Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,583
♪ DARING DUCK OF MYSTERY ♪
2
00:00:04,583 --> 00:00:06,958
♪ CHAMPION OF RIGHT ♪
3
00:00:06,958 --> 00:00:09,000
♪ SWOOPS OUT
OF THE SHADOWS ♪
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,416
♪ DARKWING OF THE NIGHT ♪
5
00:00:11,416 --> 00:00:13,708
♪ SOMEWHERE
SOME VILLAIN SCHEMES ♪
6
00:00:13,708 --> 00:00:15,208
♪ BUT HIS NUMBER'S UP ♪
7
00:00:15,208 --> 00:00:16,333
3, 2, 1!
8
00:00:16,333 --> 00:00:18,166
♪ DARKWING DUCK ♪
9
00:00:18,166 --> 00:00:20,708
♪ WHEN THERE'S TROUBLE
YOU CALL D.W. ♪
10
00:00:20,708 --> 00:00:22,625
♪ DARKWING DUCK ♪
11
00:00:22,625 --> 00:00:25,375
LET'S GET DANGEROUS.
12
00:00:25,375 --> 00:00:27,500
♪ DARKWING DUCK ♪
13
00:00:27,500 --> 00:00:29,875
DARKWING, DARKWING DUCK!
14
00:00:29,875 --> 00:00:31,833
♪ A CLOUD OF SMOKE
AND HE APPEARS ♪
15
00:00:31,833 --> 00:00:34,166
♪ THE MASTER OF SURPRISE ♪
16
00:00:34,166 --> 00:00:36,708
♪ WHO'S THAT CUNNING
MIND BEHIND ♪
17
00:00:36,708 --> 00:00:38,833
♪ THE SHADOWY DISGUISE ♪
18
00:00:38,833 --> 00:00:41,000
♪ NOBODY KNOWS FOR SURE ♪
19
00:00:41,000 --> 00:00:42,583
♪ THE BAD GUYS
ARE OUT OF LUCK ♪
20
00:00:42,583 --> 00:00:43,625
♪ HERE COMES ♪
21
00:00:43,625 --> 00:00:45,291
♪ DARKWING DUCK ♪
22
00:00:45,291 --> 00:00:46,500
LOOK OUT!
23
00:00:46,500 --> 00:00:48,458
♪ WHEN THERE'S TROUBLE
YOU CALL D.W. ♪
24
00:00:48,458 --> 00:00:49,625
♪ DARKWING DUCK ♪
25
00:00:49,625 --> 00:00:53,000
LET'S GET DANGEROUS!
26
00:00:53,000 --> 00:00:54,833
♪ DARKWING DUCK ♪
27
00:00:54,833 --> 00:00:57,583
♪ YOU BETTER WATCH OUT,
YOU BAD BOYS ♪
28
00:00:57,583 --> 00:00:59,458
♪ DARKWING DUCK ♪♪
29
00:01:08,375 --> 00:01:10,750
HALT! RESTRICTED AREA.
30
00:01:10,750 --> 00:01:12,958
SPECIAL DELIVERY.
31
00:01:12,958 --> 00:01:15,416
WHAT KIND
OF SPECIAL...
32
00:01:32,708 --> 00:01:36,625
THERE'S THE EGRET,
ALL GIFT-WRAPPED.
33
00:01:36,625 --> 00:01:38,166
SORRY, EVILDOERS.
34
00:01:38,166 --> 00:01:41,750
YOUR ONLY GIFT
IS THE BOOBY PRIZE.
35
00:01:41,750 --> 00:01:44,166
GIZMODUCK!
36
00:01:44,166 --> 00:01:46,125
DEFENDER OF
THE DOWNTRODDEN,
37
00:01:46,125 --> 00:01:48,125
GUARDIAN
OF THE GOOD.
38
00:01:48,125 --> 00:01:50,208
GIZMODUCK!
39
00:01:54,416 --> 00:01:55,458
HUH?
40
00:01:55,458 --> 00:01:57,458
MENACE, ANYONE?
41
00:01:57,458 --> 00:01:58,583
YIKES!
42
00:01:58,583 --> 00:02:00,458
IT'S A TRAP!
43
00:02:02,083 --> 00:02:04,458
SURRENDER,
F.O.W.L. FIENDS.
44
00:02:04,458 --> 00:02:06,833
YOU CANNOT ESCAPE
FROM GIZMODUCK.
45
00:02:06,833 --> 00:02:11,583
UH, OF COURSE,
I COULD BE WRONG.
46
00:02:12,750 --> 00:02:13,708
WHOA!
47
00:02:13,708 --> 00:02:14,875
WHOA, I SAY!
48
00:02:14,875 --> 00:02:16,958
DOWN! YII!
49
00:02:18,875 --> 00:02:23,333
OW! OW! WHOA! OW!
50
00:02:23,500 --> 00:02:24,458
PHEW!
51
00:02:24,458 --> 00:02:26,291
WONDER WHERE I AM?
52
00:02:26,291 --> 00:02:27,750
AHA!
53
00:02:27,750 --> 00:02:29,250
"ARMY MINE FIELD."
54
00:02:29,250 --> 00:02:30,583
UH-OH.
55
00:02:32,208 --> 00:02:35,708
BOY, THAT'S
GOTTA LEAVE A MARK.
56
00:02:35,708 --> 00:02:37,750
F.O.W.L. EGG MEN, EH?
57
00:02:37,750 --> 00:02:41,083
AT LEAST
THEY DIDN'T
GET THE EGRET.
58
00:02:41,083 --> 00:02:45,333
"EGRET?" AS IN
SMALL, FAT BIRD
WITH A THIN BEAK?
59
00:02:45,333 --> 00:02:49,458
NO. E.G.R.E.T., AS IN
EXPERIMENT GENERAL
RETALIATORY TRANSPORT.
60
00:02:49,458 --> 00:02:51,000
OUR DEADLIEST WEAPON.
61
00:02:51,000 --> 00:02:53,708
IT WORKS ON LAND, ON
THE SEA, OR IN THE AIR.
62
00:02:53,708 --> 00:02:55,500
WHO DOESN'T?
63
00:02:55,500 --> 00:02:58,000
WELL, IN THREE DAYS,
64
00:02:58,000 --> 00:02:59,583
WE'RE PRESENTING IT
65
00:02:59,583 --> 00:03:01,750
AT THE ST. CANARD
AIR SHOW.
66
00:03:01,750 --> 00:03:05,625
IT'S UP TO ME TO FOIL
F.O.W.L.'s OFFENSES.
67
00:03:05,625 --> 00:03:07,333
YOU SAID ST. CANARD?
68
00:03:07,333 --> 00:03:09,416
HOME OF DARKWING DUCK.
69
00:03:09,416 --> 00:03:11,208
YOU'VE WORKED TOGETHER?
70
00:03:11,208 --> 00:03:13,708
ME, WORK
WITH THAT BUFFOON?
71
00:03:13,708 --> 00:03:17,583
NOBODY KNOWS IF HE'S
A HERO OR A HOOD.
72
00:03:17,583 --> 00:03:20,708
SOUNDS LIKE A POSSIBLE
SECURITY RISK.
73
00:03:20,708 --> 00:03:25,708
I'LL HANDLE HIM AND
THE EGG MEN IF NEEDS BE.
74
00:03:25,708 --> 00:03:29,000
NOW, IT'S HI-YO, GIZMO,
AWAAAAY!
75
00:03:29,000 --> 00:03:30,583
ST. CANARD, EH?
76
00:03:30,583 --> 00:03:33,000
IT'S TIME FOR ME,
GIZMODUCK,
77
00:03:33,000 --> 00:03:36,083
OR RATHER ME, WHOOPS,
FENTON CRACKSHELL,
78
00:03:36,083 --> 00:03:38,875
TO DROP IN
ON LAUNCHPAD McQUACK!
79
00:03:38,875 --> 00:03:40,875
SOMEBODY
CALL MY NAME?
80
00:03:40,875 --> 00:03:43,250
I DID.
NOW KEEP QUIET.
81
00:03:43,250 --> 00:03:45,375
WE FOUND
STEELBEAK'S HIDEOUT.
82
00:03:45,375 --> 00:03:46,750
HOW DO YOU KNOW?
83
00:03:46,750 --> 00:03:48,333
DETAILED
FORENSIC ANALYSIS,
84
00:03:48,333 --> 00:03:50,500
DEFT DEDUCTIVE
REASONING, AND...
85
00:03:50,500 --> 00:03:53,500
I FOUND HIS
DRY-CLEANING BILL.
86
00:03:53,500 --> 00:03:55,708
STAY HERE.
I'M GOING IN.
87
00:03:55,708 --> 00:03:57,250
ISN'T THAT DANGEROUS?
88
00:03:57,250 --> 00:03:58,375
YEP.
89
00:03:58,375 --> 00:04:02,958
FELLAS! ALL I ASKED
WAS TO STEAL ME
90
00:04:02,958 --> 00:04:04,458
ONE TEENY SUPERWEAPON.
91
00:04:04,458 --> 00:04:08,875
BUT STEELBEAK,
WE DIDN'T EXPECT
TO RUN INTO GIZMODUCK.
92
00:04:08,875 --> 00:04:12,875
THERE'S ONE THING
I HATE... IT'S EXCUSES.
93
00:04:14,125 --> 00:04:17,125
MAKE THAT
TWO THINGS I HATE...
94
00:04:17,125 --> 00:04:20,166
EXCUSES AND A 7-10 SPLIT.
95
00:04:20,166 --> 00:04:22,708
O.K. NOW THAT'S
THREE THINGS!
96
00:04:22,708 --> 00:04:24,250
TSK! TSK! STEELBEAK.
97
00:04:24,250 --> 00:04:27,250
A BOWLING ALLEY
FOR A HIDEOUT?
98
00:04:27,250 --> 00:04:28,750
HOW DECLASSE.
99
00:04:28,750 --> 00:04:31,375
I PREFER A POLO FIELD,
100
00:04:31,375 --> 00:04:34,291
BUT EVEN F.O.W.L.'s
ON A BUDGET.
101
00:04:34,291 --> 00:04:35,958
THINK FAST!
102
00:04:49,958 --> 00:04:51,833
EVERYBODY
DOWN THE MANHOLE!
103
00:04:51,833 --> 00:04:53,500
WHAT MANHOLE?
104
00:04:54,833 --> 00:04:59,000
MY DRY CLEANER'S
GONNA LOVE THIS.
105
00:04:59,416 --> 00:05:00,875
D.W.? HEY!
106
00:05:00,875 --> 00:05:03,000
[MUMBLING]
107
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
WELL, TIME
TO HIT THE ROAD.
108
00:05:08,958 --> 00:05:12,208
[LAUNCHPAD]
GEE. SORRY ABOUT
THE BEAK, D.W.
109
00:05:12,208 --> 00:05:13,583
[DARKWING]
LET'S RIDE.
110
00:05:13,583 --> 00:05:16,583
STEELBEAK COULDN'T
HAVE GONE FAR.
111
00:05:16,583 --> 00:05:21,583
FIRST, GOODY-TWO-SHOES
GIZMODUCK K.O.'s
THE E.G.R.E.T. HEIST,
112
00:05:21,583 --> 00:05:24,500
THEN DARKWING DUCK
FINDS OUR HIDEOUT.
113
00:05:24,500 --> 00:05:27,083
MAN,
WHATTA HEADACHE!
114
00:05:27,083 --> 00:05:32,000
GIZMODUCK WILL BE IN TOWN
GUARDING THE E.G.R.E.T.
115
00:05:32,000 --> 00:05:33,166
SO?
116
00:05:33,166 --> 00:05:36,166
WHAT IF HE THINKS
DARKWING DUCK
117
00:05:36,166 --> 00:05:39,458
IS JUST ANOTHER
CROOK WITH A MASK?
118
00:05:39,458 --> 00:05:40,958
AM I CLEVER?
119
00:05:40,958 --> 00:05:43,458
NOW, MUSH! MOVE IT!
120
00:05:43,458 --> 00:05:46,125
HI, JUNIPER.IT'S ME!
121
00:05:46,125 --> 00:05:48,500
PELICAN! PUT DOWNTHAT MACHETE!
122
00:05:48,500 --> 00:05:50,000
[SCREAMS]
123
00:05:50,000 --> 00:05:53,250
WE'LL RETURN TO NIGHTMARE
ON PELICAN'S ISLAND.
124
00:05:53,250 --> 00:05:54,625
[ALARM]
125
00:05:54,625 --> 00:05:56,458
UH-OH. PARENT ALERT!
126
00:05:57,500 --> 00:06:00,416
LAUNCHPAD,
STEELBEAK'S UP
TO SOMETHING BIG!
127
00:06:00,416 --> 00:06:02,416
OH. HELLO, GOSALYN.
HONKER.
128
00:06:02,416 --> 00:06:05,416
DAD, WHERE YOU
BEEN ALL DAY?
129
00:06:05,416 --> 00:06:06,875
SCOURING THE CITY
130
00:06:06,875 --> 00:06:09,583
FOR THAT SLIPPERY
SCUM STEELBEAK.
131
00:06:09,583 --> 00:06:13,125
I TAKE IT THINGS
DIDN'T GO WELL.
132
00:06:13,125 --> 00:06:17,583
I SAID THE BEST THING
IS TAKE A BREAK.
133
00:06:17,583 --> 00:06:21,625
I SAID WE CAN'T
RELAX FOR A SECOND.
134
00:06:21,625 --> 00:06:25,000
TO FIND STEELBEAK,
WE MUST NOT REST.
135
00:06:25,000 --> 00:06:26,166
[DOORBELL RINGS]
136
00:06:28,083 --> 00:06:29,166
LAUNCHPAD!
137
00:06:29,166 --> 00:06:30,250
FENTON!
138
00:06:35,375 --> 00:06:40,333
THIS IS MY OLD PAL
FROM DUCKBURG,
FENTON CRACKSHELL.
139
00:06:40,333 --> 00:06:41,375
HI.
140
00:06:41,375 --> 00:06:42,875
FENTON,
DRAKE MALLARD.
141
00:06:42,875 --> 00:06:45,416
HOW YA DOIN',
DRAKE-AROONI!
142
00:06:45,416 --> 00:06:49,875
NICE DIGS.
IT'S NO McDUCK MANOR,
BUT IT'S COZY.
143
00:06:49,875 --> 00:06:53,708
FENTON AND I
WORKED FOR THE SAME GUY.
144
00:06:53,708 --> 00:06:58,625
TO WHAT DO WE OWE
THE PLEASURE OF YOUR VISIT?
145
00:06:58,625 --> 00:07:01,166
I'M IN TOWN ON BUSINESS.
146
00:07:01,166 --> 00:07:04,625
YOU MIGHT SAY
IT'S FOR THE GOVERNMENT.
147
00:07:04,625 --> 00:07:06,708
IS THERE A BREEZE?
148
00:07:06,708 --> 00:07:09,458
SO, FENTON,
WHERE YOU STAYIN'?
149
00:07:09,458 --> 00:07:12,416
I HAVEN'T THOUGHT
MUCH ABOUT IT.
150
00:07:12,416 --> 00:07:14,000
I'LL FIND A HOTEL.
151
00:07:14,000 --> 00:07:17,458
THERE'S A BIG
AIR SHOW IN TOWN.
152
00:07:17,458 --> 00:07:19,833
WITHOUT RESERVATIONS,
YOU'RE OUTTA LUCK.
153
00:07:19,833 --> 00:07:21,375
GEE, REALLY?
154
00:07:21,375 --> 00:07:23,375
IF YOU SEARCH AROUND...
155
00:07:23,375 --> 00:07:27,458
I GOT AN IDEA.
WHY NOT STAY HERE?
156
00:07:27,458 --> 00:07:28,416
REALLY?
157
00:07:28,416 --> 00:07:30,583
'SCUSE US.
158
00:07:30,583 --> 00:07:34,708
DOESN'T THE PHRASE
"SECRET IDENTITY"
RING A BELL?
159
00:07:34,708 --> 00:07:37,208
EXACTLY WHAT
ARE YOU SAYING?
160
00:07:37,208 --> 00:07:39,250
GET RID OF HIM!
161
00:07:39,250 --> 00:07:40,708
UH, LISTEN, FENTON,
162
00:07:40,708 --> 00:07:42,708
OLD PAL, I, UH...
163
00:07:42,708 --> 00:07:46,625
THIS IS WHERE PELICAN
DICES UP THE FAT GUY.
164
00:07:46,625 --> 00:07:48,375
DIDN'T I TELL YOU
165
00:07:48,375 --> 00:07:51,291
I HATE BEINGCALLED "LITTLE BUDDY?"
166
00:07:51,291 --> 00:07:52,875
HATE IT!
167
00:07:52,875 --> 00:07:54,416
TURN THAT DOWN!
168
00:07:54,416 --> 00:07:57,125
IS THAT MY ROBE
YOU'RE WEARING?
169
00:07:57,125 --> 00:07:59,166
DON'T WORRY. IT'S CLEAN.
170
00:07:59,166 --> 00:08:01,708
CARE FOR
A CARAMEL YUMMY-LUMP?
171
00:08:01,708 --> 00:08:04,208
FENTON, ABOUT YOU
STAYING HERE,
172
00:08:04,208 --> 00:08:06,250
SEE, THE TROUBLE IS...
173
00:08:06,250 --> 00:08:09,208
WELL, DRAKE,
THAT IS, I, UH...
174
00:08:09,208 --> 00:08:10,708
LOOK AT THAT!
175
00:08:10,708 --> 00:08:12,875
THE ST. CANARD CINEMA,
176
00:08:12,875 --> 00:08:15,833
HOME TO MANYA FILMED FANTASY,
177
00:08:15,833 --> 00:08:19,083
IS THE SCENEOF A CALAMITY!
178
00:08:19,083 --> 00:08:22,500
A MADMAN HAS THREATENEDTO BLOW IT UP!
179
00:08:22,500 --> 00:08:25,583
THIS LOOKS
LIKE A JOB FOR...
180
00:08:25,583 --> 00:08:27,583
WHAT DID YOU SAY?
181
00:08:27,583 --> 00:08:30,166
NOTHING.
OH, GOOD. NEVER MIND.
182
00:08:30,166 --> 00:08:33,125
I JUST REMEMBERED
A DENTAL APPOINTMENT!
183
00:08:33,125 --> 00:08:34,583
I BETTER FLOSS.
184
00:08:34,583 --> 00:08:36,166
THIS LOOKS LIKE...
185
00:08:36,166 --> 00:08:39,708
IF YOU ORDER PIZZA,
HOLD THE ANCHOVIES!
186
00:08:39,708 --> 00:08:41,875
A JOB FOR
DARKWING DUCK.
187
00:08:41,875 --> 00:08:44,333
TIME FOR
MY CODE WORDS...
188
00:08:44,333 --> 00:08:48,291
BLATHERING BLATHERSKITE!
189
00:08:53,291 --> 00:08:58,208
O.K. THIS IS YOUR MOMENT
IN THE SPOTLIGHT.
190
00:08:59,708 --> 00:09:01,166
OH!
191
00:09:01,166 --> 00:09:03,625
LOOK! HE'S GOT A BOMB!
192
00:09:03,625 --> 00:09:05,708
DARKWING DUCK!
DARKWING DUCK!
193
00:09:05,708 --> 00:09:07,291
THAT CREEP!
LOUSE!
194
00:09:07,291 --> 00:09:10,708
I'M THE STINK BUG THAT
SMEARS YOUR WINDSHIELD.
195
00:09:10,708 --> 00:09:12,750
I'M THE COTTON SWAB
196
00:09:12,750 --> 00:09:15,250
THAT STICKS
IN YOUR EAR.
197
00:09:15,250 --> 00:09:18,375
I AM DARKWING DUCK!
198
00:09:19,708 --> 00:09:22,083
GROVEL, YOU GUTLESS GEEKS!
199
00:09:22,083 --> 00:09:25,083
THOSE IMPOSTORS
ARE RUINING MY IMAGE.
200
00:09:25,083 --> 00:09:28,208
I'D NEVER WEAR A CAPE
THAT WRINKLED!
201
00:09:28,208 --> 00:09:30,708
GIVE ME WHAT I WANT,
202
00:09:30,708 --> 00:09:34,208
OR I'LL BLOW
THIS BLOCK TO SMITHEREENS.
203
00:09:34,208 --> 00:09:36,291
HAND OVER THAT BOMB!
204
00:09:36,291 --> 00:09:37,583
YOU GOT IT!
205
00:09:39,875 --> 00:09:41,333
YAY!
YAY!
YAY!
206
00:09:41,333 --> 00:09:43,250
IT'S GIZMODUCK!
207
00:09:43,250 --> 00:09:45,416
WELL, IT'S ABOUT TIME!
208
00:09:46,875 --> 00:09:51,000
WE'LL LEAVE THESE DUCKS
TO DESTROY EACH OTHER.
209
00:09:51,000 --> 00:09:56,458
SORRY, BUT I DIDN'T
HAVE EXACT CHANGE
FOR THE TOLL BOOTH.
210
00:09:56,458 --> 00:09:59,875
SO, DARKWING DUCK'S
MERELY A COMMON
CRIMINAL.
211
00:09:59,875 --> 00:10:02,625
WHAT ARE YOU DOING HERE?
212
00:10:02,625 --> 00:10:04,625
YOU BELONG IN DUCKBURG!
213
00:10:04,625 --> 00:10:06,166
YOU BELONG IN JAIL!
214
00:10:06,166 --> 00:10:08,166
JAIL? OH, OH. RIGHT.
215
00:10:08,166 --> 00:10:10,708
I KNOW THIS LOOKS BAD,
216
00:10:10,708 --> 00:10:13,750
BUT, SEE, I WAS SET UP.
217
00:10:13,750 --> 00:10:17,291
THEN HOW COME
YOU'RE WEARING A MASK?
218
00:10:17,291 --> 00:10:20,750
LET'S NOT GET
PERSONAL, HELMET HEAD.
219
00:10:20,750 --> 00:10:23,958
ENOUGH REPARTEE!
GIVE ME THAT.
220
00:10:23,958 --> 00:10:25,875
I'M THIS TOWN'S HERO.
221
00:10:25,875 --> 00:10:28,875
I'LL GET RID
OF THE BOMB.
222
00:10:28,875 --> 00:10:30,416
I WILL!
I WILL!
223
00:10:30,416 --> 00:10:32,250
GIVE ME THAT.
NO WAY!
224
00:10:32,250 --> 00:10:33,416
[RING]
225
00:10:35,125 --> 00:10:37,583
GEE! THAT DOESN'T
SOUND GOOD.
226
00:10:37,583 --> 00:10:39,958
WHAT A MASTER
OF DEDUCTION!
227
00:10:39,958 --> 00:10:44,708
I'VE GOT TO GET
RID OF THIS THING.
228
00:10:46,333 --> 00:10:48,333
OH, I'LL DO IT!
229
00:10:48,333 --> 00:10:50,000
YOU WILL NOT!
230
00:10:51,166 --> 00:10:52,750
GIVE ME THAT!
231
00:10:55,708 --> 00:10:58,625
WELL, THAT
WORKED OUT NICELY.
232
00:10:58,625 --> 00:11:00,208
YEOW!
YEOW!
233
00:11:01,708 --> 00:11:04,708
NOW NOTHING'S
GONNA STOP ME
234
00:11:04,708 --> 00:11:07,000
FROM STEALING
THE E.G.R.E.T.
235
00:11:14,875 --> 00:11:17,208
HOW DOES THIS END?
236
00:11:17,208 --> 00:11:19,875
THEY SHOOT THE DOG.
237
00:11:19,875 --> 00:11:21,833
DID I SPOIL IT FOR YOU?
238
00:11:21,833 --> 00:11:24,125
LET GO OF MY WHEEL.
239
00:11:24,125 --> 00:11:27,500
QUIT JIGGLING
BEFORE SOMETHING...
240
00:11:27,500 --> 00:11:29,875
BREAKS.
241
00:11:29,875 --> 00:11:32,458
LUCKY THE FLOOR
BROKE MY FALL.
242
00:11:32,458 --> 00:11:35,125
NOW AS FOR YOU, YOU...
243
00:11:35,125 --> 00:11:36,375
YOO-HOO!
244
00:11:36,375 --> 00:11:39,875
COULD I HAVE CRUSHED
THAT MERCURIAL MALCONTENT?
245
00:11:39,875 --> 00:11:41,875
FREEZE,
YOU FELONIOUS FRAUD!
246
00:11:41,875 --> 00:11:44,750
I'VE GOT TO SAVE
MY REPUTATION!
247
00:11:44,750 --> 00:11:45,875
TOODLES.
248
00:11:47,625 --> 00:11:50,458
I WON'T TAKE THIS
LYING DOWN.
249
00:11:50,458 --> 00:11:52,583
OR STANDING UP, EITHER.
250
00:11:52,583 --> 00:11:54,875
THE CITY GOES WILD
251
00:11:54,875 --> 00:11:58,750
OVER THE DO-GOODERFROM DUCKBURG.
252
00:11:58,750 --> 00:12:01,333
CITIZENS OF ST. CANARD,
253
00:12:01,333 --> 00:12:03,833
YOU'VE MADE ME FEEL
SO WELCOME
254
00:12:03,833 --> 00:12:07,375
WITH ALL THE PARADES,
AWARDS, AND CHEERLEADERS.
255
00:12:07,375 --> 00:12:09,208
ESPECIALLY
THE CHEERLEADERS.
256
00:12:10,250 --> 00:12:11,833
HEY!
DAD!
257
00:12:11,833 --> 00:12:13,333
WHAT HAPPENED?
258
00:12:13,333 --> 00:12:16,875
IF I WANT CLOWNS,
I'LL WATCH CONGRESS.
259
00:12:16,875 --> 00:12:18,416
BUT GIZMODUCK'S COOL!
260
00:12:18,416 --> 00:12:20,958
HE'S GOT
REAL SUPERPOWERS.
261
00:12:20,958 --> 00:12:24,458
HE SEEMS TO BE SUCH
A POLISHED PROFESSIONAL.
262
00:12:24,458 --> 00:12:27,708
POLISHED PROFESSIONAL?
PUL-LEEZE!
263
00:12:27,708 --> 00:12:30,583
WHAT IS HE WITHOUT
HIS WIND-UP SUIT?
264
00:12:30,583 --> 00:12:31,833
A NAKED GUY
WITH GOOSE BUMPS?
265
00:12:31,833 --> 00:12:34,708
ANYONE FOR MORE
PRUNE ICE CREAM?
266
00:12:34,708 --> 00:12:38,708
MAYBE YOU AND
GIZMODUCK SHOULD
BE FRIENDS, D.W.
267
00:12:38,708 --> 00:12:40,708
"YOU SHOULD
BE FRIENDS, D.W."
268
00:12:40,708 --> 00:12:43,250
I HAVE
AS MUCH PATIENCE
269
00:12:43,250 --> 00:12:46,208
WITH THAT HAM IN A CAN
270
00:12:46,208 --> 00:12:48,958
AS I DO WITH FENTON.
271
00:12:48,958 --> 00:12:52,500
WHILE GIZMODUCK'S
PLAYING HERO,
272
00:12:52,500 --> 00:12:54,750
I'M GOING TO BE ONE.
273
00:12:56,375 --> 00:12:58,833
COULDN'T DECIDE
BETWEEN PISTACHIO AND...
274
00:12:58,833 --> 00:13:00,958
SAY, WHERE'S DRAKE-AROONI!
275
00:13:00,958 --> 00:13:04,416
HE WENT OUT FOR A SPIN!
276
00:13:06,208 --> 00:13:10,583
SUNRISE. THE SOLITARY SLEUTH
SCANS THE SCENE FOR CLUES.
277
00:13:10,583 --> 00:13:15,458
WHO NEEDS SUPERPOWERS WHEN
YOU'VE GOT A SUPERMIND?
278
00:13:15,458 --> 00:13:16,583
[SNIFFING]
279
00:13:16,583 --> 00:13:19,583
NOT TO MENTION
A SUPERSENSITIVE BEAK.
280
00:13:19,583 --> 00:13:21,208
[SNIFF]
281
00:13:21,208 --> 00:13:23,208
ENGLISH FEATHER. HMM.
282
00:13:23,208 --> 00:13:27,208
AS IF STEELBEAK COULD COVER
HIS F.O.W.L. TRAIL
283
00:13:27,208 --> 00:13:28,708
WITH EXPENSIVE COLOGNE.
284
00:13:28,708 --> 00:13:30,750
HMM.
THE AIR SHOW.
285
00:13:30,750 --> 00:13:34,333
BUT WHAT WOULD STEELBEAK
WANT THERE?
286
00:13:34,333 --> 00:13:37,333
I'LL HAVE TO
FIND OUT FOR MY...
287
00:13:37,333 --> 00:13:38,708
OOH! AHH!
288
00:13:38,708 --> 00:13:40,833
NOW WHAT?
289
00:13:42,000 --> 00:13:45,375
FUNNY. I DIDN'T KNOW
TURKEYS COULD FLY.
290
00:13:45,375 --> 00:13:48,291
OOH, I HATE THAT GUY.
291
00:13:48,291 --> 00:13:49,583
WAAH!
292
00:13:50,458 --> 00:13:54,625
I MEAN,
I REALLY HATE THAT GUY.
293
00:13:56,166 --> 00:14:00,708
BEAUTIFUL!
I'M TALKING GORGEOUS!
294
00:14:00,708 --> 00:14:04,125
I'M TELLING YOU, THIS BABY'S
DANGEROUSLY CUTE.
295
00:14:04,125 --> 00:14:07,000
WHY DIDN'T F.O.W.L.
INVENT IT FIRST?
296
00:14:07,000 --> 00:14:08,083
[RUSTLING]
297
00:14:08,083 --> 00:14:11,958
TAKE A LOOK.
COULD BE TROUBLE.
298
00:14:11,958 --> 00:14:14,583
AIN'T NOBODY OUT...
OOH! MMPH!
299
00:14:16,583 --> 00:14:18,750
I THOUGHT
DARKWING DOPE
300
00:14:18,750 --> 00:14:20,291
WOULD TAKE CARE
OF CHROME DOME.
301
00:14:20,291 --> 00:14:21,708
ATTENTION, F.O.W.L. AGENTS!
302
00:14:21,708 --> 00:14:24,000
COME OUT WITH HANDS UP,
303
00:14:24,000 --> 00:14:27,458
OR I, GIZMODUCK,
WILL SOUNDLY THRASH YOU!
304
00:14:27,458 --> 00:14:29,833
UH, YEAH, RIGHT.
305
00:14:29,833 --> 00:14:32,416
UH-OH. MORE
F.O.W.L. STOOGES.
306
00:14:32,416 --> 00:14:35,625
HMM. THE FUN'S
ALREADY BEGUN.
307
00:14:37,583 --> 00:14:40,583
THE E.G.R.E.T.! THE NEW
SUPERSECRET WEAPON.
308
00:14:40,583 --> 00:14:43,208
WORKS ON LAND,
SEA, AND AIR.
309
00:14:43,208 --> 00:14:45,291
YOU ALREADY KNEW THAT.
310
00:14:45,291 --> 00:14:48,166
DON'T MOVE
A FEATHER,
YOU FELON!
311
00:14:48,166 --> 00:14:51,250
OH, SWELL.
THE COMEDY RELIEF'S HERE.
312
00:14:51,250 --> 00:14:55,000
CAPITULATE, OR I'LL BE
FORCED TO THRASH YOU.
313
00:14:55,000 --> 00:14:57,166
PUT IT IN PARK,
RUSTBUCKET.
314
00:14:57,166 --> 00:14:58,875
I'M STOPPING A CRIME.
315
00:14:58,875 --> 00:15:00,875
YOU MEAN COMMITTING ONE.
316
00:15:00,875 --> 00:15:02,958
YOU'RE ON MY TURF.
317
00:15:02,958 --> 00:15:05,625
LEAVE THIS
TO A PROFESSIONAL.
318
00:15:05,625 --> 00:15:09,625
PROFESSIONAL WHAT?
YOU DRESS LIKE A
CIRCUS RINGMASTER!
319
00:15:09,625 --> 00:15:13,500
GREAT! I'M BEING INSULTED
BY A TALKING GROCERY CART.
320
00:15:13,500 --> 00:15:17,000
YOU'RE OUT OF LINE.
DON'T CROSS IT.
321
00:15:17,000 --> 00:15:18,875
LINE? WHAT LINE?
322
00:15:18,875 --> 00:15:23,458
ARE THEY TRYING TO
TALK EACH OTHER TO DEATH?
323
00:15:23,458 --> 00:15:25,166
DRAT YOU,
DARKWING DUCK!
324
00:15:25,166 --> 00:15:27,708
THAT REALLY STEAMS
MY CIRCUITS!
325
00:15:27,708 --> 00:15:29,500
EN GARDE!
326
00:15:32,000 --> 00:15:33,333
EEE-YA-HOY!
327
00:15:36,000 --> 00:15:37,458
YIII!
328
00:15:41,000 --> 00:15:43,291
NOT SO FAST,
TWINKLE-TOES!
329
00:15:43,291 --> 00:15:44,375
OOH!
330
00:15:44,375 --> 00:15:46,500
WHY I OUGHTTA...!
TAKE THIS!
331
00:15:46,500 --> 00:15:49,958
PITIFUL. WHAT IS THIS...
A PATTYCAKE PLAYOFF?
332
00:15:49,958 --> 00:15:53,833
BUT IT KEEPS THEM
OUT OF MY WAY.
333
00:15:53,833 --> 00:15:56,208
O.K., YOU.
YA HAD ENOUGH?
334
00:15:56,208 --> 00:15:58,500
I'M JUST GETTIN'..
335
00:15:59,416 --> 00:16:00,958
WARMED UP.
336
00:16:00,958 --> 00:16:04,000
[STEELBEAK] HEY,
VERY NICE. I MEAN THAT.
337
00:16:04,000 --> 00:16:07,500
LET'S GIVE OUR
CELEBRITY DANCERS A HAND.
338
00:16:07,500 --> 00:16:11,375
NOT MUCH STYLE,
BUT, HEY, THEY TRIED.
339
00:16:11,375 --> 00:16:15,125
THAT'S STEELBEAK!
HE'S STEALING
THE E.G.R.E.T.!
340
00:16:16,375 --> 00:16:19,000
WELL, WELCOME
TO THE PROGRAM.
341
00:16:19,000 --> 00:16:23,583
AND NOW FOR SOME
LOVELY PARTING GIFTS.
342
00:16:23,583 --> 00:16:26,000
THANKS
FOR THE FLOOR SHOW,
343
00:16:26,000 --> 00:16:31,000
BUT FRANKLY,
YOUR ACT'S A REAL BOMB.
344
00:16:31,750 --> 00:16:34,708
THE SUPERWEAPON
JUST LAID AN EGG.
345
00:16:34,708 --> 00:16:36,875
THAT'S A YOLK BOMB...
346
00:16:36,875 --> 00:16:39,583
IMMOBILIZES
WHOLE PLATOONS IN
ASPHYXIATING OOZE.
347
00:16:39,583 --> 00:16:40,708
OH.
348
00:16:45,583 --> 00:16:49,583
SORRY, GUYS, BUT... YOU
SHOULD EXCUSE THE EXPRESSION...
349
00:16:49,583 --> 00:16:52,583
THEYOLK'S ON YOU!
350
00:16:59,000 --> 00:17:00,125
HOW EMBARRASSING.
351
00:17:00,125 --> 00:17:02,416
WE'RE GOING TO BE...
352
00:17:02,416 --> 00:17:04,166
SOUFFLED TO DEATH.
353
00:17:10,000 --> 00:17:12,875
I CAN'T REACH
MY CONTROLS.
354
00:17:12,875 --> 00:17:14,375
THINK OF SOMETHING.
355
00:17:14,375 --> 00:17:18,708
YOU'VE GOT A PROPELLER
IN THAT SUIT, RIGHT?
356
00:17:18,708 --> 00:17:21,083
THERE'S NO ROOM TO FLY!
357
00:17:21,083 --> 00:17:25,000
JUST TELL ME
WHICH BUTTON TO PUSH.
358
00:17:25,000 --> 00:17:27,875
THE BLUE ONE, BUT...
WAAH!
359
00:17:31,583 --> 00:17:35,375
WHOA-OH-OH-OH!
360
00:17:40,500 --> 00:17:44,958
MY PROPELLER TURNED
THAT PHONY EGG YOLK
INTO MERINGUE.
361
00:17:44,958 --> 00:17:46,125
PTUIE!
362
00:17:46,125 --> 00:17:49,458
YEAH. THERE GOES
MY CHOLESTEROL
COUNT.
363
00:17:51,375 --> 00:17:53,875
I WAS WRONG ABOUT YOU.
364
00:17:53,875 --> 00:17:57,750
AND I'M HERO ENOUGH
TO ADMIT IT.
365
00:17:57,750 --> 00:17:59,708
THAT'S GOOD TO KNOW.
366
00:17:59,708 --> 00:18:03,750
I STILL THINK
YOUR CRIME-FIGHTING
STYLE'S DISREPUTABLE
367
00:18:03,750 --> 00:18:05,458
AND POSSIBLY DEVIANT.
368
00:18:05,458 --> 00:18:08,125
FROM YOU,
THAT'S A COMPLIMENT.
369
00:18:08,125 --> 00:18:09,125
WHERE ARE YOU GOING?
370
00:18:09,125 --> 00:18:10,708
AFTER STEELBEAK!
371
00:18:10,708 --> 00:18:12,208
I'LL FOLLOW YOU.
372
00:18:12,208 --> 00:18:14,000
NOT ON THAT FLAT.
373
00:18:14,000 --> 00:18:15,958
NO, WAIT.
YOU'RE TOO...
374
00:18:15,958 --> 00:18:17,208
HEAVY!
375
00:18:17,208 --> 00:18:20,583
OOPSIE.
HAVE YOU GOT A SPARE?
376
00:18:21,291 --> 00:18:23,708
A BIT LARGE, BUT...
377
00:18:23,708 --> 00:18:29,333
HURRY. AND LEAVE
STEELBEAK TO ME.
I HAVE A PLAN.
378
00:18:29,333 --> 00:18:32,291
WELL, I'VE GOT
A BETTER ONE.
379
00:18:32,291 --> 00:18:33,833
YES, I DO.
380
00:18:33,833 --> 00:18:35,375
ME FIRST!
381
00:18:35,375 --> 00:18:38,416
OOH!
AAH!
AAH!
382
00:18:38,416 --> 00:18:40,458
MAN, OH, MAN.
383
00:18:40,458 --> 00:18:45,250
F.O.W.L. HIGH COMMAND'S
GONNA LOVE THIS BABY.
384
00:18:47,125 --> 00:18:50,583
OH, DON'T THOSE TWO
EVER GIVE UP?
385
00:18:50,583 --> 00:18:52,750
HMM.
LET ME SEE HERE.
386
00:18:52,750 --> 00:18:57,000
MAYBE I CAN KILL TWO BIRDS
WITH ONE STONE.
387
00:18:57,000 --> 00:18:58,583
INCOMING!
JUMP!
388
00:18:59,833 --> 00:19:02,833
GIZMODUCK, ARE YOU
HURT REALLY BADLY?
389
00:19:02,833 --> 00:19:05,000
UNH! WHEN I WANT
TO SEE THE WORLD,
390
00:19:05,000 --> 00:19:08,458
I'LL WATCH A TRAVELOGUE.
391
00:19:09,166 --> 00:19:11,875
HEY, WHAT THE...
ABANDON LEGS!
392
00:19:15,375 --> 00:19:17,208
LET'S GET HIM!
LET'S GET HIM!
393
00:19:17,208 --> 00:19:20,500
WHOA! HOPE THIS HEAP
HAS A WARRANTY!
394
00:19:20,500 --> 00:19:24,125
WE'LL NEED WINGS
TO CATCH HIM!
395
00:19:24,125 --> 00:19:27,291
NO, WE'LL TAKE
THE EXPRESS ROUTE.
396
00:19:28,208 --> 00:19:29,708
ALL RIGHT!
397
00:19:29,708 --> 00:19:32,250
LET'S GET DANGER...
398
00:19:32,250 --> 00:19:33,750
OUS.
399
00:19:34,750 --> 00:19:37,958
I'LL TAKE THE PLANE.
YOU GET STEELBEAK.
400
00:19:37,958 --> 00:19:41,000
EXACTLY WHAT I
WAS THINKING.
401
00:19:41,000 --> 00:19:43,416
SURPRISE, SUCKER!
402
00:19:45,458 --> 00:19:50,083
THIS TIME
YOU BIT OFF MORE
THAN YOU CAN CHEW.
403
00:19:50,083 --> 00:19:52,750
WE'LL SEE ABOUT THAT.
404
00:19:52,750 --> 00:19:56,250
GLAD TO SEE YOU'RE
GETTING ENOUGH FIBER.
405
00:19:56,250 --> 00:19:58,458
WHOA!
YEOW!
406
00:19:58,458 --> 00:20:00,458
HMM. LOOKS
MIGHTY COMPLICATED.
407
00:20:00,458 --> 00:20:03,875
WONDER WHICH WIRE
I SHOULD PULL.
408
00:20:04,875 --> 00:20:07,500
EENY-MEENY-MINEY-MO!
409
00:20:07,500 --> 00:20:09,458
WHOA!
410
00:20:09,458 --> 00:20:12,000
YIKE! WHOA! WOW!
411
00:20:12,000 --> 00:20:13,250
OOOHH!
412
00:20:15,250 --> 00:20:19,208
SO, BEALSTEEK...
YOU HAD ENOUGH?
413
00:20:19,208 --> 00:20:22,750
TIME TO LASSO
THIS LITTLE BRONCO!
414
00:20:39,958 --> 00:20:42,583
OHH!
415
00:20:44,708 --> 00:20:48,000
AHA! WELL DONE,
DARKWING DUCK!
416
00:20:50,125 --> 00:20:54,291
IN AN AMAZINGTURN OF EVENTS,
417
00:20:54,291 --> 00:20:57,125
THE ARMY'SNEWEST SUPERWEAPON
418
00:20:57,125 --> 00:20:59,416
WAS SAVEDFROM SUPERSPY STEELBEAK
419
00:20:59,416 --> 00:21:01,208
BY SUPERHERO GIZMODUCK
420
00:21:01,208 --> 00:21:03,083
AND OUR OWNSUPERMYSTERY...
421
00:21:03,083 --> 00:21:04,875
DARKWING DUCK.
422
00:21:04,875 --> 00:21:08,375
DARKWING'S REPUTATION
IS SAFE. STEELBEAK'S
IN THE SLAMMER.
423
00:21:08,375 --> 00:21:10,416
THE E.G.R.E.T.'s
IN THE SHOP.
424
00:21:10,416 --> 00:21:13,708
YOU AND GIZMODUCK
MADE A GREAT TEAM.
425
00:21:13,708 --> 00:21:18,125
I HAD TO TEACH OL' GIZ
A THING OR TWO,
426
00:21:18,125 --> 00:21:20,583
BUT HE'S NOT SO BAD.
427
00:21:20,583 --> 00:21:25,291
OKEY-DOKEY.
ALL PACKED AND READY TO GO.
428
00:21:27,333 --> 00:21:29,875
SORRY YOU CAN'T
STAY LONGER.
429
00:21:29,875 --> 00:21:35,000
ON THE OTHER HAND,
ALL GOOD THINGS
COME TO AN END.
430
00:21:35,000 --> 00:21:37,875
SO LONG, HONK.
BYE-BYE, GOSSY.
431
00:21:37,875 --> 00:21:40,833
SEE YA, LAUNCHPAD.
AND ADIOS, DRAKE-AROONI.
432
00:21:40,833 --> 00:21:43,833
UH, FENTONINO,
DON'T CALL ME THAT.
433
00:21:43,833 --> 00:21:47,291
LOOKS LIKE GIZMODUCK
SAVED THE DAY AGAIN,
434
00:21:47,291 --> 00:21:48,208
DON'T IT?
435
00:21:48,208 --> 00:21:52,833
GIZMODUCK! I HEARD
DARKWING DUCK
CRACKED THIS CASE.
436
00:21:52,833 --> 00:21:57,333
DARKWING DUCK WAS LUCKY
GIZMODUCK LET HIM TAG ALONG.
437
00:21:57,333 --> 00:21:58,291
WHAT DO YOU KNOW?
438
00:21:58,291 --> 00:22:01,291
MORE THAN YOU, BUSTER!
439
00:22:01,291 --> 00:22:03,291
DO NOT!
DO, TOO!
440
00:22:03,291 --> 00:22:05,708
OH, YEAH?
OH, YEAH?
29595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.