All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S09E04.P.T.&.A.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,369 --> 00:00:04,203 - Oh, what's to eat? 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,038 - Oh, you couldn't possibly be hungry. 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,208 You spent the whole p.T.A meeting at the buffet table. 4 00:00:11,678 --> 00:00:13,512 And what is that on your shirt? 5 00:00:18,551 --> 00:00:20,386 - Chocolate pudding. 6 00:00:20,388 --> 00:00:22,388 Yeah. 7 00:00:22,390 --> 00:00:24,056 Want some? 8 00:00:24,058 --> 00:00:27,693 I mean, by the way, you couldn't wear a nicer shirt 9 00:00:27,695 --> 00:00:32,631 - I don't wanna get chocolate pudding on a nicer shirt. 10 00:00:32,633 --> 00:00:35,501 - You know, you don't even care how you look. 11 00:00:35,503 --> 00:00:39,638 - Or sound act or smell. Hello. 12 00:00:39,640 --> 00:00:41,707 - Deb, can we watch tv over here? 13 00:00:41,709 --> 00:00:43,175 Frank fell asleep 14 00:00:43,177 --> 00:00:46,645 With the remote tucked into his boxers. 15 00:00:48,648 --> 00:00:52,384 - And then the channel changed so we got the hell out of there. 16 00:00:57,657 --> 00:01:00,325 - Ray, what happened to your shirt? 17 00:01:00,327 --> 00:01:03,362 Listen, ray, the p.T.A. Meeting is here next week, 18 00:01:03,364 --> 00:01:05,464 And I would appreciate it if you didn't look like that. 19 00:01:05,466 --> 00:01:07,099 It's a reflection on me. - Oh, come on! 20 00:01:07,101 --> 00:01:08,467 - No, I mean, I can't imagine what people think 21 00:01:08,469 --> 00:01:10,769 When we walk in someplace together. 22 00:01:10,771 --> 00:01:12,571 They're thinking, "what a beautiful woman 23 00:01:12,573 --> 00:01:14,540 With horribly impaired vision." 24 00:01:17,143 --> 00:01:19,178 - Yeah. 25 00:01:19,180 --> 00:01:20,446 What is amy here? 26 00:01:20,448 --> 00:01:22,448 "look out, lady, it's right behind ya!" 27 00:01:29,122 --> 00:01:30,456 - All I'm saying, ray, 28 00:01:30,458 --> 00:01:32,157 Is that when the p.T.A. Is here next week, 29 00:01:32,159 --> 00:01:33,358 I would appreciate it 30 00:01:33,360 --> 00:01:35,627 If you wouldn't wallow in your own filth. 31 00:01:35,629 --> 00:01:38,630 'cause you're a pig! 32 00:01:38,632 --> 00:01:40,199 - Yeah, well, that's all very funny 33 00:01:40,201 --> 00:01:41,600 Considering what I heard people say 34 00:01:41,602 --> 00:01:42,835 About how debra looks tonight. 35 00:01:42,837 --> 00:01:45,737 - What are you talking about? 36 00:01:45,739 --> 00:01:47,706 - Nothin'; I was standin' by the buffet, 37 00:01:47,708 --> 00:01:49,608 I overheard one of the mothers say, 38 00:01:49,610 --> 00:01:54,179 "I wonder where the rest of her dress is?" 39 00:01:54,181 --> 00:01:55,247 - Who said that? 40 00:01:55,249 --> 00:01:56,482 - I don't know. 41 00:01:56,484 --> 00:01:58,617 The woman who's always there-- tall, skinny. 42 00:01:58,619 --> 00:02:00,586 She was blockin' the bean dip. 43 00:02:04,124 --> 00:02:05,657 - Liz sharpe? 44 00:02:05,659 --> 00:02:07,226 She complimented me on this dress. 45 00:02:07,228 --> 00:02:09,228 You don't know what you're talking about. 46 00:02:09,230 --> 00:02:10,629 - I'm just tellin' ya what they were saying, all right? 47 00:02:10,631 --> 00:02:13,198 - What "they"? Was there somebody else? 48 00:02:13,200 --> 00:02:14,833 - She said that, and then the other woman said, 49 00:02:14,835 --> 00:02:17,236 "yeah. That dress makes her look"-- 50 00:02:21,541 --> 00:02:23,442 - What? 51 00:02:23,444 --> 00:02:27,246 - "trampy." 52 00:02:27,248 --> 00:02:28,447 - Trampy? 53 00:02:28,449 --> 00:02:31,316 I--why would they say that? 54 00:02:31,318 --> 00:02:33,752 - Oh, that's ridiculous. That dress looks fantastic. 55 00:02:33,754 --> 00:02:36,822 You have a great body and you're not afraid to show it. 56 00:02:47,667 --> 00:02:51,270 Is what I think amy is thinking. 57 00:02:52,305 --> 00:02:54,806 Right, "hot stuff"? 58 00:02:57,577 --> 00:03:00,245 - Deb, don't pay any attention to those women. 59 00:03:00,247 --> 00:03:01,780 They're just jealous. 60 00:03:01,782 --> 00:03:03,715 They wish they had the courage to wear 61 00:03:03,717 --> 00:03:05,684 What the kids today are wearing. 62 00:03:09,889 --> 00:03:12,558 You know, at our age. 63 00:03:14,794 --> 00:03:16,662 - Thanks, amy. 64 00:03:16,664 --> 00:03:17,963 Okay, well, you know what? 65 00:03:17,965 --> 00:03:19,698 I'm gonna call it a night. 66 00:03:20,934 --> 00:03:22,834 - Oh, wow. 67 00:03:22,836 --> 00:03:25,604 I didn't want her to feel horrible. 68 00:03:25,606 --> 00:03:27,439 Nice goin', amy. 69 00:03:30,376 --> 00:03:32,711 - I did not mean that the way it sounded. 70 00:03:32,713 --> 00:03:34,379 I meant it as a compliment. 71 00:03:34,381 --> 00:03:36,915 She's adorable. Everybody thinks that. 72 00:03:36,917 --> 00:03:38,850 Isn't she adorable, robert? 73 00:03:51,998 --> 00:03:53,365 - Hey. 74 00:03:53,367 --> 00:03:54,566 Do you have any rubbing alcohol? 75 00:03:54,568 --> 00:03:56,401 I got the remote from dad. 76 00:03:56,403 --> 00:03:57,469 - Hey, no, no, don't, don't. 77 00:03:57,471 --> 00:03:58,837 Oh, come on! 78 00:03:58,839 --> 00:04:01,273 Now we got to throw away the table. 79 00:04:06,779 --> 00:04:07,846 - How's deb doin'? 80 00:04:07,848 --> 00:04:09,414 She seemed pretty upset. 81 00:04:09,416 --> 00:04:11,783 - Yeah, she's actually moping around all morning. 82 00:04:11,785 --> 00:04:14,886 - Well, amy's gonna come over later to apologize. 83 00:04:14,888 --> 00:04:16,989 She felt terrible for what she said. 84 00:04:16,991 --> 00:04:19,324 - I shouldn't even have mentioned it in the first place. 85 00:04:19,326 --> 00:04:22,995 You don't want deb to think that these people are her friends. 86 00:04:22,997 --> 00:04:25,264 She should know the truth. 87 00:04:25,266 --> 00:04:29,635 - Yeaaaaah...Well... 88 00:04:29,637 --> 00:04:32,271 The truth... 89 00:04:42,548 --> 00:04:43,882 - What? 90 00:04:43,884 --> 00:04:46,551 - All right, listen. 91 00:04:46,553 --> 00:04:48,887 You know--you know, uh, liz-- whatever her name is 92 00:04:48,889 --> 00:04:51,857 And those other women-- what they said? 93 00:04:51,859 --> 00:04:53,692 I made it up. 94 00:04:57,997 --> 00:05:01,066 - You made it up? 95 00:05:01,068 --> 00:05:03,368 - Yeah, and I feel kinda bad. 96 00:05:06,739 --> 00:05:09,675 - "kinda bad"? You should be in jail! 97 00:05:09,677 --> 00:05:11,843 Why...Why would you even do that? 98 00:05:11,845 --> 00:05:16,615 - I don't know. I lie, I guess. 99 00:05:16,617 --> 00:05:18,850 I mean, debra was just gettin' on me about bein' a slob, 100 00:05:18,852 --> 00:05:20,085 And she was dressed all, 101 00:05:20,087 --> 00:05:22,387 "look at this, look at that, look at this"! 102 00:05:22,389 --> 00:05:24,423 You know that little part in your brain 103 00:05:24,425 --> 00:05:27,659 That doesn't think things all the way through? 104 00:05:27,661 --> 00:05:30,329 - That's not the little part of your brain. 105 00:05:35,001 --> 00:05:35,967 You gotta tell her, raymond. 106 00:05:35,969 --> 00:05:38,970 I'm just waitin' for the right moment, that's all. 107 00:05:56,589 --> 00:05:59,958 - Hey, deb! Lookin' good! 108 00:06:09,836 --> 00:06:12,471 - Hey. You're dressed kinda casual 109 00:06:12,473 --> 00:06:14,539 Even for "chillin' out." 110 00:06:16,843 --> 00:06:19,711 - At least I'm dressed "age appropriately." 111 00:06:21,147 --> 00:06:23,515 - Yeah, listen... 112 00:06:23,517 --> 00:06:27,386 About that... 113 00:06:27,388 --> 00:06:31,089 Amy feels bad. 114 00:06:31,091 --> 00:06:33,792 - I know she didn't mean to hurt my feelings. 115 00:06:33,794 --> 00:06:36,495 - Look, I probably shouldn't be wearing a dress like that. 116 00:06:36,497 --> 00:06:37,896 - I've worn it so many times. 117 00:06:37,898 --> 00:06:39,631 I can only imagine how many other people 118 00:06:39,633 --> 00:06:41,466 Think I look trampy. 119 00:06:41,468 --> 00:06:45,704 - Oh, they don't think that, trust me. 120 00:06:45,706 --> 00:06:47,506 - And your mother's made her share of comments 121 00:06:47,508 --> 00:06:49,074 Over the years. 122 00:06:49,076 --> 00:06:51,676 I've always just dismissed them because she's, 123 00:06:51,678 --> 00:06:54,679 You know, horrible, but... 124 00:06:56,682 --> 00:06:58,517 Maybe she's right. 125 00:06:58,519 --> 00:06:59,951 I mean, when you think about it, 126 00:06:59,953 --> 00:07:02,187 She's only sayin' what everybody else has been thinkin'. 127 00:07:02,189 --> 00:07:07,926 I'm just a middle-aged woman who's foolin' herself. 128 00:07:07,928 --> 00:07:10,195 - All right, look, deb, I gotta tell ya something-- 129 00:07:10,197 --> 00:07:12,564 - You know what really bugs me is that word "trampy." 130 00:07:12,566 --> 00:07:16,735 I mean, I know that dress is a little low cut, but "trampy"? 131 00:07:16,737 --> 00:07:18,837 It's like they're goin' out of their way to insult me. 132 00:07:18,839 --> 00:07:21,740 What is with these women? Don't they have bigger issues? 133 00:07:21,742 --> 00:07:23,575 And how 'bout sayin' it to my face 134 00:07:23,577 --> 00:07:25,477 Instead of goin' behind my back, you know? 135 00:07:25,479 --> 00:07:28,580 That is so damn underhanded. What kind of a person does that? 136 00:07:28,582 --> 00:07:31,950 - I hate them! - I know! 137 00:07:31,952 --> 00:07:33,518 - Huh? 138 00:07:33,520 --> 00:07:35,620 - Who are they to judge you? They're jealous! 139 00:07:35,622 --> 00:07:37,522 Did you see that liz sharpe the other night? 140 00:07:37,524 --> 00:07:38,890 Woo-hoo! 141 00:07:38,892 --> 00:07:41,092 She's only want your dress if it was deep-fried 142 00:07:41,094 --> 00:07:42,961 And covered in sprinkles. 143 00:07:49,101 --> 00:07:50,836 - Liz is pretty skinny. 144 00:07:50,838 --> 00:07:53,038 - She's a cow. - You think? 145 00:07:53,040 --> 00:07:55,140 - Moooo! 146 00:07:55,142 --> 00:07:56,641 That's a cow! 147 00:07:56,643 --> 00:07:58,577 So you shouldn't let those women get you down. 148 00:07:58,579 --> 00:08:02,614 They're just a bunch of uptight, catty hausfraus 149 00:08:02,616 --> 00:08:08,053 Who only get exercise when they wrestle ham from each other. 150 00:08:12,892 --> 00:08:16,127 - I can't believe they're gonna be over here next week. 151 00:08:16,129 --> 00:08:17,629 - You know what? 152 00:08:17,631 --> 00:08:19,030 I say we don't even let 'em in this house. 153 00:08:19,032 --> 00:08:20,665 I say no p.T.A. Meeting. 154 00:08:20,667 --> 00:08:22,033 In fact, we should switch schools. 155 00:08:22,035 --> 00:08:24,569 - Oh, don't be ridiculous. 156 00:08:24,571 --> 00:08:27,639 You know what? You're right. Who cares what they think? 157 00:08:27,641 --> 00:08:29,808 It's good you don't care what they think. 158 00:08:29,810 --> 00:08:30,909 - I don't care. 159 00:08:30,911 --> 00:08:32,143 - Well, you know what? 160 00:08:32,145 --> 00:08:34,546 If you don't care, then I don't care. 161 00:08:34,548 --> 00:08:36,114 - Thanks, ray. 162 00:08:37,183 --> 00:08:39,117 - It's okay. I'm... 163 00:08:39,119 --> 00:08:40,685 I'm there for you. 164 00:08:49,562 --> 00:08:52,030 I like you covered in chips. 165 00:08:57,870 --> 00:08:58,703 - Hi, ray. 166 00:08:58,705 --> 00:08:59,838 You look nice. 167 00:08:59,840 --> 00:09:01,573 Are you going someplace after this? 168 00:09:01,575 --> 00:09:06,144 This is what I wear when I'm knockin' around the house. 169 00:09:06,146 --> 00:09:08,280 Ah, shrimp. 170 00:09:08,282 --> 00:09:10,549 Good ol' shrimp. 171 00:09:43,149 --> 00:09:45,083 Ah. 172 00:09:45,085 --> 00:09:46,184 Anybody have some club soda? 173 00:09:46,186 --> 00:09:49,888 I can't let debra see me like this. 174 00:09:53,926 --> 00:09:55,360 - Hello. 175 00:09:55,362 --> 00:09:56,628 Is everybody here? 176 00:09:56,630 --> 00:09:58,597 Should we get the meeting started? 177 00:10:09,642 --> 00:10:12,611 Does anybody else need anything to eat or drink? 178 00:10:14,880 --> 00:10:16,348 - What are you doin'? 179 00:10:16,350 --> 00:10:17,816 - Nothing. 180 00:10:17,818 --> 00:10:19,384 You have a little cocktail sauce on your shirt. 181 00:10:19,386 --> 00:10:21,753 - At least I have a shirt. 182 00:10:23,789 --> 00:10:25,290 - Liz... 183 00:10:25,292 --> 00:10:28,326 Would you like to start off with the fundraiser for the library? 184 00:10:34,734 --> 00:10:37,902 - I-I was... Just gonna say that the... 185 00:10:37,904 --> 00:10:42,974 Book donations from the junior college might be delayed. 186 00:10:42,976 --> 00:10:45,176 - Hmm. You seem a little distracted, liz. 187 00:10:45,178 --> 00:10:46,878 Is everything okay? 188 00:10:46,880 --> 00:10:50,048 - I-I don't know what you're talking about, debra. 189 00:10:50,050 --> 00:10:51,983 - Oh, ray told me everything. 190 00:10:51,985 --> 00:10:53,385 - All right, enough of the chit-chat. 191 00:10:53,387 --> 00:10:55,286 Okay, so where are we on these book things, okay? 192 00:10:55,288 --> 00:10:57,722 This is the first I'm hearing of any delay, 193 00:10:57,724 --> 00:11:00,659 And this is total bull, and it is an outrage! 194 00:11:00,661 --> 00:11:01,893 And I'm not a big fan of books, 195 00:11:01,895 --> 00:11:03,728 But the kids should have 'em, damn it! 196 00:11:03,730 --> 00:11:05,830 Okay? 197 00:11:05,832 --> 00:11:08,366 - Frank, you're the one who broke the tv. 198 00:11:22,214 --> 00:11:26,985 - We're having a p.T.A. Meeting. Can I help you with something? 199 00:11:26,987 --> 00:11:30,455 - Yes. We'd like to join the p.T.A. 200 00:11:40,099 --> 00:11:42,167 - Debra... 201 00:11:42,169 --> 00:11:45,470 Why on earth are you dressed that way? 202 00:11:45,472 --> 00:11:48,840 - Trust me, marie, I know what I'm doing. 203 00:11:48,842 --> 00:11:50,975 - Do you? 204 00:11:50,977 --> 00:11:54,345 Do you know you're in front of people? 205 00:11:54,347 --> 00:11:57,048 - All right. What are you guys doin' here? 206 00:11:57,050 --> 00:12:01,820 So dad threw his shoe at the tv and broke it. 207 00:12:01,822 --> 00:12:04,723 - It's okay. I like this show. 208 00:12:07,293 --> 00:12:09,194 - Everyone, I think we should go. 209 00:12:09,196 --> 00:12:11,863 - Okay. Well, thanks for coming over. 210 00:12:11,865 --> 00:12:13,131 We should do this again. 211 00:12:13,133 --> 00:12:17,235 Oh! I'll see ya at the church picnic! 212 00:12:17,237 --> 00:12:20,004 - Next time we'll all dress like pirates. 213 00:12:22,341 --> 00:12:24,309 - You know, you don't have to be embarrassed, ray. 214 00:12:24,311 --> 00:12:27,245 After what they said, I don't care. 215 00:12:27,247 --> 00:12:29,114 - What did "they" say? 216 00:12:29,116 --> 00:12:30,982 - You know. 217 00:12:30,984 --> 00:12:34,853 Robert, "they" said that debra dresses a little trampy. 218 00:12:34,855 --> 00:12:37,756 - I think they were being kind. 219 00:12:42,194 --> 00:12:45,463 - Marie, I only wore this to make a point. 220 00:12:45,465 --> 00:12:47,165 - Got it! 221 00:12:52,037 --> 00:12:55,473 - Debra, I'm not going to lecture you on decorum 222 00:12:55,475 --> 00:12:58,009 Because I believe you won't listen to me, but I really-- 223 00:12:58,011 --> 00:13:00,311 - Marie, you're not gonna make me feel bad. 224 00:13:00,313 --> 00:13:01,346 I like the way I dress. 225 00:13:01,348 --> 00:13:03,848 And, by the way, so does your son. 226 00:13:03,850 --> 00:13:05,216 - That's right. 227 00:13:21,801 --> 00:13:23,835 - I meant raymond. 228 00:13:23,837 --> 00:13:26,504 I-I mean when he heard what those women said about me, 229 00:13:26,506 --> 00:13:29,474 He was really mad, right, ray? 230 00:13:29,476 --> 00:13:31,576 - Listen, deb... 231 00:13:31,578 --> 00:13:34,379 I think you may have misunderstood what I was sayin' 232 00:13:34,381 --> 00:13:37,048 When I told you about what those women said. 233 00:13:37,050 --> 00:13:38,917 - How did I misunderstand? 234 00:13:38,919 --> 00:13:41,052 - You believed me. 235 00:13:48,093 --> 00:13:49,427 - What? 236 00:13:49,429 --> 00:13:51,229 - I made it up. 237 00:13:52,932 --> 00:13:54,599 - You made it up? 238 00:13:54,601 --> 00:13:57,101 You mean they never called me trampy? 239 00:13:57,103 --> 00:13:59,070 - No, they did not. 240 00:13:59,072 --> 00:14:01,139 But, see, that's the good news! 241 00:14:01,141 --> 00:14:03,608 You have nice friends at the p.T.A. 242 00:14:03,610 --> 00:14:05,243 - You mean I used to! 243 00:14:05,245 --> 00:14:07,912 Oh, my god! Look at me! 244 00:14:07,914 --> 00:14:08,980 Oh, my god! 245 00:14:08,982 --> 00:14:12,283 Ray, how could you do this to me? 246 00:14:12,285 --> 00:14:14,052 - I think he had a very good reason. 247 00:14:14,054 --> 00:14:15,386 You asked him to wear a clean shirt, 248 00:14:15,388 --> 00:14:18,056 And he told you everyone thinks you're a tramp. 249 00:14:22,061 --> 00:14:24,362 - Excuse me, but... 250 00:14:24,364 --> 00:14:28,333 A tramp can be a lovable character who rides the rails. 251 00:14:31,136 --> 00:14:34,405 - I cannot believe you, ray! 252 00:14:34,407 --> 00:14:36,274 Do you realize how horrible 253 00:14:36,276 --> 00:14:38,977 You made debra feel about herself? 254 00:14:38,979 --> 00:14:42,480 Just because you didn't want to admit that you're a... 255 00:14:42,482 --> 00:14:44,415 Sloppy guy! 256 00:14:46,418 --> 00:14:48,386 - What are you-- you're the one who said 257 00:14:48,388 --> 00:14:50,021 At her age she should be dressin' like 258 00:14:50,023 --> 00:14:52,223 She's pushin' a walker on her way to bingo. 259 00:14:52,225 --> 00:14:54,125 - I never said that! 260 00:14:54,127 --> 00:14:56,261 - You said exactly that, amy! 261 00:15:01,133 --> 00:15:03,268 Now, listen, deb-- 262 00:15:03,270 --> 00:15:05,136 I may have said those things, 263 00:15:05,138 --> 00:15:08,273 But I didn't think you'd come walkin' down like, uh, uh, uh... 264 00:15:08,275 --> 00:15:10,642 - "sidewalk sally"? - Yes! 265 00:15:11,911 --> 00:15:15,513 Yes! 266 00:15:15,515 --> 00:15:17,582 Why? Why'd you do that? 267 00:15:17,584 --> 00:15:19,918 - Because you made me think they hated the way I dressed! 268 00:15:19,920 --> 00:15:21,152 - Just because they didn't say it 269 00:15:21,154 --> 00:15:24,989 - Yeah, I think maybe you have a problem with the way I dress! 270 00:15:24,991 --> 00:15:28,459 - Maybe I do! 271 00:15:28,461 --> 00:15:30,461 - Well, why didn't you tell me instead of pretending 272 00:15:30,463 --> 00:15:32,497 It was the p.T.A.? 273 00:15:32,499 --> 00:15:35,300 - Because I thought it would mean more coming from them! 274 00:15:39,071 --> 00:15:41,105 - Debra, I must say, that in this instance, 275 00:15:41,107 --> 00:15:43,474 Raymond's absolutely right about your wardrobe. 276 00:15:43,476 --> 00:15:45,310 - Marie, you know this is not something 277 00:15:45,312 --> 00:15:47,245 I would normally wear. 278 00:15:47,247 --> 00:15:49,247 - I see no difference between this 279 00:15:49,249 --> 00:15:51,316 And all your other outfits. 280 00:15:51,318 --> 00:15:53,117 - What? 281 00:15:53,119 --> 00:15:55,453 - What about that red dress of yours? 282 00:15:55,455 --> 00:15:57,422 - What red dress? - The one with the open back. 283 00:15:57,424 --> 00:15:59,724 You wore it to mom and dad's anniversary. 284 00:16:09,101 --> 00:16:11,035 - Robert? 285 00:16:11,037 --> 00:16:14,005 What was I wearing at your parents' anniversary? 286 00:16:15,207 --> 00:16:18,543 - You...Were... 287 00:16:18,545 --> 00:16:21,412 Ravishing! 288 00:16:21,414 --> 00:16:25,717 In a very lovely spring ensemble. 289 00:16:31,623 --> 00:16:33,458 - Can I just say one thing, debra? 290 00:16:33,460 --> 00:16:34,659 - I say she can't. 291 00:16:37,663 --> 00:16:39,364 - There's a time arrives in a woman's life 292 00:16:39,366 --> 00:16:41,432 When she still can show her body off 293 00:16:41,434 --> 00:16:43,534 But she shouldn't. 294 00:16:43,536 --> 00:16:47,105 I-it's just not becoming of a lady. 295 00:16:47,107 --> 00:16:51,042 And I say that for every year you're over 40, 296 00:16:51,044 --> 00:16:55,246 You should add an inch to the hemline of your dress. 297 00:16:55,248 --> 00:16:57,582 - Well, then you should be draggin' around a persian rug! 298 00:17:10,029 --> 00:17:11,462 - We're not talking about me. 299 00:17:11,464 --> 00:17:13,197 We're talking about debra, 300 00:17:13,199 --> 00:17:16,134 Who doesn't realize that she's crossed the line of decency! 301 00:17:16,136 --> 00:17:18,169 - Oh, you think this is indecent? 302 00:17:18,171 --> 00:17:19,404 I'll show you indecent. 303 00:17:19,406 --> 00:17:21,439 Gee, it's a little warm in my house. 304 00:17:21,441 --> 00:17:24,409 I don't think I feel like wearing a top anymore! 305 00:17:24,411 --> 00:17:26,044 - Oh! Oh, my-- 306 00:17:26,046 --> 00:17:27,211 Oh, frank, we're leaving! 307 00:17:27,213 --> 00:17:30,181 Debra has a serious problem! 308 00:17:30,183 --> 00:17:32,417 - Then let's help her. 309 00:17:40,059 --> 00:17:42,326 - Yeah, we should probably all go. 310 00:17:42,328 --> 00:17:44,529 This is a private matter between ray and debra. 311 00:17:44,531 --> 00:17:45,797 C'mon, robert. 312 00:17:45,799 --> 00:17:48,499 - Yes. This has suddenly taken a very ugly turn, 313 00:17:48,501 --> 00:17:52,270 And I, for one, do not want to see what happens next. 314 00:18:08,454 --> 00:18:09,487 - Wow, that was-- 315 00:18:09,489 --> 00:18:10,822 That was great. 316 00:18:10,824 --> 00:18:13,691 You scared 'em away with your peep-show threat. 317 00:18:14,660 --> 00:18:16,127 All right. 318 00:18:16,129 --> 00:18:17,361 We gotta remember that move. 319 00:18:21,133 --> 00:18:24,368 All right, listen... 320 00:18:24,370 --> 00:18:26,337 Listen. 321 00:18:26,339 --> 00:18:27,505 You--you always say that 322 00:18:27,507 --> 00:18:29,340 When we walk in a place together, 323 00:18:29,342 --> 00:18:31,609 The way I dress is a reflection on you. 324 00:18:31,611 --> 00:18:35,279 Well...Well, it works the other way too, right? 325 00:18:35,281 --> 00:18:37,748 - What is wrong with how I dress? 326 00:18:37,750 --> 00:18:39,784 - I don't know. It-- 327 00:18:39,786 --> 00:18:43,187 It's like you're advertisin' somethin' that's not for sale! 328 00:18:43,189 --> 00:18:44,489 - What, because you own me? 329 00:18:44,491 --> 00:18:46,724 - Yeah! No! 330 00:18:46,726 --> 00:18:48,226 Well... 331 00:18:48,228 --> 00:18:50,862 I own you and you own me. That's marriage. 332 00:18:50,864 --> 00:18:52,730 It's not my fault you made a bad deal. 333 00:18:56,835 --> 00:18:58,336 - So, what? 334 00:18:58,338 --> 00:19:01,139 You want me to go out in a parka and snow pants? 335 00:19:01,141 --> 00:19:04,208 -Oh, you want me to look good, but not too good? 336 00:19:04,210 --> 00:19:05,476 - Yes. 337 00:19:05,478 --> 00:19:07,245 Oh, come on. Wait, look at you. 338 00:19:07,247 --> 00:19:09,447 You're--you're sexy. 339 00:19:09,449 --> 00:19:11,282 I mean, yeah, I could put on some finer clothes 340 00:19:11,284 --> 00:19:12,884 And--and maybe not wear so much food. 341 00:19:12,886 --> 00:19:17,321 But I'm... I'm still gonna be this. 342 00:19:17,323 --> 00:19:18,656 You know, when we were goin' out, 343 00:19:18,658 --> 00:19:20,391 People would say, "what's that hot girl 344 00:19:20,393 --> 00:19:24,695 Doin' with that nose with sneakers?" 345 00:19:24,697 --> 00:19:26,731 And--and here we are. 346 00:19:26,733 --> 00:19:29,367 We're 15 years later, and I'm still the same ol' guy, 347 00:19:29,369 --> 00:19:32,503 And you're dressin' all hot and lookin' all great. 348 00:19:32,505 --> 00:19:36,874 What are you lookin' for, somebody in your own league? 349 00:19:36,876 --> 00:19:38,776 - Do you really think I'm looking? 350 00:19:38,778 --> 00:19:40,511 - What am I supposed to think when you go out 351 00:19:40,513 --> 00:19:44,248 Dressed like wonder woman? 352 00:19:44,250 --> 00:19:47,518 - I dress the way I dress because I am a housewife, 353 00:19:47,520 --> 00:19:49,387 Which is great and I love that, 354 00:19:49,389 --> 00:19:52,957 But I don't always want to dress like a housewife. 355 00:19:52,959 --> 00:19:56,694 That has nothing to do with me wanting to get away from you. 356 00:19:56,696 --> 00:19:58,863 Most of the time. 357 00:20:00,666 --> 00:20:02,800 And you can put yourself down all you want, 358 00:20:02,802 --> 00:20:04,502 But you are very good-looking! 359 00:20:04,504 --> 00:20:07,405 - Oh, shut up. - No. 360 00:20:07,407 --> 00:20:08,606 It's true. 361 00:20:08,608 --> 00:20:09,907 In fact, you are better looking now 362 00:20:09,909 --> 00:20:12,410 Than you were when I met you. 363 00:20:12,412 --> 00:20:13,711 I mean, it's not fair. 364 00:20:13,713 --> 00:20:15,513 You get distinguished and handsome, 365 00:20:15,515 --> 00:20:17,281 And I have to worry about the day I get out of bed 366 00:20:17,283 --> 00:20:21,319 And everything hits the floor. 367 00:20:21,321 --> 00:20:25,656 - You got a couple of years left before that's gonna happen. 368 00:20:25,658 --> 00:20:27,725 - Well, I guess that's a compliment. 369 00:20:27,727 --> 00:20:30,461 I'll take it. I'll take any compliment. 370 00:20:30,463 --> 00:20:32,363 You know, sometimes people say nice things 371 00:20:32,365 --> 00:20:35,866 About the way I dress, and I guess I like that. 372 00:20:35,868 --> 00:20:37,268 - Well, yeah, but-- 373 00:20:37,270 --> 00:20:39,971 Who's sayin' nice things to you? 374 00:20:39,973 --> 00:20:42,406 - Just... People. 375 00:20:42,408 --> 00:20:44,875 But a lot of times I never get that 376 00:20:44,877 --> 00:20:46,410 From you. 377 00:20:46,412 --> 00:20:49,647 - What? You know I think you're hot! 378 00:20:49,649 --> 00:20:52,650 - Yes, I know when I go to bed and turn off my light 379 00:20:52,652 --> 00:20:54,485 I will get mauled. 380 00:21:02,361 --> 00:21:06,364 - It would be nice to hear it with words sometimes... 381 00:21:06,366 --> 00:21:09,267 During the day! 382 00:21:09,269 --> 00:21:11,802 When I have clothes on. 383 00:21:14,506 --> 00:21:16,574 Do you understand what I'm saying? 384 00:21:16,576 --> 00:21:18,976 - Yes. I'm sorry. 385 00:21:18,978 --> 00:21:20,511 I'm sorry I did what I did 386 00:21:20,513 --> 00:21:23,714 And that now we really have to switch schools. 387 00:21:26,485 --> 00:21:28,919 Madame booby... 388 00:21:34,426 --> 00:21:37,295 - I'm going to go change. 389 00:21:37,297 --> 00:21:39,063 Okay. 390 00:21:44,670 --> 00:21:47,405 - Hey, uh, you might need help gettin' out of that. 391 00:21:47,407 --> 00:21:49,307 That's pretty tight. 28439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.