Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,088 --> 00:00:03,698
Tina'’s a luxury
property manager.
2
00:00:06,049 --> 00:00:08,486
So it'’s pescetary,
no meat at all.
3
00:00:08,486 --> 00:00:11,706
It doesn'’t look like Tina
likes anything at all.
4
00:00:11,706 --> 00:00:13,447
Hmm.
Whoops.
5
00:00:13,447 --> 00:00:15,145
Eileen, do you have enough
to drink?
6
00:00:20,237 --> 00:00:22,195
Not being able to
talk to my daughter
7
00:00:22,195 --> 00:00:24,850
putting me in a difficult way.
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,330
If your head'’s not in the game,
9
00:00:26,330 --> 00:00:28,506
you need to really work out
if you can do this job.
10
00:00:56,795 --> 00:00:58,101
Oh.
11
00:01:02,453 --> 00:01:04,107
The laundry'’s not flipped.
12
00:01:10,243 --> 00:01:12,898
Guests shouldn'’t
see that there.
13
00:01:12,898 --> 00:01:15,509
Kyle, if you'’re free, can you
please come to the flybridge?
14
00:01:16,597 --> 00:01:17,555
Morning.
15
00:01:17,555 --> 00:01:20,166
- You like it?
- What is this?
16
00:01:20,166 --> 00:01:22,081
That is so elegant.
17
00:01:22,081 --> 00:01:23,735
So it'’s all about
attention to detail.
18
00:01:23,735 --> 00:01:25,040
Yeah.
19
00:01:25,040 --> 00:01:27,173
This drain was
sitting right here.
20
00:01:27,173 --> 00:01:28,522
Oh, yeah?
Yeah.
21
00:01:28,522 --> 00:01:29,741
Guests you shouldn'’t
see that there.
22
00:01:29,741 --> 00:01:31,046
Yeah.
Sorry, cap.
23
00:01:31,046 --> 00:01:32,352
Can you imagine if
we decorate a table?
24
00:01:32,352 --> 00:01:33,962
All my napkins would
be folded into dicks.
25
00:01:33,962 --> 00:01:35,138
Yeah, same.
26
00:01:42,101 --> 00:01:44,103
That'’s my drink.
27
00:01:44,103 --> 00:01:45,104
It'’s her alarm clock.
28
00:01:46,453 --> 00:01:47,715
What are your specials today?
29
00:01:50,892 --> 00:01:54,157
So I'’m thinking we can call
them the Tina French toast.
30
00:01:54,157 --> 00:01:55,288
Tina toast.
31
00:01:58,422 --> 00:02:00,641
Well, you'’ve got to
do it then, Sonny Jim.
32
00:02:23,273 --> 00:02:24,274
I love it.
33
00:02:24,274 --> 00:02:25,275
Anybody see Tina and Rich yet?
34
00:02:25,275 --> 00:02:27,015
- Mm-mm.
- No.
35
00:02:27,015 --> 00:02:28,669
I think they'’re dead.
36
00:02:28,669 --> 00:02:33,152
I haven'’t seen Tina since like
nine o'’clock last night.
37
00:02:33,152 --> 00:02:34,762
Picking up the pieces.
38
00:02:34,762 --> 00:02:38,113
I'’m sending two deck crew
to do the setup with you.
39
00:02:38,113 --> 00:02:39,463
Yeah.
40
00:02:39,463 --> 00:02:41,421
Second trip is going
to be guests and Xan.
41
00:02:41,421 --> 00:02:43,336
- Third trip with Chef.
- Yeah.
42
00:02:43,336 --> 00:02:45,817
We'’re going to do our
games then, before lunch.
43
00:02:45,817 --> 00:02:49,473
Guests would like to compete in
a friendly game of volleyball,
44
00:02:49,473 --> 00:02:52,302
Iowa versus Illinois.
45
00:02:52,302 --> 00:02:53,477
All right.
Very good.
46
00:02:53,477 --> 00:02:55,087
I think we'’ve got it, man.
47
00:02:55,087 --> 00:02:58,351
I mean, honestly, who woke up
with like, where am I?
48
00:03:04,879 --> 00:03:06,359
Ah!
49
00:03:11,625 --> 00:03:13,148
Copy.
50
00:03:13,148 --> 00:03:15,238
Whatever. You can'’t be good
at your job and look good.
51
00:03:15,238 --> 00:03:16,848
It'’s just too much to ask for.
52
00:03:20,547 --> 00:03:21,940
How was old Eileen?
53
00:03:21,940 --> 00:03:23,768
She fell off the jacuzzi.
54
00:03:23,768 --> 00:03:24,725
Did she?
55
00:03:26,249 --> 00:03:27,511
Uh-oh!
56
00:03:27,511 --> 00:03:29,904
Yeah, she'’s a
liability, that chick.
57
00:03:29,904 --> 00:03:31,602
Jared, Jared, come
to the bridge please.
58
00:03:31,602 --> 00:03:33,212
Sorry for any bad behavior.
59
00:03:33,212 --> 00:03:34,605
Oh, my gosh,
what bad behavior?
60
00:03:34,605 --> 00:03:36,302
Okay.
61
00:03:36,302 --> 00:03:37,695
- Hey, Cap.
- Hey, mate.
62
00:03:37,695 --> 00:03:40,350
That lady that was
particularly a problem,
63
00:03:40,350 --> 00:03:41,655
which I found out she,
64
00:03:41,655 --> 00:03:43,570
like, fell off of
the jacuzzi last night.
65
00:03:43,570 --> 00:03:44,789
- Is that Eileen?
- Yeah.
66
00:03:44,789 --> 00:03:46,530
Okay.
67
00:03:46,530 --> 00:03:48,488
- Um, she'’s a liability.
- Yeah.
68
00:03:48,488 --> 00:03:50,011
I'’m going to go get
my bathing suit on.
69
00:03:50,011 --> 00:03:52,231
If they want to have
a drink, that'’s fine, but
70
00:03:52,231 --> 00:03:53,624
- they'’re not getting on the ski.
- Yeah.
71
00:03:53,624 --> 00:03:55,452
If something goes wrong,
then we'’re the assholes.
72
00:03:55,452 --> 00:03:56,453
- Yep.
- And then if we try to stop it,
73
00:03:56,453 --> 00:03:57,628
we'’re the assholes,
74
00:03:57,628 --> 00:03:59,760
I once had to tie a guest up.
75
00:03:59,760 --> 00:04:01,501
This guest was not
in his sound mind.
76
00:04:01,501 --> 00:04:03,198
He'’s, like, getting
out walking around
77
00:04:03,198 --> 00:04:05,244
and, like, grabbing sh-- and
putting his hands in his pocket.
78
00:04:05,244 --> 00:04:08,291
So I, um, got a
roll of duct tape.
79
00:04:08,291 --> 00:04:10,118
Had to hog tie him on his bed.
80
00:04:10,118 --> 00:04:13,078
But we'’re asshole's regardless.
I'’d rather be a safe asshole.
81
00:04:13,078 --> 00:04:14,079
- Yeah.
- Than an unsafe asshole.
82
00:04:14,079 --> 00:04:15,385
Yeah. Cool.
83
00:04:15,385 --> 00:04:16,386
I'’m going to load you up, buttercup.
84
00:04:16,386 --> 00:04:17,604
Beach picnic.
85
00:04:18,562 --> 00:04:19,563
Toys, toys, toys.
86
00:04:19,563 --> 00:04:20,825
Where are you at today?
Laundry?
87
00:04:20,825 --> 00:04:23,218
No, I'’m, like,
just everywhere.
88
00:04:23,218 --> 00:04:24,742
That'’s my position.
89
00:04:24,742 --> 00:04:25,743
Yeah.
90
00:04:27,135 --> 00:04:28,354
Yeah.
91
00:04:30,791 --> 00:04:32,053
Oh.
92
00:04:32,053 --> 00:04:33,751
So I want to talk to
Barbie when she'’s free
93
00:04:33,751 --> 00:04:35,274
about what she'’s aware of.
94
00:04:35,274 --> 00:04:36,580
Okay. Cool.
I had not heard that.
95
00:04:36,580 --> 00:04:38,408
Yeah.
When is she back on?
96
00:04:40,584 --> 00:04:41,976
No, we haven'’t been
in this room yet. Right?
97
00:04:43,935 --> 00:04:44,936
Hear that, chef?
98
00:04:44,936 --> 00:04:46,024
- Breakfast?
- Yeah.
99
00:04:46,024 --> 00:04:47,678
- Yeah.
- Let'’s plate.
100
00:04:47,678 --> 00:04:48,896
Hey, what'’s happening, Captain?
101
00:04:48,896 --> 00:04:50,507
Man.
102
00:04:50,507 --> 00:04:51,769
I'’d like to have two-deck
crew on board during the time
103
00:04:51,769 --> 00:04:54,075
of setup and
the guests being here.
104
00:04:54,075 --> 00:04:56,295
- Yeah.
- I'’m just going.
105
00:04:56,295 --> 00:04:57,601
And I can run the boat, too.
106
00:04:57,601 --> 00:04:59,080
And then I can ferry
guests down there.
107
00:04:59,080 --> 00:05:00,081
- Okay.
- No worries.
108
00:05:00,081 --> 00:05:01,344
- Okay.
- Does it help?
109
00:05:01,344 --> 00:05:03,563
Yeah.
Absolutely it does.
110
00:05:05,348 --> 00:05:07,132
Good morning.
Good timing.
111
00:05:07,132 --> 00:05:09,221
I was just explaining what
we have at the table, Tina.
112
00:05:09,221 --> 00:05:12,180
We have the Tina toast,
fruit platter, some pancakes.
113
00:05:12,180 --> 00:05:13,965
Perfect.
114
00:05:13,965 --> 00:05:15,836
Great.
115
00:05:15,836 --> 00:05:18,491
Gosh. The energy is,
like, soul-sucking.
116
00:05:18,491 --> 00:05:19,797
- G'’day.
- Good morning, sir.
117
00:05:19,797 --> 00:05:21,407
Had you an exciting
night last night?
118
00:05:21,407 --> 00:05:24,497
Ugh...
It was not good.
119
00:05:24,497 --> 00:05:25,716
- Yeah.
- These people.
120
00:05:25,716 --> 00:05:26,804
No.
121
00:05:26,804 --> 00:05:27,979
When you get a chance,
get with me.
122
00:05:27,979 --> 00:05:29,284
- I want to have an update.
- Sure.
123
00:05:29,284 --> 00:05:30,982
- Yeah.
- Yes, sir.
124
00:05:30,982 --> 00:05:32,636
Fraser, Fraser, Ben,
we'’re just standing by.
125
00:05:32,636 --> 00:05:33,811
We are ready to
go when you are.
126
00:05:33,811 --> 00:05:35,116
Stand by.
127
00:05:35,116 --> 00:05:36,379
You told me you played
volleyball In college?
128
00:05:36,379 --> 00:05:38,206
- Yeah.
- Are you making that up?
129
00:05:38,206 --> 00:05:39,599
Mike, is that true?
130
00:05:39,599 --> 00:05:41,296
Eileen'’s had a lot of champagne.
131
00:05:41,296 --> 00:05:44,125
It doesn'’t
matter where she played.
132
00:05:44,125 --> 00:05:47,477
How do you feel about
driving this ski boat
133
00:05:47,477 --> 00:05:49,261
by yourself at some point?
134
00:05:49,261 --> 00:05:50,349
Sure. Yeah.
135
00:05:50,349 --> 00:05:51,829
Mm-hmm.
136
00:05:51,829 --> 00:05:53,526
When this charter'’s over,
could you give her
137
00:05:53,526 --> 00:05:55,006
some lessons on the ski boat?
138
00:05:55,006 --> 00:05:56,311
- Yeah.
- How to come in.
139
00:05:56,311 --> 00:05:57,661
- Momentum.
- And practice.
140
00:05:57,661 --> 00:05:59,314
I really enjoy giving
the crew opportunity
141
00:05:59,314 --> 00:06:01,186
to learn and to grow.
142
00:06:01,186 --> 00:06:02,230
- RTG, ready to go?
- Yeah.
143
00:06:02,230 --> 00:06:03,710
Yeah, sir.
144
00:06:03,710 --> 00:06:05,495
Sunny'’s one of those crew
that you tell her once,
145
00:06:05,495 --> 00:06:06,844
and she listens.
146
00:06:06,844 --> 00:06:08,846
So, if I can
incrementally encourage her
147
00:06:08,846 --> 00:06:11,544
to move forwards,
I'’m going to do that.
148
00:06:11,544 --> 00:06:13,241
Miss you guys, already.
149
00:06:13,241 --> 00:06:14,591
- Bye.
- Bye, boys.
150
00:06:14,591 --> 00:06:16,810
Let'’s go, bro.
Let'’s do it.
151
00:06:26,385 --> 00:06:27,865
Ow.
152
00:06:27,865 --> 00:06:28,822
Really painful.
153
00:06:30,520 --> 00:06:31,869
Why are these all oily?
154
00:06:31,869 --> 00:06:33,218
All right, guys.
Everything'’s off the boat.
155
00:06:33,218 --> 00:06:34,393
- You all good?
- Yeah.
156
00:06:34,393 --> 00:06:35,916
Thank you so much, Cap.
157
00:06:35,916 --> 00:06:37,352
Let'’s go up to
the frigging deck. Let'’s go.
158
00:06:37,352 --> 00:06:39,006
The guests are there.
159
00:06:39,006 --> 00:06:40,399
If you want to jump on service,
but double check all the cabins.
160
00:06:40,399 --> 00:06:42,053
Yeah.
161
00:06:42,053 --> 00:06:43,707
Because I haven'’t been able
to get in the master at all.
162
00:06:43,707 --> 00:06:44,925
Don'’t worry about it.
163
00:06:44,925 --> 00:06:46,057
Just keep on continuing
flipping laundry.
164
00:06:46,057 --> 00:06:47,928
- She knows how.
- She knows how to do it.
165
00:06:47,928 --> 00:06:49,887
Cat, you'’re going to be
in charge of the laundry
166
00:06:49,887 --> 00:06:51,584
because I'’ve never
been in there.
167
00:06:51,584 --> 00:06:52,933
But I'’ll help you
with all of it, too.
168
00:06:52,933 --> 00:06:54,587
Does Barbie even
do her own laundry?
169
00:06:54,587 --> 00:06:56,241
That'’s what I'm questioning.
170
00:06:56,241 --> 00:06:57,895
I don'’t know. I'm just not
like the laundry girl.
171
00:06:57,895 --> 00:07:00,854
I also took a laundry course.
172
00:07:00,854 --> 00:07:03,857
But I don'’t think I
learned much from that course.
173
00:07:03,857 --> 00:07:05,859
It'’s kind of idiot-proof.
174
00:07:05,859 --> 00:07:08,906
I mean, like,
men do laundry, don'’t they?
175
00:07:08,906 --> 00:07:09,820
So...
176
00:07:09,820 --> 00:07:11,125
I'’m going to start laundry
177
00:07:11,125 --> 00:07:12,605
because no one'’s been
in there today.
178
00:07:12,605 --> 00:07:14,433
- Thanks.
- Thank you.
179
00:07:14,433 --> 00:07:16,304
The night workload is so much.
180
00:07:16,304 --> 00:07:17,567
Yeah, it is.
181
00:07:17,567 --> 00:07:19,569
- Like, the night...
- Let'’s see.
182
00:07:19,569 --> 00:07:21,919
3:45 is really late.
183
00:07:21,919 --> 00:07:23,094
How are you?
184
00:07:23,094 --> 00:07:24,269
Here for the goss.
185
00:07:24,269 --> 00:07:25,575
- How'’s your day?
- Amazing.
186
00:07:25,575 --> 00:07:27,577
Did you go surf around today?
187
00:07:27,577 --> 00:07:30,405
No. I think I might
when they disappear.
188
00:07:30,405 --> 00:07:31,842
I just want to let you know I
put your bathing suits
189
00:07:31,842 --> 00:07:32,886
- in the wash right now.
- Okay.
190
00:07:32,886 --> 00:07:34,235
If your girls get a chance,
191
00:07:34,235 --> 00:07:35,933
you should come and
learn how to use it.
192
00:07:35,933 --> 00:07:38,544
I longboard at home, and,
like, I'’m missing that.
193
00:07:38,544 --> 00:07:40,590
How about when I get back,
get ready,
194
00:07:40,590 --> 00:07:42,156
and then I'’ll teach you
how to use it.
195
00:07:42,156 --> 00:07:43,593
- Really?
- Yeah.
196
00:07:43,593 --> 00:07:45,595
I'’m seeing Cat
is not fitting in.
197
00:07:45,595 --> 00:07:47,074
She seems quite sensitive,
and she seems like
198
00:07:47,074 --> 00:07:48,598
there'’s something going
on with her.
199
00:07:48,598 --> 00:07:52,166
Cat, I think she may
be going through things.
200
00:07:52,166 --> 00:07:54,038
She'’s been fragile since
the beginning of the season.
201
00:07:54,038 --> 00:07:55,561
Tears most days.
202
00:07:55,561 --> 00:07:57,215
When I'’m having a tough day...
203
00:08:00,697 --> 00:08:02,568
Get yourself in a place
that you can get ready in.
204
00:08:02,568 --> 00:08:03,569
- Okay.
- Let'’s do it.
205
00:08:03,569 --> 00:08:05,049
Okay.
206
00:08:05,049 --> 00:08:06,790
And I want to give her
an opportunity to actually
207
00:08:06,790 --> 00:08:08,443
get away from the boat,
208
00:08:08,443 --> 00:08:10,576
balance or center herself,
get back up to full capacity.
209
00:08:10,576 --> 00:08:11,969
- You good with that?
- Absolutely.
210
00:08:11,969 --> 00:08:12,926
Yeah?
211
00:08:12,926 --> 00:08:13,884
She really needs
that salt water.
212
00:08:13,884 --> 00:08:15,407
We'’ll get you in next.
213
00:08:15,407 --> 00:08:17,801
I can'’t. It's going to
ruin my hair and makeup.
214
00:08:17,801 --> 00:08:18,976
Oh, well, you can redo it.
215
00:08:18,976 --> 00:08:20,891
That would be so
refreshing for you.
216
00:08:20,891 --> 00:08:22,196
Yes.
217
00:08:23,328 --> 00:08:24,851
We have so much to do.
218
00:08:24,851 --> 00:08:26,461
It'’s kind of like, [bleep] me.
219
00:08:26,461 --> 00:08:27,593
I guess I'’ll take a break
220
00:08:27,593 --> 00:08:29,290
whenever you jump on the thing,
221
00:08:29,290 --> 00:08:30,988
and then I guess let'’s just
keep working until you jump on.
222
00:08:30,988 --> 00:08:33,207
But Cat'’s therapy
is salt water.
223
00:08:33,207 --> 00:08:34,774
This is just one of
these moments where
224
00:08:34,774 --> 00:08:36,428
I have to be
the bigger person.
225
00:08:36,428 --> 00:08:39,518
You know, like,
go live your best life.
226
00:08:39,518 --> 00:08:41,041
I'’ll just be here.
227
00:08:41,041 --> 00:08:44,175
- I'’m excited for you.
- I'’m so excited.
228
00:08:45,655 --> 00:08:47,308
Coming up...
229
00:08:47,308 --> 00:08:49,267
Chef needs far more respect
than any of us are giving him.
230
00:08:49,267 --> 00:08:51,225
Next charter...
231
00:08:53,227 --> 00:08:54,925
What do you think
I'’m doing already?
232
00:08:54,925 --> 00:08:57,188
I did two hours past
when I'’m supposed to be here.
233
00:08:57,188 --> 00:08:58,319
Congratulations.
234
00:08:58,319 --> 00:09:00,626
Jared seems a
little bit aggressive.
235
00:09:00,626 --> 00:09:01,584
It'’s a red flag.
236
00:09:01,584 --> 00:09:03,760
Whatever.
237
00:09:19,514 --> 00:09:20,777
Oh, those are cute.
238
00:09:20,777 --> 00:09:22,909
- Hi, Chicago.
- Hey, hey.
239
00:09:22,909 --> 00:09:25,042
Oh, Sunny!
240
00:09:25,042 --> 00:09:26,826
I'’m so sorry.
241
00:09:27,697 --> 00:09:29,133
Lookie, you actually do work.
242
00:09:29,133 --> 00:09:30,787
- You do work.
- Sometimes.
243
00:09:30,787 --> 00:09:31,962
Okay.
244
00:09:31,962 --> 00:09:33,441
Don'’t ask the
crew about that.
245
00:09:34,312 --> 00:09:35,748
We'’re going to miss you.
246
00:09:35,748 --> 00:09:37,184
Never come back.
247
00:09:37,184 --> 00:09:38,925
I'’m going to change.
248
00:09:38,925 --> 00:09:40,753
You'’re going to get some
water time today, girl.
249
00:09:40,753 --> 00:09:42,842
I'’ll be fine.
250
00:09:42,842 --> 00:09:44,278
Whoa, that'’s heavy.
251
00:09:46,237 --> 00:09:48,195
- See you, boss.
- See you.
252
00:09:54,985 --> 00:09:56,682
Such an awkward-looking
thing as well.
253
00:09:56,682 --> 00:09:58,162
You'’re like two broken camels.
254
00:09:59,467 --> 00:10:00,468
You good?
255
00:10:00,468 --> 00:10:01,556
Thank you, sir.
256
00:10:01,556 --> 00:10:03,384
Guys, guests are here.
Let'’s go.
257
00:10:04,908 --> 00:10:06,170
- Let'’s go.
- Okay.
258
00:10:06,170 --> 00:10:07,606
Welcome.
We'’ve got Beach Volleyball.
259
00:10:07,606 --> 00:10:09,173
- You'’re on my team, right?
- Of course I am.
260
00:10:09,173 --> 00:10:10,043
Yeah.
261
00:10:10,043 --> 00:10:11,436
Thanks, mate.
262
00:10:11,436 --> 00:10:13,656
So obviously, our teams
are in green and gray.
263
00:10:13,656 --> 00:10:15,309
And that'’s how
it'’s going to stay.
264
00:10:15,309 --> 00:10:17,529
Yeah, so it'’s crop top Iowa
versus...
265
00:10:17,529 --> 00:10:20,401
- Green and Chicago.
- They'’re Irish, you know.
266
00:10:22,055 --> 00:10:23,796
Oh, oh, Ohio,
267
00:10:23,796 --> 00:10:25,363
I, I, Iowa.
268
00:10:25,363 --> 00:10:27,321
Maybe you don'’t need to sing.
269
00:10:27,321 --> 00:10:29,628
I do want to ask you,
though, about the hot tub.
270
00:10:29,628 --> 00:10:31,021
So I didn'’t actually see.
271
00:10:31,021 --> 00:10:32,544
She didn'’t look injured.
272
00:10:34,546 --> 00:10:36,156
She was very, very,
very wobbly.
273
00:10:36,156 --> 00:10:38,289
I had to escort her
all the way to her room.
274
00:10:38,289 --> 00:10:40,073
I know that I need
to cut her off,
275
00:10:40,073 --> 00:10:42,293
and I don'’t know how
to gauge that.
276
00:10:42,293 --> 00:10:44,034
Give her a drink with
very little alcohol in it.
277
00:10:44,034 --> 00:10:46,123
- That would be an idea.
- Okay.
278
00:10:46,123 --> 00:10:48,734
But if it'’s in a place you're
uncomfortable, just come get me.
279
00:10:48,734 --> 00:10:50,170
- Yeah.
- All right, cool.
280
00:10:50,170 --> 00:10:51,389
But today, they'’re a lot better.
281
00:10:51,389 --> 00:10:52,390
Yes, so far.
282
00:10:54,087 --> 00:10:55,219
What, like this?
283
00:10:55,219 --> 00:10:56,568
Pepper, no.
Bump, set, spike.
284
00:10:56,568 --> 00:10:57,830
Pepper.
285
00:10:57,830 --> 00:10:59,353
You guys are taking this
way too serious.
286
00:10:59,353 --> 00:11:00,920
- That'’s it.
- See what I told you?
287
00:11:00,920 --> 00:11:01,878
I'’m pretty good at this game.
288
00:11:01,878 --> 00:11:03,923
Eileen, do you need a drink?
289
00:11:03,923 --> 00:11:05,229
Okay.
290
00:11:05,229 --> 00:11:06,665
Do you want to put
your referee t-shirt on?
291
00:11:06,665 --> 00:11:08,058
You can ref.
292
00:11:08,058 --> 00:11:10,277
Okay, here we go.
Crop tops, are we ready?
293
00:11:11,104 --> 00:11:12,932
Let'’s play.
294
00:11:12,932 --> 00:11:14,020
Yes.
295
00:11:14,020 --> 00:11:16,849
Oh, we got one, Chicago.
296
00:11:16,849 --> 00:11:18,024
Nice.
297
00:11:20,940 --> 00:11:21,985
Come on.
298
00:11:21,985 --> 00:11:23,029
Oh, sh--.
299
00:11:23,029 --> 00:11:24,074
Hey, Eileen'’s warming up.
300
00:11:24,074 --> 00:11:25,858
Four to six.
Crop tops.
301
00:11:25,858 --> 00:11:27,207
Go, Fraser.
302
00:11:27,207 --> 00:11:29,035
- Get it, get it.
- Oh, damn.
303
00:11:29,035 --> 00:11:30,602
I'’m really impressed.
304
00:11:30,602 --> 00:11:32,299
Everyone'’s actually
pretty decent.
305
00:11:34,345 --> 00:11:35,302
Yes!
306
00:11:38,784 --> 00:11:40,438
All right.
How good is this?
307
00:11:40,438 --> 00:11:42,657
Excited?
308
00:11:42,657 --> 00:11:44,442
- See you, mate.
- See you, mate.
309
00:11:44,442 --> 00:11:45,660
I hate you.
310
00:11:49,273 --> 00:11:50,753
Okay, throw this away.
311
00:11:55,496 --> 00:11:56,715
Okay.
312
00:11:56,715 --> 00:11:57,934
ing Cat.
313
00:11:57,934 --> 00:11:59,065
On your knees now.
314
00:11:59,065 --> 00:12:01,415
Yes! Nice!
315
00:12:01,415 --> 00:12:03,809
- Hey, Kyle.
- You good?
316
00:12:03,809 --> 00:12:06,551
Really want to jump off the
- ing boat and go home.
317
00:12:06,551 --> 00:12:08,727
Back on the ball
of your feet a little bit.
318
00:12:11,512 --> 00:12:12,426
Yes!
319
00:12:14,864 --> 00:12:17,127
20-19, Chicago.
320
00:12:17,127 --> 00:12:19,651
We try. We move.
321
00:12:19,651 --> 00:12:21,609
We move. We move.
322
00:12:23,698 --> 00:12:26,658
- Oh!
- Chicago wins!
323
00:12:26,658 --> 00:12:28,225
Nice.
324
00:12:29,792 --> 00:12:31,532
Yes!
325
00:12:31,532 --> 00:12:32,795
You did it!
326
00:12:36,102 --> 00:12:37,408
Nice one!
327
00:12:37,408 --> 00:12:38,235
Woo!
328
00:12:38,235 --> 00:12:39,932
You'’re still in there.
329
00:12:39,932 --> 00:12:41,194
Super busy right now.
330
00:12:41,194 --> 00:12:42,500
- Incredible, dude.
- Good job.
331
00:12:42,500 --> 00:12:45,416
- You done amazing.
- Incredible.
332
00:12:45,416 --> 00:12:47,374
- Barbie, Barbie, Cat.
- Go for Barbie.
333
00:12:47,374 --> 00:12:49,289
I am back, and I'’m just
getting changed.
334
00:12:49,289 --> 00:12:51,117
And then you should
go on a break.
335
00:12:51,117 --> 00:12:52,727
There'’s just so much
to----ing do, girl.
336
00:12:52,727 --> 00:12:54,207
Oh, God.
337
00:12:54,207 --> 00:12:56,427
So you'’ve got the local
mahi mahi fish tacos here.
338
00:12:56,427 --> 00:12:58,777
A lot of color here.
I love it.
339
00:12:58,777 --> 00:13:00,083
- So good.
- Delicious.
340
00:13:00,083 --> 00:13:02,650
We need to get them gone
within the next 10.
341
00:13:02,650 --> 00:13:03,956
Hey, Cap.
342
00:13:03,956 --> 00:13:05,784
Trying to get these guys
wrapped up to leave here
343
00:13:05,784 --> 00:13:07,133
in about 10, 15 minutes.
344
00:13:07,133 --> 00:13:08,482
Excuse me.
Hi, guys.
345
00:13:08,482 --> 00:13:09,701
- Sorry, lass.
- You need to take a break.
346
00:13:09,701 --> 00:13:11,311
I'’m doing the rest.
347
00:13:11,311 --> 00:13:12,486
I can'’t take a break because
we have a lot to do my love.
348
00:13:12,486 --> 00:13:14,227
- But...
- I'’m so sorry.
349
00:13:14,227 --> 00:13:15,881
I don'’t think Barbie
actually wanted me
350
00:13:15,881 --> 00:13:17,361
to go out and have fun.
351
00:13:17,361 --> 00:13:19,450
We need to vacuum.
We need to restock the bar.
352
00:13:19,450 --> 00:13:20,930
Okay.
353
00:13:20,930 --> 00:13:22,801
The face towels are dry.
I need to make a welcome shot.
354
00:13:22,801 --> 00:13:24,194
I need to get the snacks ready.
355
00:13:24,194 --> 00:13:26,849
- I'’m out like a light.
- Okay.
356
00:13:26,849 --> 00:13:30,548
How are we doing?
Are we ready to rumble?
357
00:13:30,548 --> 00:13:31,766
Amazing.
358
00:13:32,855 --> 00:13:35,031
Oh, sh--.
359
00:13:35,031 --> 00:13:38,643
The last time I spoke with
my daughter was two weeks ago
360
00:13:38,643 --> 00:13:41,733
due to lack of service
or work hours.
361
00:13:41,733 --> 00:13:45,258
Like, being a good father
is important to me
362
00:13:45,258 --> 00:13:46,912
because I'’ve got a great father.
363
00:13:46,912 --> 00:13:49,915
And I know a lot of people
that grew up without a father.
364
00:13:49,915 --> 00:13:53,484
And they'’re hurt.
They'’re vulnerable.
365
00:13:53,484 --> 00:13:57,140
I want my daughter to
be strong and have support.
366
00:13:58,576 --> 00:14:00,273
Somebody she could rely on.
367
00:14:03,276 --> 00:14:04,756
I'’m starting
to get really tired.
368
00:14:04,756 --> 00:14:05,757
Yeah, of course.
369
00:14:05,757 --> 00:14:07,498
Does Fraser know that, eh?
370
00:14:07,498 --> 00:14:08,760
We'’re not on the best terms,
so I can'’t really complain.
371
00:14:08,760 --> 00:14:10,066
You know what I mean?
372
00:14:10,066 --> 00:14:11,154
I just have to shut up
and do a good job.
373
00:14:11,154 --> 00:14:12,155
Yeah, I hear that.
374
00:14:12,155 --> 00:14:13,243
I actually love Fraser.
375
00:14:13,243 --> 00:14:14,766
And I actually
look up to Fraser.
376
00:14:14,766 --> 00:14:17,290
But like, sometimes we
butt heads because Fraser,
377
00:14:17,290 --> 00:14:20,337
as much as he judges how
I am, he'’s very similar.
378
00:14:20,337 --> 00:14:21,773
We'’re both like
honest and forward.
379
00:14:21,773 --> 00:14:25,951
However, he has a filter
that I don'’t have.
380
00:14:25,951 --> 00:14:28,345
It'’s like a, you know,
it'’s a toxic relationship
381
00:14:28,345 --> 00:14:29,389
me and Fraser have.
382
00:14:29,389 --> 00:14:31,000
But right now we'’re good.
383
00:14:31,000 --> 00:14:33,089
So he'’s not being awful,
so I'’m not going to be awful.
384
00:14:33,089 --> 00:14:34,786
Yeah.
385
00:14:34,786 --> 00:14:36,919
It'’s just a lot, and I'm
starting to get really tired.
386
00:14:36,919 --> 00:14:37,920
Yeah.
387
00:14:37,920 --> 00:14:39,182
Guys, to the vans we go.
388
00:14:39,182 --> 00:14:41,793
Follow the beer.
389
00:14:41,793 --> 00:14:45,144
And then for dinner, we'’re going
to be doing our Italian theme.
390
00:14:46,493 --> 00:14:48,800
Hey, do we have an ETA
on guests by chance?
391
00:14:48,800 --> 00:14:50,889
Yeah, I'’m heading in
now to pick up guests.
392
00:14:52,456 --> 00:14:53,805
Putting my shoes on.
393
00:14:53,805 --> 00:14:55,154
Thanks, mate.
394
00:14:58,766 --> 00:15:00,420
Be careful, there'’s rocks
and we didn'’t wear shoes.
395
00:15:00,420 --> 00:15:02,205
I'’ll go up the front
and you can pass me those.
396
00:15:02,205 --> 00:15:03,684
Okay.
397
00:15:09,690 --> 00:15:10,735
I want to die.
398
00:15:10,735 --> 00:15:12,476
This side?
399
00:15:12,476 --> 00:15:14,478
I want to
just jump up.
400
00:15:14,478 --> 00:15:15,479
Welcome.
401
00:15:15,479 --> 00:15:17,568
Would you like a welcome towel?
402
00:15:18,961 --> 00:15:20,310
- I'’m heading back.
- Thank you, mate.
403
00:15:20,310 --> 00:15:21,964
See you shortly.
404
00:15:21,964 --> 00:15:24,227
How about we just pile it all
in one and all get in the other.
405
00:15:25,532 --> 00:15:26,969
All right.
Three hours.
406
00:15:43,768 --> 00:15:45,161
Boom.
407
00:15:45,161 --> 00:15:46,727
G'’day, g'day!
408
00:15:46,727 --> 00:15:48,033
Look at him.
409
00:15:48,033 --> 00:15:49,121
How adorable.
410
00:15:49,121 --> 00:15:50,993
Team green.
411
00:15:50,993 --> 00:15:51,950
That'’s all right.
412
00:15:54,561 --> 00:15:56,041
Woo!
413
00:15:56,041 --> 00:15:57,521
- Hello, gorgeous.
- Hi, baby.
414
00:15:57,521 --> 00:15:59,653
- How are you?
- The longest day ever.
415
00:15:59,653 --> 00:16:00,872
Yeah.
416
00:16:00,872 --> 00:16:02,439
I missed your face.
417
00:16:02,439 --> 00:16:04,049
What'’s up with everybody
with that pink sh-- all over?
418
00:16:04,049 --> 00:16:07,052
- Oh, this is our outfit.
- That was your outfit?
419
00:16:07,052 --> 00:16:08,053
Oh, your had it on your head?
420
00:16:08,053 --> 00:16:09,402
Shut up.
421
00:16:09,402 --> 00:16:11,013
I love a good flirt
with a pretty lady.
422
00:16:11,013 --> 00:16:12,362
Like Barbie.
423
00:16:12,362 --> 00:16:14,799
The attraction is dead.
Like, it'’s so dead.
424
00:16:14,799 --> 00:16:16,975
I'’m interested in seeing
what the potential might be
425
00:16:16,975 --> 00:16:21,240
by going down Barbie Lane.
426
00:16:21,240 --> 00:16:23,851
He'’s just no.
He'’s no.
427
00:16:23,851 --> 00:16:26,289
- I had to referee.
- I just would love to chat.
428
00:16:26,289 --> 00:16:27,333
I still have a
million things to do.
429
00:16:27,333 --> 00:16:28,595
I'’ll catch you later, huh?
430
00:16:28,595 --> 00:16:30,032
Yeah, we'’ll chat
it up later, bro.
431
00:16:30,032 --> 00:16:31,337
Sick.
432
00:16:38,779 --> 00:16:40,216
I'’m not obsessed with it.
433
00:16:40,216 --> 00:16:41,391
No, I love it.
It'’s Italy, sweetheart.
434
00:16:41,391 --> 00:16:42,914
- Yeah?
- You'’re in Italy.
435
00:16:42,914 --> 00:16:44,655
- I'’m still not obsessed with it.
- It looks great.
436
00:16:44,655 --> 00:16:46,396
You want, like, a little
lime juice in there?
437
00:16:46,396 --> 00:16:47,962
Maybe a little cranberry.
438
00:16:47,962 --> 00:16:49,225
- Yeah.
- Sure.
439
00:16:49,225 --> 00:16:50,269
What are these spoons
for out here?
440
00:16:50,269 --> 00:16:51,618
Desserts.
441
00:16:51,618 --> 00:16:52,706
Do I have to switch out
silverware tonight?
442
00:16:52,706 --> 00:16:54,230
No, you shouldn'’t have to.
443
00:16:54,230 --> 00:16:55,753
I'’m not really good with this.
444
00:16:55,753 --> 00:16:57,363
I'’m just used to having a
chief stew who tells me.
445
00:16:57,363 --> 00:16:59,365
Yeah.
Do you want me to tell you?
446
00:16:59,365 --> 00:17:00,366
Is that what you'’re
trying to say?
447
00:17:00,366 --> 00:17:01,585
No, no, no.
448
00:17:01,585 --> 00:17:02,977
Here we go again.
449
00:17:08,244 --> 00:17:09,897
Barbie keeps demonstrating
450
00:17:09,897 --> 00:17:12,813
she really has no
respect for authority.
451
00:17:12,813 --> 00:17:15,642
I'’m not going down
the same route as last year.
452
00:17:15,642 --> 00:17:17,470
There was a lack of respect.
453
00:17:17,470 --> 00:17:18,732
You need to would come
to me and say,
454
00:17:18,732 --> 00:17:20,734
this is not working
for me, Frase.
455
00:17:20,734 --> 00:17:22,649
You can'’t tell me that
I can'’t go to my captain.
456
00:17:22,649 --> 00:17:23,955
I don'’t want to hear that.
457
00:17:23,955 --> 00:17:24,956
I'’m not telling you...
458
00:17:24,956 --> 00:17:26,392
Are you----ing mental?
459
00:17:26,392 --> 00:17:27,741
- What are you doing?
- Drinking.
460
00:17:27,741 --> 00:17:29,526
- No.
- A glass of wine.
461
00:17:29,526 --> 00:17:30,831
I'’m literally done.
462
00:17:30,831 --> 00:17:31,963
Done what?
463
00:17:31,963 --> 00:17:33,269
All my tasks.
464
00:17:33,269 --> 00:17:35,009
You don'’t drink on
the job, Camille.
465
00:17:35,009 --> 00:17:36,968
Oh, sorry.
466
00:17:36,968 --> 00:17:38,274
Respect me or walk off.
467
00:17:38,274 --> 00:17:41,842
There'’s no room for
any wavering in that.
468
00:17:44,889 --> 00:17:46,586
It'’s like I haven't got a
really good understanding
469
00:17:46,586 --> 00:17:48,066
of the cutlery and
how it works on it.
470
00:17:48,066 --> 00:17:51,461
She goes, usually the
chief stew just tells me.
471
00:17:51,461 --> 00:17:53,506
It'’s just so passive aggressive.
472
00:17:55,900 --> 00:17:57,380
Oh, [bleep].
473
00:18:11,829 --> 00:18:14,223
Is there anything I forget?
474
00:18:14,223 --> 00:18:15,876
My shoes,
I'’m a hillbilly.
475
00:18:19,228 --> 00:18:22,100
- Oh, there it is.
- Good day, good day.
476
00:18:22,100 --> 00:18:23,536
I love that glass.
477
00:18:23,536 --> 00:18:24,624
It'’s beautiful.
478
00:18:24,624 --> 00:18:25,886
I love yours.
479
00:18:27,801 --> 00:18:29,499
Ew, I put your shirt
on by accident today,
480
00:18:29,499 --> 00:18:30,804
and I almost threw up.
481
00:18:30,804 --> 00:18:34,112
Girl, you are one
stinky old bitch.
482
00:18:34,112 --> 00:18:35,983
What'’s going on outside?
483
00:18:35,983 --> 00:18:39,465
Actually, Captain,
today he asked me
484
00:18:39,465 --> 00:18:42,033
to practice with the tender.
485
00:18:42,033 --> 00:18:43,774
Wow, look at you,
you big girl.
486
00:18:43,774 --> 00:18:45,863
I just got to learn
the momentum of the boat.
487
00:18:45,863 --> 00:18:48,474
You'’ve got this,
you'’re a badass chick.
488
00:18:48,474 --> 00:18:50,215
Tomorrow, when the guests leave,
489
00:18:50,215 --> 00:18:51,216
you know what I was thinking?
490
00:18:51,216 --> 00:18:52,217
What?
491
00:18:52,217 --> 00:18:53,305
Girl'’s night.
492
00:18:53,305 --> 00:18:55,133
Yes.
493
00:18:55,133 --> 00:18:57,266
Let'’s go to dinner
a little early, us girls,
494
00:18:57,266 --> 00:18:58,615
and grab a drink.
495
00:18:58,615 --> 00:18:59,746
Oh, what a good idea.
496
00:18:59,746 --> 00:19:00,747
- Yeah?
- I would love that.
497
00:19:00,747 --> 00:19:02,445
All right, I got to get to work.
498
00:19:02,445 --> 00:19:04,273
We'’ve got to bring the Williams
tender in as well, right?
499
00:19:04,273 --> 00:19:05,970
- Yeah.
- Welcome to Italy.
500
00:19:05,970 --> 00:19:07,667
Oh!
501
00:19:09,365 --> 00:19:10,583
Copy that.
502
00:19:10,583 --> 00:19:12,585
Is there any alcohol
on this boat?
503
00:19:12,585 --> 00:19:15,153
This is course number one.
Truffle oil pizza.
504
00:19:15,153 --> 00:19:17,111
Oh.
I don'’t taste any pepperoni.
505
00:19:17,111 --> 00:19:18,939
- It'’s so good.
- It'’s very good.
506
00:19:24,075 --> 00:19:25,990
Bam.
507
00:19:25,990 --> 00:19:27,557
- May I take your plate?
- Please, thank you.
508
00:19:27,557 --> 00:19:29,211
Captain would love to say hello.
509
00:19:29,211 --> 00:19:31,256
Would you mind if he joined you
for your last dessert, perhaps?
510
00:19:31,256 --> 00:19:32,997
- For sure.
- I'’m going to call it, brother.
511
00:19:32,997 --> 00:19:34,868
- Have a good rest, man.
- Cheers, brother.
512
00:19:34,868 --> 00:19:36,000
Brilliant, let'’s go.
513
00:19:36,000 --> 00:19:37,480
This is going to be so good.
514
00:19:37,480 --> 00:19:38,785
Wait, what is going on here?
515
00:19:38,785 --> 00:19:40,396
- Mushroom...
- Cappuccino.
516
00:19:40,396 --> 00:19:42,093
Who would have thought something
in a glass could be this good?
517
00:19:42,093 --> 00:19:43,877
It'’s called
an Oreo shake.
518
00:19:47,054 --> 00:19:50,014
Do you foresee being interested
in anyone on this boat?
519
00:19:50,014 --> 00:19:51,233
Not really.
520
00:19:51,233 --> 00:19:52,712
Fraser is most my type...
521
00:19:54,540 --> 00:19:56,673
My husband was South African,
and that'’s my first and last.
522
00:19:56,673 --> 00:19:58,196
Husband? Holy sh--.
523
00:19:58,196 --> 00:20:02,635
I was 21 when I got married,
and divorced at 22.
524
00:20:02,635 --> 00:20:04,855
We met in high school,
525
00:20:04,855 --> 00:20:07,510
but my world was ripped
from underneath me
526
00:20:07,510 --> 00:20:09,076
with being that...
527
00:20:10,861 --> 00:20:13,037
They lasted six months,
I think,
528
00:20:13,037 --> 00:20:14,604
but the damage
was way longer.
529
00:20:14,604 --> 00:20:16,823
Have you dated
any crew before?
530
00:20:16,823 --> 00:20:18,347
I only date crew.
531
00:20:18,347 --> 00:20:19,652
Because where else are
you going to meet someone?
532
00:20:19,652 --> 00:20:20,914
Oh, yeah, yeah.
533
00:20:20,914 --> 00:20:22,089
On land?
534
00:20:22,089 --> 00:20:23,830
How are we doing
on the Tito'’s, Barbie?
535
00:20:23,830 --> 00:20:26,050
We'’re good on Absolut and
Grey Goose at this point.
536
00:20:26,050 --> 00:20:27,530
I like how she
answered the question
537
00:20:27,530 --> 00:20:29,488
without answering
the question, that'’s sales.
538
00:20:29,488 --> 00:20:30,707
Barb doesn'’t do sales.
539
00:20:30,707 --> 00:20:32,709
I sold golf balls at
a golf course.
540
00:20:32,709 --> 00:20:34,711
Why did you have
that horrible job?
541
00:20:34,711 --> 00:20:36,713
I sold hair straighteners
at the mall.
542
00:20:36,713 --> 00:20:38,062
That'’s a tough job.
543
00:20:38,062 --> 00:20:40,847
You have really been
rock bottom.
544
00:20:40,847 --> 00:20:42,675
You literally can'’t put
a sentence together.
545
00:20:42,675 --> 00:20:44,329
You hit rock bottom, not me.
546
00:20:44,329 --> 00:20:48,768
I also sold finance on Wall
Street in the Trump building.
547
00:20:50,292 --> 00:20:52,990
- Okay.
- Cool.
548
00:20:52,990 --> 00:20:55,297
They will be fine.
Thank you, guys.
549
00:20:57,908 --> 00:20:59,257
Oh, this looks amazing.
550
00:20:59,257 --> 00:21:01,607
Classic vongole on a
bed of Parmesan sauce,
551
00:21:01,607 --> 00:21:03,522
which is a clam pasta.
552
00:21:03,522 --> 00:21:05,742
I'’ll tell you what,
this fresh pasta is horrible.
553
00:21:07,091 --> 00:21:08,310
Mike lies.
554
00:21:10,355 --> 00:21:12,096
Xan, Xan, Fraser.
555
00:21:12,096 --> 00:21:13,271
Go ahead.
556
00:21:13,271 --> 00:21:14,925
You'’ve been a superstar,
go down, please.
557
00:21:14,925 --> 00:21:16,927
G'’day.
How are we doing?
558
00:21:16,927 --> 00:21:18,581
Ah, Kerry, let'’s go.
559
00:21:18,581 --> 00:21:20,365
How many boats
have you sunk?
560
00:21:20,365 --> 00:21:22,062
There'’s two types of
captains out there,
561
00:21:22,062 --> 00:21:25,370
those who run aground
and those who lie about it.
562
00:21:30,462 --> 00:21:33,291
Ah, there'’s our buttercup.
563
00:21:33,291 --> 00:21:35,598
For the last course,
a raspberry mille-feuille
564
00:21:35,598 --> 00:21:36,947
with a vanilla cream.
565
00:21:36,947 --> 00:21:39,210
- Love.
- Delicious.
566
00:21:39,210 --> 00:21:41,995
My body hurts.
567
00:21:41,995 --> 00:21:43,606
I gotta get some sleep.
Have a good time.
568
00:21:43,606 --> 00:21:44,650
- Thank you.
- Thank you.
569
00:21:44,650 --> 00:21:46,348
Someone needs to
run this vessel.
570
00:21:46,348 --> 00:21:47,784
Oh, boy.
571
00:21:47,784 --> 00:21:50,221
Are you tired?
You'’re just ready for bed?
572
00:21:50,221 --> 00:21:51,962
- Good night.
- Good night, guys.
573
00:21:51,962 --> 00:21:54,312
- See you in the morning.
- So much work to do at night.
574
00:21:54,312 --> 00:21:55,661
Living the dream.
575
00:21:58,142 --> 00:22:00,492
All right, that'’s as good
as it'’s gonna----ing get.
576
00:22:00,492 --> 00:22:02,015
- Good night, babes.
- Good night.
577
00:22:02,015 --> 00:22:04,757
I'’m tired.
So tired.
578
00:22:37,703 --> 00:22:39,705
Hey, chef.
579
00:22:43,927 --> 00:22:45,363
Big day today.
580
00:22:45,363 --> 00:22:47,539
How are you feeling?
581
00:22:47,539 --> 00:22:48,801
Hm, I'’m going to call my mom.
582
00:22:48,801 --> 00:22:49,889
All righty.
583
00:22:49,889 --> 00:22:51,848
Chef lost his dad two years ago
584
00:22:51,848 --> 00:22:55,068
and I came very close
to losing mine.
585
00:22:56,940 --> 00:22:58,158
So I'’m here for him.
586
00:22:58,158 --> 00:22:59,812
Can I get you a coffee, Chef?
587
00:22:59,812 --> 00:23:01,205
Sure.
588
00:23:01,205 --> 00:23:06,428
My dad was diagnosed
with cancer.
589
00:23:06,428 --> 00:23:11,476
He had a tumor the size of a
baby'’s fist on his esophagus.
590
00:23:11,476 --> 00:23:13,043
But we'’re the lucky ones.
591
00:23:13,043 --> 00:23:16,525
We kept my dad,
and he'’s not.
592
00:23:16,525 --> 00:23:19,484
So, Chef, we'’re here for you.
593
00:23:19,484 --> 00:23:21,399
I'’m right by you, buddy.
594
00:23:26,099 --> 00:23:27,492
Okay.
595
00:23:27,492 --> 00:23:30,103
What are your specials today,
Chef, for breakfast?
596
00:23:30,103 --> 00:23:32,366
I think that'’s a good idea.
597
00:23:32,366 --> 00:23:34,238
Okay, let'’s start getting this
anchor up, please.
598
00:23:34,238 --> 00:23:35,152
Copy, Cap.
599
00:23:35,152 --> 00:23:36,153
Say long stay two o'’clock.
600
00:23:36,153 --> 00:23:38,416
Long stay two o'’clock.
601
00:23:38,416 --> 00:23:40,810
Oh, thank you.
Oh, my gosh. It'’s amazing.
602
00:23:40,810 --> 00:23:41,898
It'’s gorgeous.
603
00:23:41,898 --> 00:23:44,074
Hey.
How are you doing?
604
00:23:44,074 --> 00:23:45,945
Mmm.
605
00:23:47,294 --> 00:23:49,209
Anchor is at the water line.
606
00:23:49,209 --> 00:23:51,516
- Free to maneuver.
- Copy that. Well done.
607
00:23:51,516 --> 00:23:52,561
- Gorgeous.
- Wow.
608
00:23:52,561 --> 00:23:53,562
Thank you.
609
00:23:53,562 --> 00:23:55,041
You'’re welcome.
610
00:24:04,311 --> 00:24:05,399
Tough day, Chef.
611
00:24:26,899 --> 00:24:28,335
Okay, let'’s everyone get
in position, please.
612
00:24:28,335 --> 00:24:29,859
We'’re going to be
entering the slip.
613
00:24:29,859 --> 00:24:32,252
Interior, interior, please,
change channel.
614
00:24:40,304 --> 00:24:41,914
Okay, coming to
starboard wing station.
615
00:24:41,914 --> 00:24:45,004
20 meters starboard quarter
to the blue hulled dock.
616
00:24:46,353 --> 00:24:49,052
Starboard quarter is 30 meters.
35 meters astern.
617
00:24:54,318 --> 00:24:56,015
When we are coming to dock,
it is extremely stressful.
618
00:24:59,018 --> 00:25:02,108
You are centering into astern
into the slip.
619
00:25:02,108 --> 00:25:05,024
- I got 10 meters, Jared.
- 10 meters starboard quarter.
620
00:25:06,852 --> 00:25:10,377
Holding 10 meters
starboard quarter.
621
00:25:10,377 --> 00:25:13,380
25 meters astern.
30 meters astern.
622
00:25:13,380 --> 00:25:14,643
I'’m sorry, 30 meters astern.
623
00:25:14,643 --> 00:25:16,340
He makes me anxious.
624
00:25:16,340 --> 00:25:19,517
Going to port station,
going to port station.
625
00:25:19,517 --> 00:25:22,564
Oh, man, this is like such
a tricky spot to be in.
626
00:25:22,564 --> 00:25:23,826
Oh, getting close.
627
00:25:23,826 --> 00:25:25,567
Six meters port quarter closing.
628
00:25:27,003 --> 00:25:28,570
He doesn'’t get it.
629
00:25:30,702 --> 00:25:32,008
Holy sh--.
Wait a second.
630
00:25:32,008 --> 00:25:33,618
One meter port closing.
631
00:25:33,618 --> 00:25:35,446
Get a fender, get a fender.
632
00:25:35,446 --> 00:25:36,534
One meter port closing.
633
00:25:36,534 --> 00:25:37,666
Get a fender, Jared.
Get a fender.
634
00:25:37,666 --> 00:25:38,710
Fenders.
635
00:25:38,710 --> 00:25:39,972
What are you doing?
636
00:25:42,279 --> 00:25:43,933
Get a fender, Jared.
Get a fender
637
00:25:43,933 --> 00:25:45,021
I'’m in trouble.
638
00:25:45,021 --> 00:25:46,109
One meter port closing.
639
00:25:46,109 --> 00:25:47,153
I'’m on the port wing station.
640
00:25:47,153 --> 00:25:48,459
I need to starboard and stern.
641
00:25:48,459 --> 00:25:52,071
25 meters is, uh,
30 meters astern.
642
00:25:52,071 --> 00:25:53,333
I'’m sorry, 30 meters astern.
643
00:25:55,945 --> 00:25:57,250
Holding seven, Jared.
Holding seven.
644
00:25:57,250 --> 00:25:59,470
This one on this cleat here.
645
00:25:59,470 --> 00:26:02,168
- Go, Sunny.
- First bowline ashore.
646
00:26:02,168 --> 00:26:03,169
Forward line ashore.
647
00:26:03,169 --> 00:26:05,302
15 meters astern.
648
00:26:05,302 --> 00:26:06,912
Three, two, uh, come back.
649
00:26:06,912 --> 00:26:08,479
Two more meters and hold it.
650
00:26:09,567 --> 00:26:12,657
Throw that over.
651
00:26:12,657 --> 00:26:14,180
Cap, that'’s all lines
on the bow.
652
00:26:14,180 --> 00:26:15,834
That'’s exactly where
we want to be.
653
00:26:15,834 --> 00:26:17,662
- Good one, Kyle.
- Nice one, mate.
654
00:26:19,882 --> 00:26:21,361
I am----ing pissed.
655
00:26:24,538 --> 00:26:25,975
I just really threw
it all in there.
656
00:26:25,975 --> 00:26:27,193
All crew, all crew.
657
00:26:27,193 --> 00:26:29,152
Want everybody outside
in their whites.
658
00:26:29,152 --> 00:26:30,544
Thank you very much,
you'’re the best.
659
00:26:30,544 --> 00:26:32,198
Oh, your hands are dirty.
Don'’t touch me.
660
00:26:33,939 --> 00:26:35,288
So proud of you, this trip, Cat.
661
00:26:35,288 --> 00:26:37,987
Me, too. Thank you.
I'’m proud of you.
662
00:26:37,987 --> 00:26:41,294
- Strong energy.
- All right.
663
00:26:41,294 --> 00:26:42,513
- 20.
- 13.
664
00:26:42,513 --> 00:26:44,776
Guys, just buckle up.
We did our best.
665
00:26:46,822 --> 00:26:48,084
- Sunny...
- Thank you!
666
00:26:48,084 --> 00:26:49,389
Yeah, man.
667
00:26:49,389 --> 00:26:50,434
It'’s like we're
new best friends.
668
00:26:50,434 --> 00:26:51,696
Thank you.
Just everything.
669
00:26:51,696 --> 00:26:53,045
Food was amazing.
Service was amazing.
670
00:26:53,045 --> 00:26:54,177
We'’ll be back.
671
00:26:54,177 --> 00:26:55,221
- Here you go.
- Thank you.
672
00:26:55,221 --> 00:26:57,528
- Iowa!
- Thank you, guys.
673
00:26:57,528 --> 00:26:59,138
See ya.
674
00:26:59,138 --> 00:27:01,140
Bye-bye.
off.
675
00:27:01,140 --> 00:27:03,055
Bye, Felicia.
676
00:27:03,055 --> 00:27:04,187
All right.
677
00:27:04,187 --> 00:27:06,015
I have nothing.
I am bare.
678
00:27:06,015 --> 00:27:07,016
Let'’s all get into our blues.
679
00:27:07,016 --> 00:27:08,147
Thank you, everybody.
680
00:27:08,147 --> 00:27:09,192
Move, mama'’s got a pee.
681
00:27:09,192 --> 00:27:10,193
So clean.
682
00:27:11,194 --> 00:27:12,543
Jared, Jared.
683
00:27:12,543 --> 00:27:13,500
Yeah, go for J.
684
00:27:13,500 --> 00:27:15,241
Come up
to the bridge, please.
685
00:27:15,241 --> 00:27:16,242
All right.
I'’ll come see you now.
686
00:27:16,242 --> 00:27:17,940
Thanks, mate.
687
00:27:17,940 --> 00:27:20,159
Interior, we'’re going to work.
Please do the essentials.
688
00:27:20,159 --> 00:27:21,160
Thank you.
689
00:27:21,160 --> 00:27:22,205
- Hey.
- Hey, man.
690
00:27:22,205 --> 00:27:25,251
Um, this time coming in,
691
00:27:25,251 --> 00:27:27,689
I feel great, man, honestly.
692
00:27:27,689 --> 00:27:31,040
Yeah, so, um, if
I get the information,
693
00:27:31,040 --> 00:27:32,824
I can do something with it.
694
00:27:32,824 --> 00:27:35,218
If I'’m on the starboard wing,
I don'’t need starboard distance.
695
00:27:35,218 --> 00:27:37,046
I'’m so sorry.
696
00:27:37,046 --> 00:27:39,744
I think Jared lacks
self-awareness.
697
00:27:39,744 --> 00:27:41,964
You can say sorry for something,
but don'’t continue it.
698
00:27:41,964 --> 00:27:44,531
It'’s only a [bleep] up if
you can'’t learn from it,
699
00:27:44,531 --> 00:27:46,272
and I'’m getting a lot
of [bleep] ups.
700
00:27:46,272 --> 00:27:48,666
I really want to fine
tune this docking where you
701
00:27:48,666 --> 00:27:51,451
don'’t have to once tell me
anything in the radio.
702
00:27:51,451 --> 00:27:53,279
I don'’t know if this guy's
got what it takes.
703
00:27:53,279 --> 00:27:55,891
Where it [bleep]s me up is
when I have to ask
704
00:27:55,891 --> 00:27:58,241
for things that I don'’t need.
705
00:27:58,241 --> 00:27:59,416
- Yeah.
- Calls weren'’t enough.
706
00:27:59,416 --> 00:28:00,678
We'’ve got a big boat here.
707
00:28:00,678 --> 00:28:02,419
We'’ve got turned out to wind.
708
00:28:02,419 --> 00:28:04,029
I'’ve got no idea what's
going on over there.
709
00:28:04,029 --> 00:28:05,291
Because that means I'’ve got
to take my hands off the sticks
710
00:28:05,291 --> 00:28:06,945
and I'’ve got to talk to you
711
00:28:06,945 --> 00:28:08,555
and I'’ve got to lose my
concentration or where I'’m at.
712
00:28:08,555 --> 00:28:10,079
What if something
goes to sh--?
713
00:28:10,079 --> 00:28:11,384
Yeah.
714
00:28:11,384 --> 00:28:13,473
There'’s a lot of things
happening here,
715
00:28:13,473 --> 00:28:15,388
so give me, yeah,
10 meters astern,
716
00:28:15,388 --> 00:28:16,607
- three meters to go.
- Okay.
717
00:28:16,607 --> 00:28:19,915
Thanks for that.
Crystal clear.
718
00:28:19,915 --> 00:28:22,569
All right.
Thanks, captain.
719
00:28:25,355 --> 00:28:26,530
Oh, [bleep], me.
720
00:28:26,530 --> 00:28:28,793
- How old are you?
- 27.
721
00:28:28,793 --> 00:28:29,794
You?
722
00:28:29,794 --> 00:28:31,491
Will be 29 this year.
723
00:28:31,491 --> 00:28:35,278
From 28 to 32, that'’s when you
go through your most changes.
724
00:28:35,278 --> 00:28:36,845
And I was like
for [bleep] sake,
725
00:28:36,845 --> 00:28:39,804
I'’m tired of learning lessons,
so I just want a minute.
726
00:28:39,804 --> 00:28:42,894
All crew, all crew, let'’s
meet at the Sky Lounge stat.
727
00:28:42,894 --> 00:28:44,069
Yeah, coming now.
728
00:28:44,069 --> 00:28:45,244
I got the champagne.
729
00:28:45,244 --> 00:28:46,811
Sh--, I'’ll do a champers.
730
00:28:46,811 --> 00:28:49,292
All right, guys.
So, end of charter.
731
00:28:49,292 --> 00:28:50,772
Thank [bleep] for that.
732
00:28:50,772 --> 00:28:51,903
Thank God.
733
00:28:51,903 --> 00:28:53,644
Everyone did a great job, okay?
734
00:28:53,644 --> 00:28:54,819
The tip.
735
00:28:54,819 --> 00:28:56,560
26 grand.
736
00:28:56,560 --> 00:28:59,302
Yes!
737
00:28:59,302 --> 00:29:02,000
- Two grand each.
- Whoa.
738
00:29:02,000 --> 00:29:03,088
Go out.
Have a good one.
739
00:29:03,088 --> 00:29:04,481
Don'’t tie one on too hard.
740
00:29:04,481 --> 00:29:05,830
We'’ve still got work tomorrow.
741
00:29:05,830 --> 00:29:06,875
Cheers to that.
742
00:29:12,184 --> 00:29:14,665
I'’m going to finish the
rest of my second beverage.
743
00:29:14,665 --> 00:29:16,406
Hey, Cap.
I'’m just taking...
744
00:29:16,406 --> 00:29:18,234
Sunny on the tender.
We'’ll only be about 20 minutes.
745
00:29:18,234 --> 00:29:19,844
Copy that, mate.
Thank you.
746
00:29:19,844 --> 00:29:21,672
So the guys are going to go
for a drink all together,
747
00:29:21,672 --> 00:29:24,283
and the girls are
going together.
748
00:29:24,283 --> 00:29:26,155
All right, hot stuff.
749
00:29:26,155 --> 00:29:27,547
Are you confident
bringing it off?
750
00:29:27,547 --> 00:29:28,810
Yeah.
751
00:29:31,290 --> 00:29:32,248
See how the wind'’s
pushing you on?
752
00:29:32,248 --> 00:29:33,466
Yeah.
753
00:29:33,466 --> 00:29:34,467
All right, just stop
there for a sec.
754
00:29:34,467 --> 00:29:35,686
I'’m stopped.
755
00:29:35,686 --> 00:29:36,948
So this is what you...
Let me show you.
756
00:29:36,948 --> 00:29:37,949
This is what you'’re doing.
757
00:29:37,949 --> 00:29:39,385
Canada is so freaking cold.
758
00:29:39,385 --> 00:29:42,388
That'’s why I joined yachting,
to escape that.
759
00:29:42,388 --> 00:29:44,216
Then you bring
your arse off first.
760
00:29:44,216 --> 00:29:45,478
See?
761
00:29:45,478 --> 00:29:46,871
I love this Caribbean sun.
762
00:29:49,961 --> 00:29:51,441
Mm-hmm.
763
00:29:51,441 --> 00:29:54,531
Being the only girl on deck,
I got to prove myself.
764
00:29:54,531 --> 00:29:57,186
It'’s a goal of mine to become
a bosun in the future.
765
00:29:57,186 --> 00:29:59,188
I am ready for the challenge.
766
00:29:59,188 --> 00:30:00,363
Girl power.
767
00:30:00,363 --> 00:30:02,321
- It'’s great, Sunny.
- Yay!
768
00:30:02,321 --> 00:30:03,845
All right, let'’s wrap up, girls.
769
00:30:03,845 --> 00:30:07,544
I'’m in the mood
for nine coronas.
770
00:30:21,079 --> 00:30:22,907
- Yeah!
- Wow!
771
00:30:22,907 --> 00:30:24,604
Look whose hair'’s down!
772
00:30:28,782 --> 00:30:30,045
All right, girls?
We'’ll see you.
773
00:30:30,045 --> 00:30:31,742
Bye, guys!
774
00:30:31,742 --> 00:30:33,222
Olé!
775
00:30:33,222 --> 00:30:34,919
All right, guys, let'’s go.
776
00:30:34,919 --> 00:30:36,051
I need a beer to go.
777
00:30:36,051 --> 00:30:37,356
Girls night!
778
00:30:37,356 --> 00:30:38,836
Oh, my God.
779
00:30:38,836 --> 00:30:40,403
All right, guys.
Let'’s have fun.
780
00:30:40,403 --> 00:30:41,752
Yeah.
Work together.
781
00:30:41,752 --> 00:30:42,884
Party night!
782
00:30:44,450 --> 00:30:45,930
Oh, lucky girl.
783
00:30:50,413 --> 00:30:52,371
This is such a beautiful place.
784
00:30:52,371 --> 00:30:53,938
VIP treatment.
785
00:30:53,938 --> 00:30:55,548
Look at the boat.
786
00:30:55,548 --> 00:30:57,420
I would love a white Russian.
787
00:30:57,420 --> 00:30:59,378
We are four thirsty girls.
788
00:30:59,378 --> 00:31:01,467
- Pina Colada.
- To girls night.
789
00:31:01,467 --> 00:31:03,078
- To boys night out.
- Cheers to that.
790
00:31:03,078 --> 00:31:04,818
Cheers, cheers, cheers.
791
00:31:04,818 --> 00:31:06,646
- Thank you so much.
- Thank you.
792
00:31:06,646 --> 00:31:09,084
How many times have you been
in love in your life?
793
00:31:09,084 --> 00:31:10,215
Three times.
794
00:31:10,215 --> 00:31:11,260
The one in the middle.
795
00:31:11,260 --> 00:31:12,609
He'’s Italian.
796
00:31:13,827 --> 00:31:14,785
No, no, no.
797
00:31:17,309 --> 00:31:18,876
Dude, that...
798
00:31:18,876 --> 00:31:20,269
Same with my ex-husband.
799
00:31:20,269 --> 00:31:22,227
What?
You were married?
800
00:31:22,227 --> 00:31:23,925
Barbie.
801
00:31:23,925 --> 00:31:26,666
I got married at 22,
I think I was,
802
00:31:26,666 --> 00:31:30,105
and then COVID hit, and we
had to be around each other.
803
00:31:30,105 --> 00:31:31,149
The sex was minimal.
804
00:31:31,149 --> 00:31:34,370
The love part of
it was minimal.
805
00:31:34,370 --> 00:31:36,502
I got married because I really
believed that he was the one.
806
00:31:36,502 --> 00:31:38,243
It was like a year relationship,
807
00:31:38,243 --> 00:31:39,244
and I felt like
he understood me,
808
00:31:39,244 --> 00:31:40,419
and I just got used to him.
809
00:31:40,419 --> 00:31:42,204
I settled.
I settled.
810
00:31:42,204 --> 00:31:43,770
And he'’s my best friend.
811
00:31:43,770 --> 00:31:45,250
I hang out with my ex-husband
way more now than...
812
00:31:45,250 --> 00:31:46,904
Did you legally
divorce, or?
813
00:31:46,904 --> 00:31:49,080
No, I'’m actually
still legally married.
814
00:31:49,080 --> 00:31:50,342
Really?
815
00:31:51,953 --> 00:31:53,650
We just don'’t even feel like
going through the paperwork.
816
00:31:53,650 --> 00:31:55,086
Wow.
817
00:31:55,086 --> 00:31:57,088
I'’ve never seen any of my
pals smoking cigarettes.
818
00:31:57,088 --> 00:31:58,046
It'’s always roll-ups.
819
00:31:59,134 --> 00:32:00,091
12-year-old.
820
00:32:00,091 --> 00:32:01,527
- 12?
- Whoa?
821
00:32:01,527 --> 00:32:02,876
When did you lose
your virginity then, mate?
822
00:32:02,876 --> 00:32:04,052
Well, I was young.
823
00:32:04,052 --> 00:32:05,923
It was my
best mate'’s older sister.
824
00:32:05,923 --> 00:32:07,664
That'’s part of the reason why
I know I'’m not gay.
825
00:32:07,664 --> 00:32:09,144
Read into that as you will.
826
00:32:09,144 --> 00:32:10,884
I mean, I'’m comfortable
enough in my sexuality...
827
00:32:13,191 --> 00:32:14,671
I'’ve tried that before, right?
828
00:32:14,671 --> 00:32:17,674
I'’ve got it in the bed.
It'’s just not for me.
829
00:32:20,111 --> 00:32:21,460
Wow!
830
00:32:21,460 --> 00:32:23,462
Deposit, like, get on
the machine.
831
00:32:23,462 --> 00:32:26,030
- You deposit your card.
- Card declined.
832
00:32:27,901 --> 00:32:30,165
I have one.
Who are we into?
833
00:32:30,165 --> 00:32:31,166
On the yacht.
834
00:32:31,166 --> 00:32:32,167
Everybody knows about mine.
835
00:32:32,167 --> 00:32:33,733
I can see you guys vibing.
836
00:32:33,733 --> 00:32:36,649
Me and Ben vibe, but on a
completely different level.
837
00:32:36,649 --> 00:32:38,564
Like, he was the person
getting me in my bed
838
00:32:38,564 --> 00:32:40,349
- and checking if I'’m okay.
- Yep, yep.
839
00:32:40,349 --> 00:32:42,960
In a very, like,
brotherly, like...
840
00:32:42,960 --> 00:32:43,961
Caring way.
841
00:32:43,961 --> 00:32:45,093
- Donde esta el bano?
- Yes, sir.
842
00:32:45,093 --> 00:32:46,572
You got it, bro.
843
00:32:46,572 --> 00:32:49,401
Can we just appreciate
Chef doesn'’t----ing sleep.
844
00:32:49,401 --> 00:32:51,490
And I need, actually,
next charter,
845
00:32:51,490 --> 00:32:54,145
all of us to, like,
do his sh-- for him.
846
00:32:54,145 --> 00:32:55,842
What do you think
I'’m doing already?
847
00:32:55,842 --> 00:32:58,019
I take two hours past
when I'’m supposed to.
848
00:32:58,019 --> 00:32:59,498
He'’s not saying...
He'’s not saying...
849
00:32:59,498 --> 00:33:01,109
- Well done.
- He'’s not saying that.
850
00:33:01,109 --> 00:33:02,545
I'’m just saying, he works
more than all of us combined.
851
00:33:02,545 --> 00:33:05,026
Sunny upstairs washing
your dishes.
852
00:33:05,026 --> 00:33:06,549
Okay, hold on.
It'’s not washing my dishes.
853
00:33:06,549 --> 00:33:07,593
We'’re all working
for the same tip.
854
00:33:07,593 --> 00:33:09,508
Okay, our dishes.
855
00:33:11,945 --> 00:33:13,251
J.
856
00:33:13,251 --> 00:33:14,905
I know we'’re all going
through our own sh--,
857
00:33:14,905 --> 00:33:17,168
but Jared seems a
little bit aggressive.
858
00:33:17,168 --> 00:33:21,564
And if someone can turn to that
so quickly after a few drinks,
859
00:33:21,564 --> 00:33:23,392
it'’s a red flag.
860
00:33:23,392 --> 00:33:25,437
Whatever.
861
00:33:31,052 --> 00:33:33,489
Chef...
862
00:33:33,489 --> 00:33:35,317
He works more than
all of us combined.
863
00:33:35,317 --> 00:33:37,797
And I need all of us to, like,
actually maybe go in the galley
864
00:33:37,797 --> 00:33:39,147
and do his sh-- for him.
865
00:33:39,147 --> 00:33:40,322
What do you think
I'’m doing already?
866
00:33:40,322 --> 00:33:41,453
J.
867
00:33:41,453 --> 00:33:42,802
- Just saying.
- No, no, no.
868
00:33:42,802 --> 00:33:44,152
I'’m not telling off.
I'’m just saying.
869
00:33:44,152 --> 00:33:46,241
I don'’t know what
more we can do.
870
00:33:46,241 --> 00:33:48,765
Guys, we are together tonight.
871
00:33:48,765 --> 00:33:50,462
Stay together, guys.
872
00:33:50,462 --> 00:33:51,681
Do you want to go
see the ladies?
873
00:33:51,681 --> 00:33:53,813
Yes, ladies, ladies,
ladies, ladies.
874
00:33:53,813 --> 00:33:55,511
Let'’s go, guys.
875
00:33:55,511 --> 00:33:56,903
Let'’s see the girl, guys.
876
00:34:01,734 --> 00:34:04,259
- All right, guys.
- Here we are.
877
00:34:04,259 --> 00:34:06,739
- Hello.
- Hi!
878
00:34:08,524 --> 00:34:09,742
Wait, let'’s go to
the table, guys.
879
00:34:12,354 --> 00:34:14,051
Kyle, you look
so nice tonight.
880
00:34:14,051 --> 00:34:15,139
Hot vibes.
881
00:34:17,707 --> 00:34:19,187
Oh, port side.
882
00:34:20,231 --> 00:34:21,754
Kyle?
883
00:34:29,762 --> 00:34:31,677
Oh, there'’s a band.
884
00:34:31,677 --> 00:34:33,244
We'’re going to go party hard.
885
00:34:33,244 --> 00:34:34,245
Yes!
886
00:34:36,204 --> 00:34:37,161
Whoa.
887
00:34:41,687 --> 00:34:43,776
Woo!
888
00:34:55,614 --> 00:34:57,616
Hello.
Can you hear me?
889
00:35:13,632 --> 00:35:15,156
Everyone, back to the boat.
890
00:35:15,156 --> 00:35:16,200
Ready?
891
00:35:16,200 --> 00:35:17,070
Sweaty like always.
892
00:35:17,070 --> 00:35:18,202
- Let'’s go.
- Woo.
893
00:35:22,641 --> 00:35:23,903
I felt that, see.
894
00:35:26,210 --> 00:35:27,603
How are you?
895
00:35:27,603 --> 00:35:29,257
Okay, do something.
896
00:35:29,257 --> 00:35:30,780
No.
897
00:35:33,304 --> 00:35:34,610
I'’m just kidding.
I'’m sorry.
898
00:35:34,610 --> 00:35:36,307
- Let'’s go.
- That was great.
899
00:35:38,788 --> 00:35:40,920
Thank you.
Thank you.
900
00:35:40,920 --> 00:35:42,226
Good night, guys.
901
00:35:48,841 --> 00:35:50,278
All right.
We'’re all going to the hot tub
902
00:35:50,278 --> 00:35:52,454
because Fraser'’s finally
getting in tonight.
903
00:35:52,454 --> 00:35:53,846
Rock and roll, baby.
904
00:35:56,806 --> 00:35:58,808
Kyle, ready to go
to the hot tub?
905
00:35:58,808 --> 00:36:00,940
Yeah. Yeah.
906
00:36:00,940 --> 00:36:02,594
Come on, [bleep].
907
00:36:02,594 --> 00:36:04,074
Let'’s go, sexy.
908
00:36:04,074 --> 00:36:06,119
Wee!
909
00:36:12,822 --> 00:36:14,780
Things I do for Fraser.
910
00:36:14,780 --> 00:36:16,391
Sorry, sir.
I'’ll tell them right now.
911
00:36:18,175 --> 00:36:20,525
Hey, guys.
We have to stop yelling.
912
00:36:20,525 --> 00:36:22,484
Captain just woke up.
913
00:36:22,484 --> 00:36:25,574
Oh, sh--.
914
00:36:25,574 --> 00:36:28,359
It'’s literally only for Fraser,
or I wouldn'’t be getting in.
915
00:36:31,754 --> 00:36:32,711
Good night, guys.
916
00:36:32,711 --> 00:36:34,017
Can I have your bed, Sunny?
917
00:36:34,017 --> 00:36:34,974
Sure.
918
00:36:37,586 --> 00:36:38,804
Are you a good skier?
919
00:36:38,804 --> 00:36:41,067
How dare you?
920
00:36:41,067 --> 00:36:42,155
Hi.
921
00:36:44,070 --> 00:36:45,855
I have champagne
in my right eyeball.
922
00:36:45,855 --> 00:36:48,205
Who'’s paying for my
new eyelashes now?
923
00:36:52,253 --> 00:36:55,647
Will you roll me
a cigarette, please?
924
00:36:55,647 --> 00:36:57,736
Phew.
925
00:37:04,700 --> 00:37:06,223
Mummy'’s a tired girl.
926
00:37:09,531 --> 00:37:10,880
See?
927
00:37:10,880 --> 00:37:12,708
Why is it always
us cleaning?
928
00:37:12,708 --> 00:37:14,318
Because we'’re----ing
rock stars.
929
00:37:14,318 --> 00:37:15,667
I'’m going to lay in bed
and watch a movie.
930
00:37:15,667 --> 00:37:17,190
For real?
931
00:37:17,190 --> 00:37:18,583
- Yeah, watch a movie with you.
- What are you watching?
932
00:37:18,583 --> 00:37:19,845
"Home Alone"
or something boring.
933
00:37:19,845 --> 00:37:21,325
Oh, yeah. Okay.
934
00:37:21,325 --> 00:37:22,500
Like an old, old school.
935
00:37:22,500 --> 00:37:24,154
Look. This...
936
00:37:24,154 --> 00:37:25,373
I know. That'’s me.
937
00:37:25,373 --> 00:37:27,113
I can'’t even vacuum it
right now
938
00:37:27,113 --> 00:37:28,376
with the Dyson
because it'’s wet right now.
939
00:37:28,376 --> 00:37:30,247
Yeah, that'’s me.
That'’s me.
940
00:37:30,247 --> 00:37:31,292
I'’m responsible.
941
00:37:35,078 --> 00:37:36,993
There'’s no I in team, right?
942
00:37:36,993 --> 00:37:38,255
But who gets the blame?
943
00:37:38,255 --> 00:37:40,866
M-E.
That'’s what's in team.
944
00:37:40,866 --> 00:37:42,390
You guys are doing great.
945
00:38:03,802 --> 00:38:05,369
- Come in.
- Can I sleep in here?
946
00:38:05,369 --> 00:38:07,371
Yeah. I'’m just cleaning
up a little bit.
947
00:38:07,371 --> 00:38:08,938
Oh, yeah.
948
00:38:08,938 --> 00:38:11,332
His tobacco
pouch is still open.
949
00:38:12,463 --> 00:38:14,030
Oh...
950
00:38:14,030 --> 00:38:16,249
He just goes straight to bed.
951
00:38:21,559 --> 00:38:23,909
This is a mess and I can'’t live
like this.
952
00:38:23,909 --> 00:38:25,911
Dirty, dirty, dirtier.
953
00:38:25,911 --> 00:38:27,565
This is pissing me off.
954
00:38:27,565 --> 00:38:29,654
What the [bleep]?
955
00:38:29,654 --> 00:38:30,960
Kyle.
956
00:38:38,010 --> 00:38:39,925
This is a mess and I can'’t
live like this any longer.
957
00:38:39,925 --> 00:38:41,405
Kyle.
958
00:38:41,405 --> 00:38:42,537
Come in here.
959
00:38:48,760 --> 00:38:51,850
And it'’s still flying all
over the----ing place.
960
00:38:51,850 --> 00:38:53,069
Yeah.
961
00:38:53,069 --> 00:38:54,113
Do you want him to go clean it?
962
00:38:54,113 --> 00:38:55,811
No, I already did it.
963
00:38:55,811 --> 00:38:57,595
Good job.
Thank you.
964
00:38:57,595 --> 00:39:00,293
Kyle, you got to get your
sh-- together, man.
965
00:39:00,293 --> 00:39:01,947
You'’re trying to piss off bosun.
966
00:39:05,516 --> 00:39:06,691
This----ing guy.
967
00:39:11,479 --> 00:39:12,958
Sucks.
968
00:39:18,529 --> 00:39:20,923
Okay, I'’m starting to make
some serious progress here
969
00:39:20,923 --> 00:39:22,446
and I'’m really happy about it.
970
00:39:22,446 --> 00:39:23,578
- Oh sh--!
- Sorry.
971
00:39:23,578 --> 00:39:25,057
Hey, no joke.
972
00:39:25,057 --> 00:39:26,711
Walk around, make sure
your----ing tobacco
973
00:39:26,711 --> 00:39:30,933
ain'’t all over the rest of
the boat before you go to bed.
974
00:39:30,933 --> 00:39:32,978
I'’m not here to clean
your sh-- up.
975
00:39:32,978 --> 00:39:34,937
You understand?
976
00:39:34,937 --> 00:39:37,156
I'’m going to tell you
one time, do it.
977
00:39:39,158 --> 00:39:40,464
I'’m not----ing playing, bro.
978
00:39:48,820 --> 00:39:50,126
It'’s all good, bro.
979
00:39:54,260 --> 00:39:55,479
Not everybody can.
980
00:39:55,479 --> 00:39:57,655
That was a real
dick move of him.
981
00:39:57,655 --> 00:39:59,483
Oh, of course it'’s not.
982
00:39:59,483 --> 00:40:00,919
What the [bleep]?
983
00:40:00,919 --> 00:40:02,530
This is pissing me off.
984
00:40:03,748 --> 00:40:05,184
He shouldn'’t treat you
like sh--, man.
985
00:40:05,184 --> 00:40:06,751
Well, I'’ve got thick skin
as well.
986
00:40:06,751 --> 00:40:09,319
Like, I'’ve worked for people
way worse than that.
987
00:40:10,189 --> 00:40:11,495
Oh, my God.
988
00:40:16,326 --> 00:40:18,676
It'’s in the thing in
the corner, the left corner.
989
00:40:20,156 --> 00:40:23,115
ing cleaning
this whole area, too.
990
00:40:30,949 --> 00:40:33,038
Now I'’m starting to really
get pissed off, man.
991
00:40:35,824 --> 00:40:37,173
No, I have to do it now.
992
00:40:37,173 --> 00:40:38,783
Well, look,
you'’re making a mess, man.
993
00:40:39,871 --> 00:40:41,351
You'’re making it.
994
00:40:41,351 --> 00:40:43,353
I need to have a chat with you.
995
00:40:43,353 --> 00:40:45,355
- Oh, yeah?
- Yes.
996
00:40:45,355 --> 00:40:47,052
- Now.
- Now.
997
00:40:56,584 --> 00:40:58,020
No.
998
00:40:58,020 --> 00:40:59,238
All right.
999
00:41:00,239 --> 00:41:02,198
All right.
Here, please.
1000
00:41:02,198 --> 00:41:04,200
I'’m here. I'm here.
1001
00:41:06,594 --> 00:41:07,856
Look, mate.
1002
00:41:07,856 --> 00:41:09,161
Can you take that
out your mouth?
1003
00:41:14,297 --> 00:41:16,386
It'’s all right.
1004
00:41:16,386 --> 00:41:17,779
What?
1005
00:41:17,779 --> 00:41:19,345
Yeah, look.
1006
00:41:19,345 --> 00:41:20,695
You'’ve got to understand,
at the end of the day,
1007
00:41:20,695 --> 00:41:22,523
I have a job to maintain.
1008
00:41:22,523 --> 00:41:25,395
I mean this respectfully
to you, right?
1009
00:41:25,395 --> 00:41:27,571
No, no, no.
I'’m not done talking.
1010
00:41:27,571 --> 00:41:29,573
I'’ve just cleaned up a lot,
1011
00:41:29,573 --> 00:41:32,271
and it'’s not even enough
because it'’s all so wet.
1012
00:41:32,271 --> 00:41:35,361
So please, I would like for
you, before you go to bed,
1013
00:41:35,361 --> 00:41:37,233
vacuum up the rest
of your tobacco
1014
00:41:37,233 --> 00:41:38,234
that'’s all over the boat.
1015
00:41:38,234 --> 00:41:39,670
Yeah, that'’s fair.
1016
00:41:39,670 --> 00:41:41,411
Because it'’s my ass
at the end of the day.
1017
00:41:41,411 --> 00:41:43,239
And the reason why I took
you down here to say this
1018
00:41:43,239 --> 00:41:45,633
is because I don'’t want to do
that in front of other people.
1019
00:41:45,633 --> 00:41:47,722
It doesn'’t matter if
it'’s in front of anybody.
1020
00:41:47,722 --> 00:41:49,550
It doesn'’t matter if it's in
front of anybody.
1021
00:41:49,550 --> 00:41:51,334
I respect what
you'’re saying, right?
1022
00:41:51,334 --> 00:41:53,075
And I understand that, right?
1023
00:41:53,075 --> 00:41:55,033
But you'’ve got to remember that
there'’s also space in here.
1024
00:41:55,033 --> 00:41:56,557
What'’s going on in here?
1025
00:41:56,557 --> 00:41:58,254
I can hear
you two decks up.
1026
00:41:58,254 --> 00:42:00,778
I'’m up and
trying to sleep.
1027
00:42:00,778 --> 00:42:01,779
I hear you upstairs.
1028
00:42:06,044 --> 00:42:07,611
Next, on "Below Deck..."
1029
00:42:13,138 --> 00:42:15,750
Huh?
1030
00:42:24,280 --> 00:42:25,629
Which, you know, give a knock.
1031
00:42:30,634 --> 00:42:32,114
This is the second time
you'’ve been on the piss
1032
00:42:32,114 --> 00:42:33,594
you'’ve had bad behavior.
72080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.