All language subtitles for FBI.S01E06.Family.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,786 - I am not a U.S. senator. 2 00:00:03,829 --> 00:00:05,048 I am you. 3 00:00:05,092 --> 00:00:09,009 And I am you, and I am you. 4 00:00:11,968 --> 00:00:14,536 - Oh, yeah, baby. 5 00:00:14,579 --> 00:00:15,624 Oh, incredible. 6 00:00:15,667 --> 00:00:16,625 Incredible. 7 00:00:16,668 --> 00:00:17,626 You crushed it. 8 00:00:17,669 --> 00:00:18,757 - He's right, he's right. 9 00:00:18,801 --> 00:00:20,716 You were amazing. 10 00:00:20,759 --> 00:00:21,934 - Oh, yeah, it's like you caught your second wind. 11 00:00:21,978 --> 00:00:23,371 - Better late than never. 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,025 - Oh, we made up five points in five days. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,417 Hey, hey, hey. - I think we might actually 14 00:00:26,461 --> 00:00:28,637 win this thing. - Okay, one request. 15 00:00:28,680 --> 00:00:30,291 - Anything. - When this whole circus 16 00:00:30,334 --> 00:00:32,032 is over, no more Chris riding in the car with us 17 00:00:32,075 --> 00:00:34,991 all the way home. all: I am you! I am you! 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,558 - I promise. 19 00:00:36,601 --> 00:00:38,560 all: I am you! I am you! 20 00:00:41,171 --> 00:00:42,912 - The secret to America 21 00:00:42,955 --> 00:00:45,175 is everyone thinks they can get rich. 22 00:00:45,219 --> 00:00:46,829 People just want their fair shot. 23 00:00:46,872 --> 00:00:49,179 So talking about leveling the playing field-- 24 00:00:49,223 --> 00:00:51,399 Senator, it resonates. 25 00:00:51,442 --> 00:00:52,965 - I always think politicians 26 00:00:53,009 --> 00:00:55,620 playing man of the people sounds like BS. 27 00:00:55,664 --> 00:00:57,840 - Unless you left home at 17, 28 00:00:57,883 --> 00:01:00,190 built a successful business on your own, 29 00:01:00,234 --> 00:01:01,626 and remember what that took. 30 00:01:01,670 --> 00:01:03,019 - Uh-huh. You should say that 31 00:01:03,063 --> 00:01:04,194 next time you intro him. 32 00:01:04,238 --> 00:01:06,631 Okay. 33 00:01:07,806 --> 00:01:09,634 - No clue. 34 00:01:09,678 --> 00:01:10,983 Oh, the stroller's out. 35 00:01:11,027 --> 00:01:12,420 You know, Gracie must have been fussing 36 00:01:12,463 --> 00:01:14,726 and Elena just wanted to get her inside. 37 00:01:16,467 --> 00:01:17,903 - Gracie. 38 00:01:17,947 --> 00:01:18,991 Daddy's home. 39 00:01:19,035 --> 00:01:20,167 - Shh. You wake the baby, 40 00:01:20,210 --> 00:01:22,647 my next speech'll be your eulogy. 41 00:01:22,691 --> 00:01:24,519 Elena. 42 00:01:27,565 --> 00:01:34,616 ♪ 43 00:01:38,141 --> 00:01:40,535 Elena? 44 00:01:44,191 --> 00:01:47,237 - It's okay, Elena just emailed. 45 00:01:48,717 --> 00:01:51,676 What is it? 46 00:01:51,720 --> 00:01:53,939 - "You're a liar. 47 00:01:53,983 --> 00:01:56,855 $100 million or your baby dies." 48 00:01:56,899 --> 00:01:59,119 - No, that--no, that can't be real. 49 00:01:59,162 --> 00:02:01,860 - "No cops, no press." 50 00:02:03,645 --> 00:02:07,170 - There's a video. 51 00:02:07,214 --> 00:02:08,171 Oh, God! 52 00:02:08,215 --> 00:02:09,433 Oh! 53 00:02:09,477 --> 00:02:11,305 Oh, no, no, Gracie, my baby! 54 00:02:11,348 --> 00:02:14,264 That's my baby! No, no, no! 55 00:02:17,311 --> 00:02:24,361 ♪ 56 00:02:26,189 --> 00:02:27,625 - Kay, pull up in front. 57 00:02:27,669 --> 00:02:28,931 Let the gate close before we get out. 58 00:02:28,974 --> 00:02:30,454 - You know I worked undercover, right? 59 00:02:30,498 --> 00:02:31,977 - We have two hours to get on top of this. 60 00:02:32,021 --> 00:02:33,457 - Kidnappers gave them 24. 61 00:02:33,501 --> 00:02:35,590 - 75% of abducted kids who don't make it 62 00:02:35,633 --> 00:02:37,374 are killed within the first three hours. 63 00:02:37,418 --> 00:02:40,203 That email came in an hour ago. 64 00:02:40,247 --> 00:02:46,427 ♪ 65 00:02:46,470 --> 00:02:48,603 The baby was grabbed outside. 66 00:02:48,646 --> 00:02:49,604 House wasn't breached. 67 00:02:49,647 --> 00:02:50,822 We can skip an ERT scrub. 68 00:02:50,866 --> 00:02:52,172 Let's set up inside. 69 00:02:52,215 --> 00:02:53,260 - Any luck with the ransom email? 70 00:02:53,303 --> 00:02:54,652 - Sent from the nanny's phone. 71 00:02:54,696 --> 00:02:56,611 Traced to Queens, shut off right away. 72 00:02:56,654 --> 00:02:57,655 No signal to track. 73 00:02:58,700 --> 00:03:00,049 - We're analyzing it. 74 00:03:00,092 --> 00:03:07,143 ♪ 75 00:03:08,449 --> 00:03:10,668 - Senator Lynch, I'm the special agent in charge, 76 00:03:10,712 --> 00:03:12,279 Dana Mosier. 77 00:03:12,322 --> 00:03:13,497 The Attorney General has been briefed. 78 00:03:13,541 --> 00:03:15,020 I'll keep him updated. 79 00:03:15,064 --> 00:03:17,022 My ASAC, Jubal Valentine, 80 00:03:17,066 --> 00:03:18,546 will coordinate the response from here. 81 00:03:18,589 --> 00:03:20,112 - Yeah, we got the NYPD and New York State Police 82 00:03:20,156 --> 00:03:21,679 setting up checkpoints, 83 00:03:21,723 --> 00:03:22,854 and we have agents going door to door 84 00:03:22,898 --> 00:03:23,899 in your neighborhood. 85 00:03:23,942 --> 00:03:25,683 - They said no cops. 86 00:03:25,727 --> 00:03:27,207 So if they're watching, it's... 87 00:03:27,250 --> 00:03:28,947 - Uh, no, the agents are posing 88 00:03:28,991 --> 00:03:30,122 as Neighborhood Patrol 89 00:03:30,166 --> 00:03:31,733 looking into recent car thefts. 90 00:03:31,776 --> 00:03:32,734 - Agents Bell and Zidan will work the case 91 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 from your home, but 92 00:03:34,301 --> 00:03:35,911 you have the full force 93 00:03:35,954 --> 00:03:38,130 of the Bureau looking for your daughter. 94 00:03:38,174 --> 00:03:39,436 - Thank you. 95 00:03:39,480 --> 00:03:42,178 - So in these cases, 96 00:03:42,222 --> 00:03:44,746 how often does, um... 97 00:03:44,789 --> 00:03:46,269 - Every one's different. 98 00:03:46,313 --> 00:03:48,576 - Mm-hmm. 99 00:03:48,619 --> 00:03:49,968 - Senator, can you show me 100 00:03:50,012 --> 00:03:51,753 where the security cameras are, please? 101 00:03:51,796 --> 00:03:53,668 - Of course. 102 00:03:55,713 --> 00:03:57,585 - Why don't you cancel the senator's schedule 103 00:03:57,628 --> 00:04:00,065 for the rest of the day? 104 00:04:00,109 --> 00:04:01,589 - Just say I'm not feeling well. 105 00:04:01,632 --> 00:04:02,938 - All right, but a few more questions. 106 00:04:02,981 --> 00:04:05,070 If we say it's Mrs. Lynch... 107 00:04:05,114 --> 00:04:07,595 - Just, uh, take care of it, okay? 108 00:04:10,946 --> 00:04:12,208 - Other than the nanny, 109 00:04:12,252 --> 00:04:13,209 is there anyone else who's involved 110 00:04:13,253 --> 00:04:14,515 in your family's life? 111 00:04:14,558 --> 00:04:15,994 - Well, I'm a public official. 112 00:04:16,038 --> 00:04:19,563 But I like to keep my private life private. 113 00:04:19,607 --> 00:04:21,783 - So there's no one else who's around regularly? 114 00:04:21,826 --> 00:04:24,394 Knows your family, your home? 115 00:04:24,438 --> 00:04:25,874 - Just Chris. 116 00:04:25,917 --> 00:04:27,963 My Chief of Staff. 117 00:04:28,006 --> 00:04:30,357 He didn't do this. 118 00:04:35,100 --> 00:04:38,669 - We just bought Gracie a big girl bed, so. 119 00:04:38,713 --> 00:04:40,192 - Can you tell me what happened? 120 00:04:40,236 --> 00:04:41,498 - I don't know. 121 00:04:41,542 --> 00:04:43,326 Uh, we got home. 122 00:04:43,370 --> 00:04:46,851 And we went up to find Gracie and she was gone. 123 00:04:46,895 --> 00:04:48,592 - Do Elena and Gracie have a schedule? 124 00:04:48,636 --> 00:04:51,203 Walks the same time every day? 125 00:04:51,247 --> 00:04:52,640 - It depends on Gracie's naps. 126 00:04:52,683 --> 00:04:54,337 - So besides Elena, 127 00:04:54,381 --> 00:04:57,297 no one else would have known when they were leaving? 128 00:04:57,340 --> 00:04:59,516 - I know this looks bad. 129 00:04:59,560 --> 00:05:03,303 But I can't imagine Elena would do this. 130 00:05:03,346 --> 00:05:05,000 - How much do you know about her? 131 00:05:05,043 --> 00:05:06,915 - The nanny has no criminal record. 132 00:05:06,958 --> 00:05:09,134 No debt, no problems with immigration. 133 00:05:09,178 --> 00:05:10,788 She sends money home to her family in Colombia. 134 00:05:12,312 --> 00:05:14,357 - They're paying a visit now, but still. 135 00:05:14,401 --> 00:05:16,011 Why ask for 100 million 136 00:05:16,054 --> 00:05:17,099 rather than, say, 1 million? 137 00:05:17,142 --> 00:05:18,230 - Maybe someone in her life 138 00:05:18,274 --> 00:05:19,580 got mixed up with the cartels. 139 00:05:19,623 --> 00:05:21,973 Massive ask is their style. 140 00:05:23,018 --> 00:05:24,846 - Spending two years taking care of that baby 141 00:05:24,889 --> 00:05:25,934 just to set this up? 142 00:05:25,977 --> 00:05:27,370 - 99 times out of 100, 143 00:05:27,414 --> 00:05:29,241 kids are taken by someone they know. 144 00:05:29,285 --> 00:05:31,374 And no one had better access. 145 00:05:31,418 --> 00:05:32,723 - Look, I don't want to be disrespectful. 146 00:05:32,767 --> 00:05:34,769 - Just ask what you have to ask. 147 00:05:34,812 --> 00:05:36,553 - Is there anything going on in your life 148 00:05:36,597 --> 00:05:37,685 that could cause problems? 149 00:05:41,166 --> 00:05:44,256 - We don't have those kinds of issues. 150 00:05:45,562 --> 00:05:48,217 - My life with Gary is good. 151 00:05:48,260 --> 00:05:49,827 His career, 152 00:05:49,871 --> 00:05:52,830 Gracie, it's all we wanted. 153 00:05:52,874 --> 00:05:55,006 ♪ 154 00:05:55,050 --> 00:05:56,181 Oh, is that why you're... 155 00:05:56,225 --> 00:05:57,792 you're talking to us separately. 156 00:05:57,835 --> 00:05:59,228 - We can cover more ground that way. 157 00:05:59,271 --> 00:06:00,925 Hopefully get closer to a motive. 158 00:06:02,187 --> 00:06:03,450 - They want the money. 159 00:06:03,493 --> 00:06:05,452 But they also called your husband a liar. 160 00:06:05,495 --> 00:06:07,497 That's personal. 161 00:06:07,541 --> 00:06:09,325 Who would do that? 162 00:06:09,369 --> 00:06:11,153 - I get called worse every day. 163 00:06:11,196 --> 00:06:13,024 That's politics. 164 00:06:13,068 --> 00:06:14,852 - Have you received any threats? 165 00:06:14,896 --> 00:06:16,680 - Sure. 166 00:06:16,724 --> 00:06:17,899 Like every other senator. 167 00:06:17,942 --> 00:06:19,117 But... 168 00:06:19,161 --> 00:06:21,642 they get checked out. 169 00:06:21,685 --> 00:06:22,686 - Could this be from someone 170 00:06:22,730 --> 00:06:23,687 in your life before politics? 171 00:06:23,731 --> 00:06:25,167 Your business? 172 00:06:25,210 --> 00:06:26,647 - Well, I sold my construction company 173 00:06:26,690 --> 00:06:28,518 when I decided to run for office, so... 174 00:06:28,562 --> 00:06:30,433 - Construction's a rough industry. 175 00:06:31,521 --> 00:06:32,609 - I'm not making judgments. 176 00:06:32,653 --> 00:06:34,437 Just looking for answers. 177 00:06:34,481 --> 00:06:36,787 Any bad blood with you and former partners, 178 00:06:36,831 --> 00:06:39,094 competitors, fired employees? 179 00:06:40,574 --> 00:06:41,749 - You've moved on. 180 00:06:41,792 --> 00:06:44,316 It does not mean everyone else has. 181 00:06:44,360 --> 00:06:45,840 - Agent Zidan, I... 182 00:06:45,883 --> 00:06:48,059 I wish I could point at an enemy. 183 00:06:48,103 --> 00:06:50,366 But I don't know 184 00:06:50,410 --> 00:06:52,237 who would do this. 185 00:06:52,281 --> 00:06:53,848 - Yeah, okay. 186 00:06:53,891 --> 00:06:55,502 Hey, get whatever you can find on the senator. 187 00:06:55,545 --> 00:06:57,547 - He would have been well-vetted as a candidate. 188 00:06:57,591 --> 00:06:58,548 But we can go back through every form he filed, 189 00:06:58,592 --> 00:06:59,549 to press coverage... 190 00:06:59,593 --> 00:07:00,985 - Also, check with 191 00:07:01,029 --> 00:07:02,639 the Public Integrity Section at Justice. 192 00:07:02,683 --> 00:07:03,945 See if they've got any open investigations 193 00:07:03,988 --> 00:07:05,381 into the senator. 194 00:07:05,425 --> 00:07:06,991 - Can I go to Dana if I get pushback? 195 00:07:07,035 --> 00:07:08,689 - You can go to anyone for any of this. 196 00:07:08,732 --> 00:07:10,821 And pull in as many other analysts as you need. 197 00:07:10,865 --> 00:07:13,824 We're on a clock. 198 00:07:15,304 --> 00:07:16,784 - FBI policy is not to advise 199 00:07:16,827 --> 00:07:18,655 people whether or not to pay ransom. 200 00:07:22,746 --> 00:07:24,661 - If you do, there's no guarantee 201 00:07:24,705 --> 00:07:26,010 that they'll return Gracie safely. 202 00:07:26,054 --> 00:07:27,316 But if you don't... - There's no way 203 00:07:27,359 --> 00:07:28,622 we get her back. 204 00:07:28,665 --> 00:07:29,623 - We just can't predict what 205 00:07:29,666 --> 00:07:33,453 the kidnappers might do. 206 00:07:33,496 --> 00:07:36,368 - We'll pay. 207 00:07:36,412 --> 00:07:37,848 - Okay. 208 00:07:37,892 --> 00:07:39,459 $100 million. 209 00:07:39,502 --> 00:07:40,503 I'm assuming you'll have 210 00:07:40,547 --> 00:07:42,200 to liquidate some assets. 211 00:07:42,244 --> 00:07:43,506 - I can do it quickly. 212 00:07:43,550 --> 00:07:46,640 I don't care how much it costs. 213 00:07:46,683 --> 00:07:48,903 I just want Gracie back. 214 00:07:48,946 --> 00:07:49,904 - I pulled down and cleaned up 215 00:07:49,947 --> 00:07:51,427 the security footage. 216 00:07:51,471 --> 00:07:53,734 It's ready. 217 00:07:53,777 --> 00:07:57,564 - It's--it's better if we watch it first. 218 00:07:57,607 --> 00:08:01,219 - We've got this. 219 00:08:08,052 --> 00:08:10,402 - The Lynches had the yard covered from every angle. 220 00:08:10,446 --> 00:08:15,538 ♪ 221 00:08:15,582 --> 00:08:16,670 The van blocks the exit 222 00:08:16,713 --> 00:08:17,801 and the visual from the street. 223 00:08:17,845 --> 00:08:18,802 The kid and the nanny 224 00:08:18,846 --> 00:08:20,412 were grabbed fast. 225 00:08:20,456 --> 00:08:22,240 These guys are not amateurs. 226 00:08:22,284 --> 00:08:23,764 - Did we get anything off the van? 227 00:08:23,807 --> 00:08:24,765 - Plates were stolen. 228 00:08:24,808 --> 00:08:26,114 Put out a BOLO on the van. 229 00:08:26,157 --> 00:08:27,898 - Whoa, can you rewind that back? 230 00:08:27,942 --> 00:08:30,118 ♪ 231 00:08:30,161 --> 00:08:31,902 As soon as the gate was open the van was in. 232 00:08:31,946 --> 00:08:33,164 - The kidnappers had to know exactly 233 00:08:33,208 --> 00:08:34,731 when the baby was going for a walk. 234 00:08:34,775 --> 00:08:36,864 - Except that Gracie doesn't have a set routine. 235 00:08:36,907 --> 00:08:38,126 - Canvas didn't ID anybody sitting 236 00:08:38,169 --> 00:08:39,606 outside of the house this morning. 237 00:08:39,649 --> 00:08:41,085 - The timing was perfect. 238 00:08:41,129 --> 00:08:44,480 Same with the ransom email. 239 00:08:44,524 --> 00:08:45,481 It hit right when the Lynches 240 00:08:45,525 --> 00:08:46,569 got into Gracie's room 241 00:08:46,613 --> 00:08:49,441 and saw that she was missing. 242 00:08:49,485 --> 00:08:50,747 - The kidnappers weren't watching the house 243 00:08:50,791 --> 00:08:51,748 from the outside; they were watching it 244 00:08:51,792 --> 00:08:53,054 from the inside. 245 00:08:53,097 --> 00:08:55,447 ♪ 246 00:08:55,491 --> 00:08:56,579 So you can track all the signals 247 00:08:56,623 --> 00:08:57,711 going out of the house with this? 248 00:08:57,754 --> 00:08:59,451 - Even you could do that part. 249 00:08:59,495 --> 00:09:02,193 The trick is accessing the signal and reversing it 250 00:09:02,237 --> 00:09:06,110 so we can see what the kidnappers saw. 251 00:09:06,154 --> 00:09:07,590 - POV looks like it's from the wall 252 00:09:07,634 --> 00:09:09,157 opposite the door. 253 00:09:09,200 --> 00:09:10,724 - We have to assume they're still watching. 254 00:09:10,767 --> 00:09:11,725 - Okay, so how do we get in there 255 00:09:11,768 --> 00:09:14,423 without being seen? 256 00:09:14,466 --> 00:09:15,772 - Can you knock the feed offline? 257 00:09:15,816 --> 00:09:18,296 - Mm-hmm. 258 00:09:18,340 --> 00:09:19,646 - So does the Lynches'. 259 00:09:19,689 --> 00:09:20,734 Camera jammer. 260 00:09:20,777 --> 00:09:22,170 Don't move the camera. 261 00:09:22,213 --> 00:09:24,085 I'll un-jam the signal when you're done. 262 00:09:24,128 --> 00:09:26,827 You're on. Make it quick. 263 00:09:26,870 --> 00:09:28,263 - 1:00 pm. Three hours in. 264 00:09:28,306 --> 00:09:29,786 - I know. 265 00:09:31,353 --> 00:09:32,963 - No. 266 00:09:33,007 --> 00:09:34,574 When I was a cop in Indiana, 267 00:09:34,617 --> 00:09:36,663 I worked a kidnapping with the Bureau. 268 00:09:36,706 --> 00:09:38,142 It's actually how I ended up here. 269 00:09:39,361 --> 00:09:40,318 - Well, we found the kidnappers 270 00:09:40,362 --> 00:09:41,450 in under six hours, 271 00:09:41,493 --> 00:09:42,930 but the kid was already dead 272 00:09:42,973 --> 00:09:45,019 before they even made the ransom demand. 273 00:09:46,586 --> 00:09:48,413 - None of us did. 274 00:09:50,677 --> 00:09:52,635 Gut feelings don't matter here. 275 00:09:52,679 --> 00:09:54,550 You can't speculate about the outcome. 276 00:09:54,594 --> 00:09:56,552 Just work as fast as you can. 277 00:10:04,604 --> 00:10:07,694 There's a camera in the left eye. 278 00:10:15,223 --> 00:10:17,747 Either of you recognize this? 279 00:10:19,836 --> 00:10:21,533 - Uh, no. 280 00:10:21,577 --> 00:10:23,405 But Gracie has so many toys in that room. 281 00:10:23,448 --> 00:10:26,495 - Could Elena have brought that in? 282 00:10:28,236 --> 00:10:29,541 How many other people 283 00:10:29,585 --> 00:10:31,152 have been in your house recently? 284 00:10:31,195 --> 00:10:33,154 - We host a lot of political events. 285 00:10:34,590 --> 00:10:37,071 - I can do that. - Yeah. 286 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 - Jubal, hey. 287 00:10:38,333 --> 00:10:39,290 - We found the kidnapper's van 288 00:10:39,334 --> 00:10:40,596 off the Henry Hudson, 289 00:10:40,640 --> 00:10:42,076 ERT's en route. 290 00:10:48,169 --> 00:10:50,214 ♪ 291 00:10:50,258 --> 00:10:53,435 - We didn't touch anything, waited for you guys. 292 00:10:53,478 --> 00:11:00,529 ♪ 293 00:11:07,884 --> 00:11:10,931 - It's the nanny. 294 00:11:19,809 --> 00:11:21,245 - The senator's baby is still missing, 295 00:11:21,289 --> 00:11:22,812 we haven't heard from the kidnappers in five hours, 296 00:11:22,856 --> 00:11:24,118 and now the prime suspect's been murdered, too. 297 00:11:24,161 --> 00:11:25,249 - Are we thinking the nanny helped 298 00:11:25,293 --> 00:11:26,555 and outlived her usefulness? 299 00:11:26,598 --> 00:11:28,252 - Haven't found anything to suggest it. 300 00:11:28,296 --> 00:11:29,689 More likely collateral damage. 301 00:11:29,732 --> 00:11:30,733 - Soon as her name gets out there, 302 00:11:30,777 --> 00:11:32,082 it's just a matter of time 303 00:11:32,126 --> 00:11:33,736 before the press connects her to Lynch. 304 00:11:33,780 --> 00:11:35,477 - We told the police to hold off on the release, 305 00:11:35,520 --> 00:11:38,523 say they're looking for next of kin. 306 00:11:38,567 --> 00:11:41,091 - Tell them the AG will take a personal interest in this 307 00:11:41,135 --> 00:11:42,702 if it's leaked. 308 00:11:42,745 --> 00:11:44,138 - Coming from BAU, 309 00:11:44,181 --> 00:11:45,748 I figured you'd have some psychological trick 310 00:11:45,792 --> 00:11:47,489 to make people do what you want. 311 00:11:47,532 --> 00:11:50,579 - Sometimes a simple threat works better. 312 00:11:50,622 --> 00:11:52,015 - Hey, any red flags in the senator's past? 313 00:11:52,059 --> 00:11:53,538 - Not that we found. 314 00:11:53,582 --> 00:11:55,932 Public Integrity has no open investigations. 315 00:11:55,976 --> 00:11:58,239 And if we start pressing his old associates 316 00:11:58,282 --> 00:11:59,631 without explaining why, it could look like 317 00:11:59,675 --> 00:12:01,633 the Bureau messing around in politics. 318 00:12:01,677 --> 00:12:03,461 - Not a fire I'm anxious to start. 319 00:12:03,505 --> 00:12:04,767 So we have no leads? 320 00:12:04,811 --> 00:12:05,768 - There is one. 321 00:12:05,812 --> 00:12:06,856 I was digging around 322 00:12:06,900 --> 00:12:09,772 in some old press coverage. 323 00:12:09,816 --> 00:12:13,994 - Press coverage is the "Times" or the "Journal." 324 00:12:14,037 --> 00:12:15,865 - Just because it's gossip doesn't mean it's not true. 325 00:12:15,909 --> 00:12:17,432 - Okay. 326 00:12:17,475 --> 00:12:19,347 - Uh, back when Lynch was just a rich guy 327 00:12:19,390 --> 00:12:21,175 being floated as a potential candidate, 328 00:12:21,218 --> 00:12:23,960 there was a blind item about someone who sounded like him 329 00:12:24,004 --> 00:12:25,745 being extorted by a hostess 330 00:12:25,788 --> 00:12:27,094 at a restaurant where he liked to hold court. 331 00:12:27,137 --> 00:12:28,486 - An affair. 332 00:12:28,530 --> 00:12:30,314 - Yeah, if you believe that trash. 333 00:12:30,358 --> 00:12:31,707 - We don't have to believe it. 334 00:12:31,751 --> 00:12:33,100 We do have to ask about it. 335 00:12:33,143 --> 00:12:34,971 Tell Maggie and OA to tread lightly. 336 00:12:35,015 --> 00:12:38,235 - Right. 337 00:12:41,761 --> 00:12:44,589 - That was... 338 00:12:44,633 --> 00:12:45,634 years ago. 339 00:12:45,677 --> 00:12:47,201 - I asked you about affairs. 340 00:12:47,244 --> 00:12:49,986 You lied to me. 341 00:12:53,033 --> 00:13:00,083 ♪ 342 00:13:13,314 --> 00:13:15,359 - Nicole Sousa. 343 00:13:15,403 --> 00:13:18,362 Young, beautiful. 344 00:13:18,406 --> 00:13:21,148 Nuts. 345 00:13:21,191 --> 00:13:22,192 It was a short-lived mistake. 346 00:13:23,541 --> 00:13:25,456 - I hadn't seen her for years. 347 00:13:25,500 --> 00:13:27,023 Until two weeks ago. 348 00:13:27,067 --> 00:13:28,720 Then she showed up here. 349 00:13:28,764 --> 00:13:30,244 - How long was Nicole in the house? 350 00:13:30,287 --> 00:13:33,551 - 20 minutes. Max. And nothing happened. 351 00:13:33,595 --> 00:13:34,988 - But she could have placed the camera. 352 00:13:35,031 --> 00:13:38,121 - No, I was with her the whole time. 353 00:13:38,165 --> 00:13:40,863 Well, I did, uh, step away for a minute 354 00:13:40,907 --> 00:13:41,864 to take a phone call, 355 00:13:41,908 --> 00:13:44,084 an urgent one from Chris. 356 00:13:47,348 --> 00:13:49,306 - She said she was sick. 357 00:13:49,350 --> 00:13:50,830 She needed money again. 358 00:13:50,873 --> 00:13:52,048 Same old story. 359 00:13:53,093 --> 00:13:54,050 - No. 360 00:13:54,094 --> 00:13:55,443 I didn't believe her. 361 00:13:55,486 --> 00:13:57,053 - You think she lied about being sick? 362 00:13:57,097 --> 00:13:58,925 - I think she was drunk. 363 00:13:58,968 --> 00:14:01,188 She was slurring. 364 00:14:01,231 --> 00:14:02,798 I told her to leave. 365 00:14:02,842 --> 00:14:04,626 - And how did she react to that? 366 00:14:04,669 --> 00:14:08,848 ♪ 367 00:14:08,891 --> 00:14:10,937 - She said I would pay. 368 00:14:13,635 --> 00:14:14,897 But she didn't mean this. 369 00:14:18,292 --> 00:14:19,380 - If you are more concerned 370 00:14:19,423 --> 00:14:20,598 about protecting yourself-- 371 00:14:20,642 --> 00:14:23,340 - No, that's not what this is. 372 00:14:23,384 --> 00:14:24,341 - She threatened you. 373 00:14:24,385 --> 00:14:26,691 And you didn't tell us. 374 00:14:26,735 --> 00:14:28,128 - I love my wife. 375 00:14:28,171 --> 00:14:29,477 - Your daughter's life is on the line. 376 00:14:29,520 --> 00:14:30,870 - I know. 377 00:14:30,913 --> 00:14:32,784 - You need to tell us everything. 378 00:14:32,828 --> 00:14:34,308 - If I thought for a minute 379 00:14:34,351 --> 00:14:35,918 that Nicole would do something like this, 380 00:14:35,962 --> 00:14:38,268 I would have told you. - Mm-hmm. 381 00:14:38,312 --> 00:14:41,924 - She is crazy, but she is not a criminal. 382 00:14:41,968 --> 00:14:48,975 ♪ 383 00:14:52,500 --> 00:14:54,589 - Open up! 384 00:14:55,982 --> 00:14:58,810 FBI. 385 00:14:58,854 --> 00:15:00,377 - Get off of me! Leave me alone! 386 00:15:00,421 --> 00:15:02,597 Is that a baby? 387 00:15:02,640 --> 00:15:03,990 - No. 388 00:15:04,033 --> 00:15:05,426 Put your guns down! 389 00:15:05,469 --> 00:15:06,993 It's just my kid in there! 390 00:15:07,036 --> 00:15:08,168 - Ma'am. - No, it's my kid! 391 00:15:08,211 --> 00:15:09,734 He's just a kid! Leave him alone! 392 00:15:09,778 --> 00:15:12,520 Please! - Ma'am, please. 393 00:15:16,698 --> 00:15:19,353 Hey, buddy. 394 00:15:22,573 --> 00:15:24,924 - He looks just like the senator. 395 00:15:24,967 --> 00:15:25,925 - Hi. 396 00:15:25,968 --> 00:15:28,579 - Hi, sweetie. 397 00:15:34,672 --> 00:15:36,065 Does Senator Lynch know? 398 00:15:36,109 --> 00:15:38,459 - No. 399 00:15:38,502 --> 00:15:40,374 Is that why you're here? 400 00:15:40,417 --> 00:15:41,592 Gary sent you? 401 00:15:41,636 --> 00:15:43,159 - He said you threatened him. 402 00:15:43,203 --> 00:15:45,335 - I told him I'm sick. 403 00:15:45,379 --> 00:15:48,164 And I need help. 404 00:15:48,208 --> 00:15:51,559 - You have ALS. 405 00:15:51,602 --> 00:15:53,735 Slurring, drop foot, 406 00:15:53,778 --> 00:15:56,216 the IVs. 407 00:15:56,259 --> 00:15:59,045 My grandfather had it. 408 00:15:59,088 --> 00:16:02,700 - So you know how it turns out. 409 00:16:07,444 --> 00:16:09,142 - How did you know Lynch would pay? 410 00:16:09,185 --> 00:16:11,318 - Because he's done it before, 411 00:16:11,361 --> 00:16:13,668 when he broke it off to run for office. 412 00:16:14,886 --> 00:16:16,323 - Can't get your hands dirty 413 00:16:16,366 --> 00:16:18,281 when you want to be a senator. 414 00:16:18,325 --> 00:16:20,327 His friend Finn brought me the money. 415 00:16:20,370 --> 00:16:22,024 Told me to shut the hell up. 416 00:16:22,068 --> 00:16:24,331 - What else you know about Finn? 417 00:16:24,374 --> 00:16:25,549 - He was just a thug. 418 00:16:25,593 --> 00:16:26,724 Like lots of the guys 419 00:16:26,768 --> 00:16:29,727 Gary brought to the restaurant. 420 00:16:29,771 --> 00:16:31,077 - Nicole's angry. 421 00:16:31,120 --> 00:16:32,687 - Yeah, well, you can't blame her. 422 00:16:32,730 --> 00:16:35,037 I mean, she's raising a kid alone while she's sick. 423 00:16:35,081 --> 00:16:36,908 Meanwhile the rich father is with his real family 424 00:16:36,952 --> 00:16:38,606 living the dream life. 425 00:16:38,649 --> 00:16:40,216 - Are you saying she's involved in the kidnapping? 426 00:16:40,260 --> 00:16:42,218 - Just saying it's justifiable why she'd be angry. 427 00:16:42,262 --> 00:16:44,046 - But she never told Gary about the boy. 428 00:16:44,090 --> 00:16:46,048 You can't blame him for something he didn't know about. 429 00:16:46,092 --> 00:16:47,441 - Well, he's gonna find out soon enough. 430 00:16:47,484 --> 00:16:48,877 - What, are you gonna tell him? 431 00:16:48,920 --> 00:16:51,053 - No choice. It's relevant to the case. 432 00:16:55,144 --> 00:16:56,885 Ah, I love our job. 433 00:16:56,928 --> 00:16:58,756 We're gonna talk to someone who pays off mistresses 434 00:16:58,800 --> 00:17:00,323 to see if he knows someone corrupt enough 435 00:17:00,367 --> 00:17:01,324 to kidnap a baby. 436 00:17:01,368 --> 00:17:02,586 - Yeah. It's ironic. 437 00:17:02,630 --> 00:17:05,067 - I would say more like pathetic. 438 00:17:12,509 --> 00:17:14,685 - My assistant said the FBI was here. 439 00:17:14,729 --> 00:17:16,078 I couldn't believe it. 440 00:17:16,122 --> 00:17:18,080 So what do I owe the pleasure, 441 00:17:18,124 --> 00:17:21,083 'cause, trust me, I pay all of my taxes. 442 00:17:21,127 --> 00:17:22,737 - Tell us about Gary Lynch. 443 00:17:22,780 --> 00:17:25,174 - More specifically, tell us about Nicole Sousa. 444 00:17:26,610 --> 00:17:30,005 - The woman who was extorting him. 445 00:17:34,575 --> 00:17:38,927 - Please. Join me in my office. 446 00:17:38,970 --> 00:17:40,972 Gary had a fling. 447 00:17:41,016 --> 00:17:43,018 She was harassing him. 448 00:17:43,062 --> 00:17:44,367 He asked me to take care of it. 449 00:17:44,411 --> 00:17:46,239 So I met her at a restaurant. 450 00:17:46,282 --> 00:17:47,849 I slip her a little cash. 451 00:17:47,892 --> 00:17:49,111 It's as simple as that. 452 00:17:49,155 --> 00:17:50,417 - You and Nicole still in touch? 453 00:17:50,460 --> 00:17:52,288 - No. I haven't seen or talked to her 454 00:17:52,332 --> 00:17:53,855 since that day. 455 00:17:53,898 --> 00:17:55,552 - Do you know about any other women or men 456 00:17:55,596 --> 00:17:56,858 who have tried to blackmail Gary? 457 00:17:56,901 --> 00:17:58,251 - Not that I know about. 458 00:17:58,294 --> 00:18:01,123 But hey, I'm his friend, not his priest. 459 00:18:01,167 --> 00:18:02,124 - So there's no one you can think of 460 00:18:02,168 --> 00:18:03,212 that might want to hurt Gary? 461 00:18:04,257 --> 00:18:05,693 What is this about? 462 00:18:05,736 --> 00:18:07,042 - We're not gonna get into that. 463 00:18:07,086 --> 00:18:08,783 We just need to know who his enemies are. 464 00:18:08,826 --> 00:18:09,958 - I don't know. 465 00:18:10,001 --> 00:18:10,959 But hey, he was in construction 466 00:18:11,002 --> 00:18:12,134 a long time, 467 00:18:12,178 --> 00:18:13,701 and now he's in politics, 468 00:18:13,744 --> 00:18:14,919 so I'm sure there's a few people out there 469 00:18:14,963 --> 00:18:16,225 that don't love him. 470 00:18:16,269 --> 00:18:17,748 It's the cost of doing business. 471 00:18:17,792 --> 00:18:19,141 But as far as I'm concerned, 472 00:18:19,185 --> 00:18:21,491 he is a stand-up guy. 473 00:18:21,535 --> 00:18:23,189 I've known him a long time, too. 474 00:18:23,232 --> 00:18:25,408 We grew up two blocks apart. 475 00:18:25,452 --> 00:18:28,150 He was always a scrapper. 476 00:18:28,194 --> 00:18:29,456 And everybody knew that 477 00:18:29,499 --> 00:18:31,893 he was gonna make it big someday. 478 00:18:34,200 --> 00:18:35,288 Hey, look... 479 00:18:35,331 --> 00:18:37,377 If this is some political thing 480 00:18:37,420 --> 00:18:38,943 and you're expecting me to say 481 00:18:38,987 --> 00:18:41,424 something bad about Gary Lynch, 482 00:18:41,468 --> 00:18:43,774 then you came to the wrong place. 483 00:18:52,914 --> 00:18:54,698 - A reporter from "The Ledger" has been calling the Bureau 484 00:18:54,742 --> 00:18:55,873 asking about the Gary Lynch kidnapping case. 485 00:18:55,917 --> 00:18:57,353 - The kidnappers said no press. 486 00:18:57,397 --> 00:18:59,007 They break the story, we're in trouble. 487 00:18:59,050 --> 00:19:01,401 - I know, so we have to make sure they don't run it. 488 00:19:01,444 --> 00:19:03,794 ♪ 489 00:19:03,838 --> 00:19:05,056 Gretchen Madison? 490 00:19:06,232 --> 00:19:09,409 - Special Agents Bell and Zidan. 491 00:19:09,452 --> 00:19:10,845 - FBI. 492 00:19:10,888 --> 00:19:15,893 This must be serious. 493 00:19:15,937 --> 00:19:18,200 - So we hear you're investigating Senator Lynch. 494 00:19:18,244 --> 00:19:19,419 - You don't seriously think I'll let you 495 00:19:19,462 --> 00:19:20,898 go on some fishing expedition. 496 00:19:20,942 --> 00:19:22,422 - We're not fishing. It's bigger than that. 497 00:19:22,465 --> 00:19:23,858 You haven't run it yet. 498 00:19:23,901 --> 00:19:25,468 - We're fact-checking. 499 00:19:25,512 --> 00:19:27,557 Trying to avoid that pesky "fake news" charge. 500 00:19:27,601 --> 00:19:31,387 - We'd like you to hold it. 501 00:19:31,431 --> 00:19:32,910 - Is the Bureau getting pressure 502 00:19:32,954 --> 00:19:34,477 to step on a story about a U.S. senator? 503 00:19:34,521 --> 00:19:36,131 Because I can write about that too. 504 00:19:36,175 --> 00:19:37,132 - That's not what this is. 505 00:19:37,176 --> 00:19:38,481 And we can't get specific. 506 00:19:38,525 --> 00:19:40,527 - But you expect me to trust you. 507 00:19:40,570 --> 00:19:41,963 - We're just asking you to hold off 508 00:19:42,006 --> 00:19:43,834 printing anything about Lynch for one day. 509 00:19:45,096 --> 00:19:47,273 - It's not him we're worried about. 510 00:19:50,885 --> 00:19:52,016 - I'll think about it. 511 00:19:54,018 --> 00:19:55,455 - Jubal. Hey. 512 00:19:55,498 --> 00:19:57,065 - Hey, the kidnappers reached out again. 513 00:19:57,108 --> 00:19:58,762 - Play the recording. 514 00:19:58,806 --> 00:20:00,503 Go to Gantry State Park. 515 00:20:00,547 --> 00:20:02,244 Instructions are near the playground 516 00:20:02,288 --> 00:20:03,811 under the last lounge chair. 517 00:20:03,854 --> 00:20:05,378 Southwest corner. 518 00:20:05,421 --> 00:20:07,162 - Why didn't they give the instructions on the call? 519 00:20:07,206 --> 00:20:08,511 - Probably wanted to put eyes on Lynch. 520 00:20:08,555 --> 00:20:09,991 Make sure he didn't get us involved. 521 00:20:10,034 --> 00:20:12,036 - Car tech's still on the line. 522 00:20:12,080 --> 00:20:13,037 - Ian here. 523 00:20:13,081 --> 00:20:14,169 I'm at the Lynch home 524 00:20:14,213 --> 00:20:15,431 with the senator and his wife. 525 00:20:16,737 --> 00:20:18,347 - Came from a burner, switched off. 526 00:20:18,391 --> 00:20:19,827 - Okay, can you strip the modulation 527 00:20:19,870 --> 00:20:21,089 off the recording? 528 00:20:21,132 --> 00:20:24,092 - Unfortunately it wasn't modulated. 529 00:20:24,135 --> 00:20:26,094 The kidnapper used a computer voice. 530 00:20:26,137 --> 00:20:28,444 - So you can't trace the phone or the voice. 531 00:20:30,316 --> 00:20:33,797 - Looks like you're headed to the park. 532 00:20:33,841 --> 00:20:37,279 - We gotta go. 533 00:20:37,323 --> 00:20:39,499 - We're ready. 534 00:20:39,542 --> 00:20:43,067 ♪ 535 00:20:43,111 --> 00:20:44,460 We need you to keep your cool. 536 00:20:44,504 --> 00:20:45,896 Follow their instructions. 537 00:20:45,940 --> 00:20:47,376 We'll be looking and listening to everything. 538 00:20:47,420 --> 00:20:48,725 - Yeah, all right. 539 00:20:48,769 --> 00:20:49,944 - This is how we get your daughter back. 540 00:20:49,987 --> 00:20:52,860 - Yes, thank you. 541 00:20:52,903 --> 00:20:54,296 - Thought you were gonna say something about the boy. 542 00:20:54,340 --> 00:20:56,167 - Well, the goal is to save their baby, 543 00:20:56,211 --> 00:20:59,083 not their marriage. 544 00:21:00,911 --> 00:21:02,348 - We have the area blanketed. 545 00:21:02,391 --> 00:21:04,393 Senator's headed for the chairs now. 546 00:21:08,876 --> 00:21:10,834 - Go to the other one! - Okay, okay! 547 00:21:13,141 --> 00:21:17,319 ♪ 548 00:21:17,363 --> 00:21:21,410 - First chair is negative. 549 00:21:32,378 --> 00:21:34,162 - He's got something. 550 00:21:34,205 --> 00:21:35,729 - Can they see what he's looking at? 551 00:21:35,772 --> 00:21:37,513 - Uh, Ian put a pinhole camera 552 00:21:37,557 --> 00:21:39,080 on Lynch's lapel, so they should be able to. 553 00:21:40,647 --> 00:21:42,692 - We're not in range. Won't transmit that far. 554 00:21:46,087 --> 00:21:48,611 - "Convert the ransom to Bitcoin." 555 00:21:48,655 --> 00:21:49,960 - Bitcoin is really hard to trace. 556 00:21:50,004 --> 00:21:51,484 - Oh, no. 557 00:21:53,355 --> 00:21:56,271 - We've got a problem. 558 00:21:56,315 --> 00:21:58,926 ♪ 559 00:21:58,969 --> 00:22:01,755 - Gretchen Madison just made the kidnapping public. 560 00:22:01,798 --> 00:22:03,278 Gretchen Madison 561 00:22:03,322 --> 00:22:05,759 just made the kidnapping public. 562 00:22:05,802 --> 00:22:07,891 - She's put Gracie's life on the line for a story? 563 00:22:07,935 --> 00:22:10,285 - Yeah, I'm pretty sure she doesn't care. 564 00:22:13,288 --> 00:22:14,637 ♪ 565 00:22:17,248 --> 00:22:18,511 We said no press. 566 00:22:18,554 --> 00:22:20,164 - We have the money. 567 00:22:20,208 --> 00:22:21,557 I'm gonna pay you. 568 00:22:21,601 --> 00:22:23,820 - Ian here. 569 00:22:23,864 --> 00:22:26,736 I'm tracing the call now. 570 00:22:26,780 --> 00:22:28,825 We'll have the location in 15 seconds. 571 00:22:28,869 --> 00:22:30,392 Say good-bye, Daddy. 572 00:22:30,436 --> 00:22:34,309 - No! 573 00:22:34,353 --> 00:22:36,746 Please don't do this! 574 00:22:36,790 --> 00:22:39,749 Please! 575 00:22:39,793 --> 00:22:41,534 - Almost there. Just a few more seconds. 576 00:22:41,577 --> 00:22:44,232 - Please don't do this! 577 00:22:47,322 --> 00:22:49,846 No! 578 00:22:49,890 --> 00:22:52,893 ♪ 579 00:23:00,161 --> 00:23:01,510 - That was Gracie. - Yeah. 580 00:23:01,554 --> 00:23:02,555 - That was her crying on the phone. 581 00:23:04,252 --> 00:23:07,473 - I know what my daughter sounds like. 582 00:23:07,516 --> 00:23:09,562 - The crying, that was proof of life. 583 00:23:09,605 --> 00:23:11,172 - They told her to say good-bye. 584 00:23:11,215 --> 00:23:12,608 - To scare you. 585 00:23:12,652 --> 00:23:14,828 The story came out and it scared them. 586 00:23:14,871 --> 00:23:16,090 If they were gonna kill Gracie, 587 00:23:16,133 --> 00:23:17,091 they would have already done it. 588 00:23:17,134 --> 00:23:18,571 They want the money. 589 00:23:18,614 --> 00:23:20,399 If they still believe they can get it, 590 00:23:20,442 --> 00:23:21,704 they'll keep her alive. 591 00:23:21,748 --> 00:23:23,619 You gotta hang in there. 592 00:23:26,622 --> 00:23:28,885 Do we have a problem, Agent Bell? 593 00:23:28,929 --> 00:23:32,498 - You just gave them false hope. 594 00:23:34,761 --> 00:23:36,632 - I know that the stats aren't in her favor. 595 00:23:36,676 --> 00:23:38,460 And the odds get worse every hour. 596 00:23:38,504 --> 00:23:40,375 And now that the whole country knows, 597 00:23:40,419 --> 00:23:42,072 if the kidnappers are smart, they'll disappear. 598 00:23:42,116 --> 00:23:43,073 And so will Gracie. 599 00:23:43,117 --> 00:23:44,466 - If Gracie winds up dead, 600 00:23:44,510 --> 00:23:46,076 it's not gonna hurt less because her parents 601 00:23:46,120 --> 00:23:49,210 were expecting it. 602 00:23:49,253 --> 00:23:51,038 Right now we need the Lynches' 603 00:23:51,081 --> 00:23:52,779 full cooperation and focus 604 00:23:52,822 --> 00:23:54,476 and in order for them to be able to do that, 605 00:23:54,520 --> 00:23:57,566 they need hope. 606 00:23:57,610 --> 00:24:01,135 And so do you. 607 00:24:01,178 --> 00:24:02,919 So the two of you spoke to the reporter 608 00:24:02,963 --> 00:24:04,138 who broke the kidnapping story? 609 00:24:04,181 --> 00:24:05,139 - We did. 610 00:24:05,182 --> 00:24:06,140 But we didn't tell her 611 00:24:06,183 --> 00:24:07,141 anything about Gracie. 612 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 - We didn't tell her either. 613 00:24:10,144 --> 00:24:14,931 - So who knew about this who would leak it? 614 00:24:14,975 --> 00:24:16,498 - West Point. The Army. 615 00:24:16,542 --> 00:24:17,499 The FBI. 616 00:24:17,543 --> 00:24:19,196 I understand hierarchy 617 00:24:19,240 --> 00:24:21,242 and why you have to protect your boss. 618 00:24:21,285 --> 00:24:22,461 - Uh... 619 00:24:22,504 --> 00:24:23,462 I made the list of people 620 00:24:23,505 --> 00:24:25,594 who came to the house. 621 00:24:25,638 --> 00:24:27,248 I checked it with Mrs. Lynch. 622 00:24:27,291 --> 00:24:29,032 I didn't hide anything. 623 00:24:29,076 --> 00:24:30,381 - I'm not talking about the list, Chris. 624 00:24:30,425 --> 00:24:32,427 I'm talking about Nicole Sousa. 625 00:24:32,471 --> 00:24:35,038 Can you have a seat? 626 00:24:43,873 --> 00:24:45,484 That reporter called you 627 00:24:45,527 --> 00:24:48,704 for a comment on the senator's affair, right? 628 00:24:48,748 --> 00:24:50,837 - You do know that lying to an FBI agent 629 00:24:50,880 --> 00:24:54,014 is a federal crime? 630 00:24:59,628 --> 00:25:00,977 - Yeah. 631 00:25:01,021 --> 00:25:03,153 I talked to her. 632 00:25:03,197 --> 00:25:05,242 - You did what any good staff guy would do 633 00:25:05,286 --> 00:25:07,810 and covered the boss's ass. 634 00:25:07,854 --> 00:25:09,812 It was smart. 635 00:25:09,856 --> 00:25:11,292 You squashed the story about the affair 636 00:25:11,335 --> 00:25:12,902 by giving her the kidnapping. 637 00:25:12,946 --> 00:25:14,600 Turned the scoop from being 638 00:25:14,643 --> 00:25:16,036 one that would have been embarrassing 639 00:25:16,079 --> 00:25:17,603 into one that generates sympathy. 640 00:25:17,646 --> 00:25:19,648 - Look, I know it seems cynical, but-- 641 00:25:19,692 --> 00:25:20,867 - Did you set this whole thing up? 642 00:25:22,564 --> 00:25:24,261 - That reporter called you, told you about the affair, 643 00:25:24,305 --> 00:25:25,654 you needed a distraction. 644 00:25:26,742 --> 00:25:29,353 So I kidnapped Gracie? 645 00:25:29,397 --> 00:25:31,268 - You just admitted to having motive, and... 646 00:25:31,312 --> 00:25:32,618 we know you had access. 647 00:25:32,661 --> 00:25:33,793 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 648 00:25:33,836 --> 00:25:36,491 I swear to you, this wasn't me. 649 00:25:39,146 --> 00:25:41,278 Okay, check my phone. 650 00:25:41,322 --> 00:25:42,802 Give me a lie detector. 651 00:25:42,845 --> 00:25:44,586 - Why don't you just answer our question? 652 00:25:44,630 --> 00:25:46,066 - This is crazy. 653 00:25:46,109 --> 00:25:47,763 You think that I killed Elena? 654 00:25:47,807 --> 00:25:48,764 And how would I even know 655 00:25:48,808 --> 00:25:50,592 how to arrange a kidnapping? 656 00:25:50,636 --> 00:25:52,594 - I'm sure you know people who do. 657 00:25:52,638 --> 00:25:54,161 Like who? 658 00:25:54,204 --> 00:25:55,597 - Senator Lynch's old friends. 659 00:25:55,641 --> 00:25:56,642 The ones you got rid of 660 00:25:56,685 --> 00:25:57,643 when you cleaned him up to run. 661 00:25:57,686 --> 00:25:58,644 - Oh, no, no, no. 662 00:25:58,687 --> 00:25:59,949 I didn't do anything. 663 00:25:59,993 --> 00:26:01,647 He cleaned himself up. 664 00:26:01,690 --> 00:26:03,300 You have to believe me. 665 00:26:03,344 --> 00:26:05,259 - No. We don't. 666 00:26:05,302 --> 00:26:07,827 - Then ask the senator. 667 00:26:15,661 --> 00:26:17,967 That he set this all up just to win the election? 668 00:26:18,011 --> 00:26:19,926 - You know what, it's not impossible. 669 00:26:19,969 --> 00:26:21,492 He's been jerking us around all day 670 00:26:21,536 --> 00:26:23,190 so let's ask the question. 671 00:26:23,233 --> 00:26:26,236 - Let's flat-out accuse him and see how he reacts. 672 00:26:29,370 --> 00:26:30,589 Where's Mrs. Lynch? 673 00:26:30,632 --> 00:26:32,329 - Resting in my office. 674 00:26:33,548 --> 00:26:34,897 - We know you paid off Nicole. 675 00:26:34,941 --> 00:26:38,074 And you had somebody threaten her. 676 00:26:41,034 --> 00:26:43,123 - I gave her money because she was broke. 677 00:26:43,166 --> 00:26:44,951 And I had a friend deliver it. 678 00:26:45,995 --> 00:26:47,562 - Yes. 679 00:26:47,606 --> 00:26:49,172 And maybe he went a little overboard 680 00:26:49,216 --> 00:26:50,739 trying to protect me, but, you know, 681 00:26:50,783 --> 00:26:52,959 we've been close friends since we were kids. 682 00:26:53,002 --> 00:26:54,308 - You had to get rid of friends like him 683 00:26:54,351 --> 00:26:55,614 to run for office. 684 00:26:55,657 --> 00:26:57,354 Maybe he didn't appreciate that. 685 00:26:57,398 --> 00:26:59,966 - He would never turn on me. 686 00:27:00,009 --> 00:27:01,924 Finn didn't take my daughter. 687 00:27:01,968 --> 00:27:04,013 - Anyone else in your past who could've? 688 00:27:04,057 --> 00:27:06,276 - See, he already asked me about my, uh, 689 00:27:06,320 --> 00:27:08,583 "my past" in construction. 690 00:27:08,627 --> 00:27:09,758 - Yeah, I also asked you about affairs, too. 691 00:27:09,802 --> 00:27:12,282 - Enough! 692 00:27:14,458 --> 00:27:15,982 I grew up in Queens. 693 00:27:16,025 --> 00:27:19,115 I made it building low-rent housing. 694 00:27:19,159 --> 00:27:20,595 I've never run away from that. 695 00:27:20,639 --> 00:27:23,903 It made me who I am. But now... 696 00:27:23,946 --> 00:27:27,167 Now I'm a U.S. senator and my daughter is missing 697 00:27:27,210 --> 00:27:28,777 and you are treating me like a suspect. 698 00:27:28,821 --> 00:27:31,562 - We're doing everything we can to get Gracie back. 699 00:27:31,606 --> 00:27:33,390 - Not fast enough! 700 00:27:33,434 --> 00:27:35,436 If you don't figure this out soon, 701 00:27:35,479 --> 00:27:37,917 they're gonna kill her! 702 00:27:37,960 --> 00:27:42,225 ♪ 703 00:27:42,269 --> 00:27:44,532 - We'll give you a minute, Senator. 704 00:27:44,575 --> 00:27:49,755 ♪ 705 00:27:49,798 --> 00:27:51,060 - I don't like him. 706 00:27:51,104 --> 00:27:52,758 - Don't have to. Just find his kid. 707 00:27:52,801 --> 00:27:54,281 - It'd be easier if he'd cooperate. 708 00:27:54,324 --> 00:27:55,848 - He's scared. 709 00:27:55,891 --> 00:27:57,588 Either he doesn't see or doesn't want to see 710 00:27:57,632 --> 00:27:59,155 who might do this to him. 711 00:27:59,199 --> 00:28:01,592 - So if the victim won't help, what do we do? 712 00:28:01,636 --> 00:28:04,987 - Go back to the evidence. 713 00:28:05,031 --> 00:28:06,336 - Forensics is still working 714 00:28:06,380 --> 00:28:08,034 every pixel of the ransom video. 715 00:28:08,077 --> 00:28:09,731 No location evidence, 716 00:28:09,775 --> 00:28:10,993 but they did a manipulated magnify 717 00:28:11,037 --> 00:28:12,212 on the gun in the baby's lap, 718 00:28:12,255 --> 00:28:15,041 found a partial serial number. 719 00:28:15,084 --> 00:28:16,607 - One letter, three numbers. 720 00:28:16,651 --> 00:28:20,699 - Which leaves 6,760 possible combinations. 721 00:28:20,742 --> 00:28:21,874 - That's a lot of guns to track. 722 00:28:21,917 --> 00:28:22,918 - ATF's working now, 723 00:28:22,962 --> 00:28:23,919 but we were hoping you could 724 00:28:23,963 --> 00:28:25,355 help narrow the search. 725 00:28:25,399 --> 00:28:27,618 - Look at Queens, Lynch's hometown. 726 00:28:27,662 --> 00:28:30,012 - You really think one of his old friends is behind this. 727 00:28:30,056 --> 00:28:31,361 - He has a lot of skeletons. 728 00:28:31,405 --> 00:28:34,103 - And he hasn't been very forthcoming. 729 00:28:34,147 --> 00:28:36,105 - There's gotta be someone who knew him back then 730 00:28:36,149 --> 00:28:38,238 who can shed some light. 731 00:28:38,281 --> 00:28:40,022 - We should go back at Nicole. 732 00:28:40,066 --> 00:28:41,110 If there's anyone who can look 733 00:28:41,154 --> 00:28:42,982 hard at his past, it's her. 734 00:28:43,025 --> 00:28:44,984 - Yeah. 735 00:28:47,203 --> 00:28:49,075 I know you said not to speculate about Gracie. 736 00:28:49,118 --> 00:28:50,076 - You can't help yourself. 737 00:28:50,119 --> 00:28:51,077 - It's hard not to wonder 738 00:28:51,120 --> 00:28:52,643 if she's still alive. 739 00:28:52,687 --> 00:28:54,123 Do you think we'll hear from the kidnappers again? 740 00:28:54,167 --> 00:28:55,211 - I don't know. 741 00:28:55,255 --> 00:28:56,212 Maybe Dana was right about 742 00:28:56,256 --> 00:28:57,474 them just wanting the money. 743 00:28:57,518 --> 00:28:59,085 - So you don't think it's false hope? 744 00:28:59,128 --> 00:29:01,217 - I definitely think it's false hope. 745 00:29:03,698 --> 00:29:06,832 The TV's on. Maybe she's sleeping. 746 00:29:06,875 --> 00:29:09,748 - So knock harder or I'll just take down the door. 747 00:29:11,445 --> 00:29:12,620 Miss Sousa? 748 00:29:12,663 --> 00:29:14,709 Special Agents Bell and Zidan. 749 00:29:14,753 --> 00:29:18,408 - Move. 750 00:29:18,452 --> 00:29:21,455 - Sorry to steal your moment. 751 00:29:21,498 --> 00:29:22,717 Miss Sousa? 752 00:29:22,761 --> 00:29:26,155 We're coming in. 753 00:29:26,199 --> 00:29:27,548 OA. 754 00:29:30,594 --> 00:29:32,379 ♪ 755 00:29:32,422 --> 00:29:33,772 - Oxycodone. 756 00:29:33,815 --> 00:29:35,425 That's not for ALS. Is she breathing? 757 00:29:35,469 --> 00:29:36,557 - No pulse. 758 00:29:36,600 --> 00:29:38,994 She's gone. 759 00:29:39,038 --> 00:29:42,606 Where's Nathan? 760 00:29:44,434 --> 00:29:46,697 Nathan? 761 00:29:46,741 --> 00:29:47,916 Come on, buddy, wake up. 762 00:29:47,960 --> 00:29:49,831 Nathan? 763 00:29:49,875 --> 00:29:50,963 Wake up. - She crushed up pills 764 00:29:51,006 --> 00:29:53,052 and put it in his pudding. 765 00:29:53,095 --> 00:29:55,141 - He's still breathing. 766 00:29:58,927 --> 00:30:00,624 - 341 West 50th. 767 00:30:00,668 --> 00:30:02,409 We've got a five-year-old male, 768 00:30:02,452 --> 00:30:08,284 Oxycodone poisoning. Still breathing. 769 00:30:08,328 --> 00:30:09,895 Ambulance is on its way. 770 00:30:09,938 --> 00:30:13,507 - No time. 771 00:30:16,075 --> 00:30:19,469 ♪ 772 00:30:20,862 --> 00:30:22,516 - It's okay, it's okay. It's okay. 773 00:30:22,559 --> 00:30:24,170 You're okay. 774 00:30:24,213 --> 00:30:26,781 You're okay. 775 00:30:26,825 --> 00:30:31,438 - You're okay, Nathan. 776 00:30:31,481 --> 00:30:32,526 - You're okay. 777 00:30:38,880 --> 00:30:39,881 - Might be a little late now. 778 00:30:39,925 --> 00:30:41,187 Found the owner of the gun. 779 00:30:41,230 --> 00:30:42,753 Nicole Sousa. 780 00:30:42,797 --> 00:30:43,972 - All right, so Nicole is angry. 781 00:30:44,016 --> 00:30:45,365 She's desperate. 782 00:30:45,408 --> 00:30:46,888 She decides to kidnap Gracie, 783 00:30:46,932 --> 00:30:48,324 but the plan goes sideways. 784 00:30:48,368 --> 00:30:49,325 Walls start closing in. 785 00:30:49,369 --> 00:30:50,761 She starts to panic, 786 00:30:50,805 --> 00:30:52,154 then the guilt starts crushing her. 787 00:30:52,198 --> 00:30:54,113 So she pumps her body full of pills, 788 00:30:54,156 --> 00:30:55,505 but she doesn't want Nathan to suffer 789 00:30:55,549 --> 00:30:56,942 so she tries to take him with her. 790 00:30:56,985 --> 00:30:58,508 - But she failed. He's gonna be okay. 791 00:30:58,552 --> 00:30:59,640 - That all makes sense, 792 00:30:59,683 --> 00:31:00,641 but if she was the kidnapper, 793 00:31:00,684 --> 00:31:01,903 where the hell's Gracie? 794 00:31:01,947 --> 00:31:03,339 - Nicole has to have a partner. 795 00:31:03,383 --> 00:31:04,471 There's no way in her condition 796 00:31:04,514 --> 00:31:05,472 she's running around parks, 797 00:31:05,515 --> 00:31:06,690 leaving notes under benches. 798 00:31:06,734 --> 00:31:08,170 asking for Bitcoins, no chance. 799 00:31:08,214 --> 00:31:09,171 - Guys. 800 00:31:09,215 --> 00:31:11,086 ERT has a hit on the prints 801 00:31:11,130 --> 00:31:13,654 found in Nicole Sousa's apartment, 802 00:31:13,697 --> 00:31:16,439 belonging to Joseph Finnegan. 803 00:31:16,483 --> 00:31:17,919 - That's rich, 804 00:31:17,963 --> 00:31:19,442 considering he said he met her one time 805 00:31:19,486 --> 00:31:20,835 seven years ago at a restaurant. 806 00:31:20,879 --> 00:31:22,837 - The proportion of amino acids 807 00:31:22,881 --> 00:31:24,360 in relation to chlorides in this print 808 00:31:24,404 --> 00:31:26,710 suggest it was made within the last 24 hours. 809 00:31:26,754 --> 00:31:28,408 - Okay, let's go talk to our senator, 810 00:31:28,451 --> 00:31:31,324 see what he has to say about this. 811 00:31:35,850 --> 00:31:38,200 - What can you tell us about Joseph Finnegan? 812 00:31:38,244 --> 00:31:40,072 - What does Joe have to do with this? 813 00:31:40,115 --> 00:31:41,987 - We think he might have taken Gracie. 814 00:31:43,292 --> 00:31:44,554 Why? 815 00:31:44,598 --> 00:31:46,513 - I've known Joe my entire life. 816 00:31:46,556 --> 00:31:49,777 - Well, we're pretty sure he's involved. 817 00:31:49,820 --> 00:31:50,778 - Why would Joseph Finnegan 818 00:31:50,821 --> 00:31:53,781 call you a liar? 819 00:31:56,827 --> 00:32:03,878 ♪ 820 00:32:07,926 --> 00:32:08,883 - I don't know. 821 00:32:08,927 --> 00:32:09,971 - Think. 822 00:32:10,015 --> 00:32:11,407 Did you promise him something? 823 00:32:11,451 --> 00:32:13,366 - No. 824 00:32:13,409 --> 00:32:15,977 No, the opposite. 825 00:32:16,021 --> 00:32:17,239 A few months ago, 826 00:32:17,283 --> 00:32:18,327 Joe asked me to help him 827 00:32:18,371 --> 00:32:19,938 get the government contract 828 00:32:19,981 --> 00:32:21,983 to build the new courthouse in Kew Gardens. 829 00:32:23,158 --> 00:32:25,378 - I told him there was no way. 830 00:32:25,421 --> 00:32:27,641 My campaign, 831 00:32:27,684 --> 00:32:29,164 everything that I've done since 832 00:32:29,208 --> 00:32:30,296 has all been about ending 833 00:32:30,339 --> 00:32:31,862 these kinds of inside deals. 834 00:32:31,906 --> 00:32:33,429 - So what did Joseph say when you refused him? 835 00:32:33,473 --> 00:32:34,996 - He made some joke about me 836 00:32:35,040 --> 00:32:35,997 forgetting where I came from 837 00:32:36,041 --> 00:32:37,303 and how I got here. 838 00:32:37,346 --> 00:32:38,652 - So he helped you. 839 00:32:38,695 --> 00:32:40,219 - In the beginning. 840 00:32:40,262 --> 00:32:42,221 I had some issues with the unions. 841 00:32:42,264 --> 00:32:44,353 He, uh, straightened them out. 842 00:32:44,397 --> 00:32:45,354 - Well, maybe he thinks 843 00:32:45,398 --> 00:32:47,748 it's time to pay the piper. 844 00:32:47,791 --> 00:32:51,360 - Look. Joe came to me, I said no. 845 00:32:51,404 --> 00:32:53,406 I told him I'd help with something else 846 00:32:53,449 --> 00:32:54,842 that was more above-board. 847 00:33:00,021 --> 00:33:02,371 - Has he been to your house recently? 848 00:33:02,415 --> 00:33:04,417 - Um, last month. 849 00:33:04,460 --> 00:33:06,158 Gracie's second birthday party. 850 00:33:06,201 --> 00:33:09,335 Joe brought his granddaughter. 851 00:33:11,032 --> 00:33:15,123 ♪ 852 00:33:15,167 --> 00:33:16,255 - House is all clear. 853 00:33:16,298 --> 00:33:18,735 - Told you. 854 00:33:19,910 --> 00:33:20,868 - Like I said, I don't know 855 00:33:20,911 --> 00:33:23,001 what you're talking about. 856 00:33:23,044 --> 00:33:24,045 - Come on, Joseph. 857 00:33:24,089 --> 00:33:25,394 You don't want to do this. 858 00:33:25,438 --> 00:33:28,658 She's two years old. 859 00:33:28,702 --> 00:33:29,790 You need to end this 860 00:33:29,833 --> 00:33:32,010 before someone else gets hurt. 861 00:33:32,053 --> 00:33:39,060 ♪ 862 00:33:43,325 --> 00:33:47,764 - You're making a mistake. 863 00:33:48,896 --> 00:33:50,854 - We have his prints at Nicole's apartment. 864 00:33:50,898 --> 00:33:53,988 He has to be the partner. 865 00:33:54,032 --> 00:33:56,730 - Yeah, but was she really his partner? 866 00:34:00,995 --> 00:34:02,562 - Well, if you... 867 00:34:02,605 --> 00:34:05,521 why would you kill yourself before the payout? 868 00:34:05,565 --> 00:34:06,914 If you're gonna kidnap somebody, 869 00:34:06,957 --> 00:34:08,916 wouldn't you play it out? 870 00:34:08,959 --> 00:34:13,486 See if you could even pull it off first? 871 00:34:13,529 --> 00:34:14,617 Okay, maybe Finn knew 872 00:34:14,661 --> 00:34:16,619 that she was asking for money. 873 00:34:16,663 --> 00:34:18,447 Maybe she actually reached out to him 874 00:34:18,491 --> 00:34:21,494 to speak to the senator. 875 00:34:21,537 --> 00:34:24,323 He steals her gun, he puts it in the video. 876 00:34:24,366 --> 00:34:26,455 And just figured that we'd jump on it sooner or later. 877 00:34:26,499 --> 00:34:28,718 - Well, here's what we do know about Finnegan. 878 00:34:28,762 --> 00:34:30,111 He's broke. 879 00:34:30,155 --> 00:34:32,461 His house, his business, his credit cards. 880 00:34:32,505 --> 00:34:33,767 All upside down. 881 00:34:33,810 --> 00:34:35,986 And his son, Sean, 882 00:34:36,030 --> 00:34:38,685 died in prison ten days ago. 883 00:34:42,254 --> 00:34:45,170 - I told you. I got nothing to do with this. 884 00:34:45,213 --> 00:34:46,693 - Wrong. 885 00:34:46,736 --> 00:34:49,043 You stole Nicole's gun. 886 00:34:49,087 --> 00:34:50,436 You deflected attention 887 00:34:50,479 --> 00:34:52,699 and you set her up. 888 00:34:52,742 --> 00:34:54,135 A single mother 889 00:34:54,179 --> 00:34:56,920 dying of ALS. 890 00:34:56,964 --> 00:35:00,272 Real classy move, Finn. 891 00:35:00,315 --> 00:35:04,580 Where is Gracie? 892 00:35:04,624 --> 00:35:06,713 The prosecutor's not going to be very kind to you 893 00:35:06,756 --> 00:35:08,584 if anything happens to her. 894 00:35:08,628 --> 00:35:09,890 Tell me where she is. 895 00:35:09,933 --> 00:35:10,891 - No. 896 00:35:10,934 --> 00:35:13,720 I am not talking. 897 00:35:17,289 --> 00:35:20,988 - OA. 898 00:35:22,511 --> 00:35:25,384 You won't talk to us, fine. 899 00:35:25,427 --> 00:35:26,820 Tell your old friend to his face 900 00:35:26,863 --> 00:35:30,128 that you don't care if his little girl dies. 901 00:35:45,621 --> 00:35:50,409 ♪ 902 00:35:50,452 --> 00:35:52,802 - Joe. 903 00:35:52,846 --> 00:35:55,196 For God's sake, just... 904 00:35:55,240 --> 00:35:59,113 tell us what's going on here. 905 00:35:59,157 --> 00:36:06,164 ♪ 906 00:36:08,427 --> 00:36:12,735 I thought we were friends. 907 00:36:12,779 --> 00:36:16,826 All I've ever tried to do is help you. 908 00:36:16,870 --> 00:36:18,176 - Really. 909 00:36:18,219 --> 00:36:20,743 You tried to help me? 910 00:36:20,787 --> 00:36:23,442 You got a pair of balls, Gary. 911 00:36:29,665 --> 00:36:33,234 - My son was struggling. 912 00:36:33,278 --> 00:36:35,584 He got pinched on a drug charge 913 00:36:35,628 --> 00:36:38,152 and I reached out to you. 914 00:36:38,196 --> 00:36:39,936 But you wouldn't take my call. 915 00:36:39,980 --> 00:36:42,287 You had some idiot named Chris 916 00:36:42,330 --> 00:36:45,028 call me, and he said you didn't want to get involved. 917 00:36:45,072 --> 00:36:49,032 You were worried about the elections. 918 00:36:53,994 --> 00:36:55,343 And a few months later 919 00:36:55,387 --> 00:36:58,738 my child took his life in that cell. 920 00:37:00,000 --> 00:37:01,915 I was loyal to you. 921 00:37:01,958 --> 00:37:04,265 I made you a rich man. 922 00:37:04,309 --> 00:37:06,659 And when I asked for one favor, 923 00:37:06,702 --> 00:37:08,269 one favor, 924 00:37:08,313 --> 00:37:11,185 you wouldn't take my call! - Joe! 925 00:37:11,229 --> 00:37:12,621 I can't just... 926 00:37:12,665 --> 00:37:14,188 tell a judge 927 00:37:14,232 --> 00:37:16,582 to give your son a free pass. 928 00:37:16,625 --> 00:37:20,455 - That's crap. And you know it. 929 00:37:20,499 --> 00:37:27,549 ♪ 930 00:37:28,724 --> 00:37:31,205 - Joe. 931 00:37:31,249 --> 00:37:34,426 I'm truly sorry about your son. 932 00:37:34,469 --> 00:37:37,298 He was my friend. 933 00:37:39,822 --> 00:37:42,390 But I'm begging you. 934 00:37:42,434 --> 00:37:44,305 We're talking about my daughter. 935 00:37:44,349 --> 00:37:45,654 Gracie. 936 00:37:45,698 --> 00:37:48,309 She didn't have anything to do with this. 937 00:37:48,353 --> 00:37:50,790 I'm begging you, please. 938 00:37:50,833 --> 00:37:54,359 Please. Just tell me where my daughter is. 939 00:37:54,402 --> 00:37:57,753 Is she okay? 940 00:37:59,146 --> 00:38:01,453 Where is she? 941 00:38:01,496 --> 00:38:04,760 Where is she? 942 00:38:17,425 --> 00:38:23,910 ♪ 943 00:38:23,953 --> 00:38:25,172 - FBI! Let me see your hands! 944 00:38:25,215 --> 00:38:27,783 - Run! 945 00:38:27,827 --> 00:38:29,263 - Let me see your hands! - Get down on the ground! 946 00:38:29,307 --> 00:38:30,569 - Get down! 947 00:38:30,612 --> 00:38:32,527 Get down! 948 00:38:32,571 --> 00:38:34,790 - Hands, show me your hands! 949 00:38:34,834 --> 00:38:36,444 Cover! 950 00:38:36,488 --> 00:38:43,538 ♪ 951 00:39:06,300 --> 00:39:10,217 - Gracie! 952 00:39:10,260 --> 00:39:12,045 Hi. 953 00:39:12,088 --> 00:39:13,568 Hi, honey. 954 00:39:13,612 --> 00:39:16,397 - I'm so sorry. 955 00:39:16,441 --> 00:39:19,879 I'm sorry, baby. 956 00:39:19,922 --> 00:39:26,973 ♪ 957 00:39:42,075 --> 00:39:45,513 - Gracie looked okay. - Yeah, she sure did. 958 00:39:45,557 --> 00:39:47,950 - Yeah, meanwhile, the nanny's dead, 959 00:39:47,994 --> 00:39:49,430 Nicole's dead, 960 00:39:49,474 --> 00:39:52,128 but the Lynches seem to be hanging in there. 961 00:39:52,172 --> 00:39:56,350 - Well, you'd be surprised what love makes you put up with. 962 00:40:03,139 --> 00:40:06,969 - I...guess I owe you an apology. 963 00:40:09,102 --> 00:40:10,756 - Gracie was fine. 964 00:40:10,799 --> 00:40:12,801 The Lynches hung in there. 965 00:40:12,845 --> 00:40:15,413 It wasn't false hope. 966 00:40:15,456 --> 00:40:18,285 - I could've just as easily been wrong. 967 00:40:18,328 --> 00:40:21,201 - I did the same thing once. 968 00:40:21,244 --> 00:40:23,769 I was wrong. 969 00:40:23,812 --> 00:40:26,380 - In Indiana. 970 00:40:26,424 --> 00:40:28,687 - You expressed some strong feelings earlier. 971 00:40:28,730 --> 00:40:30,340 Figured there was something behind it. 972 00:40:30,384 --> 00:40:32,821 I checked it out. 973 00:40:32,865 --> 00:40:38,436 - I told the kid's parents that we would find their son. 974 00:40:38,479 --> 00:40:41,090 It would all be okay. 975 00:40:41,134 --> 00:40:44,877 It wasn't. 976 00:40:44,920 --> 00:40:48,533 - You were able to give them a few hours of hope. 977 00:40:48,576 --> 00:40:50,622 That's all. 978 00:40:52,580 --> 00:40:55,322 - Yeah. 979 00:40:55,365 --> 00:40:58,630 - Maggie... 980 00:40:58,673 --> 00:41:02,242 That last kidnapping case you worked in Indiana 981 00:41:02,285 --> 00:41:04,374 didn't end so well. 982 00:41:04,418 --> 00:41:07,073 This one did. 983 00:41:16,125 --> 00:41:18,911 Do you see his tongue? 984 00:41:18,954 --> 00:41:20,565 - I do, too. 985 00:41:20,608 --> 00:41:21,827 - Good night. 986 00:41:21,870 --> 00:41:25,657 - Oh, Agent Bell. 987 00:41:25,700 --> 00:41:27,397 Thank you. 988 00:41:27,441 --> 00:41:29,399 - Yeah, you're welcome. 989 00:41:29,443 --> 00:41:30,879 It was the whole team. 990 00:41:30,923 --> 00:41:34,579 But I'm so grateful we found her. 991 00:41:34,622 --> 00:41:37,973 - The boy-- my husband's son, Nathan. 992 00:41:38,017 --> 00:41:40,846 What happens to him? 993 00:41:40,889 --> 00:41:43,413 - Well, he'll be put in protective custody 994 00:41:43,457 --> 00:41:47,417 until Social Services finds him a place to live. 995 00:41:51,117 --> 00:41:53,119 Oh. 996 00:41:58,124 --> 00:42:00,300 Yeah, I'm sure there's ways. Oh, well... 997 00:42:03,346 --> 00:42:10,397 ♪ 998 00:42:25,107 --> 00:42:32,158 ♪ 62859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.