All language subtitles for E40.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,533 --> 00:02:12,665 Abri! 2 00:02:13,033 --> 00:02:14,665 Salig sa Turko, ha? 3 00:02:14,666 --> 00:02:18,132 Salig sa babae, Kuman nga babae? 4 00:02:18,133 --> 00:02:20,799 Tama si Flatyos 5 00:02:20,800 --> 00:02:22,632 Hay akung amigo! 6 00:02:22,633 --> 00:02:26,099 Gihimo ka nilang piniriso, mao ba? 7 00:02:27,266 --> 00:02:29,565 Kinahanglan ko'g sundalo. 8 00:02:29,566 --> 00:02:33,099 Kinahanglan kog armas! 9 00:02:33,933 --> 00:02:37,499 Kinahanglan madala natu mga alps sa kapatagan. 10 00:02:37,500 --> 00:02:40,665 Human, sa usa ka tira... 11 00:02:41,500 --> 00:02:45,099 usa lang ka tira., Ma tumba naku sila tanan. 12 00:02:45,200 --> 00:02:50,632 Walay labtik! Walay dula! Walay mistiryo! 13 00:02:51,766 --> 00:02:54,565 Rumano batuk Turko! 14 00:02:54,666 --> 00:02:56,865 Nicola batuk Osman! 15 00:02:56,866 --> 00:03:01,232 Ing-ana dapat. Ing-ana siya dapat! 16 00:03:01,233 --> 00:03:05,732 Durugon naku sila uban sa sundalong kumpletog armas. pero... 17 00:03:06,133 --> 00:03:07,465 Pero 18 00:03:08,733 --> 00:03:12,932 Pero dili manghatag ug sundalo ang Roma sa ako! 19 00:03:13,633 --> 00:03:15,032 Mao ba? 20 00:03:17,066 --> 00:03:18,399 Mao jud. 21 00:03:18,633 --> 00:03:23,232 Unya, unsaon naku pag pildi anang magbalantay karnero? 22 00:03:23,466 --> 00:03:24,865 UNSAON? 23 00:03:31,300 --> 00:03:35,265 Abi naku naa na kay tubag ana mahal na Emperador. 24 00:03:55,833 --> 00:03:57,432 Kining tawhana. 25 00:03:58,467 --> 00:04:01,666 Nanaway ka sa akoa? 26 00:04:02,667 --> 00:04:03,332 HA 27 00:04:07,833 --> 00:04:09,966 Emperador! 28 00:04:11,333 --> 00:04:14,432 Pangitaan ko niya ug sundalo! 29 00:04:14,700 --> 00:04:18,932 Kung dili, Ka'y Geyhatu ko mangita! 30 00:04:19,100 --> 00:04:21,499 Pangitaan natu nag paagi! 31 00:04:55,733 --> 00:04:57,866 Ang kalinaw maanaa kanimo. 32 00:05:57,733 --> 00:05:59,066 Papa 33 00:06:07,133 --> 00:06:10,266 Himoon naku ning yuta imong gisakop 34 00:06:12,867 --> 00:06:15,366 nga yuta sa mga Turko. 35 00:06:15,500 --> 00:06:18,366 Dili ko mahimong luha sa mata sa mga inosente.. 36 00:06:20,433 --> 00:06:22,099 Kundi ang ilang paglaum. 37 00:06:23,733 --> 00:06:26,666 Mahimo kung bangongot sa mga taong walay kalooy. 38 00:06:27,667 --> 00:06:29,399 Sugod karon 39 00:06:32,300 --> 00:06:36,466 uban sa pag-ampo sa mga tao sa tanang relihiyon.. 40 00:06:38,133 --> 00:06:42,332 Padak-on natu atung yuta.. 41 00:06:43,333 --> 00:06:45,799 tanang sulok sa kalibutan. 42 00:06:52,033 --> 00:06:54,066 Mahimo kung tao nga angay sa atung balaod, 43 00:06:55,167 --> 00:06:57,632 sa akung ninunu', Oguz Kagan... 44 00:06:58,100 --> 00:07:01,499 sa akung lolo Sulayman Shah... 45 00:07:02,633 --> 00:07:04,832 ug sa imoha 46 00:07:07,767 --> 00:07:09,766 Sugod karon 47 00:07:10,400 --> 00:07:13,666 Karon, panahon na sa pagpili sa atung Bey, Papa 48 00:07:15,633 --> 00:07:16,932 Allah... 49 00:07:18,233 --> 00:07:20,766 Dili unta ta pakyasun sa atung Allah. 50 00:07:23,500 --> 00:07:25,566 Mag ampo ta sa labing maayo 51 00:08:03,334 --> 00:08:05,266 Ang kalinaw maanaa kanimo. 52 00:08:05,534 --> 00:08:07,799 Maanaa sab kanimo. 53 00:08:37,367 --> 00:08:40,433 Asa ka gikan? 54 00:08:40,534 --> 00:08:43,466 Gikan mi ug Aleppo para mamaligya akung Bey 55 00:08:43,634 --> 00:08:48,133 Dati kung ulipon sa negosyante Abdullah Bin Melik. 56 00:08:48,267 --> 00:08:50,099 Karon, anak na ko niya. 57 00:08:51,467 --> 00:08:53,399 Nakadungog ko ana. 58 00:08:53,834 --> 00:08:57,333 Katung nag salbar sa akung kinabuhi. Ang sikat na Ghazi. 59 00:08:57,734 --> 00:09:00,333 Patay na atung Ertugrul Bey. 60 00:09:01,034 --> 00:09:02,333 Apan 61 00:09:03,834 --> 00:09:09,733 Apan ang pinaka tumong sa akung pag anhi diri kay mo amin ko sa iya.. 62 00:09:10,500 --> 00:09:14,233 Ug mangayo ug panalangin. 63 00:09:16,234 --> 00:09:17,533 Nadunggan naku na sa akung amahan 64 00:09:18,000 --> 00:09:21,333 Katung pag-anha nimo sa Sogut. Gi atake sa mga Mongol imong karaban. 65 00:09:24,367 --> 00:09:27,099 Gi luwas ni Papa imong mga gamit ug kinabuhi 66 00:09:27,367 --> 00:09:28,233 Tama? 67 00:09:32,934 --> 00:09:33,733 Imong amahan? 68 00:09:35,734 --> 00:09:36,599 Ikaw si... 69 00:09:37,867 --> 00:09:40,266 ang anak ni Ertugrul Bey... 70 00:09:41,434 --> 00:09:42,899 Osman Bey? 71 00:09:44,734 --> 00:09:45,933 Akung Osman Bey 72 00:09:50,767 --> 00:09:53,733 Kung pwede, mo gakus ko sa imo. Akung isog na Bey. 73 00:09:54,934 --> 00:09:55,566 Dali 74 00:10:06,334 --> 00:10:07,666 Makiramay ko sa imohang amahan. 75 00:10:08,500 --> 00:10:10,499 Ang atung Ertugrul Bey padulong.. 76 00:10:10,934 --> 00:10:12,033 sa Jannah (Langit). 77 00:10:12,267 --> 00:10:13,333 Eyvallah 78 00:10:14,767 --> 00:10:15,699 Eyvallah 79 00:10:17,700 --> 00:10:20,566 Sa imong mata. 80 00:10:20,934 --> 00:10:22,933 Anak, makita naku ang kahayag sa imong amahan. 81 00:10:28,834 --> 00:10:31,499 Dili Mongol ang nag atake sa akung karaban... 82 00:10:32,800 --> 00:10:36,233 Kundi mga sundalo ni Tekfur Vasilius. 83 00:10:44,800 --> 00:10:47,566 Maayong pag-abot sa Sogut Melik bin Abdullah. 84 00:10:48,367 --> 00:10:49,499 Salamat 85 00:10:52,600 --> 00:10:53,533 Unya ikaw? 86 00:10:54,767 --> 00:10:56,866 Salamat sa dating Ertugrul Bey... 87 00:10:57,334 --> 00:10:59,533 Na luwas ko sa mga pang abuso sa mga taong dautan. 88 00:11:01,134 --> 00:11:03,166 Pagkahibalo niya nga wala na koy ginikanan. 89 00:11:03,967 --> 00:11:05,466 Gi panganlan ko sa imong amahan. 90 00:11:06,134 --> 00:11:07,666 Naa na siya sa langit. 91 00:11:08,434 --> 00:11:10,833 Gi pakita niya sa ako ang maayong pamatasan ug sa iyang gugma... 92 00:11:12,101 --> 00:11:14,000 iya kung gi panganlan 93 00:11:16,267 --> 00:11:17,166 ug Suleyman. 94 00:11:19,801 --> 00:11:21,500 Dili lang pangalan iyang gihatag. 95 00:11:22,334 --> 00:11:23,266 Kundi usa ka amahan 96 00:11:24,601 --> 00:11:28,200 ug tulo ka isog nga igsoon sa yuta layo sa akung gipuy-an 97 00:11:29,801 --> 00:11:31,833 Salamat Allah... 98 00:11:33,001 --> 00:11:34,533 naa diri si Osman Bey.. 99 00:11:35,667 --> 00:11:37,233 Nga mura nakug igsoon 100 00:11:44,834 --> 00:11:46,300 Maayong pag-abot igsoon 101 00:11:46,534 --> 00:11:47,833 Salamat 102 00:11:51,367 --> 00:11:53,166 Bisita ka naku diri 103 00:11:54,601 --> 00:11:55,700 Sukad karon 104 00:11:56,067 --> 00:11:59,166 imong mga bililhong gamit kay panalipdan sa tribong Kayi. 105 00:11:59,967 --> 00:12:01,233 Ug ang tribong Kayi... 106 00:12:01,734 --> 00:12:03,100 kay imo na pong puy-anan. 107 00:12:04,201 --> 00:12:06,433 Ang Allah maanaa kanimo Osman Bey 108 00:12:14,134 --> 00:12:15,866 Kung mahimo ka nang Bey... 109 00:12:18,334 --> 00:12:21,333 subay sa dalan sa imong amahan ikaw ang paglaum. 110 00:12:23,001 --> 00:12:24,333 Sa mga Islam.. 111 00:12:24,801 --> 00:12:27,633 Uban sa imong pagsakop ug mga gubat, InshAllah. 112 00:12:52,134 --> 00:12:53,466 Ni abot na ang panahon, akung Savci. 113 00:12:54,334 --> 00:12:57,566 Panahon na para tumanon ang saad nimo sa ako ug sa Kayi tribe. 114 00:13:00,234 --> 00:13:01,433 Lakaw na 115 00:13:01,934 --> 00:13:05,366 ug ipakita sa tanang Beys unsaon mag Kayi Bey 116 00:13:06,134 --> 00:13:08,900 Maghulat ko sa maayong balita nga imong dalhon. 117 00:13:09,734 --> 00:13:11,366 Ayaw kabalaka hatun. 118 00:13:12,167 --> 00:13:14,866 Wala nay laing posibilidad. 119 00:13:16,067 --> 00:13:17,633 Ako na ang mapili 120 00:13:17,867 --> 00:13:19,966 ug dawaton na na sa tanan 121 00:13:20,567 --> 00:13:21,733 Dugay na kaayo ning butanga. 122 00:13:22,001 --> 00:13:23,633 ug hurot na akung pasensya. 123 00:13:27,301 --> 00:13:28,700 Kung mahimo ka nang Kayi Bey... 124 00:13:29,667 --> 00:13:31,633 Hatun sa mga Kayi. 125 00:13:33,767 --> 00:13:37,466 Samtang ibutang nimo ang mga Kayi Bey sa ilang lugar ug kontrol... 126 00:13:38,367 --> 00:13:40,700 Ibutang sab naku si Selcan ug Bala sa ilang tamang lugar. 127 00:13:43,767 --> 00:13:44,966 Ug siyempre 128 00:13:46,267 --> 00:13:49,233 Manimalos ko kay Aygul nga nagti-on sa ako ug espada. 129 00:13:52,634 --> 00:13:54,666 Bayaran nila na tanan... 130 00:13:55,434 --> 00:13:56,333 kada isa 131 00:14:18,601 --> 00:14:19,333 Boran Alp 132 00:14:19,534 --> 00:14:21,333 Hapit na ang eleksyon... 133 00:14:22,034 --> 00:14:23,733 Sulti-i mi unsa imong i sulti. 134 00:14:23,867 --> 00:14:26,466 Gusto naku hisgutan ang eleksyon 135 00:14:26,901 --> 00:14:29,633 Daghan na kaayo ming gira naagian ni brad Goktug. 136 00:14:30,634 --> 00:14:32,933 Nakipag patay jud mi para kay Osman Bey. 137 00:14:33,467 --> 00:14:34,900 Ug kabalo ka 138 00:14:35,034 --> 00:14:38,000 Daghan na kaayo mig daug kauban ni Osman Bey. 139 00:14:38,734 --> 00:14:40,600 Nakita namo mga sundalo sa kalaban nasukamod 140 00:14:40,967 --> 00:14:42,933 ug nangahagbung ilang mga kastilyo 141 00:14:43,667 --> 00:14:46,367 Kabalo mi na tungod ni kay Osman Bey 142 00:14:46,368 --> 00:14:48,900 dili jud natu makuha kining mga kadaugan 143 00:14:49,968 --> 00:14:51,367 Tungud ana. 144 00:14:51,768 --> 00:14:54,333 Unta mahimo siya ug Bey... 145 00:14:54,668 --> 00:14:56,967 Puro jud kadaugan ang makuha sa tribu Kayi. 146 00:14:58,301 --> 00:15:00,833 Mao na amung gusto ninyo hunahunaon. 147 00:15:01,168 --> 00:15:03,733 Sa eleksyon karon tarunga ninyo inyong desisyon. 148 00:15:09,634 --> 00:15:13,000 Tumana ang inyong responsibilidad ug kung unsa ang dapat. 149 00:15:14,501 --> 00:15:18,100 Ug amo pong tumanon ang amoa ug buhaton ang tama para sa atoa. 150 00:15:21,101 --> 00:15:22,700 Unsa diay ang tama para sa inyo? 151 00:15:22,868 --> 00:15:24,533 Dili na tama, Boran Alp. 152 00:15:25,268 --> 00:15:28,000 Dili ni ang tamang lugar para ipahibalo among boto 153 00:15:30,968 --> 00:15:32,500 Sa karon motabi sa' mi. 154 00:15:32,868 --> 00:15:34,300 Amping 155 00:15:41,801 --> 00:15:43,667 Wala nila gipakita, igsoon... 156 00:15:46,334 --> 00:15:47,733 InshAllah kasabot sila 157 00:15:47,834 --> 00:15:48,800 INnsh Allah 158 00:15:50,368 --> 00:15:51,500 Tara na 159 00:16:11,968 --> 00:16:15,867 Karon na ang oras para mahimong nasud. 160 00:16:19,668 --> 00:16:25,167 Pakitaan tika unsaon para mahimong nasud Osman Bey. 161 00:16:26,068 --> 00:16:27,967 Pakitaan tika. 162 00:16:33,968 --> 00:16:37,467 Unsaon man daw, para malipay sab ta, Dundar Bey 163 00:16:42,734 --> 00:16:47,100 Karon, ako ang mahimong Bey 164 00:16:51,868 --> 00:16:53,233 Unsaon man? 165 00:16:56,301 --> 00:16:58,600 Unsa na imong gina estorya, Dundar Bey? 166 00:17:00,301 --> 00:17:02,267 Unsaon mana? 167 00:17:04,301 --> 00:17:07,433 Unsa imong gibuhat? Pwede mo sulod, Bey? 168 00:17:08,501 --> 00:17:10,167 Sulod, Saltuk. 169 00:17:15,401 --> 00:17:18,067 Bey, gibuhat na naku imong sugo. 170 00:17:19,268 --> 00:17:23,567 Sige isulti para makadungog pud si Hazal Hatun. 171 00:17:25,034 --> 00:17:26,800 Padayun. 172 00:17:29,001 --> 00:17:32,400 Katung imong sugo, gi pang-apud na naku mga bulawan sa mga bey 173 00:17:33,868 --> 00:17:36,933 Gi pasalig nila ikaw ilang botohon karon 174 00:17:41,068 --> 00:17:43,633 Lakaw na Saltuk. 175 00:17:52,634 --> 00:17:54,433 Akung Bey 176 00:17:55,334 --> 00:17:58,300 unsa man nang gibuhat nimo? 177 00:18:02,268 --> 00:18:06,500 Dili man ni mao ang gusto ni Savci, Hatun. 178 00:18:06,501 --> 00:18:11,133 Dili niya makaya si Osman. Dili na ko maghulat nga mag away sila para sa puwesto 179 00:18:13,001 --> 00:18:16,767 Diretso na ko mahimong Bey 180 00:18:31,055 --> 00:18:34,267 ikaw ang ulo sa akung tolda. 181 00:18:41,168 --> 00:18:43,967 Bulahan ang imong pagka Bey. 182 00:18:46,568 --> 00:18:53,000 Maghulat jud ko sa imo para kita maka panimalos. 183 00:18:53,968 --> 00:18:57,367 Buntag gabii jud ko magsaulog.. 184 00:18:58,201 --> 00:19:00,000 Hulaton naku imong balita. 185 00:19:14,268 --> 00:19:15,658 Makagagahum na Allah... 186 00:19:15,701 --> 00:19:16,667 Makagagahum na Allah... 187 00:19:21,835 --> 00:19:23,934 unta mabuhi ko aning higayon. 188 00:19:28,468 --> 00:19:30,767 Ay, Dundar Bey.. 189 00:19:38,768 --> 00:19:43,567 Andam na tanan mga Alps? Gibuhat ninyo inyong trabaho? 190 00:19:44,135 --> 00:19:46,267 Oo Bey. 191 00:19:46,735 --> 00:19:52,334 Pero naa mi balita. Gi palit ni Dundar Bey ang tulo ka Bey nga mo boto sa konsehal. 192 00:19:54,268 --> 00:19:59,634 Gi bayaran niya ug bulawan. Para suportahan siya. 193 00:20:04,601 --> 00:20:06,400 Tiyo 194 00:20:07,535 --> 00:20:10,234 Iya pong gi atik akung igsoon si Savci. 195 00:20:13,068 --> 00:20:15,367 Nganong nakabalo ka? 196 00:20:15,368 --> 00:20:18,400 Ayaw kaulaw Saltuk, sultii ko 197 00:20:20,401 --> 00:20:22,167 Dundar Bey 198 00:20:23,135 --> 00:20:28,067 Daku ko ug untang kay Dundar Bey. Salig siya sa ako ug ako iyang sinaligan. 199 00:20:28,701 --> 00:20:32,834 Pero sa dugay na nga panahon nawala na iyang pagka Bey 200 00:20:34,401 --> 00:20:39,034 Isulti na Saltuk, Unsa ang gibuhat ni Dundar Bey? 201 00:20:43,368 --> 00:20:45,800 Gusto niya suhulan naku ug bulawan ang mga Bey. 202 00:20:47,735 --> 00:20:49,967 Si Dunday Bey ang botohan nila sa konseho. 203 00:20:51,668 --> 00:20:54,434 Gi suhulan na niya sila tanan way labot si Demirci. 204 00:20:55,701 --> 00:20:57,934 Sus, tanawa lage ni si Dundar Bey 205 00:20:58,868 --> 00:21:00,600 Tanawa jud 206 00:21:01,901 --> 00:21:05,767 Salamat brad, lakaw na. 207 00:21:05,768 --> 00:21:10,067 Ayaw jud pagsulti maski kinsa. Sutian natu si Osman sa tanan. 208 00:21:11,735 --> 00:21:18,134 Busa niingon siya nga tuk-un naku siya para mo sulti siya sa tinood. 209 00:21:19,201 --> 00:21:24,434 Pero makabalo siya sa gisulti ni Saltuk sa iyaha. 210 00:21:27,868 --> 00:21:30,067 Maghulat lang ta. 211 00:21:30,735 --> 00:21:35,634 Bey kung mao na, patyon na lang natu ang mga Bey nga nidawat sa bulawan. 212 00:21:36,201 --> 00:21:41,600 Gence Bey, ayaw pud. Dili ta mag dali. 213 00:21:43,268 --> 00:21:47,800 Sulbaron natu ni gamit ang utak dili sa pagdalidali. 214 00:21:51,601 --> 00:21:53,434 Pwede ko mosulod Bey? 215 00:21:54,901 --> 00:21:56,900 Sulod, Dumrul. 216 00:21:58,035 --> 00:22:00,434 -Ang kalinaw maanaa kanimo -Maanaa sab kanimo. 217 00:22:00,668 --> 00:22:04,400 Akung Bey, gusto mo anhi si Cerkutay. 218 00:22:19,268 --> 00:22:21,834 Nag unsa ka diri sa panahon sa eleksyon, Cerkutay? 219 00:22:22,802 --> 00:22:25,634 Init kaayo ang sitwasyon kung dili ikaw ang mapili nga Bey. 220 00:22:27,468 --> 00:22:29,801 Akung hunahuna nanginahanglan kag tao. 221 00:22:36,802 --> 00:22:39,234 Kung ako ilang pilion? 222 00:22:39,868 --> 00:22:42,967 Busa akung mahunahuna naay pista. 223 00:22:48,368 --> 00:22:51,834 Alps, nakita ninyo ni? 224 00:22:52,435 --> 00:22:56,867 Si Allah lang ang kabalo kinsa. 225 00:23:18,735 --> 00:23:20,334 Pangitai ug solusyon. 226 00:23:21,302 --> 00:23:23,301 Para aning problema. 227 00:23:23,802 --> 00:23:25,367 Oo Bey. 228 00:23:36,735 --> 00:23:39,301 Maayong pagabot, igsoon. 229 00:24:21,535 --> 00:24:22,234 Tara na. 230 00:24:24,468 --> 00:24:26,267 Malipayong kaon. 231 00:24:33,835 --> 00:24:35,367 Ang kalinaw maanaa kanimo. 232 00:24:35,368 --> 00:24:38,567 Maanaa sab kanimo. 233 00:24:38,802 --> 00:24:43,201 Naghulat jud ko sa imong pag abot Melik Bin Abdullah. Maayong pag-abot. 234 00:24:47,902 --> 00:24:51,901 Ikaw tung magkukulon nga akung mahimong ka negosyo. 235 00:24:51,902 --> 00:24:53,167 Ako. 236 00:24:56,335 --> 00:25:00,034 Salamat Allah, sila tanan kay komportable ug malipayon. 237 00:25:00,035 --> 00:25:01,134 Maayo. 238 00:25:02,235 --> 00:25:07,467 Katung pag-ari namo diri, ni hapit mi sa lubong ni Ertugrul Gazi ug nag-ampo mi sa iyang kalag. 239 00:25:07,468 --> 00:25:09,567 Dawaton unta ni Allah inyong pag-ampo. 240 00:25:10,035 --> 00:25:14,467 Ug sa dihang na abtan namo si Osman Bey. 241 00:25:19,235 --> 00:25:22,367 Bisita daw mi niya. 242 00:25:23,268 --> 00:25:24,234 Maayo 243 00:25:24,235 --> 00:25:29,434 Ang sidlak sa iyang mata nagpahinumdum sa ako sa iyang amahan 244 00:25:33,268 --> 00:25:35,067 Tama, tama 245 00:25:35,568 --> 00:25:39,467 Ihatud tika sa inyong kuwarto. 246 00:25:39,602 --> 00:25:40,601 Diri ta. 247 00:26:16,769 --> 00:26:21,068 Pagsara sa purtahan, mugawas ra ang tinood. 248 00:26:29,102 --> 00:26:31,201 Isik olsun. Naa unta ang kahayag. 249 00:26:34,635 --> 00:26:39,768 Miingon ang Ginoo nga naay kahayag... 250 00:26:39,769 --> 00:26:42,634 ug naa ang kahayag 251 00:26:43,469 --> 00:26:47,034 kusug ug libre. 252 00:26:47,402 --> 00:26:53,701 Panalangin naku imong pagmata sa dugay nga pagtulog David. 253 00:26:54,835 --> 00:26:56,368 Nagmata na ko 254 00:26:57,035 --> 00:27:02,334 Natao ko usab sa pako ni Santo Papa, Master Petros. 255 00:27:12,635 --> 00:27:17,034 Gi unsa nimo pagkumbinse kay Osman Bey nga amigo mo sa iyang papa? 256 00:27:18,269 --> 00:27:20,168 Sa sugod wala dayon siya ni too. 257 00:27:21,669 --> 00:27:24,134 Naghatag siya ug mali nga impormasyon para atikon mi. 258 00:27:24,302 --> 00:27:28,634 Pagabot ninyo sa Sogut gi-reyd inyong karaban sa mga Mongol, tama? 259 00:27:29,002 --> 00:27:31,968 Gi protektahan si iyang papa ang inyong gamit ug kinabuhi. 260 00:27:31,969 --> 00:27:33,168 Tama? 261 00:27:33,935 --> 00:27:37,268 Pagluwas ni Ertugrul sa imo ug ang kimpang... 262 00:27:37,935 --> 00:27:40,434 kinsa ang nag atake sa inyong karaban? 263 00:27:41,369 --> 00:27:42,834 Ang mga Mongol? 264 00:27:43,002 --> 00:27:46,534 Tekfur Vasilius ug ang iyang mga sundalo. 265 00:27:49,735 --> 00:27:51,234 Ikaw David? 266 00:27:51,869 --> 00:27:56,501 Nakuha nimo ang impormasyon nga kinahanglan ni Santo Papa sa imoha? 267 00:27:57,335 --> 00:28:03,734 Hunahuna naku, bago namatay si Ertugrul, gi ingon niya iyang mga plano sa iyang pinaka amigo. Kanang mura na niya ug igsoon. 268 00:28:03,735 --> 00:28:05,801 iya siguro gitago ang atung ginapangita 269 00:28:07,535 --> 00:28:08,868 Bamsi. 270 00:28:10,202 --> 00:28:11,834 Bamsi Bey 271 00:28:13,002 --> 00:28:18,301 Katung nagkasakit si Ertugrul, dugay na wala diri si Bamsi. 272 00:28:18,302 --> 00:28:20,434 Usa ka adlaw nibalik siya pinakalit. 273 00:28:20,569 --> 00:28:24,134 Pero sige siya ug lakaw gawas sa tribo pina sekreto. 274 00:28:24,369 --> 00:28:26,501 Kabalo ka asa siya naka adtu? 275 00:28:26,802 --> 00:28:31,968 Mawala lang siya ug kalit diha sa may Buntod sa Abdalan. 276 00:28:36,569 --> 00:28:40,468 Ang Sultan sa mga Ghazi. 277 00:28:44,935 --> 00:28:47,401 Mao ni ang mga butang gitugyan nimo sa ako. 278 00:28:48,269 --> 00:28:50,801 Mao ni ang mga butang gitugyan nimo sa ako. 279 00:28:51,935 --> 00:28:55,901 Maka hinumdum gihapon ko sa imong gisulti. 280 00:28:55,902 --> 00:28:58,801 anang pag tugyan nimo ani sa ako. 281 00:29:08,035 --> 00:29:11,734 Gi ingnan nimo ko ug "akung Bamsi"... 282 00:29:11,835 --> 00:29:16,934 Protektahi ni sama sa imong dignidad akung Bamsi. 283 00:29:17,869 --> 00:29:19,634 Akung gibuhat na Bey. 284 00:29:21,169 --> 00:29:24,301 Aku siyang giprotektahan sama sa akung dignidad. 285 00:29:25,602 --> 00:29:30,735 Karon, panahon na para.. 286 00:29:30,736 --> 00:29:34,468 Ihatag ni sa imong tagapagmana. 287 00:29:35,002 --> 00:29:37,335 I pasa na ni siya... 288 00:29:37,569 --> 00:29:41,468 sa mapili nga Bey. 289 00:29:52,536 --> 00:29:56,201 InshAllah, sa mapili na Bey... 290 00:29:56,636 --> 00:29:59,035 ug mao si Osman Bey. 291 00:29:59,269 --> 00:30:01,668 Dili unta tugtan ni Allah nga lain ang mapili na Bey... 292 00:30:02,136 --> 00:30:04,201 hagbung jud ta ani tanan. 293 00:30:05,702 --> 00:30:12,035 Karon, ang kapalaran sa Kayi ug sa mga Turko... 294 00:30:12,669 --> 00:30:17,368 nakasalalay sa Tribo sa Kayi. 295 00:30:19,702 --> 00:30:21,335 Ug kaning mga relik... 296 00:30:22,102 --> 00:30:23,701 nag ingon nga 297 00:30:28,602 --> 00:30:30,968 Ang lider sa mga ghazi... 298 00:30:33,536 --> 00:30:36,135 Ang Sultan sa mga Ghazi... 299 00:30:37,169 --> 00:30:39,201 Akung maanyag nga Bey 300 00:30:41,669 --> 00:30:44,568 Kinahanglan maka abot ko sa tamang oras para sa elekyson sa Bey. 301 00:30:44,569 --> 00:30:45,468 Molakaw na ko. 302 00:30:45,569 --> 00:30:46,601 Maayo 303 00:30:48,202 --> 00:30:49,268 Lakaw na 304 00:30:49,669 --> 00:30:52,268 ug tan-awa kung kinsa ang mahimong Bey David. 305 00:30:52,569 --> 00:30:55,101 Ihatud ta ug ang bag-ong Bey ni Bamsi 306 00:30:55,502 --> 00:30:57,601 sa sekretong lugar. 307 00:31:01,536 --> 00:31:03,868 Mo adtu ko kay Tekfur Nicola. 308 00:31:04,469 --> 00:31:06,068 Dili ko gusto molakaw walay dala. 309 00:31:07,036 --> 00:31:08,735 Dal-i siyag regalo. 310 00:31:09,536 --> 00:31:12,268 Oo, Master Petros. 311 00:31:13,702 --> 00:31:15,201 Luwason natu... 312 00:31:15,802 --> 00:31:17,435 si Flatyos sa tribo karung gabi-i. 313 00:31:44,302 --> 00:31:45,768 Andam na tanan, tiyo? 314 00:31:46,036 --> 00:31:47,801 Ayaw kabalaka. 315 00:31:48,336 --> 00:31:49,535 Ako na silang gi ingnan. 316 00:31:50,069 --> 00:31:51,935 Suporta sila sa imo. 317 00:31:52,769 --> 00:31:55,168 Kining butanga... 318 00:31:55,802 --> 00:31:57,235 ma husay karong adlawa. 319 00:32:00,102 --> 00:32:01,201 InshAllah .. 320 00:32:02,702 --> 00:32:05,368 Dawaton ni Osman ang desisyon. 321 00:32:07,102 --> 00:32:09,768 kay kung dili niya dawaton ang desisyon sa mga Bey... 322 00:32:10,502 --> 00:32:12,135 Dili pod dawaton ni Bamsi. 323 00:32:12,936 --> 00:32:14,135 Kinahanglan nila dawaton. 324 00:32:14,936 --> 00:32:16,401 Dawaton jud na nila. 325 00:32:16,836 --> 00:32:19,635 Kay kung dili nila dawaton... 326 00:32:20,069 --> 00:32:22,135 wala juy maski isa mo suporta sa ila. 327 00:32:22,836 --> 00:32:25,901 Kita magpadagan sa ilang kalibutan! 328 00:32:26,336 --> 00:32:27,668 Kita jud! 329 00:32:50,869 --> 00:32:52,335 Akung Gunduz 330 00:32:54,536 --> 00:32:56,235 namahuway na sa kalinaw... 331 00:32:58,336 --> 00:33:03,268 kabalo na ka sa leon nga pilion ni Ertugrul Bey, tama? 332 00:33:06,369 --> 00:33:07,768 kabalo ko Bamsi Bey. 333 00:33:08,736 --> 00:33:09,635 Kabalo ko. 334 00:33:24,403 --> 00:33:25,702 Unya 335 00:33:26,636 --> 00:33:30,568 kabalo ka kinsa ang pinaka maayong pilion para sa luwas ug kaayohan sa Kayi, anak. 336 00:33:31,636 --> 00:33:33,302 Ang kaluwasan ug kaayohan sa Kayi. 337 00:33:38,936 --> 00:33:40,635 Tan-awon lang natu, Bamsi Bey 338 00:33:56,336 --> 00:33:57,635 Ang kalinaw maanaa kanimo. 339 00:33:58,436 --> 00:34:00,235 Maanaa sab kanimo. 340 00:34:00,803 --> 00:34:02,268 Dali, diri ta. 341 00:34:10,336 --> 00:34:12,502 Diara, anak. 342 00:34:17,503 --> 00:34:19,002 Anak 343 00:34:23,936 --> 00:34:26,035 Sa tugot ni Allah.. 344 00:34:28,236 --> 00:34:31,968 Mo sulod ka aning tolda nga akung anak 345 00:34:33,703 --> 00:34:36,668 ug mogawas nga Bey, InshAllah. 346 00:34:37,769 --> 00:34:39,268 InshAllah, akung Bamsi Bey. 347 00:34:40,069 --> 00:34:41,368 InshAllah. 348 00:34:41,569 --> 00:34:42,535 InshAllah. 349 00:34:44,103 --> 00:34:46,335 Klaro akung boto, Osman Bey. 350 00:34:47,236 --> 00:34:49,102 Ug kung moabot ang oras nga mo estorya ko. 351 00:34:49,636 --> 00:34:51,402 Naa koy isulti sa ila. 352 00:34:52,336 --> 00:34:53,502 Eyvallah. 353 00:34:56,836 --> 00:34:57,935 Busa tara. 354 00:35:19,136 --> 00:35:22,002 Flatyos ang tagadakop ug leon! 355 00:35:28,136 --> 00:35:31,335 Makagawas ka maski wala si Osman Bey? 356 00:35:34,369 --> 00:35:35,535 Paglingawlingaw sab. 357 00:35:37,236 --> 00:35:38,568 Limitado lang jud diay imong oras. 358 00:35:39,269 --> 00:35:40,135 Paglingaw lingaw. 359 00:35:44,003 --> 00:35:45,902 Hadlok ka mamatay? 360 00:35:47,436 --> 00:35:49,335 Hadlok ka ana nga murag iro! 361 00:35:50,069 --> 00:35:51,735 Lahi imong isulti.. 362 00:35:52,136 --> 00:35:54,035 Pero ang tinood naa sa imong mata. 363 00:35:55,336 --> 00:35:58,002 Kung tugtan ta ni Allah. Human sa pagpili ug Beylic... 364 00:35:58,636 --> 00:36:01,435 Pilion natu kung unsa ka mamatay. 365 00:36:04,969 --> 00:36:06,702 Makadaug kaha imong Bey? 366 00:36:13,536 --> 00:36:15,735 Modaug na among Bey sa eleksyon. 367 00:36:16,503 --> 00:36:19,868 Dayon reydon namu tanan ninyong kastilyo! 368 00:36:20,703 --> 00:36:23,368 Inegol una, human Yarhisar! 369 00:36:24,336 --> 00:36:27,468 Iznik human Bursa! 370 00:36:34,469 --> 00:36:36,102 Mga igsoon sugod na ang eleksyon. 371 00:36:41,303 --> 00:36:43,402 Tara na Boran, tara na. 372 00:36:45,369 --> 00:36:46,535 Tara. 373 00:36:56,103 --> 00:36:57,302 Pag makagawas ko diri... 374 00:36:59,703 --> 00:37:02,069 Pabayron tamo tanan. 375 00:37:02,903 --> 00:37:03,835 Kamo tanan! 376 00:37:05,570 --> 00:37:06,535 Kada isa ninyo. 377 00:37:13,503 --> 00:37:16,102 Sa ngalan ni Allah. Ang maloloy-on. 378 00:37:18,670 --> 00:37:21,302 Uban sa 99 ka ngalan sa halamdong Allah. 379 00:37:21,836 --> 00:37:26,835 Nga mabuhat ang tanan sa iyang sugo ug mopuno sa atung kasing kasing... 380 00:37:28,603 --> 00:37:33,502 uban sa balaan kahayag sa tinoohan. 381 00:37:43,136 --> 00:37:49,035 El Fatiha, para sa kalag ni Ertugrul Ghazi. 382 00:38:12,736 --> 00:38:14,169 Mga Bey sa Kayi. 383 00:38:15,370 --> 00:38:18,769 Maayong pagabot kaninyong tanan. 384 00:38:20,170 --> 00:38:21,869 Nagdala mo ug kalinaw dinhi. 385 00:38:22,103 --> 00:38:23,435 Eyvallah. 386 00:38:23,703 --> 00:38:24,935 Eyvallah. 387 00:38:27,303 --> 00:38:31,702 Isip labing karaang Bey sa Kayi.. 388 00:38:32,870 --> 00:38:37,969 Ang katundanan sa pagpadagan sa eleksyon naa sa akoa. 389 00:38:39,803 --> 00:38:40,735 Mga Bey 390 00:38:42,936 --> 00:38:46,469 Ang tulo ka anak ni Ertugrul Ghazi.. 391 00:38:47,003 --> 00:38:50,902 Ug ang iyang igsoon.. 392 00:38:51,536 --> 00:38:55,435 Adunay katungod nga mahimong Bey subay sa atung tradisyon. 393 00:38:58,936 --> 00:39:03,002 Unta ang atung Haqq... 394 00:39:03,770 --> 00:39:06,769 ang inyong desisyon kay mahimong kaayohan ug panalanginon. 395 00:39:06,903 --> 00:39:07,735 Ameen 396 00:39:08,003 --> 00:39:09,102 Ameen. 397 00:39:11,870 --> 00:39:13,002 Mga Bey sa Kayi. 398 00:39:14,003 --> 00:39:15,702 Akung pangadoy... 399 00:39:16,303 --> 00:39:21,169 nga dili mo makalimot kung kinsa ang angay ibutang natu nga Bey. 400 00:39:23,136 --> 00:39:26,235 mao gihapon akung pahinumdum ninyo. 401 00:39:29,170 --> 00:39:31,869 Si ni aging Ertugrul Ghaz .. 402 00:39:32,770 --> 00:39:34,669 Wala nagmando nga Bey... 403 00:39:34,836 --> 00:39:36,335 sa usa ka tribo... 404 00:39:39,303 --> 00:39:40,902 Ertugrul Ghazi .. 405 00:39:41,536 --> 00:39:44,235 Nagmando nga murag Sultan. 406 00:39:46,336 --> 00:39:48,502 Wala siya ni ingon "Wala ko'y sundalo" 407 00:39:49,070 --> 00:39:53,769 Wala siya ni ingon "mahimo nako maski gamay lang ug ghazi". 408 00:39:55,970 --> 00:39:59,535 Iyang ingon "Nagmando ko sa labing halandong tribo sa Oghuz.." 409 00:40:00,036 --> 00:40:02,669 Ang tribo sa Kayi. 410 00:40:06,203 --> 00:40:08,302 Ug napatuman niya ang mga butang sumala niana. 411 00:40:15,836 --> 00:40:17,435 Mga Bey sa Kayi.. 412 00:40:17,903 --> 00:40:19,469 Ang bandila sa Kayi 413 00:40:20,070 --> 00:40:22,969 dili mapatanggal kung asa... 414 00:40:23,403 --> 00:40:24,735 kung asa gibandera ni Ertugrul Ghazi. 415 00:40:26,003 --> 00:40:30,102 Ang Bey nga wa'y salig sa kaugalingon o sa iyang tribo... 416 00:40:31,270 --> 00:40:34,136 ang Bey nga motalaw sa kagawasan... 417 00:40:35,337 --> 00:40:41,402 ug motan-aw sa mga Rum ug Mongol nga iyahang mga amo... 418 00:40:43,870 --> 00:40:45,836 dili pwede magdumala sa tribo. 419 00:40:47,270 --> 00:40:49,102 Dapat kabalo mo! 420 00:40:50,237 --> 00:40:53,102 ug buhata ang inyong desisyon nga kini ang basehan 421 00:40:58,370 --> 00:40:59,502 Dundar Bey. Dundar Bey. Dundar Bey. Dundar Bey. 422 00:40:59,503 --> 00:41:00,202 Dundar Bey. 423 00:41:01,770 --> 00:41:05,802 Ang unang mo estorya kay ikaw. Estorya. 424 00:41:11,203 --> 00:41:14,769 Tama si Bamsi Bey. 425 00:41:17,803 --> 00:41:19,869 Ako ug ang akung tulo ka pag-umangkon.. 426 00:41:20,237 --> 00:41:24,602 ang pinaka natural na kandidato para sa posisyon 427 00:41:29,637 --> 00:41:35,736 Gusto naku supurtahan ang usa sa tulo ka mag igsoon.. 428 00:41:36,170 --> 00:41:38,702 pinaagi sa pagsalikway sa akung katungod. 429 00:41:44,937 --> 00:41:48,936 Wala ko kabalo kinsa akung pilion. 430 00:41:53,770 --> 00:41:56,202 Akung hunahuna basi malain sila. 431 00:41:57,637 --> 00:42:00,136 kung kinsa akung pilion. 432 00:42:00,237 --> 00:42:04,369 kung moboto ko .. 433 00:42:06,037 --> 00:42:09,902 pinaagi sa pagpreserba sa akung katungod.. 434 00:42:11,503 --> 00:42:13,602 Ug buhaton ang tama. 435 00:42:15,437 --> 00:42:17,302 sa akung kaugalingon 436 00:42:17,503 --> 00:42:20,669 Kandidato ko para sa Bey. 437 00:42:28,637 --> 00:42:30,836 Eyvallah, Dundar Bey! 438 00:42:44,937 --> 00:42:48,402 Sulemis Bey. Unsa imong ma sulti. 439 00:42:48,503 --> 00:42:53,969 Makita naku ang umaabot sa Kayi, sa anak ni Ertugrul Ghazi... 440 00:42:54,503 --> 00:42:56,636 Osman Bey. 441 00:42:59,903 --> 00:43:02,769 Akung kandidato si Osman Bey. 442 00:43:16,137 --> 00:43:17,902 Eyvallah. 443 00:43:26,837 --> 00:43:30,702 Dili ko ganahan sa kolor sa tela. Paki usab ug tan-aw. 444 00:43:30,703 --> 00:43:32,969 Ayaw kabalaka, ma 445 00:43:34,937 --> 00:43:36,869 Ing-ana Targun anak. 446 00:43:36,870 --> 00:43:41,536 Ing-ana ang pagdumala sa trabaho. Madugay makabalo ra ka. 447 00:43:41,670 --> 00:43:44,769 -Oo Selcen Hatun. -Maayo. 448 00:43:50,103 --> 00:43:51,502 Lena 449 00:43:51,737 --> 00:43:55,236 Lain lage ka karon. Naunsa ka? 450 00:43:56,970 --> 00:43:59,369 Ako jud ang nalain Hazal Hatun? 451 00:43:59,470 --> 00:44:02,869 Ikaw gani ang nalain sugod atung padulong na ang eleksyon. 452 00:44:02,870 --> 00:44:05,169 Ug eksayted ra kaayo ka. 453 00:44:05,303 --> 00:44:09,969 Eksayted ko kay modaug si Savci Bey. 454 00:44:10,937 --> 00:44:13,136 Nasobrahan lang imong ka eksayted. 455 00:44:23,170 --> 00:44:28,269 Ani na lang, eksayted ta kay modaug man ta. 456 00:44:28,537 --> 00:44:32,869 Ug ngano man mo nangatawa ug na eksayted beh? 457 00:44:32,870 --> 00:44:37,436 Eksayted mo sa inyong kapildihan. 458 00:44:41,537 --> 00:44:43,936 Ma, ayaw ko pugngi. 459 00:44:44,070 --> 00:44:46,469 Pasagdi ko nga putlon iyang dila... 460 00:44:46,637 --> 00:44:50,936 o akung tahion para dili na siya sigeg yawyaw. 461 00:44:53,037 --> 00:44:57,136 Aygul, unsa imong gi dalian anak? 462 00:44:57,904 --> 00:45:01,469 Unsa iyang buhaton kung modaug akung Osman? 463 00:45:01,570 --> 00:45:06,236 Kaunon niyag hinay iyang dila, diba no? 464 00:45:19,937 --> 00:45:22,536 Kabalo naka sa ilang isulti. 465 00:45:23,470 --> 00:45:27,003 Ang paglaum lang ninyo kay ang pan.. 466 00:45:27,137 --> 00:45:31,536 sa kabus 467 00:45:38,937 --> 00:45:40,669 -Bala. -Aygul. 468 00:45:40,670 --> 00:45:42,636 Aygul. 469 00:45:42,637 --> 00:45:44,636 Aygul, tama na! 470 00:45:53,137 --> 00:45:56,436 Aygul, Aygul tama na! 471 00:45:57,237 --> 00:45:59,036 Tama na! 472 00:46:01,070 --> 00:46:02,936 Tama na! 473 00:46:04,504 --> 00:46:07,469 Aygul, uban ka sa amoa 474 00:46:12,170 --> 00:46:13,669 Aygul. 475 00:47:29,537 --> 00:47:34,436 Targun, wala na kay tingog tingog, musta man? 476 00:47:34,870 --> 00:47:40,903 Maayo man, Selcan Hatun. Naghulat ko sa resulta sa eleksyon pareha sa uban. 477 00:47:58,237 --> 00:48:02,136 Hapit na, hapit na. 478 00:48:17,637 --> 00:48:21,736 Sinan Bey, ikaw na pod. 479 00:48:22,204 --> 00:48:23,703 Eyvallah. 480 00:48:24,737 --> 00:48:29,570 Sukad sa nitoo ko nga molihok siya sa iyang pagbati. Akug iboto... 481 00:48:29,571 --> 00:48:31,270 Dundar Bey 482 00:48:33,404 --> 00:48:35,803 -Eyvallah. -Eyvallah. 483 00:48:41,837 --> 00:48:43,336 Eyvallah. 484 00:48:52,037 --> 00:48:56,770 Gunduz Bey ikaw na sad. 485 00:49:06,237 --> 00:49:09,736 Dili naku buhaton ang gibuhat ni Tiyo. 486 00:49:13,437 --> 00:49:17,536 Ang akung desisyon kay dili maapektohan kung naa bay masakitan o malain 487 00:49:21,171 --> 00:49:23,336 Ang kaayohan sa Kayi... 488 00:49:26,471 --> 00:49:29,770 Kabalo na ta diri sa Kayi. 489 00:49:30,837 --> 00:49:34,170 Kung kinsa tong nagsakop sa Kulucahisar sa duha kahigayon.. 490 00:49:36,137 --> 00:49:39,003 Nagluwas sa Sogut. 491 00:49:44,204 --> 00:49:45,803 Nagluwas kay Tiyo.. 492 00:49:51,337 --> 00:49:53,536 Sa akung igsoon 493 00:49:55,404 --> 00:50:01,103 gikan kay Nicola ug giuli diri sa atoa. Mao na ang tinood nga Kayi Bey. 494 00:50:11,737 --> 00:50:15,036 ako, Gunduz Bey, gisalikway akung katungod. 495 00:50:18,737 --> 00:50:20,570 Ang boto naku. 496 00:50:21,571 --> 00:50:25,836 para sa akung manghud Osman Bey nga angay mahimong Kayi Bey 497 00:50:37,204 --> 00:50:38,603 Gunduz Bey. 498 00:50:40,037 --> 00:50:41,903 Eyvallah. 499 00:50:43,771 --> 00:50:45,370 Cafer Bey. 500 00:50:45,804 --> 00:50:47,570 Unsa imong desisyon. 501 00:50:47,571 --> 00:50:49,636 Akung boto para kay Dundar Bey. 502 00:50:49,871 --> 00:50:51,403 Eyvallah. 503 00:50:52,237 --> 00:50:53,570 Eyvallah. 504 00:50:54,337 --> 00:50:55,870 Eyvallah. 505 00:51:03,971 --> 00:51:05,870 Osman Bey. 506 00:51:07,504 --> 00:51:09,970 karon na imong torno mo estorya. 507 00:51:09,971 --> 00:51:11,536 Sultii mi. 508 00:51:16,604 --> 00:51:18,370 Akung tingog 509 00:51:21,371 --> 00:51:25,103 molanog sa mga bungbung sa Inegol ug Yarhisar... 510 00:51:26,404 --> 00:51:32,636 sama sa paglanog didto sa bungbung sa Kulucahisar. 511 00:51:32,737 --> 00:51:34,503 Klaro akung tumung. 512 00:51:35,938 --> 00:51:38,203 Sakupon ang mga lagyung yuta. 513 00:51:39,004 --> 00:51:41,137 ug himoong panagiya sa tribong Kayi. 514 00:51:42,771 --> 00:51:45,837 Unsa ang kinahanglan para ani... 515 00:51:47,138 --> 00:51:50,537 ug kinsa ang iboto para ani kay klaro. 516 00:52:00,171 --> 00:52:03,503 Eyvallah, Osman Bey. 517 00:52:04,338 --> 00:52:06,237 Karon 518 00:52:07,204 --> 00:52:10,603 Naay tulo ka boto si Dundar Bey... 519 00:52:11,304 --> 00:52:15,170 ug si Osman Bey kay naay tulo ka boto. 520 00:52:21,738 --> 00:52:26,103 Kinsa imong botohan, Sevindik Bey? 521 00:52:26,871 --> 00:52:30,570 Si Dundar Bey. 522 00:52:32,738 --> 00:52:34,403 Eyvallah 523 00:52:39,371 --> 00:52:41,003 Eyvallah 524 00:52:41,271 --> 00:52:43,003 Davut Bey 525 00:52:43,404 --> 00:52:46,737 Ikaw na pud mo boto. 526 00:52:49,638 --> 00:52:51,803 Kinsa akung iboto. 527 00:52:52,871 --> 00:52:57,570 klaro si Osman Bey. 528 00:52:57,771 --> 00:53:05,337 Para mabuhat ni Osman Bey ang iyang mga plano... 529 00:53:05,938 --> 00:53:08,470 Ang boto naku para kay Osman Bey. 530 00:53:13,704 --> 00:53:15,403 Eyvallah, Davut Bey. 531 00:53:15,604 --> 00:53:17,003 Eyvallah. 532 00:53:20,238 --> 00:53:21,737 Idris Bey. 533 00:53:22,771 --> 00:53:25,770 Kinsa imong iboto? 534 00:53:28,371 --> 00:53:34,203 walay kahumanan akung pagsalig sa iyahang pangutok. 535 00:53:35,138 --> 00:53:37,603 Si Dundar Bey... 536 00:53:37,738 --> 00:53:40,137 Gusto naku siya ang Bey sa Kayi. 537 00:53:42,671 --> 00:53:44,237 Eyvallah. 538 00:53:46,804 --> 00:53:49,270 Evyvallah, Idris Bey. 539 00:53:53,504 --> 00:53:55,470 Mga Bey... 540 00:53:55,638 --> 00:54:01,637 Naay lima ka boto si Dundar Bey ug Upat para kay Osman Bey. 541 00:54:07,471 --> 00:54:10,870 Duha ka boto na lang ang nabilin... 542 00:54:11,004 --> 00:54:15,103 Busa. 543 00:54:15,104 --> 00:54:19,470 Si Gunduz ug Savci Bey dili na pwede. 544 00:54:27,604 --> 00:54:29,837 Akung boto... 545 00:54:30,971 --> 00:54:33,070 siyempre... 546 00:54:35,804 --> 00:54:38,203 kay Osman Bey 547 00:54:40,704 --> 00:54:44,737 Karon, tabla na. 548 00:54:45,138 --> 00:54:46,737 Savci Bey... 549 00:54:48,071 --> 00:54:50,470 imo ang ulahing estorya 550 00:54:51,638 --> 00:54:54,503 Unsa imong masulti... 551 00:54:54,504 --> 00:54:58,403 maoy maghukom kung kinsa mahimong Bey sa Kayi. 552 00:55:13,571 --> 00:55:15,303 Tanawa 553 00:55:16,204 --> 00:55:18,304 akung igsoon 554 00:55:19,605 --> 00:55:24,170 Akung igsoon nga... 555 00:55:24,438 --> 00:55:26,770 tanawa akung igsoon... 556 00:55:27,671 --> 00:55:30,170 dili motoo sa akung awtoridad... 557 00:55:34,471 --> 00:55:36,104 Tanawa akung igsoon.. 558 00:55:36,471 --> 00:55:38,470 kinsa'y ako iyang gisumbag.. 559 00:55:38,838 --> 00:55:42,770 Gi singgit singgitan... 560 00:55:43,608 --> 00:55:45,470 moingon nga pahawa sa akung agian. 561 00:55:48,005 --> 00:55:49,437 Karon 562 00:55:57,538 --> 00:55:59,737 ngano pilion naku siya? 563 00:56:06,905 --> 00:56:08,804 Kini pod akung Tiyo? 564 00:56:08,938 --> 00:56:14,070 Siya lang ang nagsuporta sa akung tumung. 565 00:56:14,705 --> 00:56:17,337 ang nag ingon nga naa siya sa akung likod... 566 00:56:17,771 --> 00:56:21,470 ug nakita niya nga angay ko mag Bey. 567 00:56:26,338 --> 00:56:29,337 Karon, makapili 568 00:56:30,838 --> 00:56:35,504 kaha ko ug lain... 569 00:56:37,538 --> 00:56:39,870 pinaagi sa pagtanaw sa iyang mata? 570 00:56:43,105 --> 00:56:48,870 Madawat kaha naku nga naay lain ang mahimong Bey sa Kayi? 571 00:56:54,138 --> 00:56:58,037 Dili naku mailad ang mga tao... 572 00:56:58,438 --> 00:57:01,370 pinaagi sa pagtan-aw 573 00:57:01,838 --> 00:57:03,670 sa iyang mata. 574 00:57:04,238 --> 00:57:08,304 Pero akung Tiyo mabuhat niya. 575 00:57:18,671 --> 00:57:24,437 Tan-awa akung Tiyo. 576 00:57:25,071 --> 00:57:28,336 Nga namakak sa akoa pinaagi sa pagtan-aw sa akung mata... 577 00:57:28,905 --> 00:57:32,470 Nangilad ug nanunggab sa akung likod. 578 00:57:42,771 --> 00:57:46,037 Pag-umangkon. Naay... 579 00:57:46,838 --> 00:57:49,237 Naay wala natu pagsinabtanay. 580 00:57:49,738 --> 00:57:52,137 -Sigurado ko -Busa... 581 00:57:52,638 --> 00:57:54,737 gusto ka mahimong Bey! 582 00:57:55,871 --> 00:57:58,070 Gusto diay ka mahimong Bey, Tiyo! 583 00:58:01,438 --> 00:58:05,037 Mang lamang diay ka'g tao... 584 00:58:05,338 --> 00:58:07,604 pinaagi sa pina sekretong plano. 585 00:58:07,605 --> 00:58:11,137 Savci! Ayaw pataka'g estorya Dundar Bey! 586 00:58:11,371 --> 00:58:13,570 Ayaw pataka'g estorya! 587 00:58:14,138 --> 00:58:16,104 Dundar Bey! 588 00:58:16,571 --> 00:58:18,270 Savci Bey! 589 00:58:20,705 --> 00:58:23,370 Naay eleksyon para sa atung Bey. 590 00:58:23,538 --> 00:58:26,037 Ampinga inyong dignidad! 591 00:58:30,238 --> 00:58:32,137 Savci Bey. 592 00:58:32,405 --> 00:58:34,337 Lingkod. 593 00:58:55,405 --> 00:58:57,137 Savci Bey. 594 00:58:57,605 --> 00:58:59,904 Isulti imong ma estorya. 595 00:59:00,038 --> 00:59:01,937 Kinsa imong botohan? 596 00:59:02,272 --> 00:59:07,704 Kung unsa imong estorya? Maoy maghukom sa Bey sa Kayi. 597 00:59:32,905 --> 00:59:34,537 Human.. 598 00:59:36,238 --> 00:59:40,437 Human, paminawa ko ninyo. 599 00:59:43,072 --> 00:59:46,204 Mas gusto pa naku ang sundang. 600 00:59:47,772 --> 00:59:51,837 kaysa sundang nga nagtuslak sa akung likod. 601 00:59:53,705 --> 00:59:56,004 Mas gusto pa naka ang taong gina singgit singgit lang ko... 602 00:59:57,005 --> 01:00:00,604 kaysa taong halas sa akung likod 603 01:00:02,905 --> 01:00:09,904 Mas gusto pa naku mahugno ang Kayi! tungod sa pangandoy sa usa ka tao... 604 01:00:12,538 --> 01:00:17,637 kaysa kurakot nga sige'g pamakak tungod sa kadalu. 605 01:00:29,372 --> 01:00:30,871 Savci Bey... 606 01:00:34,072 --> 01:00:36,004 Ihatag naku akung boto.. 607 01:00:44,272 --> 01:00:46,537 Sa akung igsoon, Osman. 608 01:00:57,972 --> 01:01:03,437 Kung maki giyera kita batok sa Mongol.. 609 01:01:03,438 --> 01:01:06,837 O sa Rum... maski magsabay pa nang duha... 610 01:01:09,338 --> 01:01:11,237 mas kabalo siya. 611 01:01:17,838 --> 01:01:19,837 Patay kung patay. 612 01:01:20,872 --> 01:01:22,471 Pero... 613 01:01:23,872 --> 01:01:25,904 dili ta mag miserable. 614 01:01:33,905 --> 01:01:35,637 Karon 615 01:01:37,538 --> 01:01:42,904 sa mga boto sa mga Bey sa Kayi. Ang Apo ni Suleyman Shah... 616 01:01:43,838 --> 01:01:47,237 anak ni Ertugrul Gazi, Osman Bey... 617 01:01:48,772 --> 01:01:51,871 Siya ang bag-ong Bey sa Kayi. 618 01:01:53,005 --> 01:01:56,237 Palangin-on unta ni Allah. 619 01:01:56,572 --> 01:01:58,471 -Ameen. -Ameen. 620 01:02:19,772 --> 01:02:21,604 Ayaw ug hawa diri Tiyo! 621 01:02:39,672 --> 01:02:42,271 Dili madawat ang aning eleksyon. 622 01:02:43,672 --> 01:02:49,571 Dili ko modawat sa Bey nga ing-ani ang kadaugan. 623 01:02:52,672 --> 01:02:57,804 Naay mga tao diri nga gibayaran ug bulawan. 624 01:03:03,572 --> 01:03:07,571 Ang uban gi saaran nga mahimong Bey. 625 01:03:11,039 --> 01:03:12,638 Pero nailad sila. 626 01:03:16,172 --> 01:03:18,138 Mga Bey 627 01:03:19,072 --> 01:03:21,671 nagpili ta diri ug Bey sa Kayi! 628 01:03:22,505 --> 01:03:29,604 Ang Kayi Bey naglangkob sa gahum sa kauyunan ug kabubut-on sa mga tao. 629 01:03:33,405 --> 01:03:37,871 Paminawa inyong konsyensha. 630 01:03:39,339 --> 01:03:41,404 Unsaon ninyo ug dawat kining eleksyona? 631 01:03:42,772 --> 01:03:45,271 Ang usa gi-ilad ang usa.. 632 01:03:45,705 --> 01:03:49,271 ug ang usa niboto sa lain kay nasuko siya sa usa. 633 01:03:52,272 --> 01:03:56,471 Ang taong modawat aning eleksyon dili pwede magdumala sa Kayi. 634 01:03:59,372 --> 01:04:01,971 ug dili siya pwede! 635 01:04:09,272 --> 01:04:16,071 Unsa atung masulti sa atung mga anak? Kung mangutana sila aning eleksyon? 636 01:04:17,072 --> 01:04:20,171 Sige daw, ingna ko... unsa imong masulti? 637 01:04:22,139 --> 01:04:25,404 Ing-ani ba ang pondasyon sa nasud kung mag establisado ta ug nasud? 638 01:04:25,405 --> 01:04:30,904 Trabaho ba ni sa atung lahi nga nangandoy mosakop ug lagyong yuta? 639 01:04:33,072 --> 01:04:37,371 Mao ni atung testamento? 640 01:05:01,739 --> 01:05:04,438 Anak ni Ertugrul Ghazi... 641 01:05:05,172 --> 01:05:06,938 Osman Bey. 642 01:05:08,305 --> 01:05:11,538 gusto naku pilion ko ninyo para ma establisar atung nasud... 643 01:05:11,539 --> 01:05:20,338 siyudad nga akung sakupon ug engrandeng sibilisasyon nga akung pangandoy. 644 01:05:21,005 --> 01:05:22,338 Pili-a ko ninyo.. 645 01:05:24,039 --> 01:05:26,538 Kay ako ang angay pilion 646 01:05:42,239 --> 01:05:43,604 Bamsi Bey. 647 01:05:47,072 --> 01:05:49,571 Usbon natu ug ihap ang mga boto. 648 01:06:05,639 --> 01:06:07,738 Eyvallah, akung maisog nga anak. 649 01:06:14,405 --> 01:06:15,738 Mga Bey.. 650 01:06:16,672 --> 01:06:18,904 Panglingkod mo... 651 01:06:51,739 --> 01:06:55,771 Karon, mao ni atung sitwasyon... 652 01:06:56,839 --> 01:07:01,638 ang moboto kay Osman Bey. 653 01:07:02,506 --> 01:07:04,671 Isaka inyong kamot. 654 01:07:55,606 --> 01:07:57,571 Ug karon nahuman na jud. 655 01:08:01,172 --> 01:08:02,838 Malipayong kadaugan. 656 01:08:09,906 --> 01:08:12,171 Asa na man ka Tiyo? 657 01:08:14,539 --> 01:08:16,338 Unsa imong gidalian? 658 01:08:19,339 --> 01:08:23,538 Di ba mo undang ka na sa imong trabaho? 659 01:08:23,939 --> 01:08:27,738 Unsa? Unsang trabaho? 660 01:08:30,406 --> 01:08:33,071 Imong responsibilidad ang Sogut dba? 661 01:08:33,172 --> 01:08:38,171 katung kaduha gi atake ug kalaban.. 662 01:08:38,339 --> 01:08:43,938 human huyang ug wala kay pulos... 663 01:08:43,939 --> 01:08:47,638 unya imo lang gi pasagdan atung sa ikaduhang atake sa kalaban? 664 01:08:48,172 --> 01:08:50,071 Oo. Akoa 665 01:08:50,206 --> 01:08:51,971 Dili na. 666 01:09:01,039 --> 01:09:03,871 Tanggal ka na sa imong trabaho. 667 01:09:15,239 --> 01:09:17,205 Kung pwede. 668 01:09:18,306 --> 01:09:19,938 molakaw na ko.. 669 01:09:20,739 --> 01:09:22,438 Osman Bey? 670 01:09:22,772 --> 01:09:24,938 Pag amping. 671 01:09:44,706 --> 01:09:46,971 Ug ikaw pod kuya. 672 01:09:49,339 --> 01:09:51,805 ikaw ang ulo sa Alps dba? 673 01:09:52,206 --> 01:09:55,138 Asa diay ka atung pagsakop sa Kulucahisar? 674 01:09:55,239 --> 01:09:58,338 ug pag salbar sa Sogut sa sunog? 675 01:09:59,039 --> 01:10:00,971 Asa ka? 676 01:10:06,339 --> 01:10:08,705 Asa man ka kuya? 677 01:10:15,439 --> 01:10:18,372 Kung maghilom. 678 01:10:21,273 --> 01:10:24,905 Dawata imong mali.. 679 01:10:29,739 --> 01:10:32,472 Tanggalon pod tika sa imong trabaho. 680 01:10:39,373 --> 01:10:42,705 Sige igsoon. 681 01:10:50,206 --> 01:10:55,372 Kung mosugot ka, molakaw na mi, Osman Bey. 682 01:11:01,639 --> 01:11:04,338 Sige lakaw, Savci Bey. 683 01:11:28,539 --> 01:11:30,538 Akung Osman! 684 01:11:31,539 --> 01:11:34,472 Akung Osman! 685 01:11:35,439 --> 01:11:37,672 Osman Bey! 686 01:11:38,506 --> 01:11:44,872 Sugod karon si Osman Bey ang bag-ong Bey sa Kayi. 687 01:12:05,106 --> 01:12:06,605 Bamsi Bey. 688 01:13:53,973 --> 01:13:56,605 Mga ka igsoonan! 689 01:13:59,640 --> 01:14:03,405 Humana na ang eleksyon. 690 01:14:08,540 --> 01:14:12,239 Ang bag-ong Bey sa Kayi kay... 691 01:14:24,706 --> 01:14:27,705 ang anak ni Ertugrul Ghazi... 692 01:14:40,973 --> 01:14:42,872 Osman Bey! 693 01:14:59,373 --> 01:15:00,505 Mga igsoon! 694 01:15:11,640 --> 01:15:14,072 Salamat Allah, akung Bala. 695 01:15:16,106 --> 01:15:17,972 Ang bag-ong Bey sa Kayi kay... 696 01:15:19,106 --> 01:15:21,939 ang anak ni Ertugrul Ghazi... 697 01:15:22,273 --> 01:15:24,172 Osman Bey! 698 01:15:30,240 --> 01:15:32,305 Ang bag-ong Bey sa Kayi kay... 699 01:15:32,406 --> 01:15:34,805 ang anak ni Ertugrul Ghazi... 700 01:15:34,973 --> 01:15:37,472 Osman Bey! 701 01:15:38,606 --> 01:15:41,672 Allah, punyeta na unsa man? 702 01:15:43,173 --> 01:15:46,372 Gi plano ni Dundar batok kay Savci... 703 01:15:46,740 --> 01:15:50,772 pero siguro na unahan ug atik ni Savci si Dundar. 704 01:16:00,640 --> 01:16:02,239 Molakaw na ko. 705 01:16:03,873 --> 01:16:07,039 Sige anak. Kumustaha imong Bey. 706 01:16:09,440 --> 01:16:10,739 Lakaw na! 707 01:16:14,773 --> 01:16:17,039 -Salamat Allah., akung Bala. -Salamat Allah, ma. 708 01:16:17,040 --> 01:16:18,305 Salamat Allah.. 709 01:16:18,440 --> 01:16:19,772 Bala. 710 01:16:19,906 --> 01:16:21,339 Salamat Allah.. 711 01:16:21,340 --> 01:16:22,905 Akung Goncal! 712 01:16:23,540 --> 01:16:25,372 Salamat Allah.. 713 01:16:40,706 --> 01:16:42,539 Alhamdullilah. 714 01:16:44,340 --> 01:16:46,172 Osman Bey 715 01:16:47,540 --> 01:16:49,739 Kusgan na kaayo siya. 716 01:17:14,806 --> 01:17:19,872 Ang bag-ong Bey sa Kayi kay ang anak ni Ertugrul Ghazi Osman Bey! 717 01:17:19,873 --> 01:17:22,872 Ang bag-ong Bey sa Kayi! 718 01:17:30,840 --> 01:17:33,439 Gusto diay ninyo sige'g gira ha? 719 01:17:33,540 --> 01:17:37,206 Gusto diay mo patyon sa mga Mongol! 720 01:17:37,207 --> 01:17:39,939 Uhaw diay mo sa inyong kauglingong dugo ha? 721 01:17:40,607 --> 01:17:44,172 Busa pa-imnon ta mo sa inyong dugo. Kamo tanan! 722 01:17:44,173 --> 01:17:46,572 Kamo tanan! 723 01:17:55,107 --> 01:17:56,639 Abdurrahman Ghaczi. 724 01:17:56,840 --> 01:18:00,039 Sultii ko unsa naa sa imong hunahuna, ayaw ko ibitin. 725 01:18:08,640 --> 01:18:09,772 Unsa diay ni? 726 01:18:12,240 --> 01:18:14,239 Unsa ni, Abdurrahman Ghazi? 727 01:18:17,140 --> 01:18:18,639 Testamento ug pamana. 728 01:18:19,207 --> 01:18:20,772 Ni Ertugrul Bey, Bamsi Bey. 729 01:18:26,240 --> 01:18:27,906 Akung Ertugrul Bey. 730 01:18:29,973 --> 01:18:32,206 Sa ngalan ni Allah ang maloloy-on. 731 01:18:49,573 --> 01:18:51,239 Abdurrahman Ghazi!.. 732 01:18:51,973 --> 01:18:54,172 Gusto niya si Osman ang Bey 733 01:18:55,740 --> 01:18:57,139 Maoy nakasulat diri. 734 01:18:58,473 --> 01:19:01,639 Ngano wala man niya gi sulti sa mga tao? 735 01:19:02,240 --> 01:19:04,239 Mao pod na akung pangutana, Bamsi Bey. 736 01:19:04,740 --> 01:19:06,372 Unsay ingon niya? 737 01:19:06,673 --> 01:19:09,972 Ingon niya subayon natu ang sunnah sa Hadhrat Muhammad. 738 01:19:11,140 --> 01:19:13,706 Wala siya'y gibilin nga mopuli sa iya. 739 01:19:15,807 --> 01:19:18,106 Mas gusto niya mga Bey ang mopili sa iya. 740 01:19:18,540 --> 01:19:20,239 Mga tao ang mopili sa iya. 741 01:19:20,607 --> 01:19:24,272 Dili siya gusto mag duda si Osman nga dili mga tao ang nagbutang sa iya. 742 01:19:24,473 --> 01:19:27,006 Ug wala siya gi boto. 743 01:19:27,807 --> 01:19:31,806 Gusto niya walay osa makasulti "Nahimo kang Bey kay gi paboran ka ni Ertugrul Ghazi..." 744 01:19:32,107 --> 01:19:35,506 ikaw ang Bey... 745 01:19:38,940 --> 01:19:42,439 igsoon, kung ingon ana... 746 01:19:43,773 --> 01:19:45,906 para asa diay ning pamana? 747 01:19:46,840 --> 01:19:49,106 Panagang, igsoon. 748 01:19:51,040 --> 01:19:53,072 Kung naay mohimo ug plano. 749 01:19:53,440 --> 01:19:55,239 Ipakita lang sa ilaha iyang pamana... 750 01:19:55,573 --> 01:19:57,306 sa tanang Bey. 751 01:19:58,473 --> 01:20:01,939 Aron makuha ni Osman ang para sa iyaha, ingon niya. 752 01:20:03,740 --> 01:20:05,806 Abdurrahman Ghazi. 753 01:20:09,640 --> 01:20:12,872 Dili lang kana ang nakasulat diri... 754 01:20:28,440 --> 01:20:30,039 Naa kay mga bisita kamahalan. 755 01:20:45,540 --> 01:20:47,039 Petros. 756 01:20:50,007 --> 01:20:51,839 Murag kaila ko sa imoha. 757 01:20:55,473 --> 01:20:57,472 Nagunsa ka diri sa akung kastilyo? 758 01:20:57,940 --> 01:21:00,272 Unsay tuyo nimo? 759 01:21:00,740 --> 01:21:02,239 Dalia kung pwede. 760 01:21:04,407 --> 01:21:08,073 Ing-ana ka mangumusta sa imong amigo, Nicola? 761 01:21:09,707 --> 01:21:10,506 Amigo ? 762 01:21:14,307 --> 01:21:15,006 Amigo 763 01:21:15,240 --> 01:21:16,473 Amigo jud? 764 01:21:18,507 --> 01:21:21,873 Gi pasakitan guru ka ni Osman. 765 01:21:25,174 --> 01:21:26,306 Petros 766 01:21:31,874 --> 01:21:34,106 Naa ka sa yuta sa Emperyo. 767 01:21:35,207 --> 01:21:37,306 Tambag lang, kabalo ka mo lugar. 768 01:21:39,574 --> 01:21:44,739 Kay dili mi mobati sa mga tao sa Santo Papa. 769 01:21:47,040 --> 01:21:48,239 Ug... 770 01:21:49,374 --> 01:21:51,739 suko mi sa mga taong nagsunog sa Constantinople... 771 01:21:52,140 --> 01:21:55,239 sobra pa sa nagsakop sa among Kulucahisar! 772 01:21:58,174 --> 01:22:01,173 Ang kalaban sa akung kalaban... 773 01:22:03,474 --> 01:22:06,473 kay akung amigo. 774 01:22:13,774 --> 01:22:15,573 Ako ang magboot... 775 01:22:16,040 --> 01:22:17,806 kung kinsa akung amigo, ug... 776 01:22:18,440 --> 01:22:19,973 Kinsa akung kalaban. 777 01:22:20,807 --> 01:22:21,773 Karon 778 01:22:22,940 --> 01:22:26,539 Unsa imong tuyo sa pag-anhi diri? 779 01:22:52,140 --> 01:22:55,006 Pope Nikolaos Quartus. 780 01:22:59,440 --> 01:23:01,806 Imong sagradong Papa... 781 01:23:03,140 --> 01:23:05,506 unsa iyang tuyo kay Osman, Petros? 782 01:23:05,740 --> 01:23:07,373 Pareha sa imoha. 783 01:23:07,640 --> 01:23:08,639 Gusto niya mamatay si Osma. 784 01:23:10,674 --> 01:23:12,006 Petrus. 785 01:23:13,274 --> 01:23:18,573 Nganong ang Santo Papa interesado sa taong pirting layua sa iyang puy-anan? 786 01:23:18,974 --> 01:23:21,439 Dili siya gusto magkaduol siya sa iyaha sa umaabot. 787 01:23:21,740 --> 01:23:23,806 Gusto niya naa siya pirmi layo sa iyaha. 788 01:23:24,007 --> 01:23:25,306 Kung posible. 789 01:23:25,707 --> 01:23:27,439 Gusto niya mamatay siya, karon dayun. 790 01:23:28,474 --> 01:23:32,439 Naa diay dalunggan ang Papa sa Sogut. 791 01:23:34,740 --> 01:23:37,006 Naa siya maski asa. 792 01:23:37,707 --> 01:23:42,073 Dili dapat magkahi-usa ang mga Turko tungod kay Osman. 793 01:23:42,540 --> 01:23:45,473 Kay dilikado kaayo. 794 01:23:45,874 --> 01:23:47,773 Dilikido kaayo kay... 795 01:23:48,240 --> 01:23:53,139 dili mi mosalig sa imo nga way gibuhat sa kastilyo inig mahitabo na. 796 01:23:55,240 --> 01:23:56,906 Suportahan namo ka. 797 01:23:57,207 --> 01:23:59,039 ug tabangan. 798 01:23:59,574 --> 01:24:00,573 Mga ginoo. 799 01:24:00,907 --> 01:24:04,439 Ang naay buhaton diri, dili igo lang kay naa moy dunggan 800 01:24:13,607 --> 01:24:15,373 Kinahanglan ang armas. 801 01:24:16,507 --> 01:24:18,373 Kabalo mo... 802 01:24:18,674 --> 01:24:20,539 naa na mi armas nga motiwas sa problema. 803 01:24:20,640 --> 01:24:23,073 Pasaylo - Kanang inyong dunggan.. 804 01:24:23,074 --> 01:24:24,473 Inyong "armas" 805 01:24:26,107 --> 01:24:27,506 diha lang na sa inyo. 806 01:24:31,340 --> 01:24:34,606 Wala mi nanginahanglan ana... 807 01:24:36,740 --> 01:24:38,806 Wala ka nanginahanglan sa amo ha? 808 01:24:39,040 --> 01:24:40,573 Sige. 809 01:24:40,907 --> 01:24:44,006 Asa naman imong Flatios? Wala lage siya. 810 01:24:44,207 --> 01:24:46,873 Wala diay mo gi ingnan sa inyong dunggan sa Sogut? 811 01:24:47,141 --> 01:24:49,106 Siyempre gi ingnan. 812 01:24:49,107 --> 01:24:54,473 Sa karon, gi andam na namo ang pagluwas sa iyaha didto sa tribo sa Kayi. 813 01:24:55,807 --> 01:24:58,806 Luwason ninyo siya sa tribo sa Kayi? 814 01:24:59,907 --> 01:25:03,806 Para regalo namo sa atung pag amigohay. 815 01:25:06,174 --> 01:25:09,173 Pero wala man ka nanginahanglan sa amo. 816 01:25:16,807 --> 01:25:18,573 Paminawa ko. 817 01:25:23,974 --> 01:25:28,273 Kung maluwas ninyo si Flatios sa Kayi nga buhi ug himsog... 818 01:25:29,107 --> 01:25:32,706 tan-awon naku kung unsa akung mabuhat para sa inyo. 819 01:25:40,974 --> 01:25:47,140 Pag-abot ni Flatios diri nga buhi ug himsog makita nimo kung unsa ang among abilidad. 820 01:25:48,307 --> 01:25:52,606 Ug makabalo ka mo respeto. 821 01:25:58,874 --> 01:26:00,773 Mademoiselle. 822 01:26:02,041 --> 01:26:05,106 Palihug apil diri... 823 01:26:19,541 --> 01:26:22,306 Mga mahunahunaon na tao Helen. 824 01:26:22,574 --> 01:26:26,306 Ni biyahi sila ug layo para tabangan ko. 825 01:26:26,707 --> 01:26:30,840 Helen, ing-ana ko ka tanga? 826 01:26:32,174 --> 01:26:34,173 Unsa ilang tinood nga tuyo? 827 01:26:36,141 --> 01:26:38,806 Mas daku ang plano nilang tukbon. 828 01:26:40,241 --> 01:26:42,573 Tan-awon natu kung unsa. 829 01:26:43,674 --> 01:26:47,306 Pero nagka-uyon mi nga patyon si Osman. 830 01:26:47,307 --> 01:26:50,840 Ang dakung tukbonunon.. Ganahan ko. 831 01:26:55,074 --> 01:26:57,073 Mao man. 832 01:26:57,407 --> 01:27:01,073 Magsugo kog tao para sundan sila? 833 01:27:01,074 --> 01:27:04,173 Helen, akung Helen... 834 01:27:04,174 --> 01:27:10,273 hunahunaa nga gusto naku na ug buhaton dayon naku na, Helen. 835 01:27:24,274 --> 01:27:27,873 Gubot jud ni ron. 836 01:27:30,474 --> 01:27:32,773 Sobra ka gubot. 837 01:28:29,174 --> 01:28:32,007 Bahandi o kapobrehan. 838 01:28:32,674 --> 01:28:37,907 Panaghiusa lang! Ug ang panaghiusa kay ang nasud. 839 01:28:40,808 --> 01:28:45,573 Para sa nasud! 840 01:28:47,374 --> 01:28:52,273 Kining pultahan, pultahan sa nasud. Dili ma abri gamit ang gahum. 841 01:28:53,008 --> 01:28:58,507 Dili maguba. Kinahanglan ang kasing kasing! 842 01:28:59,474 --> 01:29:04,373 Mabuhay ang nasud! Saksi ang kalibutan! 843 01:29:04,541 --> 01:29:08,340 Mabuhay ang nasud! Saksi ang kalibutan! 844 01:29:10,941 --> 01:29:15,273 Ang espada nimo dili imoha. 845 01:29:15,274 --> 01:29:22,540 Ang kabayo nimo dili imoha. 846 01:29:23,874 --> 01:29:28,273 Dili imo ang panahon. Dili imo ang lugar. 847 01:29:29,074 --> 01:29:34,773 Ang dalan sa imong damgo nga imong gibaktas dili imo. 848 01:29:37,041 --> 01:29:40,273 Kundi sa nasud! Mabuhay ang atong nasud! 849 01:29:40,274 --> 01:29:44,007 -Mabuhay atung nasud! -Mabuhay atung nasud! 850 01:29:44,374 --> 01:29:46,073 Mabuhay si Osman Bey! 851 01:29:50,174 --> 01:29:52,207 Mabuhay si Osman Bey! 852 01:30:00,374 --> 01:30:04,307 Mabuhay si Osman Bey! Mabuhay si Osman Bey! 853 01:30:32,474 --> 01:30:39,407 Osman Bey, kining pagka Bey tradisyon sa Oguz Khan. 854 01:30:41,941 --> 01:30:46,740 Kalag ni Alparslan Panalig ni Kilicarslan... 855 01:30:47,408 --> 01:30:53,240 Dugo ni Suleyman Shah. Legasiya ni Ertugrul Ghazi. 856 01:30:58,174 --> 01:31:01,740 Unta mapanalanginan imong pagka Bey. 857 01:31:01,741 --> 01:31:08,840 Unta mapanalanginan imong pagka Bey. Unta mapanalanginan imong pagka Bey. 858 01:31:10,374 --> 01:31:13,807 Salamat Bamsi Bey. Salamat 859 01:31:18,108 --> 01:31:21,673 Mahulma si Osman Bey sa atung tradisyon. 860 01:31:22,641 --> 01:31:27,107 Lihok uban sa hunahuna. Lakaw uban sa kasingkasing. 861 01:31:27,574 --> 01:31:33,773 Lakaw aron padayon ang tradisyon. Lakaw aron mabuhi atung nasud. 862 01:31:34,008 --> 01:31:37,340 Lakaw aron molakaw ang nasud. 863 01:31:38,674 --> 01:31:42,273 Imoha ang atung nasud. 864 01:31:43,041 --> 01:31:48,640 Mabuhay atung nasud! Mabuhay atung nasud! Mabuhay atung nasud! 865 01:32:11,541 --> 01:32:14,840 Osman Bey, anak ni Ertugrul Gazi. 866 01:32:15,075 --> 01:32:18,574 Ayaw kalimot sa obligasyon nimo kay Allah. 867 01:32:19,141 --> 01:32:23,840 Hinumdumi nga usa ka lang ka suluguon nga walay gahum. 868 01:32:23,841 --> 01:32:28,107 Atubang sa Allah. sa duha ka kalibutan, ug sa panag-iya sa adlaw sa relihiyon. 869 01:32:28,241 --> 01:32:33,107 ang Allah sa balaan nga espirito ug anghel. 870 01:33:15,741 --> 01:33:17,807 Osman Bey. 871 01:33:17,908 --> 01:33:25,840 Kini ang espada sa anak ni Suleyman Shah Ertugrul Ghazi. 872 01:33:26,608 --> 01:33:29,740 Sukad karon ikaw, ang magdala ani... 873 01:33:29,741 --> 01:33:33,574 ug ang mag mandar sa mga Ghazi. 874 01:33:33,975 --> 01:33:39,007 Unta ang makagagahum nga Allah pirmi ka igiya sa relihiyosong gubat. 875 01:33:39,008 --> 01:33:42,007 Ameen! 876 01:34:29,475 --> 01:34:33,307 Unta dal-on nimo ning bandera sa daghang kastilyo... 877 01:34:33,941 --> 01:34:40,940 daghang balwarte ug daghang siyudad, Osman Bey. 878 01:34:41,041 --> 01:34:43,274 Ameen 879 01:35:24,141 --> 01:35:28,807 Salamat Allah.. 880 01:35:54,275 --> 01:35:57,041 Uban sa 99 ka ngalan ni Allah makagagahum. 881 01:35:57,042 --> 01:36:02,807 Nga iyang himoong panghitabo inig sulti niya... 882 01:36:03,642 --> 01:36:08,374 ug pun-on atung kasingkasing sa kahayag sa pagtoo. 883 01:36:08,875 --> 01:36:12,374 Ya Haqq! 884 01:36:20,542 --> 01:36:25,174 Karon kay nakuha naku ang bilin... 885 01:36:26,742 --> 01:36:28,541 ug ang espada 886 01:36:29,675 --> 01:36:31,774 nga gipahait. 887 01:36:32,808 --> 01:36:34,374 Karon... 888 01:36:36,308 --> 01:36:38,274 panahon sa paghiusa... 889 01:36:38,908 --> 01:36:40,807 ug mabuhi... 890 01:36:41,742 --> 01:36:43,141 ug... 891 01:36:43,475 --> 01:36:45,841 mahimong nasud! 892 01:36:52,942 --> 01:36:54,307 Karon... 893 01:36:54,575 --> 01:36:57,241 ang kalayo sa relihiyon... 894 01:36:57,242 --> 01:37:00,241 ug ang pagpuno sa panggubatan. 895 01:37:03,775 --> 01:37:07,607 uban sa bag-ong sakop. bag-ong kadaugan... 896 01:37:07,608 --> 01:37:14,341 Ang bandera sa Kayi dala-on palayo ug palayo. 897 01:37:14,975 --> 01:37:16,441 InshAllah. 898 01:37:18,908 --> 01:37:20,574 Kinahanglan patas... 899 01:37:21,442 --> 01:37:23,674 para makita ang hustisya. 900 01:37:25,275 --> 01:37:29,807 Kogi para mahimo kang supurtahan. 901 01:37:30,642 --> 01:37:32,574 Pasensya... 902 01:37:33,308 --> 01:37:35,707 aron masungkit ang kaluwasan! 903 01:37:40,408 --> 01:37:41,741 Akung mga Ghazi. 904 01:37:42,608 --> 01:37:44,141 Akung mga Ahis... 905 01:37:45,242 --> 01:37:46,741 Akung mga igsoong babae.. 906 01:37:48,142 --> 01:37:49,641 Igsoong lalake! 907 01:37:51,875 --> 01:37:55,141 Atung i establisar ang lahi nga nasud. 908 01:37:57,575 --> 01:38:02,041 Ipamana natu sa atung mga anak ang gugma sa relihiyong gubat... 909 01:38:02,042 --> 01:38:08,141 atung gugma para sa hustisya ug kadasig. 910 01:38:13,308 --> 01:38:18,307 Dal-on atung bandera, atung ngalan, atung tumung... 911 01:38:19,175 --> 01:38:22,807 sa tibook kalibutan ... 912 01:38:22,808 --> 01:38:28,107 ug kung asa ang naay gi daug daug... 913 01:38:28,375 --> 01:38:32,607 naay paglaum. 914 01:38:32,608 --> 01:38:35,374 Ya Haqq! 915 01:38:38,075 --> 01:38:39,907 Usbon natu ang mag selos... 916 01:38:41,975 --> 01:38:43,874 uban sa pasalamaton... 917 01:38:45,108 --> 01:38:46,774 usbon ang katamaran.. 918 01:38:47,275 --> 01:38:49,007 uban sa kakogi. 919 01:38:51,742 --> 01:38:55,207 Usbon ang mga immoral uban sa atung moralidad. 920 01:38:56,242 --> 01:38:58,674 usbon ang mga naga arun-ingnon... 921 01:39:06,542 --> 01:39:08,941 Kinahanglan isaka ang patas nga muslim hukom. 922 01:39:09,242 --> 01:39:12,241 Mga sundalo nga gakalayo ang gugma sa kagawasnon.. 923 01:39:14,375 --> 01:39:19,907 Mga negosyanteng naay dignidad sa trabaho! 924 01:39:21,742 --> 01:39:24,274 Magsulat kita ug mga halangdon(great) nga libro. 925 01:39:24,575 --> 01:39:27,007 Maghimo ug halandong ideya. 926 01:39:27,208 --> 01:39:30,274 Mosaka ug mga halandong iskolar. 927 01:39:30,542 --> 01:39:34,474 Maghalandon kita! Halandon! 928 01:39:35,042 --> 01:39:38,974 Magtukod kita ug mga dagkung madrasa. 929 01:39:42,075 --> 01:39:44,508 Mabuhi tang halandon(GREAT)! 930 01:39:53,375 --> 01:39:54,941 Mao ni... 931 01:39:56,375 --> 01:39:59,708 ang katundanan nga dal-on sa atung kasaysayan.. 932 01:40:00,442 --> 01:40:02,041 Kining nasud! 933 01:40:03,875 --> 01:40:07,641 Walay pagduda kining dalan... 934 01:40:08,175 --> 01:40:10,708 maoy dalan sa Haqq! 935 01:40:10,942 --> 01:40:12,941 Allah ang makagagahum! 936 01:40:13,042 --> 01:40:19,708 Allah ang makagagahum! 937 01:40:19,809 --> 01:40:21,674 Allah ang makagagahum! 938 01:40:21,775 --> 01:40:28,674 Allah ang makagagahum! 939 01:40:28,775 --> 01:40:30,674 Allah ang makagagahum! 940 01:41:31,875 --> 01:41:35,274 Alang sa resperto sa Sultan. 941 01:41:35,375 --> 01:41:37,474 Ug ang amahang Hadhrat. 942 01:41:37,609 --> 01:41:40,808 El Fatiha. 943 01:41:41,042 --> 01:41:51,608 O Allah nagdala mi ug pangumusta sa among propeta. 944 01:42:07,075 --> 01:42:12,174 Nangita ko ug dalangpanan kay Allah gikan shaytaan, ang sinalikway! 945 01:42:12,409 --> 01:42:17,308 Sa ngalan ni Allah ang pinaka maloloy-on. 946 01:42:17,542 --> 01:42:22,141 (47-19)Busa pahibalo (O Propeta), walay laing ginoo kundi si Allah. 947 01:42:22,609 --> 01:42:25,441 Isa lang ang Allah! 948 01:42:25,542 --> 01:42:30,674 Isa lang ang Allah! 949 01:42:47,775 --> 01:42:54,108 Ang yuta sa rosas kung asa luwas mamulak. 950 01:42:57,209 --> 01:43:07,241 Kung asa gi bantayan ni Allah sa presensya sa kalooy! 951 01:43:11,942 --> 01:43:17,108 Kung asa naa kay makitang taong masulob-on ang kasing kasing... 952 01:43:18,109 --> 01:43:23,408 kinsa ang kasing kasing wala'y paglaum.. 953 01:43:26,276 --> 01:43:30,641 Kung kinsang dili makab-ot ang destinasyon... 954 01:43:30,642 --> 01:43:35,075 ampoa nga ilang makab-ot. 955 01:43:36,209 --> 01:43:38,508 Sa iyang himayang pangalan! 956 01:43:42,409 --> 01:43:45,441 Sa katapusang hukom... 957 01:43:46,042 --> 01:43:52,341 pasagdahi kaming makita nimo sa imong lugar. 958 01:43:53,776 --> 01:43:58,508 Pirmi ko mo ikyas gikan sa usa... 959 01:43:58,609 --> 01:44:02,708 sa katung makig-away aron mahimong Melik 960 01:44:02,842 --> 01:44:07,741 Kaloy-i! Kaloy-i! 961 01:44:10,876 --> 01:44:17,175 Ang kasing kasing sa mga pobre ma hubsan! 962 01:46:39,409 --> 01:46:40,841 Allah 963 01:46:41,309 --> 01:46:42,541 Allah 964 01:46:43,109 --> 01:46:45,608 Allah Allah. 965 01:46:45,842 --> 01:46:50,741 Allah Allah. 966 01:46:50,742 --> 01:46:52,108 Eyvallah. 967 01:46:53,143 --> 01:46:59,775 (Ug [makuha nimo] ang laing [pabor] nga imong gihigugma) kadaugan kang Allah ug ang umaabot nga pagsakop [61-13]. 968 01:47:00,409 --> 01:47:02,342 Allah Allah. 969 01:47:02,576 --> 01:47:03,775 Isa ka Allah. 970 01:47:03,776 --> 01:47:05,108 Siya ang ulahi. 971 01:47:05,476 --> 01:47:06,908 Siya ang gipadayag. 972 01:47:07,076 --> 01:47:08,608 Siya ang sugod sa tanan. 973 01:47:08,609 --> 01:47:10,708 Tanang butang gikan kang Allah. 974 01:47:10,976 --> 01:47:16,242 Isa lang ang ginoo ug si Muhammed ang Propeta ni Allah. 975 01:47:17,976 --> 01:47:19,775 Panalingin-on ang panahon naa ta sa kalibutan. 976 01:47:20,109 --> 01:47:21,875 Panalingin-on ang pagsakop. 977 01:47:22,009 --> 01:47:23,808 Mawala tanang dautan. 978 01:47:23,943 --> 01:47:26,675 Ang panahon sa kalipay magdugay. 979 01:47:27,009 --> 01:47:28,742 Ang mga muslim magmalipayon. 980 01:47:28,943 --> 01:47:31,442 Ang mga rebelde makakita sa tamang dalan. 981 01:47:31,776 --> 01:47:33,975 Mapasaylo atung mga sala. 982 01:47:34,243 --> 01:47:36,542 Dawaton atung pag-ampo. 983 01:47:37,109 --> 01:47:41,975 Ang atung ulahing pulong kay pulong sa Koran ug Allah-u Akbar. 984 01:47:43,176 --> 01:47:46,708 Atung Ertugrul Ghazi magpahulay sa kalinaw. 985 01:47:47,476 --> 01:47:49,875 Dhikr 986 01:47:49,876 --> 01:47:53,208 Ang Beylik ni Osman Bey panalangin-on. 987 01:47:53,876 --> 01:47:56,042 Ang iyang espada hait. 988 01:47:56,776 --> 01:47:58,542 Mahimong patas ug maisog. 989 01:48:00,143 --> 01:48:02,675 Masakop niya ang daghang lugar. 990 01:48:03,343 --> 01:48:05,675 Ug ang katung mamatay para sa sagradong Koran. 991 01:48:06,043 --> 01:48:08,408 magpahulay magmalinawon. 992 01:48:10,143 --> 01:48:11,342 Ang atung kasundalohan... 993 01:48:11,776 --> 01:48:14,975 makadaug batok sa kalaban. 994 01:48:15,743 --> 01:48:19,942 Nga ang atung lahi mabuhi hangtud sa katapusang adlaw sa kalibutan. 995 01:48:20,943 --> 01:48:23,808 Atung kalaban guba-on. 996 01:48:24,609 --> 01:48:27,942 Tulo. Pito. Kuwarenta. 997 01:48:28,543 --> 01:48:31,142 Gugma ni Allah, Nur-i Nebi. 998 01:48:44,676 --> 01:48:47,108 Grasya ni Allah. 999 01:48:47,476 --> 01:48:49,475 Ang imong ngalan! 1000 01:48:49,909 --> 01:48:54,142 Oh Allah! 1001 01:49:23,709 --> 01:49:26,675 Hay Savci. 1002 01:49:26,676 --> 01:49:29,342 Nganung nabuhat nimo! 1003 01:49:31,909 --> 01:49:33,608 Nganung nabuhat nimo! 1004 01:49:33,776 --> 01:49:37,442 Nganung gihatag nimo ang Beylik kay Osman sa imong kaugalingong kamot! 1005 01:49:39,809 --> 01:49:42,142 Naunsa man Savci? 1006 01:49:45,343 --> 01:49:47,542 Hala pag singgit singgit diha. 1007 01:49:51,409 --> 01:49:55,708 Kung nagpasensya lang unta ka ug wala ga usab usab ang hunahuna ... 1008 01:49:56,243 --> 01:49:58,108 Ikaw na unta ang Bey! 1009 01:49:58,743 --> 01:49:59,742 Hatun! 1010 01:50:00,243 --> 01:50:01,175 Paghilom! 1011 01:50:01,509 --> 01:50:03,308 Dili ni ang tamang oras!Saba diha! 1012 01:50:05,176 --> 01:50:07,908 Hay, katanga naku! 1013 01:50:09,209 --> 01:50:09,608 Ow. 1014 01:50:10,209 --> 01:50:12,908 Nganu mosalig ko sa imo?! 1015 01:50:18,109 --> 01:50:20,842 Nganu mosalig ko sa imo?! 1016 01:50:24,876 --> 01:50:26,875 Gi ingnan tika saba! Dili ka kasabot? 1017 01:50:27,643 --> 01:50:28,542 Saba! 1018 01:50:28,809 --> 01:50:30,675 Dili ka kasabot? 1019 01:50:31,209 --> 01:50:33,475 Dili jud ka kasabot, ha?! 1020 01:50:33,576 --> 01:50:36,442 Dili jud? Gi ingnan tika paghilom! 1021 01:50:36,610 --> 01:50:38,942 Gi ingnan tika nga dili karon ang oras! 1022 01:50:39,076 --> 01:50:40,609 Dili jud ka kasabot ? 1023 01:50:40,876 --> 01:50:41,775 Unsa man! 1024 01:50:41,776 --> 01:50:42,909 Pwede ko mosulod Bey? 1025 01:50:43,743 --> 01:50:45,442 Dili! Diha lang ka! Unsay tuyo? 1026 01:50:45,543 --> 01:50:47,939 Gi patawag ka ni Osman Bey. Adtu daw sa iyang tent. 1027 01:50:47,943 --> 01:50:49,742 Ingna si Osman dili ko mo adtu! 1028 01:50:50,043 --> 01:50:51,175 Dili ko! 1029 01:50:51,710 --> 01:50:54,843 Dili ko. 1030 01:50:55,843 --> 01:50:57,842 Karon nakasabot na ka... 1031 01:50:57,943 --> 01:50:59,942 ayaw hilabti ang taong init ug ulo! 1032 01:51:04,710 --> 01:51:05,909 ayaw jud. 1033 01:51:12,676 --> 01:51:13,909 Osman! 1034 01:51:15,676 --> 01:51:16,509 Akung Bala. 1035 01:51:17,076 --> 01:51:18,042 Akung Osman! 1036 01:51:18,876 --> 01:51:20,075 Akung Osman Bey... 1037 01:51:23,243 --> 01:51:25,842 Gidawat sa Haqq akung mga ampo. 1038 01:51:26,310 --> 01:51:30,075 Dili makaya sa akung kasing kasing nga dili ikaw ang mahimong Bey sa Kayi. 1039 01:51:43,176 --> 01:51:44,109 Akung Bala... 1040 01:51:45,343 --> 01:51:46,609 Ikaw na karon... 1041 01:51:47,310 --> 01:51:49,475 ang ulo sa mga Kayi Hatun. 1042 01:51:50,910 --> 01:51:51,875 Pero... 1043 01:51:53,343 --> 01:51:56,075 mas lisod imong trabaho kaysa akoa. 1044 01:51:56,876 --> 01:51:58,409 Ngano nakasulti ka ana Osman? 1045 01:52:03,376 --> 01:52:06,409 Kabalo ko mo disiplina kay Tiyo Dundar ug Kuya Savci. 1046 01:52:07,876 --> 01:52:08,542 Pero... 1047 01:52:09,176 --> 01:52:12,175 Unsaon nimo pagdisiplina nila Hazal ug Lena Hatun? 1048 01:52:16,343 --> 01:52:17,709 Ayaw kabalaka. 1049 01:52:18,176 --> 01:52:20,742 Si Selcan Hatun nay bahala ana sa ilaha. 1050 01:52:22,443 --> 01:52:25,409 Paminawa jud maayo mga tambag ni Selcan Hatun. 1051 01:52:26,610 --> 01:52:29,542 Makig-estorya siya sa imo karong gabi-i. 1052 01:52:34,176 --> 01:52:35,409 Osman Bey! 1053 01:52:36,676 --> 01:52:39,509 Targun Hatun ug Inal Bey gusto makig estorya kanimo! 1054 01:52:43,376 --> 01:52:44,842 Mananghid sila sa ilang paglakaw. 1055 01:52:59,510 --> 01:53:01,142 Sulod! 1056 01:53:19,943 --> 01:53:22,075 Malipayong kadaugan Osman Bey. 1057 01:53:22,243 --> 01:53:23,642 Salamat, Inal Bey. 1058 01:53:25,943 --> 01:53:26,809 Lingkod mo. 1059 01:53:38,276 --> 01:53:39,409 Ante Selcan. 1060 01:53:42,510 --> 01:53:43,609 Akung Osman Bey. 1061 01:53:45,076 --> 01:53:46,642 Apil diri sa amo. 1062 01:53:57,543 --> 01:54:00,009 Gi luwas ko nimo sa pagka priso. 1063 01:54:00,643 --> 01:54:03,242 Utang kabobot-on naku ni sa imoha. 1064 01:54:05,743 --> 01:54:07,942 Sa wala ninyo pag-atake sa amo... 1065 01:54:08,543 --> 01:54:10,642 gi tugyan ninyo ang inyong kagawasan. 1066 01:54:12,376 --> 01:54:14,909 Karon, ang pagluwas sa imo... 1067 01:54:15,510 --> 01:54:17,376 Among katundanan. 1068 01:54:21,443 --> 01:54:25,409 Sa akung pagdungog pakaslan nimo akung anak si Targun. 1069 01:54:39,743 --> 01:54:43,809 Ang pagpakasal sa Kuman ug Kayi... 1070 01:54:45,343 --> 01:54:47,176 kay usa ka tamang desisyon. 1071 01:54:54,810 --> 01:54:57,609 Bisita pud mo naku karung gabi-i. 1072 01:54:58,110 --> 01:55:00,042 Estoryahan natu na sa laing panahon. 1073 01:55:04,677 --> 01:55:05,942 Aw, o tama. 1074 01:55:11,777 --> 01:55:14,009 Kinahanglan maghanda ta para sa kasal... 1075 01:55:14,010 --> 01:55:15,842 Base sa tradisyon sa duha ka tribu. 1076 01:55:15,943 --> 01:55:16,942 Osman Bey... 1077 01:55:17,777 --> 01:55:19,076 Nakig estorya ko sa akung amahan. 1078 01:55:19,543 --> 01:55:20,942 Mahimo kung muslim. 1079 01:55:27,277 --> 01:55:28,976 Naa bay sagabal para ana? 1080 01:55:33,743 --> 01:55:35,542 Siyempre wala. 1081 01:55:37,177 --> 01:55:39,409 Pero mali kung imong dugay dugayan. 1082 01:55:45,143 --> 01:55:46,409 Ante Selcan.. 1083 01:55:47,343 --> 01:55:51,476 Tudlo-an ka niya ug kalima shahadah ug ang mga kinauyukang bili sa Islam. 1084 01:55:53,943 --> 01:55:55,409 siyempre anak 1085 01:55:55,610 --> 01:55:57,776 Hantud sa gusto nimo. 1086 01:55:58,710 --> 01:56:00,176 Siyempre gusto jud naku. 1087 01:56:09,977 --> 01:56:12,542 Osman Bey. manglakaw na mi 1088 01:56:13,477 --> 01:56:15,176 Sige, Inal Bey. 1089 01:56:35,977 --> 01:56:39,076 Murag wala pa nahuman plano ni Targun . 1090 01:56:52,343 --> 01:56:53,276 Akung Bala. 1091 01:56:54,143 --> 01:56:56,576 Naay isulti sa Ante Selcan sa imoha. 1092 01:56:58,410 --> 01:57:00,042 kumustahon sa naku akung mga alps. 1093 01:57:07,810 --> 01:57:09,642 Dali diri anak 1094 01:57:35,143 --> 01:57:37,009 ing-ana diay, ha Savci? 1095 01:57:37,477 --> 01:57:39,176 Ing-ana jud Tiyo! 1096 01:57:39,543 --> 01:57:41,342 Giboto nimo si Osman... 1097 01:57:42,010 --> 01:57:44,109 Ug dil sa imong Tiyo? Ha! 1098 01:57:44,277 --> 01:57:45,942 Gisohulan nimo ang mga Bey. 1099 01:57:46,110 --> 01:57:47,942 para botohan ka nila! 1100 01:57:48,510 --> 01:57:51,509 Kung motan-aw ka sa akoa mura gihapon ko ug bata! 1101 01:57:52,177 --> 01:57:54,976 Gi sabong mi nimo ni Osman kay naa kay laing plano sa akung likod! 1102 01:58:02,177 --> 01:58:04,543 Wala ko'y gisuhulan! 1103 01:58:05,510 --> 01:58:09,543 Wala lang jud sila'y makita nga Bey sa imo! 1104 01:58:10,110 --> 01:58:13,676 Wala man gani kay boto maski isa, Savci! 1105 01:58:14,844 --> 01:58:18,276 Dili man gani nimo masulti imong ngalan! 1106 01:58:20,010 --> 01:58:26,843 Unya karon. Nganung mag Bey man daw ka? 1107 01:58:26,844 --> 01:58:30,276 Obligasyon naku ni dili lang kay gusto naku. 1108 01:58:30,610 --> 01:58:35,609 Pugngan naku si Osman sa pagguba niya sa Beylik. 1109 01:58:36,044 --> 01:58:37,909 Unya ikaw? 1110 01:58:38,010 --> 01:58:39,943 Unsa diay imong gusto? 1111 01:58:40,210 --> 01:58:42,776 Nganong nangambisyon ka mag Bey? 1112 01:58:43,444 --> 01:58:46,243 Wala na koy paki karon. 1113 01:58:46,710 --> 01:58:49,509 Nagsulti ka nga guba-on ni Osman ang Beylik. 1114 01:58:49,510 --> 01:58:52,443 Ang pangutana karon... 1115 01:58:52,444 --> 01:58:57,176 Pugngan ba natu siya o wala ta'y buhaton? 1116 01:58:59,077 --> 01:59:02,043 Gusto na pud ko nimo gamiton, mao ba? 1117 01:59:02,044 --> 01:59:05,609 Gusto na pud ko nimo lokohon, mao ba? 1118 01:59:16,310 --> 01:59:19,509 Di ayaw ug too. 1119 01:59:22,244 --> 01:59:24,609 Buhata imong gusto. 1120 01:59:28,444 --> 01:59:34,443 Pero kung moabot si Geyhatu pasagdan natu pamutlon niya atung ulo, ha? 1121 01:59:34,444 --> 01:59:37,443 Mag-unsa ta kung dagiton nila atung mga babae.. 1122 01:59:37,444 --> 01:59:40,676 Kung tuhogon nila ang mga ulo sa estaka sa atung mga bata... 1123 01:59:40,677 --> 01:59:45,076 unya sunugon nila ang tolda sa imong amahan? 1124 01:59:45,077 --> 01:59:49,876 Mag unsa ta? Dili ta magtinabangay? 1125 01:59:50,110 --> 01:59:54,709 Gihunahuna unta na nimo una ko nimo giloko Tiyo. 1126 01:59:55,177 --> 01:59:58,976 Gihunahuna unta na nimo una nimo gi pugngan akung pagka Bey. 1127 01:59:59,310 --> 02:00:04,743 Mao nay bayad sa imong gibuhat. 1128 02:00:20,077 --> 02:00:22,043 Akung gwapa ka anak. 1129 02:00:22,477 --> 02:00:25,943 Si Osman ang angay mag Bey ug karon siya na jud. 1130 02:00:25,944 --> 02:00:30,043 Ikaw ang angay mag Hatun sa mga Bey ug ikaw na jud. 1131 02:00:30,210 --> 02:00:35,209 Ako ang angay magtambag kanimo ug naa na ko diri ron. 1132 02:00:38,444 --> 02:00:41,643 Maminaw ko nimo ma. 1133 02:00:41,810 --> 02:00:45,309 Tumanon naku imong tambag sa akung hunahuna ug kasingkasing. 1134 02:00:45,310 --> 02:00:47,809 MashAllah, akung anak. 1135 02:00:49,510 --> 02:00:55,476 Bala Hatun, paminawa ko. 1136 02:00:55,477 --> 02:00:58,843 Ang Hatun sa mga Bey daghang obligasyon. 1137 02:00:58,844 --> 02:01:04,709 Ang Hatun ang responsable sa tribo samtang ang Bey naa sa relihiyong gubat. 1138 02:01:04,710 --> 02:01:11,309 Ikaw ang mata ug imahe ni Osman atubangan sa mga tao. 1139 02:01:12,177 --> 02:01:15,809 Kaloy-i ang mangayo ug tabang sa imo. 1140 02:01:15,810 --> 02:01:21,009 paminawa pirmi ilang mga problema, akung gwapang anak. 1141 02:01:22,044 --> 02:01:23,076 Oo ma. Ako ng buhaton. 1142 02:01:24,844 --> 02:01:26,009 Pero.. 1143 02:01:26,744 --> 02:01:31,709 Ayaw isulti ang mga dili maayong hangyo sa Bey. 1144 02:01:32,310 --> 02:01:39,876 Ayaw taga-i ug bug-at ang kasing kasing ug huna huna sa Bey alang sa dili maayong hangyo. 1145 02:01:40,344 --> 02:01:46,310 Tubaga ang mangutana sa ilang katungod uban sa kalooy ni Allah. 1146 02:01:46,311 --> 02:01:51,210 Balibari ang pangdaut ug hulga. 1147 02:01:51,211 --> 02:01:56,976 kung kinsa man ang nanginahanglan nimo sa paghusay sa hustisya. 1148 02:01:56,977 --> 02:02:00,110 Sige Ma, akung buhaton. 1149 02:02:01,344 --> 02:02:06,343 ang anak ni Sheykh Edebali, ang Hatun sa mga Bey, Bala Hatun.. 1150 02:02:06,544 --> 02:02:11,776 Sukad karun, ang pagtambag kay dili na angay sa imo. 1151 02:02:11,777 --> 02:02:15,943 Kabalo ka kanus-a mo estorya ug mo hilom. 1152 02:02:15,944 --> 02:02:19,676 Kanus-a mo lakaw ug mo hunong. 1153 02:02:19,811 --> 02:02:22,010 Ipakita nga kabalo ka. 1154 02:02:28,211 --> 02:02:29,343 Ma. 1155 02:02:29,677 --> 02:02:31,176 Mama Selcan. 1156 02:02:31,977 --> 02:02:33,576 Panalangin-on ka ni Allah. 1157 02:02:33,577 --> 02:02:35,276 Ikaw pud, anak. 1158 02:02:37,911 --> 02:02:40,343 Maayo ka lang? Sultii ko. 1159 02:02:42,611 --> 02:02:45,510 Maayo man ma, Salamat. 1160 02:02:47,477 --> 02:02:48,076 Pero... 1161 02:02:49,444 --> 02:02:54,743 Unsa man ang gusto ni Targun Hatun? Unsa akung buhaton? 1162 02:03:05,277 --> 02:03:07,410 Kuhaon natu ang atung panimalos, anak. 1163 02:03:07,411 --> 02:03:13,043 Saad naku manimalos ta sa mga taong nagbuhat ani sa ato. 1164 02:03:14,011 --> 02:03:16,310 Obligado ta para kay Osman Bey. 1165 02:03:16,311 --> 02:03:21,143 Bayaran natu atung utang kabobot-on sa tumang panahon. 1166 02:03:21,277 --> 02:03:22,743 Oo. Pa. 1167 02:03:22,744 --> 02:03:27,676 Mahimo tang suod kay Osman para mabuhat natu na. 1168 02:03:29,044 --> 02:03:31,343 Bawion naku akung Beylik. 1169 02:03:32,044 --> 02:03:34,510 Tapukon naku akung mga Alps. 1170 02:03:34,944 --> 02:03:39,343 I reyd natu ang Roma karon. 1171 02:03:39,711 --> 02:03:41,976 Mahimo kung rason sa ilang kagool. 1172 02:03:44,811 --> 02:03:47,076 Mahimo kong pinakahait nimong hinagiban. 1173 02:03:47,977 --> 02:03:50,710 Ug supurtahan ta sa mga Kayi. 1174 02:03:53,911 --> 02:03:55,710 Sigurado ka nga.. 1175 02:03:55,944 --> 02:04:00,676 Pakaslan ka ni Osman Bey, anak? 1176 02:04:02,711 --> 02:04:06,410 Ako siyang pakaslan, Pa. Mahimo kung Hatun niya. 1177 02:04:10,511 --> 02:04:14,310 Sige, para mahimong paryente natu ang mga Kayi. 1178 02:04:14,544 --> 02:04:18,610 Kinahanglan magsagul ang dugo sa Kayi ug Kuman. 1179 02:04:19,577 --> 02:04:23,043 Gikan sa imo ang henerasyon sa mga isog nga mangugubat. 1180 02:04:23,344 --> 02:04:26,476 Ang akung apo mahimong Bey sa mga Kayi. 1181 02:04:26,677 --> 02:04:28,510 Mahimo na sila, Pa. 1182 02:04:29,144 --> 02:04:31,043 Wala koy pagduda ana. 1183 02:05:13,411 --> 02:05:15,443 Nakita tika, anak. 1184 02:05:16,144 --> 02:05:18,577 Nakita tika. 1185 02:05:19,011 --> 02:05:21,410 Nakita naku atung Beylik. 1186 02:05:22,078 --> 02:05:24,777 Nakita naku ang pinaka tumoy. 1187 02:05:27,144 --> 02:05:29,377 Ug lampas pa sa tumoy. 1188 02:05:29,678 --> 02:05:33,043 Ingna ko kung unsa ang naa didto, Osman. 1189 02:05:34,278 --> 02:05:37,543 Ang kalayo sa halandong gubat gidagkot ug nagsiga, Pa. 1190 02:05:38,944 --> 02:05:40,677 Kining kalayo... 1191 02:05:41,144 --> 02:05:48,110 Pirmi mag siga hantud maputol ang lingin nga mosulay ug guba sa tribo sa Kayi. 1192 02:05:49,044 --> 02:05:53,943 Dili, dili ko mahunong. 1193 02:05:56,778 --> 02:05:59,610 Modaku ang tribong Kayi. 1194 02:06:00,878 --> 02:06:03,143 Mo daku ta. 1195 02:06:04,944 --> 02:06:08,610 Modako sab ang mga kalaban sa Kayi. 1196 02:06:09,311 --> 02:06:12,077 Mo daghan ang mga nagharihari... 1197 02:06:13,178 --> 02:06:16,310 apil ang hari sa Inegol. 1198 02:06:19,278 --> 02:06:22,143 Ang hari nga naglingkod sa Constantinople... 1199 02:06:22,978 --> 02:06:25,510 personal nga mo anhi diri! 1200 02:06:29,644 --> 02:06:33,477 Pa, wala nay panahon 1201 02:06:35,011 --> 02:06:37,577 Kinahanglan ta mo establisar ug bag-ong pagmando. 1202 02:06:38,278 --> 02:06:41,343 Mo balik ta ug ka hapsay. 1203 02:07:50,778 --> 02:07:53,077 Sulti na sa imong gusto isulti, Hatun. 1204 02:07:53,444 --> 02:07:57,443 Ayaw ikopkop sa sulod. Para dili bug-at ang dughan. 1205 02:07:58,778 --> 02:08:00,177 Isulti naku. 1206 02:08:00,811 --> 02:08:02,477 Alangan, isulti jud naku. 1207 02:08:03,278 --> 02:08:05,810 Unya, hadlok ko sa akung madunggan. 1208 02:08:08,778 --> 02:08:10,377 Savci Bey 1209 02:08:11,278 --> 02:08:13,643 Gi boto nimo si Osman? 1210 02:08:24,678 --> 02:08:26,977 Giloko ko ni Tiyo, Lena. 1211 02:08:28,144 --> 02:08:30,477 Kapila ko nimo gi ingnan... 1212 02:08:30,578 --> 02:08:32,743 pero wala ko naminaw. 1213 02:08:34,244 --> 02:08:36,943 Gi suhulan niya ang mga Bey para sa iyaha. 1214 02:08:37,811 --> 02:08:41,810 Busa kung dili si Tiyo, Si Osman ang mahimong Bey. 1215 02:08:45,844 --> 02:08:47,843 Mas pabor ko kay Osman. 1216 02:08:53,744 --> 02:08:56,210 Unya, ni pabor ka kay Osman. 1217 02:08:58,844 --> 02:09:02,310 Pabor ka kay Bala kontra kay Hazal, mao ba? 1218 02:09:02,311 --> 02:09:05,544 Sukad karon, atubangon naku nang Bala, mao ba, Savci Bey? 1219 02:09:05,545 --> 02:09:07,010 Lena. 1220 02:09:08,511 --> 02:09:11,144 Ayaw ug hunahuna para lang sa imoha! 1221 02:09:11,278 --> 02:09:13,744 Delikado ang atung tribu. 1222 02:09:14,078 --> 02:09:18,877 Kining pagka barumbado ug ambisyon ni Osman maoy muhagbong sa atua. 1223 02:09:22,011 --> 02:09:24,810 Gihunahuna unta nimo na! Una' ka niboto kay Osman. 1224 02:09:25,145 --> 02:09:26,844 Attention! 1225 02:09:39,045 --> 02:09:40,777 Bayhoca! 1226 02:09:43,411 --> 02:09:44,677 Mama. 1227 02:09:45,111 --> 02:09:46,410 Mama! 1228 02:09:46,545 --> 02:09:48,444 Akung anak! 1229 02:09:48,445 --> 02:09:50,610 Nagdali jud kung ari diri. 1230 02:09:51,678 --> 02:09:53,410 Maayong pag-abot anak. 1231 02:09:53,845 --> 02:09:56,110 Unta sayu ko ni abot. 1232 02:09:57,111 --> 02:09:59,010 Patan-awa ko sa imo. 1233 02:10:00,778 --> 02:10:02,710 Gi mingaw jud ko sa imo. 1234 02:10:07,045 --> 02:10:08,244 Pa. 1235 02:10:09,878 --> 02:10:12,177 Maayong pag-abot anak. Akung leon. 1236 02:10:12,178 --> 02:10:13,644 Pa 1237 02:10:20,045 --> 02:10:25,210 Pa, salamat kay Allah. 1238 02:10:25,611 --> 02:10:28,110 Nadunggan naku, imo siyang giboto! 1239 02:10:31,845 --> 02:10:34,044 Pagka maalam ug batasan. 1240 02:10:34,045 --> 02:10:38,544 Gibati ko ug kagarbo sa imo Pa. 1241 02:10:42,345 --> 02:10:45,277 Si Tiyo Osman ang angay jud mahimong Bey. 1242 02:10:45,711 --> 02:10:49,210 Akung hunahuna, nakasabot ana akung amahan. 1243 02:11:15,845 --> 02:11:17,544 Sukad karon... 1244 02:11:18,178 --> 02:11:20,510 akung igsoon si Goktug... 1245 02:11:20,745 --> 02:11:23,044 ang mahimong ulo sa mga Alps. 1246 02:11:27,578 --> 02:11:29,810 Salamat akung Bey. 1247 02:11:30,178 --> 02:11:32,010 Eyvallah. 1248 02:11:32,645 --> 02:11:34,244 Eyvallah. 1249 02:11:35,245 --> 02:11:37,510 Akung igsoon, Boran.. 1250 02:11:38,545 --> 02:11:40,277 Maoy akung kuyog. 1251 02:11:41,445 --> 02:11:46,044 Maski asa ko, naa siya uban kanako. 1252 02:11:47,445 --> 02:11:49,410 Siya lang... 1253 02:11:50,011 --> 02:11:52,677 Ang makabalo sa akung mga sekreto. 1254 02:11:53,611 --> 02:11:56,144 Ikaw ang magboot, akung Bey. 1255 02:11:56,578 --> 02:11:58,277 Eyvallah. 1256 02:12:00,378 --> 02:12:02,777 Kining akung kuya ug Tiyo. 1257 02:12:02,945 --> 02:12:09,210 Wala sila ni adtu sa akung panihapon.. 1258 02:12:09,845 --> 02:12:12,877 ug ni apil sa akung seremonya. 1259 02:12:14,245 --> 02:12:16,244 Klaro... 1260 02:12:16,745 --> 02:12:19,444 kontrahon nila ang akung pagka Bey. 1261 02:12:21,645 --> 02:12:23,744 Bantayi na sila. 1262 02:12:23,978 --> 02:12:25,877 Eyvallah, akung Bey. 1263 02:12:26,411 --> 02:12:28,510 Kining si Flatius. 1264 02:12:28,945 --> 02:12:34,010 Bitayon na siya ugma tungod sa gibuhat niya sa atung mga Bey. 1265 02:12:35,978 --> 02:12:42,311 Kung akong madakpan si Nikola, pareha na siya ug dangaton. 1266 02:13:20,612 --> 02:13:22,977 Kaon ug maayo. 1267 02:13:25,112 --> 02:13:26,777 Kay bitayon ka na ugma. 1268 02:13:26,878 --> 02:13:31,644 Tama, dili ko dapat gutumon inig tabok naku sa pikas. Naa moy bino? 1269 02:14:14,712 --> 02:14:17,144 Padulong ning pagkaon atung bitayonon? 1270 02:14:19,245 --> 02:14:21,177 InshAllah, mao ni iyang ulahing kaon. 1271 02:14:21,478 --> 02:14:23,977 InshAllah. InshAllah. 1272 02:14:52,945 --> 02:14:54,611 Na unsa ka? 1273 02:14:55,912 --> 02:14:58,244 Maayo ka lang? 1274 02:14:58,945 --> 02:15:00,711 Kadungog ka? 1275 02:15:52,145 --> 02:15:53,477 Salamat amigo. 1276 02:15:54,078 --> 02:15:55,944 Salamat sa ayran. 1277 02:15:56,512 --> 02:15:58,577 Ug sa senina. 1278 02:15:58,812 --> 02:16:01,277 Palihug talikod. 1279 02:16:04,645 --> 02:16:06,477 Pwede na mo mogawas. 1280 02:16:07,345 --> 02:16:12,044 Mag estorya mi ni Bamsi Bey. 1281 02:16:20,645 --> 02:16:22,344 mga anak. 1282 02:16:33,812 --> 02:16:35,878 Bamsi Bey. 1283 02:16:36,679 --> 02:16:38,244 Bamsi Bey. 1284 02:16:41,712 --> 02:16:43,211 Sultii ko.. 1285 02:16:44,379 --> 02:16:46,478 Asa atung unang ekspedisyon? 1286 02:16:46,879 --> 02:16:48,444 Para kinsa? 1287 02:16:49,479 --> 02:16:54,978 Kabalo ka asa ang unang ekspedisyon Osman Bey? 1288 02:16:56,279 --> 02:16:58,344 Ang unang ekspedisyon kay... 1289 02:16:58,579 --> 02:17:01,478 imong amahan, Ertugrul Ghazi 1290 02:17:26,545 --> 02:17:27,811 Osman 1291 02:17:29,812 --> 02:17:34,144 Nahimo siyang Bey sa Kayi human sa eleksyon sa Beylik. 1292 02:17:36,645 --> 02:17:39,911 Dili niya ihatag ang Beylik kay Savci ug Dundar. 1293 02:17:41,212 --> 02:17:42,711 Na supresa ka? 1294 02:17:43,012 --> 02:17:46,978 siyempre wala, Petrus. 1295 02:17:47,445 --> 02:17:51,744 Boot pasabot traydor si Dunday kay Savci. 1296 02:17:56,579 --> 02:17:59,144 Ug si Savci traydor pod kay Dundar. 1297 02:18:00,679 --> 02:18:04,878 Busa si Osman ang nahimong Bey, sa karon. 1298 02:18:09,845 --> 02:18:13,144 Unsa imong gina hunahuna Petros? 1299 02:18:13,979 --> 02:18:16,278 Mopatay ug duha ka langgam... 1300 02:18:17,345 --> 02:18:18,978 sa usa ka bato. 1301 02:18:22,345 --> 02:18:25,144 pwede tulo, pwede lima. 1302 02:18:25,612 --> 02:18:31,611 Dili lang sa masapawan natu ang reputasyon ni Osman sa ibato natu... 1303 02:18:31,612 --> 02:18:39,011 pero atu pong tagaan opurtunidad si Dundar makalusot sa lalum na liki. 1304 02:18:39,412 --> 02:18:40,944 Unya ? 1305 02:18:42,645 --> 02:18:45,544 Kuhaon natu si Dundar para mu apil sa atua. 1306 02:18:47,145 --> 02:18:48,444 Unsaon? 1307 02:18:53,379 --> 02:18:54,911 Trabaho naku na. 1308 02:18:58,945 --> 02:19:00,378 Akung igsoon.. 1309 02:19:35,045 --> 02:19:38,678 Lupigon kaha nila si Osman? 1310 02:19:40,412 --> 02:19:41,811 Sulayan nila, Helen. 1311 02:19:41,979 --> 02:19:43,578 Sulayan nila. 1312 02:19:46,045 --> 02:19:47,878 Unya si Flatius? 1313 02:19:49,679 --> 02:19:51,044 Maluwas kaha nila? 1314 02:19:52,379 --> 02:19:54,211 Sulayan nila 1315 02:19:56,379 --> 02:19:59,944 Hunahuna naku naa silay tao sulod sa tribo Kayi. 1316 02:19:59,945 --> 02:20:01,611 siyempre, Helen. 1317 02:20:01,745 --> 02:20:03,045 Siyempre. 1318 02:20:03,246 --> 02:20:04,611 Siyempre naa jud na. 1319 02:20:04,746 --> 02:20:08,511 Wala koy labot kinsa ang nakasulod didto. Sigurado ko naa pud silay gipasulod diri. 1320 02:20:08,512 --> 02:20:12,545 Dili kana ang punto. Unsa jud ilang tuyo diri? 1321 02:20:13,579 --> 02:20:14,978 Mao na ang punto. 1322 02:20:15,146 --> 02:20:17,145 Kinahanglan makabalo ko. 1323 02:20:20,612 --> 02:20:22,178 Ug usa pa... 1324 02:20:22,512 --> 02:20:26,011 nagduda pod ko ngano sa eleksyon sa Beylik sila ni ari. 1325 02:20:31,046 --> 02:20:34,711 Unsay naa inig eleksyon sa Beylik, Helen? 1326 02:20:36,812 --> 02:20:38,111 Ipasa ang posisyon sa bag-ong Bey. 1327 02:20:38,112 --> 02:20:41,045 Ang position lang ba ang gina pasa? 1328 02:20:41,646 --> 02:20:44,411 Alangan naa poy lain. 1329 02:20:47,979 --> 02:20:50,245 Busa ni anhi sila diri. 1330 02:20:50,246 --> 02:20:54,245 para anang laing butang. 1331 02:20:57,946 --> 02:21:01,345 Kay naay mga sekretong ginatago ang mga Turko. 1332 02:21:02,646 --> 02:21:04,611 Batasan pod naku na. 1333 02:21:05,246 --> 02:21:08,945 Ganahan pud ko motago ug mga sekreto. 1334 02:21:20,712 --> 02:21:22,211 Osman Bey. 1335 02:21:22,946 --> 02:21:25,145 Naay sekreto. 1336 02:21:25,512 --> 02:21:28,478 Sekreto ni siya 1337 02:21:28,479 --> 02:21:30,778 nga ikaw lang ang makabalo 1338 02:21:31,379 --> 02:21:34,478 ug wa' na'y lain. 1339 02:21:35,546 --> 02:21:37,578 Tungod ani... 1340 02:21:37,979 --> 02:21:39,845 ang unang ekspidisyon... 1341 02:21:40,379 --> 02:21:42,611 kay kang Ertugrul Gazi. 1342 02:21:42,812 --> 02:21:46,745 Mao ni ang pagtugyan nga bilin ni Ertugrul Ghazi. 1343 02:21:49,946 --> 02:21:53,178 Diba nakuha na na natu ganina, Bamsi Bey, 1344 02:21:55,546 --> 02:21:59,745 Lahi ni siya, Osman Bey. 1345 02:21:59,946 --> 02:22:02,945 Tugyan kini... 1346 02:22:02,946 --> 02:22:07,611 mga bilin kini sa mga ni aging Turko nga nahimong Bey sa Kayi. 1347 02:22:07,612 --> 02:22:10,545 Kini ang mga himayang tugyan 1348 02:22:13,246 --> 02:22:15,611 Ngano wala ko nakabalo ani. 1349 02:22:19,912 --> 02:22:21,778 Osman Bey 1350 02:22:21,879 --> 02:22:27,311 Kung wala ka napili nga Bey dili jud ka makabalo. 1351 02:22:27,846 --> 02:22:33,411 kay tugyan kini nga bilin gikan sa Bey padulong sa Bey. 1352 02:22:38,046 --> 02:22:39,911 Kanus-a ta molakaw? 1353 02:22:40,046 --> 02:22:44,345 Dili ta mag-usik ug oras manglakaw na ta karon dayon. 94884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.