Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,830 --> 00:00:12,997
Let's go!
2
00:00:13,063 --> 00:00:14,830
Whoo!
3
00:00:20,030 --> 00:00:23,897
Dora!
4
00:00:23,963 --> 00:00:28,130
Dora!
5
00:00:28,197 --> 00:00:29,530
Oh, súper bien!
6
00:00:33,050 --> 00:00:34,460
Yay!
7
00:00:34,550 --> 00:00:36,500
- Giddyup, horsey
- horsey.
8
00:00:36,500 --> 00:00:39,060
Hey, horsey high five.
9
00:00:39,060 --> 00:00:41,700
Hola, I'm gonna show my
little sister and brother
10
00:00:41,700 --> 00:00:43,680
a super special surprise.
11
00:00:43,710 --> 00:00:45,570
Wanna know what it is?
12
00:00:47,040 --> 00:00:49,620
It's a magic music box.
13
00:00:49,650 --> 00:00:51,270
Let's show them the surprise.
14
00:00:52,250 --> 00:00:53,960
Hey,
what you got there, Dora?
15
00:00:54,670 --> 00:00:55,170
Sorpresa!
16
00:00:55,170 --> 00:00:55,670
Surprise?
17
00:00:55,670 --> 00:00:56,170
- What is it?
- What you got?
18
00:00:56,170 --> 00:00:58,060
- What you got?
- What is it?
19
00:00:58,450 --> 00:01:02,920
Mami got it for me, and
now I want to give it to you.
20
00:01:05,333 --> 00:01:07,066
Ooh!
21
00:01:07,560 --> 00:01:08,970
A dancer!
22
00:01:09,820 --> 00:01:11,920
She's a bailarina folclórica,
23
00:01:11,920 --> 00:01:15,220
and wait till you see her dance
with her magical mini boots.
24
00:01:15,400 --> 00:01:17,020
- Ooh!
- Qué linda!
25
00:01:17,290 --> 00:01:19,420
Dancing magical boots?
26
00:01:19,540 --> 00:01:21,250
Can they do this?
27
00:01:21,400 --> 00:01:23,140
Or a little bit of this?
28
00:01:23,680 --> 00:01:24,310
Whoa!
29
00:01:27,400 --> 00:01:30,760
When she dances in
her boots, their magic
30
00:01:30,760 --> 00:01:32,740
floats us up into the sky.
31
00:01:32,740 --> 00:01:33,970
Sky dancing?
32
00:01:34,620 --> 00:01:37,980
There are boots
that dance in the sky?
33
00:01:38,010 --> 00:01:39,276
I wanna sky dance.
34
00:01:39,470 --> 00:01:40,670
Yo también.
35
00:01:40,670 --> 00:01:41,540
Sí.
36
00:01:41,570 --> 00:01:46,130
To ask her to dance, we have
to say baila, baila, baila.
37
00:01:46,340 --> 00:01:48,980
Say baila, baila, baila.
38
00:01:51,510 --> 00:01:53,070
Baila, baila, baila.
39
00:01:53,266 --> 00:01:55,533
Again!
40
00:01:55,910 --> 00:01:57,140
Baila, baila, baila.
41
00:02:05,066 --> 00:02:07,300
Ooooh.
42
00:02:09,060 --> 00:02:10,650
Guillermo, Isabella,
this is Bailarina.
43
00:02:10,680 --> 00:02:12,690
Hola, amiguitos.
44
00:02:12,750 --> 00:02:14,190
Quieren bailar?
45
00:02:15,020 --> 00:02:16,910
Who wants to sky dance?
46
00:02:16,977 --> 00:02:17,910
Yo, yo, yo.
47
00:02:17,977 --> 00:02:18,877
Me, me, me!
48
00:02:19,160 --> 00:02:19,940
Bueno.
49
00:02:20,510 --> 00:02:22,370
Then, bailemos.
50
00:02:27,100 --> 00:02:27,910
I'm floating.
51
00:02:36,350 --> 00:02:37,550
Mis botitas!
52
00:02:37,616 --> 00:02:39,350
Her boots!
53
00:02:39,780 --> 00:02:42,570
Magical mini boots,
where are you?
54
00:02:42,600 --> 00:02:43,320
There they are.
55
00:02:43,433 --> 00:02:46,833
And there they go!
56
00:02:47,110 --> 00:02:48,460
The music.
57
00:02:48,460 --> 00:02:51,330
My boots can't help
following the beat.
58
00:02:51,330 --> 00:02:53,370
Even when they're
not on your feet.
59
00:02:53,370 --> 00:02:55,500
Bailarina can't dance
us up into the sky
60
00:02:55,500 --> 00:02:57,150
without her magic boots.
61
00:02:57,150 --> 00:02:59,550
No magic, no boots?
62
00:02:59,580 --> 00:03:02,070
No magic boots?
63
00:03:02,070 --> 00:03:04,140
But we wanna sky dance.
64
00:03:04,410 --> 00:03:06,390
We'll find those boots,
and then
65
00:03:06,390 --> 00:03:08,190
we can all dance in the sky.
66
00:03:08,280 --> 00:03:11,160
Let's ask Map where
to find Bailarina's boots.
67
00:03:11,160 --> 00:03:12,600
Say Map.
68
00:03:14,280 --> 00:03:14,730
Map.
69
00:03:16,410 --> 00:03:18,060
Soy Mapa.
70
00:03:38,050 --> 00:03:39,730
What are we looking for?
71
00:03:41,990 --> 00:03:43,370
Bailarina's boots?
72
00:03:43,790 --> 00:03:46,490
Let's listen for their
tappity tap, tap, tap.
73
00:03:48,110 --> 00:03:51,050
That's a clangity
clang, clang, crocodile.
74
00:03:53,780 --> 00:03:55,520
Nice, rattle... snake.
75
00:03:57,420 --> 00:03:59,940
Do you see Bailarina's boots?
76
00:04:01,320 --> 00:04:02,220
There they are.
77
00:04:02,250 --> 00:04:04,890
Tap, tap, tapping
in the musical forest.
78
00:04:04,890 --> 00:04:10,020
So, tell Dora Bailarina's boots
are in the musical forest.
79
00:04:10,680 --> 00:04:12,270
Where are her boots?
80
00:04:14,540 --> 00:04:16,370
The musical forest.
81
00:04:16,399 --> 00:04:17,240
Got it.
82
00:04:17,269 --> 00:04:18,380
Gracias.
83
00:04:19,649 --> 00:04:22,200
Magical mini boots,
here we come!
84
00:04:23,540 --> 00:04:24,530
To the boots!
85
00:04:30,960 --> 00:04:31,104
Aha!
86
00:05:15,240 --> 00:05:15,570
Hola.
87
00:05:18,450 --> 00:05:19,050
Hi!
88
00:05:21,600 --> 00:05:23,670
Hey, Isa!
89
00:05:23,940 --> 00:05:24,690
Oh, hey!
90
00:05:24,900 --> 00:05:26,550
Didn't see you there.
91
00:05:26,850 --> 00:05:30,360
Isa, have you seen a pair
of magical dancing boots?
92
00:05:30,900 --> 00:05:31,170
Hmm.
93
00:05:31,260 --> 00:05:33,990
Were they about this size?
94
00:05:34,980 --> 00:05:36,780
Exactly that size.
95
00:05:36,900 --> 00:05:38,640
Mis botitas!
96
00:05:38,640 --> 00:05:40,080
Where did they go?
97
00:05:40,680 --> 00:05:42,360
Well, I was drumming...
98
00:05:44,010 --> 00:05:44,910
Uh-huh.
99
00:05:44,910 --> 00:05:46,950
And the boots were tapping.
100
00:05:48,000 --> 00:05:49,110
Yeah.
101
00:05:49,110 --> 00:05:51,960
And I was getting
really into the beat.
102
00:05:52,230 --> 00:05:53,540
And then?
103
00:05:53,540 --> 00:05:57,080
But hen I finished jamming
out, I opened my eyes,
104
00:05:57,080 --> 00:05:58,790
and they were gone.
105
00:05:58,940 --> 00:05:59,240
Aww.
106
00:06:02,470 --> 00:06:06,250
Miren, when she hit
that stump, the door moved.
107
00:06:06,250 --> 00:06:08,740
- And look!
- Tiny boot prints!
108
00:06:09,130 --> 00:06:10,780
Mis botitas!
109
00:06:10,810 --> 00:06:13,960
They must have been tip, tap,
tapping on this tree stump.
110
00:06:13,990 --> 00:06:18,490
So if we dance on it,
the door will open.
111
00:06:21,940 --> 00:06:23,920
Tap your feet
and dance with us.
112
00:06:23,950 --> 00:06:24,940
Hit it, Isa.
113
00:06:28,570 --> 00:06:30,210
Baila, baila, baila.
114
00:06:32,120 --> 00:06:33,020
It's working!
115
00:06:33,086 --> 00:06:36,553
Baila, baila, baila.
116
00:06:37,200 --> 00:06:37,950
Súper bien.
117
00:06:38,066 --> 00:06:40,333
Quick, through the door!
118
00:06:44,950 --> 00:06:45,880
Thanks, Isa!
119
00:06:45,947 --> 00:06:48,647
{\an8}- Whoa, uh
- oh.
120
00:06:52,280 --> 00:06:54,110
There are the footprints.
121
00:06:54,110 --> 00:06:56,180
But where are the boots?
122
00:06:59,150 --> 00:07:01,100
Look, it's the Guido fish.
123
00:07:01,100 --> 00:07:02,270
Let's ask them.
124
00:07:02,300 --> 00:07:02,870
Hola.
125
00:07:03,920 --> 00:07:05,060
Hey, fishies.
126
00:07:05,060 --> 00:07:08,060
Have you seen two magical
mini boots come by here?
127
00:07:08,060 --> 00:07:10,880
I need them
so we can all sky dance.
128
00:07:11,510 --> 00:07:12,080
Sky dance!
129
00:07:12,080 --> 00:07:13,550
Sky dance!
130
00:07:13,580 --> 00:07:15,020
{\an8}We saw the boots.
131
00:07:15,020 --> 00:07:17,990
{\an8}To get to the boots that
were tapping, follow our lead
132
00:07:17,990 --> 00:07:19,430
{\an8}and start clapping.
133
00:07:19,520 --> 00:07:21,680
Let's clap along
to the fish's song,
134
00:07:21,680 --> 00:07:23,390
and they'll show us
where to go.
135
00:07:23,450 --> 00:07:25,410
- Ready?
- Places, everyone.
136
00:07:25,410 --> 00:07:27,810
Now it's time to have some fun.
137
00:07:28,050 --> 00:07:29,070
Begin.
138
00:07:29,070 --> 00:07:29,850
Clap with us.
139
00:08:07,970 --> 00:08:09,500
Gracias, Guido fish.
140
00:08:10,220 --> 00:08:11,690
And you too, for clapping.
141
00:08:12,350 --> 00:08:15,310
Buena suerte, mi gente.
142
00:08:15,310 --> 00:08:18,250
I hope you get your
boots back, Bailarina.
143
00:08:18,280 --> 00:08:19,630
Me too.
144
00:08:19,660 --> 00:08:21,850
I wanna sky dance.
145
00:08:21,850 --> 00:08:23,560
You will, Isabella.
146
00:08:26,130 --> 00:08:27,600
I hear music.
147
00:08:27,810 --> 00:08:29,670
I hear trumpets.
148
00:08:30,490 --> 00:08:31,570
I hear tapping.
149
00:08:33,320 --> 00:08:35,120
What it's that?
150
00:08:35,120 --> 00:08:36,890
{\an8}That's the Trompeta Tree.
151
00:08:37,220 --> 00:08:38,720
{\an8}And look what's tapping
at the top.
152
00:08:41,549 --> 00:08:42,809
Mis botitas!
153
00:08:44,542 --> 00:08:45,776
Oof!
154
00:08:53,576 --> 00:08:55,276
Ahh! Hey!
155
00:08:55,280 --> 00:08:59,000
Oh, I can't get
to my magical boots.
156
00:08:59,000 --> 00:09:02,030
So we've got to get
them to come to you.
157
00:09:02,030 --> 00:09:03,080
But how?
158
00:09:03,110 --> 00:09:05,630
The magical boots
love music, right?
159
00:09:05,630 --> 00:09:08,630
And we've got
their favorite music.
160
00:09:08,630 --> 00:09:09,890
Music box.
161
00:09:09,890 --> 00:09:12,560
Sí, sí, sí.
162
00:09:12,680 --> 00:09:14,690
Our song.
163
00:09:14,780 --> 00:09:15,740
Ooh!
164
00:09:15,740 --> 00:09:18,380
Huh? That didn't sound
like our song.
165
00:09:18,380 --> 00:09:19,700
That sounded like...
166
00:09:19,700 --> 00:09:20,810
Swiper!
167
00:09:23,300 --> 00:09:25,260
He's going
to take the music box.
168
00:09:25,260 --> 00:09:27,330
We can't get my
boots without it.
169
00:09:27,330 --> 00:09:29,190
We have to stop Swiper.
170
00:09:29,190 --> 00:09:33,150
Hold out your hand and
say, Swiper no swiping.
171
00:09:33,450 --> 00:09:35,250
Swiper no swiping.
172
00:09:35,250 --> 00:09:36,960
Swiper no swiping.
173
00:09:37,140 --> 00:09:39,810
Swiper no swiping!
174
00:09:40,260 --> 00:09:43,560
Oh, man.
175
00:09:43,560 --> 00:09:44,060
Yay!
176
00:09:44,310 --> 00:09:45,810
We stopped Swiper.
177
00:09:46,350 --> 00:09:51,283
Magical mini boots, escuchen!
178
00:09:52,410 --> 00:09:54,977
Come back and dance
with me, botitas.
179
00:10:06,777 --> 00:10:09,050
- Ay, qué bueno!
- Her boots are back!
180
00:10:09,320 --> 00:10:11,180
Oh, I missed you so much.
181
00:10:12,020 --> 00:10:13,340
Yes, I did.
182
00:10:13,340 --> 00:10:15,050
Yes, I did.
183
00:10:15,440 --> 00:10:16,100
{\an8}Aww.
184
00:10:16,310 --> 00:10:18,710
{\an8}And now that she has her
botitas back,
185
00:10:19,310 --> 00:10:21,890
{\an8}it's sky dance time!
186
00:10:21,957 --> 00:10:23,057
Sky dance!
187
00:10:23,450 --> 00:10:25,220
You've got it.
188
00:10:25,287 --> 00:10:28,353
Ahh-hoo-hoo-hoo!
189
00:10:32,953 --> 00:10:34,820
Yay!
190
00:10:38,390 --> 00:10:40,400
Let's all sky dance together.
191
00:10:40,400 --> 00:10:40,880
Bailemos!
192
00:10:51,333 --> 00:10:52,933
Whee!
193
00:10:53,630 --> 00:10:56,720
We found Bailarina's botitas,
and we all got to sky dance
194
00:10:56,720 --> 00:10:57,320
with her.
195
00:10:57,387 --> 00:10:59,087
Súper bien!
12195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.