Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,469
- Hey, good mornin'.
- Hey.
2
00:00:03,471 --> 00:00:06,038
When did you
finally come to bed?
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,573
'cause I thought
you were coming right up,
4
00:00:07,575 --> 00:00:09,274
But then I fell asleep.
5
00:00:09,276 --> 00:00:11,143
- Yeah, the game,
it went into double overtime.
6
00:00:11,145 --> 00:00:13,012
It was amazing.
- Oh...
7
00:00:13,014 --> 00:00:15,748
'cause I thought
we had plans.
8
00:00:18,318 --> 00:00:21,086
- Sorry. God...
9
00:00:21,088 --> 00:00:22,388
- Did you catch
the end of that game?
10
00:00:22,390 --> 00:00:23,489
- Oh, it was amazing.
11
00:00:23,491 --> 00:00:25,257
- See?
- All right.
12
00:00:25,259 --> 00:00:28,093
Well, I'll let you boys
talk about your exciting sports.
13
00:00:28,095 --> 00:00:31,063
I just hope there's
not a game on tonight.
14
00:00:35,135 --> 00:00:37,770
- Huh.
- What?
15
00:00:37,772 --> 00:00:41,473
- I think she just
gave me the look.
16
00:00:41,475 --> 00:00:43,042
- What do you mean?
17
00:00:43,044 --> 00:00:46,545
- You know...
18
00:00:49,315 --> 00:00:52,117
Sex.
19
00:00:52,119 --> 00:00:54,820
- That face means "sex"?
20
00:00:56,790 --> 00:00:59,725
I thought it meant "gas."
21
00:00:59,727 --> 00:01:02,061
- She does it better, okay?
22
00:01:02,063 --> 00:01:03,729
- Yeah, I know
when amy's in the mood,
23
00:01:03,731 --> 00:01:07,099
'cause she always gives me
this sexy little sideways smile.
24
00:01:08,835 --> 00:01:11,303
- Yeah, yeah.
25
00:01:11,305 --> 00:01:12,571
- I think amy's saying,
26
00:01:12,573 --> 00:01:15,474
"hurry up
and get it over with."
27
00:01:19,245 --> 00:01:22,114
- Your mother's
got a look, too,
28
00:01:22,116 --> 00:01:26,852
Which is why after sunset,
I avoid all eye contact.
29
00:01:30,857 --> 00:01:33,325
- It's weird, though.
It's weird.
30
00:01:33,327 --> 00:01:36,428
Okay, last night,
I got the look.
31
00:01:36,430 --> 00:01:38,430
But I got caught up
in the game,
32
00:01:38,432 --> 00:01:40,632
So I stayed up to watch it
instead of going upstairs.
33
00:01:40,634 --> 00:01:42,701
And now,
instead of being mad,
34
00:01:42,703 --> 00:01:44,870
Debra gave me
the look again.
35
00:01:44,872 --> 00:01:46,371
Huh.
36
00:01:46,373 --> 00:01:49,141
- Maybe--maybe I should
37
00:01:49,143 --> 00:01:52,744
Turn her down again,
you know?
38
00:01:52,746 --> 00:01:55,314
- Why would you do
a silly thing like that?
39
00:01:55,316 --> 00:01:56,715
- I don't know.
40
00:01:56,717 --> 00:01:58,684
I mean, I'm always
the one being shot down.
41
00:01:58,686 --> 00:02:01,720
It felt good, her wondering
where I was last night.
42
00:02:01,722 --> 00:02:03,689
- You can't turn her down.
43
00:02:03,691 --> 00:02:05,757
- I-I could too
turn her down.
44
00:02:05,759 --> 00:02:07,259
- Oh, come on,
you follow her around
45
00:02:07,261 --> 00:02:10,329
Like a dog with
his tongue hanging out.
46
00:02:10,331 --> 00:02:12,131
- Yeah, your tongue
is the leash she uses
47
00:02:12,133 --> 00:02:13,499
To parade you
around the park.
48
00:02:14,768 --> 00:02:17,569
- Ladies and gentlemen,
worst in show!
49
00:02:17,571 --> 00:02:18,871
- Yeah, yeah.
50
00:02:18,873 --> 00:02:20,606
Yeah, well, then maybe
51
00:02:20,608 --> 00:02:22,341
That's why I should
turn her down.
52
00:02:22,343 --> 00:02:24,376
So she doesn't
take me for granted.
53
00:02:24,378 --> 00:02:27,846
You know? I mean, she's got to
appreciate what she's got here.
54
00:02:27,848 --> 00:02:31,717
- Yes, you're quite a catch.
55
00:02:31,719 --> 00:02:35,621
I can hardly
keep my hands off you.
56
00:02:35,623 --> 00:02:39,258
Come on, come on!
57
00:02:39,260 --> 00:02:41,393
- Stupid.
58
00:02:47,600 --> 00:02:49,768
- Hey.
- Hey.
59
00:02:52,639 --> 00:02:55,741
- Oh,
I left the hallway light on.
60
00:02:55,743 --> 00:02:57,509
I'll be right back.
61
00:03:06,186 --> 00:03:07,319
I can say "no."
62
00:03:07,321 --> 00:03:08,887
I can say
"no."
63
00:03:24,737 --> 00:03:26,838
- You already asleep?
64
00:03:26,840 --> 00:03:30,342
- Huh? What?
65
00:03:30,344 --> 00:03:31,677
- You must be tired.
66
00:03:31,679 --> 00:03:33,712
- Oh, yeah,
I am kind of beat.
67
00:03:33,714 --> 00:03:35,480
You know, I just--
I got a lot of...
68
00:03:35,482 --> 00:03:38,584
Stuff...
69
00:03:38,586 --> 00:03:42,287
...Going on.
70
00:03:42,289 --> 00:03:45,624
Maybe tomorrow.
71
00:03:45,626 --> 00:03:48,694
- Really?
72
00:03:48,696 --> 00:03:50,796
- Yeah...
73
00:03:54,400 --> 00:03:56,535
- Okay.
74
00:03:56,537 --> 00:03:58,470
Well, night.
75
00:03:58,472 --> 00:03:59,771
- Yeah.
76
00:03:59,773 --> 00:04:02,407
good night.
77
00:04:13,386 --> 00:04:15,020
Where were you, man?
Come on, let's go!
78
00:04:15,022 --> 00:04:17,389
- Ah, I don't think I'm gonna
go hit balls today.
79
00:04:17,391 --> 00:04:18,790
- What--what?
80
00:04:18,792 --> 00:04:20,792
Oh, what, did the wife
say you can't go?
81
00:04:20,794 --> 00:04:24,596
- No, no, just a little
stiff, that's all.
82
00:04:24,598 --> 00:04:27,699
- Oh, so it's
a medical decision
83
00:04:27,701 --> 00:04:30,369
You're making
to stay here and...
84
00:04:30,371 --> 00:04:33,605
- Help amy pick out drapes.
85
00:04:35,442 --> 00:04:37,409
Ah, drapes, yeah.
86
00:04:37,411 --> 00:04:38,944
Well, if there's any
material left over,
87
00:04:38,946 --> 00:04:41,513
Why don't you make yourself
a little skirt?
88
00:04:48,321 --> 00:04:49,921
I'm still gonna go,
and you know what?
89
00:04:49,923 --> 00:04:52,357
I may go tomorrow, because
I can do whatever I want.
90
00:04:52,359 --> 00:04:54,026
- What do you mean?
91
00:04:54,028 --> 00:04:57,562
- All right, you thought I
couldn't turn down debra, right?
92
00:04:57,564 --> 00:04:59,331
Two times, my friend!
93
00:04:59,333 --> 00:05:00,766
Yeah, last night,
I told her
94
00:05:00,768 --> 00:05:02,334
That I had a lot
of work to do today.
95
00:05:02,336 --> 00:05:04,670
work!
96
00:05:04,672 --> 00:05:06,938
And then--and then,
first thing this morning,
97
00:05:06,940 --> 00:05:08,440
She started hinting again.
98
00:05:08,442 --> 00:05:10,575
She even brushed her teeth
and everything,
99
00:05:10,577 --> 00:05:12,778
But no sale!
100
00:05:12,780 --> 00:05:14,313
Ah, it's amazing, it's like--
101
00:05:14,315 --> 00:05:15,647
It's like every time
I turn her down,
102
00:05:15,649 --> 00:05:16,848
She seems to want it more.
103
00:05:16,850 --> 00:05:20,852
She's like a guy.
104
00:05:20,854 --> 00:05:23,588
- Huh, and she's
not getting upset?
105
00:05:23,590 --> 00:05:26,024
- No, no, no, that's just it.
106
00:05:26,026 --> 00:05:27,893
She's been treating me
better all day.
107
00:05:27,895 --> 00:05:30,062
I came in this morning, she
was making me a cheese omelet.
108
00:05:30,064 --> 00:05:33,632
I mean, she hasn't done that
since before ally was born!
109
00:05:33,634 --> 00:05:38,503
I mean, yeah,
it had shells in it, but still.
110
00:05:38,505 --> 00:05:40,038
You know what
I've discovered?
111
00:05:40,040 --> 00:05:43,075
The power of "no."
112
00:05:43,077 --> 00:05:45,577
- "the power of 'no.'"
give me a break.
113
00:05:45,579 --> 00:05:47,446
- Hey, hey, hey, who gets to hit
a bucket of balls
114
00:05:47,448 --> 00:05:49,381
In the middle of the day?
115
00:05:49,383 --> 00:05:50,882
- Yeah, well,
that's just the difference
116
00:05:50,884 --> 00:05:52,651
Between me and you,
raymond.
117
00:05:52,653 --> 00:05:54,720
You like to golf by yourself
and have a crappy omelet,
118
00:05:54,722 --> 00:05:58,490
While I prefer sex.
119
00:05:58,492 --> 00:06:00,359
- No.
- Yes.
120
00:06:00,361 --> 00:06:02,060
- No.
121
00:06:02,062 --> 00:06:03,895
No, man,
you're not gettin' it.
122
00:06:03,897 --> 00:06:05,931
Debra can't
keep her hands off me.
123
00:06:05,933 --> 00:06:07,599
It's like with
the power of "no"
124
00:06:07,601 --> 00:06:10,502
Comes the power of "yes."
125
00:06:10,504 --> 00:06:12,003
Uh-huh.
126
00:06:12,005 --> 00:06:13,472
For the first time
in my marriage,
127
00:06:13,474 --> 00:06:14,806
I finally know
what it's like
128
00:06:14,808 --> 00:06:17,909
To be the one
wearin' the panties.
129
00:06:21,781 --> 00:06:25,550
- You have a wrong and
generally troubled relationship.
130
00:06:25,552 --> 00:06:26,752
- No, no, no, no,
no, I don't.
131
00:06:26,754 --> 00:06:28,854
It's very right.
132
00:06:28,856 --> 00:06:30,055
- Then let me ask you something.
133
00:06:30,057 --> 00:06:31,590
Why do you always
feel the need
134
00:06:31,592 --> 00:06:33,625
To be manipulative
when it comes to sex?
135
00:06:33,627 --> 00:06:34,659
- Because...
136
00:06:34,661 --> 00:06:37,929
I'm not very good at it.
137
00:06:37,931 --> 00:06:39,464
- You're not very good
at what?
138
00:06:39,466 --> 00:06:40,966
- Oh, you name it.
139
00:06:40,968 --> 00:06:42,768
Hey, listen, robert--
he can't go hit balls,
140
00:06:42,770 --> 00:06:44,102
But I was thinkin'
that I'd still go.
141
00:06:44,104 --> 00:06:45,837
- Yeah, sure, go.
Have a good time.
142
00:06:45,839 --> 00:06:47,739
- All right.
143
00:06:52,845 --> 00:06:54,045
Hey, you know what?
144
00:06:54,047 --> 00:06:55,514
They got a great
hot dog guy there.
145
00:06:55,516 --> 00:06:57,015
You want me
to bring you back one?
146
00:06:57,017 --> 00:06:59,851
- No, I shouldn't.
I got to watch my figure.
147
00:06:59,853 --> 00:07:02,921
- Hey, you let me be the one
to watch your figure.
148
00:07:07,093 --> 00:07:08,760
- "let me watch your figure"?
149
00:07:08,762 --> 00:07:10,195
That's not funny.
150
00:07:10,197 --> 00:07:15,767
- That's right, it's not,
and yet, it is!
151
00:07:15,769 --> 00:07:18,036
Because she is weak.
152
00:07:18,038 --> 00:07:21,706
Weak...For my physique.
153
00:07:50,736 --> 00:07:51,803
- Oh, don't those look nice?
154
00:07:51,805 --> 00:07:53,205
- Yeah.
155
00:07:53,207 --> 00:07:54,873
I don't know why robert
had such a hard time
156
00:07:54,875 --> 00:07:56,475
Putting them up yesterday.
157
00:07:56,477 --> 00:07:58,577
- Well, he can't handle
normal-sized tools
158
00:07:58,579 --> 00:08:02,080
With those giant fingers.
159
00:08:02,082 --> 00:08:03,882
Here, push that curtain over
a little
160
00:08:03,884 --> 00:08:08,220
So we don't see his blood.
161
00:08:08,222 --> 00:08:09,888
- So what do you think,
deb?
162
00:08:09,890 --> 00:08:11,756
- Yeah, they look great.
163
00:08:11,758 --> 00:08:12,958
- Debra, dear.
164
00:08:12,960 --> 00:08:15,794
You're being so quiet.
165
00:08:15,796 --> 00:08:18,763
That's not like you.
166
00:08:18,765 --> 00:08:22,801
- No, I'm fine, it's just--
167
00:08:22,803 --> 00:08:24,536
Do I look different
to you?
168
00:08:24,538 --> 00:08:25,871
- What do you mean?
169
00:08:25,873 --> 00:08:28,974
- I don't know,
I'm just feeling--
170
00:08:28,976 --> 00:08:32,511
Have I drooped?
171
00:08:32,513 --> 00:08:34,079
- Drooped?
172
00:08:34,081 --> 00:08:38,283
- You know, you try to work out
and take care of yourself,
173
00:08:38,285 --> 00:08:41,019
And yet there still comes a day
when everything just...
174
00:08:43,123 --> 00:08:46,725
- I wouldn't know about that.
175
00:08:49,629 --> 00:08:51,897
- Oh, stop it, deb.
You look great.
176
00:08:51,899 --> 00:08:54,866
- You know how my friends
and I keep fit?
177
00:08:54,868 --> 00:08:57,202
Water aerobics at the "y."
178
00:08:57,204 --> 00:09:00,005
Say, why don't you
come with us tomorrow?
179
00:09:00,007 --> 00:09:02,807
- Oh, wow, I'll have to check
and see if I'm free.
180
00:09:02,809 --> 00:09:04,709
- Oh, we'll have a ball!
181
00:09:04,711 --> 00:09:07,746
Let me go look
for an extra pair of nose clips
182
00:09:07,748 --> 00:09:09,281
And a swim cap.
183
00:09:17,590 --> 00:09:20,058
- Debra, you're really
upset about this.
184
00:09:24,564 --> 00:09:27,165
- Ray keeps turning me down.
185
00:09:27,167 --> 00:09:30,035
- What do you mean, sex?
- Yeah.
186
00:09:30,037 --> 00:09:31,870
- That doesn't sound like him.
187
00:09:31,872 --> 00:09:34,105
He usually follows you around
with his tongue hanging out.
188
00:09:34,107 --> 00:09:35,340
- I know.
189
00:09:38,077 --> 00:09:40,011
- Well, I'm sure it's not you.
190
00:09:40,013 --> 00:09:42,914
Hey, maybe he's sick.
- Nah.
191
00:09:42,916 --> 00:09:45,150
I wish he was.
192
00:09:45,152 --> 00:09:46,985
Oh, man, who am I kidding?
193
00:09:46,987 --> 00:09:48,787
I should just go
with marie to the "y,"
194
00:09:48,789 --> 00:09:50,255
Put on a flowery swim cap,
195
00:09:50,257 --> 00:09:53,758
And float around
with the old ladies.
196
00:09:53,760 --> 00:09:57,329
- You know, it's funny,
you bringing this up,
197
00:09:57,331 --> 00:09:59,798
Because last night
when robert and I went to bed,
198
00:09:59,800 --> 00:10:03,001
He was acting
kind of distant too.
199
00:10:03,003 --> 00:10:05,003
But then I just
kissed his neck, and he said,
200
00:10:05,005 --> 00:10:09,040
"ray's crazy."
201
00:10:09,042 --> 00:10:10,275
- He did?
202
00:10:10,277 --> 00:10:12,310
- Yeah, and then he said
something about
203
00:10:12,312 --> 00:10:14,646
How I could have
all the power.
204
00:10:14,648 --> 00:10:16,381
It was weird.
205
00:10:16,383 --> 00:10:21,653
Yeah, he usually doesn't like
to mention ray in the bedroom.
206
00:10:21,655 --> 00:10:25,256
He says it inhibits him.
207
00:10:25,258 --> 00:10:27,125
- "the power"?
208
00:10:27,127 --> 00:10:30,996
I mean, why would he say--
209
00:10:30,998 --> 00:10:32,864
Oh...
210
00:10:32,866 --> 00:10:33,898
- What?
211
00:10:33,900 --> 00:10:36,334
- Oh, my god.
212
00:10:36,336 --> 00:10:38,103
Oh, my god!
213
00:10:38,105 --> 00:10:41,172
He has been
turning me down on purpose!
214
00:10:41,174 --> 00:10:43,041
- Oh, no,
why would he do that?
215
00:10:43,043 --> 00:10:47,112
- For the power!
216
00:10:47,114 --> 00:10:50,081
He thinks it gives him
the upper hand or something.
217
00:10:50,083 --> 00:10:52,951
- Well, that's gross.
218
00:10:52,953 --> 00:10:54,219
Hey, but look on
the bright side.
219
00:10:54,221 --> 00:10:55,654
This means you're still hot.
220
00:10:55,656 --> 00:10:58,356
- Of course I am.
221
00:10:58,358 --> 00:11:00,091
You know what the worst part
about this is?
222
00:11:00,093 --> 00:11:01,826
That it worked.
223
00:11:01,828 --> 00:11:03,862
I've been trying to make myself
look better for him.
224
00:11:03,864 --> 00:11:06,197
Do you know I did
138 sit ups this morning?
225
00:11:06,199 --> 00:11:07,666
All for some guy
whose stomach
226
00:11:07,668 --> 00:11:12,337
Looks like a deflated
clown balloon!
227
00:11:12,339 --> 00:11:14,739
- Oh, boy, you're gonna
kill him, aren't you?
228
00:11:14,741 --> 00:11:16,074
- No.
229
00:11:16,076 --> 00:11:20,011
No, I want him alive.
230
00:11:28,320 --> 00:11:29,888
- Hey, jimmyjack.
231
00:11:29,890 --> 00:11:31,156
- Hey.
232
00:11:31,158 --> 00:11:32,157
How was work?
233
00:11:32,159 --> 00:11:34,059
- Good. Where are the kids?
234
00:11:34,061 --> 00:11:35,360
- I sent them over
to the parkers.
235
00:11:35,362 --> 00:11:36,761
- Why?
236
00:11:36,763 --> 00:11:38,963
- I wanted them
out of the house.
237
00:11:38,965 --> 00:11:41,866
- Oh, yeah?
238
00:11:41,868 --> 00:11:43,368
- I didn't think
it would be appropriate
239
00:11:43,370 --> 00:11:46,204
For the children to see
what I was going to do to you.
240
00:11:46,206 --> 00:11:49,808
- Oh, gosh, really, deb?
241
00:11:49,810 --> 00:11:52,143
Right now? I don't know.
242
00:11:52,145 --> 00:11:55,780
I mean, I got a lot to do.
243
00:11:55,782 --> 00:11:57,315
Really, deb, I think--
244
00:11:57,317 --> 00:12:03,288
you're just so powerful.
245
00:12:03,290 --> 00:12:05,056
- Yeah, yeah, well--
246
00:12:05,058 --> 00:12:09,961
- I just can't resist a man
with so much power.
247
00:12:09,963 --> 00:12:12,430
- Okay, look, I'm really
starting to feel a little--
248
00:12:18,270 --> 00:12:19,971
What's with you?
249
00:12:19,973 --> 00:12:22,373
- Robert told amy
why you've been turning me down.
250
00:12:22,375 --> 00:12:27,145
- I hate that guy!
251
00:12:27,147 --> 00:12:29,247
- So you were
just toying with me,
252
00:12:29,249 --> 00:12:31,182
Getting me to beg for sex?
253
00:12:31,184 --> 00:12:32,884
That makes you feel good?
254
00:12:32,886 --> 00:12:35,053
- No, no, I don't know,
I just--
255
00:12:35,055 --> 00:12:36,454
I guess I wanted
to see what it was like
256
00:12:36,456 --> 00:12:38,990
To be the one
being pursued for once.
257
00:12:38,992 --> 00:12:41,159
- But you made me feel
terrible about myself!
258
00:12:41,161 --> 00:12:42,527
You just kept rejecting me.
259
00:12:42,529 --> 00:12:44,763
How could you
do that to somebody?
260
00:12:44,765 --> 00:12:47,499
- What?
261
00:12:47,501 --> 00:12:51,803
- You had me convinced
I was a fat, ugly, old lady!
262
00:12:51,805 --> 00:12:54,405
- Well,
now you know how I feel!
263
00:12:54,407 --> 00:12:57,308
You feel bad because I turned
you down, what, three times?
264
00:12:57,310 --> 00:12:59,944
Try being rejected
40 or 50 times every year
265
00:12:59,946 --> 00:13:01,279
For the last 10 years!
266
00:13:01,281 --> 00:13:02,514
How do you think that feels?
267
00:13:02,516 --> 00:13:03,948
You're lookin'
at the president
268
00:13:03,950 --> 00:13:06,284
Of the fat, ugly,
old ladies club!
269
00:13:06,286 --> 00:13:09,053
Welcome! Have a donut!
270
00:13:09,055 --> 00:13:12,056
- There is no way
I turn you down that much.
271
00:13:12,058 --> 00:13:13,892
And I say "yes" a lot.
272
00:13:13,894 --> 00:13:15,894
- Exactly! You say yes,
and you say no.
273
00:13:15,896 --> 00:13:18,196
You're the--you're the bouncer
in front of the disco
274
00:13:18,198 --> 00:13:19,931
Who decides who gets in
and who doesn't.
275
00:13:19,933 --> 00:13:22,000
And for once,
it was you standin' outside.
276
00:13:22,002 --> 00:13:23,468
Yeah,
and you couldn't take it.
277
00:13:23,470 --> 00:13:25,003
Yeah,
it's cold out there, isn't it?
278
00:13:25,005 --> 00:13:26,471
Standing in the rain,
279
00:13:26,473 --> 00:13:29,274
With your bad shirt
and your acne pimples.
280
00:13:29,276 --> 00:13:31,409
- There is no way you can
compare me turning you down
281
00:13:31,411 --> 00:13:32,844
With what you did to me!
282
00:13:32,846 --> 00:13:34,045
Listen, ray,
if I turn you down,
283
00:13:34,047 --> 00:13:35,313
It is
because I am exhausted
284
00:13:35,315 --> 00:13:37,148
From taking care
of three kids all day
285
00:13:37,150 --> 00:13:40,151
And thinking of everything
that I have to do the next day.
286
00:13:40,153 --> 00:13:44,389
- Still using the kids, huh?
287
00:13:44,391 --> 00:13:46,324
- Oh, my god.
288
00:13:46,326 --> 00:13:49,360
I can't believe I ever wanted
to have sex with you.
289
00:13:49,362 --> 00:13:51,396
- Well, you don't have to worry,
because I'm not sure
290
00:13:51,398 --> 00:13:53,097
The next time
you're getting sex from me.
291
00:13:53,099 --> 00:13:55,934
- Oh, you're threatening me
with no sex?
292
00:13:55,936 --> 00:13:57,202
Please.
293
00:13:57,204 --> 00:13:58,503
- Yeah,
you will be saying please--
294
00:13:58,505 --> 00:14:01,906
Pretty please with sugar on top.
295
00:14:01,908 --> 00:14:03,441
I'm serious.
296
00:14:03,443 --> 00:14:05,944
I don't know when
I'll be in the mood again.
297
00:14:05,946 --> 00:14:07,879
- You are always in the mood.
298
00:14:07,881 --> 00:14:09,514
You wouldn't last a night.
299
00:14:09,516 --> 00:14:13,084
- I just did three nights,
lady pantaloons.
300
00:14:13,086 --> 00:14:16,221
Okay?
So we'll see who can't last.
301
00:14:16,223 --> 00:14:17,522
oh, my.
302
00:14:17,524 --> 00:14:20,225
How will I ever
resist my baser instincts?
303
00:14:20,227 --> 00:14:21,993
- Yeah, I like that.
304
00:14:21,995 --> 00:14:23,394
I like the southern thing.
305
00:14:23,396 --> 00:14:25,129
That'll be good
when you come back saying,
306
00:14:25,131 --> 00:14:28,266
"pretty please
with sugar on top."
307
00:14:41,180 --> 00:14:44,115
- Okay, well, good--
308
00:15:10,242 --> 00:15:13,411
Oh, my god,
are those silk?
309
00:15:13,413 --> 00:15:15,980
- I believe they're satin.
310
00:15:15,982 --> 00:15:17,582
You want to feel?
311
00:15:20,552 --> 00:15:22,520
- That's quite all right.
312
00:15:24,657 --> 00:15:27,992
- What's with
all your lacy apparel?
313
00:15:27,994 --> 00:15:29,260
- Nothing.
314
00:15:29,262 --> 00:15:30,495
It's just pajamas.
315
00:15:50,382 --> 00:15:53,217
Good night.
316
00:15:53,219 --> 00:15:55,119
- Yeah.
317
00:15:55,121 --> 00:15:58,990
Yeah, yeah,
I'm a little tired too.
318
00:16:07,700 --> 00:16:12,003
- Did you put oil on?
319
00:16:12,005 --> 00:16:13,504
- No.
320
00:16:13,506 --> 00:16:16,507
It's just my natural juices.
321
00:16:40,099 --> 00:16:42,233
- What are you doing?
322
00:16:42,235 --> 00:16:44,102
- Me?
323
00:16:44,104 --> 00:16:47,438
What, did you have my mom
put your makeup on?
324
00:16:47,440 --> 00:16:50,742
- No sex for you!
325
00:16:50,744 --> 00:16:55,313
- No sex for you.
326
00:18:06,218 --> 00:18:08,453
All right, you win!
327
00:18:16,662 --> 00:18:19,497
- What?
- I give up!
328
00:18:19,499 --> 00:18:21,199
I am officially
asking you
329
00:18:21,201 --> 00:18:24,368
To please
have some sex with me.
330
00:18:24,370 --> 00:18:26,404
- What are you talking about?
331
00:18:26,406 --> 00:18:29,507
- Our thing.
Our not having sex thing.
332
00:18:29,509 --> 00:18:31,342
- Are we still doing that?
333
00:18:35,314 --> 00:18:37,148
- Of course
we're still doing it.
334
00:18:37,150 --> 00:18:38,549
It's been 26 days
of doing it--
335
00:18:38,551 --> 00:18:40,351
Not doing it.
336
00:18:40,353 --> 00:18:43,387
- I'm sorry.
I totally forgot.
337
00:18:45,390 --> 00:18:46,824
- Yeah, right.
338
00:18:46,826 --> 00:18:48,392
- I mean, I can't believe it,
339
00:18:48,394 --> 00:18:50,294
But really,
I totally forgot.
340
00:18:50,296 --> 00:18:52,230
- Please.
341
00:18:52,232 --> 00:18:54,432
You expect me to believe that
you didn't realize that we--
342
00:18:54,434 --> 00:18:57,468
We went 26 days
without having sex?
343
00:19:00,606 --> 00:19:02,573
- It's just,
I've been really busy.
344
00:19:02,575 --> 00:19:05,309
You know, the pta fund-raiser
is coming up,
345
00:19:05,311 --> 00:19:08,913
And I've just had
a lot on my mind.
346
00:19:13,318 --> 00:19:16,521
- 26 days.
347
00:19:16,523 --> 00:19:20,558
You weren't even trying.
348
00:19:20,560 --> 00:19:24,362
Guess I was never really close
to havin' the power, was I?
349
00:19:24,364 --> 00:19:26,230
- Sorry.
350
00:19:28,300 --> 00:19:31,169
- All this time,
I-I thought you were doin'
351
00:19:31,171 --> 00:19:33,337
All those little things
to torture me.
352
00:19:33,339 --> 00:19:34,705
- What things?
353
00:19:34,707 --> 00:19:37,175
- Forget it.
354
00:19:37,177 --> 00:19:38,709
- No, come on.
355
00:19:38,711 --> 00:19:40,344
- You know.
356
00:19:40,346 --> 00:19:41,712
Like bite your lower lip
357
00:19:41,714 --> 00:19:43,447
When you use the remote
to change the channel.
358
00:19:43,449 --> 00:19:46,417
- I do that?
- Yeah!
359
00:19:46,419 --> 00:19:47,919
Or how about
when you keep one of your legs
360
00:19:47,921 --> 00:19:51,289
Outside of the covers
and the pajama rides up it?
361
00:19:51,291 --> 00:19:52,957
- It's just because I'm hot.
362
00:19:52,959 --> 00:19:56,460
- Yes, you are!
363
00:19:56,462 --> 00:19:58,229
Even when you sleep,
every so often,
364
00:19:58,231 --> 00:20:00,464
You kind of sigh a little.
365
00:20:03,236 --> 00:20:04,835
- You haven't
slept much lately, have you?
366
00:20:04,837 --> 00:20:08,206
- No.
367
00:20:08,208 --> 00:20:09,707
Even now.
368
00:20:09,709 --> 00:20:11,442
Look at you.
369
00:20:11,444 --> 00:20:13,711
With your hair like that,
370
00:20:13,713 --> 00:20:16,380
Sittin' there in your...
371
00:20:16,382 --> 00:20:18,349
Robe.
372
00:20:19,718 --> 00:20:22,787
- I'm a mess.
373
00:20:22,789 --> 00:20:25,790
- Yeah, well, I guess
even when you're not tryin',
374
00:20:25,792 --> 00:20:27,558
It still works.
375
00:20:33,865 --> 00:20:35,700
- What? What are you doin'?
376
00:20:35,702 --> 00:20:38,336
- You just got
a little of your power back.
377
00:20:40,873 --> 00:20:43,641
Whoa, whoa, wait, wait.
378
00:20:43,643 --> 00:20:46,711
Are you toying with me?
379
00:20:46,713 --> 00:20:48,412
Because if you are,
380
00:20:48,414 --> 00:20:50,915
I'm just gonna
start to cry.
381
00:20:53,485 --> 00:20:55,820
- I've been waiting for this
for a long time, too, ray.
382
00:20:55,822 --> 00:20:59,457
And by the way,
it's been 27 days, not 26.
383
00:20:59,459 --> 00:21:05,796
- Ah, you do re--
384
00:21:05,798 --> 00:21:07,598
--Member!
385
00:21:07,600 --> 00:21:10,801
- Morning.
- Morning.
386
00:21:10,803 --> 00:21:14,805
- Morning, kids.
- What are you doin' here?
387
00:21:14,807 --> 00:21:17,908
- We live here.
388
00:21:17,910 --> 00:21:19,944
- No, no, no, no, no!
389
00:21:19,946 --> 00:21:21,946
Hey, you guys can
make breakfast yourself, right?
390
00:21:21,948 --> 00:21:25,049
'cause daddy has to talk to
mommy upstairs about something.
391
00:21:25,051 --> 00:21:27,451
- Ray.
- Yeah?
27098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.