All language subtitles for Darkwing Duck (1991) - S02E01 - That Sinking Feeling (480p DSNP WEB-DL x265 Ghost)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:04,625 ♪ DARING DUCK OF MYSTERY ♪ 2 00:00:04,625 --> 00:00:07,000 ♪ CHAMPION OF RIGHT ♪ 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,083 ♪ SWOOPS OUT OF THE SHADOWS ♪ 4 00:00:09,083 --> 00:00:11,458 ♪ DARKWING OF THE NIGHT ♪ 5 00:00:11,458 --> 00:00:13,750 ♪ SOMEWHERE SOME VILLAIN SCHEMES ♪ 6 00:00:13,750 --> 00:00:15,291 ♪ BUT HIS NUMBER'S UP ♪ 7 00:00:15,291 --> 00:00:16,416 3, 2, 1! 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,250 ♪ DARKWING DUCK ♪ 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,833 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 10 00:00:20,833 --> 00:00:22,708 ♪ DARKWING DUCK ♪ 11 00:00:22,708 --> 00:00:25,458 LET'S GET DANGEROUS. 12 00:00:25,458 --> 00:00:27,583 ♪ DARKWING DUCK ♪ 13 00:00:27,583 --> 00:00:29,958 DARKWING, DARKWING DUCK! 14 00:00:29,958 --> 00:00:31,875 ♪ A CLOUD OF SMOKE AND HE APPEARS ♪ 15 00:00:31,875 --> 00:00:34,208 ♪ THE MASTER OF SURPRISE ♪ 16 00:00:34,208 --> 00:00:36,833 ♪ WHO'S THAT CUNNING MIND BEHIND ♪ 17 00:00:36,833 --> 00:00:38,875 ♪ THE SHADOWY DISGUISE ♪ 18 00:00:38,875 --> 00:00:41,166 ♪ NOBODY KNOWS FOR SURE ♪ 19 00:00:41,166 --> 00:00:42,708 ♪ THE BAD GUYS ARE OUT OF LUCK ♪ 20 00:00:42,708 --> 00:00:43,708 ♪ HERE COMES ♪ 21 00:00:43,708 --> 00:00:45,375 ♪ DARKWING DUCK ♪ 22 00:00:45,375 --> 00:00:46,625 LOOK OUT! 23 00:00:46,625 --> 00:00:48,583 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 24 00:00:48,583 --> 00:00:49,750 ♪ DARKWING DUCK ♪ 25 00:00:49,750 --> 00:00:53,083 LET'S GET DANGEROUS! 26 00:00:53,083 --> 00:00:54,875 ♪ DARKWING DUCK ♪ 27 00:00:54,875 --> 00:00:57,708 ♪ YOU BETTER WATCH OUT, YOU BAD BOYS ♪ 28 00:00:57,708 --> 00:00:59,583 ♪ DARKWING DUCK ♪♪ 29 00:01:02,458 --> 00:01:05,458 THE CITY OF ST. CANARD 30 00:01:05,458 --> 00:01:08,458 IS HOME TO A THOUSAND CRIMINALS. 31 00:01:08,458 --> 00:01:11,458 NOT ONE DARES MAKE A MOVE. 32 00:01:11,458 --> 00:01:16,291 THIS CITY'S SHADOWY GUARDIAN HUNTS THEM IN THE DARKNESS. 33 00:01:16,291 --> 00:01:18,500 I AM THAT GUARDIAN. 34 00:01:18,500 --> 00:01:22,500 I AM THE TERROR THAT FLAPS IN THE NIGHT. 35 00:01:22,500 --> 00:01:24,583 I AM THE WINGED SCOURGE 36 00:01:24,583 --> 00:01:27,500 THAT PECKS AT YOUR NIGHTMARES. 37 00:01:27,500 --> 00:01:30,333 I AM DARKWING DUCK! 38 00:01:30,333 --> 00:01:34,166 AND I AM...TOTALLY BORED OUT OF MY SKULL. 39 00:01:34,166 --> 00:01:37,208 ARE ALL THE CROOKS ON VACATION? 40 00:01:37,208 --> 00:01:40,583 ARE THEY ALL ON SOME CRIMINAL HOLIDAY? 41 00:01:40,583 --> 00:01:45,583 LIGHTEN UP. IT MEANS YOU'RE DOIN' A GREAT JOB CRIME-BUSTIN'. 42 00:01:45,583 --> 00:01:49,500 I SUPPOSE, BUT I'M NOT ASKING FOR MUCH... 43 00:01:49,500 --> 00:01:52,625 A JAYWALKER, A LITTERBUG... ANYTHING! 44 00:01:55,833 --> 00:01:58,083 SOMETHING TOOK THE OIL TANKER. 45 00:01:58,083 --> 00:01:59,750 I'D LIKE THAT. 46 00:01:59,750 --> 00:02:01,708 NO, REALLY! DOWN THERE! 47 00:02:01,708 --> 00:02:03,291 OH, YEAH? WHERE? 48 00:02:03,291 --> 00:02:06,708 DOWN THERE! A BIG HOLE OPENED UP! 49 00:02:06,708 --> 00:02:09,833 WELL, I DON'T SEE ANY... 50 00:02:09,833 --> 00:02:11,875 OH, WAAAIT A MINUTE. 51 00:02:11,875 --> 00:02:13,958 I APPRECIATE THE ATTEMPT, 52 00:02:13,958 --> 00:02:17,625 BUT EVERY NIGHT CAN'T BE FILLED WITH ADVENTURE. 53 00:02:17,625 --> 00:02:19,083 LET'S GO HOME. 54 00:02:19,083 --> 00:02:20,625 HAH! DISAPPEARING TANKERS. 55 00:02:20,625 --> 00:02:24,500 NO, REALLY. IT FELL DOWN A BIG HOLE! 56 00:02:24,500 --> 00:02:25,625 HUH? 57 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 AAAA! DARKWIIIINGGG! 58 00:02:29,833 --> 00:02:31,583 [SNORING] 59 00:02:31,583 --> 00:02:33,625 [RING] 60 00:02:41,500 --> 00:02:45,000 DAD, WAKE UP! WE GOT A CASE! 61 00:02:45,000 --> 00:02:47,208 C'MON, DARKWING. 62 00:02:47,208 --> 00:02:49,250 IT'S ON TV DOWNSTAIRS. 63 00:02:49,250 --> 00:02:51,833 GOSALYN, AFTER I GET UP 64 00:02:51,833 --> 00:02:54,833 AND HAVE MY CUP OF COFFEE, 65 00:02:54,833 --> 00:02:57,291 REMIND ME TO PUNISH YOU... 66 00:02:57,291 --> 00:02:59,375 SEVERELY. 67 00:02:59,375 --> 00:03:01,750 COME OOON! IT'S A CASE! 68 00:03:01,750 --> 00:03:04,000 OHH! 69 00:03:06,500 --> 00:03:08,166 [COUGH COUGH COUGH] 70 00:03:08,166 --> 00:03:09,208 [GULP] 71 00:03:09,208 --> 00:03:10,291 [COUGH] 72 00:03:13,166 --> 00:03:18,000 CAN WE FIND A MORE PLEASANT WAY OF WAKING ME, 73 00:03:18,000 --> 00:03:20,833 LIKE EXPLOSIVES UNDER MY PILLOW? 74 00:03:20,833 --> 00:03:22,583 SEE? I WASN'T CRAZY... 75 00:03:22,583 --> 00:03:24,875 NO MORE THAN USUAL. 76 00:03:24,875 --> 00:03:26,958 AND SO IT APPEARS 77 00:03:26,958 --> 00:03:29,458 THAT THE EARLY MORNING DISAPPEARANCES 78 00:03:29,458 --> 00:03:33,333 OF THE SS LANGDALE AND RADIO STATION KDUQ 79 00:03:33,333 --> 00:03:35,208 WERE NOT ISOLATED INCIDENTS. 80 00:03:35,208 --> 00:03:37,250 JUST AN HOUR AGO, 81 00:03:37,250 --> 00:03:40,708 EMPLOYEES OF THE ST. CANARD ELECTRIC PLANT 82 00:03:40,708 --> 00:03:44,750 BARELY ESCAPED AS THE STATION SANK OUT OF SIGHT. 83 00:03:44,750 --> 00:03:46,750 SORRY FOR DOUBTING YOU. 84 00:03:46,750 --> 00:03:50,708 THIS IS DEFINITELY A JOB FOR DARKWING DUCK. 85 00:03:50,708 --> 00:03:53,208 WE'RE SET TO GO. 86 00:03:55,291 --> 00:03:57,875 "WE" ARE GOING NOWHERE. 87 00:03:57,875 --> 00:04:01,583 YOU GO TO THE BASEBALL GAME, LIKE PLANNED. 88 00:04:01,583 --> 00:04:03,583 NO WAY! 89 00:04:03,583 --> 00:04:06,750 BUT I KNOW ABOUT UNDERGROUND STUFF... 90 00:04:06,750 --> 00:04:09,583 LIKE WHEN THE EVIL WORM PEOPLE 91 00:04:09,583 --> 00:04:12,583 WERE TURNING KIDS INTO ZOMBIE SLAVES. 92 00:04:12,583 --> 00:04:14,583 YOU PUT EXTRA SUGAR 93 00:04:14,583 --> 00:04:18,458 ON YOUR FROSTY-O's THIS MORNING, DIDN'T YOU? 94 00:04:18,458 --> 00:04:22,333 THIS ISN'T A COMIC BOOK. IT'S REALITY. 95 00:04:22,333 --> 00:04:26,708 LOOK, GOSALYN, I'M NOT GOING TO CHANCE GETTING YOU HURT 96 00:04:26,708 --> 00:04:28,291 ON A CASE. 97 00:04:28,291 --> 00:04:31,708 YOU TURN MUSHY WHEN THINGS GET FUN. 98 00:04:31,708 --> 00:04:33,750 WHAT I SAY GOES. 99 00:04:33,750 --> 00:04:35,375 BESIDES, IT'S PROBABLY 100 00:04:35,375 --> 00:04:38,291 ANOTHER TAKE-OVER-THE-WORLD SCHEME. 101 00:04:38,291 --> 00:04:41,208 WE'LL BE BACK BY DINNER. 102 00:04:45,125 --> 00:04:46,625 IT'S COMIN' UP. 103 00:04:46,625 --> 00:04:49,416 HANG A RIGHT, WE'RE THERE. 104 00:04:51,416 --> 00:04:56,125 WHOA! DEEP HOLE! HOW DO WE GET DOWN? 105 00:04:56,125 --> 00:04:57,875 YOU RAPPEL. 106 00:04:57,875 --> 00:04:59,833 SORRY. IT'S MY DEODORANT. 107 00:04:59,833 --> 00:05:02,583 RAPPEL! RAPPEL! WATCH ME! 108 00:05:03,291 --> 00:05:04,750 PLANT YOUR FEET. 109 00:05:04,750 --> 00:05:06,833 HAND ON ROPE RELEASE. 110 00:05:06,833 --> 00:05:10,125 THEN NIMBLY PUSH OFF, LIKE SO... 111 00:05:10,125 --> 00:05:12,291 AND SO... 112 00:05:12,291 --> 00:05:14,833 AND SO... 113 00:05:15,875 --> 00:05:17,416 WOW, GREAT CAMOUFLAGE. 114 00:05:17,416 --> 00:05:21,083 YOU REALLY BLEND INTO THE ROCK. 115 00:05:25,208 --> 00:05:29,208 NOTHING LIKE A CRUISE ON THE OPEN SEAS. 116 00:05:29,208 --> 00:05:32,000 MAYBE I'LL STEAL AN OCEAN NEXT. 117 00:05:32,000 --> 00:05:34,208 I'M SUCH A GENIUS. 118 00:05:34,208 --> 00:05:37,958 IT'S A WONDER MY BRAIN CAN CONTAIN IT. 119 00:05:37,958 --> 00:05:40,500 MOLIARTY, SIR! YOUR KINETO BEAM 120 00:05:40,500 --> 00:05:43,583 IS CONNECTED TO THE POWER PLANT. 121 00:05:43,583 --> 00:05:47,833 EXCELLENT. PREPARE THE ELEVATORS TO RECEIVE THE STADIUM. 122 00:05:47,833 --> 00:05:51,875 LOOK AT THEM SCURRY OFF, EAGER TO PLEASE. 123 00:05:51,875 --> 00:05:55,208 THESE SHEEP JUST NEEDED A REAL LEADER. 124 00:05:55,208 --> 00:05:59,166 SOON I'LL LEAD THEM TO THEIR TRUE DESTINY 125 00:05:59,166 --> 00:06:03,291 ON THE SURFACE AND GET RICH, TOO. 126 00:06:06,125 --> 00:06:09,583 OH, GROWNUPS WANT KIDS TO BE MISERABLE. 127 00:06:09,583 --> 00:06:13,583 THEY THINK IT BUILDS CHARACTER. 128 00:06:17,000 --> 00:06:21,875 I THINK YOUR DAD JUST WORRIES ABOUT YOU GETTING HURT. 129 00:06:21,875 --> 00:06:25,708 NO. HE'S ALWAYS TREATING ME LIKE A BABY... 130 00:06:25,708 --> 00:06:30,083 WHILE HE HOGS ALL THE FUN. 131 00:06:35,958 --> 00:06:37,166 OUCH. 132 00:06:37,166 --> 00:06:39,250 NICE SHORTCUT, D.W. 133 00:06:39,250 --> 00:06:40,291 RIGHT. 134 00:06:40,291 --> 00:06:42,333 HEY, WAIT A MINUTE. 135 00:06:42,333 --> 00:06:44,750 WHERE'S THE ELECTRIC PLANT? 136 00:06:45,875 --> 00:06:51,333 IT'S NOT LIKE YOU COULD HIDE IT UNDER A ROCK. 137 00:06:51,708 --> 00:06:53,750 HMM. NO TREAD MARKS. 138 00:06:53,750 --> 00:06:58,458 WHAT'S STRONG ENOUGH TO MOVE AN ENTIRE BUILDING? 139 00:07:03,833 --> 00:07:07,291 I THOUGHTWE HAD A BUG PROBLEM. 140 00:07:07,291 --> 00:07:08,333 [CHEERING] 141 00:07:08,333 --> 00:07:10,750 IT'S COMING FROM THAT WAY. 142 00:07:10,750 --> 00:07:12,333 FOLLOW THAT BEETLE. 143 00:07:12,333 --> 00:07:16,583 GREAT. AND ME WITH NO BUG SPRAY. 144 00:07:16,583 --> 00:07:21,125 IT IS TIME WE MOLES ESCAPED THESE DINGY TUNNELS 145 00:07:21,125 --> 00:07:24,750 TO ACHIEVE OUR DESTINY ABOVE! 146 00:07:24,750 --> 00:07:26,875 MY AMAZING KINETO BEAM 147 00:07:26,875 --> 00:07:29,958 WILL PLUNGE THE SURFACE INTO DARKNESS, 148 00:07:29,958 --> 00:07:33,333 AND THE AGE OF MOLES WILL BEGIN! 149 00:07:33,333 --> 00:07:35,375 HOORAY! YAY! 150 00:07:35,375 --> 00:07:36,833 YAY! HOORAY! 151 00:07:36,833 --> 00:07:40,875 SO PREPARE FOR YOUR NEW LIVES UP ABOVE. 152 00:07:40,875 --> 00:07:44,375 STOCK UP ON MOLIARTY'S NONGLARE SUNGLASSES 153 00:07:44,375 --> 00:07:46,250 AND TANNING BUTTER. 154 00:07:46,250 --> 00:07:49,250 IF YOU'RE MAKING THE WORLD DARK, 155 00:07:49,250 --> 00:07:52,166 HOW COME WE NEED SUNGLASSES? 156 00:07:52,750 --> 00:07:54,500 NEVER MIND. 157 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 ANOTHER CHEAP HUCKSTER 158 00:07:56,000 --> 00:07:58,708 WITH PLANS OF WORLD DOMINATION. 159 00:07:58,708 --> 00:08:02,000 I SAY WE SHUT HIM DOWN HARD. 160 00:08:02,000 --> 00:08:05,125 LAUNCHPAD, LET'S GET DANGEROUS. 161 00:08:05,125 --> 00:08:08,083 AND NOW TO APPROPRIATE THE FINAL COMPONENT 162 00:08:08,083 --> 00:08:10,375 OF MY AMAZING KINETO BEAM! 163 00:08:10,375 --> 00:08:15,083 BEHOLD THE GENIUS OF MOLIARTY! 164 00:08:23,125 --> 00:08:24,958 COME ON, HONKER! 165 00:08:28,375 --> 00:08:31,875 WOW! THE WHOLE PLACE IS SINKING. 166 00:08:31,875 --> 00:08:34,708 YEAH. JUST LIKE THE POWER PLANT. 167 00:08:34,708 --> 00:08:35,833 GOSALYN! 168 00:08:39,958 --> 00:08:41,000 OHH! 169 00:08:41,000 --> 00:08:43,708 I WON'T MISS THIS ADVENTURE! 170 00:08:43,708 --> 00:08:45,583 BUT...BUT... 171 00:08:50,333 --> 00:08:54,250 OOH, IT'S AMAZING MY BRILLIANCE DOESN'T BLIND PEOPLE. 172 00:08:54,250 --> 00:08:55,583 [THUD] 173 00:09:00,833 --> 00:09:02,375 WHAT? WHAT HAPPENED? 174 00:09:02,375 --> 00:09:03,875 HA HA HA! 175 00:09:03,875 --> 00:09:05,875 SOMEONE'S LAUGHING AT ME. 176 00:09:05,875 --> 00:09:07,583 I HATE THAT. 177 00:09:07,583 --> 00:09:11,708 I AM THE TERROR THAT FLAPS IN THE NIGHT! 178 00:09:11,708 --> 00:09:13,708 I AM THE WINGED SCOURGE 179 00:09:13,708 --> 00:09:16,291 THAT PECKS AT YOUR NIGHTMARES. 180 00:09:16,291 --> 00:09:19,000 I AM DARKWING DUCK! 181 00:09:23,583 --> 00:09:25,166 DARKWING DUCK? 182 00:09:25,166 --> 00:09:29,125 SOUNDS LIKE SOMETHING YOU TRY WITH EGG ROLLS. 183 00:09:29,125 --> 00:09:32,500 YEAH? WELL, I WAS SMART ENOUGH 184 00:09:32,500 --> 00:09:34,375 TO STOP YOUR PLAN. 185 00:09:34,375 --> 00:09:38,583 OH, WERE YOU, NOW? 186 00:09:41,875 --> 00:09:44,875 WELL, THAT'S CERTAINLY IMPRESSIVE. 187 00:09:44,875 --> 00:09:46,625 WELL, IT IS. 188 00:09:49,958 --> 00:09:51,875 LAUNCHPAD AND YOUR DAD 189 00:09:51,875 --> 00:09:53,458 ARE IN TROUBLE. 190 00:09:53,458 --> 00:09:57,125 OH, WHAT WOULD GROWNUPS DO WITHOUT US? 191 00:09:57,125 --> 00:09:58,583 HAH! 192 00:09:58,583 --> 00:10:02,291 SUCK GAS, EVILDOER! 193 00:10:02,583 --> 00:10:04,375 AHH HA HA! 194 00:10:06,291 --> 00:10:08,125 TEAR GAS. 195 00:10:08,125 --> 00:10:10,125 NOW IT'S OUR TURN 196 00:10:10,125 --> 00:10:12,708 TO TRASH THE BAD GUY. 197 00:10:12,708 --> 00:10:14,250 BE WARNED! 198 00:10:14,250 --> 00:10:17,750 WE'RE MASTERS OF EVERY MARTIAL ART! 199 00:10:17,750 --> 00:10:20,250 EXCEPT TRASH CAN TAI CHI. 200 00:10:20,250 --> 00:10:22,500 I BELIEVE THAT'S NEW. 201 00:10:22,500 --> 00:10:23,583 WHOOPS. 202 00:10:23,583 --> 00:10:25,583 WELL, THIS MUST BE 203 00:10:25,583 --> 00:10:27,583 A NEW RECYCLING IDEA... 204 00:10:27,583 --> 00:10:30,166 YOU BROUGHT YOUR OWN CAN. 205 00:10:30,166 --> 00:10:32,583 I LIKE THAT IN RUBBISH. 206 00:10:32,583 --> 00:10:37,500 TAKE THE DARKWING DUPES TO THE SLUG PITS. 207 00:10:43,125 --> 00:10:44,708 DON'T GET DISCOURAGED. 208 00:10:44,708 --> 00:10:46,708 IT SEEMS ONLY YESTERDAY 209 00:10:46,708 --> 00:10:48,708 WE ESCAPED A TRAP 210 00:10:48,708 --> 00:10:51,291 JUST AS THREATENING AS THIS. 211 00:10:51,291 --> 00:10:53,750 BEING EATEN ALIVE BY SLUGS 212 00:10:53,750 --> 00:10:57,708 STANDS OUT IN MY MIND AS BEING UNIQUE. 213 00:10:57,708 --> 00:11:00,708 HE DOES GET POINTS FOR IMAGINATION. 214 00:11:00,708 --> 00:11:02,291 OH, DARKWING DUCK! 215 00:11:02,291 --> 00:11:03,708 ARE YOU COMFY? 216 00:11:03,708 --> 00:11:05,291 WOULDN'T WANT ANYTHING 217 00:11:05,291 --> 00:11:08,333 TO DISTRACT FROM THE ENTERTAINMENT. 218 00:11:08,333 --> 00:11:09,875 JUST PEACHY, MOLIARTY. 219 00:11:09,875 --> 00:11:12,833 WHY DON'T YOU JOIN US? 220 00:11:12,833 --> 00:11:14,875 THE VIEW'S BETTER HERE. 221 00:11:14,875 --> 00:11:18,458 ALAS, I HAVE A WORLD TO CONQUER. 222 00:11:18,458 --> 00:11:22,125 I DON'T BELIEVE I'VE EXPLAINED MY PLAN. 223 00:11:22,125 --> 00:11:24,958 GREAT. HE WANTS TO TORTURE US. 224 00:11:24,958 --> 00:11:29,375 THE LIGHT OF THE SURFACE WORLD IS TOO STRONG 225 00:11:29,375 --> 00:11:31,416 FOR A MOLE'S EYES. 226 00:11:31,416 --> 00:11:33,458 WHY CONQUER A WORLD 227 00:11:33,458 --> 00:11:36,458 IF YOU HAVE TO LEAVE IT AT DAWN? 228 00:11:36,458 --> 00:11:39,625 THAT'S WHERE MY GENIUS COMES IN. 229 00:11:39,625 --> 00:11:43,458 THE OIL TANKER MERELY POWERED MY KINETO BEAM. 230 00:11:43,458 --> 00:11:47,083 IT'S THE BASEBALL STADIUM AND RADIO TOWER 231 00:11:47,083 --> 00:11:49,166 THAT ARE THE ANTENNA 232 00:11:49,166 --> 00:11:51,833 WHICH FOCUSES ON THE MOON. 233 00:11:51,833 --> 00:11:53,375 THE MOON? 234 00:11:53,375 --> 00:11:55,583 OH, YOU'RE A LUNA-TIC! 235 00:11:55,583 --> 00:11:57,708 HO HO! HOW DROLL. 236 00:11:57,708 --> 00:11:59,708 SEE IF YOU LAUGH 237 00:11:59,708 --> 00:12:02,833 WHEN THE MOON BLOCKS THE SUN, 238 00:12:02,833 --> 00:12:06,833 SHROUDING THE COUNTRY IN ETERNAL NIGHT! 239 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 MY MOLES ARE BEGINNING THEIR SURPRISE ATTACK NOW, 240 00:12:14,000 --> 00:12:16,833 UNHINDERED BY PAINFUL SUNLIGHT. 241 00:12:16,833 --> 00:12:20,291 AND YOU PLAN TO MAKE A KILLING 242 00:12:20,291 --> 00:12:22,416 SELLING FLASHLIGHT BATTERIES. 243 00:12:22,416 --> 00:12:24,875 MAKE A NOTE OF THAT. 244 00:12:24,875 --> 00:12:26,583 BRAVO, DARKWING. 245 00:12:26,583 --> 00:12:29,708 YOUDO HAVE FLASHES OF INSPIRATION. 246 00:12:29,708 --> 00:12:31,166 I'LL MISS THEM... 247 00:12:31,166 --> 00:12:32,458 NOT! 248 00:12:33,416 --> 00:12:36,333 TIME TO CALL THE CHILDREN. 249 00:12:36,333 --> 00:12:40,166 IT'S BEEN A WHILE SINCE THEY'VE HAD COMPANY... 250 00:12:40,166 --> 00:12:41,250 FOR DINNER. 251 00:12:47,000 --> 00:12:50,250 OF ALL THE WAYS TO DIE, 252 00:12:50,250 --> 00:12:54,708 I GOT TO GO AS SLUG BAIT. 253 00:12:54,708 --> 00:12:56,291 YOU STAY HERE 254 00:12:56,291 --> 00:12:59,250 AND MAKE SURE NOTHING GOES WRONG. 255 00:12:59,250 --> 00:13:01,708 IF IT DOES, SHOOT THEM. 256 00:13:01,708 --> 00:13:04,083 WELL, GOODBYE, DARKMEAT. 257 00:13:04,708 --> 00:13:07,083 DAD! IT'S US! 258 00:13:07,083 --> 00:13:09,333 WHY ARE YOU HERE? 259 00:13:09,333 --> 00:13:11,875 CAN YOU GET US OUT? 260 00:13:11,875 --> 00:13:13,416 WHAT ABOUT IT? 261 00:13:13,416 --> 00:13:16,250 I'LL FIGURE THE ROCK'S WEAK POINT. 262 00:13:16,250 --> 00:13:18,166 YOU CAN DO IT! 263 00:13:18,166 --> 00:13:19,708 JUST DO IT. 264 00:13:19,708 --> 00:13:23,250 I'VE ONLY CHECKED MY CALCULATIONS TWICE. 265 00:13:24,958 --> 00:13:29,500 THIS ISN'T THE TIME TO KEEP US WAITING, HONKER! 266 00:13:29,500 --> 00:13:30,750 HONKER! HONKER! 267 00:13:30,750 --> 00:13:32,458 O.K. 268 00:13:51,208 --> 00:13:53,375 WAY TO GO, HONKMAN. 269 00:13:53,375 --> 00:13:54,875 YEAH, YEAH. 270 00:13:54,875 --> 00:13:56,875 WE'VE GOT TO STOP MOLIARTY. 271 00:13:56,875 --> 00:14:00,416 GUESS THIS PROVES HOW VALUABLE I AM. 272 00:14:00,416 --> 00:14:02,958 YOU? GUESS YOU WEREN'T INVOLVED 273 00:14:02,958 --> 00:14:05,708 WITH THE TRASH CAN INCIDENT. 274 00:14:05,708 --> 00:14:07,375 WHAT TRASH CAN? 275 00:14:07,375 --> 00:14:12,333 IF IT WASN'T FOR YOU, WE'D BE MOPPING UP NOW. 276 00:14:12,333 --> 00:14:14,875 YEAH, LIKE YOU WEREN'T TRAPPED. 277 00:14:14,875 --> 00:14:17,333 IT TAKES MORE THAN MOLES 278 00:14:17,333 --> 00:14:18,750 TO TRAP ME. 279 00:14:18,750 --> 00:14:21,250 WHEN WE REACH THE SURFACE, 280 00:14:21,250 --> 00:14:22,708 GET RIGHT HOME. 281 00:14:22,708 --> 00:14:24,708 YOU CAN'T DO THAT! 282 00:14:24,708 --> 00:14:27,250 I CAN AND I AM. 283 00:14:27,250 --> 00:14:31,250 UH, SLUGS ARE, UH... 284 00:14:38,500 --> 00:14:41,875 THEN AGAIN, MAYBE SENDING YOU HOME 285 00:14:41,875 --> 00:14:45,458 ISN'T THE BEST IDEA JUST NOW. 286 00:15:15,291 --> 00:15:17,708 WE HAVE TO CUT OFF POWER 287 00:15:17,708 --> 00:15:19,750 TO THE KINETO BEAM. 288 00:15:19,750 --> 00:15:22,708 STAYIN' ALIVE WOULD BE NICE, TOO. 289 00:15:22,708 --> 00:15:24,250 INTO THIS ALLEY. 290 00:15:24,250 --> 00:15:26,583 IT'S A DEAD END. 291 00:15:26,583 --> 00:15:29,458 NO PROBLEM. WE'LL JUST DOUBLE BACK 292 00:15:29,458 --> 00:15:31,250 AN-YAN-YAND... 293 00:15:41,458 --> 00:15:44,875 GOOD THING YOU SAVED THAT SALT PACKET 294 00:15:44,875 --> 00:15:46,750 FROM YOUR FRIES. 295 00:15:46,750 --> 00:15:49,583 THAT WAS PRETTY QUICK THINKING. 296 00:15:49,583 --> 00:15:52,083 IT'LL TAKE ALL OF US 297 00:15:52,083 --> 00:15:54,000 TO STOP THAT BEAM. 298 00:15:54,000 --> 00:15:55,583 ALL OF US? 299 00:15:55,583 --> 00:15:58,000 YES! ALL OF US! 300 00:15:58,000 --> 00:15:59,291 YAHOO... MMPLRF! 301 00:15:59,291 --> 00:16:02,708 I THOUGHT KEEPING THE ELEMENT OF SURPRISE 302 00:16:02,708 --> 00:16:04,250 WOULD BE NICE. 303 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 RIGHT. SURPRISE. 304 00:16:05,875 --> 00:16:08,333 SO WHAT'S THE PLAN, D.W.? 305 00:16:08,333 --> 00:16:11,000 IF THE MOLES WANT TO MOVE IN, 306 00:16:11,000 --> 00:16:13,083 IT WOULD BE UNETHICAL 307 00:16:13,083 --> 00:16:15,333 TO HIDE THE DRAWBACKS OF THE SURFACE WORLD. 308 00:16:15,333 --> 00:16:17,708 DARKWING DUCK TO RAT CATCHER. 309 00:16:17,708 --> 00:16:22,083 CODE WORDS... LET'S GET DANGEROUS. 310 00:16:26,708 --> 00:16:30,708 ALL RIGHT, TROOPS. TIME TO CATCH MOLIARTY. 311 00:16:30,708 --> 00:16:33,875 FINALLY, MY GENIUS RECEIVES THE REWARDS 312 00:16:33,875 --> 00:16:37,000 IT SO RICHLY DESERVES. 313 00:16:37,000 --> 00:16:38,125 [SNIFF] 314 00:16:38,125 --> 00:16:41,458 ALL THE DELICACIES OF THE SURFACE WORLD 315 00:16:41,458 --> 00:16:44,416 ARE LAID OUT BEFORE ME. 316 00:16:44,416 --> 00:16:48,416 IT'S A PITY THEY WERE OUT OF KETCHUP. 317 00:16:48,416 --> 00:16:49,416 MOLIARTY! 318 00:16:49,416 --> 00:16:50,875 IT'S DARKWING DUCK! 319 00:16:50,875 --> 00:16:52,416 PLEASE, I'M EATING. 320 00:16:52,416 --> 00:16:54,458 THIS ISN'T A TIME 321 00:16:54,458 --> 00:16:56,458 TO DISCUSS SLUG LUNCHES. 322 00:16:56,458 --> 00:16:59,875 BUT HE'S LOOSE AND ATTACKING OUR TROOPS! 323 00:16:59,875 --> 00:17:01,125 WHAAAT? 324 00:17:01,125 --> 00:17:04,166 THIS ISN'T A JOKE. I'D HATE THAT. 325 00:17:04,166 --> 00:17:05,708 NO, SIR. 326 00:17:05,708 --> 00:17:08,875 I HATE IT ANYWAY. 327 00:17:08,875 --> 00:17:10,833 I WANT HIM HUMILIATED! 328 00:17:10,833 --> 00:17:12,375 RUN HIM DOWN. 329 00:17:12,375 --> 00:17:15,083 BRING HIS REMAINS TO ME. 330 00:17:15,083 --> 00:17:17,625 I WANT SOME KETCHUP, TOO. 331 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 THE CITY REALLY SHOULD DO SOMETHING 332 00:17:31,000 --> 00:17:32,458 ABOUT THOSE POTHOLES. 333 00:17:32,458 --> 00:17:35,333 AN ACCIDENT WAITING TO HAPPEN. 334 00:17:43,166 --> 00:17:44,875 MMM-MM! 335 00:17:44,875 --> 00:17:48,875 THESE SURE BEAT THE FUNGUS PIE BACK HOME. 336 00:17:48,875 --> 00:17:50,875 BUT NO BURGER'S COMPLETE 337 00:17:50,875 --> 00:17:53,750 WITHOUT OUR SPECIAL CHILI PEPPER SAUCE. 338 00:17:53,750 --> 00:17:56,291 IT'S A SURFACE WORLD DELICACY. 339 00:17:56,291 --> 00:17:59,458 WELL, THEN, POUR IT ON, SLAVE! 340 00:17:59,458 --> 00:18:04,625 NOTHING'S TOO GOOD FOR YOUR MOLE MASTERS. 341 00:18:07,708 --> 00:18:11,333 SORRY, BUT WE HAVE TO GO NOW. 342 00:18:11,333 --> 00:18:13,416 THAT MEANS NO TIP? 343 00:18:13,416 --> 00:18:16,583 ANOTHER PERIL OF THE SURFACE WORLD... 344 00:18:16,583 --> 00:18:19,875 THE DREADED HAY FEVER ATTACK. 345 00:18:22,291 --> 00:18:23,333 AAH! 346 00:18:23,333 --> 00:18:25,458 AH-CHOO! AH-CHOO! 347 00:18:27,208 --> 00:18:28,708 [SNIFFLE SNIFFLE] 348 00:18:28,708 --> 00:18:30,208 [COUGH COUGH] 349 00:18:30,208 --> 00:18:32,583 [COUGH COUGH] 350 00:18:32,583 --> 00:18:34,875 THEY WANT TO GO HOME? 351 00:18:34,875 --> 00:18:38,000 I STILL HAVE TANNING BUTTER LEFT! 352 00:18:38,000 --> 00:18:39,083 GREAT. 353 00:18:39,083 --> 00:18:42,583 WITH THE TROOPS OUT OF THE WAY, 354 00:18:42,583 --> 00:18:45,083 NOTHING CAN STOP US NOW. 355 00:18:45,083 --> 00:18:47,875 THAT'S A PRETTY BIG NOTHING. 356 00:18:47,875 --> 00:18:49,375 MY BRILLIANT SCHEMES, 357 00:18:49,375 --> 00:18:50,958 MY GLORIOUS INTELLECT 358 00:18:50,958 --> 00:18:54,958 BEING THWARTED BY THAT ADDLE-PATED DARKWING... 359 00:18:54,958 --> 00:18:56,000 WHAT? 360 00:18:56,000 --> 00:18:57,458 SIR, DARKWINGDUCK. 361 00:18:57,458 --> 00:19:01,625 I KNOW, BUT WHAT'S HE UP TO? 362 00:19:03,708 --> 00:19:05,583 YOU SURE ABOUT THIS? 363 00:19:05,583 --> 00:19:08,583 I KNEW THE JOB WAS DANGEROUS 364 00:19:08,583 --> 00:19:10,583 WHEN I TOOK IT. 365 00:19:10,583 --> 00:19:12,208 BE CAREFUL, DARKWING! 366 00:19:12,208 --> 00:19:15,750 HE'S GIVEN UP. HE'LL BASH HIS BRAINS OUT! 367 00:19:15,750 --> 00:19:17,583 OH, HOW FESTIVE. 368 00:19:22,250 --> 00:19:23,291 RATS! 369 00:19:23,291 --> 00:19:26,833 I MISSED THE LITTLE CREEP. 370 00:19:38,875 --> 00:19:40,458 I MEANT THAT. 371 00:19:40,458 --> 00:19:42,708 D.W., ARE YOU O.K.? 372 00:19:42,708 --> 00:19:44,000 HAH! 373 00:19:44,000 --> 00:19:46,083 THE DARING DARKWING DUCK 374 00:19:46,083 --> 00:19:48,083 DEFIES DEATH YET AGAIN 375 00:19:48,083 --> 00:19:51,500 AND DEFEATS THE DESPICABLE DENIZENS OF DARKNESS! 376 00:19:51,500 --> 00:19:53,000 OH, DAD! 377 00:19:53,000 --> 00:19:54,833 MOLIARTY! 378 00:19:54,833 --> 00:19:56,375 ALL MY PLANS, 379 00:19:56,375 --> 00:19:58,833 THE FRUITS OF MY GENIUS... 380 00:19:58,833 --> 00:20:00,000 RUINED! 381 00:20:00,000 --> 00:20:03,083 BY A FUNNY BOOK REJECT. 382 00:20:03,083 --> 00:20:07,708 FINESSE THIS, DEADMEAT DUCK! 383 00:20:10,500 --> 00:20:14,500 WE SHOULD BE SAFE BEHIND THESE BARRELS OF... 384 00:20:14,500 --> 00:20:16,458 FUEL OIL? 385 00:20:16,458 --> 00:20:18,083 HOOWEE, HEH-HEH! 386 00:20:18,083 --> 00:20:21,458 THAT HIGH-OCTANE SURE PACKS A PUNCH. 387 00:20:21,458 --> 00:20:25,000 QUICK, GOSALYN! USE MY GAS GUN! 388 00:20:25,375 --> 00:20:28,583 HEE HEE HA HA! 389 00:20:28,583 --> 00:20:32,000 YOU SHOOT A MADMAN WITH LAUGHING GAS? 390 00:20:32,000 --> 00:20:34,583 WELL, IT WASN'T LABELED. 391 00:20:34,583 --> 00:20:38,083 AT LEAST NOW HE'S A HAPPY MADMAN. 392 00:20:38,083 --> 00:20:39,583 THAT DOES IT! 393 00:20:39,583 --> 00:20:43,375 I SAY WE TOAST THIS TOAD. 394 00:20:43,375 --> 00:20:44,458 YOU IN? 395 00:20:44,458 --> 00:20:45,625 YEAH. 396 00:20:45,625 --> 00:20:47,208 WHERE IS THAT COWARD? 397 00:20:47,208 --> 00:20:51,625 DOES HE THINK HE CAN OUTWIT MY STUNNING INTELLECT 398 00:20:51,625 --> 00:20:53,291 WITH HIDE-N-SEEK? 399 00:20:53,291 --> 00:20:57,000 IT'S A BEAUTIFUL DAY FOR A BALLGAME. 400 00:20:57,000 --> 00:20:59,375 IT'S A CLOSE CONTEST 401 00:20:59,375 --> 00:21:01,375 BETWEEN THE DARKWING DUCKS 402 00:21:01,375 --> 00:21:03,208 AND THE MOLIARTY MINI-MOLES. 403 00:21:03,208 --> 00:21:05,750 I WILL NOT BE MOCKED! 404 00:21:05,750 --> 00:21:07,625 AND HERE'S THE PITCH! 405 00:21:07,625 --> 00:21:08,750 HUH? 406 00:21:09,875 --> 00:21:11,250 HAH! MISSED! 407 00:21:13,083 --> 00:21:17,000 IT'S A LINE DRIVE! 408 00:21:17,000 --> 00:21:18,500 HEADS UP! 409 00:21:18,500 --> 00:21:20,583 AND YOU'RE OUT! 410 00:21:20,583 --> 00:21:22,083 YOU'RE FINISHED, MOLIARTY. 411 00:21:22,083 --> 00:21:25,000 YOU MIGHT AS WELL GIVE UP. 412 00:21:25,000 --> 00:21:26,083 NEVER! 413 00:21:26,083 --> 00:21:30,708 YOU HAVEN'T HEARD THE LAST OF ME! 414 00:21:30,708 --> 00:21:32,250 WE'LL MEET AGAIN! 415 00:21:32,250 --> 00:21:36,250 I'LL HOLD MY BREATH AND COUNT THE MINUTES. 416 00:21:36,250 --> 00:21:38,375 AT THE SAME TIME? 417 00:21:39,833 --> 00:21:41,125 ONE MORE EVIL PLOT FOILED. 418 00:21:41,125 --> 00:21:44,208 YOU WERE A REAL HELP, GOSALYN. 419 00:21:44,208 --> 00:21:48,625 THAT'S WHY I SHOULD HAVE A NEAT NAME, TOO, 420 00:21:48,625 --> 00:21:50,291 LIKE THE SCARLET QUACKETTE. 421 00:21:50,291 --> 00:21:51,625 WHAT? 422 00:21:51,625 --> 00:21:54,583 AND AN ORANGE COSTUME, RIGHT, LAUNCHPAD? 423 00:21:54,583 --> 00:21:58,125 I LIKE ORANGE. 424 00:21:58,125 --> 00:22:01,000 THIS ISNOT GOING TO BECOME A HABIT! 425 00:22:01,000 --> 00:22:02,458 THAT'S NOT FAIR. 426 00:22:02,458 --> 00:22:04,083 YOU'RE STAYING HOME. 427 00:22:04,083 --> 00:22:07,083 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 428 00:22:07,083 --> 00:22:09,291 YOU CAN'T EVEN TAKE CARE OF YOUR ROOM. 429 00:22:09,291 --> 00:22:11,416 THAT'S A CHEAP SHOT. 28204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.