gave me the runaround, 418 00:18:27,584 --> 00:18:29,369 told me they weren't working the case anymore. 419 00:18:29,412 --> 00:18:31,153 - Right, we've taken the lead. 420 00:18:31,197 --> 00:18:33,068 - And you don't tell anyone? You don't reach out? 421 00:18:33,112 --> 00:18:35,723 - I'm sorry, somebody should have called you 422 00:18:35,766 --> 00:18:36,898 and let you know what was going on. 423 00:18:36,941 --> 00:18:39,640 - Well, here I am. Tell me. 424 00:18:41,598 --> 00:18:43,818 - I can't. 425 00:18:45,167 --> 00:18:46,908 It's an ongoing investigation. 426 00:18:46,951 --> 00:18:48,257 All I can really say to you is that-- 427 00:18:48,301 --> 00:18:49,911 - You're doing the best you can. 428 00:18:49,954 --> 00:18:53,393 That's all the NYPD said, too. 429 00:18:53,436 --> 00:18:55,308 You know what those words mean? 430 00:18:55,351 --> 00:18:57,397 Nothing. It's insulting. 431 00:18:57,440 --> 00:18:59,225 - Mr. Eustace-- - I don't sleep. 432 00:18:59,268 --> 00:19:02,053 I--I don't eat. 433 00:19:02,097 --> 00:19:04,186 Lauren was all I had, 434 00:19:04,230 --> 00:19:05,753 and now the only thing I got left 435 00:19:05,796 --> 00:19:09,191 is finding the monster who did this. 436 00:19:09,235 --> 00:19:12,107 That--that's all I think about. 437 00:19:24,119 --> 00:19:27,122 - I understand you're a man of faith. 438 00:19:27,166 --> 00:19:28,602 - I am. 439 00:19:28,645 --> 00:19:31,387 - Then you know where Lauren is. 440 00:19:33,259 --> 00:19:36,218 That she's okay. 441 00:19:38,002 --> 00:19:40,527 - Do you have faith? 442 00:19:43,138 --> 00:19:46,794 I try. 443 00:19:46,837 --> 00:19:49,797 - I guess your job doesn't help. 444 00:19:51,581 --> 00:19:54,410 - Actually, it's the opposite. 445 00:19:57,761 --> 00:20:01,112 Every--every time we get a dangerous criminal 446 00:20:01,156 --> 00:20:02,853 off of the street, or every time I get 447 00:20:02,897 --> 00:20:05,900 to deliver justice for a victim, 448 00:20:05,943 --> 00:20:08,119 it restores my faith. 449 00:20:11,340 --> 00:20:13,168 Mr. Eustace... 450 00:20:13,212 --> 00:20:15,692 I promise you, I will find the man 451 00:20:15,736 --> 00:20:19,087 who took your daughter from you. 452 00:20:20,262 --> 00:20:22,569 - Maggie? 453 00:20:24,571 --> 00:20:26,268 - Uh, you're busy. 454 00:20:26,312 --> 00:20:28,749 I'll let you go. 455 00:20:31,055 --> 00:20:33,449 And thank you. 456 00:20:38,672 --> 00:20:40,108 - You got an address for Praeger? 457 00:20:40,151 --> 00:20:43,329 - Yeah, let's roll. 458 00:20:43,372 --> 00:20:45,809 Did you just promise him what I think you did? 459 00:20:52,686 --> 00:20:55,123 Delivery! Doorman sent me in! 460 00:20:55,166 --> 00:20:57,125 - Wrong apartment. 461 00:20:57,168 --> 00:21:00,041 - Delivery for "Dr. Praeger"? 462 00:21:00,084 --> 00:21:02,565 You gotta sign for it. 463 00:21:02,609 --> 00:21:04,263 - Doorman's not supposed to just-- 464 00:21:04,306 --> 00:21:05,742 - FBI. 465 00:21:05,786 --> 00:21:08,005 What the hell are you doing? - We've got right. 466 00:21:08,049 --> 00:21:11,052 - Clear team, south side, let's go. 467 00:21:11,095 --> 00:21:12,706 - Left side. - Upstairs. 468 00:21:12,749 --> 00:21:14,055 - Don't move. 469 00:21:14,098 --> 00:21:17,754 - Hey, bag his phone. - Yes, ma'am. 470 00:21:17,798 --> 00:21:19,887 - Find any hard drives, tablets-- 471 00:21:19,930 --> 00:21:22,759 anything and everything that might have a photo. 472 00:21:24,195 --> 00:21:27,111 - Thumb drives, firewire, paper--let's grab it all. 473 00:21:29,157 --> 00:21:32,552 We've got the lower level. We're headed down now. 474 00:21:32,595 --> 00:21:34,293 - Could you watch the hands, please? 475 00:21:34,336 --> 00:21:36,382 I'm a surgeon. 476 00:21:49,220 --> 00:21:50,483 - Polaroid. 477 00:21:50,526 --> 00:21:52,311 An original. 478 00:21:52,354 --> 00:21:53,790 - Don't worry, Doc. 479 00:21:53,834 --> 00:21:56,619 Something tells me you won't be doing any more surgeries. 480 00:22:15,769 --> 00:22:17,336 - What am I being charged with? 481 00:22:17,379 --> 00:22:18,946 - We're gonna get to that, 482 00:22:18,989 --> 00:22:21,862 but first I need to verify some facts. 483 00:22:23,429 --> 00:22:25,431 We found these photos on your hard drive. 484 00:22:25,474 --> 00:22:27,737 Is this one of your patients? 485 00:22:27,781 --> 00:22:31,088 Did you sedate her before you took this photo? 486 00:22:32,438 --> 00:22:34,178 All right, clearly you don't want to discuss this, 487 00:22:34,222 --> 00:22:37,704 so I'm just gonna get right to it. 488 00:22:43,013 --> 00:22:45,451 - It's a picture. 489 00:22:47,191 --> 00:22:48,323 What do you want to know? 490 00:22:48,367 --> 00:22:50,456 - Why you painted the smile on her face 491 00:22:50,499 --> 00:22:53,676 before you killed her. 492 00:22:58,855 --> 00:23:01,075 - I would like to call my attorney. 493 00:23:05,601 --> 00:23:08,561 - This guy can lawyer up all he wants, he's good for it. 494 00:23:08,604 --> 00:23:09,910 - He's not. 495 00:23:09,953 --> 00:23:11,259 - What? 496 00:23:11,302 --> 00:23:14,436 - His DNA does not match the DNA on the victim. 497 00:23:14,480 --> 00:23:15,916 - So why does he have a polaroid 498 00:23:15,959 --> 00:23:17,396 of one of the victims? 499 00:23:17,439 --> 00:23:18,614 - He has a polaroid of one of the victims 500 00:23:18,658 --> 00:23:20,486 with the real killer's DNA on it. 501 00:23:20,529 --> 00:23:22,401 The lab found a second DNA profile 502 00:23:22,444 --> 00:23:23,706 on the photograph. 503 00:23:23,750 --> 00:23:25,491 Positive match to the Apex Killer. 504 00:23:25,534 --> 00:23:27,841 - So these degenerates are friends? 505 00:23:27,884 --> 00:23:29,408 What, they're just sitting around swapping 506 00:23:29,451 --> 00:23:31,279 disgusting photos with each other? 507 00:23:31,322 --> 00:23:33,324 - Well, either way, it's clear Praeger knows the identity 508 00:23:33,368 --> 00:23:35,326 of the Apex Killer, so when that lawyer shows up, 509 00:23:35,370 --> 00:23:38,982 you two are gonna convince him to cooperate. 510 00:23:39,026 --> 00:23:41,463 - The photos we found on your client's hard drive 511 00:23:41,507 --> 00:23:44,901 will put him in prison for 20, maybe 30 years. 512 00:23:44,945 --> 00:23:46,468 - Save the speech. 513 00:23:46,512 --> 00:23:47,948 We just want to know what kind of deal 514 00:23:47,991 --> 00:23:49,645 you're willing to offer. 515 00:23:49,689 --> 00:23:51,734 - AUSA will recommend a downward departure 516 00:23:51,778 --> 00:23:54,041 on sentencing guidelines. 517 00:23:54,084 --> 00:23:56,739 You're looking at 15 years... 518 00:23:56,783 --> 00:23:59,960 If you cooperate. 519 00:24:07,533 --> 00:24:09,796 - What do you want to know? 520 00:24:12,233 --> 00:24:15,366 - I want to know who gave you this photo. 521 00:24:15,410 --> 00:24:18,239 - Don't know his name. I met him at Hedon. 522 00:24:18,282 --> 00:24:20,197 - "Hedon"? 523 00:24:20,241 --> 00:24:22,635 - It's a sex club. 524 00:24:22,678 --> 00:24:24,637 High-end, members only. 525 00:24:24,680 --> 00:24:25,855 He's there all the time. 526 00:24:25,899 --> 00:24:28,815 - And the polaroid? 527 00:24:28,858 --> 00:24:31,208 - One night, we got talking, 528 00:24:31,252 --> 00:24:34,124 and it turns out that we're both into... 529 00:24:34,168 --> 00:24:36,910 well, photos. 530 00:24:36,953 --> 00:24:40,304 A week later, he brought me one of his favorites, 531 00:24:40,348 --> 00:24:43,873 and the next time I brought him one of mine, so on. 532 00:24:43,917 --> 00:24:46,093 That's how I got the polaroid. 533 00:24:46,136 --> 00:24:48,225 - Hmm. 534 00:24:49,879 --> 00:24:52,055 Do you recognize anybody in these photos 535 00:24:52,099 --> 00:24:54,928 taken at the last crime scene? 536 00:24:56,407 --> 00:24:59,454 - The guy who gave me the polaroid had brown hair. 537 00:24:59,498 --> 00:25:01,108 I--I can't be 100%-- 538 00:25:01,151 --> 00:25:02,196 this cap is sort of throwing me-- 539 00:25:02,239 --> 00:25:03,545 but--but that might be him. 540 00:25:03,589 --> 00:25:06,243 The one with the cellphone. 541 00:25:07,984 --> 00:25:09,856 Okay, so I held up my end of the deal. 542 00:25:09,899 --> 00:25:12,293 You're gonna talk to AUSA, right? 543 00:25:12,336 --> 00:25:14,338 - Yeah, but not until you take us to that sex club 544 00:25:14,382 --> 00:25:17,167 and ID the man that gave you the polaroid. 545 00:25:21,084 --> 00:25:22,477 - Backup is in place. 546 00:25:22,521 --> 00:25:24,566 - All right, we're going in. 547 00:25:24,610 --> 00:25:26,133 - Good luck. 548 00:25:26,176 --> 00:25:27,569 And uh, try not to touch anything. 549 00:25:29,136 --> 00:25:30,485 - Hey, how's it going? 550 00:25:30,529 --> 00:25:33,140 I, uh, have some friends with me tonight. 551 00:25:33,183 --> 00:25:34,881 Thanks. 552 00:25:34,924 --> 00:25:37,013 Here. - They have visitor passes? 553 00:25:37,057 --> 00:25:39,189 - The "V" is for voyeur. Put them on. 554 00:25:39,233 --> 00:25:40,321 Anywhere that says "members only" 555 00:25:40,364 --> 00:25:41,452 you're not allowed. 556 00:25:41,496 --> 00:25:44,847 Unless you want to participate. 557 00:25:47,807 --> 00:25:49,504 - Okay, Jubal, we're in. 558 00:25:49,548 --> 00:25:50,723 All good. 559 00:25:50,766 --> 00:25:53,943 - Do you see him? - Nope. 560 00:26:07,609 --> 00:26:09,045 - Oh, there he is. 561 00:26:09,089 --> 00:26:11,439 Uh, don't--don't turn around, he's looking this way. 562 00:26:11,482 --> 00:26:13,876 - Where? - Straight back by the bar. 563 00:26:16,487 --> 00:26:17,924 - OA, he's on your seven. 564 00:26:17,967 --> 00:26:20,230 Take Praeger, circle back, and get behind him. 565 00:26:27,803 --> 00:26:31,285 - Hey, Jubal, we have a possible. 566 00:26:31,328 --> 00:26:33,592 Stand by. 567 00:27:25,513 --> 00:27:27,123 - Hey, you're not supposed to be down here. 568 00:27:27,167 --> 00:27:28,603 - I'm looking for a friend. - You're coming with me. 569 00:27:28,647 --> 00:27:30,736 - Get off me! 570 00:27:35,392 --> 00:27:37,351 - Hey! - I'm the FBI-- 571 00:27:39,527 --> 00:27:41,442 I'm FBI! 572 00:27:41,485 --> 00:27:42,791 - I got this, get him! 573 00:28:00,591 --> 00:28:02,724 Jubal, there's a third exit in the club. 574 00:28:02,768 --> 00:28:04,117 It's by the construction site. - You sure? 575 00:28:04,160 --> 00:28:05,553 There's nothing in the building records. 576 00:28:05,596 --> 00:28:07,555 - Yeah, well, I just used it. 577 00:28:09,992 --> 00:28:11,298 - Apex? - He's gone. 578 00:28:23,789 --> 00:28:25,268 - There, that's the man Praeger ID'd. 579 00:28:25,312 --> 00:28:27,444 - Okay, let's see. 580 00:28:31,840 --> 00:28:33,015 Got him. 581 00:28:33,059 --> 00:28:34,625 His name is Robert Burke IV. 582 00:28:34,669 --> 00:28:36,627 - Burke? 583 00:28:36,671 --> 00:28:39,065 - Well, that'll complicate things. 584 00:28:39,108 --> 00:28:41,197 - Why do I recognize that name? 585 00:28:41,241 --> 00:28:42,938 - I don't know, you ever driven down 6th Avenue 586 00:28:42,982 --> 00:28:44,679 between 46th and 51st? 587 00:28:44,723 --> 00:28:46,420 - Probably, why? 588 00:28:46,463 --> 00:28:48,248 - Robert Burke owns it. 589 00:28:48,291 --> 00:28:50,250 Or, more accurately, his family does. 590 00:28:50,293 --> 00:28:52,774 Burke's one of the largest real estate owners 591 00:28:52,818 --> 00:28:55,734 in Manhattan. 592 00:28:55,777 --> 00:28:56,952 We strongly believe 593 00:28:56,996 --> 00:28:58,780 Robert Burke is the Apex Killer. 594 00:28:58,824 --> 00:29:02,001 You see that skyline? Burke's family owns 4% of it. 595 00:29:02,044 --> 00:29:04,264 Money like that is what we in the business like to call 596 00:29:04,307 --> 00:29:05,482 "a flight risk." 597 00:29:05,526 --> 00:29:07,136 - To prevent him from leaving the country, 598 00:29:07,180 --> 00:29:09,051 we've put out a BOLO on him and we're watching every exit. 599 00:29:09,095 --> 00:29:10,270 - That's right. 600 00:29:10,313 --> 00:29:11,880 The Port Authority is covering Penn Station, 601 00:29:11,924 --> 00:29:13,229 New York Transit's got Grand Central. 602 00:29:13,273 --> 00:29:15,754 and FBI will take JFK, LaGuardia, 603 00:29:15,797 --> 00:29:17,407 and the private airports on the island. 604 00:29:17,451 --> 00:29:18,887 - He's not in his Manhattan apartment. 605 00:29:18,931 --> 00:29:20,367 His car is still in the garage. 606 00:29:20,410 --> 00:29:22,935 We have agents sitting on both in case he shows up. 607 00:29:22,978 --> 00:29:24,806 - We got anything off his cell, ATM, credit card? 608 00:29:24,850 --> 00:29:26,982 - Uh, he turned off his cellphone so we can't track it, 609 00:29:27,026 --> 00:29:28,897 and he hasn't been using his credit cards. 610 00:29:28,941 --> 00:29:30,812 - Right, so he's clever. Well, you know what? 611 00:29:30,856 --> 00:29:31,944 We have bigger and better toys 612 00:29:31,987 --> 00:29:33,249 than even the well-heeled Mr. Burke. 613 00:29:33,293 --> 00:29:34,729 Let's find him! 614 00:29:34,773 --> 00:29:37,253 - What else do we know about Burke, other than he's rich? 615 00:29:37,297 --> 00:29:39,908 - He went to Exeter and then Princeton. 616 00:29:39,952 --> 00:29:43,259 He graduated with a 3.9 GPA. 617 00:29:43,303 --> 00:29:45,435 On paper, Burke's a hell of a guy. 618 00:29:45,479 --> 00:29:47,829 His ex-wife might have a different opinion, though. 619 00:29:47,873 --> 00:29:49,526 Called for divorce three months ago. 620 00:29:49,570 --> 00:29:51,006 - Really? 621 00:29:51,050 --> 00:29:52,486 - Just before he started dumping victims in Manhattan. 622 00:29:52,529 --> 00:29:55,097 Maybe his divorce triggered the escalation. 623 00:29:55,141 --> 00:29:57,230 - Right. - Bring her in. 624 00:29:57,273 --> 00:29:59,536 - Okay. 625 00:30:02,235 --> 00:30:04,019 - I haven't heard from Robert in three months, 626 00:30:04,063 --> 00:30:06,630 but I read the "Post." 627 00:30:06,674 --> 00:30:10,112 Those murdered girls. 628 00:30:10,156 --> 00:30:11,810 It's him, isn't it? 629 00:30:11,853 --> 00:30:14,769 - What--what makes you say that? 630 00:30:14,813 --> 00:30:17,511 - People always told me Robert wasn't normal, 631 00:30:17,554 --> 00:30:21,123 but I was in love. 632 00:30:21,167 --> 00:30:23,734 To me, he was just eccentric. 633 00:30:23,778 --> 00:30:27,086 He wasn't trapped by people's expectations of him. 634 00:30:27,129 --> 00:30:28,478 - I see. 635 00:30:28,522 --> 00:30:30,393 - That's what made him interesting. 636 00:30:30,437 --> 00:30:31,873 - Right. 637 00:30:31,917 --> 00:30:34,528 Why did you divorce him? 638 00:30:36,225 --> 00:30:38,837 - I started to see what everyone had been saying. 639 00:30:40,142 --> 00:30:41,883 - That he was odd? 640 00:30:41,927 --> 00:30:44,668 - More like sick and twisted. 641 00:30:51,719 --> 00:30:54,940 I haven't told anyone this. 642 00:31:02,643 --> 00:31:04,950 Three months ago... 643 00:31:04,993 --> 00:31:07,648 he drugged me, and I'm his wife. 644 00:31:11,434 --> 00:31:14,437 He did certain things to me... 645 00:31:16,526 --> 00:31:17,919 He took pictures. 646 00:31:17,963 --> 00:31:19,921 - You found them? 647 00:31:19,965 --> 00:31:22,141 - He showed them to me at breakfast the next morning. 648 00:31:22,184 --> 00:31:23,577 He didn't even think it was weird. 649 00:31:23,620 --> 00:31:25,535 He just kept saying how beautiful I looked. 650 00:31:25,579 --> 00:31:27,842 How great the light was. 651 00:31:27,886 --> 00:31:30,932 How cinematic the photos were. 652 00:31:34,327 --> 00:31:36,851 I filed for divorce... 653 00:31:36,895 --> 00:31:39,462 that afternoon. 654 00:31:41,900 --> 00:31:44,990 - Do you know where he might be? 655 00:31:45,033 --> 00:31:46,382 - Do you know where he would go 656 00:31:46,426 --> 00:31:48,471 if he thought he was in trouble? 657 00:31:48,515 --> 00:31:50,996 - His family has a farm in Far Hills, 658 00:31:51,039 --> 00:31:52,388 a house in Greenwich, 659 00:31:52,432 --> 00:31:54,347 a summer place in South Hampton. 660 00:31:54,390 --> 00:31:56,523 - Do you think he prefers one over the other? 661 00:31:56,566 --> 00:31:58,133 - No, not really, but you guys are the FBI. 662 00:31:58,177 --> 00:32:00,309 Can't you just break in and search the place? 663 00:32:00,353 --> 00:32:01,832 - Not without evidence. 664 00:32:01,876 --> 00:32:04,748 But right now, all we have is a theory. 665 00:32:04,792 --> 00:32:08,230 - Has he been to your new apartment? 666 00:32:08,274 --> 00:32:11,668 - He came to the lobby once to deliver an apology letter. 667 00:32:11,712 --> 00:32:14,584 - Do you still have it? 668 00:32:16,847 --> 00:32:19,981 - Yeah, my lawyer told me to hold onto it. 669 00:32:23,071 --> 00:32:25,639 - Good news, there was saliva on the envelope. 670 00:32:25,682 --> 00:32:28,250 We did a rush DNA analysis and it's a match 671 00:32:28,294 --> 00:32:30,470 to the DNA found on the last three victims. 672 00:32:30,513 --> 00:32:32,559 - I'll get you a search warrant for his home address. 673 00:32:32,602 --> 00:32:33,821 - And for the other three family properties. 674 00:32:33,864 --> 00:32:35,910 - Okay. 675 00:32:35,954 --> 00:32:37,956 Federal agents! 676 00:32:37,999 --> 00:32:39,348 - FBI! 677 00:32:40,784 --> 00:32:42,917 - To your right, rotate to your right. 678 00:32:42,961 --> 00:32:47,008 - Up topside, topside. Coming up. 679 00:32:47,052 --> 00:32:49,924 - Criss-cross, criss-cross. 680 00:32:49,968 --> 00:32:51,926 - Contact! - FBI! Hands up! 681 00:32:51,970 --> 00:32:53,623 No! 682 00:32:53,667 --> 00:32:55,234 - Robert Burke, is he here? 683 00:32:55,277 --> 00:32:58,280 - N-no, I--no, he's not here! 684 00:32:58,324 --> 00:33:00,761 I don't know where he is! I'm just his cleaning lady! 685 00:33:00,804 --> 00:33:03,111 - Okay, please escort her out. 686 00:33:05,635 --> 00:33:07,986 - Ma'am, this way. 687 00:33:10,162 --> 00:33:11,511 Hey, OA. 688 00:33:11,554 --> 00:33:13,426 His ApplePie account is open. 689 00:33:13,469 --> 00:33:15,297 - Tell me we can access his message history. 690 00:33:15,341 --> 00:33:17,952 Just the last one. 691 00:33:17,996 --> 00:33:19,258 - How did he get in here 692 00:33:19,301 --> 00:33:20,476 without our surveillance team spotting him? 693 00:33:20,520 --> 00:33:22,783 - He didn't. Linked with his cellphone. 694 00:33:22,826 --> 00:33:24,480 Shygurl1990. 695 00:33:24,524 --> 00:33:28,223 "I'm so excited to finally meet you face to face." 696 00:33:28,267 --> 00:33:30,530 He replied, "Me, too, see you soon." 697 00:33:30,573 --> 00:33:32,923 That was 40 minutes ago. 698 00:33:32,967 --> 00:33:35,317 - He's meeting up with his next victim. 699 00:33:44,283 --> 00:33:45,762 - All right, so it looks like Burke sent the DM 700 00:33:45,806 --> 00:33:47,416 from his Midtown office and then turned off his cell, 701 00:33:47,460 --> 00:33:48,548 so we can't track it. 702 00:33:48,591 --> 00:33:50,985 We're still trying to ID shygurl1990, 703 00:33:51,029 --> 00:33:52,943 but so far no luck. 704 00:33:52,987 --> 00:33:54,945 I'm hoping that maybe she got cold feet 705 00:33:54,989 --> 00:33:56,121 and never showed up for the date. 706 00:33:56,164 --> 00:33:57,948 - All right, listen up, everybody. 707 00:33:57,992 --> 00:33:59,863 There's a good chance that Burke has drugged 708 00:33:59,907 --> 00:34:01,735 his latest victim and is en route 709 00:34:01,778 --> 00:34:04,303 to a secondary location, where he has the privacy 710 00:34:04,346 --> 00:34:06,218 to begin his killing ritual. 711 00:34:06,261 --> 00:34:08,089 - That's right, we've got eyes on all the family's 712 00:34:08,133 --> 00:34:09,351 residential properties. 713 00:34:09,395 --> 00:34:11,092 We've got five-man Special Operation groups 714 00:34:11,136 --> 00:34:14,182 at each site--Far Hills, Greenwich, and South Hampton. 715 00:34:14,226 --> 00:34:15,705 We've also got agents stationed 716 00:34:15,749 --> 00:34:18,621 outside Burke's apartment and office. 717 00:34:21,537 --> 00:34:23,583 Uh, but we cannot count on Burke showing up 718 00:34:23,626 --> 00:34:25,846 to any of these, so where else might he go? 719 00:34:25,889 --> 00:34:28,153 Let's dig deep. 720 00:34:32,592 --> 00:34:34,202 - What is it? 721 00:34:34,246 --> 00:34:36,596 - You kicked in Robert Burke's door. 722 00:34:36,639 --> 00:34:38,119 - You're damn right, we did. 723 00:34:38,163 --> 00:34:39,599 - Based on what? - DNA. 724 00:34:39,642 --> 00:34:42,297 - DNA from a letter left with a doorman. 725 00:34:42,341 --> 00:34:44,647 There's no chain of custody. 726 00:34:44,691 --> 00:34:47,955 We can't legally prove the DNA actually belongs to Burke. 727 00:34:47,998 --> 00:34:50,436 - This monster just grabbed another girl, 728 00:34:50,479 --> 00:34:53,656 and you and I are standing here discussing chain of custody? 729 00:34:53,700 --> 00:34:56,094 - Until you physically swab his mouth, 730 00:34:56,137 --> 00:35:00,446 he is a person of interest. 731 00:35:00,489 --> 00:35:03,666 You can surveille, or detain, or execute a search warrant. 732 00:35:03,710 --> 00:35:06,321 No-knock searches are off-limits. 733 00:35:06,365 --> 00:35:08,236 If someone doesn't open the door, 734 00:35:08,280 --> 00:35:10,804 or if somebody is not home, you wait. 735 00:35:10,847 --> 00:35:13,067 - Who the hell do you think you're talking to? 736 00:35:13,111 --> 00:35:16,375 - I am conveying the position of the Mayor. 737 00:35:16,418 --> 00:35:20,292 And you know how he does business. 738 00:35:20,335 --> 00:35:23,991 - Got it. 739 00:35:24,034 --> 00:35:25,514 - It's a bunch of crap, huh? 740 00:35:25,558 --> 00:35:27,603 - A lot of eyes on this one, so we have to proceed 741 00:35:27,647 --> 00:35:29,431 with caution and check all the boxes. 742 00:35:29,475 --> 00:35:32,173 - Yeah, tell that to the parents of shygurl1990. 743 00:35:32,217 --> 00:35:33,348 - Yeah. 744 00:35:33,392 --> 00:35:35,872 - Hey. both: Hey. 745 00:35:35,916 --> 00:35:37,526 - I think Burke is here in Manhattan. 746 00:35:37,570 --> 00:35:39,224 - Yeah? 747 00:35:39,267 --> 00:35:41,922 - It's part of his elitist, old money ego trip. 748 00:35:43,837 --> 00:35:45,578 Look. 749 00:35:45,621 --> 00:35:48,276 He thinks that he's a photographer. 750 00:35:48,320 --> 00:35:49,799 You know, he poses some of his victims 751 00:35:49,843 --> 00:35:52,585 and he--he makes sure that the lighting is just right. 752 00:35:54,587 --> 00:35:57,024 He's gotta have some sort of studio. 753 00:35:57,067 --> 00:35:59,940 You know, a personal space where it's private 754 00:35:59,983 --> 00:36:02,899 and he feels comfortable enough to be this creative. 755 00:36:02,943 --> 00:36:07,077 - Or where he plays with the objects he loves. 756 00:36:07,121 --> 00:36:08,818 - Check his credit card. 757 00:36:08,862 --> 00:36:10,951 See if he purchased any photo equipment. 758 00:36:10,994 --> 00:36:12,996 Cameras, lenses. 759 00:36:13,040 --> 00:36:15,695 - Oh, okay, it looks like he picked up something 760 00:36:15,738 --> 00:36:17,000 called negative scanners. 761 00:36:17,044 --> 00:36:18,915 That sounds like photo equipment. 762 00:36:18,959 --> 00:36:22,832 Seems like he purchased two in 2016 for $25,000 apiece, 763 00:36:22,876 --> 00:36:25,139 and they were delivered to a 258 Mott Street address. 764 00:36:25,183 --> 00:36:27,054 It's a commercial building. 765 00:36:27,097 --> 00:36:29,012 I mean, I can track the owner but it will take some time. 766 00:36:29,056 --> 00:36:30,623 - Well, we don't have time. Go. 767 00:36:30,666 --> 00:36:32,886 And, OA, we have a lot of eyes on us right now, 768 00:36:32,929 --> 00:36:35,105 so we need you to wear a body cam, okay? 769 00:36:35,149 --> 00:36:37,107 - Okay. 770 00:36:42,504 --> 00:36:44,202 - You hear that? 771 00:36:44,245 --> 00:36:46,856 - Yeah, you're right. He's here. 772 00:36:46,900 --> 00:36:48,989 - Hey, Dana, we're outside Burke's studio. 773 00:36:49,032 --> 00:36:51,513 There's music playing inside. I think someone's here. 774 00:36:51,557 --> 00:36:54,168 - Dana, we talked about this. 775 00:36:56,301 --> 00:36:57,954 Maggie, knock. Identify yourself. 776 00:36:57,998 --> 00:37:00,305 If he answers, execute the search warrant. 777 00:37:00,348 --> 00:37:02,916 - Sorry, you want me to knock? - You heard me. 778 00:37:07,573 --> 00:37:10,576 - Robert Burke, this is the FBI! 779 00:37:10,619 --> 00:37:13,579 We have a warrant to search your premises! 780 00:37:17,278 --> 00:37:20,499 Robert Burke, this is the FBI! 781 00:37:20,542 --> 00:37:24,285 Dana, he's not answering, but there's somebody in there. 782 00:37:24,329 --> 00:37:25,939 Dana? 783 00:37:28,158 --> 00:37:29,769 Dana, you said don't ask for the ball 784 00:37:29,812 --> 00:37:33,686 unless I can make the shot. 785 00:37:33,729 --> 00:37:35,557 - Maggie, it's more complicated. 786 00:37:35,601 --> 00:37:37,211 - All due respect, it's not. 787 00:37:37,255 --> 00:37:39,822 Please, give me the green light. 788 00:37:45,393 --> 00:37:46,438 - You got it. 789 00:37:46,481 --> 00:37:48,657 You kick that damn door down now. 790 00:38:38,577 --> 00:38:41,144 - Oh, God. 791 00:38:41,188 --> 00:38:43,059 Let her go. 792 00:38:43,103 --> 00:38:45,888 Robert, it's over. 793 00:38:45,932 --> 00:38:48,326 Let her go now. 794 00:38:52,460 --> 00:38:55,115 - I am... 795 00:38:55,158 --> 00:38:57,683 the Apex. 796 00:39:08,868 --> 00:39:11,349 - Talk to me. 797 00:39:11,392 --> 00:39:13,089 - Okay. 798 00:39:13,133 --> 00:39:15,527 - You're gonna be okay. You're okay. 799 00:39:15,570 --> 00:39:17,877 - We got her, she's okay. 800 00:39:17,920 --> 00:39:20,358 - Oh, thank God. 801 00:39:20,401 --> 00:39:23,491 - Call an ambo now. 802 00:39:25,363 --> 00:39:26,755 It's okay. 803 00:39:35,808 --> 00:39:37,462 - Congratulations. 804 00:39:39,289 --> 00:39:41,422 The Mayor's having a press conference tomorrow. 805 00:39:41,466 --> 00:39:42,597 He wants you to join. 806 00:39:42,641 --> 00:39:44,686 - Oh, sorry, can't. 807 00:39:44,730 --> 00:39:46,558 I have work to do. 808 00:39:46,601 --> 00:39:48,124 I'm guessing he won't mind 809 00:39:48,168 --> 00:39:50,692 being on that stage all by himself. 810 00:39:53,086 --> 00:39:55,654 That was a big risk you took, 811 00:39:55,697 --> 00:39:59,353 kicking down the door, violating his order. 812 00:40:04,793 --> 00:40:06,752 - The bigger risk would have been 813 00:40:06,795 --> 00:40:09,450 not kicking down that door. 814 00:40:12,148 --> 00:40:15,456 - I appreciate your transparency, Dana. 815 00:40:15,500 --> 00:40:19,199 It's a very rare attribute. 816 00:40:19,242 --> 00:40:21,723 Especially around here. 59714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.