All language subtitles for FBI.S01E15.Scorched.Earth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,529 --> 00:00:09,618 - Uh, great job on TV yesterday. 2 00:00:09,661 --> 00:00:13,361 Your analysis of the Fed conundrum was perfect. 3 00:00:13,404 --> 00:00:15,885 - One, never use the word "conundrum," 4 00:00:15,928 --> 00:00:18,627 and two, I don't like ass-kissers. 5 00:00:19,758 --> 00:00:21,499 But I hear you did some great work on the Kelton merger, 6 00:00:21,543 --> 00:00:22,805 so keep it up. 7 00:00:22,848 --> 00:00:25,721 Dale, we didn't get the Trinity IPO. 8 00:00:26,896 --> 00:00:29,551 - That's it? A sad headshake? 9 00:00:29,594 --> 00:00:31,074 Pretty sure that's not gonna replace 10 00:00:31,118 --> 00:00:32,597 the $70 million in fees we just lost. 11 00:00:32,641 --> 00:00:33,729 - I'm sorry. I don't know what happened. 12 00:00:33,772 --> 00:00:34,904 I tried my best. 13 00:00:34,947 --> 00:00:36,601 - No one cares how hard you try, Dale. 14 00:00:36,645 --> 00:00:39,169 We're not handing out "A"s for effort. 15 00:00:39,213 --> 00:00:42,651 So go back out there and win. That's all that matters. 16 00:00:42,694 --> 00:00:44,696 Hey, let's listen up, people! 17 00:00:44,740 --> 00:00:46,829 The league tables just came out. 18 00:00:46,872 --> 00:00:50,006 We've been ranked number two out of 19 firms. 19 00:00:50,050 --> 00:00:52,269 If we're ranked number two again next year, 20 00:00:52,313 --> 00:00:54,663 each and every one of you 21 00:00:54,706 --> 00:00:56,795 is gonna be looking for another job. 22 00:00:56,839 --> 00:00:59,450 Keller Hogan has been the preeminent investment bank 23 00:00:59,494 --> 00:01:02,975 on Wall Street for 137 years. 24 00:01:03,019 --> 00:01:05,935 We don't accept second place. 25 00:01:05,978 --> 00:01:08,198 Ever. 26 00:01:20,167 --> 00:01:21,646 Too much? 27 00:01:21,690 --> 00:01:24,388 - Um, no. It was spot-on. 28 00:01:24,432 --> 00:01:26,216 You're lying. 29 00:01:26,260 --> 00:01:28,436 - A little. - Mm. 30 00:01:28,479 --> 00:01:30,742 Truth is, if we're number two next year, 31 00:01:30,786 --> 00:01:32,614 I'm gonna be looking for a new job. 32 00:01:32,657 --> 00:01:34,398 There's no use in sugarcoating it. 33 00:01:35,573 --> 00:01:37,619 Uh, look what just came in for you. 34 00:01:37,662 --> 00:01:39,490 Looks pretty fancy. 35 00:02:01,730 --> 00:02:04,428 - Wall Street, bomb. 36 00:02:04,472 --> 00:02:06,517 - Occupy Wall Street 2.0? 37 00:02:06,561 --> 00:02:09,433 - Or an extremist group from the Middle East, Russia, China. 38 00:02:09,477 --> 00:02:11,435 - And a lot of other countries. 39 00:02:11,479 --> 00:02:13,089 The list of anti-capitalist Wall Street haters 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 is pretty long. 41 00:02:14,786 --> 00:02:15,918 - Check it out. 42 00:02:20,531 --> 00:02:21,880 What do we got? 43 00:02:21,924 --> 00:02:25,449 - Pipe bomb, nails, glass. 44 00:02:25,493 --> 00:02:27,451 But I also found pieces of duct tape 45 00:02:27,495 --> 00:02:29,671 and gray and yellow metal fragments. 46 00:02:29,714 --> 00:02:31,238 - Gray metal means lead pipe. 47 00:02:31,281 --> 00:02:34,458 - Yellow metal means another type of shrapnel. 48 00:02:34,502 --> 00:02:36,721 Maybe the bomber mixed it in with the glass and nails 49 00:02:36,765 --> 00:02:38,332 to pack a bigger punch. 50 00:02:38,375 --> 00:02:39,985 Can you get the tape and metal frags to the lab right away? 51 00:02:40,029 --> 00:02:42,118 - Yeah. - Detective. 52 00:02:42,162 --> 00:02:43,554 - One dead, five injured. 53 00:02:43,598 --> 00:02:45,730 So far, no one taking credit for the bomb. 54 00:02:45,774 --> 00:02:47,950 DOA got a name? 55 00:02:47,993 --> 00:02:49,386 - Uh, Veronica Klein. 56 00:02:49,430 --> 00:02:50,866 - Employee? 57 00:02:50,909 --> 00:02:53,869 - More like CEO. 58 00:02:55,827 --> 00:02:57,742 - Veronica Klein, 45, 59 00:02:57,786 --> 00:03:00,049 Master of the Universe extraordinaire, 60 00:03:00,092 --> 00:03:01,355 married, no kids, 61 00:03:01,398 --> 00:03:04,184 Yale undergrad, Stanford MBA. 62 00:03:04,227 --> 00:03:06,055 She's been at Keller Hogan for 20 years. 63 00:03:06,098 --> 00:03:07,448 She became CEO 13 months ago. 64 00:03:07,491 --> 00:03:09,754 She was the first-ever female CEO 65 00:03:09,798 --> 00:03:11,887 of a top-tier, white-shoe firm. 66 00:03:11,930 --> 00:03:14,281 Let's dig into her life, her friends, her foes. 67 00:03:14,324 --> 00:03:16,544 This bomb had Veronica's name on it. 68 00:03:16,587 --> 00:03:17,980 Let's find out why. 69 00:03:18,023 --> 00:03:19,503 - Could be as simple as gender. 70 00:03:19,547 --> 00:03:22,245 Her appointment to CEO created a lot of outrage. 71 00:03:22,289 --> 00:03:23,986 Critics felt that the firm was trying 72 00:03:24,029 --> 00:03:25,422 to placate the MeToo movement, 73 00:03:25,466 --> 00:03:26,989 and Veronica didn't disappoint. 74 00:03:27,032 --> 00:03:28,730 She did her first interview saying, 75 00:03:28,773 --> 00:03:30,775 "My primary goal was to transform 76 00:03:30,819 --> 00:03:32,560 "the male-centric boys' club culture 77 00:03:32,603 --> 00:03:33,691 endemic on Wall Street," 78 00:03:33,735 --> 00:03:35,737 which creates a lot of enemies. 79 00:03:35,780 --> 00:03:38,043 - As do all noble objectives, right? 80 00:03:38,087 --> 00:03:39,697 - We've confirmed that the package was sent 81 00:03:39,741 --> 00:03:41,351 from the Midtown post office. 82 00:03:41,395 --> 00:03:42,570 - Uh, great. Pull all the videocams 83 00:03:42,613 --> 00:03:43,614 in the vicinity right away. 84 00:03:43,658 --> 00:03:45,137 - Will do. 85 00:03:45,181 --> 00:03:47,270 - Have we talked to Veronica's husband yet? 86 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 - Uh, Maggie and OA are with him now. 87 00:03:49,054 --> 00:03:50,491 - Okay. 88 00:03:51,840 --> 00:03:54,669 - Specific threats? No. 89 00:03:54,712 --> 00:03:56,366 But there were definitely a lot of thinly veiled 90 00:03:56,410 --> 00:03:57,672 unspecific threats. 91 00:03:57,715 --> 00:03:59,195 - What do you mean? 92 00:03:59,239 --> 00:04:01,763 - It's how people on Wall Street communicate. 93 00:04:01,806 --> 00:04:05,201 "You don't perform, you're fired." 94 00:04:05,245 --> 00:04:06,768 "You don't double my bonus, I quit." 95 00:04:06,811 --> 00:04:09,118 "You quit, I sue." "You sue, I countersue." 96 00:04:10,598 --> 00:04:12,426 So much testosterone, it's exhausting. 97 00:04:12,469 --> 00:04:15,559 - Hmm, not an easy place for a woman to survive, 98 00:04:15,603 --> 00:04:16,778 let alone excel. 99 00:04:16,821 --> 00:04:18,258 - You have no idea. 100 00:04:21,565 --> 00:04:23,872 Well, maybe you do. 101 00:04:23,915 --> 00:04:26,309 I'm guessing the FBI is pretty similar. 102 00:04:28,964 --> 00:04:32,054 - Um, Dr. Klein, are you aware of any recent arguments, 103 00:04:32,097 --> 00:04:33,751 confrontations? 104 00:04:33,795 --> 00:04:36,798 - She didn't mention any. 105 00:04:36,841 --> 00:04:40,541 Veronica was an amazing woman. 106 00:04:40,584 --> 00:04:44,327 She was fearless, brilliant. 107 00:04:44,371 --> 00:04:48,026 But she was tough and ambitious. 108 00:04:48,070 --> 00:04:49,941 She didn't get to the top by accident. 109 00:04:49,985 --> 00:04:51,465 - Most people don't. 110 00:04:51,508 --> 00:04:53,597 - Especially if you're a woman. 111 00:04:55,120 --> 00:04:56,731 Uh, did she have any enemies? 112 00:04:56,774 --> 00:04:58,341 Were there disgruntled employees? 113 00:04:58,385 --> 00:05:02,040 - I--I don't know. 114 00:05:02,084 --> 00:05:03,651 - Well, thank you for your time. 115 00:05:03,694 --> 00:05:04,826 If there's anything else that you can think of 116 00:05:04,869 --> 00:05:05,957 that might be helpful. 117 00:05:09,091 --> 00:05:11,267 - Wait. 118 00:05:11,311 --> 00:05:13,922 There was a guy, a--a banker. 119 00:05:13,965 --> 00:05:15,358 N-Nick Frost. 120 00:05:15,402 --> 00:05:17,578 He quit about, uh, six or seven months ago. 121 00:05:17,621 --> 00:05:18,796 He--he was very aggressive. 122 00:05:18,840 --> 00:05:21,059 Told Veronica he was gonna ruin her life. 123 00:05:21,103 --> 00:05:23,758 - That's very helpful. Thank you. 124 00:05:23,801 --> 00:05:26,630 - Just find the son of a bitch who did this. 125 00:05:26,674 --> 00:05:27,849 - We'll do our best. 126 00:05:34,377 --> 00:05:36,727 Um, I couldn't help but notice that when he said 127 00:05:36,771 --> 00:05:39,208 the FBI was like Wall Street, you smiled. 128 00:05:39,251 --> 00:05:41,297 - The first day I reported to Quantico, 129 00:05:41,341 --> 00:05:43,821 my instructor asked me if I was dropping off my husband. 130 00:05:46,476 --> 00:05:47,869 Let's go find Nick Frost. 131 00:05:54,179 --> 00:05:56,791 - Well, about time. 132 00:05:56,834 --> 00:05:59,010 I've been here for 15 minutes. 133 00:05:59,054 --> 00:06:01,273 - What can I say, Nick? Busy day. 134 00:06:01,317 --> 00:06:02,666 - Mm. 135 00:06:02,710 --> 00:06:05,321 - Do you know a woman by the name of Veronica Klein? 136 00:06:05,365 --> 00:06:06,844 - Why do you ask? 137 00:06:06,888 --> 00:06:09,630 - Because she's dead. 138 00:06:09,673 --> 00:06:11,762 Someone sent her a pipe bomb this morning. 139 00:06:13,416 --> 00:06:14,722 That's it? 140 00:06:14,765 --> 00:06:16,680 No reaction? No surprise? 141 00:06:16,724 --> 00:06:22,077 No, "What the hell do you mean, somebody sent her a pipe bomb?" 142 00:06:23,948 --> 00:06:25,341 - Forgive me, Detective. 143 00:06:25,385 --> 00:06:26,647 - Special Agent. 144 00:06:26,690 --> 00:06:28,562 - Oh, forgive me, Special Agent. 145 00:06:28,605 --> 00:06:31,347 I prefer to keep my thoughts and emotions to myself. 146 00:06:31,391 --> 00:06:33,088 - That's interesting. 147 00:06:33,131 --> 00:06:34,959 Does this sound like an email 148 00:06:35,003 --> 00:06:37,266 of a man who keeps his thoughts and emotions to himself? 149 00:06:37,309 --> 00:06:39,703 "I'm gonna blow your ass up, 150 00:06:39,747 --> 00:06:42,445 tell the world what a fraud you really are." 151 00:06:45,056 --> 00:06:48,233 - So? - So she blew up today, Nick. 152 00:06:48,277 --> 00:06:50,627 - She--so you think-- you think I did it? 153 00:06:50,671 --> 00:06:52,716 Are you--are you kidding me? 154 00:06:52,760 --> 00:06:54,414 - Does it look like we're kidding? 155 00:06:56,111 --> 00:06:58,069 - I sent her a stupid email. 156 00:06:58,113 --> 00:06:59,984 - It sounded more like a threat. 157 00:07:00,028 --> 00:07:02,334 - Like a threat that came true, Nick. 158 00:07:02,378 --> 00:07:04,598 - Veronica screwed me out of $33 million. 159 00:07:04,641 --> 00:07:07,035 What was I supposed to do, send her a muffin basket? 160 00:07:07,078 --> 00:07:08,384 - $33 million. 161 00:07:08,428 --> 00:07:10,081 - Yeah, $33.4 million, to be exact. 162 00:07:10,125 --> 00:07:11,692 - Well, how exactly did Veronica screw you 163 00:07:11,735 --> 00:07:13,868 out of $33.4 million? 164 00:07:13,911 --> 00:07:17,480 - Veronica took credit for a deal that I originated, 165 00:07:17,524 --> 00:07:19,351 generated $100 million in fees. 166 00:07:19,395 --> 00:07:20,744 I get 1/3, okay? 167 00:07:20,788 --> 00:07:22,833 The one thing that you never do on Wall Street 168 00:07:22,877 --> 00:07:24,269 is take another man's paper. 169 00:07:24,313 --> 00:07:25,793 That's exactly what Veronica, 170 00:07:25,836 --> 00:07:28,404 Almighty Queen of the Enlightened, did. 171 00:07:28,448 --> 00:07:31,581 So forgive me if I'm not shedding any tears, okay? 172 00:07:31,625 --> 00:07:34,236 - Who the hell is this guy, Gordon Gekko's long-lost son? 173 00:07:34,279 --> 00:07:37,152 - You can hear the resentment and misogyny at every turn. 174 00:07:37,195 --> 00:07:38,849 "Mighty Queen, enlightened." 175 00:07:38,893 --> 00:07:41,939 Must have made him crazy working under Veronica. 176 00:07:41,983 --> 00:07:44,376 - Question is, did she make him crazy enough 177 00:07:44,420 --> 00:07:46,596 to put a pipe bomb in her office? 178 00:07:46,640 --> 00:07:47,858 - The better question is, when and where 179 00:07:47,902 --> 00:07:50,034 will the next pipe bomb explode? 180 00:07:50,078 --> 00:07:51,253 Um, sorry to interrupt. 181 00:07:51,296 --> 00:07:54,038 Supervisory Special Agent Spencer Briggs. 182 00:07:54,082 --> 00:07:57,041 Hello, just in from Quantico. 183 00:07:57,085 --> 00:07:58,216 - I'm Dana Mosier. 184 00:07:58,260 --> 00:07:59,740 I'm the special agent in charge. 185 00:07:59,783 --> 00:08:00,871 And this is Jubal Valentine, 186 00:08:00,915 --> 00:08:02,743 the assistant special agent in charge. 187 00:08:02,786 --> 00:08:04,135 Can we help you? 188 00:08:04,179 --> 00:08:05,267 - Well, yeah, Assistant Director in Charge Fritz 189 00:08:05,310 --> 00:08:06,660 sent me to profile the case. 190 00:08:06,703 --> 00:08:09,619 So I'm here to... profile the case. 191 00:08:09,663 --> 00:08:11,142 - I'm so confused. 192 00:08:11,186 --> 00:08:12,622 I told the ADIC we didn't need any help 193 00:08:12,666 --> 00:08:14,537 because I used to be a profiler. 194 00:08:14,581 --> 00:08:16,887 - I'm sure he's just trying to take some work off your plate. 195 00:08:16,931 --> 00:08:19,107 - Oh, very thoughtful of him. 196 00:08:22,240 --> 00:08:24,591 - Look, I apologize for the lack of communication. 197 00:08:24,634 --> 00:08:25,853 Uh, I really do. 198 00:08:25,896 --> 00:08:27,071 Uh, the good news is, I'm confident 199 00:08:27,115 --> 00:08:28,508 I can add some value here. 200 00:08:28,551 --> 00:08:29,770 I've had a lot of experience with serial bombings. 201 00:08:29,813 --> 00:08:31,032 - Well, there's-- there's no evidence 202 00:08:31,075 --> 00:08:32,468 there's another attack in the works. 203 00:08:32,512 --> 00:08:33,817 - Yeah, whether there is or isn't, 204 00:08:33,861 --> 00:08:34,992 it doesn't really matter. 205 00:08:35,036 --> 00:08:36,646 According to my research, 82% of the time, 206 00:08:36,690 --> 00:08:38,169 bombers strike more than once. 207 00:08:38,213 --> 00:08:41,303 And 86% of all bombers-- well, they are white males, 208 00:08:41,346 --> 00:08:43,566 but they're also disenfranchised young loners. 209 00:08:43,610 --> 00:08:44,915 They're nothing like this guy. 210 00:08:44,959 --> 00:08:47,657 Heck, 92% earn at or below poverty-level wages. 211 00:08:47,701 --> 00:08:50,312 - According to my research, damn near all victims are male, 212 00:08:50,355 --> 00:08:51,966 except in this case. 213 00:08:52,009 --> 00:08:53,707 Numbers are helpful, but people are more helpful. 214 00:08:53,750 --> 00:08:56,361 So for now, why don't we just focus on him 215 00:08:56,405 --> 00:08:58,886 and not about your random numbers? 216 00:09:02,280 --> 00:09:03,630 - It says here that you have a degree 217 00:09:03,673 --> 00:09:05,022 in mechanical engineering from Cornell. 218 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 - Yeah, what does that mean? 219 00:09:06,633 --> 00:09:08,591 - That means you know how to make a bomb. 220 00:09:08,635 --> 00:09:10,114 - A bomb, are you kidding? 221 00:09:10,158 --> 00:09:12,247 I don't even know how to make lemonade. 222 00:09:12,290 --> 00:09:15,076 Seriously, I told you it was just a stupid email. 223 00:09:15,119 --> 00:09:16,425 I didn't mean those words literally. 224 00:09:16,468 --> 00:09:18,035 It was just all-- it was all hyperbole, okay? 225 00:09:18,079 --> 00:09:20,560 It's how people on Wall Street talk. 226 00:09:20,603 --> 00:09:21,735 All right, at least they used to 227 00:09:21,778 --> 00:09:23,780 before all this Hollywood PC nonsense 228 00:09:23,824 --> 00:09:25,129 pervaded the nation. 229 00:09:25,173 --> 00:09:26,566 - And does it bother you 230 00:09:26,609 --> 00:09:28,785 that you're required to be respectful? 231 00:09:28,829 --> 00:09:30,961 - Being respectful is wonderful. 232 00:09:31,005 --> 00:09:33,616 Being held hostage to self-serving women 233 00:09:33,660 --> 00:09:36,053 weaponizing their gender to get ahead 234 00:09:36,097 --> 00:09:40,231 at the expense, perhaps, of more talented men, 235 00:09:40,275 --> 00:09:42,407 now, that... 236 00:09:42,451 --> 00:09:44,584 that bothers me. 237 00:09:46,803 --> 00:09:49,719 - Wow. 238 00:09:49,763 --> 00:09:51,634 Really don't want to put the shovel down, do you? 239 00:09:51,678 --> 00:09:54,811 I mean, every time I think maybe you're not involved, 240 00:09:54,855 --> 00:09:56,204 you say something like that 241 00:09:56,247 --> 00:09:58,162 and you go back to being our number one suspect. 242 00:09:58,206 --> 00:09:59,642 - I didn't kill Veronica. 243 00:09:59,686 --> 00:10:01,470 In a certain context, her screwing me over 244 00:10:01,513 --> 00:10:02,776 was the best thing that could've happened to me. 245 00:10:02,819 --> 00:10:06,301 It forced me to quit. I started my own fund. 246 00:10:06,344 --> 00:10:08,042 And--and--and if things go as expected, 247 00:10:08,085 --> 00:10:09,696 I can make $50 mil this year. 248 00:10:11,393 --> 00:10:13,482 Why would I jeopardize all that just to-- 249 00:10:13,525 --> 00:10:15,092 just to get revenge on Veronica? 250 00:10:15,136 --> 00:10:17,529 - Very compelling stuff, Nick. 251 00:10:17,573 --> 00:10:19,488 Sit tight all the same. 252 00:10:21,838 --> 00:10:24,667 - Turns out the yellow shrapnel recovered at the scene is gold. 253 00:10:24,711 --> 00:10:26,974 14-karat gold, to be precise. 254 00:10:27,017 --> 00:10:28,715 - Sounds like our bomber is pretty well-off. 255 00:10:28,758 --> 00:10:30,020 - Hmm. 256 00:10:30,064 --> 00:10:31,674 - And who uses high-quality gold as shrapnel? 257 00:10:31,718 --> 00:10:33,415 - There's more. 258 00:10:33,458 --> 00:10:35,069 We assembled some of the gold fragments, 259 00:10:35,112 --> 00:10:36,766 did a digital reconstruction. 260 00:10:36,810 --> 00:10:38,289 Found this. 261 00:10:53,391 --> 00:10:54,871 - These mean anything to you? 262 00:10:54,915 --> 00:10:57,831 - Uh, they look like, uh, some ugly cufflinks. 263 00:10:57,874 --> 00:11:00,398 - Yeah, with KH on them. Keller Hogan? 264 00:11:00,442 --> 00:11:03,445 - Yeah, they gave them to us as a Christmas gift 265 00:11:03,488 --> 00:11:05,186 a few years back. 266 00:11:05,229 --> 00:11:08,580 The women made a big stink too, said it was sexist. 267 00:11:12,410 --> 00:11:14,630 - Well, the cufflinks were used as shrapnel. 268 00:11:14,674 --> 00:11:16,501 That's part of the bomb. 269 00:11:16,545 --> 00:11:18,112 - You still have yours? 270 00:11:18,155 --> 00:11:20,592 - No, I regifted them to my weird cousin Mike. 271 00:11:20,636 --> 00:11:22,507 Some lame Secret Santa thing. 272 00:11:22,551 --> 00:11:24,814 - So they're missing. 273 00:11:24,858 --> 00:11:27,599 - Cufflinks are stupid. 274 00:11:27,643 --> 00:11:29,384 Okay, why spend two extra minutes every morning 275 00:11:29,427 --> 00:11:31,691 and every night taking on and taking off 276 00:11:31,734 --> 00:11:33,736 these weird little pieces of jewelry? 277 00:11:33,780 --> 00:11:35,303 You go to the gym, that's four times. 278 00:11:35,346 --> 00:11:38,175 Means you're wasting eight minutes every--every workday. 279 00:11:38,219 --> 00:11:41,962 That's 240 minutes a month, times 12, divided by 60. 280 00:11:42,005 --> 00:11:43,746 That's 48 hours a year, 281 00:11:43,790 --> 00:11:46,401 just to make your stupid sleeves work. 282 00:11:48,577 --> 00:11:51,014 - A narcissistic employee gets a gift. 283 00:11:51,058 --> 00:11:52,755 He feels undervalued, unappreciated, 284 00:11:52,799 --> 00:11:54,496 so he gives the gift back to his employer 285 00:11:54,539 --> 00:11:55,889 in a violent and lethal manner. 286 00:11:55,932 --> 00:11:58,369 - It's plausible. - It's just very improbable. 287 00:11:58,413 --> 00:12:00,197 I mean, look, empirically speaking, 288 00:12:00,241 --> 00:12:01,459 the probability our pipe bomber 289 00:12:01,503 --> 00:12:03,026 even owns a pair of gold cufflinks, 290 00:12:03,070 --> 00:12:04,593 it's incredibly low, 291 00:12:04,636 --> 00:12:06,029 as is the probability he's as wealthy 292 00:12:06,073 --> 00:12:07,465 and high-functioning as this guy. 293 00:12:07,509 --> 00:12:08,771 I just think we're wasting our time. 294 00:12:08,815 --> 00:12:10,860 - Why are we dealing with empirical data 295 00:12:10,904 --> 00:12:13,167 when we have subjective data right in front of us? 296 00:12:13,210 --> 00:12:14,908 Nick Frost is right there. 297 00:12:14,951 --> 00:12:16,213 He worked at Keller Hogan, 298 00:12:16,257 --> 00:12:17,998 he received gold cufflinks as a Christmas gift, 299 00:12:18,041 --> 00:12:19,651 and he hated Veronica Klein. 300 00:12:19,695 --> 00:12:21,784 - I hate to interrupt, 301 00:12:21,828 --> 00:12:24,787 but another bomb just went off. 302 00:12:24,831 --> 00:12:27,703 -Like I said, 82% of the time, there's more than one bomb. 303 00:12:29,574 --> 00:12:31,838 - Time and place, bro. Time and place. 304 00:12:43,545 --> 00:12:45,460 - Carla. 305 00:12:47,331 --> 00:12:49,159 - One dead, two injured. 306 00:12:49,203 --> 00:12:50,334 - Pipe bomb? 307 00:12:50,378 --> 00:12:51,901 - Made with lead, just like the other one. 308 00:12:51,945 --> 00:12:54,512 Lots of silver and yellow fragments in the walls. 309 00:12:54,556 --> 00:12:58,473 - So now the bomber is using gold and silver shrapnel? 310 00:12:58,516 --> 00:13:00,518 - All right, let's rush this to the evidence lab. 311 00:13:04,653 --> 00:13:08,222 - Sir, are you okay? 312 00:13:08,265 --> 00:13:11,051 - I'm good. I'm not hurt, anyway. 313 00:13:11,094 --> 00:13:13,314 - You work here? 314 00:13:13,357 --> 00:13:16,447 - Yeah. I'm the owner. 315 00:13:16,491 --> 00:13:20,582 I was just checking my emails, sitting at a table, 316 00:13:20,625 --> 00:13:24,020 and then from out of nowhere, there's this loud boom, 317 00:13:24,064 --> 00:13:28,329 and I look to my left and Carly's... 318 00:13:33,073 --> 00:13:36,859 - Who's Carly? - She's a--a barista. 319 00:13:36,903 --> 00:13:39,993 But the EMT guy said that she didn't make it. 320 00:13:40,036 --> 00:13:42,299 - I'm sorry. 321 00:13:42,343 --> 00:13:44,736 - She's been with me for over a year, 322 00:13:44,780 --> 00:13:46,826 real good person. 323 00:13:46,869 --> 00:13:47,914 - Uh, before the explosion, 324 00:13:47,957 --> 00:13:50,786 did you notice anything unusual? 325 00:13:50,830 --> 00:13:54,050 - There was a backpack lying on the floor, 326 00:13:54,094 --> 00:13:57,053 near the ground by the counter, just sitting there. 327 00:13:57,097 --> 00:13:59,055 I thought that someone had gone into the bathroom 328 00:13:59,099 --> 00:14:01,884 or--or forgotten it, but... 329 00:14:01,928 --> 00:14:03,843 I should've done something, 330 00:14:03,886 --> 00:14:06,280 but you don't think that way, you know? 331 00:14:06,323 --> 00:14:08,195 You don't look at a stupid backpack and think, 332 00:14:08,238 --> 00:14:09,805 "Gee, I think that's a bomb," you know? 333 00:14:09,849 --> 00:14:11,067 - There's no way you could've known 334 00:14:11,111 --> 00:14:12,286 what was inside that backpack. 335 00:14:14,679 --> 00:14:17,291 So Carly, what's her last name? 336 00:14:17,334 --> 00:14:20,163 - Fincher. Carly Fincher. 337 00:14:23,297 --> 00:14:24,385 - Carly Fincher, 27, 338 00:14:24,428 --> 00:14:25,908 grew up in Stamford, Connecticut, 339 00:14:25,952 --> 00:14:27,518 graduated from Boston University, 340 00:14:27,562 --> 00:14:30,782 got her master's in journalism from Columbia in 2017. 341 00:14:30,826 --> 00:14:32,697 - Any connection between her and Veronica? 342 00:14:32,741 --> 00:14:34,047 - Well, Kristen and her team 343 00:14:34,090 --> 00:14:35,526 are running different algorithms, 344 00:14:35,570 --> 00:14:37,485 but so far, no commonalities. 345 00:14:37,528 --> 00:14:39,966 Different ages, races, careers, social circles. 346 00:14:40,009 --> 00:14:41,663 These two couldn't be any less similar. 347 00:14:41,706 --> 00:14:43,621 Veronica was white. Carly was black. 348 00:14:43,665 --> 00:14:46,015 Veronica was rich and powerful. Carly was broke and anonymous. 349 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 Veronica talked to ten-figure big shots. 350 00:14:48,322 --> 00:14:50,933 Carly made soy lattes for hipsters and poets. 351 00:14:50,977 --> 00:14:52,761 - Uh, Maggie just sent over a surveillance video 352 00:14:52,804 --> 00:14:54,371 from the coffee shop. - Oh, great. 353 00:14:54,415 --> 00:14:57,897 - This is from two minutes before the explosion. 354 00:14:59,202 --> 00:15:02,075 Okay, so that's from inside the café. 355 00:15:02,118 --> 00:15:03,554 We're still analyzing video from outside. 356 00:15:03,598 --> 00:15:05,774 We've got a team reviewing footage 357 00:15:05,817 --> 00:15:07,950 from within a mile radius of the coffee shop. 358 00:15:07,994 --> 00:15:09,473 - The place was almost empty, 359 00:15:09,517 --> 00:15:11,388 so the bomber wasn't looking for mass casualties. 360 00:15:11,432 --> 00:15:13,608 - No, this was targeted. Carly was the intended victim. 361 00:15:13,651 --> 00:15:15,958 - It's clear that the bomber's escalating. 362 00:15:16,002 --> 00:15:18,656 His first bomb, he sent anonymously via U.S. mail. 363 00:15:18,700 --> 00:15:19,875 This one, he hand-delivers. 364 00:15:19,919 --> 00:15:21,616 He's definitely taking more risk, 365 00:15:21,659 --> 00:15:23,226 which means he's even more dangerous than before. 366 00:15:23,270 --> 00:15:25,185 - Yeah, this also means Nick Frost, 367 00:15:25,228 --> 00:15:27,230 Mr. $50 Million A Year, is either innocent 368 00:15:27,274 --> 00:15:29,754 or working with the guy we just saw on that video. 369 00:15:33,193 --> 00:15:34,455 - So... 370 00:15:34,498 --> 00:15:37,066 Two of my favorite things on this blessed Earth 371 00:15:37,110 --> 00:15:40,330 are attractive young women and coffee. 372 00:15:40,374 --> 00:15:42,289 So why would I kill a barista? 373 00:15:42,332 --> 00:15:45,379 - Two people are dead and you're making a sexist joke? 374 00:15:45,422 --> 00:15:47,120 - Really, so saying you like coffee 375 00:15:47,163 --> 00:15:48,817 and attractive women is sexist? 376 00:15:48,860 --> 00:15:50,732 - Your charm's wearing thin. 377 00:15:50,775 --> 00:15:51,907 - Hey, and so is my patience. 378 00:15:51,951 --> 00:15:53,604 Now, I've been really cooperative, 379 00:15:53,648 --> 00:15:55,345 I've answered all your questions, 380 00:15:55,389 --> 00:15:59,001 but come on, enough is enough. 381 00:15:59,045 --> 00:16:00,611 - Well, I appreciate your cooperation 382 00:16:00,655 --> 00:16:03,223 and your colorful commentary, Mr. Frost. 383 00:16:03,266 --> 00:16:05,051 We're not done talking just yet. 384 00:16:05,094 --> 00:16:06,878 - Not done talking just yet. 385 00:16:06,922 --> 00:16:09,403 What the hell is that supposed to mean? 386 00:16:09,446 --> 00:16:11,318 - It means shut up and stay put. 387 00:16:16,062 --> 00:16:18,455 - Uh, ma'am? Just one sec. 388 00:16:18,499 --> 00:16:21,023 - Yeah. - Um... 389 00:16:22,503 --> 00:16:24,026 Why are we still holding this guy? 390 00:16:24,070 --> 00:16:25,897 - Because we can, because we might need him 391 00:16:25,941 --> 00:16:27,595 to answer more questions down the road. 392 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 So rather than spend the time we don't have 393 00:16:29,249 --> 00:16:30,728 looking for him, I want to keep him right here 394 00:16:30,772 --> 00:16:31,947 where I know where I can find him. 395 00:16:31,991 --> 00:16:33,296 - Mm-hmm, so with all due respect, 396 00:16:33,340 --> 00:16:34,341 you don't think you're taking this 397 00:16:34,384 --> 00:16:36,560 a little too personally? 398 00:16:36,604 --> 00:16:38,127 What I'm saying is, obviously, 399 00:16:38,171 --> 00:16:41,130 you relate very closely with victim number one. 400 00:16:41,174 --> 00:16:43,350 You're both determined women who rose to power 401 00:16:43,393 --> 00:16:45,482 in an overtly male environment. 402 00:16:45,526 --> 00:16:47,136 - Your point? 403 00:16:47,180 --> 00:16:49,399 - Come on, this guy personifies every privileged misogynist 404 00:16:49,443 --> 00:16:52,576 you've had to indulge throughout your whole career. 405 00:16:52,620 --> 00:16:55,623 Don't feel bad, you know? It makes sense. 406 00:16:55,666 --> 00:16:59,322 - Are you seriously profiling me right now, Agent Briggs? 407 00:16:59,366 --> 00:17:01,411 - Am I profiling you? 408 00:17:01,455 --> 00:17:05,154 Um...yeah. 409 00:17:05,198 --> 00:17:06,851 - Well, let me save you the trouble. 410 00:17:06,895 --> 00:17:09,637 Here's who I am: the boss. 411 00:17:11,813 --> 00:17:13,119 Not because I'm a woman 412 00:17:13,162 --> 00:17:15,208 and not because I have friends in the Senate. 413 00:17:15,251 --> 00:17:17,688 I have this job because I'm good. 414 00:17:17,732 --> 00:17:19,603 So you can stop focusing on me 415 00:17:19,647 --> 00:17:21,388 and start focusing on who the hell's responsible 416 00:17:21,431 --> 00:17:23,042 for these two murders. 417 00:17:24,956 --> 00:17:26,915 And the next time you introduce yourself 418 00:17:26,958 --> 00:17:29,309 to a female special agent in charge, 419 00:17:29,352 --> 00:17:31,050 shake her damn hand. 420 00:17:37,708 --> 00:17:40,363 - I pulled prints off the duct tape for both bombs. 421 00:17:40,407 --> 00:17:43,540 The good news is, they belong to the same person. 422 00:17:43,584 --> 00:17:45,847 The bad news is, that person isn't in the system 423 00:17:45,890 --> 00:17:47,109 or named Nick Frost. 424 00:17:47,153 --> 00:17:49,198 - Okay, what about Carly Fincher? 425 00:17:49,242 --> 00:17:52,114 You able to get into her phone, email records, hard drive? 426 00:17:52,158 --> 00:17:54,464 - Yeah, Kristen and her team are analyzing the data now, 427 00:17:54,508 --> 00:17:56,553 trying to connect her and Veronica. 428 00:17:56,597 --> 00:17:58,642 - And I think we just found that connection. 429 00:17:58,686 --> 00:18:00,992 Carly was a writer for a blog called Street Beat. 430 00:18:01,036 --> 00:18:03,212 She wrote under a pseudonym, Navi Poesky. 431 00:18:04,996 --> 00:18:06,868 - Navi spelled backwards is Ivan. 432 00:18:06,911 --> 00:18:08,739 Could be a riff on Ivan Boesky. 433 00:18:08,783 --> 00:18:10,045 - Who is he? 434 00:18:10,089 --> 00:18:12,221 - He's one of the original corporate raiders. 435 00:18:12,265 --> 00:18:14,876 He's the guy who said, "Greed is good," 436 00:18:14,919 --> 00:18:16,834 way before Michael Douglas in "Wall Street." 437 00:18:16,878 --> 00:18:19,141 - Okay, so Carly writes a finance blog under a fake name. 438 00:18:19,185 --> 00:18:20,229 - Mm-hmm. 439 00:18:20,273 --> 00:18:21,404 - How does that make her a target 440 00:18:21,448 --> 00:18:22,666 or connected to Veronica? 441 00:18:22,710 --> 00:18:24,277 - Carly wrote a series of scathing articles 442 00:18:24,320 --> 00:18:25,887 about a guy named Stuart Moore. 443 00:18:25,930 --> 00:18:29,151 He was a rising star at-- you guessed it--Keller Hogan 444 00:18:29,195 --> 00:18:31,719 until Veronica fired him for cause. 445 00:18:35,244 --> 00:18:37,594 - So Carly wrote four articles about Stuart Moore. 446 00:18:37,638 --> 00:18:39,030 - Basically eviscerating him for being 447 00:18:39,074 --> 00:18:40,902 an out-of-touch boys' clubber. 448 00:18:40,945 --> 00:18:43,383 You know, oblivious to the new, enlightened culture 449 00:18:43,426 --> 00:18:44,862 on Wall Street. 450 00:18:44,906 --> 00:18:47,256 - What was the specific reason for his termination? 451 00:18:47,300 --> 00:18:50,216 - Spending company funds on an extravagant, all-male weekend 452 00:18:50,259 --> 00:18:52,566 with a major client in Vegas. 453 00:18:52,609 --> 00:18:54,785 - And then Rose Laporta, the woman that works for Moore, 454 00:18:54,829 --> 00:18:56,961 found out about it, felt excluded, 455 00:18:57,005 --> 00:18:58,485 and notified Human Resources. 456 00:19:01,662 --> 00:19:04,055 - A Williams undergrad, MBA from Columbia, 457 00:19:04,099 --> 00:19:05,622 divorced, one son. 458 00:19:05,666 --> 00:19:08,147 - And unsurprisingly, his work history ends at Keller Hogan. 459 00:19:08,190 --> 00:19:10,061 - Gets fired, press runs with the story, 460 00:19:10,105 --> 00:19:11,280 blows up his reputation. 461 00:19:11,324 --> 00:19:12,934 - And so he decides to blow up the people 462 00:19:12,977 --> 00:19:14,544 that blew him up in the first place: 463 00:19:14,588 --> 00:19:16,807 Veronica Klein, the CEO that fired his ass; 464 00:19:16,851 --> 00:19:18,418 and, uh, Carly Fincher, 465 00:19:18,461 --> 00:19:20,246 the blogger who couldn't stop writing about him. 466 00:19:20,289 --> 00:19:22,596 - Okay, dig into Moore and anyone else who was involved 467 00:19:22,639 --> 00:19:23,901 in the termination proceeding. 468 00:19:23,945 --> 00:19:26,077 I want names of lawyers, witnesses, executives, 469 00:19:26,121 --> 00:19:27,383 anybody who was a part of it. 470 00:19:27,427 --> 00:19:28,515 - Copy that. 471 00:19:28,558 --> 00:19:29,864 - Do we have an address on this guy? 472 00:19:29,907 --> 00:19:31,561 - Not yet. He seems to have fallen off the map 473 00:19:31,605 --> 00:19:33,694 a few months ago. 474 00:19:33,737 --> 00:19:35,870 - Okay. Check in with Nick Frost. 475 00:19:35,913 --> 00:19:37,219 Find out if Moore is even capable 476 00:19:37,263 --> 00:19:38,786 of doing something like this. 477 00:19:38,829 --> 00:19:40,179 - Okay. 478 00:19:44,487 --> 00:19:47,708 - No, no, Stewey is a great guy, okay? 479 00:19:47,751 --> 00:19:49,753 He's smart, loyal. 480 00:19:49,797 --> 00:19:51,146 He's real loyal, actually. 481 00:19:51,190 --> 00:19:53,017 Guy saved my ass more times than I can count-- 482 00:19:53,061 --> 00:19:54,497 not for money either, 483 00:19:54,541 --> 00:19:56,369 just 'cause he's a-- 484 00:19:56,412 --> 00:19:57,544 he's a good guy. 485 00:19:59,502 --> 00:20:01,243 - When was the last time you two spoke? 486 00:20:01,287 --> 00:20:02,897 - Uh, about a year ago. 487 00:20:02,940 --> 00:20:05,595 After he got fired, we kind of lost touch. 488 00:20:05,639 --> 00:20:06,683 - Why is that? 489 00:20:06,727 --> 00:20:08,119 - You know, he went from superstar 490 00:20:08,163 --> 00:20:09,512 to jackass overnight, 491 00:20:09,556 --> 00:20:11,732 all for playing golf and going to a strip club 492 00:20:11,775 --> 00:20:13,734 with a $90-million-a-year client. 493 00:20:13,777 --> 00:20:16,040 - Hmm, well, times have changed. 494 00:20:16,084 --> 00:20:18,086 - Yeah, well, a client wants to ogle naked chicks, 495 00:20:18,129 --> 00:20:21,132 you take him to a place with naked chicks, okay? 496 00:20:21,176 --> 00:20:23,352 They want to ogle penguins, then you take them to the zoo. 497 00:20:23,396 --> 00:20:24,527 It's that simple. 498 00:20:24,571 --> 00:20:26,529 The point--the goal, Special Agent, 499 00:20:26,573 --> 00:20:30,098 is to make money, okay, not change the world. 500 00:20:31,882 --> 00:20:34,624 - Okay, do you know where Moore might be living? 501 00:20:34,668 --> 00:20:36,887 He fell off the grid a few months ago. 502 00:20:36,931 --> 00:20:38,193 - The only thing I can think of is, 503 00:20:38,237 --> 00:20:40,282 his mother had a condo in Chelsea. 504 00:20:40,326 --> 00:20:42,980 After she died, she left it to him, so... 505 00:20:43,024 --> 00:20:44,939 But I'm telling you guys, you're wasting your time. 506 00:20:44,982 --> 00:20:47,681 Old Stewey is no killer. 507 00:20:47,724 --> 00:20:49,857 - Well, we're gonna go talk to him all the same. 508 00:20:49,900 --> 00:20:51,032 - Okay, I can go too, then? 509 00:20:51,075 --> 00:20:53,208 - Yeah. - Uh, no. 510 00:20:53,252 --> 00:20:54,557 Actually, you can sit back down. 511 00:20:54,601 --> 00:20:56,255 You're gonna need an agent to walk you to the door. 512 00:20:58,779 --> 00:21:01,477 - Can I have my phone? 513 00:21:01,521 --> 00:21:02,652 - FBI! 514 00:21:02,696 --> 00:21:05,481 Go, go, go. Stat, stat. 515 00:21:05,525 --> 00:21:07,918 - FBI! 516 00:21:07,962 --> 00:21:10,181 We have a warrant for Stuart Moore. 517 00:21:14,969 --> 00:21:16,623 - We're clear! 518 00:21:21,367 --> 00:21:23,412 - Looks like Nick Frost was wrong. 519 00:21:23,456 --> 00:21:25,762 Old Stewey is a killer. 520 00:21:36,382 --> 00:21:37,557 - I want up on Moore's phone ASAP. 521 00:21:37,600 --> 00:21:39,341 Hey, NYPD, can you BOLO his car 522 00:21:39,385 --> 00:21:41,256 and get MTA and Port Authority up to speed? 523 00:21:41,300 --> 00:21:42,562 - Sure. 524 00:21:42,605 --> 00:21:43,780 - Hey, let's flag his credit and debit cards. 525 00:21:43,824 --> 00:21:44,912 If Stuart Moore so much as buys a tissue, 526 00:21:44,955 --> 00:21:46,130 I want to know where he's standing 527 00:21:46,174 --> 00:21:48,089 before he blows his nose. 528 00:21:48,132 --> 00:21:51,222 - This HR report is a pretty long and scathing indictment 529 00:21:51,266 --> 00:21:52,963 of Moore's toxic behavior. 530 00:21:53,007 --> 00:21:56,402 - But the so-called charges are relatively benign. 531 00:21:56,445 --> 00:21:58,752 - Depends on how you define benign. 532 00:21:58,795 --> 00:22:01,145 - He played golf and went to strip clubs with male clients. 533 00:22:01,189 --> 00:22:03,583 - No, he excluded female associates 534 00:22:03,626 --> 00:22:05,976 from participating in important professional events. 535 00:22:06,020 --> 00:22:08,370 That speaks to a pattern of behavior, 536 00:22:08,414 --> 00:22:11,199 one that's malignant, not benign. 537 00:22:11,242 --> 00:22:12,896 - So as far as potential targets, 538 00:22:12,940 --> 00:22:14,289 we should start with the witnesses 539 00:22:14,333 --> 00:22:16,378 that were involved in the termination proceedings. 540 00:22:16,422 --> 00:22:17,423 - There are 21 in all. 541 00:22:17,466 --> 00:22:18,902 - And of those 21, 17 were women. 542 00:22:18,946 --> 00:22:20,948 We should focus on them first, but we need new data. 543 00:22:20,991 --> 00:22:23,429 All this stuff is old. We need fresh, real-time data. 544 00:22:23,472 --> 00:22:24,560 - Maggie, it's Dana. 545 00:22:24,604 --> 00:22:25,605 You're still on the scene, correct? 546 00:22:25,648 --> 00:22:27,084 - Yes, we are. 547 00:22:27,128 --> 00:22:28,477 - Okay, can you please tell us 548 00:22:28,521 --> 00:22:30,000 what all is in the apartment? 549 00:22:30,044 --> 00:22:32,176 And be very specific. 550 00:22:34,875 --> 00:22:37,573 Eight lead pipes, about a foot long. 551 00:22:40,315 --> 00:22:41,751 Eight fuses. 552 00:22:44,406 --> 00:22:47,757 Probably ten pounds of sugar and permanganate. 553 00:22:47,801 --> 00:22:49,193 - He's not finished. 554 00:22:49,237 --> 00:22:51,108 There's still more pipe bombs out there possibly. 555 00:22:51,152 --> 00:22:52,893 - Looks that way. 556 00:22:53,676 --> 00:22:56,766 He's got a ton of cufflinks, gold and silver. 557 00:22:56,810 --> 00:22:58,812 No monograms that I can see. 558 00:22:58,855 --> 00:23:02,119 - So Moore is using cufflinks as shrapnel 559 00:23:02,163 --> 00:23:03,425 as a metaphor. 560 00:23:03,469 --> 00:23:04,948 "I'm gonna kill the people who stole my success 561 00:23:04,992 --> 00:23:07,429 with the very symbol of that success." 562 00:23:07,473 --> 00:23:09,518 - Yeah, it also sends a pro-male/anti-feminist message. 563 00:23:09,562 --> 00:23:11,912 Cufflinks represent masculinity and power. 564 00:23:11,955 --> 00:23:14,001 - What else do you see, Maggie? 565 00:23:15,872 --> 00:23:17,613 - Uh... 566 00:23:17,657 --> 00:23:18,875 there's a lot of trash 567 00:23:18,919 --> 00:23:21,400 and takeout containers on the counter. 568 00:23:21,443 --> 00:23:24,838 It looks like they haven't been touched for weeks. 569 00:23:24,881 --> 00:23:27,580 - So he's ignoring his basic needs. 570 00:23:27,623 --> 00:23:30,496 So this new mission has become all-consuming. 571 00:23:30,539 --> 00:23:32,541 - And in the living room... 572 00:23:34,282 --> 00:23:36,153 about a dozen awards and plaques 573 00:23:36,197 --> 00:23:37,503 that are shattered on the ground. 574 00:23:37,546 --> 00:23:39,374 - Right, because when he was on top, 575 00:23:39,418 --> 00:23:41,463 he proudly displayed all those accolades. 576 00:23:41,507 --> 00:23:42,856 Now that he's on the bottom, 577 00:23:42,899 --> 00:23:44,684 it's a cruel reminder of the past, 578 00:23:44,727 --> 00:23:46,425 so he destroys them 579 00:23:46,468 --> 00:23:48,992 and then he vows to destroy those who diminished him. 580 00:23:49,036 --> 00:23:50,211 - The question is, 581 00:23:50,254 --> 00:23:52,605 who is at the top of that very long list? 582 00:23:52,648 --> 00:23:53,997 - Keller Hogan, Street Beat employees-- 583 00:23:54,041 --> 00:23:55,390 they're all still on the table. 584 00:23:55,434 --> 00:23:56,913 - Again, I say we start with the women 585 00:23:56,957 --> 00:23:58,437 and we focus on the ones who profited the most 586 00:23:58,480 --> 00:23:59,916 from his demise. 587 00:23:59,960 --> 00:24:03,137 - Frost keeps emphasizing how loyal Moore was. 588 00:24:03,180 --> 00:24:05,661 So maybe it's not about the money at all or gender. 589 00:24:05,705 --> 00:24:07,750 Maybe it's really about fidelity. 590 00:24:07,794 --> 00:24:09,839 The destruction of all those Wall Street accolades 591 00:24:09,883 --> 00:24:12,973 really is about a betrayal. 592 00:24:14,714 --> 00:24:16,977 - Maggie. 593 00:24:22,983 --> 00:24:24,680 - Dana, we have something else. 594 00:24:24,724 --> 00:24:26,160 There'd dried blood, a lot of it. 595 00:24:26,203 --> 00:24:28,510 - Are you saying that Moore killed someone? 596 00:24:28,554 --> 00:24:31,557 - Or somebody killed him. 597 00:24:34,951 --> 00:24:36,997 - Hey, we get any hits on Moore's phone? 598 00:24:37,040 --> 00:24:38,302 - No activity in the past week. 599 00:24:38,346 --> 00:24:39,695 - Social media? - Nonexistent. 600 00:24:40,740 --> 00:24:42,568 No Facebook, no Twitter, nothing. 601 00:24:42,611 --> 00:24:44,439 Hold on. The results from the lab 602 00:24:44,483 --> 00:24:45,875 just came back. - Mm-hmm. 603 00:24:45,919 --> 00:24:48,051 - Looks like the blood in Stuart Moore's apartment 604 00:24:48,095 --> 00:24:49,139 is Stuart Moore's. 605 00:24:49,183 --> 00:24:50,445 - So maybe Maggie was right. 606 00:24:50,489 --> 00:24:52,186 Maybe somebody killed him or attacked him. 607 00:24:52,229 --> 00:24:53,796 All right, people, we're looking for a body. 608 00:24:53,840 --> 00:24:55,363 Don't know if it's warm or cold. 609 00:24:55,406 --> 00:24:56,843 Get in touch with every hospital and morgue 610 00:24:56,886 --> 00:24:58,192 in the five boroughs. Let's go. 611 00:25:00,324 --> 00:25:02,196 - I understand you're looking for someone? 612 00:25:02,239 --> 00:25:04,285 - Stuart Moore. We know he's being treated here. 613 00:25:04,328 --> 00:25:05,678 - He's not receiving visitors. 614 00:25:05,721 --> 00:25:08,158 - We're not visitors. We're the FBI. 615 00:25:09,333 --> 00:25:11,597 - I--I see that. 616 00:25:11,640 --> 00:25:12,641 But he's in a coma. 617 00:25:12,685 --> 00:25:14,338 - What happened? Was he attacked? 618 00:25:14,382 --> 00:25:15,775 - We have warrants. 619 00:25:15,818 --> 00:25:17,994 We're gonna find out eventually. 620 00:25:18,038 --> 00:25:20,214 - He tried to kill himself. 621 00:25:20,257 --> 00:25:22,651 - When? - Six days ago. 622 00:25:24,087 --> 00:25:26,437 Excuse me. 623 00:25:27,787 --> 00:25:29,223 - Moore's been in the hospital for six days. 624 00:25:29,266 --> 00:25:30,529 He's not our bomber. 625 00:25:41,061 --> 00:25:43,019 - Okay, so this is from last Tuesday 626 00:25:43,063 --> 00:25:44,760 at 7:22 p.m. 627 00:25:44,804 --> 00:25:47,023 Security footage from outside Moore's apartment. 628 00:25:47,067 --> 00:25:48,938 - So six days before the first pipe bomb? 629 00:25:48,982 --> 00:25:50,940 - So we know Moore himself isn't the bomber, 630 00:25:50,984 --> 00:25:52,594 but Maggie and OA found bomb-making materials 631 00:25:52,638 --> 00:25:54,117 in his apartment, 632 00:25:54,161 --> 00:25:55,815 which means the actual bomber is someone close to him. 633 00:25:55,858 --> 00:25:57,730 - Yeah, someone with access to his apartment. 634 00:25:57,773 --> 00:25:59,035 - Who found the body? 635 00:25:59,079 --> 00:26:00,602 - His ex-wife, Martina. 636 00:26:00,646 --> 00:26:02,343 She's the one who called 911. 637 00:26:02,386 --> 00:26:05,302 - Track her down. - Yeah, on it. 638 00:26:05,346 --> 00:26:06,869 - Pipe bombs? 639 00:26:06,913 --> 00:26:08,305 What the hell are you talking about? 640 00:26:08,349 --> 00:26:10,003 Stuart has been in the hospital. 641 00:26:10,046 --> 00:26:11,961 - For seven days, we know. 642 00:26:12,005 --> 00:26:14,660 - Then why are we even talking? He's obviously not involved. 643 00:26:14,703 --> 00:26:16,487 - Well, somebody close to him is. 644 00:26:16,531 --> 00:26:18,011 - Do you have a key to his apartment? 645 00:26:18,054 --> 00:26:20,317 - No, we're not that close anymore. 646 00:26:20,361 --> 00:26:21,492 We barely talk. 647 00:26:21,536 --> 00:26:23,233 - But you're the one that found the body. 648 00:26:23,277 --> 00:26:25,105 You're the one that called 911. 649 00:26:25,148 --> 00:26:28,195 - We were supposed to have dinner that night with my son. 650 00:26:28,238 --> 00:26:31,590 Stuart wasn't responding to my calls or texts, 651 00:26:31,633 --> 00:26:33,635 so I got nervous. 652 00:26:33,679 --> 00:26:35,855 I went to his apartment and... 653 00:26:35,898 --> 00:26:37,813 - What about your son? 654 00:26:37,857 --> 00:26:40,033 Does he have a key to Stuart's apartment? 655 00:26:46,996 --> 00:26:49,651 Martina, I know this is very difficult for you, 656 00:26:49,695 --> 00:26:52,785 but we need to find your son before another bomb goes off. 657 00:26:52,828 --> 00:26:54,351 - I don't know where he is. 658 00:26:54,395 --> 00:26:56,223 We haven't spoken in a few days. 659 00:26:56,266 --> 00:26:58,399 - Has he ever disappeared like this before? 660 00:26:58,442 --> 00:26:59,705 - Sometimes. 661 00:26:59,748 --> 00:27:01,968 This past year has been very difficult for him. 662 00:27:02,011 --> 00:27:05,232 Cameron idolizes his father. 663 00:27:05,275 --> 00:27:09,062 So this fall from grace has been... 664 00:27:09,105 --> 00:27:12,413 painful for all of us but especially him. 665 00:27:12,456 --> 00:27:14,676 - We're gonna need you to call him right now. 666 00:27:14,720 --> 00:27:16,809 - He doesn't have a phone anymore. 667 00:27:16,852 --> 00:27:18,462 He threw it away a few days ago, 668 00:27:18,506 --> 00:27:21,988 said he needed to disconnect from the world. 669 00:27:22,031 --> 00:27:25,208 - Well, maybe there's another way you can contact him. 670 00:27:25,252 --> 00:27:26,340 - No. 671 00:27:28,516 --> 00:27:30,126 I've tried. 672 00:27:32,346 --> 00:27:34,261 - You're lying. 673 00:27:34,304 --> 00:27:35,741 - We know that Cameron's been texting you 674 00:27:35,784 --> 00:27:37,220 from a burner phone. 675 00:27:37,264 --> 00:27:38,439 - I'm sorry. I forgot. 676 00:27:38,482 --> 00:27:40,876 - No, you lied. 677 00:27:40,920 --> 00:27:42,312 There is a big difference. 678 00:27:42,356 --> 00:27:44,575 One is an oversight. The other is a felony. 679 00:27:44,619 --> 00:27:46,360 So you cooperate with us, 680 00:27:46,403 --> 00:27:48,841 or we will arrest you right now for obstruction of justice. 681 00:27:50,712 --> 00:27:52,671 - I don't care what you do to me. 682 00:27:52,714 --> 00:27:54,585 Cameron's my only son. 683 00:27:54,629 --> 00:27:56,718 He's my sweet angel. 684 00:27:56,762 --> 00:27:59,765 - Yeah, well, your sweet angel just killed two people 685 00:27:59,808 --> 00:28:03,072 and is preparing to kill a third. 686 00:28:03,116 --> 00:28:04,334 - Martina, 687 00:28:04,378 --> 00:28:05,727 if you cooperate with us, 688 00:28:05,771 --> 00:28:07,642 we have a better shot of bringing him in alive. 689 00:28:11,037 --> 00:28:12,734 - Okay, okay. 690 00:28:12,778 --> 00:28:14,344 - When you talked to him today, what did he say? 691 00:28:14,388 --> 00:28:18,348 - Nothing. He was incoherent, manic. 692 00:28:18,392 --> 00:28:20,524 Kept saying that he was going to make things right. 693 00:28:23,484 --> 00:28:26,095 Let the world know who the Moores really are. 694 00:28:28,402 --> 00:28:31,318 I had no idea he was involved in this, I swear. 695 00:28:31,361 --> 00:28:34,016 I'm--I'm so sorry. 696 00:28:34,060 --> 00:28:35,583 - Where is he staying now? 697 00:28:37,367 --> 00:28:39,761 - At my apartment. 698 00:28:39,805 --> 00:28:43,504 356 West 22nd Street. 699 00:28:43,547 --> 00:28:45,419 - Thank you. That's very helpful. 700 00:28:45,462 --> 00:28:47,595 One more thing-- we're gonna need your phone. 701 00:28:52,600 --> 00:28:56,256 - Cameron Moore, 26, NYU grad, majored in chemistry. 702 00:28:56,299 --> 00:28:58,780 - So he has a rudimentary understanding of explosives. 703 00:28:58,824 --> 00:29:00,260 - What's his employment history? 704 00:29:00,303 --> 00:29:01,957 - Five jobs, all in finance, 705 00:29:02,001 --> 00:29:03,698 none of which stuck for more than six months, 706 00:29:03,742 --> 00:29:05,352 and he lost the last one 707 00:29:05,395 --> 00:29:08,268 three days after Keller Hogan fired Stuart. 708 00:29:08,311 --> 00:29:10,705 - So as far as motive, it's timeless. 709 00:29:10,749 --> 00:29:13,273 A son seeks revenge for his father's unjust demise. 710 00:29:13,316 --> 00:29:14,927 - And the attempted suicide was the trigger. 711 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 - Let's bring him in. 712 00:29:16,232 --> 00:29:17,364 - All right, pilgrims, heads up. 713 00:29:17,407 --> 00:29:19,366 We have a new suspect, Cameron Moore! 714 00:29:19,409 --> 00:29:21,237 Let's go ahead and put a BOLO out on this young chap 715 00:29:21,281 --> 00:29:22,717 as soon as possible. 716 00:29:31,770 --> 00:29:32,901 Anything? 717 00:29:32,945 --> 00:29:34,598 - I'll try again. 718 00:29:34,642 --> 00:29:38,994 Where are you, my sweet angel? 719 00:29:39,038 --> 00:29:42,781 You said you were going to swing by my apartment. 720 00:29:46,262 --> 00:29:49,526 Spencer. He wants an update. 721 00:29:49,570 --> 00:29:51,224 You know he's really tight with the ADIC. 722 00:29:51,267 --> 00:29:52,529 It's part of his inner circle. 723 00:29:52,573 --> 00:29:55,794 They all go golfing at some fancy club in D.C. 724 00:29:55,837 --> 00:29:57,926 - Sounds familiar. 725 00:29:57,970 --> 00:30:01,669 - Yeah, FBI, Wall Street, same deal. 726 00:30:03,018 --> 00:30:05,151 Except when it comes to getting paid, of course. 727 00:30:06,587 --> 00:30:08,284 - At the end of the day, Spencer's just doing his job, 728 00:30:08,328 --> 00:30:09,416 trying to help. 729 00:30:09,459 --> 00:30:11,592 - If Jubal was our boss instead of Dana, 730 00:30:11,635 --> 00:30:13,115 you think the ADIC would have sent Spencer 731 00:30:13,159 --> 00:30:15,639 in the first place? 732 00:30:15,683 --> 00:30:16,945 - It's a good question. 733 00:30:18,773 --> 00:30:21,515 But then again, the ADIC hired Dana over Jubal, 734 00:30:21,558 --> 00:30:23,343 so it's not that clear-cut. 735 00:30:23,386 --> 00:30:25,998 - I mean, that's why these issues are so complicated. 736 00:30:26,041 --> 00:30:27,869 It's never clear-cut. 737 00:30:29,915 --> 00:30:33,570 "Sorry, I can't come home. I must finish what I started." 738 00:30:36,399 --> 00:30:40,360 Please don't do anything stupid. 739 00:30:40,403 --> 00:30:44,103 Uh, I'll hire the best lawyer in the city. 740 00:30:44,146 --> 00:30:45,931 - Good. 741 00:30:51,327 --> 00:30:53,764 - "It doesn't matter. Love you." 742 00:30:56,376 --> 00:30:57,420 - Kristen, tell me you got him. 743 00:30:57,464 --> 00:30:59,074 - 18th between 8th and 9th. 744 00:31:09,128 --> 00:31:11,217 - OA, there he is. - I got him. Hang on. 745 00:31:18,137 --> 00:31:20,487 - I push, you punch. - Got it. 746 00:31:39,375 --> 00:31:42,248 - Show me your hands. 747 00:31:42,291 --> 00:31:43,553 Behind your back! 748 00:31:53,563 --> 00:31:55,565 - You killed two innocent people. 749 00:31:55,609 --> 00:31:58,612 Spare your victims the pain of a trial. 750 00:31:58,655 --> 00:32:00,875 Tell us what happened. 751 00:32:00,919 --> 00:32:03,225 - They weren't innocent. 752 00:32:03,269 --> 00:32:05,488 And they aren't the victims. 753 00:32:09,101 --> 00:32:12,931 - I imagine it'd be really hard to watch your father struggle. 754 00:32:12,974 --> 00:32:15,846 I understand your frustration, your rage. 755 00:32:15,890 --> 00:32:18,327 - No. No. 756 00:32:18,371 --> 00:32:20,764 You don't. 757 00:32:20,808 --> 00:32:24,159 What happened to my father... 758 00:32:24,203 --> 00:32:25,987 to my family... 759 00:32:28,381 --> 00:32:31,862 We were sacrificed on the mantle of righteousness 760 00:32:31,906 --> 00:32:33,908 by the most unrighteous. 761 00:32:35,170 --> 00:32:38,130 Our lives were destroyed, 762 00:32:38,173 --> 00:32:41,742 our reputations blown to pieces for nothing. 763 00:32:45,050 --> 00:32:46,573 So please, don't insult me 764 00:32:46,616 --> 00:32:49,489 with some hollow attempt at empathy. 765 00:32:49,532 --> 00:32:51,012 - I'm sorry, 766 00:32:51,056 --> 00:32:52,448 I didn't mean to minimize anything 767 00:32:52,492 --> 00:32:53,928 that you've been through. 768 00:32:53,972 --> 00:32:56,496 - That's more hollow empathy. 769 00:32:56,539 --> 00:32:58,802 - Okay, how about this? 770 00:33:00,065 --> 00:33:01,892 Life's not fair. 771 00:33:01,936 --> 00:33:04,591 Your old man got screwed, and yeah, 772 00:33:04,634 --> 00:33:06,593 we don't understand your rage. 773 00:33:07,942 --> 00:33:10,292 - Much better. 774 00:33:10,336 --> 00:33:11,685 Thanks. 775 00:33:14,688 --> 00:33:17,908 But the Moores will prevail. 776 00:33:17,952 --> 00:33:19,606 When all is said and done, 777 00:33:19,649 --> 00:33:23,131 my father's name will be shown the respect it deserves. 778 00:33:23,175 --> 00:33:26,874 - Cameron, everything is already said and done. 779 00:33:26,917 --> 00:33:28,136 It's over. 780 00:33:30,312 --> 00:33:31,748 - No. 781 00:33:33,098 --> 00:33:34,534 Not yet. 782 00:33:39,017 --> 00:33:41,367 There's exactly 38 minutes left. 783 00:33:46,285 --> 00:33:48,330 - Where did you plant it? 784 00:33:50,071 --> 00:33:51,812 - Lawyer. 785 00:34:04,477 --> 00:34:07,088 - Okay, let's shut down all postal deliveries in the city. 786 00:34:07,132 --> 00:34:09,438 USPS, UPS, FedEx. 787 00:34:09,482 --> 00:34:10,831 - It's a good move, but it's likely he already 788 00:34:10,874 --> 00:34:12,528 planted the bomb, like he did at the coffee shop. 789 00:34:12,572 --> 00:34:14,226 - Could you pull up surveillance video 790 00:34:14,269 --> 00:34:16,010 from when he was first arrested 791 00:34:16,054 --> 00:34:18,534 and then track his movements backward from there? 792 00:34:18,578 --> 00:34:21,363 - Okay, he was arrested on 18th between 8th and 9th. 793 00:34:21,407 --> 00:34:23,104 He was walking east when he was collared, 794 00:34:23,148 --> 00:34:25,280 so I'll work my way west. 795 00:34:30,590 --> 00:34:33,984 Oh, there he is. Bodega on 8th. 796 00:34:34,028 --> 00:34:36,465 - All right, he's in a hurry. 797 00:34:36,509 --> 00:34:38,511 He looks worried. - Mm. 798 00:34:38,554 --> 00:34:39,729 - Is there anything farther west? 799 00:34:39,773 --> 00:34:43,124 - Mm, uh, here. 800 00:34:43,168 --> 00:34:44,560 ATM west of 9th. 801 00:34:44,604 --> 00:34:47,433 - Okay, he's moving slower, more deliberate. 802 00:34:47,476 --> 00:34:49,435 He's averting his eyes, 803 00:34:49,478 --> 00:34:51,524 doesn't want to draw attention. 804 00:34:51,567 --> 00:34:54,179 - And that's why. He has a backpack. 805 00:34:55,310 --> 00:34:58,400 - But by the time he gets to 8th, 806 00:34:58,444 --> 00:35:00,359 he doesn't. 807 00:35:00,402 --> 00:35:03,405 - Means he planted it somewhere. 808 00:35:03,449 --> 00:35:04,885 - Can you keep rolling the video? 809 00:35:04,928 --> 00:35:07,017 He might just take us to the target. 810 00:35:12,327 --> 00:35:14,286 - Okay, so he takes a left off of 18th 811 00:35:14,329 --> 00:35:16,157 into an alley heading uptown, 812 00:35:16,201 --> 00:35:17,463 but by the time he hits the bodega, 813 00:35:17,506 --> 00:35:18,899 he doesn't have the backpack. 814 00:35:18,942 --> 00:35:20,596 So the bomb has to be somewhere in that vicinity. 815 00:35:20,640 --> 00:35:22,729 - How much time elapsed from when he ducked into the alley 816 00:35:22,772 --> 00:35:24,165 until he passed the bodega? 817 00:35:24,209 --> 00:35:25,471 - Mm, seven minutes? 818 00:35:25,514 --> 00:35:26,950 - Mm-hmm, so let's calculate-- 819 00:35:26,994 --> 00:35:28,430 - How fast he walks and how far he could travel 820 00:35:28,474 --> 00:35:30,606 in 3 1/2 minutes? Yeah. 821 00:35:30,650 --> 00:35:33,522 - The postmaster general froze all deliveries in Manhattan. 822 00:35:33,566 --> 00:35:35,307 All the major private services are on board too. 823 00:35:35,350 --> 00:35:37,004 - Good, but it looks like Cameron 824 00:35:37,047 --> 00:35:39,572 made his own personal delivery somewhere north of 18th Street. 825 00:35:39,615 --> 00:35:41,008 - Okay, I did the math. 826 00:35:41,051 --> 00:35:43,315 The radius is between 18th and 23rd Street, 827 00:35:43,358 --> 00:35:45,273 somewhere between 6th and 9th Avenues. 828 00:35:45,317 --> 00:35:48,624 - Okay, so the only two persons of interest 829 00:35:48,668 --> 00:35:49,712 who live and work nearby 830 00:35:49,756 --> 00:35:51,453 are Rose Laporta, the whistleblower, 831 00:35:51,497 --> 00:35:52,759 and our good buddy Nick Frost. 832 00:35:52,802 --> 00:35:54,282 Neither one is answering calls. 833 00:35:54,326 --> 00:35:56,850 - Traffic is gridlocked heading north and west. 834 00:35:56,893 --> 00:35:58,591 Sirens or no sirens, it's gonna be tough to get there. 835 00:35:58,634 --> 00:36:00,114 - Get Maggie and OA there. 836 00:36:00,158 --> 00:36:01,637 They're on their way to Cameron's mother's apartment. 837 00:36:01,681 --> 00:36:03,204 - They're not gonna be able to hit both targets in time. 838 00:36:03,248 --> 00:36:04,988 - Then let's focus on Rose. 839 00:36:05,032 --> 00:36:07,208 The bomber clearly has an anti-feminist agenda. 840 00:36:07,252 --> 00:36:09,515 - No, no, this is about loyalty. 841 00:36:09,558 --> 00:36:11,169 - The odds of a third victim breaking pattern 842 00:36:11,212 --> 00:36:12,692 are extremely low. 843 00:36:12,735 --> 00:36:14,476 - I don't give a damn about odds. 844 00:36:14,520 --> 00:36:16,086 What I've seen and what I've heard tell me 845 00:36:16,130 --> 00:36:18,524 that Cameron is gunning for Nick Frost. 846 00:36:18,567 --> 00:36:20,482 Frost said, and I quote, 847 00:36:20,526 --> 00:36:23,181 Moore saved his ass more times than he can count, 848 00:36:23,224 --> 00:36:24,617 but Frost didn't return the favor. 849 00:36:24,660 --> 00:36:25,835 Instead he turned on him. 850 00:36:25,879 --> 00:36:28,055 In Cameron's mind and in his father's mind, 851 00:36:28,098 --> 00:36:29,665 that is the act of ultimate betrayal. 852 00:36:29,709 --> 00:36:31,450 - Listen, with all due respect, 853 00:36:31,493 --> 00:36:33,408 I was sent here by the assistant director in charge 854 00:36:33,452 --> 00:36:35,018 to profile this case, and that's what I'm doing. 855 00:36:35,062 --> 00:36:36,150 We go with Rose. 856 00:36:36,194 --> 00:36:39,545 Do you understand? - Okay. 857 00:36:39,588 --> 00:36:42,983 This is my office, Spencer. 858 00:36:43,026 --> 00:36:44,114 I make the tactical calls, 859 00:36:44,158 --> 00:36:45,594 and if the ADIC has a problem with that, 860 00:36:45,638 --> 00:36:47,857 he can call me directly. 861 00:36:49,555 --> 00:36:53,559 I want Maggie and OA at Frost's apartment right now. 862 00:36:53,602 --> 00:36:54,864 - Right. 863 00:36:58,955 --> 00:37:00,914 - FBI! 864 00:37:00,957 --> 00:37:02,872 Nick Frost! 865 00:37:02,916 --> 00:37:04,570 - 18 minutes left. 866 00:37:16,321 --> 00:37:17,757 - Still no word from Frost. 867 00:37:17,800 --> 00:37:19,585 - But we did track down Rose Laporta. 868 00:37:19,628 --> 00:37:20,673 She's in London. 869 00:37:23,676 --> 00:37:26,069 - Dana Mosier. - Hey, it's Maggie. 870 00:37:26,113 --> 00:37:28,202 We're inside Nick's apartment. He's not here. 871 00:37:28,246 --> 00:37:29,856 No sign of suspicious packages 872 00:37:29,899 --> 00:37:31,814 in the lobby or his apartment. 873 00:37:31,858 --> 00:37:33,425 - Okay, we have visual proof that Cameron 874 00:37:33,468 --> 00:37:35,296 dumped that backpack somewhere in that vicinity. 875 00:37:35,340 --> 00:37:36,602 Did you clear his office? 876 00:37:36,645 --> 00:37:38,343 - Uh, yeah, security checked the mail logs too. 877 00:37:38,386 --> 00:37:39,692 No packages have been delivered to him 878 00:37:39,735 --> 00:37:41,955 in the last several hours. 879 00:37:41,998 --> 00:37:44,218 - Where the hell did Cameron deliver that bomb? 880 00:37:44,262 --> 00:37:46,438 - It's lunchtime, maybe a restaurant. 881 00:37:51,921 --> 00:37:54,663 - Okay, looks like Frost eats lunch at one of three places: 882 00:37:54,707 --> 00:37:56,883 Provence, Bruno's, or the Brentham Club. 883 00:37:56,926 --> 00:38:00,582 The only place in our radius is the Brentham Club. 884 00:38:00,626 --> 00:38:03,585 - An all-male private club filled with Wall Street elite. 885 00:38:03,629 --> 00:38:04,804 - And Moore's a member there. 886 00:38:04,847 --> 00:38:06,153 I remember seeing a plaque in his apartment. 887 00:38:06,196 --> 00:38:07,981 - What better place to make a statement? 888 00:38:08,024 --> 00:38:09,025 - It's only a block away. 889 00:38:09,069 --> 00:38:11,419 Go now. We'll send the bomb squad. 890 00:38:13,116 --> 00:38:14,335 - Excuse me, this is a private club. 891 00:38:14,379 --> 00:38:15,467 - Yeah, we're the FBI. - Yeah, ma'am, but-- 892 00:38:15,510 --> 00:38:16,511 - Don't you dare say no women allowed. 893 00:38:16,555 --> 00:38:17,338 There's a bomb in this building. 894 00:38:17,382 --> 00:38:18,339 Get everybody out immediately! 895 00:38:18,383 --> 00:38:19,645 - Everyone evacuate immediately! 896 00:38:19,688 --> 00:38:20,820 - Ma'am, I'm afraid this is a private club-- 897 00:38:20,863 --> 00:38:22,952 - Is Nick Frost here? - Yes. 898 00:38:22,996 --> 00:38:24,998 - Nick Frost! Nick! - Um... 899 00:38:27,609 --> 00:38:29,872 - This about Stewey? - Yes, so get out now! 900 00:38:29,916 --> 00:38:31,047 Everyone, we believe there's a bomb 901 00:38:31,091 --> 00:38:32,222 planted somewhere in this restaurant! 902 00:38:32,266 --> 00:38:33,354 Evacuate immediately! 903 00:38:33,398 --> 00:38:35,095 Let's go! Let's go! 904 00:38:35,138 --> 00:38:37,010 Move. Let's go now! Let's go! 905 00:38:37,053 --> 00:38:38,272 - Please, you guys, get out. 906 00:38:38,316 --> 00:38:39,404 - Guys, let's go. Let's go. 907 00:38:39,447 --> 00:38:40,405 There's a bomb in the room! Let's go! 908 00:38:42,276 --> 00:38:43,756 Now! Go! - Go, go, go. 909 00:38:45,323 --> 00:38:46,541 - Maggie, I have it. 910 00:38:48,804 --> 00:38:50,676 Everybody, please, evacuate immediately. 911 00:38:50,719 --> 00:38:53,418 Let's go! Come on, there's a bomb in the building! 912 00:38:53,461 --> 00:38:54,854 - Dana, we have the backpack. 913 00:38:54,897 --> 00:38:57,117 How far away is bomb squad? - Five minutes away. 914 00:38:57,160 --> 00:38:59,075 - But the bomb detonates in three! 915 00:38:59,119 --> 00:39:01,164 - Maggie, clear the building. 916 00:39:01,208 --> 00:39:02,775 Get the hell out of there. Forget the bomb. 917 00:39:02,818 --> 00:39:04,516 - Let's move! Let's go! - OA! 918 00:39:04,559 --> 00:39:05,952 - We have two minutes. 919 00:39:05,995 --> 00:39:07,127 - Let's go! Now! Come on! 920 00:39:07,170 --> 00:39:08,563 There's a bomb in the restaurant. 921 00:39:08,607 --> 00:39:10,783 Let's go! - All guests and staff... 922 00:39:10,826 --> 00:39:12,045 - Maggie, I'm gonna check the bathroom! 923 00:39:12,088 --> 00:39:13,046 - Yeah. 924 00:39:13,089 --> 00:39:14,221 - Hurry up, come on. 925 00:39:14,264 --> 00:39:16,179 - Let's go! Go! 926 00:39:16,223 --> 00:39:17,442 - Sir, you have to get out. 927 00:39:17,485 --> 00:39:18,617 There's a bomb in the restaurant. 928 00:39:18,660 --> 00:39:20,749 - Wait, my son. He's in the stall. 929 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 - Hey, you need to get out right now. 930 00:39:27,452 --> 00:39:29,367 Go outside. Hurry! - Yes, ma'am. 931 00:39:34,459 --> 00:39:36,678 - Let's go, bud. - You're okay. You're okay. 932 00:39:39,855 --> 00:39:40,943 Maggie! 933 00:39:40,987 --> 00:39:43,076 Maggie! 934 00:39:47,341 --> 00:39:48,908 Maggie. 935 00:39:52,085 --> 00:39:53,303 - Are you all right? 936 00:39:53,347 --> 00:39:56,394 - Yeah, real great. 937 00:39:56,437 --> 00:39:58,874 In fact, never freaking better. 938 00:40:06,316 --> 00:40:09,189 Okay, let's get out of here. 939 00:40:09,232 --> 00:40:10,712 I'm not supposed to be here in the first place. 940 00:40:22,507 --> 00:40:25,466 Hey, okay. Okay, guys. 941 00:40:25,510 --> 00:40:27,512 Okay, let's-- 942 00:40:27,555 --> 00:40:30,253 - It was all her. - No, it wasn't. 943 00:40:30,297 --> 00:40:32,255 Oh, come on, it was a team effort! 944 00:40:32,299 --> 00:40:33,561 Good job. 945 00:40:33,605 --> 00:40:35,389 Just glad we got there in time. 946 00:40:35,433 --> 00:40:37,957 - Great work, both of you. 947 00:40:38,000 --> 00:40:39,872 Thank you. 948 00:40:45,704 --> 00:40:47,575 - Ma'am, if I may? 949 00:40:49,098 --> 00:40:51,361 I just, uh... 950 00:40:51,405 --> 00:40:53,929 uh, just want to congratulate you, that's all. 951 00:40:55,453 --> 00:40:58,499 Your profiling was spot-on, your instincts-- 952 00:40:58,543 --> 00:41:00,936 you know, all of it. 953 00:41:00,980 --> 00:41:02,938 You saved a lot of lives just now. 954 00:41:26,309 --> 00:41:28,834 - Stay tuned for scenes from our next episode. 66283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.