All language subtitles for Darkwing Duck (1991) - S01E62 - Jail Bird (480p DSNP WEB-DL x265 Ghost)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,458 --> 00:00:04,833 ♪ DARING DUCK OF MYSTERY ♪ 2 00:00:04,833 --> 00:00:07,166 ♪ CHAMPION OF RIGHT ♪ 3 00:00:07,166 --> 00:00:09,375 ♪ SWOOPS OUT OF THE SHADOWS ♪ 4 00:00:09,375 --> 00:00:11,750 ♪ DARKWING OF THE NIGHT ♪ 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,083 ♪ SOMEWHERE SOME VILLAIN SCHEMES ♪ 6 00:00:14,083 --> 00:00:15,583 ♪ BUT HIS NUMBER'S UP ♪ 7 00:00:15,583 --> 00:00:16,708 3, 2, 1! 8 00:00:16,708 --> 00:00:18,583 ♪ DARKWING DUCK ♪ 9 00:00:18,583 --> 00:00:21,125 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 10 00:00:21,125 --> 00:00:23,083 ♪ DARKWING DUCK ♪ 11 00:00:23,083 --> 00:00:25,708 LET'S GET DANGEROUS. 12 00:00:25,708 --> 00:00:27,875 ♪ DARKWING DUCK ♪ 13 00:00:27,875 --> 00:00:30,250 DARKWING, DARKWING DUCK! 14 00:00:30,250 --> 00:00:32,250 ♪ A CLOUD OF SMOKE AND HE APPEARS ♪ 15 00:00:32,250 --> 00:00:34,500 ♪ THE MASTER OF SURPRISE ♪ 16 00:00:34,500 --> 00:00:37,125 ♪ WHO'S THAT CUNNING MIND BEHIND ♪ 17 00:00:37,125 --> 00:00:39,250 ♪ THE SHADOWY DISGUISE ♪ 18 00:00:39,250 --> 00:00:41,458 ♪ NOBODY KNOWS FOR SURE ♪ 19 00:00:41,458 --> 00:00:43,000 ♪ THE BAD GUYS ARE OUT OF LUCK ♪ 20 00:00:43,000 --> 00:00:44,083 ♪ HERE COMES ♪ 21 00:00:44,083 --> 00:00:45,708 ♪ DARKWING DUCK ♪ 22 00:00:45,708 --> 00:00:46,958 LOOK OUT! 23 00:00:46,958 --> 00:00:48,875 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 24 00:00:48,875 --> 00:00:50,125 ♪ DARKWING DUCK ♪ 25 00:00:50,125 --> 00:00:53,416 LET'S GET DANGEROUS! 26 00:00:53,416 --> 00:00:55,250 ♪ DARKWING DUCK ♪ 27 00:00:55,250 --> 00:00:58,000 ♪ YOU BETTER WATCH OUT, YOU BAD BOYS ♪ 28 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 ♪ DARKWING DUCK ♪♪ 29 00:01:01,458 --> 00:01:04,500 THE MYSTIC EYE OF QUACKSECOTO... 30 00:01:04,500 --> 00:01:07,583 THIS ENIGMATIC GEM IS SAID TO HAVE THE POWER 31 00:01:07,583 --> 00:01:09,125 TO STEAL THE STRENGTH 32 00:01:09,125 --> 00:01:10,833 OF ANY LIVING BEING. 33 00:01:10,833 --> 00:01:13,166 FEARED AND COVETED FOR CENTURIES, 34 00:01:13,166 --> 00:01:16,416 THE MYSTIC EYE IS NOW ON DISPLAY 35 00:01:16,416 --> 00:01:20,291 AT THE MUSEUM OF WINKY THE CLOWN. 36 00:01:20,291 --> 00:01:26,416 COME SEE IT AND GET A FREE WINKY THE CLOWN CAT POLISHER. 37 00:01:26,750 --> 00:01:30,708 THIS MYSTIC EYE MUST BE REALLY, REALLY IMPORTANT. 38 00:01:30,708 --> 00:01:33,583 WINKY THE CLOWN DOESN'T MAKE PERSONAL APPEARANCES 39 00:01:33,583 --> 00:01:35,333 UNLESS IT'S SOMETHING BIG. 40 00:01:35,333 --> 00:01:39,583 THAT'S WHY I, DARKWING DUCK, INTREPID CRIME STOPPER, 41 00:01:39,583 --> 00:01:41,958 AM GOING TO GUARD IT MYSELF. 42 00:01:43,333 --> 00:01:46,833 YOU STAY HERE AND KEEP AN EYE ON WINKY. 43 00:01:46,833 --> 00:01:48,458 BUT, D.W.... 44 00:01:48,458 --> 00:01:51,625 NO BUTS. I CAN HANDLE THIS CASE SOLO. 45 00:01:51,625 --> 00:01:53,875 NOTHING CAN GO WRONG. 46 00:01:56,458 --> 00:01:58,458 OUCH! 47 00:02:08,166 --> 00:02:10,000 WHAT'S THAT? 48 00:02:11,500 --> 00:02:13,958 I MEANT TO DO THAT. 49 00:02:13,958 --> 00:02:15,750 DARKWING DUCK? 50 00:02:15,750 --> 00:02:17,125 YES, THAT'S RIGHT. 51 00:02:17,125 --> 00:02:19,500 I'M ON THE JOB SO YOU CAN JUST RUN ALONG. 52 00:02:19,500 --> 00:02:21,000 GO ON, SCOOT. OFF WITH YOU. 53 00:02:21,000 --> 00:02:23,166 DON'T YOU WANT ME TO HELP? 54 00:02:23,166 --> 00:02:28,000 DARKWING DUCK NEEDS HELP GUARDING A SIMPLE EMERALD? HA! 55 00:02:28,000 --> 00:02:30,583 NOTHING COULD POSSIBLY GET BY ME. 56 00:02:30,583 --> 00:02:32,166 I'M THE KING OF CRIME BUSTING, 57 00:02:32,166 --> 00:02:34,875 THE DUKE OF DETECTION. 58 00:02:36,208 --> 00:02:37,875 NOTHING ESCAPES MY EAGLE EYE. 59 00:02:37,875 --> 00:02:39,625 NOT EVEN THE MOST MINISCULE... 60 00:02:39,625 --> 00:02:41,000 HEY. HOW'RE YOU DOING, GUYS? 61 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 NOT EVEN THE MOST MINISCULE... GUYS! 62 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 THE FEARSOME FIVE! 63 00:02:46,000 --> 00:02:49,291 WHATTA YA KNOW? IT CAN COUNT. 64 00:02:49,291 --> 00:02:50,708 UNHAND THAT PRICELESS GEM, 65 00:02:50,708 --> 00:02:52,708 YOU YELLOW-JACKETED YAHOO. 66 00:02:52,708 --> 00:02:54,375 MEGAVOLT, BUSHROOT, 67 00:02:54,375 --> 00:02:56,583 CASH THIS DO-GOODERS CHECK. 68 00:02:56,583 --> 00:02:57,875 I'M A LITTLE LOW ON CASH. 69 00:02:57,875 --> 00:03:00,458 MIND IF I CHARGE IT? 70 00:03:00,875 --> 00:03:01,875 YAAAA! 71 00:03:01,875 --> 00:03:03,583 I GUESS IT'S MY TURN NOW, HUH? 72 00:03:03,583 --> 00:03:07,375 OH, WELL, A PLANT'S GOTTA DO WHAT A PLANT'S GOTTA DO. 73 00:03:10,958 --> 00:03:14,875 BACK OR I'LL NIP YOU IN THE BUD. 74 00:03:15,750 --> 00:03:17,875 YOU'RE NEXT, SALAD PUSS. 75 00:03:20,458 --> 00:03:22,958 IDIOTS, LIQUIDATE HIM! LIQUIDATE HIM! 76 00:03:22,958 --> 00:03:25,958 COME ON. I'M READY FOR ANYTHING. 77 00:03:26,875 --> 00:03:29,708 ALMOST ANYTHING. 78 00:03:29,708 --> 00:03:31,458 ARE YOU UNDER STRESS? 79 00:03:31,458 --> 00:03:34,083 TIRED OF THE PITFALLS OF BEING A HERO? 80 00:03:34,083 --> 00:03:37,250 WHAT YOU NEED IS AN ALL EXPENSE PAID TRIP 81 00:03:37,250 --> 00:03:39,375 TO OBLIVION. 82 00:03:42,250 --> 00:03:45,708 NEW, IMPROVED, BURGLAR IN A BOTTLE. 83 00:03:45,708 --> 00:03:48,625 THAT DOES IT! I'M OUTTA HERE. 84 00:03:48,625 --> 00:03:52,416 I CAN'T STAND TO WATCH THOSE IDIOTS WASTE THEIR SUPERPOWERS. 85 00:03:52,416 --> 00:03:55,375 YOO HOO, HERE I COME. 86 00:03:55,375 --> 00:03:57,166 OH, LOOKEE... A SPRING-A-LING. 87 00:03:57,166 --> 00:03:59,958 AND HERE YOU GO, MY LITTLE CAPED CUPCAKE. 88 00:04:02,375 --> 00:04:06,875 NOBODY TOYS WITH DARKWING DUCK AND GETS AWAY WITH IT! 89 00:04:06,875 --> 00:04:09,083 HA-HA! MISSED ME. 90 00:04:10,250 --> 00:04:12,458 GUESS WHAT TIME IT IS NOW? 91 00:04:12,458 --> 00:04:14,500 AH, SPRINGTIME? 92 00:04:18,458 --> 00:04:20,000 MUMMY. 93 00:04:20,000 --> 00:04:24,875 YOU SEE, NEGADUCK, YOU'LL NEVER STEAL THE MYSTIC EYE 94 00:04:24,875 --> 00:04:28,000 AS LONG AS DARKWING DUCK IS ON DUTY. 95 00:04:29,875 --> 00:04:33,458 OF COURSE, I COULD BE MISTAKEN. 96 00:04:34,375 --> 00:04:36,833 MY PLAN IS SIMPLE... 97 00:04:36,833 --> 00:04:38,291 NOT TO MENTION INCREDIBLY BRILLIANT, 98 00:04:38,291 --> 00:04:39,583 NOW THAT I MENTION IT. 99 00:04:39,583 --> 00:04:41,875 THIS IS WHERE MEGAVOLT, QUACKERJACK, BUSHROOT, 100 00:04:41,875 --> 00:04:43,708 AND THE LIQUIDATOR HAVE BEEN SENT. 101 00:04:43,708 --> 00:04:47,500 ISN'T THAT THE NEW MAXIMUM SECURITY SUPERVILLAIN PRISON? 102 00:04:47,500 --> 00:04:50,083 RIGHT. I'M GOING TO GET IN THERE, 103 00:04:50,083 --> 00:04:52,958 GAIN THE CONFIDENCE OF THOSE LAW-BREAKING LUNATICS 104 00:04:52,958 --> 00:04:55,583 AND FIND OUT WHERE NEGADUCK'S HIDEOUT IS. 105 00:04:55,583 --> 00:04:58,458 I'LL HAVE THAT GEM BACK IN TWO SHAKES OF A DUCK'S TAIL. 106 00:04:58,458 --> 00:05:01,000 INCREDIBLY BRILLIANT, D.W. 107 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 BUT HOW'RE YOU GONNA GET IN? 108 00:05:03,000 --> 00:05:06,458 SIMPLE. I'LL GET MYSELF ARRESTED. 109 00:05:06,458 --> 00:05:10,458 NOTHING PERSONAL, BUT YOU'RE NOT A SUPERVILLAIN. 110 00:05:10,458 --> 00:05:12,375 OH, NO? 111 00:05:12,375 --> 00:05:15,083 MEET JUMPING QUACK FLASH. 112 00:05:15,083 --> 00:05:17,250 THE BOUNCING BARON OF BADNESS. 113 00:05:17,250 --> 00:05:19,000 WHOA! NICE HAT. 114 00:05:19,000 --> 00:05:20,750 SO, WHEN DO WE START? 115 00:05:20,750 --> 00:05:22,958 NOT WE, LAUNCHPAD, 116 00:05:22,958 --> 00:05:26,875 I CAN ARRESTED ON MY OWN. 117 00:05:28,708 --> 00:05:31,458 YOU SURE YOU DON'T NEED ANY HELP WITH THIS? 118 00:05:31,458 --> 00:05:34,625 POSILUTELY ABSOTIVE. 119 00:05:37,500 --> 00:05:39,375 OH, HOW HUMILIATING. 120 00:05:39,375 --> 00:05:43,000 ALL MY DEADLY VICES REDUCED TO SCARING CROWS. 121 00:05:43,000 --> 00:05:45,333 CAW-CAW 122 00:05:52,375 --> 00:05:55,958 WHY SO TENSE? NEGADUCK WILL GET US OUT. 123 00:05:56,583 --> 00:06:00,458 WITH NEGADUCK, RELIEF COMES FAST, FAST, FAST... 124 00:06:00,458 --> 00:06:03,583 QUACKERJACK'S GIVING ME THE CREEPS. 125 00:06:03,583 --> 00:06:06,500 SOMEBODY'S GOT TO TELL HIM PRISON'S NOT SUPPOSED TO BE FUN. 126 00:06:06,500 --> 00:06:10,375 HEY, GUARDS, I'M ALMOST OUT OF WEEDS. 127 00:06:10,375 --> 00:06:13,625 HA-HA-HA-HA-HA! PARTY DOWN! 128 00:06:13,625 --> 00:06:16,375 LOOK AT HIM. HE'S NUTS. 129 00:06:16,375 --> 00:06:18,833 HE'S OUT OF HIS TREE. COMPLETELY INSANE. 130 00:06:18,833 --> 00:06:22,708 ISN'T HE, MY LITTLE BULBLY WULBLY? 131 00:06:24,458 --> 00:06:27,416 YES, LET THE CLEANSING POWER OF PRISON LIFE 132 00:06:27,416 --> 00:06:29,083 WIPE AWAY YOUR CARES. 133 00:06:29,083 --> 00:06:32,000 ...AND YOUR SANITY. 134 00:06:32,583 --> 00:06:35,375 I SURE HOPE THOSE LOSERS ARE COMFORTABLE IN PRISON. 135 00:06:35,375 --> 00:06:37,583 'CAUSE I'M NOT BUSTIN' 'EM OUT. 136 00:06:37,583 --> 00:06:40,250 WHY SHOULD I? I DON'T NEED THEM. 137 00:06:40,250 --> 00:06:41,958 I GOT THE MYSTIC EYE. 138 00:06:41,958 --> 00:06:43,708 IT'LL NET ME MILLIONS. 139 00:06:43,708 --> 00:06:47,500 THOSE IDIOTS! WHAT A WASTE OF SUPERPOWERS. 140 00:06:47,500 --> 00:06:49,458 IF I HAD THEIR POWERS, 141 00:06:49,458 --> 00:06:52,583 THIS CITY WOULD BE MINE IN FIVE MINUTES FLAT. 142 00:06:55,208 --> 00:06:57,833 OH, HOW SWEET... A BEAUTIFUL DOVE. 143 00:06:57,833 --> 00:06:59,166 THE SYMBOL OF PEACE. 144 00:06:59,166 --> 00:07:00,750 PERHAPS I SHOULD FEED IT... 145 00:07:00,750 --> 00:07:02,083 TO A CAT! 146 00:07:02,083 --> 00:07:03,333 ARRROOW! 147 00:07:03,333 --> 00:07:06,583 WATCH IT, YOU FUGITIVE FROM A FIDDLE FACTORY! 148 00:07:06,583 --> 00:07:11,125 THIS THING IS WORTH A FORTUNE. 149 00:07:31,583 --> 00:07:33,875 HOW INTERESTING. 150 00:07:33,875 --> 00:07:38,125 IF THE MYSTIC EYE CAN STEAL THAT DOVE'S ABILITY TO FLY, 151 00:07:38,125 --> 00:07:42,250 THEN IT CAN STEAL THE ABILITIES OF THOSE SUPERPOWERED SIMPLETONS. 152 00:07:42,250 --> 00:07:48,625 LOOKS LIKE I'M GONNA VISIT MY OLD CHUMS IN PRISON AFTER ALL. 153 00:07:49,958 --> 00:07:52,333 ST. CANARD, BEWARE. 154 00:07:52,333 --> 00:07:55,000 THERE'S A NEW VILLAIN IN TOWN... 155 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 ROLLER DUCK! 156 00:07:56,000 --> 00:07:58,708 THE WHEELED WONDER OF WICKEDNESS. 157 00:08:02,333 --> 00:08:04,875 I'LL JUST SNATCH THAT YUPPY'S BRIEFCASE 158 00:08:04,875 --> 00:08:06,458 AND THE COPS'LL TAKE ME IN. 159 00:08:12,416 --> 00:08:14,291 YIKES! 160 00:08:15,000 --> 00:08:16,958 COME ON, ROCKET. NICE ROCKET. 161 00:08:16,958 --> 00:08:19,333 PRETTY ROCKET. COME ON, BABY, COME ON! 162 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 WHY DO BRAVE MEN FLEE THE SHADOWED FORM? 163 00:08:29,000 --> 00:08:32,166 WHO IS THIS DARK MYSTERIOUS FIGURE? 164 00:08:32,166 --> 00:08:34,416 HE'S THE MIGHTY MALLARD MENACE... 165 00:08:34,416 --> 00:08:36,583 DEMOLITION DUCK! 166 00:08:36,583 --> 00:08:41,125 THEY OUGHT TO LOCK ME UP JUST FOR WEARING THIS RIDICULOUS OUTFIT. 167 00:08:41,125 --> 00:08:44,083 OK, NO MORE MR. NICE DUCK. 168 00:08:44,083 --> 00:08:46,125 I'M GONNA MARCH RIGHT INTO THAT STORE 169 00:08:46,125 --> 00:08:48,583 AND GET MYSELF BUSTED. 170 00:08:49,375 --> 00:08:53,458 OK, WE'RE LEAVIN' REAL QUIET LIKE. YOU GOT ME? 171 00:08:53,458 --> 00:08:56,166 COLD CASH AND HOT PASTRAMI... 172 00:08:56,166 --> 00:08:59,458 MY KINDA HEIST. 173 00:09:01,833 --> 00:09:05,333 I'M DEMOLITION DUCK AND I'M GONNA... 174 00:09:05,333 --> 00:09:07,458 OH, WOW, MAN. HOW CAN I EVER REPAY YOU? 175 00:09:07,458 --> 00:09:09,375 I MEAN, YOU STOPPED THOSE TWO ROBBERS. 176 00:09:09,375 --> 00:09:12,750 HA-HA. MY MISTAKE. 177 00:09:12,750 --> 00:09:15,416 HE'S A HERO! HE STOPPED THOSE CROOKS! 178 00:09:15,416 --> 00:09:16,750 JUST WHAT THIS CITY NEEDS... 179 00:09:16,750 --> 00:09:19,708 A NEW HERO TO REPLACE THAT RIDICULOUS DARKWING DUCK. 180 00:09:23,458 --> 00:09:25,000 I GIVE UP! 181 00:09:25,000 --> 00:09:28,458 WHAT'S A DUCK GOTTA DO TO GET ARRESTED IN THIS TOWN? 182 00:09:28,458 --> 00:09:31,458 WE DON'T TAKE KINDLY TO JAYWALKING IN THIS TOWN, BUDDY. 183 00:09:31,458 --> 00:09:35,125 WE OUGHT TO LOCK HIM UP JUST FOR WEARING THIS RIDICULOUS OUTFIT. 184 00:09:35,625 --> 00:09:38,750 ALL RIGHT! I'M GOING TO THE SUPERVILLAIN PRISON! 185 00:09:38,750 --> 00:09:40,375 HANG ON, PAL. 186 00:09:40,375 --> 00:09:42,500 YOU DON'T LOOK LIKE A SUPERVILLAIN TO ME. 187 00:09:42,500 --> 00:09:44,500 WHAT KIND OF POWERS DO YOU HAVE? 188 00:09:44,500 --> 00:09:47,875 AAAH... CHECK THIS OUT. 189 00:09:49,083 --> 00:09:51,875 WOOF WOOF! ARF ARF! 190 00:09:53,416 --> 00:09:56,458 THESE FRIGHTENING SHADOW CREATURES MAKE ME 191 00:09:56,458 --> 00:09:58,583 DEMOLITION DUCK! 192 00:09:58,583 --> 00:10:00,208 A MASTER OF TERROR. TRUST ME. 193 00:10:00,208 --> 00:10:02,833 GOOD ENOUGH. OFF TO THE SUPERPOKEY WITH HIM. 194 00:10:04,125 --> 00:10:07,500 IF THERE'S ANYTHING WORSE THAN SLOP, 195 00:10:07,500 --> 00:10:09,875 IT'S COLD SLOP. 196 00:10:12,583 --> 00:10:14,875 IF NEGADUCK DOESN'T BREAK US OUT SOON, 197 00:10:14,875 --> 00:10:16,708 I'M GONNA GO STIR CRAZY. 198 00:10:16,708 --> 00:10:19,625 YOU GOTTA BE KIDDIN'. THIS PLACE IS GREAT. 199 00:10:20,416 --> 00:10:22,583 LOOK, FELLOWS, ANOTHER FINE INMATE 200 00:10:22,583 --> 00:10:25,583 BROUGHT TO YOU BY THE ST. CANARD POLICE FORCE. 201 00:10:25,583 --> 00:10:27,250 WHEN IT COMES TO NABBING HOODS, 202 00:10:27,250 --> 00:10:29,333 THEY'VE GOT THE GOODS. 203 00:10:29,333 --> 00:10:32,458 NOW TO FIND OUT WHERE NEGADUCK'S HIDING... 204 00:10:32,458 --> 00:10:36,583 I'LL JUST SUBTLY WORK MY QUESTIONS INTO THE CONVERSATION, 205 00:10:38,125 --> 00:10:40,000 HIYA, FELLOWS. 206 00:10:40,000 --> 00:10:41,250 HOW YA DOING? 207 00:10:41,250 --> 00:10:44,291 HEY, HOW 'BOUT THIS ROTTEN FOOD, HUH? 208 00:10:44,291 --> 00:10:46,458 AND SPEAKING OF FOOD, 209 00:10:46,458 --> 00:10:48,166 I GUESS YOU GUYS WILL BE EATING CAVIAR 210 00:10:48,166 --> 00:10:49,500 WHEN NEGADUCK SELLS THAT EMERALD. 211 00:10:49,500 --> 00:10:51,291 WHERE'S HE HIDING, ANYWAY? 212 00:10:51,291 --> 00:10:53,833 SAY, YOU LOOK FAMILIAR... 213 00:10:53,833 --> 00:10:56,291 WELL, OF COURSE I LOOK FAMILIAR. 214 00:10:56,291 --> 00:10:58,875 DEMOLITION DUCK OVER HERE. 215 00:10:58,875 --> 00:11:00,458 THE MIGHTY MALLARD MENACE. 216 00:11:00,458 --> 00:11:01,833 CHAMPION OF CHICANERY. 217 00:11:01,833 --> 00:11:03,458 VANGUARD OF VILLAINY. 218 00:11:03,458 --> 00:11:04,500 HE'S SO ARROGANT. 219 00:11:04,500 --> 00:11:07,083 SO 100% EGOTISTICAL. 220 00:11:07,083 --> 00:11:08,083 SO PRETENTIOUS. 221 00:11:08,083 --> 00:11:10,875 SO...OH, SQUIGGLY. 222 00:11:10,875 --> 00:11:15,708 HE MUST BE...DARKWING DUCK! 223 00:11:17,750 --> 00:11:20,125 UH, OH. 224 00:11:23,708 --> 00:11:24,750 ZAP HIM! 225 00:11:24,750 --> 00:11:25,583 MULCH HIM! 226 00:11:25,583 --> 00:11:26,833 SLICE HIM AND DICE HIM! 227 00:11:26,833 --> 00:11:29,083 TICKLE HIM TO DEATH. HA HA HA. 228 00:11:29,083 --> 00:11:31,291 OK, YOU ASKED FOR IT! 229 00:11:31,291 --> 00:11:33,958 NONE CAN WITHSTAND THE TERRIFYING ART 230 00:11:33,958 --> 00:11:37,833 OF SHADOW PUPPETRY. 231 00:11:46,625 --> 00:11:47,875 WAIT A SECOND! 232 00:11:47,875 --> 00:11:49,583 THIS CAN'T BE DARKWING DUCK. 233 00:11:49,583 --> 00:11:51,875 IF IT WERE DARKWING DUCK HE WOULD'VE CALLED ME MEAN NAMES 234 00:11:51,875 --> 00:11:54,000 LIKE BUSH BRAIN AND MELON HEAD. 235 00:11:54,000 --> 00:11:56,458 I THINK BUSH BRAIN IS RIGHT. 236 00:11:56,458 --> 00:11:59,000 YEAH, GOOD THINKING, MELON HEAD. 237 00:11:59,000 --> 00:12:01,416 TAKES ONE TO KNOW ONE. 238 00:12:02,375 --> 00:12:04,250 I HAVE INSINUATED MYSELF 239 00:12:04,250 --> 00:12:06,875 INTO THEIR CONFIDENCE. 240 00:12:06,875 --> 00:12:12,500 ALL THAT REMAINS IS TO FIND A DOCTOR. 241 00:12:12,833 --> 00:12:15,500 AN IMPREGNABLE STRONGHOLD, EH? 242 00:12:15,500 --> 00:12:17,875 I LOVE A CHALLENGE. 243 00:12:17,875 --> 00:12:20,875 NEGADUCK CAN OVERCOME ANY SECURITY SYSTEM, 244 00:12:20,875 --> 00:12:22,875 NO MATTER HOW FORMIDABLE. 245 00:12:26,291 --> 00:12:30,375 NEGADUCK CRUSHES ALL OBSTACLES. 246 00:12:32,625 --> 00:12:35,416 OR VICE-VERSA. 247 00:12:35,416 --> 00:12:37,875 THE INCREDIBLE MEGAVOLT, 248 00:12:37,875 --> 00:12:40,583 FORCED TO WASTE HIS WATTAGE ON MENIAL LABOR. 249 00:12:40,583 --> 00:12:42,708 REVOLTING! 250 00:12:47,000 --> 00:12:48,583 NOW TO GET CLOSER 251 00:12:48,583 --> 00:12:51,958 AND SEE WHAT I CAN SCOOP OUT ABOUT NEGADUCK. 252 00:12:55,291 --> 00:12:59,708 SO, NEGADUCK MUST BE STASHED AWAY PRETTY GOOD, HUH? 253 00:12:59,708 --> 00:13:02,416 YOU KNOW, 4 OUT OF 5 DENTISTS 254 00:13:02,416 --> 00:13:05,875 RECOMMEND YOU NEVER BUG A SUPERVILLAIN. 255 00:13:07,875 --> 00:13:11,375 ALWAYS LISTEN TO YOUR DENTIST. 256 00:13:12,583 --> 00:13:15,500 YES! WHY DIDN'T I THINK OF IT BEFORE... 257 00:13:15,500 --> 00:13:17,583 AN AERIAL ASSAULT! 258 00:13:18,416 --> 00:13:20,583 IF I DON'T DO SOMETHING REALLY DESTRUCTIVE SOON, 259 00:13:20,583 --> 00:13:21,958 I'LL GO NUTS. 260 00:13:21,958 --> 00:13:25,375 OH, LOOKEE... A BALLOONIST. 261 00:13:25,375 --> 00:13:27,000 HA-HA-HA-HA-HA! 262 00:13:27,000 --> 00:13:28,583 I'M OVER THE WALL. 263 00:13:28,583 --> 00:13:31,208 IT'S SMOOTH SAILING FOR THIS DUCK. 264 00:13:37,083 --> 00:13:39,208 WHAT IS THE MEANING OF THIS? 265 00:13:39,208 --> 00:13:41,458 WARDEN WADDLESWORTH... 266 00:13:41,458 --> 00:13:43,833 FANCY MEETING YOU HERE. 267 00:13:46,000 --> 00:13:51,458 I'M AFRAID THERE'S GONNA BE A FEW CHANGES AROUND HERE. 268 00:13:59,125 --> 00:14:01,291 A LITTLE UNDERCOVER WORK 269 00:14:01,291 --> 00:14:03,583 SHOULD GET ME THE INSIDE DOPE ON NEGADUCK. 270 00:14:06,750 --> 00:14:09,833 LIQUIDATOR, WORD FROM NEGADUCK... 271 00:14:09,833 --> 00:14:12,708 HE'S GONNA BUST US OUT TONIGHT. 272 00:14:14,375 --> 00:14:16,375 HERE'S TO GOOD FRIENDS. 273 00:14:16,375 --> 00:14:19,208 TONIGHT IS KIND OF SPECIAL. 274 00:14:22,708 --> 00:14:24,208 I'VE GOT TO ALERT THE WARDEN RIGHT AWAY. 275 00:14:24,208 --> 00:14:27,000 THIS IS A JOB FOR... 276 00:14:27,000 --> 00:14:29,125 DARKWING DUCK! 277 00:14:33,583 --> 00:14:37,458 DESPERATE TIMES CALL FOR DESPERATE MEASURES. 278 00:14:51,625 --> 00:14:53,500 NEGADUCK'S PULLING A BREAK, WARDEN. 279 00:14:53,500 --> 00:14:55,958 WE'VE GOT TO MOVE BEFORE IT'S TOO LATE. 280 00:14:55,958 --> 00:14:58,291 BEEP, BEEP, BEEP, BEEP. NEWS FLASH. 281 00:14:58,291 --> 00:15:00,458 IT'S ALREADY TOO LATE. 282 00:15:04,458 --> 00:15:09,125 MY, HOW TIME FLIES. 283 00:15:12,166 --> 00:15:15,833 MOVE ONE FEATHER AND YOU'RE ROAST DUCK. 284 00:15:15,833 --> 00:15:18,333 I KEPT TELLING HIM YOU'D COME FOR US, NEGADUCK. 285 00:15:18,333 --> 00:15:21,000 WELL, I DID COME FOR YOU, 286 00:15:21,000 --> 00:15:23,375 BUT YOU'RE NOT GOIN' ANYWHERE! 287 00:15:23,375 --> 00:15:27,625 YOU SEE, THE MYSTIC EYE REALLY CAN STEAL ANYONE'S STRENGTH. 288 00:15:27,625 --> 00:15:30,708 AT LAST YOUR POWERS WILL BELONG TO SOMEONE 289 00:15:30,708 --> 00:15:33,875 WITH THE BRAINS TO USE THEM! 290 00:15:34,583 --> 00:15:37,833 OH, NO! 291 00:15:52,833 --> 00:15:57,833 I AM MEGA-NEGADUCK! 292 00:15:57,833 --> 00:16:01,000 HA-HA-HA-HA-HA-HA! 293 00:16:01,000 --> 00:16:05,583 SOME DAYS IT JUST DOESN'T PAY TO GET OUTTA BED. 294 00:16:08,000 --> 00:16:09,250 HA-HA-HA-HA-HA-HA! 295 00:16:09,250 --> 00:16:14,583 I HAVE THE COMBINED MIGHT OF THE ENTIRE FEARSOME FIVE! 296 00:16:19,958 --> 00:16:22,000 YOU'VE DOUBLE-CROSSED US, NEGADUCK! 297 00:16:22,000 --> 00:16:23,375 YOU'RE TOAST! 298 00:16:25,833 --> 00:16:27,500 MY ZAP IS GONE. 299 00:16:27,500 --> 00:16:29,583 I'M MICROVOLT. 300 00:16:29,583 --> 00:16:33,208 AAAHHH! OUR POWERS ARE GONE TOO! 301 00:16:33,583 --> 00:16:37,583 YOU IMBECILES DIDN'T DESERVE THESE POWERS. 302 00:16:43,166 --> 00:16:46,083 I'M RUINED! RUINED, RUINED! 303 00:16:46,750 --> 00:16:48,708 WHAT ARE YOU WHINING ABOUT? 304 00:16:48,708 --> 00:16:50,875 YOU NEVER HAD ANY POWERS TO BEGIN WITH. 305 00:16:50,875 --> 00:16:55,125 YOU STOLE MY WACKINESS. 306 00:16:55,125 --> 00:16:57,083 I DID NOT. 307 00:16:57,625 --> 00:17:01,833 HEE HEE HEE HOO HOO HOO HA HA HA. 308 00:17:02,583 --> 00:17:05,166 OK. OK. MAYBE I DID. 309 00:17:06,583 --> 00:17:07,958 LISTEN, BIG SHOT, 310 00:17:07,958 --> 00:17:10,291 I'VE BEATEN THE FEARSOME FIVE SINGLEHANDEDLY 311 00:17:10,291 --> 00:17:12,333 AND I CAN BEAT YOU NOW. 312 00:17:12,583 --> 00:17:15,458 SUCK GAS, EVIL-DOER. 313 00:17:26,000 --> 00:17:30,708 OOH, I GATHER YOU INTEND TO DO ME GRIEVOUS BODILY HARM? 314 00:17:30,708 --> 00:17:31,708 BINGO. 315 00:17:41,416 --> 00:17:43,958 BON JOUR, BONEHEADS. 316 00:17:43,958 --> 00:17:46,833 I'M OFF TO WALLOW IN MIDAS DESTRUCTION. 317 00:18:03,750 --> 00:18:06,500 HOW COME I NEVER THOUGHT OF DOING THAT? 318 00:18:06,500 --> 00:18:08,875 WHO CARES? HE'S GETTING AWAY WITH OUR POWERS. 319 00:18:08,875 --> 00:18:10,500 WHY DID I TRUST HIM? 320 00:18:10,500 --> 00:18:12,333 HOW COULD I HAVE BEEN SUCH A SAPLING? 321 00:18:12,333 --> 00:18:14,125 TIRED OF BEING POWERLESS? 322 00:18:14,125 --> 00:18:15,333 NEED PROFESSIONAL HELP? 323 00:18:15,333 --> 00:18:17,416 CALL DARKWING DUCK. 324 00:18:17,416 --> 00:18:19,708 HE'S RIGHT. DARKWING'S THE ONLY ONE 325 00:18:19,708 --> 00:18:24,083 WHO CAN GET MY WACKINESS BACK. 326 00:18:27,708 --> 00:18:31,333 DARKWING, OLD PAL, OLD ENEMY, 327 00:18:31,333 --> 00:18:34,375 WHAT SAY WE JOIN FORCES AND CAPTURE THAT POWER PINCHER? 328 00:18:34,375 --> 00:18:35,833 BUZZ OFF, SQUIRTS. 329 00:18:35,833 --> 00:18:38,166 I CAN BEAT MEGA-NEGA-WEG 330 00:18:38,166 --> 00:18:39,250 HANDLED SINGLEDLY. 331 00:18:39,250 --> 00:18:42,708 I DON'T NEED ANY STINKING HELP. 332 00:18:43,625 --> 00:18:47,583 OK, MAYBE JUST A LITTLE BIT OF HELP. 333 00:18:59,625 --> 00:19:02,708 AH, ALL RIGHT, ENOUGH OF THIS SMALL-POTATO STUFF. 334 00:19:02,708 --> 00:19:05,000 I'M READY FOR THE BIG TIME. 335 00:19:05,000 --> 00:19:08,583 I NEED SOME KIND OF A CLASSIC DISASTER 336 00:19:08,583 --> 00:19:11,500 LIKE A FLOOD. 337 00:19:17,166 --> 00:19:19,000 AAAAH! 338 00:19:27,625 --> 00:19:31,000 NOT BAD, BUT A GENIUS OF MY CALIBER 339 00:19:31,000 --> 00:19:33,083 OUGHT TO BE ABLE TO COOK UP SOMETHING BETTER. 340 00:19:33,083 --> 00:19:34,583 COOK... 341 00:19:34,583 --> 00:19:36,583 OH, I LIKE THAT. HA-HA-HA-HA. 342 00:19:36,583 --> 00:19:39,416 I'LL JUST ADD A LITTLE JUICE. 343 00:19:45,000 --> 00:19:49,583 I'VE ALWAYS WANTED TO TRY OUT MY RECIPE FOR ST. CANARD STEW. 344 00:19:49,583 --> 00:19:53,125 OH HOO HOO HOO HAA HAA HAA. 345 00:19:53,458 --> 00:19:55,500 I HATE THAT. 346 00:19:56,708 --> 00:20:00,166 OH, TERRIFIC. ST. CANARD'S BEING PARBOILED 347 00:20:00,166 --> 00:20:03,083 AND YOU ALL SIT AROUND DRINKING WEAK TEA. 348 00:20:03,083 --> 00:20:06,708 WE'RE JUST TRYING TO PUT ALL THIS HOT WATER TO GOOD USE. 349 00:20:06,708 --> 00:20:09,166 WEAK? HEY, IF HE'S GOT OUR POWERS, 350 00:20:09,166 --> 00:20:11,416 I BET HE'S GOT OUR WEAKNESSES TOO. 351 00:20:11,416 --> 00:20:13,958 AND WHO KNOWS OUR WEAKNESSES BETTER THAN US? 352 00:20:13,958 --> 00:20:18,208 GENTLEMAN, LET'S GET COOPERATIVE. 353 00:20:21,458 --> 00:20:24,833 HA-HA-HA-HA-HA! 354 00:20:25,375 --> 00:20:30,500 OK, OPERATION ACHILLES HEEL, STAGE ONE. 355 00:20:30,875 --> 00:20:34,125 HEY, NEGS, HOW'S THE WEATHER UP THERE? 356 00:20:34,125 --> 00:20:38,708 EIGHTY PERCENT CHANCE OF ELECTRICAL STORMS. 357 00:20:40,875 --> 00:20:43,416 100% CHANCE OF SHORT CIRCUITS. 358 00:20:50,375 --> 00:20:52,833 CAN'T CATCH ME, BIG FELLOW. 359 00:20:57,375 --> 00:20:59,208 STAGE TWO! 360 00:21:00,625 --> 00:21:04,083 OH, CEMENT! 361 00:21:04,083 --> 00:21:07,291 YEAH, YEAH. ANOTHER HARDENED CRIMINAL. 362 00:21:07,291 --> 00:21:09,416 OK, STAGE THREE. 363 00:21:09,416 --> 00:21:11,333 NYAA-NYAA-NYAA-NYAA NYAA NYAA. 364 00:21:11,333 --> 00:21:13,291 NYAA-NYAA-NYAA-NYAA NYAA NYAA. 365 00:21:13,291 --> 00:21:15,583 TRAITORS. VILLAINS. 366 00:21:15,583 --> 00:21:18,125 UNGRATEFUL BRATS. 367 00:21:21,291 --> 00:21:24,458 ANOTHER TRIUMPH FOR DARKWING DUCK! 368 00:21:24,458 --> 00:21:27,750 AT LAST, THE MYSTIC EYE OF QUACKSECOTO 369 00:21:27,750 --> 00:21:30,458 IS IN SAFE HANDS. 370 00:21:31,750 --> 00:21:33,083 OOPS. 371 00:21:39,625 --> 00:21:41,000 PROBLEM. 372 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 AH, MY OLD SPARK HAS RETURNED. 373 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 HEY, GUYS, NOW THAT WE'VE LEARNED TO WORK AS A TEAM, 374 00:21:49,000 --> 00:21:51,583 LET'S TEAM UP AGAINST DARKWING. 375 00:21:54,375 --> 00:21:58,333 THIS TIME I CALLED AHEAD FOR BACKUP. 376 00:22:07,333 --> 00:22:09,083 LIKE I ALWAYS SAY, 377 00:22:09,083 --> 00:22:13,291 EVERYONE NEEDS A LITTLE HELP SOMETIMES. 26538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.