All language subtitles for DORA.S01E15.DORA.Tiny.Dancer.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.DUAL-SiGLA_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,830 --> 00:00:12,997 Let's go! 2 00:00:13,063 --> 00:00:14,830 Whoo! 3 00:00:20,030 --> 00:00:23,897 Dora! 4 00:00:23,963 --> 00:00:28,130 Dora! 5 00:00:28,197 --> 00:00:29,530 Oh, súper bien! 6 00:00:33,050 --> 00:00:34,460 Yay! 7 00:00:34,550 --> 00:00:36,500 - Giddyup, horsey - horsey. 8 00:00:36,500 --> 00:00:39,060 Hey, horsey high five. 9 00:00:39,060 --> 00:00:41,700 Hola, I'm gonna show my little sister and brother 10 00:00:41,700 --> 00:00:43,680 a super special surprise. 11 00:00:43,710 --> 00:00:45,570 Wanna know what it is? 12 00:00:47,040 --> 00:00:49,620 It's a magic music box. 13 00:00:49,650 --> 00:00:51,270 Let's show them the surprise. 14 00:00:52,250 --> 00:00:53,960 Hey, what you got there, Dora? 15 00:00:54,670 --> 00:00:55,170 Sorpresa! 16 00:00:55,170 --> 00:00:55,670 Surprise? 17 00:00:55,670 --> 00:00:56,170 - What is it? - What you got? 18 00:00:56,170 --> 00:00:58,060 - What you got? - What is it? 19 00:00:58,450 --> 00:01:02,920 Mami got it for me, and now I want to give it to you. 20 00:01:05,333 --> 00:01:07,066 Ooh! 21 00:01:07,560 --> 00:01:08,970 A dancer! 22 00:01:09,820 --> 00:01:11,920 She's a bailarina folclórica, 23 00:01:11,920 --> 00:01:15,220 and wait till you see her dance with her magical mini boots. 24 00:01:15,400 --> 00:01:17,020 - Ooh! - Qué linda! 25 00:01:17,290 --> 00:01:19,420 Dancing magical boots? 26 00:01:19,540 --> 00:01:21,250 Can they do this? 27 00:01:21,400 --> 00:01:23,140 Or a little bit of this? 28 00:01:23,680 --> 00:01:24,310 Whoa! 29 00:01:27,400 --> 00:01:30,760 When she dances in her boots, their magic 30 00:01:30,760 --> 00:01:32,740 floats us up into the sky. 31 00:01:32,740 --> 00:01:33,970 Sky dancing? 32 00:01:34,620 --> 00:01:37,980 There are boots that dance in the sky? 33 00:01:38,010 --> 00:01:39,276 I wanna sky dance. 34 00:01:39,470 --> 00:01:40,670 Yo también. 35 00:01:40,670 --> 00:01:41,540 Sí. 36 00:01:41,570 --> 00:01:46,130 To ask her to dance, we have to say baila, baila, baila. 37 00:01:46,340 --> 00:01:48,980 Say baila, baila, baila. 38 00:01:51,510 --> 00:01:53,070 Baila, baila, baila. 39 00:01:53,266 --> 00:01:55,533 Again! 40 00:01:55,910 --> 00:01:57,140 Baila, baila, baila. 41 00:02:05,066 --> 00:02:07,300 Ooooh. 42 00:02:09,060 --> 00:02:10,650 Guillermo, Isabella, this is Bailarina. 43 00:02:10,680 --> 00:02:12,690 Hola, amiguitos. 44 00:02:12,750 --> 00:02:14,190 Quieren bailar? 45 00:02:15,020 --> 00:02:16,910 Who wants to sky dance? 46 00:02:16,977 --> 00:02:17,910 Yo, yo, yo. 47 00:02:17,977 --> 00:02:18,877 Me, me, me! 48 00:02:19,160 --> 00:02:19,940 Bueno. 49 00:02:20,510 --> 00:02:22,370 Then, bailemos. 50 00:02:27,100 --> 00:02:27,910 I'm floating. 51 00:02:36,350 --> 00:02:37,550 Mis botitas! 52 00:02:37,616 --> 00:02:39,350 Her boots! 53 00:02:39,780 --> 00:02:42,570 Magical mini boots, where are you? 54 00:02:42,600 --> 00:02:43,320 There they are. 55 00:02:43,433 --> 00:02:46,833 And there they go! 56 00:02:47,110 --> 00:02:48,460 The music. 57 00:02:48,460 --> 00:02:51,330 My boots can't help following the beat. 58 00:02:51,330 --> 00:02:53,370 Even when they're not on your feet. 59 00:02:53,370 --> 00:02:55,500 Bailarina can't dance us up into the sky 60 00:02:55,500 --> 00:02:57,150 without her magic boots. 61 00:02:57,150 --> 00:02:59,550 No magic, no boots? 62 00:02:59,580 --> 00:03:02,070 No magic boots? 63 00:03:02,070 --> 00:03:04,140 But we wanna sky dance. 64 00:03:04,410 --> 00:03:06,390 We'll find those boots, and then 65 00:03:06,390 --> 00:03:08,190 we can all dance in the sky. 66 00:03:08,280 --> 00:03:11,160 Let's ask Map where to find Bailarina's boots. 67 00:03:11,160 --> 00:03:12,600 Say Map. 68 00:03:14,280 --> 00:03:14,730 Map. 69 00:03:16,410 --> 00:03:18,060 Soy Mapa. 70 00:03:38,050 --> 00:03:39,730 What are we looking for? 71 00:03:41,990 --> 00:03:43,370 Bailarina's boots? 72 00:03:43,790 --> 00:03:46,490 Let's listen for their tappity tap, tap, tap. 73 00:03:48,110 --> 00:03:51,050 That's a clangity clang, clang, crocodile. 74 00:03:53,780 --> 00:03:55,520 Nice, rattle... snake. 75 00:03:57,420 --> 00:03:59,940 Do you see Bailarina's boots? 76 00:04:01,320 --> 00:04:02,220 There they are. 77 00:04:02,250 --> 00:04:04,890 Tap, tap, tapping in the musical forest. 78 00:04:04,890 --> 00:04:10,020 So, tell Dora Bailarina's boots are in the musical forest. 79 00:04:10,680 --> 00:04:12,270 Where are her boots? 80 00:04:14,540 --> 00:04:16,370 The musical forest. 81 00:04:16,399 --> 00:04:17,240 Got it. 82 00:04:17,269 --> 00:04:18,380 Gracias. 83 00:04:19,649 --> 00:04:22,200 Magical mini boots, here we come! 84 00:04:23,540 --> 00:04:24,530 To the boots! 85 00:04:30,960 --> 00:04:31,104 Aha! 86 00:05:15,240 --> 00:05:15,570 Hola. 87 00:05:18,450 --> 00:05:19,050 Hi! 88 00:05:21,600 --> 00:05:23,670 Hey, Isa! 89 00:05:23,940 --> 00:05:24,690 Oh, hey! 90 00:05:24,900 --> 00:05:26,550 Didn't see you there. 91 00:05:26,850 --> 00:05:30,360 Isa, have you seen a pair of magical dancing boots? 92 00:05:30,900 --> 00:05:31,170 Hmm. 93 00:05:31,260 --> 00:05:33,990 Were they about this size? 94 00:05:34,980 --> 00:05:36,780 Exactly that size. 95 00:05:36,900 --> 00:05:38,640 Mis botitas! 96 00:05:38,640 --> 00:05:40,080 Where did they go? 97 00:05:40,680 --> 00:05:42,360 Well, I was drumming... 98 00:05:44,010 --> 00:05:44,910 Uh-huh. 99 00:05:44,910 --> 00:05:46,950 And the boots were tapping. 100 00:05:48,000 --> 00:05:49,110 Yeah. 101 00:05:49,110 --> 00:05:51,960 And I was getting really into the beat. 102 00:05:52,230 --> 00:05:53,540 And then? 103 00:05:53,540 --> 00:05:57,080 But hen I finished jamming out, I opened my eyes, 104 00:05:57,080 --> 00:05:58,790 and they were gone. 105 00:05:58,940 --> 00:05:59,240 Aww. 106 00:06:02,470 --> 00:06:06,250 Miren, when she hit that stump, the door moved. 107 00:06:06,250 --> 00:06:08,740 - And look! - Tiny boot prints! 108 00:06:09,130 --> 00:06:10,780 Mis botitas! 109 00:06:10,810 --> 00:06:13,960 They must have been tip, tap, tapping on this tree stump. 110 00:06:13,990 --> 00:06:18,490 So if we dance on it, the door will open. 111 00:06:21,940 --> 00:06:23,920 Tap your feet and dance with us. 112 00:06:23,950 --> 00:06:24,940 Hit it, Isa. 113 00:06:28,570 --> 00:06:30,210 Baila, baila, baila. 114 00:06:32,120 --> 00:06:33,020 It's working! 115 00:06:33,086 --> 00:06:36,553 Baila, baila, baila. 116 00:06:37,200 --> 00:06:37,950 Súper bien. 117 00:06:38,066 --> 00:06:40,333 Quick, through the door! 118 00:06:44,950 --> 00:06:45,880 Thanks, Isa! 119 00:06:45,947 --> 00:06:48,647 {\an8}- Whoa, uh - oh. 120 00:06:52,280 --> 00:06:54,110 There are the footprints. 121 00:06:54,110 --> 00:06:56,180 But where are the boots? 122 00:06:59,150 --> 00:07:01,100 Look, it's the Guido fish. 123 00:07:01,100 --> 00:07:02,270 Let's ask them. 124 00:07:02,300 --> 00:07:02,870 Hola. 125 00:07:03,920 --> 00:07:05,060 Hey, fishies. 126 00:07:05,060 --> 00:07:08,060 Have you seen two magical mini boots come by here? 127 00:07:08,060 --> 00:07:10,880 I need them so we can all sky dance. 128 00:07:11,510 --> 00:07:12,080 Sky dance! 129 00:07:12,080 --> 00:07:13,550 Sky dance! 130 00:07:13,580 --> 00:07:15,020 {\an8}We saw the boots. 131 00:07:15,020 --> 00:07:17,990 {\an8}To get to the boots that were tapping, follow our lead 132 00:07:17,990 --> 00:07:19,430 {\an8}and start clapping. 133 00:07:19,520 --> 00:07:21,680 Let's clap along to the fish's song, 134 00:07:21,680 --> 00:07:23,390 and they'll show us where to go. 135 00:07:23,450 --> 00:07:25,410 - Ready? - Places, everyone. 136 00:07:25,410 --> 00:07:27,810 Now it's time to have some fun. 137 00:07:28,050 --> 00:07:29,070 Begin. 138 00:07:29,070 --> 00:07:29,850 Clap with us. 139 00:08:07,970 --> 00:08:09,500 Gracias, Guido fish. 140 00:08:10,220 --> 00:08:11,690 And you too, for clapping. 141 00:08:12,350 --> 00:08:15,310 Buena suerte, mi gente. 142 00:08:15,310 --> 00:08:18,250 I hope you get your boots back, Bailarina. 143 00:08:18,280 --> 00:08:19,630 Me too. 144 00:08:19,660 --> 00:08:21,850 I wanna sky dance. 145 00:08:21,850 --> 00:08:23,560 You will, Isabella. 146 00:08:26,130 --> 00:08:27,600 I hear music. 147 00:08:27,810 --> 00:08:29,670 I hear trumpets. 148 00:08:30,490 --> 00:08:31,570 I hear tapping. 149 00:08:33,320 --> 00:08:35,120 What it's that? 150 00:08:35,120 --> 00:08:36,890 {\an8}That's the Trompeta Tree. 151 00:08:37,220 --> 00:08:38,720 {\an8}And look what's tapping at the top. 152 00:08:41,549 --> 00:08:42,809 Mis botitas! 153 00:08:44,542 --> 00:08:45,776 Oof! 154 00:08:53,576 --> 00:08:55,276 Ahh! Hey! 155 00:08:55,280 --> 00:08:59,000 Oh, I can't get to my magical boots. 156 00:08:59,000 --> 00:09:02,030 So we've got to get them to come to you. 157 00:09:02,030 --> 00:09:03,080 But how? 158 00:09:03,110 --> 00:09:05,630 The magical boots love music, right? 159 00:09:05,630 --> 00:09:08,630 And we've got their favorite music. 160 00:09:08,630 --> 00:09:09,890 Music box. 161 00:09:09,890 --> 00:09:12,560 Sí, sí, sí. 162 00:09:12,680 --> 00:09:14,690 Our song. 163 00:09:14,780 --> 00:09:15,740 Ooh! 164 00:09:15,740 --> 00:09:18,380 Huh? That didn't sound like our song. 165 00:09:18,380 --> 00:09:19,700 That sounded like... 166 00:09:19,700 --> 00:09:20,810 Swiper! 167 00:09:23,300 --> 00:09:25,260 He's going to take the music box. 168 00:09:25,260 --> 00:09:27,330 We can't get my boots without it. 169 00:09:27,330 --> 00:09:29,190 We have to stop Swiper. 170 00:09:29,190 --> 00:09:33,150 Hold out your hand and say, Swiper no swiping. 171 00:09:33,450 --> 00:09:35,250 Swiper no swiping. 172 00:09:35,250 --> 00:09:36,960 Swiper no swiping. 173 00:09:37,140 --> 00:09:39,810 Swiper no swiping! 174 00:09:40,260 --> 00:09:43,560 Oh, man. 175 00:09:43,560 --> 00:09:44,060 Yay! 176 00:09:44,310 --> 00:09:45,810 We stopped Swiper. 177 00:09:46,350 --> 00:09:51,283 Magical mini boots, escuchen! 178 00:09:52,410 --> 00:09:54,977 Come back and dance with me, botitas. 179 00:10:06,777 --> 00:10:09,050 - Ay, qué bueno! - Her boots are back! 180 00:10:09,320 --> 00:10:11,180 Oh, I missed you so much. 181 00:10:12,020 --> 00:10:13,340 Yes, I did. 182 00:10:13,340 --> 00:10:15,050 Yes, I did. 183 00:10:15,440 --> 00:10:16,100 {\an8}Aww. 184 00:10:16,310 --> 00:10:18,710 {\an8}And now that she has her botitas back, 185 00:10:19,310 --> 00:10:21,890 {\an8}it's sky dance time! 186 00:10:21,957 --> 00:10:23,057 Sky dance! 187 00:10:23,450 --> 00:10:25,220 You've got it. 188 00:10:25,287 --> 00:10:28,353 Ahh-hoo-hoo-hoo! 189 00:10:32,953 --> 00:10:34,820 Yay! 190 00:10:38,390 --> 00:10:40,400 Let's all sky dance together. 191 00:10:40,400 --> 00:10:40,880 Bailemos! 192 00:10:51,333 --> 00:10:52,933 Whee! 193 00:10:53,630 --> 00:10:56,720 We found Bailarina's botitas, and we all got to sky dance 194 00:10:56,720 --> 00:10:57,320 with her. 195 00:10:57,387 --> 00:10:59,087 Súper bien! 12195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.